Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,380 --> 00:00:08,210
[Episode 39]
2
00:00:09,210 --> 00:00:11,480
- We meet again.
- Yes, I know.
3
00:00:11,580 --> 00:00:13,310
Enjoy your meal.
4
00:00:13,350 --> 00:00:16,180
- Yes, you too.
- Yes.
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,150
You know him?
6
00:00:23,210 --> 00:00:25,280
Oh...that's Kanghee's ex-husband.
7
00:00:25,580 --> 00:00:27,250
Kanghee's ex-husband?
8
00:00:27,280 --> 00:00:28,510
Why are you so shocked?
9
00:00:28,610 --> 00:00:31,180
He's Inok's college alumni.
10
00:00:31,210 --> 00:00:34,450
Really? They must've majored
music together.
11
00:00:34,510 --> 00:00:38,480
He studied music but switched to law after moving to America.
12
00:00:39,150 --> 00:00:42,210
Wait...what did he study in music?
13
00:00:42,280 --> 00:00:44,280
It was piano.
14
00:00:45,380 --> 00:00:47,610
Thought you had
a lesson consultation today.
15
00:00:49,180 --> 00:00:52,510
That's me. I want to learn the piano.
16
00:00:53,150 --> 00:00:55,380
Was he in the same music major or club?
17
00:00:56,410 --> 00:00:57,510
Club.
18
00:01:11,150 --> 00:01:15,510
How did you know they're friends?
You've met him before?
19
00:01:16,310 --> 00:01:19,310
Yea, I met him once by coincidence.
20
00:01:20,510 --> 00:01:22,310
Were they close?
21
00:01:23,150 --> 00:01:24,510
Not sure...
22
00:01:24,580 --> 00:01:28,150
Kanghee will be shocked to hear it. Shouldn't Inok be here soon?
23
00:01:28,350 --> 00:01:31,550
- Should I call her?
- Oh, there she comes.
24
00:01:35,280 --> 00:01:36,480
Inok.
25
00:01:54,150 --> 00:01:55,280
Hello, Inok.
26
00:01:55,510 --> 00:01:56,580
Sit down.
27
00:01:56,650 --> 00:01:58,550
Kanghee isn't here yet?
28
00:01:58,610 --> 00:02:00,580
She's running late due to work.
29
00:02:02,410 --> 00:02:06,180
Heard you and her ex-husband
are college buddies.
30
00:02:06,310 --> 00:02:08,210
Kanghee's ex-husband?
31
00:02:08,410 --> 00:02:11,250
Mr. Kim Taeju is Kanghee's ex-husband.
32
00:02:11,350 --> 00:02:13,310
Oh, really?
33
00:02:15,610 --> 00:02:17,380
I'll go wash my hands.
34
00:02:21,250 --> 00:02:24,610
Were you two close?
Since you majored in piano...
35
00:02:25,310 --> 00:02:27,310
No, not really.
36
00:02:34,350 --> 00:02:36,380
Let's order first. I'm hungry.
37
00:02:36,450 --> 00:02:39,310
- Aren't you hungry too?
- Yes.
38
00:02:39,380 --> 00:02:41,610
Order while I go to the bathroom.
39
00:02:57,580 --> 00:03:00,380
I'm sorry about last time.
40
00:03:01,350 --> 00:03:02,550
About what?
41
00:03:04,150 --> 00:03:07,350
I lied about getting a lesson consultation,
42
00:03:07,410 --> 00:03:09,380
though I'm sure know by now.
43
00:03:10,310 --> 00:03:15,250
Yes. If you were in the same major,
you wouldn't need to learn.
44
00:03:16,550 --> 00:03:20,480
Actually, while in college I...
45
00:03:21,250 --> 00:03:23,180
Don't even start.
46
00:03:23,310 --> 00:03:27,280
It's 420km from Pusan to Yeonhee-dong and a 5-hour drive.
47
00:03:27,450 --> 00:03:28,510
And she hid in the trunk the whole time.
48
00:03:28,580 --> 00:03:31,350
I was so freaked out
when I opened the trunk.
49
00:03:31,410 --> 00:03:33,450
Boknam is really something.
50
00:03:33,510 --> 00:03:35,350
Yes and that's not all.
51
00:03:35,410 --> 00:03:38,310
She barges into the bathroom
while I shower...
52
00:03:40,450 --> 00:03:42,480
Did that happen?
53
00:03:42,580 --> 00:03:44,350
Yes, well...
54
00:03:44,380 --> 00:03:49,550
Anyways, she's a reckless
trouble-maker and a handful.
55
00:03:50,150 --> 00:03:55,350
You asked me to pack some food
for your friend on New Year's day.
56
00:03:55,480 --> 00:03:57,380
Was it for Boknam by any chance?
57
00:03:57,410 --> 00:04:00,280
No. Why would I...
58
00:04:00,310 --> 00:04:03,550
You and Boknam look good together.
59
00:04:03,610 --> 00:04:08,280
Not you too. I don't like kids. I like women.
60
00:04:08,510 --> 00:04:12,280
I guess you don't see her as a female.
61
00:04:12,310 --> 00:04:14,480
Of course not.
62
00:04:28,210 --> 00:04:29,580
- You're back, Bro.
- Did you order?
63
00:04:34,410 --> 00:04:38,280
When we saw Kanghee at the hotel,
she was there for a wedding.
64
00:04:38,580 --> 00:04:40,580
Oh, the remarried couple?
65
00:04:41,180 --> 00:04:42,380
Yea, it's that couple.
66
00:04:42,410 --> 00:04:43,650
You know the bride personally?
67
00:04:44,180 --> 00:04:47,480
- We're college friends.
- Oh really?
68
00:04:48,310 --> 00:04:50,480
She's pretty.
69
00:04:51,480 --> 00:04:55,180
Kanghee's nickname in college
was "tomboy."
70
00:04:55,210 --> 00:04:58,280
Always had short hair and
wore pants with sneakers.
71
00:04:58,350 --> 00:05:00,550
Then she changed
after meeting Mr. Taeju?
72
00:05:00,580 --> 00:05:02,480
She made a big transformation.
73
00:05:02,550 --> 00:05:05,510
Everyone was shocked to hear she got married while studying overseas.
74
00:05:05,580 --> 00:05:07,550
Thought it was a shotgun wedding.
75
00:05:07,610 --> 00:05:10,610
- Was it?
- It wasn't that.
76
00:05:11,250 --> 00:05:13,410
Kanghee probably approached him first.
77
00:05:13,480 --> 00:05:17,450
In college, she never gave up on something she took on.
78
00:05:17,580 --> 00:05:21,350
Why did they divorce?
The guy seems okay.
79
00:05:23,280 --> 00:05:24,610
Well, not sure...
80
00:05:25,180 --> 00:05:27,450
They don't have children?
81
00:05:28,550 --> 00:05:31,350
Why aren't you eating? Is it un-tasty?
82
00:05:32,150 --> 00:05:33,550
No, it's tasty.
83
00:05:33,580 --> 00:05:36,380
Inok, are you feeling unwell?
84
00:05:36,550 --> 00:05:40,310
Mom is giving you a lot of housework, isn't she?
85
00:05:40,450 --> 00:05:43,580
No. Please eat.
86
00:05:43,650 --> 00:05:46,350
- Okay.
- Eat on.
87
00:05:48,610 --> 00:05:53,180
I'm taking off. Have a good time.
88
00:05:53,250 --> 00:05:55,480
- Yes, goodbye.
- Goodbye then.
89
00:05:57,350 --> 00:05:58,580
See you later.
90
00:05:59,480 --> 00:06:01,250
Okay.
91
00:06:09,310 --> 00:06:11,150
- Kanghee.
- Taeju.
92
00:06:12,480 --> 00:06:14,310
- Oh, with them?
- Yea.
93
00:06:14,480 --> 00:06:16,550
- I was just leaving.
- You were?
94
00:06:16,610 --> 00:06:18,580
- Enjoy your meal.
- Bye.
95
00:06:21,380 --> 00:06:22,610
Hi, Kanghee.
96
00:06:23,510 --> 00:06:26,410
- Sorry I'm late.
- Welcome.
97
00:06:26,510 --> 00:06:29,410
You were always late in college
and you still are.
98
00:06:29,480 --> 00:06:31,450
But I still had the best grades.
99
00:06:31,510 --> 00:06:34,280
- I bet I'm the best drinker too.
- Oh, I'm sure.
100
00:06:34,350 --> 00:06:36,280
I want alcohol.
101
00:06:36,350 --> 00:06:38,310
I think Taeju ate dinner here.
102
00:06:38,350 --> 00:06:40,510
Seoul is so small. Of all the restaurants...
103
00:06:42,150 --> 00:06:43,450
Inok, it's nice to see you.
104
00:06:44,210 --> 00:06:45,380
Me too.
105
00:06:45,410 --> 00:06:49,510
Seoul's about to get even smaller.
Taeju and Inok were college buddies.
106
00:06:49,610 --> 00:06:51,410
Didn't know, right?
107
00:06:51,480 --> 00:06:52,550
Really?
108
00:06:56,350 --> 00:07:00,180
Said it was your friend's brother's wedding yesterday.
109
00:07:00,210 --> 00:07:02,280
Do you know the bride well?
110
00:07:02,310 --> 00:07:04,410
No, not well. Why?
111
00:07:05,150 --> 00:07:07,280
Thought I might know her.
112
00:07:07,350 --> 00:07:11,480
Check the name. It's Seong Inok.
113
00:07:12,250 --> 00:07:14,310
Don't know her name.
114
00:07:16,380 --> 00:07:18,480
You mustn't have been close.
115
00:07:18,510 --> 00:07:22,450
Taeju wasn't sure if it was you
or not at first.
116
00:07:22,480 --> 00:07:25,150
Yes, not really.
117
00:07:25,480 --> 00:07:29,310
It's too bad. I wanted to know
what he was like in college.
118
00:07:30,250 --> 00:07:34,310
Heard you like to drink.
Let's go all the way tonight.
119
00:07:35,280 --> 00:07:38,310
- You always drink.
- Tell me about it.
120
00:07:45,610 --> 00:07:48,310
Boknam is a lucky charm.
121
00:07:48,410 --> 00:07:52,550
Asked her for skin advice
and she gets me this.
122
00:07:52,610 --> 00:07:57,210
No one in this family cares about my skin.
123
00:07:58,380 --> 00:08:06,580
Rustle, rustle...it'd be so fun
to have a daughter-in-law like her.
124
00:08:09,580 --> 00:08:11,480
What are you doing?
125
00:08:12,350 --> 00:08:14,510
- You want one too?
- Goodness!
126
00:08:14,550 --> 00:08:17,280
What the heck! Why startle me like that?
127
00:08:17,350 --> 00:08:20,410
This is a great mask
that removes wrinkles.
128
00:08:21,180 --> 00:08:23,350
It's called, "Civilian's mask."
129
00:08:23,550 --> 00:08:25,550
Why you acting so unusual?
130
00:08:25,610 --> 00:08:29,180
You think a few of those will rid
all your decades of wrinkles?
131
00:08:29,410 --> 00:08:34,310
You said I looked older than Mr. In-law. Then don't criticize me.
132
00:08:34,550 --> 00:08:38,450
- You come put one on too.
- Don't worry about me.
133
00:08:38,550 --> 00:08:42,510
All I need is one lotion for my honey skin. Move so I can put it on.
134
00:08:45,150 --> 00:08:48,180
You actually believe
Boknam's lip service?
135
00:08:48,310 --> 00:08:51,610
Plenty of others compliment me
besides her.
136
00:08:52,180 --> 00:08:54,410
Even Mr. In-law said I had glowing skin.
137
00:08:55,280 --> 00:08:58,610
But where did you get this?
Did Inok give it?
138
00:08:59,210 --> 00:09:00,610
Boknam bought it.
139
00:09:01,180 --> 00:09:02,450
What?
140
00:09:02,510 --> 00:09:05,580
Why does that hick-accent girl
keep approaching you?
141
00:09:06,610 --> 00:09:09,280
Why are you so negative?
142
00:09:09,310 --> 00:09:14,450
She's Mingi's assistant. Be nice to her
so she'll do a good job for Mingi.
143
00:09:14,550 --> 00:09:17,150
She's so warm and pretty.
144
00:09:17,580 --> 00:09:20,180
Gee...gee, I can't breathe.
145
00:09:20,250 --> 00:09:22,280
Think she's pretty?
146
00:09:22,350 --> 00:09:25,580
I'd better separate her from Mingi
before something really happens.
147
00:09:26,150 --> 00:09:29,410
Hyungi, Seunggi both found partners
but Mingi's still single.
148
00:09:29,450 --> 00:09:31,310
For now, let him just date...
149
00:09:31,380 --> 00:09:35,250
Inok said she'll have her lawyer friend look into it.
150
00:09:35,510 --> 00:09:38,610
I don't want a lawyer daughter-in-law.
151
00:09:39,150 --> 00:09:41,550
- Are you going to live with her?
- Mingi doesn't want it either.
152
00:09:41,610 --> 00:09:45,380
Occupation doesn't matter
as long as he likes the girl.
153
00:09:47,310 --> 00:09:50,580
Seunggi went to see Mirim again today?
154
00:09:51,250 --> 00:09:54,510
Guess maturing late is more effective.
We barely see him these days.
155
00:09:54,550 --> 00:09:56,350
He's doing good.
156
00:09:56,380 --> 00:10:00,450
Want him to sleep there and
make Boram a kid sibling.
157
00:10:03,310 --> 00:10:04,550
Isn't bathing refreshing, son?
158
00:10:05,150 --> 00:10:06,580
Yes...
159
00:10:07,180 --> 00:10:10,180
Let's go to sauna house next time.
160
00:10:10,250 --> 00:10:14,210
We'll eat boiled eggs, drink rice soda, brush your back and go in hot water...
161
00:10:14,480 --> 00:10:19,350
and sing, "Chung-san-li~."
162
00:10:20,310 --> 00:10:23,380
Hi. I was gonna go down there
once Boram fell asleep.
163
00:10:23,450 --> 00:10:25,410
Had no customers so I closed early.
164
00:10:25,450 --> 00:10:27,410
Boram.
165
00:10:28,210 --> 00:10:31,480
- Boram fell asleep.
- Really?
166
00:10:33,280 --> 00:10:36,550
Must be sleepy from bathing.
167
00:10:36,610 --> 00:10:40,350
Let's sleep on the bed. There...
168
00:10:40,410 --> 00:10:42,480
- The door.
- Okay.
169
00:10:52,150 --> 00:10:54,450
[Parent-Teacher Conference].
170
00:11:12,310 --> 00:11:14,350
You busy tomorrow?
171
00:11:15,310 --> 00:11:16,450
Why?
172
00:11:16,510 --> 00:11:19,510
There's a parent-teacher
conference tomorrow.
173
00:11:20,550 --> 00:11:22,510
Really? What time?
174
00:11:22,610 --> 00:11:24,350
2
175
00:11:24,380 --> 00:11:26,550
Then I should be here by 1:30, right?
176
00:11:26,610 --> 00:11:28,450
You have time?
177
00:11:28,480 --> 00:11:31,450
I'll make time. I'm his dad.
178
00:11:32,280 --> 00:11:34,450
Then be here at 1:30 and don't be late.
179
00:11:34,480 --> 00:11:36,180
Okay.
180
00:11:36,380 --> 00:11:37,510
Mirim.
181
00:11:38,250 --> 00:11:40,350
Can I sleep here tonight?
182
00:11:40,450 --> 00:11:44,480
Didn't you hear me?
I said to be here by 1:30 sharp.
183
00:11:45,550 --> 00:11:47,350
Fine.
184
00:11:52,280 --> 00:11:55,380
Boram, your mom's really difficult.
185
00:11:56,250 --> 00:12:00,280
But still knock. It'll open someday.
186
00:12:01,150 --> 00:12:02,550
Right, Boram?
187
00:12:04,580 --> 00:12:06,510
Sweet dreams.
188
00:12:27,480 --> 00:12:31,450
He must know the lesson consultation was a lie. What now?
189
00:12:42,280 --> 00:12:48,480
Actually, I used to follow Inok
around while in college.
190
00:12:49,380 --> 00:12:53,580
Didn't think she'd meet me
after 10 years,
191
00:12:54,150 --> 00:12:56,580
so I used the lesson as an excuse.
192
00:12:59,280 --> 00:13:02,310
Following her around is one thing,
but why meet after 10 years?
193
00:13:02,510 --> 00:13:04,550
And lie?
194
00:13:05,550 --> 00:13:09,610
Is he still not over Inok?
195
00:13:19,250 --> 00:13:20,610
You must be tired.
196
00:13:21,210 --> 00:13:22,350
No.
197
00:13:23,410 --> 00:13:25,610
Sorry, Hyungi.
198
00:13:26,350 --> 00:13:27,410
For what?
199
00:13:28,380 --> 00:13:32,210
For lying about Mr. Taeju
getting a lesson consultation.
200
00:13:33,180 --> 00:13:36,480
It wasn't you who lied. Mr. Taeju
told me everything.
201
00:13:38,350 --> 00:13:40,180
Told you what?
202
00:13:40,210 --> 00:13:43,150
That he had a crush on you in college.
203
00:13:43,380 --> 00:13:46,580
And wanted to see you so he lied
about getting a lesson.
204
00:13:48,510 --> 00:13:51,350
Mr. Taeju said that?
205
00:13:51,410 --> 00:13:53,310
It's not true?
206
00:13:54,310 --> 00:13:56,180
It is.
207
00:13:56,580 --> 00:13:58,380
But it's a bit strange.
208
00:14:00,350 --> 00:14:06,210
10 years have passed,
but why does he have to lie to see you?
209
00:14:08,480 --> 00:14:11,450
Does he still like you?
210
00:14:12,380 --> 00:14:16,380
No way...It's not like that. I'll go wash.
211
00:14:18,250 --> 00:14:19,550
What did you two talk about?
212
00:14:19,610 --> 00:14:22,510
Did he confess his feelings again?
213
00:14:24,280 --> 00:14:26,350
We just saw each other.
214
00:14:26,410 --> 00:14:29,410
As I stood up to leave,
that's when you came in.
215
00:14:29,480 --> 00:14:32,480
And I went to pick the kids up right after.
216
00:14:33,150 --> 00:14:36,280
Mr. Taeju must've been sad.
217
00:14:37,150 --> 00:14:39,510
I won't meet him again. Put on lotion.
218
00:14:40,480 --> 00:14:42,180
Yes, ma'am.
219
00:14:46,180 --> 00:14:48,610
How can they end after 1st round?
Said he'll treat out big.
220
00:14:49,210 --> 00:14:52,180
I won't forgive Hyungi or Inok.
221
00:14:52,210 --> 00:14:55,410
That's why I'm drinking with you instead. Drink until dawn, okay?
222
00:14:58,180 --> 00:15:00,550
You seem to get along well with Taeju.
223
00:15:01,410 --> 00:15:03,150
More or less...
224
00:15:03,210 --> 00:15:06,150
It's been 10 years
since he left Music University.
225
00:15:06,380 --> 00:15:10,180
Is that long enough to forget a friend?
226
00:15:10,380 --> 00:15:11,410
Why?
227
00:15:11,480 --> 00:15:15,150
Taeju wasn't sure whether
he remembered Inok for sure.
228
00:15:15,250 --> 00:15:19,580
It's strange for someone smart like Taeju.
229
00:15:20,510 --> 00:15:23,410
Well...it could happen.
230
00:15:23,580 --> 00:15:25,310
It's amazing though.
231
00:15:25,480 --> 00:15:30,480
It's not easy to major in piano
and then go to law school.
232
00:15:31,350 --> 00:15:34,150
He was a scholarship student
in law school too.
233
00:15:34,210 --> 00:15:39,180
After his father's business failed, he fled to the States with his life hanging.
234
00:15:39,410 --> 00:15:44,350
His family started at the bottom
doing all types of hard work.
235
00:15:44,410 --> 00:15:47,610
Couldn't pursue piano in that situation,
so he switched to law.
236
00:15:48,210 --> 00:15:50,180
All he had was his brains.
237
00:15:50,310 --> 00:15:53,380
Cool. He's a successful
American dreamer.
238
00:15:53,550 --> 00:15:57,550
He has strong parents.
Especially his mom.
239
00:16:00,480 --> 00:16:03,550
She had a big part in us getting married.
240
00:16:05,350 --> 00:16:10,210
He still wasn't over someone at the time.
241
00:16:10,280 --> 00:16:12,480
- Female?
- Would it be male then?
242
00:16:13,310 --> 00:16:16,250
Was gonna ask Inok if they were close.
243
00:16:17,480 --> 00:16:20,380
Inok is his style too.
244
00:16:20,450 --> 00:16:23,480
She's the polar opposite of you.
245
00:16:23,550 --> 00:16:27,280
Yea, I followed Taeju around.
246
00:16:28,210 --> 00:16:31,150
You sure you aren't over Taeju yet?
247
00:16:33,610 --> 00:16:35,310
Do I look it?
248
00:16:36,180 --> 00:16:38,450
Forget it if I'm wrong. Just drink.
249
00:16:43,450 --> 00:16:46,550
"Wonderful, wonderful~
250
00:16:46,580 --> 00:16:50,210
dad's youth~.
251
00:16:50,250 --> 00:16:53,380
Bravo, bravo~
252
00:16:53,410 --> 00:16:57,210
to dad's life~."
253
00:16:58,150 --> 00:17:00,180
Father, you're a good singer.
254
00:17:00,210 --> 00:17:02,510
Really? I do a bit of everything.
255
00:17:03,210 --> 00:17:07,150
It's nice having piano played
in the house.
256
00:17:07,150 --> 00:17:09,310
- Isn't it?
- Yes.
257
00:17:09,350 --> 00:17:14,610
A piano model works also. Think they sell piano at home-shopping too.
258
00:17:15,450 --> 00:17:18,210
- They sell digital pianos.
- Right?
259
00:17:18,280 --> 00:17:21,210
Yes. Are you getting a camera test today?
260
00:17:21,280 --> 00:17:25,410
Yea, that's why I wore a mask yesterday. How do I look?
261
00:17:25,510 --> 00:17:28,580
- You look great.
- Ah, really?
262
00:17:29,410 --> 00:17:32,410
It's a secret to your mom
until I get the gig.
263
00:17:32,610 --> 00:17:37,310
She's a pro at spoiling things.
264
00:17:38,410 --> 00:17:42,180
You two gossip about me?
Why stop talking?
265
00:17:42,210 --> 00:17:44,350
Why would we do that?
266
00:17:44,380 --> 00:17:47,250
- You going somewhere?
- Yea, I have a gathering.
267
00:17:47,310 --> 00:17:50,380
- Your lesson starts today?
- Yes, this afternoon.
268
00:17:50,580 --> 00:17:53,210
- I'll pick the kids up.
- Yes.
269
00:17:53,310 --> 00:17:55,580
- Is Mrs. Seong Inok home?
- Yes!
270
00:17:59,350 --> 00:18:01,310
- Please sign here.
- Okay.
271
00:18:01,350 --> 00:18:02,480
Thank you.
272
00:18:02,510 --> 00:18:04,310
What's that?
273
00:18:04,350 --> 00:18:05,610
I ordered side dish containers.
274
00:18:06,150 --> 00:18:08,350
But we already have them so why?
275
00:18:15,550 --> 00:18:18,210
- I'm off.
- Yes, goodbye.
276
00:18:18,250 --> 00:18:20,380
Father, you can do it.
277
00:18:20,410 --> 00:18:22,210
I can do it.
278
00:18:22,250 --> 00:18:24,510
- What are you two doing?
- Huh? Nothing.
279
00:18:25,180 --> 00:18:28,150
Let's go, Jungsuk.
280
00:18:28,310 --> 00:18:30,310
Oh? Where you two going together?
281
00:18:30,480 --> 00:18:33,250
We're leaving together
but will part our own ways.
282
00:18:33,350 --> 00:18:36,480
Hey, why did you come home instead of staying over at Mirim's?
283
00:18:36,610 --> 00:18:40,310
Mirim isn't an easy girl. Goodbye then.
284
00:18:40,410 --> 00:18:43,250
Geez, geez, that!
285
00:18:43,480 --> 00:18:45,450
- You aren't going out, Seunggi?
- I am.
286
00:18:45,580 --> 00:18:47,350
I'll do it, Inok. I will.
287
00:18:47,410 --> 00:18:48,480
Thanks.
288
00:18:48,550 --> 00:18:51,480
- Please take it to the kitchen.
- Okay.
289
00:19:10,650 --> 00:19:12,550
What's your son's name?
290
00:19:12,580 --> 00:19:14,510
Why do you want to know?
291
00:19:14,550 --> 00:19:16,410
Just curious.
292
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Thank you.
293
00:19:26,480 --> 00:19:28,280
Goodbye.
294
00:19:34,280 --> 00:19:36,480
[DNA Testing Center].
295
00:20:25,480 --> 00:20:29,250
[DNA 99.99% identical].
296
00:20:32,280 --> 00:20:35,380
[Kim Taeju and Han Dabin's DNAs are 99.99% identical.
297
00:20:46,410 --> 00:20:51,250
Thus, their parent-child relationship is valid].
298
00:22:26,150 --> 00:22:28,310
The piano noise is making my head spin.
299
00:22:28,350 --> 00:22:32,150
Aram and Dabin, put your bags
away and wash hands.
300
00:22:32,280 --> 00:22:34,450
Grandma will make your snack.
301
00:22:34,480 --> 00:22:37,210
- Okay!
- Put these away now.
302
00:22:41,250 --> 00:22:45,410
Oh my...she changed all the containers.
303
00:22:49,480 --> 00:22:51,650
Wait, why did she put these here?
304
00:22:52,280 --> 00:22:54,480
Grandma, what's our snack?
305
00:22:54,550 --> 00:22:56,310
Hotdogs.
306
00:22:58,650 --> 00:23:02,380
She cleaned the freezer too.
307
00:23:03,210 --> 00:23:05,280
I swear she has OCD.
308
00:23:08,410 --> 00:23:11,580
Where did the hotdogs go?
Hm? They were right here.
309
00:23:14,350 --> 00:23:15,480
- Yummy.
- Thank you.
310
00:23:15,550 --> 00:23:16,450
Enjoy your meal.
311
00:23:16,480 --> 00:23:18,450
- Yes.
- Okay.
312
00:23:20,150 --> 00:23:23,580
You weren't nervous in front of the camera and did very well.
313
00:23:23,610 --> 00:23:30,380
Really? I'm a natural on stage so very familiar with the camera.
314
00:23:30,580 --> 00:23:34,380
They'll call me, right?
315
00:23:34,450 --> 00:23:36,250
Yes, probably.
316
00:23:36,480 --> 00:23:39,280
How much is the pay per shoot?
317
00:23:39,380 --> 00:23:42,350
It'll be costly just to keep up the looks.
318
00:23:42,380 --> 00:23:45,550
Must take care of skin and
wear good clothes.
319
00:23:45,580 --> 00:23:48,180
I just wear my old clothes.
320
00:23:48,250 --> 00:23:51,650
But a model's style is very important.
321
00:23:52,180 --> 00:23:54,450
Oh, Mr. Han is here. Hello.
322
00:23:54,550 --> 00:23:56,280
Oh hello, Mrs. Jung.
323
00:23:56,350 --> 00:24:00,180
- Hello, Mrs. Jung.
- Yes, hello.
324
00:24:00,250 --> 00:24:03,350
I heard that you were
leaving to America.
325
00:24:03,450 --> 00:24:05,480
Really? When?
326
00:24:05,510 --> 00:24:07,350
Within 2, 3 days.
327
00:24:07,380 --> 00:24:10,350
You must be so sad without her around.
328
00:24:10,410 --> 00:24:11,510
Yes.
329
00:24:11,550 --> 00:24:17,310
But it's better to be with her son and daughter-in-law than being here alone.
330
00:24:17,410 --> 00:24:19,480
Sure.
331
00:24:20,180 --> 00:24:24,510
You two look good together.
It's too bad you're parting already.
332
00:24:27,150 --> 00:24:32,510
As buddies...meal buddies, tea buddies, drinking buddies.
333
00:24:32,580 --> 00:24:35,580
You two can be buddies now.
334
00:24:36,310 --> 00:24:39,550
We're already friends.
335
00:24:40,380 --> 00:24:43,550
Modeling friends. Right, Mr. In-law?
336
00:24:44,380 --> 00:24:45,510
Yes.
337
00:24:46,280 --> 00:24:48,250
What's a modeling friend?
338
00:24:48,310 --> 00:24:50,580
You'll find out eventually.
339
00:24:51,250 --> 00:24:53,450
Boram is much more outgoing.
340
00:24:54,150 --> 00:24:58,450
At first, he didn't mingle with friends very much and couldn't focus during class,
341
00:24:58,610 --> 00:25:03,250
but is very active and forward now. Speaks well too.
342
00:25:03,350 --> 00:25:06,210
Really? Thank you, teacher.
343
00:25:06,250 --> 00:25:07,510
Thank you, teacher.
344
00:25:07,580 --> 00:25:10,350
He brags about his father a lot.
345
00:25:10,410 --> 00:25:13,150
Heard you're a golf king.
346
00:25:13,250 --> 00:25:15,510
Oh, yes...
347
00:25:20,580 --> 00:25:23,350
Teacher said many good things
about you, Boram.
348
00:25:23,450 --> 00:25:26,350
That you speak well and get along
with friends well also.
349
00:25:26,410 --> 00:25:28,150
Yes.
350
00:25:28,210 --> 00:25:30,310
That's my son. I'm so proud.
351
00:25:30,380 --> 00:25:32,350
Proud.
352
00:25:32,610 --> 00:25:35,450
Dad, I wanna ride the swing.
353
00:25:35,550 --> 00:25:37,180
Swing?
354
00:25:37,410 --> 00:25:39,150
Sounds great.
355
00:25:39,210 --> 00:25:43,380
Here comes mom and dad's swing. One-two-three!
356
00:25:45,350 --> 00:25:47,580
One more time. One-two-three! Yiah!
357
00:25:57,580 --> 00:26:02,250
Mirim. Should we wear that too?
358
00:26:04,210 --> 00:26:06,150
Wear one with Boram.
359
00:26:06,210 --> 00:26:09,580
Whole family should wear it
together to mean something.
360
00:26:11,250 --> 00:26:13,250
It's pretty.
361
00:26:51,250 --> 00:26:54,580
- Hello?
- Hello, this is Yu Hyungi.
362
00:26:56,350 --> 00:26:59,580
Oh, yes. Hello.
363
00:27:00,310 --> 00:27:02,150
What's this about?
364
00:27:02,180 --> 00:27:07,180
A friend is looking for an international lawyer for employment immigration.
365
00:27:07,310 --> 00:27:10,380
So I wondered if you could help.
366
00:27:11,580 --> 00:27:14,410
Give me his number and I'll call him.
367
00:27:14,480 --> 00:27:17,180
Okay, his name is Lee Youngjae.
368
00:27:17,250 --> 00:27:20,350
Actually, why don't we have tea together?
369
00:27:21,280 --> 00:27:25,180
- Now?
- Yes, are you busy?
370
00:27:25,210 --> 00:27:28,180
No. I'm at the dentistry so if it's alright...
371
00:27:28,250 --> 00:27:31,510
I'll go there. Is it the address
on your name card?
372
00:27:31,610 --> 00:27:34,610
Yes, okay. Bye.
373
00:27:39,550 --> 00:27:42,350
What time is Dabin's grandpa's appointment?
374
00:27:42,380 --> 00:27:45,510
- In 1 hour.
- Yes, okay.
375
00:27:49,210 --> 00:27:52,310
- This is my junior friend's phone number. - Okay.
376
00:27:53,380 --> 00:27:56,550
But did you need to talk to me?
377
00:27:57,280 --> 00:27:59,310
Just wanted to have tea with you casually.
378
00:27:59,380 --> 00:28:02,650
- Heard Kanghee lives in this building.
- Yes, on the 3rd floor.
379
00:28:04,280 --> 00:28:09,480
My family is pressuring me get remarried.
380
00:28:10,380 --> 00:28:13,610
And was curious about getting remarried involving kids.
381
00:28:14,410 --> 00:28:16,350
You have kids?
382
00:28:16,410 --> 00:28:20,150
No, but the woman's side could have one.
383
00:28:20,410 --> 00:28:25,450
Was it easy to open up to Dabin?
384
00:28:26,310 --> 00:28:28,550
You know Dabin?
385
00:28:29,150 --> 00:28:32,410
Oh...Inok told me.
386
00:28:33,450 --> 00:28:39,480
If it's a child of someone you love, you'll love the child naturally so don't worry.
387
00:28:39,610 --> 00:28:42,550
The important thing is
meeting the right person.
388
00:28:42,610 --> 00:28:44,310
Yes.
389
00:28:44,350 --> 00:28:47,250
Inok and Dabin are a package.
390
00:28:47,310 --> 00:28:48,550
Just like me and Aram.
391
00:28:48,580 --> 00:28:51,180
Oh, my daughter.
392
00:28:51,310 --> 00:28:53,450
My daughter and I are the same.
393
00:28:53,510 --> 00:28:55,350
I see...
394
00:28:55,380 --> 00:29:00,310
Did Dabin open up to you easily?
395
00:29:02,150 --> 00:29:05,610
Aram and Dabin were in the same class so it was helpful.
396
00:29:06,350 --> 00:29:10,550
They're the reason Inok and I got closer.
397
00:29:12,310 --> 00:29:15,150
What kind of kid is Dabin?
398
00:29:15,310 --> 00:29:17,150
Dabin?
399
00:29:18,210 --> 00:29:23,150
He's very mature for his age.
Very respectful and kind.
400
00:29:24,410 --> 00:29:27,610
Inok raised him well even without a dad.
401
00:29:28,210 --> 00:29:32,480
His dad passed away when he was just 2.
402
00:29:34,210 --> 00:29:37,280
But why...
403
00:29:39,210 --> 00:29:44,280
Actually, I am...Dabin's...
404
00:29:44,450 --> 00:29:48,380
Dabin's dad's college buddy too.
405
00:29:48,550 --> 00:29:52,410
Oh really? Same music major then?
406
00:29:52,480 --> 00:29:55,180
No, club.
407
00:29:55,250 --> 00:29:59,480
After hearing what happened
to Hyunsu, I was very sad.
408
00:30:00,280 --> 00:30:02,150
Ah, I see.
409
00:30:03,510 --> 00:30:06,450
Doctor, Dabin's grandpa
and aunt are here.
410
00:30:09,450 --> 00:30:15,150
I'll only get scaling. You fix all your cavities and get teeth whitened.
411
00:30:15,250 --> 00:30:16,550
Teeth whitened?
412
00:30:16,610 --> 00:30:21,280
You'll need to smile a lot when you model. Teeth are crucial when smiling.
413
00:30:21,380 --> 00:30:25,610
Though not braces,
you must get them whitened, Dad.
414
00:30:26,350 --> 00:30:28,580
All that will be expensive.
415
00:30:29,180 --> 00:30:31,150
Hyungi will take care of it.
416
00:30:31,180 --> 00:30:34,480
Don't say that. You trying to freeload?
417
00:30:34,550 --> 00:30:36,550
No, it isn't that.
418
00:30:38,350 --> 00:30:40,180
Hello, Father.
419
00:30:40,250 --> 00:30:42,280
- Hyungi.
- Welcome, Songhi.
420
00:30:42,280 --> 00:30:44,350
- Aren't you busy?
- It's alright.
421
00:30:45,380 --> 00:30:47,210
Hello, Father.
422
00:30:47,250 --> 00:30:49,310
Who...?
423
00:30:49,380 --> 00:30:51,510
I'm Hyunsu's college friend.
424
00:30:51,610 --> 00:30:54,550
Oh, Hyunsu's friend?
425
00:30:55,150 --> 00:31:00,150
Oh, it's so nice to see you. Can't believe
I ran into Hyunsu's friend.
426
00:31:00,210 --> 00:31:02,310
Your name is?
427
00:31:02,380 --> 00:31:04,350
It's Kim Taeju.
428
00:31:04,380 --> 00:31:08,510
Kim Taeju. Have we met before?
429
00:31:08,550 --> 00:31:12,510
We met at his mother's funeral
but it was a long time ago.
430
00:31:12,550 --> 00:31:14,580
Oh, I see.
431
00:31:14,650 --> 00:31:16,580
He knows Inok too.
432
00:31:17,150 --> 00:31:20,310
Oh...with Inok too?
433
00:31:20,410 --> 00:31:22,410
It's really nice to see you.
434
00:31:22,480 --> 00:31:27,210
- Yes, see you next time then.
- Yes.
435
00:31:30,550 --> 00:31:33,410
- Let's go inside, Father.
- Yea.
436
00:31:36,380 --> 00:31:38,580
Kim Taeju?
437
00:31:39,150 --> 00:31:41,610
Sounds familiar.
438
00:31:44,280 --> 00:31:46,280
Why did you put these there?
439
00:31:46,310 --> 00:31:47,610
To throw them away.
440
00:31:48,150 --> 00:31:49,550
They're usable so why?
441
00:31:49,580 --> 00:31:52,610
They look old and colors changed so thought they're bad.
442
00:31:53,180 --> 00:31:55,550
Glass containers are much better
and sanitary.
443
00:31:55,610 --> 00:31:58,180
Think I don't know that?
444
00:31:58,250 --> 00:32:01,410
Don't you ever ask before doing something?
445
00:32:04,150 --> 00:32:08,180
Is it so hard to ask me if you can
change the containers?
446
00:32:09,210 --> 00:32:13,310
It's not your own kitchen and
you aren't in charge of the whole place,
447
00:32:13,380 --> 00:32:16,580
so I don't get why you keep ignoring me and doing things your way.
448
00:32:17,250 --> 00:32:20,580
I'm sorry. I wasn't trying to ignore you,
449
00:32:21,210 --> 00:32:25,380
but didn't want to trouble you
by telling you.
450
00:32:25,510 --> 00:32:28,610
Where are the hotdogs from the freezer?
451
00:32:29,610 --> 00:32:31,650
Dabin and Aram, can you go outside?
452
00:32:32,210 --> 00:32:34,150
Yes.
453
00:32:45,350 --> 00:32:46,410
We're home.
454
00:32:46,450 --> 00:32:48,180
Dad.
455
00:32:48,250 --> 00:32:50,150
Hi, Aram. Did you play well?
456
00:32:50,180 --> 00:32:53,310
Mr. Hyungi, Mom is being
scolded by Grandma.
457
00:32:53,380 --> 00:32:55,380
Huh?
458
00:32:57,210 --> 00:32:59,410
What is it now, huh?
459
00:33:01,610 --> 00:33:04,610
Guess your mom did something bad.
460
00:33:06,480 --> 00:33:10,350
- I threw it away.
- But why did you?
461
00:33:10,510 --> 00:33:11,610
What's going on?
462
00:33:12,150 --> 00:33:13,250
Stay outside.
463
00:33:13,250 --> 00:33:14,550
What is it?
464
00:33:14,580 --> 00:33:17,310
I said to go outside.
I'm talking to Inok now.
465
00:33:17,450 --> 00:33:20,250
Go, Hyungi.
466
00:33:20,280 --> 00:33:22,250
Can't you hear me?
467
00:33:22,280 --> 00:33:24,410
Hey, let's go. Go, go.
468
00:33:26,610 --> 00:33:29,550
Why throw away hotdogs?
They're for the kids.
469
00:33:30,310 --> 00:33:35,410
It's better not to eat frozen instant food. And bad for their health.
470
00:33:35,450 --> 00:33:37,510
Yet it's okay to throw away food?
471
00:33:38,410 --> 00:33:39,310
That's...
472
00:33:39,450 --> 00:33:43,480
Think you're better than others for not serving instant food?
473
00:33:43,550 --> 00:33:46,150
We all have our reasons.
474
00:33:46,250 --> 00:33:47,380
The kids like 'em.
475
00:33:47,550 --> 00:33:51,610
Should I make hotdogs at home then? Would you do that?
476
00:33:52,180 --> 00:33:54,310
I don't give hotdogs, Mother.
477
00:33:55,450 --> 00:33:57,380
What?
478
00:33:57,480 --> 00:34:02,380
From now on, please don't give Aram
and Dabin instant food.
479
00:34:02,450 --> 00:34:07,510
You shouldn't eat it either.
Instead, I'll prepare the snacks.
480
00:34:07,550 --> 00:34:10,180
Ha...
481
00:34:10,250 --> 00:34:12,380
Did I do something wrong again, Mother?
482
00:34:12,410 --> 00:34:14,550
Why not change mother-in-law too?
483
00:34:14,580 --> 00:34:18,310
To a very smart, sophisticated,
and obedient one.
484
00:34:24,180 --> 00:34:25,380
What happened?
485
00:34:25,450 --> 00:34:27,350
You have a very smart daughter-in-law.
486
00:34:27,380 --> 00:34:29,310
But you like a smart daughter-in-law.
487
00:34:29,350 --> 00:34:31,410
So I've decided to let her
take over the kitchen.
488
00:34:31,450 --> 00:34:36,210
Good thinking. You've done it all your life, it's time to rest now.
489
00:34:36,350 --> 00:34:40,310
But what did she do this time?
490
00:34:41,580 --> 00:34:46,180
Is it so hard to ask me first?
491
00:34:46,250 --> 00:34:50,610
She lives with her elders so how can
she do things without asking?
492
00:34:51,180 --> 00:34:54,410
Is this her house? Did I marry in here? She did.
493
00:34:54,480 --> 00:34:57,580
We're all family now. Don't nitpick.
494
00:34:58,150 --> 00:34:59,610
Just what happened?
495
00:35:00,180 --> 00:35:03,380
She threw away the kids' hotdogs.
496
00:35:03,410 --> 00:35:04,580
Why?
497
00:35:04,610 --> 00:35:07,380
Says she won't feed them instant food.
498
00:35:07,410 --> 00:35:10,210
That's worth thinking about.
499
00:35:10,250 --> 00:35:13,310
Are you making a scene over a hotdog?
500
00:35:13,350 --> 00:35:17,450
The hotdog isn't the issue here.
She's rebelling!
501
00:35:18,250 --> 00:35:20,310
How's that rebelling?
502
00:35:20,350 --> 00:35:23,610
Her ignoring me and doing things her way is being rebellious.
503
00:35:24,150 --> 00:35:27,150
You think I'm a thoughtless housewife?
504
00:35:27,180 --> 00:35:31,380
Was planning to switch the dish containers and clean the fridge.
505
00:35:31,510 --> 00:35:36,610
Why won't she tell me what she's going to do? Am I invisible to her?
506
00:35:37,310 --> 00:35:43,210
Is she trying to take my place?
Or she taking me for an old fool?
507
00:35:43,450 --> 00:35:46,350
She doesn't know from left and right
and top to bottom.
508
00:35:46,380 --> 00:35:48,580
You have a point...
509
00:35:49,180 --> 00:35:51,610
but until when will you keep doing this?
510
00:35:52,410 --> 00:35:56,480
You mold mold her well and teach her one thing at a time.
511
00:35:56,510 --> 00:35:59,310
She a kid? Is this her first marriage?
512
00:35:59,350 --> 00:36:01,210
How can she be so clueless?
513
00:36:01,250 --> 00:36:03,580
But this is her time being
YOUR daughter-in-law.
514
00:36:09,310 --> 00:36:11,610
- Inok.
- Why?
515
00:36:12,250 --> 00:36:14,350
Why did you throw the hotdogs away?
516
00:36:14,380 --> 00:36:16,480
They had expired.
517
00:36:16,510 --> 00:36:18,550
You should've told mother that.
518
00:36:18,610 --> 00:36:22,310
That's not important.
I didn't think through.
519
00:36:22,350 --> 00:36:25,280
Mother could've felt put down.
520
00:36:25,410 --> 00:36:29,310
Women don't like others touching
their household activities.
521
00:36:30,210 --> 00:36:32,580
But you were only trying to do well.
522
00:36:33,580 --> 00:36:35,210
Sorry, Inok.
523
00:36:35,380 --> 00:36:37,210
Why are you sorry?
524
00:36:37,250 --> 00:36:39,450
Don't worry and go. I'm fine.
525
00:36:47,380 --> 00:36:51,250
It's much cleaner and nicer.
526
00:36:51,310 --> 00:36:53,550
Don't you say that in front of Mother.
527
00:36:54,310 --> 00:36:56,350
I know at least that much.
528
00:36:56,410 --> 00:37:01,580
Ask Mother before you do something from now on. That's best.
529
00:37:02,380 --> 00:37:04,280
Okay, I will.
530
00:37:08,310 --> 00:37:10,150
Are you really okay?
531
00:37:11,510 --> 00:37:13,410
Go wash.
532
00:37:17,310 --> 00:37:18,480
Why be like this?
533
00:37:18,550 --> 00:37:22,450
She's your daughter-in-law now
so accept her as family.
534
00:37:22,510 --> 00:37:24,380
You're so uptight.
535
00:37:24,450 --> 00:37:26,610
Must be nice to be so chill.
536
00:37:27,150 --> 00:37:29,210
So you won't make dinner?
537
00:37:29,250 --> 00:37:31,510
There's a skilled daughter-in-law
so why get involved?
538
00:37:31,550 --> 00:37:34,450
You told me to rest. I won't get
a drop of water on my hands.
539
00:37:34,510 --> 00:37:38,150
Gee, whatever you want.
540
00:37:38,550 --> 00:37:41,180
- Mother.
- Why'd you come?
541
00:37:41,210 --> 00:37:43,410
To defend your wife?
542
00:37:43,510 --> 00:37:48,350
She told me about switching the containers but forgot to tell you.
543
00:37:49,210 --> 00:37:51,480
And the hotdogs had expired.
544
00:37:51,510 --> 00:37:53,350
You come up with that idea?
545
00:37:53,380 --> 00:37:56,210
I checked the date from the trash bag.
546
00:37:56,210 --> 00:37:58,310
That's why she threw it away.
547
00:37:58,350 --> 00:38:01,410
Why would it expire already?
That can't be.
548
00:38:01,480 --> 00:38:04,480
Did you check the expiration date
when you bought it?
549
00:38:04,510 --> 00:38:09,150
You don't check the date sometimes.
550
00:38:10,510 --> 00:38:13,450
But I did check.
551
00:38:14,280 --> 00:38:18,610
Kanghee, I finished writing the review of Author Park's book. Here.
552
00:38:19,180 --> 00:38:21,510
Okay, good job. I'll take a look.
553
00:38:23,150 --> 00:38:26,350
Kanghee, do I not look like a female?
554
00:38:27,180 --> 00:38:28,480
What do you mean?
555
00:38:28,550 --> 00:38:33,410
Mr. Mingi says he doesn't see me
as female but why is that?
556
00:38:34,210 --> 00:38:35,550
Really?
557
00:38:35,610 --> 00:38:38,610
It's Mingi's fault for being a dummy,
558
00:38:39,180 --> 00:38:40,410
but you're partly at fault too.
559
00:38:40,480 --> 00:38:42,250
What did I do?
560
00:38:42,280 --> 00:38:45,480
Look at your style from head to toe.
561
00:38:45,510 --> 00:38:48,450
You always wear pants and sneakers
with no makeup,
562
00:38:48,480 --> 00:38:50,310
so how can he see you as a woman?
563
00:38:50,350 --> 00:38:52,450
What should I do then?
564
00:38:52,480 --> 00:38:55,610
A complete change of style
to totally feminine.
565
00:38:56,180 --> 00:38:58,180
Complete change?
566
00:38:59,310 --> 00:39:01,350
- What do you think?
- Whoa!
567
00:39:01,410 --> 00:39:05,280
Is this really me, Kanghee?
It's so pretty.
568
00:39:05,580 --> 00:39:08,180
It's that pretty?
569
00:39:08,280 --> 00:39:12,210
Yes. Ah, I'd better take a picture
and practice daily.
570
00:39:13,250 --> 00:39:15,410
Female depends on how they fix themselves.
571
00:39:15,450 --> 00:39:17,550
Like you need to eat meat to love it,
572
00:39:17,610 --> 00:39:21,450
you also need to wear make-up and clothes to improve.
573
00:39:26,180 --> 00:39:28,250
Pick out a few clothes you like.
574
00:39:28,480 --> 00:39:31,250
Whoa! Really, Kanghee?
575
00:39:31,280 --> 00:39:33,450
You're so awesome.
576
00:39:33,550 --> 00:39:36,250
Change the way you talk first.
577
00:39:51,210 --> 00:39:52,550
That's not it either.
578
00:39:54,150 --> 00:39:55,410
This?
579
00:39:56,310 --> 00:39:59,310
Good, we'll go with this.
580
00:40:02,380 --> 00:40:07,150
Why do Mother and
Inok keep bumping heads?
581
00:40:07,210 --> 00:40:10,350
It happens when the elder side is narrow-minded.
582
00:40:10,410 --> 00:40:12,480
Don't say that in front of Mother.
583
00:40:12,550 --> 00:40:15,550
If she gets mad, she'll take it out on Inok.
584
00:40:16,380 --> 00:40:18,510
Gosh, you fool...
585
00:40:19,550 --> 00:40:22,610
I was like that too
when we were newlyweds.
586
00:40:23,350 --> 00:40:25,380
Then I need your help, Father.
587
00:40:26,510 --> 00:40:29,250
I'll take a special measure.
588
00:40:30,180 --> 00:40:31,510
You have any good ideas?
589
00:40:31,580 --> 00:40:33,580
Get everyone together.
590
00:40:33,610 --> 00:40:37,480
Tonight, I will...No, tell them it's your treat.
591
00:40:37,610 --> 00:40:40,580
- To do what?
- Yu's family rally.
592
00:40:49,150 --> 00:40:51,250
Hello? Hi, Bro.
593
00:40:51,380 --> 00:40:53,380
I ate dinner with a junior friend.
594
00:40:54,250 --> 00:40:55,380
Where?
595
00:40:56,210 --> 00:40:58,450
What's going on?
596
00:41:00,380 --> 00:41:02,310
Gosh...you're trying so hard.
597
00:41:02,350 --> 00:41:04,510
Okay. Bye.
598
00:41:06,410 --> 00:41:08,580
Oh? Didn't go to Yeonhee-dong?
599
00:41:09,210 --> 00:41:11,450
- Here.
- What's this?
600
00:41:13,250 --> 00:41:15,480
Goodness...
601
00:41:15,550 --> 00:41:17,550
Told you not to but you bought it?
602
00:41:17,580 --> 00:41:20,480
- Let's wear these and go out.
- Another time.
603
00:41:20,510 --> 00:41:24,250
- Another time when?
- Once it gets warmer.
604
00:41:24,510 --> 00:41:26,210
Okay.
605
00:41:26,250 --> 00:41:28,210
I'll be with Boram upstairs.
606
00:41:28,250 --> 00:41:30,610
Your parents must say something about you being here daily.
607
00:41:31,150 --> 00:41:34,180
Dad told me to sleep here instead.
608
00:41:34,310 --> 00:41:38,180
So I told him that you aren't
an easy woman.
609
00:41:38,210 --> 00:41:39,580
Psh...
610
00:41:41,380 --> 00:41:43,250
Wait.
611
00:41:45,350 --> 00:41:48,410
Hello? Hi, Bro. What's up?
612
00:41:49,250 --> 00:41:51,310
Really?
613
00:41:51,380 --> 00:41:55,150
Okay, I'll go liven up the atmosphere.
614
00:41:55,350 --> 00:41:58,410
Okay. I'll bring Boram too. Bye.
615
00:41:58,450 --> 00:42:00,210
What's going on?
616
00:42:00,280 --> 00:42:02,380
We have a family meeting.
617
00:42:02,410 --> 00:42:04,610
Wish you'd go with us.
618
00:42:05,180 --> 00:42:07,280
Take Boram.
619
00:42:07,310 --> 00:42:09,610
Okay. I'll be back later. Boram, let's go.
620
00:42:10,150 --> 00:42:13,250
- Mommy, bye.
- Okay, bye.
621
00:42:13,280 --> 00:42:15,210
Let's go.
622
00:42:18,280 --> 00:42:19,610
Here, put it on.
623
00:42:20,410 --> 00:42:23,350
- Where we going?
- Someplace nice.
624
00:42:24,450 --> 00:42:26,610
If it's nice to you, is it a weird place?
625
00:42:27,180 --> 00:42:29,380
What if it's weird? You'll be with me.
626
00:42:30,180 --> 00:42:32,480
Where did the kids go after dinner?
It's quiet.
627
00:42:32,510 --> 00:42:36,410
They wanted to go for
a walk so I let them.
628
00:42:46,610 --> 00:42:51,350
Hey, Ji-Jin Boknam?
629
00:42:51,380 --> 00:42:52,580
Yes.
630
00:42:53,150 --> 00:42:56,150
You going somewhere, Mr. Writer?
631
00:42:56,210 --> 00:42:58,250
Where you going dressed up this late?
632
00:42:58,280 --> 00:43:02,580
I have an important appointment.
I'm leaving then.
633
00:43:03,150 --> 00:43:05,180
What appointment?
634
00:43:05,310 --> 00:43:07,280
Why?
635
00:43:08,480 --> 00:43:10,410
Are you meeting a guy?
636
00:43:10,480 --> 00:43:13,280
Oh, how did you know?
637
00:43:13,480 --> 00:43:17,250
I'm in a hurry so bye.
638
00:43:20,580 --> 00:43:24,210
Meeting a guy? Ha, I swear...
639
00:43:24,250 --> 00:43:26,350
What he's strange?
640
00:43:27,280 --> 00:43:29,410
Why do I care?
641
00:43:32,380 --> 00:43:34,380
- This is the nice place?
- Yea.
642
00:43:34,450 --> 00:43:37,280
You like to sing not me. I'm leaving.
643
00:43:37,310 --> 00:43:38,550
No, wait.
644
00:43:38,580 --> 00:43:42,280
It's not just about singing. Follow me.
645
00:43:42,350 --> 00:43:44,450
Think it was room 7.
646
00:43:44,510 --> 00:43:46,350
- It looks nice.
- Is this a friends' gathering?
647
00:43:46,480 --> 00:43:49,580
Oh, that must be it. Let's go inside, Jungsuk.
648
00:43:52,480 --> 00:43:55,310
- Welcome.
- Welcome, Mother.
649
00:43:55,380 --> 00:43:57,410
What the, you guys?
650
00:43:58,410 --> 00:44:00,380
Mother.
651
00:44:01,180 --> 00:44:02,510
What's with the flowers?
652
00:44:02,550 --> 00:44:04,610
- It's for me?
- Yes.
653
00:44:05,180 --> 00:44:07,580
Inok prepared this to make you
feel better.
654
00:44:10,280 --> 00:44:11,580
I heard you're a good singer.
655
00:44:12,150 --> 00:44:15,250
No, I'm not. My voice doesn't come out because I'm too old.
656
00:44:15,350 --> 00:44:19,150
You were a choir conductor
in the old days. Sing a song.
657
00:44:19,210 --> 00:44:22,510
- Were you really?
- Yes.
658
00:44:22,610 --> 00:44:27,510
You know, we have a conductor, a pianist, and a singer in this family.
659
00:44:28,350 --> 00:44:32,150
- We're a musical family.
- We are.
660
00:44:32,550 --> 00:44:35,510
But where's Seunggi?
661
00:44:35,580 --> 00:44:39,180
Mirim has him in her finger tips and...
662
00:44:39,250 --> 00:44:41,450
The youngest has arrived.
663
00:44:43,510 --> 00:44:47,550
Let's start with today's main person,
Mrs. Wu Jungsuk.
664
00:44:48,150 --> 00:44:51,580
- #7578.
- You memorized it?
665
00:44:53,250 --> 00:44:54,350
Please sing for us.
666
00:44:54,380 --> 00:44:57,350
- Clap!
- Clap!
667
00:44:57,550 --> 00:45:02,280
Wu Jungsuk, Wu Jungsuk, Wu Jungsuk!
668
00:45:02,450 --> 00:45:08,480
"Be good while I'm here or you'll regret it~
669
00:45:08,650 --> 00:45:16,150
This is your last, the last chance~
670
00:45:16,250 --> 00:45:22,250
It's now time to open your heart to me~.
671
00:45:22,550 --> 00:45:29,380
When you miss me unknowingly,
672
00:45:29,480 --> 00:45:36,150
look for me then~.
673
00:45:36,410 --> 00:45:40,180
I'm looking at you~
674
00:45:40,250 --> 00:45:43,380
You wanted to see me~
675
00:45:43,510 --> 00:45:49,480
What else do you want from me...~"
676
00:45:52,380 --> 00:45:54,180
Is Auntie coming to Korea
end of this month?
677
00:45:54,310 --> 00:45:55,480
Yea.
678
00:45:56,210 --> 00:45:57,550
She's amazing.
679
00:45:57,580 --> 00:45:59,510
She went to America empty-handed
680
00:45:59,580 --> 00:46:01,450
but became filthy rich
with real-estate in 10 years.
681
00:46:01,480 --> 00:46:03,410
Not filthy rich.
682
00:46:03,480 --> 00:46:05,180
Don't go around saying that.
683
00:46:05,210 --> 00:46:06,510
What's the big deal?
684
00:46:06,580 --> 00:46:09,580
She can brag after all the hard work
she put in to get there.
685
00:46:12,280 --> 00:46:16,180
Mom said Auntie's coming
for real-estate reasons.
686
00:46:16,210 --> 00:46:18,210
But she's coming cuz of you, right?
687
00:46:19,510 --> 00:46:21,410
Be understanding.
688
00:46:21,480 --> 00:46:25,480
You're all she has after Uncle passed. That's why she wants you to remarry.
689
00:46:27,550 --> 00:46:29,250
Psh...
690
00:46:30,310 --> 00:46:32,150
You're better than me.
691
00:46:32,280 --> 00:46:35,310
I'm done. You should go to bed too.
692
00:46:35,350 --> 00:46:37,210
After finishing this.
693
00:46:37,250 --> 00:46:38,580
I'm going to my room.
694
00:46:47,480 --> 00:46:49,280
Dabin?
695
00:46:50,180 --> 00:46:52,510
He's very mature for his age.
696
00:46:53,150 --> 00:46:55,380
Very respectful and kind.
697
00:46:56,510 --> 00:47:00,150
Inok raised him well even without a dad.
698
00:47:00,250 --> 00:47:03,580
Dabin's dad passed away
when he was just 2.
699
00:47:18,310 --> 00:47:20,450
My Junie...
700
00:47:21,610 --> 00:47:24,210
Did you know?
701
00:47:25,610 --> 00:47:27,480
Jun.
702
00:47:30,210 --> 00:47:35,450
You have an older brother.
703
00:47:36,380 --> 00:47:39,550
Had I known sooner,
704
00:47:40,180 --> 00:47:44,450
you could've met him too.
705
00:47:46,210 --> 00:47:51,150
You would've been very happy too.
706
00:47:56,410 --> 00:47:58,580
- You've heard his name before?
- Yes.
707
00:47:59,210 --> 00:48:03,250
Brother mentioned the name,
Kim Taeju, before.
708
00:48:03,550 --> 00:48:08,310
You can ask Inok.
He was her college friend also.
709
00:48:08,580 --> 00:48:12,350
Oh, you're right. I'll ask Inok.
710
00:48:14,210 --> 00:48:18,410
They had to be close for him
to go to your mom's funeral.
711
00:48:18,480 --> 00:48:20,210
I know.
712
00:48:20,250 --> 00:48:23,350
But maybe not since he didn't come
to Brother's funeral.
713
00:48:23,610 --> 00:48:27,150
It's been so long
since I met Hyunsu's friend.
714
00:48:27,210 --> 00:48:30,150
Felt like I was seeing Hyunsu.
715
00:48:30,350 --> 00:48:32,150
Didn't it, Dad?
716
00:48:32,210 --> 00:48:36,580
It was nice to see Brother's friend and brought back memories.
717
00:48:43,580 --> 00:48:45,210
Mother.
718
00:48:45,310 --> 00:48:47,210
Should make Seunggi do that.
719
00:48:47,250 --> 00:48:48,580
He's too busy singing.
720
00:48:48,610 --> 00:48:51,480
- Have one, Mother.
- Okay.
721
00:48:51,550 --> 00:48:54,350
- Have a seat here.
- Yes, ma'am.
722
00:48:59,410 --> 00:49:01,350
Mother, I'll open it.
723
00:49:06,150 --> 00:49:08,180
- You drink also.
- Yes.
724
00:49:10,150 --> 00:49:13,310
Mother, it was my fault.
725
00:49:14,150 --> 00:49:16,180
Don't say that. Forget it.
726
00:49:16,210 --> 00:49:19,480
I have a habit of deciding things
on my own.
727
00:49:19,550 --> 00:49:23,280
That's what I've done up to now.
728
00:49:23,350 --> 00:49:27,250
That's why I guess it comes out unconsciously.
729
00:49:27,380 --> 00:49:30,580
I'll try to fix that from now on.
730
00:49:31,150 --> 00:49:32,410
Okay.
731
00:49:32,450 --> 00:49:35,210
It's not that I don't like you.
732
00:49:35,250 --> 00:49:39,180
But doing things alone without minding me made me upset.
733
00:49:39,210 --> 00:49:40,550
So understand.
734
00:49:40,610 --> 00:49:42,380
Yes, Mother.
735
00:49:42,410 --> 00:49:47,580
And why didn't you say the date expired instead of making me look bad?
736
00:49:48,150 --> 00:49:50,550
Sorry, Mother.
737
00:49:52,310 --> 00:49:54,210
They're having so much fun.
738
00:49:54,250 --> 00:49:56,510
- Let's go inside. - Yes.
739
00:50:04,210 --> 00:50:05,410
"Oppan Gangnam Style~
740
00:50:08,150 --> 00:50:10,280
Oppan Gangnam Style~"
741
00:50:11,650 --> 00:50:12,610
First!
742
00:50:13,150 --> 00:50:16,310
"A warm and humane woman
during the day~
743
00:50:16,380 --> 00:50:19,580
A quality woman who enjoys
a cup of coffee~
744
00:50:20,150 --> 00:50:24,210
A woman with that kind of twist~
745
00:50:24,280 --> 00:50:27,250
So beautiful, so lovable~
746
00:50:27,380 --> 00:50:30,580
That is you. Yes, you~
747
00:50:31,180 --> 00:50:34,450
So beautiful, so lovable~
748
00:50:34,480 --> 00:50:37,150
Yes you~
749
00:50:37,180 --> 00:50:38,450
Mom!
750
00:50:38,480 --> 00:50:43,210
Everyone, let's go until the end~
751
00:50:44,450 --> 00:50:46,180
Oppan Gangnam Style~"
752
00:50:46,210 --> 00:50:48,510
They're so good.
753
00:50:49,580 --> 00:50:53,410
"It's unconditional, unconditional~
754
00:50:56,310 --> 00:51:02,480
Love I have for you is unconditional, unconditional~
755
00:51:02,580 --> 00:51:06,410
My love for you is special level of love~."
756
00:51:06,480 --> 00:51:08,350
I think the plan is a success.
757
00:51:08,410 --> 00:51:10,610
All thanks to you.
758
00:51:11,150 --> 00:51:17,280
"Even if I have to cross the Pacific
and the Atlantic~
759
00:51:17,580 --> 00:51:21,350
If Mom calls me, I'll run to her~
760
00:51:21,580 --> 00:51:24,210
Hey, Boram's watching, dork.
761
00:51:24,450 --> 00:51:26,250
What?
762
00:51:26,280 --> 00:51:29,550
Son, get behind me.
Aram and Dabin too. Everyone.
763
00:51:39,480 --> 00:51:42,280
You two writing your diaries?
764
00:51:42,310 --> 00:51:44,510
- I'm done.
- Me too.
765
00:51:45,150 --> 00:51:47,310
- Can dad read it?
- Yes.
766
00:51:47,610 --> 00:51:51,280
Good, then Dabin's first.
767
00:51:52,350 --> 00:51:56,250
Let's see..."I went to karaoke
with my family today.
768
00:51:56,280 --> 00:52:01,450
I sang and got a score of 70%.
Aram got a 100%.
769
00:52:01,510 --> 00:52:05,380
Next time, I'll sing better to get a 100%."
770
00:52:06,280 --> 00:52:11,250
70% is good too. I got a 50%.
771
00:52:13,480 --> 00:52:17,450
What happened yesterday...?
772
00:52:18,280 --> 00:52:20,580
"I saw the guy in front of the school gates.
773
00:52:21,150 --> 00:52:24,580
Said he was Mom's friend
but she said he wasn't.
774
00:52:25,150 --> 00:52:28,210
Aram said he was a liar.
775
00:52:28,280 --> 00:52:31,380
I hope he's not a bad guy."
776
00:52:33,280 --> 00:52:34,510
Who's this guy?
777
00:52:34,550 --> 00:52:39,280
He gave me hand soap
on the wedding day.
778
00:52:42,180 --> 00:52:43,250
There.
779
00:52:43,480 --> 00:52:45,280
Thank him, Dabin.
780
00:52:45,350 --> 00:52:47,380
Thank you.
781
00:52:50,610 --> 00:52:52,580
He came to school?
782
00:52:52,610 --> 00:52:58,280
Yes. He helped me up when I fell down and cleaned my hands.
783
00:52:58,350 --> 00:53:04,410
He lied and said he was Mrs. Inok's friend and she got angry.
784
00:53:12,150 --> 00:53:13,250
Are the kids asleep?
785
00:53:13,310 --> 00:53:15,350
Yes. They went to bed after writing diaries.
786
00:53:15,450 --> 00:53:17,480
Thanks for today.
787
00:53:17,550 --> 00:53:20,610
Also to Father, Mingi, and Seunggi.
788
00:53:22,180 --> 00:53:24,250
We're family so of course.
789
00:53:24,380 --> 00:53:27,280
From now on, ask for help at any time.
790
00:53:27,380 --> 00:53:30,380
Okay. I feel so assured.
791
00:53:31,510 --> 00:53:36,280
Are Mr. Taeju and Dabin's dad college friends too?
792
00:53:39,350 --> 00:53:41,310
How did you know?
793
00:53:42,510 --> 00:53:48,550
He stopped by the dentistry today and told Father and Songhi that.
794
00:53:50,580 --> 00:53:54,280
When did Mr. Taeju move to the States?
795
00:53:55,550 --> 00:54:00,450
About 10 years ago.
Don't really know the details.
796
00:54:02,410 --> 00:54:07,150
Did you date him in college?
797
00:54:08,550 --> 00:54:15,450
It's okay. It's not a big deal
who you dated in the past.
798
00:54:18,350 --> 00:54:22,310
How did you know? Did he tell you that?
799
00:54:23,150 --> 00:54:28,150
No. It's more of a guy's gut feeling.
800
00:54:30,380 --> 00:54:36,480
But did you two have a bad breakup? Why is it so awkward?
801
00:54:40,550 --> 00:54:43,310
And why was he at the kids' school?
802
00:54:44,380 --> 00:54:46,310
Pardon?
803
00:54:46,580 --> 00:54:48,580
Oh...I read it in Dabin's diary.
804
00:54:49,150 --> 00:54:52,510
That you got angry and said
he wasn't your friend.
805
00:54:53,380 --> 00:54:55,280
Yes...
806
00:54:55,380 --> 00:54:57,650
Don't worry about it, Hyungi.
807
00:54:58,210 --> 00:55:03,550
Oh, I told Seunggi to set up a meeting with Mirim. When's good for you?
808
00:55:04,250 --> 00:55:06,350
I'm good to go anytime.
809
00:55:06,410 --> 00:55:08,450
Why don't we see her tomorrow then?
810
00:55:08,510 --> 00:55:11,250
Okay.
811
00:55:20,450 --> 00:55:23,280
How can I fail the camera test?
812
00:55:23,550 --> 00:55:25,580
What do I lack that Mr. In-law has?
813
00:55:26,210 --> 00:55:28,480
Aside from being shorter,
814
00:55:28,550 --> 00:55:33,150
my looks and skin are generally
better than his.
815
00:55:33,380 --> 00:55:36,280
Was there a mistake? Huh?
816
00:55:36,480 --> 00:55:38,510
- Hello.
- Yea.
817
00:55:38,550 --> 00:55:42,180
Come over here and sit down here.
Sit down.
818
00:55:42,580 --> 00:55:45,210
Tell me the truth.
819
00:55:45,310 --> 00:55:46,580
About what?
820
00:55:46,610 --> 00:55:50,180
Between me and my in-law,
who's better looking?
821
00:55:50,310 --> 00:55:53,350
Pardon? Well, that's...
822
00:55:53,380 --> 00:55:55,380
I'm better looking, right?
823
00:55:55,610 --> 00:55:57,350
Yes, yes...
824
00:55:57,480 --> 00:55:59,250
And who looks younger?
825
00:55:59,310 --> 00:56:02,210
- That's also...
- I look younger, right?
826
00:56:02,280 --> 00:56:06,180
So just why did I fail the camera test?
827
00:56:06,210 --> 00:56:08,310
Do you get it?
828
00:56:08,450 --> 00:56:10,380
You failed?
829
00:56:10,410 --> 00:56:12,150
Aren't you surprised?
830
00:56:12,210 --> 00:56:16,210
There has to be a mistake
or this can't happen.
831
00:56:16,410 --> 00:56:20,450
Was the camera broken?
Why didn't they pick me?
832
00:56:20,610 --> 00:56:24,610
Should look at yourself in the mirror.
833
00:56:25,180 --> 00:56:28,250
Is something on my face?
834
00:56:29,610 --> 00:56:33,180
I just don't get it. I don't.
835
00:56:33,250 --> 00:56:35,310
Confidence, that's on your face.
836
00:56:38,250 --> 00:56:41,480
You see the tumor in the ovary?
837
00:56:41,550 --> 00:56:44,380
There's a chance it could be malignant.
838
00:56:46,380 --> 00:56:48,480
Are you saying it's cancer?
839
00:56:49,180 --> 00:56:51,210
It's hard to say for sure right now.
840
00:56:51,410 --> 00:56:54,480
From your blood test,
the cancer number was high
841
00:56:54,550 --> 00:56:58,550
and it could be based on this MRI.
842
00:56:59,150 --> 00:57:02,580
I'll tell you for certain
after the laparoscopy.
843
00:57:11,410 --> 00:57:14,650
It's a simple procedure so don't be too nervous.
844
00:57:15,180 --> 00:57:16,250
Yes.
845
00:57:16,310 --> 00:57:19,280
Okay, let's go.
846
00:57:26,510 --> 00:57:31,280
Okay, I'll go to the dentistry. Yes, bye.
847
00:57:32,280 --> 00:57:34,550
Inok, is it okay to be doing this?
848
00:57:35,210 --> 00:57:37,550
It's better than bringing food from home.
849
00:57:37,580 --> 00:57:39,310
Your mother-in-law doesn't like it?
850
00:57:39,350 --> 00:57:41,410
I just feel bad.
851
00:57:41,480 --> 00:57:44,210
Oh, when will Father start appearing on home-shopping network?
852
00:57:44,310 --> 00:57:48,550
Think starting this weekend.
First product is beef rib soup.
853
00:57:49,250 --> 00:57:50,480
I'll make sure to watch it.
854
00:57:50,550 --> 00:57:53,450
Don't just watch,
but order the product too.
855
00:57:53,480 --> 00:57:56,480
Okay. I'll discuss it with Mother.
856
00:57:56,510 --> 00:57:58,510
You need her permission for everything?
857
00:57:58,580 --> 00:58:00,480
It's better that way.
858
00:58:00,510 --> 00:58:04,210
You can't tell Father I was here.
859
00:58:04,310 --> 00:58:06,380
If he knows, I can't come anymore.
860
00:58:07,250 --> 00:58:08,410
Okay.
861
00:58:08,450 --> 00:58:12,610
Oh yeah. You know Brother's friend,
Kim Taeju?
862
00:58:13,410 --> 00:58:16,380
How do you know him, Songhi?
863
00:58:16,480 --> 00:58:20,450
Met him at Hyungi's dentistry.
He didn't tell you?
864
00:58:20,580 --> 00:58:22,410
He did.
865
00:58:22,480 --> 00:58:25,450
I think Brother has told me about him.
866
00:58:26,280 --> 00:58:28,280
What did you hear?
867
00:58:28,550 --> 00:58:33,210
I was in junior high so don't really remember. Were they close?
868
00:58:34,280 --> 00:58:37,180
Well...not really.
869
00:58:37,310 --> 00:58:39,150
Not with you either?
870
00:58:39,180 --> 00:58:40,210
No.
871
00:58:40,250 --> 00:58:42,610
He immigrated to the States while in school so don't really know.
872
00:58:43,180 --> 00:58:44,480
Saw him again after 10 years.
873
00:58:45,410 --> 00:58:48,510
That's why he wasn't at Brother's funeral.
874
00:58:51,210 --> 00:58:53,280
- Get in.
- Yes.
875
00:59:16,180 --> 00:59:19,180
- You're so cool, Dabin.
- Thank you.
876
00:59:34,380 --> 00:59:36,350
Hi, Aram and Dabin. Long time no see.
877
00:59:36,450 --> 00:59:38,310
- Hello.
- Hello.
878
00:59:38,380 --> 00:59:39,610
Hi.
879
00:59:40,180 --> 00:59:42,480
The patient will be
about 10 minutes late.
880
00:59:43,180 --> 00:59:45,510
Aram and Dabin. Mom will be here soon so play here.
881
00:59:45,580 --> 00:59:47,150
Okay.
882
00:59:47,210 --> 00:59:48,610
- Please take care of them.
- Yes, sir.
883
00:59:49,150 --> 00:59:50,480
What do you guys want to play with?
884
00:59:50,510 --> 00:59:52,280
Give us blocks please.
885
01:00:28,310 --> 01:00:30,280
Why are you coming out of here?
886
01:00:30,350 --> 01:00:32,550
Heard you visited the dentistry yesterday.
887
01:00:37,450 --> 01:00:40,280
- Let's talk for a minute.
- Have nothing to say.
888
01:00:40,310 --> 01:00:41,550
It's about Dabin.
889
01:00:48,310 --> 01:00:51,150
Taeju. Inok.
890
01:00:53,510 --> 01:00:55,610
What are you doing here, Taeju?
891
01:00:56,180 --> 01:00:58,480
You live here, right?
892
01:00:58,550 --> 01:01:00,280
Yea.
893
01:01:00,350 --> 01:01:02,350
You came to see Inok?
894
01:01:02,550 --> 01:01:05,550
We met by coincidence.
We're gonna have tea.
895
01:01:06,310 --> 01:01:09,150
Kanghee, come have tea with us.
896
01:01:09,180 --> 01:01:11,480
- You two don't need to talk alone?
- No.
897
01:01:12,580 --> 01:01:16,550
Then I'll stop by home first and go.
About 30 minutes. Is that okay?
898
01:01:18,250 --> 01:01:19,650
Yes, okay.
899
01:01:35,410 --> 01:01:37,450
Thought they weren't close...
900
01:01:44,450 --> 01:01:49,210
- You in there, Boknam?
- Yes, Kanghee. I'm taking a bath.
901
01:01:49,280 --> 01:01:53,250
- How much longer?
- I just started.
902
01:01:55,210 --> 01:01:57,310
I'll just go then.
903
01:02:07,380 --> 01:02:09,480
I'll say it before Kanghee gets here.
904
01:02:10,150 --> 01:02:14,150
Were you trying to tell me
about Dabin 9 years ago?
905
01:02:24,250 --> 01:02:26,150
What are you talking about?
906
01:02:27,610 --> 01:02:31,250
Who is Dabin's father?
907
01:02:35,480 --> 01:02:37,250
Why are you doing this?
908
01:02:38,150 --> 01:02:41,250
Don't you know Hyunsu is Dabin's dad?
909
01:02:41,310 --> 01:02:44,380
Is it Han Hyunsu or me?
910
01:02:50,610 --> 01:02:52,550
You insane?
911
01:02:52,610 --> 01:02:55,380
How can you say something so ridiculous?
912
01:02:55,480 --> 01:02:59,250
Showing up after 9 years.
You out of your mind?
913
01:03:02,280 --> 01:03:05,350
Dabin's dad is Hyunsu.
914
01:03:06,480 --> 01:03:12,350
And has nothing to do with you. I gave birth to him after I married Hyunsu.
915
01:03:12,580 --> 01:03:17,550
Yes, you gave birth after getting married. But got pregnant prior.
916
01:03:18,610 --> 01:03:20,610
Why are you doing this to me?
917
01:03:21,310 --> 01:03:24,210
I'm so disgusted that
I can't hear any more of it.
918
01:03:24,350 --> 01:03:28,610
Dabin is my son.
919
01:03:30,350 --> 01:03:31,610
You're nuts.
920
01:03:32,180 --> 01:03:34,450
I did a DNA test.
921
01:03:41,180 --> 01:03:42,180
What?
922
01:03:42,210 --> 01:03:47,350
Han Dabin and Kim Taeju's DNAs
are 99.99% identical.
923
01:03:48,150 --> 01:03:52,180
Thus, their child-parent
relationship is valid.
66565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.