All language subtitles for S05E05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,632 --> 00:00:03,199 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,199 --> 00:00:06,235 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,235 --> 00:00:08,194 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,194 --> 00:00:10,307 These are their stories. 5 00:00:12,091 --> 00:00:13,589 I wish I could help you. 6 00:00:13,589 --> 00:00:16,496 - You can hear me out, Sister. - I have. You're mistaken. 7 00:00:16,496 --> 00:00:17,602 I'm sorry. 8 00:00:17,795 --> 00:00:19,099 Did you... 9 00:00:22,529 --> 00:00:23,920 Please. 10 00:00:23,920 --> 00:00:24,870 Not her. 11 00:00:24,870 --> 00:00:26,394 Can't your stuff yet. 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,158 I need all three. 13 00:00:29,085 --> 00:00:32,515 Just the Viejas. 1,000 a piece. 14 00:00:37,883 --> 00:00:39,976 I give and they go. 15 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:48,969 --> 00:00:50,463 We'll be back. 17 00:00:53,839 --> 00:00:55,994 Get in the car. Get in the car. 18 00:00:56,141 --> 00:00:57,527 Get in the car! 19 00:00:57,759 --> 00:00:59,459 I need you to be quiet. 20 00:00:59,459 --> 00:01:00,863 It's okay. 21 00:01:03,484 --> 00:01:05,872 Come on. The washrooms are there, okay? 22 00:01:05,872 --> 00:01:07,991 There's a bathroom, there's towels. 23 00:01:07,991 --> 00:01:09,485 There's a robe. 24 00:01:09,485 --> 00:01:11,424 He followed us! He followed us! 25 00:01:11,424 --> 00:01:12,657 Oh, my god. 26 00:01:12,657 --> 00:01:14,919 Okay, okay. It's okay, girls. It's okay. 27 00:01:14,919 --> 00:01:16,511 Stay here. 28 00:01:17,970 --> 00:01:20,529 "Perfect love casteth out fear." 29 00:01:26,970 --> 00:01:27,988 Mickey... 30 00:01:27,988 --> 00:01:29,061 I saw him. 31 00:01:29,061 --> 00:01:30,899 But the girls are safe. 32 00:01:31,056 --> 00:01:32,588 You see? 33 00:01:32,772 --> 00:01:35,109 Okay. All right. 34 00:01:35,109 --> 00:01:37,661 Mickey, the girls are scared, okay? 35 00:01:37,661 --> 00:01:40,015 You have to go. 36 00:01:45,196 --> 00:01:47,670 That's it then. I'll just, I'll leave. 37 00:01:47,670 --> 00:01:50,254 - It's too dangerous. - No, you can't leave, Olivia. 38 00:01:50,254 --> 00:01:53,014 What happens to your girls without you? 39 00:01:56,360 --> 00:01:58,741 We're already a dumping ground for eve... 40 00:01:58,741 --> 00:02:00,341 Sister Olivia. 41 00:02:00,495 --> 00:02:03,515 I was just telling them the community board wants a meeting. 42 00:02:03,515 --> 00:02:07,933 - Can we blame them? - Teresa, these girls have no one else. 43 00:02:07,933 --> 00:02:10,865 Their pimps come looking for them. It's a menace. 44 00:02:10,865 --> 00:02:14,560 - This is not our mission. - It's our Christian duty. 45 00:02:16,236 --> 00:02:18,047 Leave us alone! 46 00:02:18,850 --> 00:02:20,003 What's going on? 47 00:02:20,003 --> 00:02:21,610 Stop! Stop it! 48 00:02:21,610 --> 00:02:23,412 Take that hand off. 49 00:02:23,861 --> 00:02:25,419 He was looking in the window. 50 00:02:25,419 --> 00:02:27,068 It's all right. You all right? 51 00:02:27,068 --> 00:02:28,579 They're coming, Sister, the reckoning. 52 00:02:28,579 --> 00:02:30,431 He'll tell Enrique we're here! 53 00:02:30,431 --> 00:02:32,906 The only people he talks to are in his head. 54 00:02:32,906 --> 00:02:34,281 Now go with Maria. 55 00:02:34,281 --> 00:02:35,780 Go on. 56 00:02:36,375 --> 00:02:38,168 It's okay. You okay? 57 00:02:46,834 --> 00:02:48,441 Who's there? 58 00:02:57,749 --> 00:03:01,803 Mother of God pray for us sinners, 59 00:03:01,803 --> 00:03:05,292 now and at the hour of our death. 60 00:03:06,557 --> 00:03:08,789 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 61 00:03:08,907 --> 00:03:11,164 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 62 00:03:11,164 --> 00:03:13,308 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 63 00:03:13,308 --> 00:03:15,531 �ѱ۹��� (http://club.nate.com/tsm) 64 00:03:15,996 --> 00:03:18,248 ��Ʈ ���������� (�ι�Ʈ ���� ���� �) 65 00:03:22,530 --> 00:03:24,852 ij���� ��� (�˷����� ���� ���� �) 66 00:03:29,073 --> 00:03:31,562 ���̹� ������ (���ӽ� ��Ų�� �氨 �) 67 00:03:34,073 --> 00:03:36,335 ��Ʈ�� B. �꽺 (�� ī�� �˻� �) 68 00:03:41,424 --> 00:03:45,777 Law & Order CI 5x05 Acts of Contrition 69 00:03:46,154 --> 00:03:48,314 �������� (http://club.nate.com/tsm) 70 00:03:48,314 --> 00:03:50,606 �ѱ۱��� (http://club.nate.com/tsm) 71 00:03:50,800 --> 00:03:52,817 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2005/10/23 72 00:03:53,860 --> 00:03:55,384 The sexton had the night off. 73 00:03:55,384 --> 00:03:57,412 Sister Dorothy was doing the final check. 74 00:03:57,412 --> 00:03:59,756 - Any problems recently? - Uh, the usual. 75 00:03:59,756 --> 00:04:03,238 Homeless men urinating on our flowerbeds. Graffiti... 76 00:04:03,238 --> 00:04:06,095 We'll take photos of the graffiti. You run a shelter here. 77 00:04:06,095 --> 00:04:08,714 Uh, the Sisters rescue girls from prostitution. 78 00:04:08,714 --> 00:04:10,724 Sister Olivia started the program. 79 00:04:10,724 --> 00:04:12,419 She's the one who found Dorothy. 80 00:04:12,419 --> 00:04:13,866 We'll need to speak with her. 81 00:04:13,866 --> 00:04:16,204 She's downstairs calming her girls. 82 00:04:16,217 --> 00:04:17,857 I'll get her. 83 00:04:22,717 --> 00:04:26,854 So the offender probably hid in here. 84 00:04:27,062 --> 00:04:30,351 Burst out, caught the nun. 85 00:04:31,296 --> 00:04:33,614 Shoved her into that. 86 00:04:33,784 --> 00:04:37,466 You'll see that the wax is not red, so the blood never mixed with it. 87 00:04:37,466 --> 00:04:40,069 The candlestand must have been knocked over after she went down 88 00:04:40,069 --> 00:04:42,544 once the blood congealed. 89 00:04:46,598 --> 00:04:49,546 Hi. I'm Sister Olivia. 90 00:04:49,873 --> 00:04:52,816 - How can I help? - How are your girls? 91 00:04:52,816 --> 00:04:55,288 Freaked. Me too. 92 00:04:55,779 --> 00:04:58,130 Sister Dorothy was my light. 93 00:04:58,130 --> 00:05:01,410 When I found her, she was already gone. 94 00:05:01,570 --> 00:05:04,466 - I said a prayer. - We're very sorry. 95 00:05:04,625 --> 00:05:07,062 So these rescues, how do they work? 96 00:05:07,062 --> 00:05:09,869 We look for men gathered around a van. 97 00:05:09,869 --> 00:05:14,384 There's usually one or two girls inside, servicing 20 or 30 men a night. 98 00:05:14,384 --> 00:05:15,882 There's no time to call the police, 99 00:05:15,882 --> 00:05:19,397 so we buy the girls from their pimps with donations. 100 00:05:19,397 --> 00:05:21,263 That's very dangerous work. 101 00:05:21,263 --> 00:05:23,304 So when was the last rescue? 102 00:05:23,304 --> 00:05:24,801 Wednesday night. You don't think that... 103 00:05:24,801 --> 00:05:27,755 Somebody might have wanted their girls back. 104 00:05:28,104 --> 00:05:30,900 - It's not our fault. - They know. 105 00:05:30,900 --> 00:05:33,818 They wanna find the guys who were selling you. 106 00:05:33,818 --> 00:05:37,714 - We need you to be brave. - They already are. 107 00:05:37,889 --> 00:05:43,450 They keep us in a house with bars on the windows. 108 00:05:43,450 --> 00:05:49,906 Every night, Enrique, the one with the scar, 109 00:05:49,906 --> 00:05:53,188 and Mateo drive us to a different corner. 110 00:05:53,188 --> 00:05:56,094 You remember anything about the house or the neighbors? 111 00:05:56,094 --> 00:05:58,774 - Maybe you heard something? - No. 112 00:05:58,774 --> 00:06:01,099 Enrique always plays his music loud. 113 00:06:01,099 --> 00:06:04,773 Before I found Dorothy I remember hearing hip-hop music, 114 00:06:04,773 --> 00:06:09,173 uh, from outside. From a car in Spanish. 115 00:06:10,297 --> 00:06:12,025 Could you see out the windows? 116 00:06:12,025 --> 00:06:15,930 Just these big buildings on top of the highway. 117 00:06:15,930 --> 00:06:17,374 I never seen that before. 118 00:06:17,374 --> 00:06:21,897 Maybe those apartments above the cross-Bronx? 119 00:06:21,897 --> 00:06:24,419 Desiree, you look very nice today. 120 00:06:24,419 --> 00:06:27,934 I was wondering if you always pencil in your eyebrows. 121 00:06:27,934 --> 00:06:33,810 No, not until my real ones go away. 122 00:06:33,960 --> 00:06:35,966 They fell out. 123 00:06:36,142 --> 00:06:37,760 Do you use a face cream? 124 00:06:37,760 --> 00:06:39,683 Something maybe Enrique gave you? 125 00:06:39,683 --> 00:06:43,594 He get it for us from a Botanica. 126 00:06:45,128 --> 00:06:49,219 "Crema blanqueadora." Skin lightener. 127 00:06:49,219 --> 00:06:53,122 He can charge more for girls with lighter skin. 128 00:06:53,572 --> 00:06:56,470 There's mercury in this. 129 00:06:56,470 --> 00:07:01,669 Mercury, that's why your eyebrows fell out. Because of this. 130 00:07:02,064 --> 00:07:06,043 You see where Enrique bought this? 131 00:07:12,721 --> 00:07:13,713 That's him! 132 00:07:13,713 --> 00:07:16,114 Enrique with the scars. 133 00:07:35,573 --> 00:07:36,931 Police! Put your hands behind your head. 134 00:07:36,931 --> 00:07:38,948 Put them behind your head! 135 00:07:47,994 --> 00:07:48,877 Hey! 136 00:07:50,380 --> 00:07:52,484 Show me your hands. Show them! 137 00:07:54,663 --> 00:07:56,148 You stay put. 138 00:08:12,734 --> 00:08:14,754 Okay, everything's okay. 139 00:08:18,465 --> 00:08:19,631 Come on. 140 00:08:25,860 --> 00:08:27,636 Burnt matches. 141 00:08:27,636 --> 00:08:28,811 Did you do this? 142 00:08:28,811 --> 00:08:32,124 No. Enrique. 143 00:08:42,644 --> 00:08:44,234 Those girls look pretty young. 144 00:08:44,234 --> 00:08:46,314 Those are Matteo's friends. He's 15. 145 00:08:46,314 --> 00:08:47,829 He could play with them. 146 00:08:47,829 --> 00:08:49,881 Where were you last night? 147 00:08:57,524 --> 00:09:00,181 - Were you going to church? - I don't go to no churches. 148 00:09:00,181 --> 00:09:01,784 You weren't in a church? 149 00:09:01,784 --> 00:09:05,547 - A wooden church full of candles? - Nah. 150 00:09:08,253 --> 00:09:11,999 Those churches, they burn fast, you know? 151 00:09:12,225 --> 00:09:14,705 You ever see a church burn? 152 00:09:20,821 --> 00:09:22,404 Yeah. 153 00:09:33,206 --> 00:09:34,443 He's a full-on pyro. 154 00:09:34,443 --> 00:09:37,045 He would have burned that church down if he'd had a chance. 155 00:09:37,045 --> 00:09:39,002 Didn't someone knock over a candlestand? 156 00:09:39,002 --> 00:09:39,807 The floor's stone. 157 00:09:39,807 --> 00:09:41,929 Knocking over some candles wouldn't do anything. 158 00:09:41,929 --> 00:09:45,815 You know, the stand, it was dragged ten feet. 159 00:09:45,815 --> 00:09:47,889 Toward the body. 160 00:09:48,210 --> 00:09:55,952 It's the way that the wax splattered and ran along the floor. 161 00:09:55,952 --> 00:10:00,162 The fluid mechanics are all wrong. 162 00:10:14,538 --> 00:10:16,513 The floor tilts. 163 00:10:16,886 --> 00:10:20,660 Somebody steered the wax toward the body. 164 00:10:20,660 --> 00:10:22,713 You're the lapsed altar boy. 165 00:10:22,713 --> 00:10:25,874 What's the religious significance of wax? 166 00:10:25,874 --> 00:10:33,022 Well, the candle is a symbol for Christ and wax being his pure flesh. 167 00:10:33,241 --> 00:10:38,330 But, somehow, I think that the purpose for this was... 168 00:10:38,521 --> 00:10:40,997 more practical. 169 00:11:01,544 --> 00:11:05,205 There was the same graffiti outside. 170 00:11:06,884 --> 00:11:09,817 Everybody knows Saturn protects the innocents. 171 00:11:09,817 --> 00:11:12,217 That's why not one of those girls got hurt. 172 00:11:12,217 --> 00:11:14,241 If all you wanted was to protect them, Mickey, 173 00:11:14,241 --> 00:11:16,794 why'd they attack you? 174 00:11:17,376 --> 00:11:19,168 They said that you were spying on them. 175 00:11:19,168 --> 00:11:22,014 That's a confusion of perception. 176 00:11:22,014 --> 00:11:24,029 Well, we're confused about these. 177 00:11:24,029 --> 00:11:27,479 We found them next to Sister Dorothy. 178 00:11:28,156 --> 00:11:29,506 Those aren't mine. 179 00:11:29,506 --> 00:11:34,407 Look, Saturn has five ring systems. Not seven. 180 00:11:34,407 --> 00:11:37,069 - And what's all this crud on them? - It's wax. 181 00:11:37,069 --> 00:11:39,314 Wax? Wax is mutable. 182 00:11:39,314 --> 00:11:42,776 You can't protect nothing with a mutable. 183 00:11:43,075 --> 00:11:45,653 Do you have the other half of this? 184 00:11:55,927 --> 00:11:58,424 Did you rip this, Mickey? 185 00:11:58,424 --> 00:12:01,727 - No. - Maybe you earned it somehow? 186 00:12:01,727 --> 00:12:05,404 You know, they paid you one half up front and the other half later? 187 00:12:05,404 --> 00:12:10,500 My employer wanted me to see where Sister Dorothy's office was. 188 00:12:10,500 --> 00:12:14,120 That's why the girls thought you were spying on them. 189 00:12:14,120 --> 00:12:16,010 Who paid you? 190 00:12:16,010 --> 00:12:18,580 White man, black shirt. 191 00:12:18,747 --> 00:12:21,456 No, other way. 192 00:12:21,456 --> 00:12:23,926 Black man, white shirt. 193 00:12:24,162 --> 00:12:25,324 Black shirt, white shirt. 194 00:12:25,324 --> 00:12:27,740 Saturn boy's got a few loose rings floating around his head. 195 00:12:27,740 --> 00:12:29,344 He's right about the markings on the floor. 196 00:12:29,344 --> 00:12:32,569 There's nothing in his notebook that matches. 197 00:12:32,569 --> 00:12:36,258 His employer tried to frame him for the Sister's murder. 198 00:12:36,258 --> 00:12:38,661 The killer drew those on the floor, 199 00:12:38,661 --> 00:12:40,510 then covered them up with wax? 200 00:12:40,510 --> 00:12:43,733 Somebody in that church is playing games. 201 00:12:46,976 --> 00:12:49,187 You were the first one to find her body. 202 00:12:49,187 --> 00:12:51,508 Now, Sister, before you start lying, 203 00:12:51,508 --> 00:12:53,964 the markings on the floor were not Mickey's. 204 00:12:53,964 --> 00:12:56,644 - Oh, thank god. - Somebody tried to frame him. 205 00:12:56,644 --> 00:13:01,357 And we think you tried to protect him by covering them up with wax. 206 00:13:03,772 --> 00:13:07,253 Dorothy wouldn't have wanted Mickey to go to prison. 207 00:13:07,253 --> 00:13:10,432 You don't know, but schizophrenics have it very hard. 208 00:13:10,432 --> 00:13:12,607 Oh, I do know, Sister. 209 00:13:13,629 --> 00:13:16,245 I thought I was doing what she wanted me to do. 210 00:13:16,245 --> 00:13:17,488 Forgive me. 211 00:13:17,488 --> 00:13:19,821 Well, thanks for clearing it up. 212 00:13:24,228 --> 00:13:25,582 Olivia's right. 213 00:13:25,582 --> 00:13:28,257 Dorothy spent her whole life sacrificing for others. 214 00:13:28,257 --> 00:13:30,175 Was her office open on Thursday? 215 00:13:30,175 --> 00:13:33,106 Uh, closed, but not locked. 216 00:13:33,955 --> 00:13:36,264 You have a key for this? 217 00:13:36,486 --> 00:13:38,500 What about a computer? 218 00:13:38,500 --> 00:13:41,760 Dorothy spent the tech boom cloistered in a convent upstate. 219 00:13:41,760 --> 00:13:44,053 She still used carbon paper. 220 00:13:44,053 --> 00:13:46,643 I'll be upstairs if you need anything. 221 00:13:53,401 --> 00:13:56,993 The cabinet's been jimmied. 222 00:13:56,993 --> 00:14:01,156 There's wite-out used to cover up the marks. 223 00:14:02,696 --> 00:14:04,778 - Personal correspondence. - Her rolodex. 224 00:14:04,778 --> 00:14:08,251 Somebody grabbed all the cards under D and M. 225 00:14:08,251 --> 00:14:11,179 I have a letter here from the mother superior of the convent 226 00:14:11,179 --> 00:14:12,898 upstate from two weeks ago. 227 00:14:12,898 --> 00:14:17,664 "I enclose a note a gentleman left with Sister Edwina to pass on to you." 228 00:14:18,763 --> 00:14:20,442 There's no note. It's missing. 229 00:14:20,442 --> 00:14:22,772 How far upstate? 230 00:14:23,781 --> 00:14:25,606 Convent Cloisters Broome County, New York Thursday, September 29 231 00:14:25,606 --> 00:14:28,983 When Dorothy had her Irish up, she was a force. 232 00:14:28,983 --> 00:14:32,241 She opened a refuge here for battered women and um, 233 00:14:32,241 --> 00:14:37,342 then two years ago, she went into the city to help Sister Olivia. 234 00:14:37,532 --> 00:14:42,174 Sister Edwina, the detectives have been waiting. 235 00:14:42,174 --> 00:14:43,849 Come. 236 00:14:44,922 --> 00:14:47,028 They won't bite. 237 00:14:47,204 --> 00:14:50,700 We'd like to talk to you about the man who left a note for Sister Dorothy. 238 00:14:50,700 --> 00:14:52,632 - Is that all right? - Yes. 239 00:14:52,632 --> 00:14:54,581 He was in Binghamton on business. 240 00:14:54,581 --> 00:14:56,272 He said Sister Dorothy had helped him 241 00:14:56,272 --> 00:14:59,318 when she taught Catholic school in the city years ago. 242 00:14:59,318 --> 00:15:01,030 He wanted to thank her. 243 00:15:01,030 --> 00:15:02,843 You get his name? 244 00:15:02,843 --> 00:15:04,179 Just Eddie. 245 00:15:04,179 --> 00:15:05,960 Mine's Edwina. 246 00:15:05,960 --> 00:15:09,295 He joked about it, so I laughed. 247 00:15:09,681 --> 00:15:12,413 Okay, whoa, whoa, whoa, Sister. Just, sorry. 248 00:15:12,413 --> 00:15:15,581 Is there anything else that you can tell us about the way he looked? 249 00:15:15,581 --> 00:15:19,280 I try not to judge people's insides by their outsides. 250 00:15:19,280 --> 00:15:24,347 So there's something about him that you're trying not to judge. 251 00:15:24,347 --> 00:15:28,710 He's different in some way. He was a foreigner or he was... 252 00:15:28,710 --> 00:15:30,508 Was he big like me? 253 00:15:30,508 --> 00:15:31,793 Not so big. 254 00:15:31,793 --> 00:15:35,312 And not so caucasian. 255 00:15:35,312 --> 00:15:36,719 Okay, African-American. 256 00:15:36,719 --> 00:15:38,935 All right, anything else? Did he have a car? 257 00:15:38,935 --> 00:15:41,076 Gray? It was gray. 258 00:15:41,076 --> 00:15:43,600 I saw it when he went for his bag to get his notepad. 259 00:15:43,600 --> 00:15:45,591 What kind of bag? 260 00:15:45,591 --> 00:15:48,391 I wasn't being nosy, but he put it on my desk. 261 00:15:48,391 --> 00:15:49,991 It had syringes. 262 00:15:49,991 --> 00:15:52,103 And one of those things that take blood pressure. 263 00:15:52,103 --> 00:15:54,852 - And vials with rubber stoppers. - Okay, for blood samples. 264 00:15:54,852 --> 00:15:58,073 - He was a doctor. - With that old car? 265 00:15:58,073 --> 00:16:00,381 Oh, gosh, that sounded very judgmental. 266 00:16:00,381 --> 00:16:03,485 No, no, it's fine, Sister. 267 00:16:04,758 --> 00:16:08,387 I guess that's all. All right, thanks. 268 00:16:11,393 --> 00:16:14,285 It's a long way to come just to say thank you. 269 00:16:14,285 --> 00:16:16,626 If Eddie was a doctor, he would have said so. 270 00:16:16,626 --> 00:16:19,334 Maybe he's just someone who takes blood samples, a phlebotomist. 271 00:16:19,334 --> 00:16:21,224 A phlebotomist of color named Eddie. 272 00:16:21,224 --> 00:16:23,494 How many can there be in this city? 273 00:16:25,844 --> 00:16:27,875 Sign in, please. 274 00:16:28,023 --> 00:16:29,823 This do? 275 00:16:30,598 --> 00:16:33,349 It's about Sister Dorothy, isn't it? 276 00:16:33,596 --> 00:16:35,362 I read what happened. 277 00:16:35,362 --> 00:16:37,264 I guess you know that I was in touch with her. 278 00:16:37,264 --> 00:16:39,099 Right, you were in touch. 279 00:16:39,099 --> 00:16:42,626 She was your teacher in Catholic school? 280 00:16:42,626 --> 00:16:43,726 No. 281 00:16:43,726 --> 00:16:48,073 Sister Edwina misunderstood. I just played in their schoolyard. 282 00:16:48,073 --> 00:16:51,958 But Sister Dorothy helped you. Or did we misunderstand that? 283 00:16:51,958 --> 00:16:53,721 I was 12. 284 00:16:53,721 --> 00:16:55,869 Some older boys were beating me up. 285 00:16:55,869 --> 00:16:58,190 She stepped in, gave them a what for. 286 00:16:58,190 --> 00:16:59,761 I ran home. 287 00:16:59,761 --> 00:17:02,528 She saved my life, I never thanked her. 288 00:17:02,528 --> 00:17:04,593 She saved your life. 289 00:17:04,593 --> 00:17:06,641 You never thanked her. 290 00:17:08,502 --> 00:17:10,825 That must have been quite a beating. 291 00:17:10,825 --> 00:17:14,235 Yes, I never forgot it. 292 00:17:15,071 --> 00:17:16,833 Oh, sorry. 293 00:17:17,070 --> 00:17:18,876 I like this. 294 00:17:19,642 --> 00:17:20,753 Sorry. 295 00:17:20,753 --> 00:17:22,873 I'm thinking that you must have built up a lot of gratitude 296 00:17:22,873 --> 00:17:26,361 in the last 20 years to go all the way upstate. 297 00:17:26,361 --> 00:17:30,345 My company sent me there to lead a tutorial. 298 00:17:30,742 --> 00:17:33,635 You hear from Sister Dorothy after she got your note? 299 00:17:33,635 --> 00:17:35,539 She called my cell. 300 00:17:35,539 --> 00:17:38,798 I mentioned in the note I wanted to make a donation. 301 00:17:38,798 --> 00:17:41,436 - We spoke briefly. - You speak to anyone else? 302 00:17:41,436 --> 00:17:43,524 A homeless man named Mickey? 303 00:17:43,524 --> 00:17:47,215 He said he got a $20 donation. 304 00:17:47,215 --> 00:17:49,820 I never went to the church. 305 00:17:50,066 --> 00:17:51,668 May I go? 306 00:17:51,668 --> 00:17:54,106 Uh, yeah. Sure. 307 00:17:54,271 --> 00:17:59,316 Last thing. We're asking everybody where they were Thursday night. 308 00:18:00,435 --> 00:18:04,555 I was home studying electro-cardiography. 309 00:18:04,966 --> 00:18:06,881 Home, studying by yourself? 310 00:18:06,881 --> 00:18:08,202 Yes. 311 00:18:08,202 --> 00:18:13,093 Eddie Roberts is happily single. It's the only way to get things done. 312 00:18:15,201 --> 00:18:19,032 Alex Eames says he's a big phony. 313 00:18:19,579 --> 00:18:21,082 He didn't flinch when I crowded him. 314 00:18:21,082 --> 00:18:24,776 That's not the way a beating victim would react. 315 00:18:24,980 --> 00:18:28,472 - Excuse me, please don't touch that. - Hey, you're the supervisor? 316 00:18:28,472 --> 00:18:30,704 The guy who sent him upstate? 317 00:18:30,704 --> 00:18:31,991 Uh, for the tutorial? 318 00:18:31,991 --> 00:18:35,007 No, Eddie volunteered for some reason. 319 00:18:35,007 --> 00:18:36,295 For some reason. 320 00:18:36,295 --> 00:18:38,334 Please, there's confidential information on there. 321 00:18:38,334 --> 00:18:42,789 Eddie seems to spend a lot of time searching HMO databases. 322 00:18:42,789 --> 00:18:44,235 We don't have access to those. 323 00:18:44,235 --> 00:18:46,305 Eddie Roberts does. 324 00:18:46,305 --> 00:18:49,180 He started screening patient histories last year. 325 00:18:49,180 --> 00:18:51,228 All women. 326 00:18:51,412 --> 00:18:54,901 A back door way to find Sister Dorothy? 327 00:18:55,080 --> 00:18:59,702 Your phlebotomist scanned 4,000 databases for women with O-negative blood, 328 00:18:59,702 --> 00:19:04,292 thyroid condition, hepatitis, and thalassemia. 329 00:19:04,292 --> 00:19:06,170 He must have thought your Sister Dorothy fit the bill. 330 00:19:06,170 --> 00:19:09,158 Thalas, from the Greek goddess of the sea. 331 00:19:09,158 --> 00:19:12,172 It's a blood disease found mainly in mediterranean, 332 00:19:12,172 --> 00:19:15,168 African, and southeast Asian women. 333 00:19:15,168 --> 00:19:16,947 Sister Dorothy was Irish. 334 00:19:16,947 --> 00:19:21,014 And she didn't have hepatitis or a thyroid condition. 335 00:19:21,303 --> 00:19:23,881 It's another woman he's trying to find. 336 00:19:23,881 --> 00:19:28,083 He had to think that Sister Dorothy could lead him to her. 337 00:19:29,483 --> 00:19:31,906 That's why he searched her office. 338 00:19:31,906 --> 00:19:34,668 He confronted her, and she wouldn't help. 339 00:19:34,668 --> 00:19:36,990 So he killed her. 340 00:19:37,599 --> 00:19:39,927 This woman Sister Dorothy died protecting, 341 00:19:39,927 --> 00:19:42,179 I hope she's worth it. 342 00:19:42,913 --> 00:19:45,023 I didn't mean to scare the girls. 343 00:19:45,023 --> 00:19:46,543 I know. 344 00:19:46,543 --> 00:19:48,460 Oh, uh... 345 00:19:48,889 --> 00:19:51,324 here, take this. 346 00:19:52,301 --> 00:19:53,886 I'll call you regularly. 347 00:19:53,886 --> 00:19:55,606 You'll be happy there, I promise. 348 00:19:55,606 --> 00:19:58,192 Pray for me, okay? 349 00:20:10,414 --> 00:20:13,316 I was conducting a statistical study of anemia. 350 00:20:13,316 --> 00:20:15,872 Why, you know somebody with anemia? 351 00:20:15,872 --> 00:20:19,481 Thyroid? Hepatitis? 352 00:20:19,631 --> 00:20:22,997 No, why would you ask me such a thing? 353 00:20:22,997 --> 00:20:25,638 Maybe your girlfriend, or... 354 00:20:26,125 --> 00:20:30,162 Sister Dorothy had a shelter upstate for battered women. 355 00:20:30,162 --> 00:20:35,723 Maybe that's why you went to see her, to find one of your old battered girlfriends. 356 00:20:36,233 --> 00:20:39,093 Maybe you wanted to go another couple rounds with her, huh? 357 00:20:39,093 --> 00:20:41,505 But Sister Dorothy, she got in the way. 358 00:20:41,505 --> 00:20:46,003 You keep going, and I'll sue the NYPD for slander. 359 00:20:47,398 --> 00:20:49,156 I already told you, 360 00:20:49,156 --> 00:20:51,211 Eddie Roberts was home Thursday night, 361 00:20:51,211 --> 00:20:53,434 as I was every night last week. 362 00:20:53,434 --> 00:20:55,366 Studying and bettering myself. 363 00:20:55,366 --> 00:21:00,030 And now I'd like to invoke my right to an attorney. 364 00:21:03,251 --> 00:21:06,061 Soon as his lawyer gets here, put Roberts in a lineup. 365 00:21:06,061 --> 00:21:07,553 Hope saturn boy can pick him out. 366 00:21:07,553 --> 00:21:10,919 Assuming we find saturn boy. He's been missing for three days. 367 00:21:10,919 --> 00:21:15,732 What else against Mr. Roberts besides minor inconsistencies in his story? 368 00:21:15,732 --> 00:21:17,396 Everything about him is off. 369 00:21:17,396 --> 00:21:20,372 He can't look me in the eye. He talks about himself in the third person. 370 00:21:20,372 --> 00:21:22,835 Another eccentric New Yorker. 371 00:21:22,835 --> 00:21:25,083 He's indignant too. 372 00:21:25,262 --> 00:21:28,761 He's got a deep-seated sense of injustice. 373 00:21:28,761 --> 00:21:30,662 Had to be something powerful. 374 00:21:30,662 --> 00:21:35,185 Drive him to spend the last year and a half searching for medical databases. 375 00:21:35,185 --> 00:21:39,663 I'll rely on your own obsessiveness to find out what that thing is, detective. 376 00:21:39,663 --> 00:21:44,273 In the meantime, we'll have Mr. Roberts arraigned on the computer charges. 377 00:21:44,823 --> 00:21:47,430 Apartment of Eddie Roberts Brooklyn, New York Wednesday, October 5 378 00:21:47,430 --> 00:21:49,658 Eddie stay home most nights. 379 00:21:49,658 --> 00:21:50,777 I know. 380 00:21:50,777 --> 00:21:53,768 Because he take up two spaces with his car. 381 00:21:53,768 --> 00:21:56,789 When he goes, I move in. 382 00:21:56,973 --> 00:21:58,909 You see his car outside last week? 383 00:21:58,909 --> 00:22:02,127 Only one night he go out, Tuesday. 384 00:22:02,735 --> 00:22:05,226 Sorry, I got to go. 385 00:22:07,854 --> 00:22:09,189 He went out Tuesday. 386 00:22:09,189 --> 00:22:12,389 After making a point of telling us he stayed in all week. 387 00:22:12,389 --> 00:22:15,781 Another minor inconsistency. 388 00:22:16,461 --> 00:22:19,265 There's enough hats here for every Sunday of the year. 389 00:22:19,265 --> 00:22:21,646 She must have just passed away. 390 00:22:21,646 --> 00:22:24,143 All right, we got a family bible. 391 00:22:26,509 --> 00:22:30,176 It's a picture of his mother, Eddie, and his older brother. 392 00:22:30,176 --> 00:22:32,880 Eddie's fascinated with baking. 393 00:22:32,880 --> 00:22:35,923 Bakers trade magazines, food service newsletters, 394 00:22:35,923 --> 00:22:42,138 and the bakery section from the phone directory with bakeries checked off. 395 00:22:43,055 --> 00:22:47,263 For a guy whose oven's never been turned on. 396 00:22:47,585 --> 00:22:50,671 I wonder who does the baking at the church. 397 00:22:51,266 --> 00:22:53,250 Well, one of the Sisters taught me at the convent, 398 00:22:53,250 --> 00:22:55,560 and now I teach the girls here. 399 00:22:55,560 --> 00:22:57,266 They need skills or they go back to what they know. 400 00:22:57,266 --> 00:23:00,863 - Why're you asking? - We've identified a suspect. 401 00:23:02,135 --> 00:23:03,680 I don't recognize him. 402 00:23:03,680 --> 00:23:04,803 He's looking for somebody. 403 00:23:04,803 --> 00:23:08,072 He wanted Sister Dorothy to help him find her. 404 00:23:08,072 --> 00:23:10,111 Her. A woman. 405 00:23:10,111 --> 00:23:14,365 About your age. Maybe employed as a baker. 406 00:23:14,791 --> 00:23:16,015 You think it's me. 407 00:23:16,015 --> 00:23:17,661 But I'm employed as a nun. 408 00:23:17,661 --> 00:23:19,063 Your blouse. 409 00:23:19,063 --> 00:23:22,073 It's discolored. The cotton is worn. 410 00:23:22,073 --> 00:23:25,303 That's from the rubbing that I've seen you do. 411 00:23:25,303 --> 00:23:27,926 My stomach hurts when I get stressed. 412 00:23:27,926 --> 00:23:30,748 It's your spleen, isn't it? 413 00:23:31,050 --> 00:23:34,211 It's swollen? From the type of anemia you have? 414 00:23:34,211 --> 00:23:37,413 It's thala... / Thalassemia. 415 00:23:37,413 --> 00:23:40,240 You have O-negative blood, right? 416 00:23:40,240 --> 00:23:47,637 Well, the woman that our suspect is looking for has O-negative blood and has thalassemia. 417 00:23:47,637 --> 00:23:51,224 Well, that's, that's weird. It's... 418 00:23:52,410 --> 00:23:54,628 Look, I wish I could be more helpful, but... 419 00:23:54,628 --> 00:24:00,225 Were you diagnosed with your anemia before you were a nun? 420 00:24:00,225 --> 00:24:01,680 Uh-huh, when I was a kid. 421 00:24:01,680 --> 00:24:06,035 Just trying to figure out how Eddie Roberts found out. Maybe... 422 00:24:06,035 --> 00:24:08,005 maybe he met your parents. 423 00:24:08,005 --> 00:24:09,135 No, they're gone. 424 00:24:09,135 --> 00:24:10,693 Maybe somebody else from your past. 425 00:24:10,693 --> 00:24:12,959 It's not something I talked about when I was growing up. 426 00:24:12,959 --> 00:24:16,396 You didn't want the other kids knowing you were weak. 427 00:24:16,987 --> 00:24:18,527 The girls trust you so much 428 00:24:18,527 --> 00:24:22,226 because they sense that you share something in common. 429 00:24:22,964 --> 00:24:25,522 Don't pretend you know me, detective. 430 00:24:25,522 --> 00:24:27,825 I help these girls because it's my Christian duty. 431 00:24:27,825 --> 00:24:29,632 They're victims, powerless. 432 00:24:29,632 --> 00:24:32,195 Something I never was. I made choices. 433 00:24:32,195 --> 00:24:36,481 Even in surrendering to God's will, I made a choice. 434 00:24:36,836 --> 00:24:40,773 There's just one last thing. We thought that maybe if you... 435 00:24:40,773 --> 00:24:42,339 if we brought you and Eddie together, 436 00:24:42,339 --> 00:24:45,397 Eddie might tell you why he's looking for you. 437 00:24:45,397 --> 00:24:47,572 If you think it would help. 438 00:24:47,572 --> 00:24:49,250 Sure. 439 00:24:49,250 --> 00:24:50,653 She called our bluff. 440 00:24:50,653 --> 00:24:54,339 She knew Eddie couldn't talk without implicating himself in the murder. 441 00:24:54,339 --> 00:24:56,840 She and Eddie might be sharing the same secret. 442 00:24:56,840 --> 00:25:01,363 The same secret that Sister Dorothy died protecting. / Oh, great. 443 00:25:01,363 --> 00:25:04,306 The church gets another black eye, I'll never hear the end of it. 444 00:25:04,306 --> 00:25:09,605 Eddie wrote a check to a drugstore on the Tuesday night his super said he went out. 445 00:25:09,605 --> 00:25:11,064 When he said he was home studying. 446 00:25:11,064 --> 00:25:14,363 The receipt's here. Stamped just before 7. 447 00:25:14,363 --> 00:25:18,646 Then he wrote a check for 250 bucks to a James Jones. 448 00:25:18,646 --> 00:25:23,229 There's a Jimmy Jones in the family bible. 449 00:25:24,573 --> 00:25:26,556 Here, James "Jimmy" Jones. 450 00:25:26,556 --> 00:25:29,116 Born five years before Eddie. 451 00:25:32,659 --> 00:25:35,496 Eddie's older half-brother. 452 00:25:36,014 --> 00:25:38,680 Eddie tried to hide the fact he was with him Tuesday night. 453 00:25:38,680 --> 00:25:41,408 Maybe something about this brother he's ashamed of. 454 00:25:41,408 --> 00:25:43,177 But he didn't always feel that way. 455 00:25:43,177 --> 00:25:46,219 "1988 fillmore high MVP." 456 00:25:46,219 --> 00:25:49,319 What's not to be proud of? 457 00:25:50,453 --> 00:25:53,656 Apartment of James Jones Brooklyn, New York Tuesday, October 11 458 00:25:53,656 --> 00:25:56,834 He's in here watching his cartoons. 459 00:26:01,081 --> 00:26:04,456 - He's like that most of the time. - What happened to him? 460 00:26:04,456 --> 00:26:08,046 I just started two months ago. I feed him, change him. 461 00:26:08,046 --> 00:26:10,391 He don't talk much. 462 00:26:10,391 --> 00:26:13,906 Jimmy's brother Eddie, he arrange for all this care? 463 00:26:13,906 --> 00:26:17,768 Yes, he fills out the medicaid forms, writes the checks. 464 00:26:17,768 --> 00:26:19,060 Nice young man. 465 00:26:19,060 --> 00:26:21,979 - He does all that paperwork right here? - Yes. 466 00:26:21,979 --> 00:26:23,727 Was he here last week? 467 00:26:23,727 --> 00:26:27,083 Tuesday evening and Friday afternoon, same as every week. 468 00:26:27,083 --> 00:26:29,115 He talks to Jimmy for hours. 469 00:26:29,115 --> 00:26:31,489 About sports, their late mother. 470 00:26:31,489 --> 00:26:34,625 But not a lot of it gets through to Jimmy. 471 00:26:34,625 --> 00:26:37,349 Spasms, I better go. 472 00:26:39,102 --> 00:26:42,362 Any other murder suspect would rub our noses in this. 473 00:26:42,362 --> 00:26:46,876 Show what a good samaritan he is. But not Eddie. 474 00:26:47,477 --> 00:26:49,915 Maybe this is what he was hiding. 475 00:26:50,315 --> 00:26:54,059 1988. Gravesend, sure. 476 00:26:54,059 --> 00:26:56,264 Victim still in coma. 477 00:26:56,264 --> 00:26:59,838 They never caught the guy. There was only one eyewitness. 478 00:26:59,838 --> 00:27:03,202 And the eyewitness was a woman, Angie Delmarco. 479 00:27:03,202 --> 00:27:07,438 The cards missing from Sister Dorothy's rolodex, the letters D and M. 480 00:27:07,438 --> 00:27:09,872 That's who Eddie's looking for. 481 00:27:09,872 --> 00:27:12,394 The speculation is that... 482 00:27:12,394 --> 00:27:14,365 she maybe died from an overdose. 483 00:27:14,365 --> 00:27:18,361 I don't know about died, but maybe gone to heaven? 484 00:27:18,778 --> 00:27:21,613 Sister Dorothy was called home by god. 485 00:27:21,613 --> 00:27:24,764 We can't prevent his plan from unfolding. 486 00:27:24,764 --> 00:27:28,499 But that's what I fear. The unfolding. 487 00:27:29,454 --> 00:27:31,403 God's voice seems so far away. 488 00:27:31,403 --> 00:27:33,694 Sometimes I wish I were back in the cloisters. 489 00:27:33,694 --> 00:27:37,235 But you belong in this world with your girls. 490 00:27:37,235 --> 00:27:39,618 That's what god chose for you. 491 00:27:39,618 --> 00:27:41,253 He'll find you here, 492 00:27:41,253 --> 00:27:44,815 and he'll give you the strength to face what comes. 493 00:27:44,982 --> 00:27:47,019 I hope so, Father. 494 00:27:47,732 --> 00:27:49,755 I pray for it. 495 00:27:55,367 --> 00:27:58,286 Poor kid was on the white side of the tracks at night. 496 00:27:58,286 --> 00:28:00,634 They caught him on the ballfield on Stillwell avenue. 497 00:28:00,634 --> 00:28:02,298 - He's lucky he survived. - We saw him. 498 00:28:02,298 --> 00:28:04,124 He's not lucky. 499 00:28:04,124 --> 00:28:08,023 - You had two suspects. - Al Nero, Tony Zavaglia. 500 00:28:08,023 --> 00:28:10,085 Jimmy Jones was dating Al's ex-girlfriend. 501 00:28:10,085 --> 00:28:13,661 A white girl, I presume and you couldn't make a case? 502 00:28:13,661 --> 00:28:14,887 No forensics. 503 00:28:14,887 --> 00:28:17,576 Gravesend, back in those days, nobody said anything. 504 00:28:17,576 --> 00:28:20,428 This eyewitness, Angie Delmarco? 505 00:28:20,428 --> 00:28:22,983 She was Al's new girlfriend at the time. 506 00:28:22,983 --> 00:28:27,034 But your file on her is pretty thin. You just have one photo of her. 507 00:28:27,034 --> 00:28:30,522 She worked off the books at a bakery to pay for a crack habit. 508 00:28:30,522 --> 00:28:33,598 But before we get her story, the papers leaked her name, 509 00:28:33,598 --> 00:28:37,223 - she went AWOL. - Thank you, detective. 510 00:28:42,617 --> 00:28:44,379 The department should hire phlebotomists. 511 00:28:44,379 --> 00:28:46,317 They do better finding witnesses. 512 00:28:46,317 --> 00:28:51,815 If Sister Olivia is in fact Angie Delmarco, why hasn't she said so? 513 00:28:51,815 --> 00:28:56,690 What, admit that she was the crackhead girlfriend of a violent racist? 514 00:28:56,690 --> 00:29:00,704 She lives in Harlem, she needs the community to support her program. 515 00:29:00,704 --> 00:29:02,319 If she came forward, 516 00:29:02,319 --> 00:29:05,887 the community would forgive her past associations. 517 00:29:05,887 --> 00:29:08,156 No, we're talking about what she fears. 518 00:29:08,156 --> 00:29:13,230 In order to prosecute Eddie Roberts, we need to force her hand. 519 00:29:13,230 --> 00:29:17,265 Sister Olivia was a novitiate at the convent upstate, wasn't she? 520 00:29:17,265 --> 00:29:21,775 Maybe a subpoena for their files would help. 521 00:29:22,536 --> 00:29:25,797 Yes, 1988. 522 00:29:25,797 --> 00:29:30,034 Sister Olivia said she ran away from an abusive relationship. 523 00:29:30,034 --> 00:29:32,248 She had the bruises to prove it. 524 00:29:32,248 --> 00:29:34,798 We gave her a bed in our refuge. 525 00:29:34,798 --> 00:29:39,779 Sister Dorothy, did she do the initial interview with Olivia? 526 00:29:39,779 --> 00:29:42,811 Yes. / Can I see that? 527 00:29:43,847 --> 00:29:47,615 Louise Collina. New Jersey state ID. 528 00:29:47,615 --> 00:29:51,147 Looks fake. Picture could be Delmarco. 529 00:29:51,147 --> 00:29:56,240 You know, I read that novitiates, they have mentors. They tell... 530 00:29:56,555 --> 00:29:58,557 Olivia's mentor was Sister Dorothy? 531 00:29:58,557 --> 00:30:01,609 Yes, she shepherded Olivia through every step. 532 00:30:01,609 --> 00:30:04,312 She was so proud when Olivia took the vow. 533 00:30:04,312 --> 00:30:05,916 Can I get a copy of this? 534 00:30:05,916 --> 00:30:09,118 - I'll have to charge you a nickel. - No problem. 535 00:30:10,570 --> 00:30:12,787 Nothing in here matches up with Angie Delmarco. 536 00:30:12,787 --> 00:30:15,012 Not even the birthdays. 537 00:30:15,012 --> 00:30:17,665 Maybe her family will recognize her. 538 00:30:18,322 --> 00:30:20,769 Home of Dominic Fratti Newark, New Jersey Wednesday, October 19 539 00:30:20,769 --> 00:30:23,641 By the time I started going with Rosie, Angie's mom, 540 00:30:23,641 --> 00:30:26,573 she'd already thrown Angie out of the house for being a tramp. 541 00:30:26,573 --> 00:30:28,931 Angie and her mother never made up? 542 00:30:28,931 --> 00:30:32,294 All those years and that putana never called. 543 00:30:32,294 --> 00:30:34,817 Not on Easter, not mother's day. 544 00:30:34,817 --> 00:30:37,456 Not even when Rosie was dying. 545 00:30:38,879 --> 00:30:42,260 - The younger one, could it be Angie? - Yes. 546 00:30:42,260 --> 00:30:46,357 Rosie got a card from a Sister Dorothy upstate. 547 00:30:46,357 --> 00:30:49,895 All it said was that Angie was safe and doing good. 548 00:30:49,895 --> 00:30:51,849 - That's it. - You tell anybody? 549 00:30:51,849 --> 00:30:53,710 Rosie made me promise not to. 550 00:30:53,710 --> 00:30:56,415 She was worried those animals 551 00:30:56,415 --> 00:31:00,621 that turned that black kid into a vegetable would go after Angie to shut her up. 552 00:31:00,621 --> 00:31:02,411 So then after Rosie died, 553 00:31:02,411 --> 00:31:04,865 you weren't gonna let her get away with that. 554 00:31:04,865 --> 00:31:08,228 You told somebody. You didn't tell the police. 555 00:31:08,228 --> 00:31:12,959 They didn't seem too interested in helping that black kid the first time around. 556 00:31:12,959 --> 00:31:16,288 So then you told the kid's family. 557 00:31:16,580 --> 00:31:19,346 You tipped them off about Angie. 558 00:31:19,346 --> 00:31:21,550 After Rosie died, 559 00:31:21,550 --> 00:31:27,183 I sent his family a copy of Sister Dorothy's note. 560 00:31:27,183 --> 00:31:29,509 Let them call Angie to account. 561 00:31:29,509 --> 00:31:31,770 She's caused a lot of hurt. 562 00:31:31,770 --> 00:31:35,572 She needs to get herself right. 563 00:31:36,516 --> 00:31:39,848 The tip proves Eddie Roberts was aware of a relationship 564 00:31:39,848 --> 00:31:43,766 between Sister Dorothy and the woman who witnessed his brother's beating. 565 00:31:43,766 --> 00:31:46,986 It's the connective tissue the grand jury will need. 566 00:31:46,986 --> 00:31:49,354 And you'll call Sister Olivia to testify. 567 00:31:49,354 --> 00:31:51,459 You mean Angie Delmarco. 568 00:31:51,459 --> 00:31:54,851 Yes, her testimony goes to Mr. Roberts' motive. 569 00:31:54,851 --> 00:31:56,637 All right, so if we go to Eddie Roberts, 570 00:31:56,637 --> 00:31:59,364 and show him what we have, and offer him a plea... 571 00:31:59,364 --> 00:32:03,264 Sister Olivia's past acts, they don't have to be made public, right? 572 00:32:03,264 --> 00:32:04,824 If Mr. Roberts takes a plea 573 00:32:04,824 --> 00:32:07,339 about why he was in that church, his motive would be immaterial. 574 00:32:07,339 --> 00:32:10,147 But, detective, I want the truth to come out. All of it. 575 00:32:10,147 --> 00:32:13,479 Even with her testimony about the hate crime, 576 00:32:13,479 --> 00:32:15,787 the statue of limitations ran out. 577 00:32:15,787 --> 00:32:18,441 We can't touch Al Nero or Tony Zavaglia. 578 00:32:18,441 --> 00:32:22,437 The only people it'll affect are Sister Olivia's girls. 579 00:32:22,437 --> 00:32:24,606 And Sister Olivia. Like her stepfather said, 580 00:32:24,606 --> 00:32:27,550 she needs to be called to account for... 581 00:32:28,034 --> 00:32:31,367 All these years that she's been living a life of sacrifice, of service for others. 582 00:32:31,367 --> 00:32:33,772 - She's paid her debt. - In your judgment. 583 00:32:33,772 --> 00:32:36,591 I'm sorry you find the truth so inconvenient. 584 00:32:36,591 --> 00:32:37,968 It's not just my judgment. 585 00:32:37,968 --> 00:32:44,823 Sister Dorothy, she also thought that Sister Olivia's works were worth defending. 586 00:32:45,218 --> 00:32:47,031 Come on, counselor. 587 00:32:47,031 --> 00:32:50,611 How much truth do you need for justice here? 588 00:32:53,062 --> 00:32:56,454 Even if you could prove Angie Delmarco's stepfather sent this tip, 589 00:32:56,454 --> 00:32:58,354 there's no evidence my client ever got it. 590 00:32:58,354 --> 00:33:02,094 Until we find the homeless man he paid to spy on Sister Dorothy. 591 00:33:02,094 --> 00:33:03,435 I ask myself, 592 00:33:03,435 --> 00:33:06,413 where was this zeal 17 years ago 593 00:33:06,413 --> 00:33:08,895 when my brother's skull was cracked open? 594 00:33:08,895 --> 00:33:14,178 It must gall you to know that these men are walking free, you know? 595 00:33:14,178 --> 00:33:16,560 You know what galls me? 596 00:33:17,953 --> 00:33:21,733 Those trials of old white men who killed civil rights workers. 597 00:33:21,733 --> 00:33:24,236 Bombed churches 40 years ago. 598 00:33:24,236 --> 00:33:27,775 Their convictions hailed as victories of American justice. 599 00:33:27,775 --> 00:33:32,193 But for 40 years, these old men sat down to dinner with their families. 600 00:33:32,193 --> 00:33:34,002 Slept in their own beds. 601 00:33:34,002 --> 00:33:35,485 Woke up free men. 602 00:33:35,485 --> 00:33:37,186 And now that they're old and dying, 603 00:33:37,186 --> 00:33:41,150 when they have nothing left to lose, now they go to jail. 604 00:33:41,150 --> 00:33:43,679 Mr. Roberts, as I told your lawyer, 605 00:33:43,679 --> 00:33:47,728 we recognize Sister Dorothy's death was not premeditated. 606 00:33:47,728 --> 00:33:50,946 That there were mitigating circumstances. 607 00:33:50,946 --> 00:33:53,033 I'm not interested in a plea bargain. 608 00:33:53,033 --> 00:33:57,501 You want to convict me, you give me one of those trials. 609 00:33:59,390 --> 00:34:02,817 All this medication your brother takes. 610 00:34:02,817 --> 00:34:05,849 His health is deteriorating. 611 00:34:05,849 --> 00:34:07,873 He can't fight off infections. 612 00:34:07,873 --> 00:34:10,551 In time he'll succumb to his injuries. 613 00:34:10,551 --> 00:34:13,905 Then his assault will become a homicide. 614 00:34:13,905 --> 00:34:16,904 The statute of limitations won't apply. 615 00:34:16,904 --> 00:34:21,823 We can charge the men who beat him with murder. 616 00:34:27,069 --> 00:34:30,339 You have no evidence against them. 617 00:34:30,681 --> 00:34:35,219 If we get Angie Delmarco on the record about the beating to use 618 00:34:35,219 --> 00:34:38,829 when circumstances permit, 619 00:34:38,829 --> 00:34:43,730 would you consider a plea for Sister Dorothy's death? 620 00:34:44,998 --> 00:34:48,548 I'm sorry about what happened to her. 621 00:34:48,548 --> 00:34:51,183 She didn't deserve it. 622 00:34:51,183 --> 00:34:55,598 First, you get Delmarco on the record, then we'll talk. 623 00:35:00,109 --> 00:35:02,026 You take good care of him. 624 00:35:02,026 --> 00:35:04,686 He always liked looking sharp. 625 00:35:06,173 --> 00:35:08,653 Even on that last night. 626 00:35:08,653 --> 00:35:12,708 He spent two hours getting ready before he went out. 627 00:35:14,445 --> 00:35:16,582 He was going on a date? 628 00:35:16,755 --> 00:35:18,670 Dancing. 629 00:35:19,205 --> 00:35:21,993 With that white girl. 630 00:35:24,658 --> 00:35:27,392 Didn't matter anyway. 631 00:35:29,084 --> 00:35:32,424 Those boys got to him first. 632 00:35:33,620 --> 00:35:37,898 We can tell Ms. Delmarco her statement will be kept under seal until it's needed. 633 00:35:37,898 --> 00:35:39,860 When Jimmy dies. 634 00:35:39,860 --> 00:35:41,564 It could be months or years. 635 00:35:41,564 --> 00:35:44,787 Jimmy's girlfriend the night of the beating. 636 00:35:44,787 --> 00:35:48,159 She was waitressing in Manhattan. Her shift ended at 1 A.M. 637 00:35:48,159 --> 00:35:53,032 She was working while he was getting a beat-down in Brooklyn at 9:30. 638 00:35:53,032 --> 00:35:56,689 And she told the police they only had plans to see... 639 00:35:56,689 --> 00:35:59,233 ...his brother that he had a date with her that night. 640 00:35:59,233 --> 00:36:02,307 - Someone set a trap for him. - If he took the bait, 641 00:36:02,307 --> 00:36:06,494 it wasn't from Al Nero or Tony Zavaglia. 642 00:36:07,444 --> 00:36:09,318 Okay, thank you for the donation. 643 00:36:09,318 --> 00:36:10,790 Great, bye-bye. 644 00:36:11,602 --> 00:36:13,010 Uh, Sister? 645 00:36:13,010 --> 00:36:15,133 The detectives are back. 646 00:36:15,133 --> 00:36:17,388 They need to talk to you. 647 00:36:35,079 --> 00:36:37,146 We're sorry to take you away from your girls, Sister, 648 00:36:37,146 --> 00:36:40,108 but there's been a break in the case. 649 00:36:40,108 --> 00:36:41,613 A break? 650 00:36:41,613 --> 00:36:44,996 Eddie Roberts is ready to confess. 651 00:36:45,765 --> 00:36:49,767 In return, we promised him to look into the racial attack on his brother... 652 00:36:49,767 --> 00:36:54,520 in Gravesend 17 years ago. 653 00:36:55,419 --> 00:36:58,064 I don't know. I'm sorry? 654 00:36:58,064 --> 00:37:02,996 Sister Dorothy, she knew a witness to the attack. 655 00:37:04,005 --> 00:37:07,489 Angie Delmarco. 656 00:37:10,227 --> 00:37:12,504 I don't know any Angie. Sorry. 657 00:37:12,504 --> 00:37:15,962 That's how Eddie found Sister Dorothy. 658 00:37:15,962 --> 00:37:21,129 Somebody sent him a copy of the note she sent to Angie's mother. 659 00:37:28,723 --> 00:37:31,043 Your mother. 660 00:37:34,556 --> 00:37:37,285 I never knew she wrote them. 661 00:37:41,539 --> 00:37:43,728 Your stepfather said that she died in peace 662 00:37:43,728 --> 00:37:49,821 knowing that her daughter was safe and doing good works. 663 00:37:52,669 --> 00:37:54,486 Thank you. 664 00:37:59,619 --> 00:38:01,339 Angie... 665 00:38:01,652 --> 00:38:04,183 Look, it's time. 666 00:38:04,333 --> 00:38:08,433 This is Mr. Carver from the prosecutor's office. 667 00:38:11,571 --> 00:38:16,532 You need to tell him what happened on that ballfield. 668 00:38:19,450 --> 00:38:23,547 - No, Angie Delmarco's gone away. - But you know what she saw. 669 00:38:28,891 --> 00:38:30,786 I, um... 670 00:38:31,686 --> 00:38:33,138 I... 671 00:38:35,199 --> 00:38:39,873 um, Jimmy ran... 672 00:38:41,222 --> 00:38:43,496 and tripped. 673 00:38:44,892 --> 00:38:48,174 Al, Al beat him with a bat and... 674 00:38:48,174 --> 00:38:53,811 and Tony, Tony just kept slamming his head down with a... 675 00:38:53,811 --> 00:38:56,302 a brick. 676 00:38:57,901 --> 00:38:59,752 Okay? 677 00:39:01,100 --> 00:39:04,974 Why was he dressed like that? 678 00:39:04,974 --> 00:39:09,735 Like he was going dancing that night? 679 00:39:09,735 --> 00:39:11,238 I don't... 680 00:39:11,629 --> 00:39:16,298 Angie, you want deliverance? 681 00:39:16,466 --> 00:39:18,711 This is how. 682 00:39:27,017 --> 00:39:30,366 Why was he in the ballpark? 683 00:39:33,752 --> 00:39:35,957 Because I told him to be. 684 00:39:35,957 --> 00:39:38,248 I told him. 685 00:39:43,433 --> 00:39:50,699 I knew that Al was angry with his old girlfriend, Lisa, for seeing Jimmy and, 686 00:39:50,699 --> 00:39:56,771 so I called Jimmy and I told him that I had a message from Lisa that, uh... 687 00:39:57,372 --> 00:39:58,621 she wanted to... 688 00:39:58,621 --> 00:40:01,591 she was gonna get off early and she wanted to hook up with him. 689 00:40:01,591 --> 00:40:03,961 And he showed up. 690 00:40:06,092 --> 00:40:09,038 He had flowers. 691 00:40:09,785 --> 00:40:12,111 Tulips. 692 00:40:12,907 --> 00:40:17,053 He started running as soon as he saw us. 693 00:40:17,053 --> 00:40:19,487 I liked Al. 694 00:40:19,487 --> 00:40:21,041 I liked him. 695 00:40:21,041 --> 00:40:23,092 I just wanted Al to like me, you know? 696 00:40:23,092 --> 00:40:26,440 I wanted so much for him to like me. 697 00:40:26,440 --> 00:40:28,259 You know? 698 00:40:28,259 --> 00:40:31,906 You were standing there, Angie. 699 00:40:32,315 --> 00:40:35,699 While he was beating Jimmy. 700 00:40:35,699 --> 00:40:39,993 Did you really think that was enough to make him like you? 701 00:40:39,993 --> 00:40:43,694 It wasn't. I didn't think that. 702 00:40:44,507 --> 00:40:48,634 I was a wicked, wicked, evil person. I... 703 00:40:48,634 --> 00:40:52,290 Jimmy looked at me and he begged me. 704 00:40:52,593 --> 00:40:54,491 And I stared at him right in the face and I said, 705 00:40:54,491 --> 00:40:57,891 "what are you looking at, nigger?" 706 00:41:00,778 --> 00:41:04,925 And then I kicked him. I kicked him in the face. 707 00:41:04,925 --> 00:41:06,413 And I'm sorry. 708 00:41:06,413 --> 00:41:08,766 I'm so sorry, will you forgive me? 709 00:41:08,766 --> 00:41:11,261 I'm sorry, will you forgive me? 710 00:41:11,460 --> 00:41:12,977 Please forgive me. 711 00:41:12,977 --> 00:41:16,032 Please forgive me. I'm sorry. 712 00:41:16,431 --> 00:41:19,039 Please forgive me. 713 00:41:21,620 --> 00:41:23,558 I'm sorry. 714 00:41:23,750 --> 00:41:24,993 Dorothy... 715 00:41:24,993 --> 00:41:27,352 you should have let them find me. 716 00:41:27,352 --> 00:41:31,959 You just should let them find me, because it was me. It was... 717 00:41:34,778 --> 00:41:37,642 it should have been me. 718 00:41:37,810 --> 00:41:41,088 Not you. Not you. 719 00:41:41,088 --> 00:41:43,362 I'm sorry, Father. 720 00:41:43,362 --> 00:41:47,279 I have let everyone down. I am sorry. 721 00:41:47,279 --> 00:41:50,110 That's for another day. 722 00:41:53,765 --> 00:41:55,680 What happens to her now? 723 00:41:55,680 --> 00:42:00,485 We'll need her to make a statement in writing and on videotape. 724 00:42:00,485 --> 00:42:03,116 Yes. Yes. 725 00:42:03,303 --> 00:42:04,978 I wanna do that. 726 00:42:04,978 --> 00:42:08,606 Everything will be kept under seal until Jimmy Jones dies. 727 00:42:08,606 --> 00:42:11,691 If it's determined his death is as a result of his injuries, 728 00:42:11,691 --> 00:42:15,178 I'll be filing murder charges against you as well as the others. 729 00:42:15,178 --> 00:42:19,076 You understand that, don't you, Sister? 730 00:42:20,337 --> 00:42:21,927 I do. 731 00:42:23,384 --> 00:42:24,748 I do. 732 00:42:24,748 --> 00:42:27,328 And I'll be here this time. 733 00:42:30,002 --> 00:42:32,805 If you'll excuse me. 734 00:42:33,455 --> 00:42:37,859 I have to get my girls ready for the day. 735 00:42:39,526 --> 00:42:42,011 Depending on Mr. Jones' health, 736 00:42:42,011 --> 00:42:45,382 she should have enough time to make other provisions for her girls. 737 00:42:45,382 --> 00:42:48,622 You were right. There's never enough truth. 738 00:42:48,622 --> 00:42:50,727 Or enough justice. 739 00:42:51,360 --> 00:42:54,753 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 740 00:42:55,305 --> 00:43:01,171 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.