All language subtitles for Nurses.2020.S01E05.HDTV_.x264-aAF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,466 --> 00:00:13,501
The past is a funny thing.
2
00:00:13,503 --> 00:00:15,703
We think it's something we can run from,
3
00:00:15,705 --> 00:00:18,739
something we'll never see again...
4
00:00:18,741 --> 00:00:22,276
though, somehow, our
past always reminds us
5
00:00:22,278 --> 00:00:24,379
that it can also be our present...
6
00:00:26,012 --> 00:00:28,013
... and our future.
7
00:00:34,524 --> 00:00:37,358
What? What's so funny?
Are you all alright?
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,326
Argh!
9
00:00:39,328 --> 00:00:41,235
Hey, buddy. Nice jacket, huh?
10
00:00:41,237 --> 00:00:42,563
Good. And by the way, thank you
11
00:00:42,565 --> 00:00:44,809
again for letting me take
that shift last Tuesday,
12
00:00:44,811 --> 00:00:47,368
- I really appreciate it.
- Yeah.
13
00:00:47,370 --> 00:00:50,137
- Sure, no problem.
- You alright?
14
00:00:50,139 --> 00:00:51,872
Does it feel like people are watching me
15
00:00:51,874 --> 00:00:54,356
- or something?
- I mean, you look good
16
00:00:54,358 --> 00:00:56,307
- if that's what you're asking.
- No, man. Forget about it.
17
00:00:56,309 --> 00:00:57,711
- Did you play football?
- Yeah.
18
00:00:57,713 --> 00:01:01,148
Were you a Mustang?
19
00:01:01,150 --> 00:01:03,450
- Damn.
- That's you.
20
00:01:03,452 --> 00:01:05,786
Yeah. Vanier Cup
21
00:01:05,788 --> 00:01:08,689
a long time ago. Who the
hell would even let this up?
22
00:01:08,691 --> 00:01:10,658
Hey! Hey! Hey!
23
00:01:10,660 --> 00:01:13,427
My brother is a big
fan of the "pigskin".
24
00:01:13,429 --> 00:01:16,230
And he told me I just
had to see this amazing
25
00:01:16,232 --> 00:01:19,130
little dance that Keon
Colby did after a big game.
26
00:01:19,132 --> 00:01:21,302
- Ha-ha!
- And you know what? He's so right!
27
00:01:21,304 --> 00:01:23,237
It's amazing!
28
00:01:23,239 --> 00:01:26,807
Oh, wow!
29
00:01:26,809 --> 00:01:29,944
- It's on in here too.
- What do you mean, "here too"?
30
00:01:29,946 --> 00:01:31,912
Oh, I just saw it at the nurses station.
31
00:01:31,914 --> 00:01:34,521
Hey! There it is again.
32
00:01:34,523 --> 00:01:36,456
Where did you see it?
33
00:01:36,458 --> 00:01:39,543
You know what? Doesn't matter. All good.
34
00:01:39,545 --> 00:01:42,469
Damn right it's good.
Those moves are hot!
35
00:01:42,471 --> 00:01:45,005
Like almost Bollywood hot.
36
00:01:46,842 --> 00:01:49,371
Hey, stranger. What's up?
37
00:01:49,373 --> 00:01:51,311
I, like, never see you at home anymore.
38
00:01:51,313 --> 00:01:53,713
Yeah, I've been grabbing
extra shifts lately.
39
00:01:53,715 --> 00:01:56,049
Well, where are you spending it?
40
00:01:56,051 --> 00:01:58,586
George called me yesterday;
your half of the rent bounced.
41
00:02:00,088 --> 00:02:02,188
It's my pills, okay?
42
00:02:02,190 --> 00:02:04,157
Saving my life is literally
killing my bank account.
43
00:02:04,159 --> 00:02:06,125
Look, I know it's probably a dead end,
44
00:02:06,127 --> 00:02:08,561
but have you thought
about calling your dad?
45
00:02:08,563 --> 00:02:10,997
Ash, seriously? He asked
for money last month.
46
00:02:10,999 --> 00:02:13,166
Just don't worry about it,
I'll talk to George today.
47
00:02:13,168 --> 00:02:15,201
Hey, Damien, are there shift reports?
48
00:02:15,203 --> 00:02:17,237
And why isn't my login code working?
49
00:02:17,239 --> 00:02:19,506
Alright, people.
50
00:02:19,508 --> 00:02:21,631
You know what's fun
about mergers? Nothing.
51
00:02:21,633 --> 00:02:24,377
So brace yourself
because change is coming.
52
00:02:24,379 --> 00:02:26,864
Where you eat is gonna change.
Where you gossip is gonna change.
53
00:02:26,866 --> 00:02:28,864
Where you change is gonna change.
54
00:02:28,866 --> 00:02:30,617
So better learn to adapt quick
55
00:02:30,619 --> 00:02:33,019
or they will find new "mes" and "yous".
56
00:02:33,021 --> 00:02:36,195
I just got a message from Dr.
Niven about a personality test.
57
00:02:36,197 --> 00:02:38,124
Oh yeah, that's happening.
It's just the beginning.
58
00:02:38,126 --> 00:02:41,027
Companies don't just buy each
other without kicking the tires.
59
00:02:41,029 --> 00:02:42,629
- And we're the tires.
- That's right,
60
00:02:42,631 --> 00:02:45,099
Collins. You have no
idea how right you are.
61
00:02:47,469 --> 00:02:50,637
Alright, are you ready?
Let's get started.
62
00:02:50,639 --> 00:02:53,303
Let's start with the... elbows.
63
00:02:53,305 --> 00:02:55,575
Okay, check. Knees?
64
00:02:55,577 --> 00:02:58,111
Check. Toes?
65
00:02:58,113 --> 00:03:00,580
Okay, check. Wings?
66
00:03:00,582 --> 00:03:02,715
- I don't have wings!
- Oh, right,
67
00:03:02,717 --> 00:03:05,118
of course! Gosh, I keep forgetting!
68
00:03:05,120 --> 00:03:08,122
That leaves just one last thing.
69
00:03:10,292 --> 00:03:13,826
- Alright.
- Will it leave a mark?
70
00:03:13,828 --> 00:03:15,461
Yes.
71
00:03:15,463 --> 00:03:17,797
But a really cool one!
72
00:03:17,799 --> 00:03:21,534
You have been so brave.
73
00:03:21,536 --> 00:03:23,571
- I know.
- Ha-ha!
74
00:03:25,874 --> 00:03:27,640
Hey, I like your shoes.
75
00:03:27,642 --> 00:03:30,410
Hey, thanks for noticing! Trust me,
76
00:03:30,412 --> 00:03:34,147
it's long overdue. My toes were
about to bust out of the last pair.
77
00:03:34,149 --> 00:03:36,650
Oh!
78
00:03:38,353 --> 00:03:40,687
Um, I have to go, Sham.
79
00:03:40,689 --> 00:03:43,591
But your daddy said to keep this
nice and close while he's at work.
80
00:03:50,298 --> 00:03:52,665
Do you feel like we're
being made tribute,
81
00:03:52,667 --> 00:03:56,603
- like the Hunger Games?
- Hmm! Kill or be killed.
82
00:03:56,605 --> 00:03:58,605
Check out the brass.
83
00:03:58,607 --> 00:04:01,341
Hello, everyone. As most
of you already know,
84
00:04:01,343 --> 00:04:03,209
my name is Dr. Evan Wallace.
85
00:04:03,211 --> 00:04:06,012
Or just Evan, or E Dubs.
86
00:04:06,014 --> 00:04:08,681
Nobody calls you that!
87
00:04:08,683 --> 00:04:10,683
Not yet.
88
00:04:10,685 --> 00:04:14,220
And cool nicknames aside, I'm
honoured to introduce today
89
00:04:14,222 --> 00:04:16,489
a doctor who's already made City General
90
00:04:16,491 --> 00:04:18,858
and Sunny Heights
world-class institutions.
91
00:04:18,860 --> 00:04:20,860
Today, the same doctor will perform
92
00:04:20,862 --> 00:04:24,063
the David procedure with
a 3D-printed aortic route
93
00:04:24,065 --> 00:04:26,566
for only the third time in this country.
94
00:04:26,568 --> 00:04:29,335
Let us now give the stage
to our man of honour,
95
00:04:29,337 --> 00:04:32,739
our new CEO: Dr. Thomas Hamilton!
96
00:04:35,710 --> 00:04:38,712
Thank you so much.
97
00:04:41,616 --> 00:04:44,550
William Osler said,
"Live neither in the past
98
00:04:44,552 --> 00:04:46,719
nor the future, but let each day's work
99
00:04:46,721 --> 00:04:48,755
absorb your entire energies
100
00:04:48,757 --> 00:04:50,958
and satisfy your wildest ambitions".
101
00:04:52,727 --> 00:04:56,829
I believe he meant
for us to never wait...
102
00:04:56,831 --> 00:04:59,500
to challenge what's possible.
103
00:05:03,405 --> 00:05:06,439
You know, I had this
great speech planned.
104
00:05:06,441 --> 00:05:09,609
I was gonna dazzle you with
innovation and talk about the future;
105
00:05:09,611 --> 00:05:12,278
instead, what I really want to do...
106
00:05:12,280 --> 00:05:14,915
Could all the first-year
staff please stand?
107
00:05:17,352 --> 00:05:19,419
Hey, get up.
108
00:05:19,421 --> 00:05:22,423
Great, don't be shy. Thank you, stand.
109
00:05:26,361 --> 00:05:28,294
Well,
110
00:05:28,296 --> 00:05:30,397
there it is.
111
00:05:31,800 --> 00:05:34,434
These are the faces that are
going to carry us forward.
112
00:05:34,436 --> 00:05:37,070
Traditions fade, so let's bridge
113
00:05:37,072 --> 00:05:40,773
the gap between tenured
staff and the new recruits.
114
00:05:40,775 --> 00:05:43,082
Let's learn from each
other and truly collaborate
115
00:05:43,084 --> 00:05:45,545
because together... together,
we can make a difference.
116
00:05:45,547 --> 00:05:47,815
And, senior staff, take a good look.
117
00:05:49,818 --> 00:05:51,784
This is your future.
118
00:05:58,443 --> 00:06:01,443
- Synced and corrected by
Firefly -
119
00:06:02,831 --> 00:06:04,897
I still don't know what that was.
120
00:06:04,899 --> 00:06:07,515
Oh, did stay awake long
enough to hear anything?
121
00:06:07,517 --> 00:06:09,025
Personally, I was a bit distracted
122
00:06:09,027 --> 00:06:10,703
by the thought of my
patient with the hemorrhoids
123
00:06:10,705 --> 00:06:12,705
wondering when I might
return with their ass cream.
124
00:06:12,707 --> 00:06:14,375
You should be more excited.
125
00:06:14,377 --> 00:06:15,575
We just went from being newbies
126
00:06:15,577 --> 00:06:18,411
at the smallest hospital
to now collaborators
127
00:06:18,413 --> 00:06:21,080
at maybe an important one.
128
00:06:24,519 --> 00:06:28,254
I'm sorry, I'm sorry. I'm so tired.
129
00:06:28,256 --> 00:06:30,156
You had a point about the
Hunger Games though:
130
00:06:30,158 --> 00:06:32,158
he may just painted us red in there.
131
00:06:32,160 --> 00:06:34,227
Oh, come on, Ash. Dr. Hamilton wants
132
00:06:34,229 --> 00:06:36,329
to make a difference, uh...
133
00:06:36,331 --> 00:06:38,387
today, tomorrow? Whatever it was.
134
00:06:38,389 --> 00:06:41,182
You don't screw with an older
nurse's job security, okay?
135
00:06:41,184 --> 00:06:43,140
I mean, all that youth talk;
we better watch we don't get
136
00:06:43,142 --> 00:06:44,457
shoved down an elevator shaft.
137
00:06:44,459 --> 00:06:46,742
I know, we should take
the stairs. Seriously.
138
00:06:46,744 --> 00:06:49,376
- Hold that thought and get me a latte.
- Latte. One latte.
139
00:06:51,012 --> 00:06:54,380
- Sal!
- Oh! Ugh!
140
00:06:54,382 --> 00:06:57,884
Oh, my God! Sal, I... Somebody...
141
00:06:57,886 --> 00:07:00,052
Got you!
142
00:07:00,054 --> 00:07:02,722
That is not funny! You don't
fake a heart attack
143
00:07:02,724 --> 00:07:04,547
- in a hospital!
- I'm sorry, sorry,
144
00:07:04,549 --> 00:07:07,527
I can't help it. It really
is the best gag at my age.
145
00:07:07,529 --> 00:07:09,362
Well, now you owe me
146
00:07:09,364 --> 00:07:11,330
- for being such a jerk.
- I guess I do.
147
00:07:11,332 --> 00:07:15,069
Alright. That's the prize
of a good joke. VoilĂ .
148
00:07:15,071 --> 00:07:16,669
Hmmm... we're still smoking
149
00:07:16,671 --> 00:07:18,938
- the daintier brand?
- What can I say, kid?
150
00:07:18,940 --> 00:07:21,808
I'm an aristocrat.
151
00:07:21,810 --> 00:07:23,309
Back to work.
152
00:07:23,311 --> 00:07:26,013
Here you go. Two talls, black.
153
00:07:27,849 --> 00:07:30,650
- Like your hearts.
- Interception!
154
00:07:30,652 --> 00:07:32,300
Hey. Come on, I gotta see a patient.
155
00:07:32,302 --> 00:07:33,561
Ah, but have you already done
156
00:07:33,563 --> 00:07:36,574
- the other jobs that I gave you?
- Yes. I refilled the printers,
157
00:07:36,576 --> 00:07:38,681
refilled the feminine
products in staff washrooms,
158
00:07:38,683 --> 00:07:39,892
got everyone on the floor
159
00:07:39,894 --> 00:07:42,895
- coffee, twice. Can I go now?
- Aaah, I'll tell you what,
160
00:07:42,897 --> 00:07:44,897
I need three more stockrooms organized.
161
00:07:44,899 --> 00:07:46,499
Molly, come on!
162
00:07:46,501 --> 00:07:48,201
Then, you can go see your patient.
163
00:07:48,203 --> 00:07:50,937
You promise I'm done after that?
164
00:07:50,939 --> 00:07:52,658
Scout's honour.
165
00:07:52,660 --> 00:07:54,866
But I need you to start with
that one over there first.
166
00:08:07,388 --> 00:08:09,922
For real? People got time to do this?
167
00:08:19,367 --> 00:08:21,601
Bad news, it was just a little gas,
168
00:08:21,603 --> 00:08:23,536
- but good news for me.
- [Customer Service.]
169
00:08:23,538 --> 00:08:25,538
- [My name is Janine.]
- Just one second,
170
00:08:25,540 --> 00:08:27,207
I have to take this.
171
00:08:28,476 --> 00:08:30,343
Hello?
172
00:08:30,345 --> 00:08:33,246
Yes, I've... I've been
on hold about my order.
173
00:08:33,248 --> 00:08:35,748
I checked online; it says, um,
174
00:08:35,750 --> 00:08:38,150
it hasn't... it hasn't shipped yet.
175
00:08:38,152 --> 00:08:41,754
Closed? The factory is closed?
176
00:08:41,756 --> 00:08:43,956
Well, I...
177
00:08:43,958 --> 00:08:46,592
I can't afford them here, it's
why I ordered from you guys.
178
00:08:48,596 --> 00:08:51,764
I thought you were customer service.
179
00:08:51,766 --> 00:08:54,300
Will transferring me really
gonna make a difference?
180
00:08:54,302 --> 00:08:56,302
Is that gonna reopen the factory?
181
00:08:56,304 --> 00:08:58,871
Hey, whoa. No, no,
don't put the music on!
182
00:09:02,677 --> 00:09:04,577
Do you know what else I heard?
183
00:09:04,579 --> 00:09:07,713
Dr. Hamilton likes to invite
an observer into surgery.
184
00:09:07,715 --> 00:09:10,650
- You think I have a chance?
- Um...
185
00:09:10,652 --> 00:09:13,653
usually, it's a med student
186
00:09:13,655 --> 00:09:16,789
or a nurse practitioner. You
know, somebody who's more...
187
00:09:16,791 --> 00:09:19,258
- You know what I mean.
- Well,
188
00:09:19,260 --> 00:09:20,548
I think I'm absolutely qualified
189
00:09:20,550 --> 00:09:22,595
to be given an opportunity
to participate.
190
00:09:22,597 --> 00:09:25,231
The future of organ transplants is
191
00:09:25,233 --> 00:09:28,359
in the bioprinting. We're
ahead of the curb at St. Mary's.
192
00:09:28,361 --> 00:09:30,436
This is another sector to redesign.
193
00:09:30,438 --> 00:09:34,240
Believe it or not, this concept
dates back to the Crimean...
194
00:09:34,242 --> 00:09:36,475
to the Crimean War.
195
00:09:36,477 --> 00:09:40,145
Excuse me, uh, Dr. Hamilton.
196
00:09:40,147 --> 00:09:43,316
My name is Nazneen Khan.
I just want to say...
197
00:09:44,919 --> 00:09:47,243
... your work in health
sector development for
198
00:09:47,245 --> 00:09:51,457
impoverished parts of
India, like Bihar and Assam,
199
00:09:51,459 --> 00:09:54,360
- have been remarkable.
- That was a long time ago.
200
00:09:54,362 --> 00:09:56,295
I couldn't help
201
00:09:56,297 --> 00:09:57,973
but notice you in the
auditorium earlier.
202
00:09:57,975 --> 00:10:00,967
The pink, it totally pops!
203
00:10:00,969 --> 00:10:03,402
I'm sorry, remind me,
what was your name again?
204
00:10:03,404 --> 00:10:07,139
- Nazneen, but most call me Naz.
- "Nazneen".
205
00:10:07,141 --> 00:10:10,076
In Bengali, that means
206
00:10:10,078 --> 00:10:11,911
delicate, doesn't it?
207
00:10:11,913 --> 00:10:13,946
- Ah. Ha!
- It does?
208
00:10:13,948 --> 00:10:15,715
- Yes.
- I thought so.
209
00:10:18,820 --> 00:10:20,987
- Why do I hear babies crying?
- Cassius,
210
00:10:20,989 --> 00:10:22,678
I'm Keon. How are you feeling?
211
00:10:22,680 --> 00:10:24,603
Like I got 20 staples in my gut.
212
00:10:24,605 --> 00:10:27,960
- It's 22...
- Why am I here?!
213
00:10:27,962 --> 00:10:30,196
There's an overflow,
214
00:10:30,198 --> 00:10:32,665
so you got a spot here in the OB, okay?
215
00:10:32,667 --> 00:10:35,435
I'm just gonna do a quick
check of your vitals.
216
00:10:40,808 --> 00:10:42,942
You're not gonna ask me about that?
217
00:10:42,944 --> 00:10:45,778
The officer already filled me in.
218
00:10:45,780 --> 00:10:47,747
Breaking and entering?
219
00:10:47,749 --> 00:10:49,949
Oh yeah, they gave you the whole story.
220
00:10:49,951 --> 00:10:52,852
Is there anyone I can
notify for you? A spouse?
221
00:10:52,854 --> 00:10:54,787
- A family member?
- Think I don't know
222
00:10:54,789 --> 00:10:57,353
why the other nurse lady left
and you, the big tough guy
223
00:10:57,355 --> 00:10:59,559
swapped in?
224
00:11:01,496 --> 00:11:04,196
Your blood pressure's
elevated, that's all I know.
225
00:11:04,198 --> 00:11:06,098
I'll get you something for that.
226
00:11:06,100 --> 00:11:08,200
Alright?
227
00:11:14,881 --> 00:11:17,777
Where did you go? You missed
the most fabulous convo
228
00:11:17,779 --> 00:11:19,779
between me, moi, Nazneen Khan,
229
00:11:19,781 --> 00:11:23,582
- and Dr. Thomas Hamilton.
- Oh, convo about what?
230
00:11:23,584 --> 00:11:25,951
Oh, you know,
231
00:11:25,953 --> 00:11:28,754
just his plans to
expand the role of nurses
232
00:11:28,756 --> 00:11:31,123
and the surgical team he's
building at St. Mary's,
233
00:11:31,125 --> 00:11:33,659
and my future!
234
00:11:33,661 --> 00:11:35,428
Isn't it amazing?
235
00:11:35,430 --> 00:11:38,297
I visualized this, and...
236
00:11:40,301 --> 00:11:42,468
Wolf, are you okay?
237
00:11:42,470 --> 00:11:45,137
I'm not sure.
238
00:11:45,139 --> 00:11:47,139
Maybe ask me later.
239
00:11:47,141 --> 00:11:49,108
Grace.
240
00:11:49,110 --> 00:11:50,976
Hi. Ready for you.
241
00:11:50,978 --> 00:11:54,287
The exercise was developed at
the General and will go along
242
00:11:54,289 --> 00:11:56,882
with a few other alternative
studies they're hoping
243
00:11:56,884 --> 00:12:00,886
to implement here. First question:
244
00:12:00,888 --> 00:12:03,789
"You are at an art gallery
looking at a painting.
245
00:12:03,791 --> 00:12:07,026
- What is it?"
- I don't really do art.
246
00:12:07,028 --> 00:12:08,351
The Scream. This one, you know.
247
00:12:08,353 --> 00:12:11,664
Something impressionist era.
Probably a Renoir.
248
00:12:11,666 --> 00:12:13,833
- Moulin de la Galette.
- I don't know,
249
00:12:13,835 --> 00:12:16,936
like soup cans or something.-
250
00:12:16,938 --> 00:12:20,539
- What do you see?
- Me, here doing this.
251
00:12:20,541 --> 00:12:23,309
I see spontaneity, belief.
252
00:12:23,311 --> 00:12:26,011
- Impending doom.
- This one feels
253
00:12:26,013 --> 00:12:29,014
- a little bit like a trap.
- "You are lost in the dark,
254
00:12:29,016 --> 00:12:32,284
but something whispers
to you. What do you hear?"
255
00:12:32,286 --> 00:12:34,720
Guidance.
256
00:12:34,722 --> 00:12:36,789
A way through.
257
00:12:36,791 --> 00:12:38,824
I hear that. Can we wrap this up?
258
00:12:38,826 --> 00:12:40,727
Can I start over?
259
00:12:42,603 --> 00:12:45,271
What do you hear? Grace?
260
00:12:46,834 --> 00:12:49,268
I know this exercise seems weird,
261
00:12:49,270 --> 00:12:51,871
but, in the end, what's the harm?
262
00:12:51,873 --> 00:12:55,074
I actually played this
game at the General.
263
00:12:55,076 --> 00:12:57,776
I just don't understand what
somebody whispering to me
264
00:12:57,778 --> 00:12:59,845
has to do with my job.
265
00:12:59,847 --> 00:13:02,882
Then, maybe we should
talk about something else.
266
00:13:02,884 --> 00:13:06,252
Your assault...
267
00:13:06,254 --> 00:13:09,555
The patient, Devon Barkley?
268
00:13:09,557 --> 00:13:13,727
Dr. Niven, I...
269
00:13:15,930 --> 00:13:19,298
No offence, but not everything
has to be about the past.
270
00:13:19,300 --> 00:13:22,201
Can't today just be about
today and nothing else?
271
00:13:22,203 --> 00:13:24,671
Yeah. Of course it can.
272
00:13:29,277 --> 00:13:31,310
Quite the day.
273
00:13:31,312 --> 00:13:33,913
Lots of shiny, fancy new
things being bandied about.
274
00:13:33,915 --> 00:13:36,585
- Yeah, well, I hadn't noticed.
- Somehow, I doubt that.
275
00:13:36,587 --> 00:13:39,685
How do you feel about dusting
off your OR scrubs again?
276
00:13:39,687 --> 00:13:42,526
One of Hamilton's surgical
nurses has a touch of flu;
277
00:13:42,528 --> 00:13:44,123
- he's asked for you to step in.
- No.
278
00:13:44,125 --> 00:13:48,294
Um... thank you. Sorry,
I'm just already swamped.
279
00:13:48,296 --> 00:13:50,796
I've covered off your patients if
that's what you're worried about.
280
00:13:50,798 --> 00:13:53,165
No, it's just, um... You know, maybe if
281
00:13:53,167 --> 00:13:56,560
somebody had asked me first,
then I would have tried to...
282
00:13:56,562 --> 00:13:57,903
Not a problem.
283
00:13:57,905 --> 00:14:00,206
I've got Yana. She scares everyone,
284
00:14:00,208 --> 00:14:02,876
so that kind of works. As you were then.
285
00:14:05,546 --> 00:14:07,914
Ohhh...
286
00:14:09,450 --> 00:14:12,240
Uh, sorry. I just
need to grab something.
287
00:14:12,242 --> 00:14:14,920
Sure, yeah, no problem.
288
00:14:14,922 --> 00:14:17,556
- You know...
- I know.
289
00:14:17,558 --> 00:14:19,709
You've seen the video?
290
00:14:19,711 --> 00:14:22,401
The senior nurses seem to raz you a lot;
291
00:14:22,403 --> 00:14:23,893
it doesn't bother you?
292
00:14:23,895 --> 00:14:26,465
I'm just the flavour of the month.
They'll get bored of me soon.
293
00:14:26,467 --> 00:14:28,801
- Are you sure?
- Seen it a million times.
294
00:14:28,803 --> 00:14:30,803
In football, the senior guys had us do
295
00:14:30,805 --> 00:14:33,138
some pretty ridiculous stuff,
but you realized the tougher
296
00:14:33,140 --> 00:14:35,341
they are on you, it's like
the more they respect you.
297
00:14:35,343 --> 00:14:37,543
Cute, but this isn't football.
298
00:14:37,545 --> 00:14:41,413
Maybe you've heard the saying,
"Nurses eat their young".
299
00:14:41,415 --> 00:14:44,662
And they don't ever get bored or full,
300
00:14:44,664 --> 00:14:46,386
they just keep on eating.
301
00:14:48,656 --> 00:14:50,356
Oh, um,
302
00:14:50,358 --> 00:14:52,424
and nice moves by the way.
303
00:14:52,426 --> 00:14:54,427
Who doesn't love a man who can dance?
304
00:14:58,132 --> 00:14:59,966
Guys, I have big news! Hey.
305
00:15:02,103 --> 00:15:05,438
I'm in. I'm gonna be in the
OR for Hamilton's surgery!
306
00:15:06,674 --> 00:15:08,774
Hello?
307
00:15:08,776 --> 00:15:10,876
Did you hear me?
308
00:15:10,878 --> 00:15:13,902
- This... this is amazing, Naz.
- Yeah, that's wild.
309
00:15:13,904 --> 00:15:16,181
- How did you pull that off?
- I did my research,
310
00:15:16,183 --> 00:15:18,350
- pitched my case.
- So, you're just gonna
311
00:15:18,352 --> 00:15:20,352
be in there handing him
stuff? Who'd want to do that?
312
00:15:20,354 --> 00:15:22,354
Me! Ha-ha! I would!
313
00:15:22,356 --> 00:15:24,390
Do you know how many
brown women have been
314
00:15:24,392 --> 00:15:26,757
a part of Hamilton's
permanent surgical teams?
315
00:15:26,759 --> 00:15:29,795
- None.
- Right, but this isn't permanent.
316
00:15:29,797 --> 00:15:32,164
Uh, no, but it's a step.
317
00:15:32,166 --> 00:15:34,333
You know, it may seem silly to you,
318
00:15:34,335 --> 00:15:37,303
but I want to achieve things
that haven't been done before.
319
00:15:37,305 --> 00:15:39,705
Like he said,
320
00:15:39,707 --> 00:15:42,641
"You challenge what's possible".
321
00:15:42,643 --> 00:15:45,458
- Are you not happy for me?
- No, I'm just making a point
322
00:15:45,460 --> 00:15:47,681
that maybe you shouldn't.-
323
00:16:11,555 --> 00:16:14,389
Don't worry... told
everybody you're pregnant.
324
00:16:14,391 --> 00:16:16,391
Great.
325
00:16:16,393 --> 00:16:18,361
Out!
326
00:16:25,702 --> 00:16:28,503
I'm supposed to be in there...
327
00:16:28,505 --> 00:16:31,873
surgery... Sinead let me out of it.
328
00:16:31,875 --> 00:16:34,690
It's not your fault. Okay, you
didn't know this would happen.
329
00:16:34,692 --> 00:16:37,779
Didn't I? I saw the way
he looked at her.
330
00:16:37,781 --> 00:16:39,781
It was the same way
he used to look at me.
331
00:16:39,783 --> 00:16:43,251
And I ran. Instead of
standing next to Naz, I ran.
332
00:16:43,253 --> 00:16:46,321
I feel like everywhere
I've gone today, every room
333
00:16:46,323 --> 00:16:48,290
I've gone into, every
corner I've turned;
334
00:16:48,292 --> 00:16:51,826
he's been there... suffocating me.
335
00:16:51,828 --> 00:16:54,510
She'll be on camera.
336
00:16:54,512 --> 00:16:58,600
There were eyes all over the OR in
the General, no one saw anything.
337
00:16:58,602 --> 00:17:01,671
So what do you want to do?
338
00:17:04,141 --> 00:17:06,508
So, Golden Boy,
339
00:17:06,510 --> 00:17:08,982
probably never been in
trouble your whole life.
340
00:17:08,984 --> 00:17:10,579
Nah, not really.
341
00:17:10,581 --> 00:17:12,481
Then why are you a nurse now, not NFL?
342
00:17:17,054 --> 00:17:19,020
Didn't think I recognized you?
343
00:17:19,022 --> 00:17:21,323
Mister MVP, hmm.
344
00:17:21,325 --> 00:17:24,326
How you do nothing wrong
and still end up here?
345
00:17:24,328 --> 00:17:26,428
Sorry to disappoint you,
346
00:17:26,430 --> 00:17:29,531
but here was always the plan.
347
00:17:29,533 --> 00:17:31,666
Got a family of nurses: Mom, Grandma.
348
00:17:31,668 --> 00:17:34,387
Football paid for school,
but I was always gonna be here.
349
00:17:34,389 --> 00:17:35,485
What a shame.
350
00:17:35,487 --> 00:17:39,140
- I'm not apologizing for my choices.
- For having choices.
351
00:17:39,142 --> 00:17:41,776
Really, man? You're
gonna play that card?
352
00:17:41,778 --> 00:17:43,835
Says the guy with the full deck.
353
00:17:43,837 --> 00:17:45,793
You know, this is getting
tired. You don't know me.
354
00:17:45,795 --> 00:17:48,864
So what?! What do you want to do, hmm?
355
00:17:50,721 --> 00:17:53,221
- What?
- Seriously?
356
00:17:53,223 --> 00:17:55,558
You're cuffed to a bed.
357
00:17:57,160 --> 00:17:58,960
Hey, hey! Don't do that!
358
00:17:58,962 --> 00:18:01,831
Don't do that. Just relax.
359
00:18:01,833 --> 00:18:04,432
Dr. Banks, I need your help!
360
00:18:04,434 --> 00:18:06,568
- What happened?
- He's bleeding.
361
00:18:06,570 --> 00:18:07,869
I think his staples tore.
362
00:18:07,871 --> 00:18:10,261
Okay. Get the oncall general
surgeon. I can keep him stable
363
00:18:10,263 --> 00:18:13,224
for now. Go! You keep
pressure on that, okay?
364
00:18:13,226 --> 00:18:14,676
- Mm-hmm.
- Good.
365
00:18:14,678 --> 00:18:16,678
Hey, Molly, have you seen Sal around?
366
00:18:16,680 --> 00:18:18,613
He wasn't at the café.
367
00:18:18,615 --> 00:18:20,715
Thought you would have heard.
368
00:18:20,717 --> 00:18:22,717
Sal had a heart attack.
369
00:18:22,719 --> 00:18:24,264
Yeah, nice try.
370
00:18:24,266 --> 00:18:26,267
Same gag twice? I don't think so.
371
00:18:28,792 --> 00:18:32,227
No, I just... I just saw him.
372
00:18:32,229 --> 00:18:34,829
Don't know what to tell you.
Bad things happen.
373
00:18:34,831 --> 00:18:37,299
He's up in the ICU if
you want to see him.
374
00:18:39,269 --> 00:18:43,204
Hey. Um, can I talk to you in private?
375
00:18:43,206 --> 00:18:45,273
Don't worry about Sandy;
376
00:18:45,275 --> 00:18:47,123
she can't hear a thing.
377
00:18:47,125 --> 00:18:49,277
Airbag walloped her good.
378
00:18:49,279 --> 00:18:52,380
Probably deaf until
tomorrow. Right, Sandy?
379
00:18:52,382 --> 00:18:54,949
What? I'm sorry, I can't hear you!
380
00:18:54,951 --> 00:18:57,886
So what can I do for you?
381
00:18:57,888 --> 00:19:00,342
Um, I want in on the operation.
382
00:19:00,344 --> 00:19:01,923
Sorry, love, that ship has sailed.
383
00:19:01,925 --> 00:19:04,793
I know, Yana. Think you
could ask her for me?
384
00:19:04,795 --> 00:19:07,228
You are very welcome to go and ask Yana,
385
00:19:07,230 --> 00:19:09,732
and good luck with that.
386
00:19:14,471 --> 00:19:16,938
Hi. Uh, Yana?
387
00:19:16,940 --> 00:19:19,207
I heard that you're
filling in in the OR.
388
00:19:19,209 --> 00:19:21,376
I actually was supposed to be
in there, but then I couldn't.
389
00:19:21,378 --> 00:19:24,412
But now I can. It's a long
story, I won't bore you with it.
390
00:19:24,414 --> 00:19:28,617
Ummm... But what do you
say I... I step back in?
391
00:19:34,357 --> 00:19:36,092
Is that a yes?
392
00:19:37,928 --> 00:19:39,994
Maybe.
393
00:19:39,996 --> 00:19:41,996
What's in it for me?
394
00:19:41,998 --> 00:19:44,900
What do you want?
395
00:19:46,903 --> 00:19:51,139
Hmmm... what's that on your feet?
396
00:20:10,627 --> 00:20:12,809
Wait. What are you... what
are you trying to say, Sal?
397
00:20:12,811 --> 00:20:14,779
Could I... could I get a...
398
00:20:17,689 --> 00:20:19,813
I need a smoke!
399
00:20:19,815 --> 00:20:23,640
You're a horrible person.
400
00:20:25,232 --> 00:20:27,422
You'll forgive me.
401
00:20:27,424 --> 00:20:29,869
I did just have a coronary infarction.
402
00:20:29,871 --> 00:20:31,928
Yeah, what the hell was that?
403
00:20:31,930 --> 00:20:34,653
I faked a heart attack for
real, I guess, this time.
404
00:20:34,655 --> 00:20:37,218
Plus, I...
405
00:20:37,220 --> 00:20:40,355
I may have had a tiny, pre-existing
406
00:20:40,357 --> 00:20:42,357
heart condition I forgot to mention.
407
00:20:42,359 --> 00:20:44,726
Yeah, you know, I kind of figured that
408
00:20:44,728 --> 00:20:46,996
by the balloon angioplasty
you're scheduled for.
409
00:20:48,999 --> 00:20:51,766
Listen, kid, I'm, uh...
410
00:20:51,768 --> 00:20:53,868
I'm freaking out a little bit here.
411
00:20:53,870 --> 00:20:56,071
Can you do something for me?
412
00:20:57,974 --> 00:21:01,476
There's some old friend of
mine, I need you to get him here.
413
00:21:01,478 --> 00:21:03,012
Yeah, of course.
414
00:21:04,714 --> 00:21:06,283
Probably gonna tell you to screw off
415
00:21:06,285 --> 00:21:08,883
when he hears my name, but...
416
00:21:08,885 --> 00:21:10,919
I can't die without speaking
417
00:21:10,921 --> 00:21:13,922
- to him.
- Sal, you're not gonna die.
418
00:21:13,924 --> 00:21:15,990
Please, can you just do this for me?
419
00:21:15,992 --> 00:21:18,026
Okay?
420
00:21:18,028 --> 00:21:20,028
- Yeah, okay.
- Thank you.
421
00:21:29,906 --> 00:21:33,107
Yana, I thought we agreed that
I was gonna take your spot.
422
00:21:33,109 --> 00:21:36,411
Yes, and I agreed to take Nadine's.
423
00:21:36,413 --> 00:21:39,782
Oh. Okay, well, do I
get my shoes back then?
424
00:21:41,667 --> 00:21:44,491
Grace!
425
00:21:44,493 --> 00:21:46,921
Hey, what are you doing here?
426
00:21:46,923 --> 00:21:49,858
Oh, I am, uh, just filling in.
427
00:21:49,860 --> 00:21:53,061
- Really?
- You didn't say anything.
428
00:21:53,063 --> 00:21:55,231
I didn't know until now, that's all.
429
00:21:57,067 --> 00:21:59,586
Nazneen, you're not nervous, are you?
430
00:21:59,588 --> 00:22:01,603
Good.
431
00:22:01,605 --> 00:22:03,962
Nurse, I'm very happy to see
that you changed your mind
432
00:22:03,964 --> 00:22:06,965
about joining us. I'll see you in there.
433
00:22:15,785 --> 00:22:18,219
Home cooks, imagine the pressure...
434
00:22:33,961 --> 00:22:38,297
Hey, um, am I still able
to take that Tuesday shift?
435
00:22:38,299 --> 00:22:42,567
Can I watch with my
favourite nurses? Wolf-wolf?
436
00:22:42,569 --> 00:22:45,437
- E Dubs, buddy!
- Danish?
437
00:22:45,439 --> 00:22:47,306
Yes, sir.
438
00:22:47,308 --> 00:22:49,876
- Ashley?
- No thanks.
439
00:22:50,807 --> 00:22:53,645
- That's disgusting.
- Then why are you still eating?
440
00:22:53,647 --> 00:22:56,499
You know I'm a nervous eater.-
441
00:22:56,501 --> 00:22:59,335
Resection of the root is completed.
442
00:22:59,337 --> 00:23:01,537
We'll now begin
443
00:23:01,539 --> 00:23:04,048
suturing the aortic route
444
00:23:04,050 --> 00:23:06,142
for the patient's aortic valve.
445
00:23:06,144 --> 00:23:08,744
Nazneen...
446
00:23:08,746 --> 00:23:11,863
tell me why I need to be
meticulous from placing sutures
447
00:23:11,865 --> 00:23:13,583
around the aortic valve.
448
00:23:13,585 --> 00:23:17,119
Because you need to ensure
the valve is tight enough
449
00:23:17,121 --> 00:23:20,224
- to avoid leakage.
- Excellent!
450
00:23:22,126 --> 00:23:25,094
Why don't you come and
join me, take a closer look.
451
00:23:36,441 --> 00:23:39,675
- Here for the show, Molly?
- No, just the Danish.
452
00:23:39,677 --> 00:23:42,245
It's a pretty cold prank
you just pulled on Keon.
453
00:23:42,247 --> 00:23:45,047
Are you getting mushy, Dr. Wallace?
454
00:23:45,049 --> 00:23:47,216
How do our tadpoles become frogs
455
00:23:47,218 --> 00:23:49,685
if we don't yank their tails a little?
456
00:23:49,687 --> 00:23:53,222
You're a born leader.
457
00:23:53,224 --> 00:23:57,041
You know Keon said he'd try to
make it, but where's Grace?
458
00:23:57,043 --> 00:23:58,910
That's Grace right there.
459
00:23:58,912 --> 00:24:01,364
No, it's not.
460
00:24:01,366 --> 00:24:03,267
Where have I been?
461
00:24:05,203 --> 00:24:07,403
Okay. Now, while I attach
462
00:24:07,405 --> 00:24:09,342
the graft to the aorta,
463
00:24:09,344 --> 00:24:12,019
do you see how that left
ventricle needs supporting?
464
00:24:12,021 --> 00:24:15,043
- Yes.
- So why don't you get your hand in there.
465
00:24:15,045 --> 00:24:17,211
Oh. Um... I, uh...
466
00:24:17,213 --> 00:24:19,782
Stepping in.-
467
00:24:19,784 --> 00:24:22,452
Left ventricle supported.
468
00:24:24,889 --> 00:24:27,434
Wow, she is reaching in.
469
00:24:27,436 --> 00:24:30,610
Is Grace holding a
freaking heart right now?
470
00:24:30,612 --> 00:24:34,095
- Yeah. Isn't she lucky?
- What's up?
471
00:24:34,097 --> 00:24:37,066
You think the same thing as
me? The General's sponge count?
472
00:24:37,068 --> 00:24:40,114
Really, dude? You want to talk
about your list of screw-ups?
473
00:24:40,116 --> 00:24:41,671
Okay, well you're the one who told me.
474
00:24:41,673 --> 00:24:43,969
Why is the surgery such a big
deal anyways? I don't get it.
475
00:24:43,971 --> 00:24:46,348
Preserving the patients'
valve instead of replacing it
476
00:24:46,350 --> 00:24:49,111
with a mechanical one would save
them a lifetime of taking
477
00:24:49,113 --> 00:24:51,114
anticoagulant medication.
478
00:24:54,252 --> 00:24:57,787
Lord help me if you all thought
this is what I meant by adapt!
479
00:24:57,789 --> 00:24:59,315
Actually, yeah, I have to go,
480
00:24:59,317 --> 00:25:01,315
- Sal's visitors are here.
- Yeah, me too.
481
00:25:02,660 --> 00:25:04,795
I know these pastries
were you, pretty boy.
482
00:25:07,231 --> 00:25:09,999
Molly, hey. I was wondering
483
00:25:10,001 --> 00:25:12,501
if you're looking to get
rid of any more shifts.
484
00:25:12,503 --> 00:25:16,635
Ohhh, you know, I shouldn't,
but I'm really digging
485
00:25:16,637 --> 00:25:18,451
all those four-day
weekends you're giving me.
486
00:25:18,453 --> 00:25:21,010
But I think it's best if we go 50-50.
487
00:25:21,012 --> 00:25:23,282
Like, we each work half the shift?
488
00:25:23,284 --> 00:25:26,415
Adorable, but no.
489
00:25:26,417 --> 00:25:29,339
You get the shift, I get half the money.
490
00:25:29,341 --> 00:25:30,820
Oh, come on! Really?
491
00:25:30,822 --> 00:25:33,389
Or we could not do it.
492
00:25:33,391 --> 00:25:34,658
Okay, deal.
493
00:25:42,467 --> 00:25:44,967
Hey, Wolf.
494
00:25:44,969 --> 00:25:47,203
Maybe I could set you up.
495
00:25:47,205 --> 00:25:48,641
What are you talking about?
496
00:25:48,643 --> 00:25:50,353
Sounds like you're looking for a way
497
00:25:50,355 --> 00:25:51,726
to make some extra cash, right?
498
00:25:51,728 --> 00:25:54,609
Yeah. I'm in a bit of
a tough spot right now.
499
00:25:54,611 --> 00:25:57,313
I'm behind on student loans, rent...
500
00:25:57,315 --> 00:25:59,882
I take this expensive
medication I can't afford.
501
00:25:59,884 --> 00:26:01,917
But listen, if...
502
00:26:01,919 --> 00:26:03,786
if you're in a bind,
503
00:26:03,788 --> 00:26:06,031
I might know somebody you
can call, help you out.
504
00:26:06,033 --> 00:26:08,734
I mean, this guy is not
gonna take 50 points.
505
00:26:08,736 --> 00:26:09,779
Yeah?
506
00:26:09,781 --> 00:26:12,762
Anyway, just... just think it over.
507
00:26:12,764 --> 00:26:15,097
Okay, yeah.
508
00:26:22,440 --> 00:26:25,007
Doctor said you need
food the meds you're on.
509
00:26:25,009 --> 00:26:27,410
- You gotta eat.
- I'm good.
510
00:26:27,412 --> 00:26:29,479
Discharge me and let's
get on with it already.
511
00:26:31,315 --> 00:26:34,673
I, uh... I think they're
keeping you overnight,
512
00:26:34,675 --> 00:26:37,310
make sure the staples don't reopen.
513
00:26:42,427 --> 00:26:44,493
You know, I was, um...
514
00:26:44,495 --> 00:26:47,363
I was reading that...
515
00:26:47,365 --> 00:26:51,523
if you broke in somewhere,
and you didn't take anything,
516
00:26:51,525 --> 00:26:52,628
- you probably won't...
- Take anything?
517
00:26:52,630 --> 00:26:54,944
How can I take what's already mine?
518
00:26:54,946 --> 00:26:58,695
- What do you mean?
- It was my apartment, my things.
519
00:27:00,178 --> 00:27:03,245
I lost my job,
520
00:27:03,247 --> 00:27:05,581
missed one month's rent,
and the landlord evicted me,
521
00:27:05,583 --> 00:27:09,325
changed the locks before I
knew it. I ain't no burglar!
522
00:27:09,327 --> 00:27:12,594
Everything I had was in there: laptop,
523
00:27:12,596 --> 00:27:14,357
phone charger, clothes!
524
00:27:19,897 --> 00:27:22,498
I had a job waiting for me in Red Deer.
525
00:27:24,569 --> 00:27:27,660
Thought if I could just get in
526
00:27:27,662 --> 00:27:29,772
and get my things,
527
00:27:29,774 --> 00:27:32,209
and then I cut myself on the window.
528
00:27:34,278 --> 00:27:36,512
And for what?
529
00:27:36,514 --> 00:27:39,615
The landlord already
emptied all my stuff out.
530
00:27:39,617 --> 00:27:41,718
Cassius, I didn't know.
531
00:27:43,902 --> 00:27:45,958
But wasn't there a friend or family
532
00:27:45,960 --> 00:27:47,623
or someone you could have called?
533
00:27:47,625 --> 00:27:51,460
That's it, Golden Boy,
you think we all got that?
534
00:27:51,462 --> 00:27:53,529
I got news for you:
535
00:27:53,531 --> 00:27:55,464
it ain't all good.
536
00:28:03,501 --> 00:28:06,625
I can't believe it's been 20
years since you've seen each other.
537
00:28:06,627 --> 00:28:08,711
Yeah, you probably weren't
even alive that long.
538
00:28:08,713 --> 00:28:11,357
Listen, he's not in great shape,
539
00:28:11,359 --> 00:28:13,015
so just one visitor, please.
540
00:28:13,017 --> 00:28:16,318
Yeah, sure, sure.
I'll... I'll come back.
541
00:28:16,320 --> 00:28:18,483
Get you guys in the waiting room, okay?
542
00:28:18,485 --> 00:28:21,321
- Yeah.
- I'll be right back, just wait. I'll be there.
543
00:28:26,864 --> 00:28:30,232
- Jasper.
- Hey, Sal.
544
00:28:30,234 --> 00:28:32,635
You, uh... you look like crap.
545
00:28:35,573 --> 00:28:38,208
Ah, you were always a talker, you.
546
00:28:40,344 --> 00:28:42,978
Man...
547
00:28:42,980 --> 00:28:44,880
how did this happen?
548
00:28:44,882 --> 00:28:47,583
How did we let so much time go by?
549
00:28:47,585 --> 00:28:50,187
Honestly, I... I don't even remember.
550
00:28:51,889 --> 00:28:54,590
Well, I mean, you stopped talking to me.
551
00:28:54,592 --> 00:28:57,113
You stopped talking to
me when Denim Hut closed.
552
00:28:57,115 --> 00:28:59,161
I stopped talking to you?
553
00:28:59,163 --> 00:29:00,830
Yeah.
554
00:29:00,832 --> 00:29:03,903
You're seriously gonna bring up the Hut?
555
00:29:03,905 --> 00:29:06,335
I didn't bring it up; you asked
me a question, I answered.
556
00:29:06,337 --> 00:29:08,190
We should have expanded!
557
00:29:08,192 --> 00:29:10,231
- You were too stubborn!
- And you always blamed me,
558
00:29:10,233 --> 00:29:13,275
huh, when it was you
and your terrible taste!
559
00:29:13,277 --> 00:29:15,444
- Uh, guys, I think...
- Denim Hut would have had
560
00:29:15,446 --> 00:29:17,102
- 50 stores if it weren't for you!
- Ha!
561
00:29:17,104 --> 00:29:19,056
I don't even know why I came
here! Why did I come here?!
562
00:29:19,058 --> 00:29:22,489
You are a miserable putz,
and you're never gonna change!
563
00:29:22,491 --> 00:29:24,286
- Not ever!
- So leave!
564
00:29:24,288 --> 00:29:26,690
Who's stopping you? Huh?
565
00:29:26,692 --> 00:29:28,381
- Okay.
- Yeah, get lost!
566
00:29:28,383 --> 00:29:29,792
- Great seeing you!
- Don't let the door hit you
567
00:29:29,794 --> 00:29:32,869
- in the ass on the way out!
- Bye! Yeah.
568
00:29:32,871 --> 00:29:34,960
What the hell was that?!
569
00:29:34,962 --> 00:29:38,267
Ah, that...
570
00:29:38,269 --> 00:29:39,669
Thanks.
571
00:29:46,444 --> 00:29:49,043
I see you're half devoured already.
572
00:29:49,045 --> 00:29:51,201
Nurses finally get to you?
573
00:29:51,203 --> 00:29:53,782
It's my patient.
574
00:29:53,784 --> 00:29:56,088
I just keep stepping in over this guy.
575
00:29:56,090 --> 00:29:58,613
Everything I do or say is wrong.
576
00:29:58,615 --> 00:30:00,122
Maybe you're trying too hard.
577
00:30:00,124 --> 00:30:02,324
So try less?
578
00:30:02,326 --> 00:30:04,660
No. Just let him tell you.
579
00:30:04,662 --> 00:30:07,697
- Trust me, he's not gonna tell me anything.
- Oh, Keon...
580
00:30:10,434 --> 00:30:12,902
So I'm divorced, yay,
581
00:30:12,904 --> 00:30:15,965
but when it first happened,
I was all over the place...
582
00:30:15,967 --> 00:30:17,673
kid, career,
583
00:30:17,675 --> 00:30:20,209
had no idea how to do it...
584
00:30:20,211 --> 00:30:23,059
but my brother just kept showing up
585
00:30:23,061 --> 00:30:25,347
at my house with food every day
586
00:30:25,349 --> 00:30:28,987
just to make sure I
ate. It sounds small,
587
00:30:28,989 --> 00:30:31,453
but it was everything.
588
00:30:31,455 --> 00:30:33,456
It's not always the complicated things.
589
00:30:34,859 --> 00:30:36,792
Okay, I hear you.
590
00:30:36,794 --> 00:30:39,273
Thanks for this. Sorry...
591
00:30:39,275 --> 00:30:40,930
- It's fine.
- ... Dr. Banks.
592
00:30:43,734 --> 00:30:45,768
You... you want me to get that for you?
593
00:30:45,770 --> 00:30:47,841
Don't worry,
594
00:30:47,843 --> 00:30:49,738
all my teammates used to
come to me for their back.
595
00:30:49,740 --> 00:30:52,491
Where is it bugging you? Upper middle?
596
00:30:52,493 --> 00:30:54,416
- Yeah.
- Yeah, okay, just...
597
00:30:54,418 --> 00:30:56,946
Alright.
598
00:30:56,948 --> 00:30:59,281
- Reach around you here.
- Okay.
599
00:30:59,283 --> 00:31:01,383
Slight lift...
600
00:31:04,689 --> 00:31:07,089
- Good?
- Yeah.
601
00:31:07,091 --> 00:31:09,392
- I heard the crack.
- Ha-ha-ha!
602
00:31:11,005 --> 00:31:12,005
Thanks.
603
00:31:13,464 --> 00:31:15,998
Yeah.
604
00:31:16,000 --> 00:31:17,862
So, explain this to me again.
605
00:31:17,864 --> 00:31:19,969
You and Jasper had a business together?
606
00:31:19,971 --> 00:31:22,838
Yeah, Denim Hut. High-end jeans.
607
00:31:22,840 --> 00:31:25,474
Okay. I can't even with that name,
608
00:31:25,476 --> 00:31:28,844
but you had a falling out,
you don't speak for 20 years,
609
00:31:28,846 --> 00:31:30,913
but then you bring him here
just to have the same fight?
610
00:31:30,915 --> 00:31:33,863
You know what? You wouldn't
understand. I need a smoke.
611
00:31:33,865 --> 00:31:36,520
What? You think I haven't
lost people to stupid crap?
612
00:31:36,522 --> 00:31:38,153
Sal, I understand.
613
00:31:38,155 --> 00:31:40,149
- What do you want me to do?
- I don't know,
614
00:31:40,151 --> 00:31:42,403
- Sal, anything?
- You saw him, right?
615
00:31:42,405 --> 00:31:43,661
He hates me!
616
00:31:43,663 --> 00:31:45,794
He came here. He showed up.
617
00:31:45,796 --> 00:31:47,763
Like, if that's not a peace offering...
618
00:31:47,765 --> 00:31:51,066
I don't know, kid... it's too late now.
619
00:31:51,068 --> 00:31:53,002
So that's it?
620
00:31:53,004 --> 00:31:55,938
Goodbye 20 more years?
621
00:31:55,940 --> 00:31:58,382
Look, even if it is too
late, shouldn't you still try
622
00:31:58,384 --> 00:32:02,077
or... do you want to live
your life forever regretting?
623
00:32:05,850 --> 00:32:09,051
Alright. Your count, Yana.
624
00:32:09,053 --> 00:32:11,520
- Triple checked. All clear.
- Excellent.
625
00:32:11,522 --> 00:32:13,289
Let's proceed with the close, Grace.
626
00:32:14,658 --> 00:32:17,226
Sterile swabs have been removed,
627
00:32:17,228 --> 00:32:19,695
Manubrium and xiphoid
are well approximated.
628
00:32:19,697 --> 00:32:21,155
Good. Pull together.
629
00:32:23,534 --> 00:32:24,767
Hold.
630
00:32:24,769 --> 00:32:27,509
And I will twist the wires
631
00:32:27,511 --> 00:32:30,906
and clip them when they're tightened.
632
00:32:30,908 --> 00:32:33,375
Good job, everyone.
Excellent work today.
633
00:32:33,377 --> 00:32:36,412
That was amazing!
634
00:32:42,148 --> 00:32:43,371
Hey.
635
00:32:43,373 --> 00:32:45,396
Greatest artist of all time?
636
00:32:45,398 --> 00:32:47,565
Oh, uh... Rod Stewart?
637
00:32:47,567 --> 00:32:49,735
Ding-ding! You may proceed.
638
00:32:51,437 --> 00:32:55,273
So, what's your song, man?
Your favourite Rod song?
639
00:32:55,275 --> 00:32:57,020
Probably Maggie May.
640
00:32:57,022 --> 00:32:59,256
"Maggie May". Yeah,
that's the answer I get
641
00:32:59,258 --> 00:33:00,365
most often.
642
00:33:00,367 --> 00:33:03,714
I'm more of a Downtown Train
guy myself. You know,
643
00:33:03,716 --> 00:33:07,852
originally written by Tom Waits
but indisputably a Rod classic.
644
00:33:07,854 --> 00:33:09,854
- Wolf, yeah?
- Yeah.
645
00:33:09,856 --> 00:33:11,779
Listen, this ain't no chop shop, man.
646
00:33:11,781 --> 00:33:14,071
I only do the real deal.
Nothing gets stepped on.
647
00:33:14,073 --> 00:33:17,662
I'm referrals only. You
know, Red vouched for you.
648
00:33:17,664 --> 00:33:19,697
So, I'd like to see what you got for me.
649
00:33:19,699 --> 00:33:22,266
- Wait, for you?
- Yeah.
650
00:33:22,268 --> 00:33:24,135
Red said you wanted in.
651
00:33:24,137 --> 00:33:27,939
No, no, no, no. Red said that
you could fill my prescription.
652
00:33:27,941 --> 00:33:29,941
Ah...
653
00:33:29,943 --> 00:33:33,311
Bummer. Always on the lookout
to partner up with someone
654
00:33:33,313 --> 00:33:36,681
in your field. Still, it's no problem.
What's your script, man?
655
00:33:36,683 --> 00:33:38,916
You know what, man?
Uh, let me think about it.
656
00:33:38,918 --> 00:33:42,587
- Just let me think about it.
- Sure, champ.
657
00:33:42,589 --> 00:33:45,590
I'll see you again, Maggie May!
658
00:33:45,592 --> 00:33:48,159
I've never been
659
00:33:48,161 --> 00:33:51,996
so turned on in my life!
660
00:33:51,998 --> 00:33:53,931
- Grace...
- Hmm?
661
00:33:53,933 --> 00:33:56,568
Don't think I didn't realize
what you did in there. The heart?
662
00:33:56,570 --> 00:33:59,170
I know, Naz, I know.
Look, I'm... Let me explain.
663
00:33:59,172 --> 00:34:01,772
Thank you. I wasn't ready for that.
664
00:34:01,774 --> 00:34:04,075
I thought I was in there to just
watch and smarty-pant points,
665
00:34:04,077 --> 00:34:07,345
and then he tries to give me
a heart. I was freaking out.
666
00:34:07,347 --> 00:34:08,779
Trust me, you were not the only one.
667
00:34:08,781 --> 00:34:12,283
Are you kidding me? You were so calm.
668
00:34:12,285 --> 00:34:14,151
Oh, it's like riding a bike, I guess.
669
00:34:14,153 --> 00:34:16,621
We should celebrate.
670
00:34:16,623 --> 00:34:18,823
- Drinks after?
- Yes! Hell yes!
671
00:34:18,825 --> 00:34:20,858
Yana, you want to join
us for drinks later?
672
00:34:20,860 --> 00:34:23,160
Hmm... I'll drink,
673
00:34:23,162 --> 00:34:25,163
but I'm not buying.
674
00:34:28,134 --> 00:34:30,401
Hey, Cassius.
675
00:34:30,403 --> 00:34:33,337
Man, what don't you understand
about leaving me alone?
676
00:34:33,339 --> 00:34:36,607
Sorry. Look, Cassius, I messed up.
677
00:34:36,609 --> 00:34:38,609
Alright?
678
00:34:38,611 --> 00:34:40,578
I saw cuffs, I heard break-in,
679
00:34:40,580 --> 00:34:43,014
and I decided who you were off that.
680
00:34:43,016 --> 00:34:45,128
And I'm sorry. We're not different,
681
00:34:45,130 --> 00:34:46,884
just fighting different battles.
682
00:34:46,886 --> 00:34:48,819
Great speech, what
do you want me to say?
683
00:34:48,821 --> 00:34:51,155
Nothing.
684
00:34:51,157 --> 00:34:53,291
And I'm not gonna bother you anymore.
685
00:34:53,293 --> 00:34:56,060
I just brought some stuff for you.
686
00:34:56,062 --> 00:35:00,064
The gift shop's pretty limited, but...
687
00:35:00,066 --> 00:35:02,733
there's some toiletries,
688
00:35:02,735 --> 00:35:04,216
phone charger,
689
00:35:04,218 --> 00:35:07,142
some energy bars, drinks
690
00:35:07,144 --> 00:35:10,074
and, it's not a lot,
691
00:35:10,076 --> 00:35:12,143
but it's enough for a
bus ticket to Red Deer
692
00:35:12,145 --> 00:35:14,845
and some food, stuff along the way.
693
00:35:14,847 --> 00:35:16,715
Oh, uh...
694
00:35:18,651 --> 00:35:20,685
... I'm going to jail, man.
695
00:35:20,687 --> 00:35:23,220
No. Actually, I spoke to my friend,
696
00:35:23,222 --> 00:35:26,524
Detective Walker, told him the rundown.
697
00:35:26,526 --> 00:35:29,927
Your landlord did you in.
He evicted you illegally.
698
00:35:29,929 --> 00:35:32,197
He's working on your release right now.
699
00:35:34,033 --> 00:35:35,766
Last thing,
700
00:35:35,768 --> 00:35:37,868
it is hella cold where you're going.
701
00:35:37,870 --> 00:35:40,338
Man, come on, I can't take your jacket.
702
00:35:40,340 --> 00:35:42,940
I'm Golden Boy, remember?
I got lots of 'em.
703
00:35:42,942 --> 00:35:45,109
The phone number's in
the pocket just in case,
704
00:35:45,111 --> 00:35:47,640
Okay? I'll let you know
when the detective's here.
705
00:35:49,816 --> 00:35:51,349
Keon...
706
00:35:51,351 --> 00:35:53,752
Yo.
707
00:35:55,188 --> 00:35:57,355
Aren't you getting soft on me?
708
00:35:57,357 --> 00:36:00,358
Ha!
709
00:36:02,682 --> 00:36:04,371
- Thank you, man.
- Take care of that jacket.
710
00:36:04,373 --> 00:36:07,865
- I will.
- Alright.
711
00:36:07,867 --> 00:36:10,906
Alright. Thank you for
coming back, Jasper.
712
00:36:10,908 --> 00:36:13,237
Now, Sal has something he wants to say.
713
00:36:13,239 --> 00:36:16,607
Yeah.
714
00:36:16,609 --> 00:36:19,477
- It was my fault.
- Unbelievable!
715
00:36:19,479 --> 00:36:22,279
I don't care about the Denim Hut.
716
00:36:22,281 --> 00:36:25,149
I don't care whose fault it
was. Maybe you haven't heard,
717
00:36:25,151 --> 00:36:27,151
but I started a whole other chain.
718
00:36:27,153 --> 00:36:29,387
- It's called Jeeeanius.
- Jeeeanius!
719
00:36:29,389 --> 00:36:31,122
You're gonna throw that
in my face now too, huh?!
720
00:36:31,124 --> 00:36:33,324
Hey, Sal! Look, we talked
about this: no more getting
721
00:36:33,326 --> 00:36:36,218
worked up. And, Jasper, why
did you come here tonight?
722
00:36:36,220 --> 00:36:37,862
Because...
723
00:36:37,864 --> 00:36:41,265
I-I don't know. I...
I... I... I just wanted...
724
00:36:41,267 --> 00:36:42,800
To see your friend?
725
00:36:42,802 --> 00:36:44,810
Do you know what Sal said to me
726
00:36:44,812 --> 00:36:46,969
after he had a freaking heart attack?
727
00:36:46,971 --> 00:36:48,139
He thought he was dying,
728
00:36:48,141 --> 00:36:50,141
and the only person in the
world he asked for was you.
729
00:36:50,143 --> 00:36:51,809
Nobody else.
730
00:36:51,811 --> 00:36:53,968
Okay? So, guys, enough
731
00:36:53,970 --> 00:36:57,639
with the stupid jean
store names already.
732
00:37:03,523 --> 00:37:06,891
Jas, I'm sorry.
733
00:37:06,893 --> 00:37:10,461
No. No, Sally, I'm sorry.
734
00:37:10,463 --> 00:37:13,330
You know, I wanted to call you
a bunch of times over the years,
735
00:37:13,332 --> 00:37:15,299
and I would have, but I just...
736
00:37:15,301 --> 00:37:18,436
I could never get past my own... guilt
737
00:37:18,438 --> 00:37:21,650
or shame. You know I can't...
738
00:37:21,652 --> 00:37:23,654
I don't even know what from anymore.
739
00:37:23,656 --> 00:37:24,834
Who cares?
740
00:37:24,836 --> 00:37:26,911
It doesn't even matter.
I just... I just...
741
00:37:26,913 --> 00:37:28,913
I want to put all this behind us.
742
00:37:28,915 --> 00:37:32,850
Yeah. Yeah, I'd like that.
743
00:37:32,852 --> 00:37:34,652
Yeah, so we can
744
00:37:34,654 --> 00:37:36,454
get on with the rest of our lives
745
00:37:36,456 --> 00:37:38,823
and be like family again.
I mean, you got a godson
746
00:37:38,825 --> 00:37:40,281
sitting down there in the
waiting room you haven't
747
00:37:40,283 --> 00:37:43,400
- even met yet for Christ's sake!
- Let's fix that, huh? Hahaha!
748
00:37:43,402 --> 00:37:45,759
- Yeah? Alright!
- Come on!
749
00:37:45,761 --> 00:37:48,562
Alright!
750
00:37:53,539 --> 00:37:55,840
Are you following me, Doctor?
751
00:37:55,842 --> 00:37:57,842
Expecting somebody?
752
00:37:57,844 --> 00:38:00,377
Nope.
753
00:38:00,379 --> 00:38:02,780
Hmm!
754
00:38:02,782 --> 00:38:06,617
Actually looks pretty
good in here, Kiki.
755
00:38:06,619 --> 00:38:09,387
- Nice job!
- Thanks, Molly.
756
00:38:23,936 --> 00:38:26,437
What?
757
00:38:26,439 --> 00:38:28,839
Nothing.
758
00:38:28,841 --> 00:38:30,875
It's nothing.
759
00:38:30,877 --> 00:38:33,377
Okay...
760
00:38:33,379 --> 00:38:35,679
Well...
761
00:38:35,681 --> 00:38:37,816
I just wanted to say...
762
00:38:39,585 --> 00:38:44,088
... I saw you and
Cassius, you big softie.
763
00:38:44,090 --> 00:38:45,856
What did you say to him?
764
00:38:45,858 --> 00:38:49,093
- Not really anything.
- So, he just
765
00:38:49,095 --> 00:38:51,695
hugged you spontaneously?
Did you up his morphine
766
00:38:51,697 --> 00:38:53,697
- or something?
- No, I just
767
00:38:53,699 --> 00:38:56,567
tried to do like you said, you know?
768
00:38:56,569 --> 00:38:59,136
Put myself in his shoes,
769
00:38:59,138 --> 00:39:02,039
just help out. And then he choked up,
770
00:39:02,041 --> 00:39:03,975
I choked up; don't tell anybody.
771
00:39:05,745 --> 00:39:08,112
That's really nice.
772
00:39:08,114 --> 00:39:10,114
You're a good guy.
773
00:39:10,116 --> 00:39:12,716
It's still bugging you?
774
00:39:12,718 --> 00:39:15,152
Mm-hmm.
775
00:39:15,154 --> 00:39:17,988
Want me to get it again?
776
00:39:17,990 --> 00:39:19,757
Okay.
777
00:39:19,759 --> 00:39:22,593
- Yeah?
- Yeah.
778
00:39:56,862 --> 00:39:57,995
Hey.
779
00:39:57,997 --> 00:40:00,527
I can see why they missed you in the OR.
780
00:40:00,529 --> 00:40:02,086
You were awesome in there.
781
00:40:02,088 --> 00:40:05,439
Don't sound so surprised.
You watched the whole thing?
782
00:40:05,441 --> 00:40:07,605
Oh yeah. Oh, I love that stuff.
783
00:40:07,607 --> 00:40:10,174
It's... it's hard to pass up.
784
00:40:10,176 --> 00:40:12,376
Did you want to be a
surgeon or something?
785
00:40:12,378 --> 00:40:14,912
Once upon a time I thought so.
786
00:40:14,914 --> 00:40:17,514
I'll tell you about it
over a drink sometime?
787
00:40:17,516 --> 00:40:19,950
Yeah.
788
00:40:19,952 --> 00:40:22,133
Sure. Actually, um,
789
00:40:22,135 --> 00:40:24,158
Naz and Yana and some
of us are gonna hit up
790
00:40:24,160 --> 00:40:26,056
the Sterling tonight.
If you want to join...
791
00:40:26,058 --> 00:40:28,927
Yeah. It sounds great.
792
00:40:30,830 --> 00:40:32,564
I'll see you.
793
00:40:35,859 --> 00:40:37,860
I'm gonna roll to you first.
794
00:40:37,862 --> 00:40:38,862
Got him.
795
00:40:40,626 --> 00:40:42,626
Hey, man, where have you been hiding?
796
00:40:42,628 --> 00:40:44,828
I'm not hiding. Working.
797
00:40:44,830 --> 00:40:47,028
Naz, don't be mad, I missed
you in the OR today.
798
00:40:47,030 --> 00:40:48,122
That's okay.
799
00:40:48,124 --> 00:40:50,667
I was really just a spectator
with expensive seats.
800
00:40:50,669 --> 00:40:54,095
- Do you guys need an extra set of hands?
- We're all good over here.
801
00:40:54,097 --> 00:40:56,197
Back to you in one, two, three.
802
00:40:58,240 --> 00:41:01,445
I got booked for one of those
psych things with Rori tomorrow;
803
00:41:01,447 --> 00:41:03,647
- how did yours go?
- It went great.
804
00:41:03,649 --> 00:41:04,824
It went great.
805
00:41:04,826 --> 00:41:07,731
He came out of Dr. Niven's office
like he'd just seen a murder.
806
00:41:07,733 --> 00:41:10,072
Okay, do I wish I would have
spoken to Grace beforehand?
807
00:41:10,074 --> 00:41:12,639
Yes, because she probably already
did this stuff at the General.
808
00:41:12,641 --> 00:41:14,070
It's actually smart. We
should get her to tell us
809
00:41:14,072 --> 00:41:15,375
what other woowoo to expect.
810
00:41:15,377 --> 00:41:17,083
Exactly. I want to know
all the woowoo secrets.
811
00:41:17,085 --> 00:41:19,461
Yeah, I don't know. Maybe...
maybe don't bother her
812
00:41:19,463 --> 00:41:22,365
- about that stuff.
- All done.
813
00:41:32,745 --> 00:41:35,812
Sham, shouldn't you be sleeping?
814
00:41:39,936 --> 00:41:42,147
How did you know I wasn't sleepy?
815
00:41:42,149 --> 00:41:44,172
- I'm a witch.
- Cool!
816
00:41:47,629 --> 00:41:49,319
What happened to your shoes?
817
00:41:49,321 --> 00:41:52,496
I had to trade them.
818
00:41:52,498 --> 00:41:55,398
It's okay, it was for a friend.
819
00:41:55,400 --> 00:41:58,762
- These ones aren't so bad.
- No?
820
00:41:58,764 --> 00:42:01,738
Not as fancy.
821
00:42:01,740 --> 00:42:04,742
But you could squeeze Owly.
822
00:42:08,380 --> 00:42:10,080
Thank you.
823
00:42:10,082 --> 00:42:12,073
Now, let's get you to sleep.
824
00:42:12,075 --> 00:42:15,099
For real this time.-
825
00:42:15,101 --> 00:42:18,337
See you in the morning, okay?
826
00:42:20,926 --> 00:42:23,794
Can we outrun our past?
827
00:42:23,796 --> 00:42:27,597
Or is the problem with
running that you get tired?
828
00:42:38,143 --> 00:42:40,544
You get tired of hiding.
829
00:42:40,546 --> 00:42:43,417
Tired of trying to be what
everyone expects you to be.
830
00:42:46,752 --> 00:42:48,885
Maybe running is not the answer.
831
00:42:51,757 --> 00:42:54,825
Because sooner or later,
you gotta ask yourself:
832
00:42:54,827 --> 00:42:57,594
why run
833
00:42:57,596 --> 00:42:59,596
when you can dance?
834
00:43:01,600 --> 00:43:04,000
- Yeah.
- Yeah, she got my dance.
835
00:43:04,002 --> 00:43:07,604
You've got to hyper. You
gotta go hyper, like hey, hey!
836
00:43:09,641 --> 00:43:12,242
Wow!-
837
00:43:17,649 --> 00:43:19,516
Come on!
838
00:43:19,518 --> 00:43:23,420
Come on! Yeah! Ohhh, hey, hey!
839
00:43:23,422 --> 00:43:25,828
Hey, that's right!
840
00:43:25,830 --> 00:43:28,353
- Synced and corrected by
Firefly -
841
00:43:28,355 --> 00:43:32,191
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
62240