Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:04,035
>> THIS IS REALLY BAD.
2
00:00:04,035 --> 00:00:05,406
>> HOW COME I DON´T FEEL GUILTY?
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,538
>> WE NEED TO STOP DOING THIS.
4
00:00:07,538 --> 00:00:08,639
>> YOU´RE NOT GOIN´ BACK TO HIM,
5
00:00:08,639 --> 00:00:09,480
ARE YOU?
6
00:00:09,480 --> 00:00:10,511
>> HE´S MY HUSBAND, SEAN.
7
00:00:10,511 --> 00:00:11,612
>> YOU DESERVE BETTER.
8
00:00:11,612 --> 00:00:14,545
>> YOU´LL NEVER MAKE ME HAPPY.
9
00:00:14,545 --> 00:00:15,786
I CAN NEVER LOVE YOU ENOUGH.
10
00:00:15,786 --> 00:00:17,048
>> WE´VE HIT A ROUGH PATCH. YOU
11
00:00:17,048 --> 00:00:18,389
DON´T BREAK UP BECAUSE OF IT.
12
00:00:18,389 --> 00:00:20,051
HE´S DONE WITH ME NOW.
13
00:00:20,051 --> 00:00:21,352
>> GOOD. HE´S DOIN´ YOU A FAVOR,
14
00:00:21,352 --> 00:00:24,725
KIMBER. IT´S A GIFT.
15
00:00:24,725 --> 00:00:26,397
>> KIMBER FELL OFF HER BOAT
16
00:00:26,397 --> 00:00:29,400
LAST NIGHT. SHE´S MISSING.
17
00:00:31,602 --> 00:00:34,235
[WAVES CRASHING]
18
00:00:34,235 --> 00:00:36,207
>> OH, MY GOODNESS. THESE ARE
19
00:00:36,207 --> 00:00:38,739
SO GOOD. HERE. I´LL GO GET YOU
20
00:00:38,739 --> 00:00:40,641
SOME FOOD, OK?
21
00:00:40,641 --> 00:00:42,113
>> WEATHER REPORT SAYS IT SHOULD
22
00:00:42,113 --> 00:00:43,444
BE CLEAR THROUGH THE WEEKEND.
23
00:00:43,444 --> 00:00:44,345
THAT´LL HELP.
24
00:00:44,345 --> 00:00:46,046
>> IT´S BEEN 2 DAYS, SEAN.
25
00:00:46,046 --> 00:00:47,318
>> IF THE COAST GUARD´S NOT
26
00:00:47,318 --> 00:00:52,223
GIVIN´ UP, THEN WE CAN´T EITHER.
27
00:00:52,223 --> 00:00:54,085
>> YOU WANT SOME NOODLES?
28
00:00:54,085 --> 00:00:55,126
>> JESUS, WHAT ARE YOU DOING,
29
00:00:55,126 --> 00:00:56,387
MATT, FEEDING THE KID THAI FOOD?
30
00:00:56,387 --> 00:00:57,528
IT´S TOO SPICY. WHAT´S YOUR
31
00:00:57,528 --> 00:00:58,089
PROBLEM?
32
00:00:58,089 --> 00:00:59,190
>> TAKE IT EASY. WANNA GET
33
00:00:59,190 --> 00:01:00,261
PISSED AT SOMEONE, BE MAD
34
00:01:00,261 --> 00:01:00,691
AT HAMOUI.
35
00:01:00,691 --> 00:01:02,093
>> IF THE POLICE DIDN´T CHARGE
36
00:01:02,093 --> 00:01:03,364
HIM WITH ANYTHING, WHAT THE HELL
37
00:01:03,364 --> 00:01:04,765
AM I GONNA DO?
38
00:01:04,765 --> 00:01:08,639
[CELLPHONE RINGS]
39
00:01:08,639 --> 00:01:11,742
HELLO. HI, BRANDIE. NO, YOU´RE
40
00:01:11,742 --> 00:01:14,145
AT THE RIGHT PLACE. OK. SEE YOU
41
00:01:14,145 --> 00:01:16,707
IN A MINUTE. IT´S KIMBER´S MOM.
42
00:01:16,707 --> 00:01:17,408
>> HAVE YOU REALLY
43
00:01:17,408 --> 00:01:18,749
NEVER MET HER?
44
00:01:18,749 --> 00:01:19,850
>> KIMBER KICKED HER OUT OF HER
45
00:01:19,850 --> 00:01:21,252
LIFE A LONG TIME AGO, DIDN´T
46
00:01:21,252 --> 00:01:22,383
INVITE HER TO THE WEDDING, SO...
47
00:01:22,383 --> 00:01:23,754
>> WHAT HAPPENED BETWEEN THEM?
48
00:01:23,754 --> 00:01:24,455
[DOORBELL RINGS]
49
00:01:24,455 --> 00:01:25,356
>> "UNRESOLVED ISSUES"
50
00:01:25,356 --> 00:01:27,518
IS WHAT I HEARD.
51
00:01:32,593 --> 00:01:35,466
>> CHRISTIAN.
52
00:01:35,466 --> 00:01:36,397
>> YOU MADE IT.
53
00:01:36,397 --> 00:01:37,428
>> HEH. HI.
54
00:01:37,428 --> 00:01:39,400
>> HI. NICE TO MEET YOU.
55
00:01:39,400 --> 00:01:43,103
>> NICE TO MEET YOU, TOO. HI.
56
00:01:43,103 --> 00:01:44,505
>> HEY, DIDN´T YOU, UH, SAY YOU
57
00:01:44,505 --> 00:01:45,576
WERE BRINGING SOMEONE
58
00:01:45,576 --> 00:01:46,407
WITH YOU OR...
59
00:01:46,407 --> 00:01:48,309
>> OH, LES IS COMING TOMORROW.
60
00:01:48,309 --> 00:01:50,481
I--HE´S GOT BUSINESS, SO--HEH.
61
00:01:50,481 --> 00:01:51,182
I´M HERE.
62
00:01:51,182 --> 00:01:52,143
>> OK. COME IN.
63
00:01:52,143 --> 00:01:53,244
>> WOW, THIS IS RIGHT
64
00:01:53,244 --> 00:01:53,884
ON THE WATER.
65
00:01:53,884 --> 00:01:55,286
>> BRANDIE, I´M SEAN.
66
00:01:55,286 --> 00:01:55,816
>> HELLO, SEAN.
67
00:01:55,816 --> 00:01:56,717
>> HI. I´M A FRIEND OF
68
00:01:56,717 --> 00:01:58,489
CHRISTIAN´S AND YOUR DAUGHTER.
69
00:01:58,489 --> 00:01:59,450
>> HI.
70
00:01:59,450 --> 00:02:01,392
>> HEY. I´M, UH--I´M MATT.
71
00:02:01,392 --> 00:02:03,294
>> YOU´RE MATT. OH, SO THIS
72
00:02:03,294 --> 00:02:04,295
MUST BE JENNA.
73
00:02:04,295 --> 00:02:07,658
>> YEAH.
74
00:02:07,658 --> 00:02:10,331
>> WOW. THIS IS A LOT TO TAKE
75
00:02:10,331 --> 00:02:13,164
IN--SON-IN-LAW, A GRANDDAUGHTER,
76
00:02:13,164 --> 00:02:16,167
AN EX-SON-IN-LAW. [SIGHS]
77
00:02:16,167 --> 00:02:17,137
I WISH IT COULD BE UNDER
78
00:02:17,137 --> 00:02:21,372
DIFFERENT CIRCUMSTANCES.
79
00:02:21,372 --> 00:02:23,414
>> WELL, THE IMPORTANT PART IS
80
00:02:23,414 --> 00:02:24,475
WE´RE ALL HERE NOW.
81
00:02:24,475 --> 00:02:25,446
[CELLPHONE RINGS]
82
00:02:25,446 --> 00:02:26,717
>> THAT´S RIGHT.
83
00:02:26,717 --> 00:02:27,778
>> HEY, LITTLE ONE, YOU WANNA
84
00:02:27,778 --> 00:02:29,850
GO BACK AND FINISH COLORING? OK.
85
00:02:29,850 --> 00:02:30,721
>> OK.
86
00:02:30,721 --> 00:02:31,852
>> I WAS JUST THINKING ON THE
87
00:02:31,852 --> 00:02:33,724
WAY HERE THAT WHEN KIMMY WAS
88
00:02:33,724 --> 00:02:35,186
A LITTLE GIRL, I TAUGHT HER
89
00:02:35,186 --> 00:02:36,327
HOW TO SWIM IN THE LAKE THAT
90
00:02:36,327 --> 00:02:37,858
WAS NEAR OUR HOUSE, AND SHE
91
00:02:37,858 --> 00:02:39,360
JUST LOVED THE WATER SO MUCH,
92
00:02:39,360 --> 00:02:41,332
YOU KNOW? SHE WAS SUCH A GOOD
93
00:02:41,332 --> 00:02:44,765
SWIMMER. JUST--I JUST HOPE THAT
94
00:02:44,765 --> 00:02:46,337
EVERYTHING IS GONNA BE
95
00:02:46,337 --> 00:02:48,199
ALL RIGHT. AND SHE´S TOUGH.
96
00:02:48,199 --> 00:02:51,342
>> YEAH, SHE IS.
97
00:02:51,342 --> 00:02:53,244
>> THAT WAS THE COAST GUARD.
98
00:02:53,244 --> 00:02:55,206
THEY´RE, UM, CALLIN´ OFF
99
00:02:55,206 --> 00:02:56,907
THE SEARCH.
100
00:03:09,360 --> 00:03:14,965
>> ♫ AHH,
101
00:03:14,965 --> 00:03:18,229
MAKE ME
102
00:03:18,229 --> 00:03:21,502
BEAUTIFUL ♫
103
00:03:24,235 --> 00:03:28,809
♫ MAKE ME
104
00:03:28,809 --> 00:03:31,882
THE PERFECT SOUL,
105
00:03:31,882 --> 00:03:34,815
A PERFECT MIND,
106
00:03:34,815 --> 00:03:38,989
A PERFECT FACE,
107
00:03:38,989 --> 00:03:43,924
A PERFECT
108
00:03:43,924 --> 00:03:46,257
LIE ♫
109
00:03:56,907 --> 00:03:57,968
>> JENNA, SWEETHEART,
110
00:03:57,968 --> 00:03:59,340
IT´S TIME TO GO.
111
00:03:59,340 --> 00:04:03,314
>> GO? DON´T YOU THINK IT´S A
112
00:04:03,314 --> 00:04:05,446
LITTLE SOON TO BE UPROOTING HER?
113
00:04:05,446 --> 00:04:06,877
>> UPROOTING HER? I´M--
114
00:04:06,877 --> 00:04:08,449
I´M HER FATHER.
115
00:04:08,449 --> 00:04:09,850
>> YEAH, BUT COME ON. PLEASE,
116
00:04:09,850 --> 00:04:10,781
ACT LIKE AN ADULT FOR ONCE
117
00:04:10,781 --> 00:04:12,753
IN YOUR LIFE. WHAT, YOU GONNA
118
00:04:12,753 --> 00:04:13,984
TAKE HER TO YOUR SHITHOLE?
119
00:04:13,984 --> 00:04:15,486
WHO´S GONNA TAKE CARE OF HER
120
00:04:15,486 --> 00:04:17,758
WHEN YOU´RE LOOKIN´ FOR A JOB?
121
00:04:17,758 --> 00:04:19,460
>> WELL, MY SHITHOLE IS A SUNNY
122
00:04:19,460 --> 00:04:20,991
STUDIO IS A GREAT OLD DECO
123
00:04:20,991 --> 00:04:21,992
BUILDING, AND I´M ACTUALLY
124
00:04:21,992 --> 00:04:24,435
WORKING RIGHT NOW. YES, IT´S AS
125
00:04:24,435 --> 00:04:25,796
A BARISTA AT THE COFFEE MILL
126
00:04:25,796 --> 00:04:28,268
ON HYPERION, BUT IT´S A JOB. AND
127
00:04:28,268 --> 00:04:29,940
F.Y.I., I´M DATING THE MANAGER.
128
00:04:29,940 --> 00:04:31,372
HER NAME´S RAMONA. SHE COMES
129
00:04:31,372 --> 00:04:33,444
FROM A HUGE FAMILY, AND THEY ALL
130
00:04:33,444 --> 00:04:35,906
ABSOLUTELY LOVE MY DAUGHTER.
131
00:04:35,906 --> 00:04:37,007
>> SO WHEN ARE WE GONNA MEET
132
00:04:37,007 --> 00:04:40,411
THIS RAMONA, THEN?
133
00:04:40,411 --> 00:04:44,515
>> [SIGHS]
134
00:04:44,515 --> 00:04:47,418
JENNA, HONEY, RAMONA´S WAITING.
135
00:04:47,418 --> 00:04:48,819
SHE MADE US SOME MEATBALL SOUP.
136
00:04:48,819 --> 00:04:51,762
YOU WANNA GO? OK.
137
00:04:51,762 --> 00:04:52,763
>> COME ON AND GIVE ME A BIG,
138
00:04:52,763 --> 00:04:58,068
BIG, BIG ONE. OHH.
139
00:04:58,068 --> 00:05:01,001
AND A KISS. I LOVE YOU.
140
00:05:01,001 --> 00:05:02,933
>> I LOVE YOU, TOO.
141
00:05:02,933 --> 00:05:05,035
>> OHH. YOU BE A GOOD GIRL, OK?
142
00:05:05,035 --> 00:05:06,377
>> I WILL.
143
00:05:06,377 --> 00:05:07,338
>> OK.
144
00:05:07,338 --> 00:05:08,839
>> I WILL SEE YOU SOON.
145
00:05:08,839 --> 00:05:10,411
>> SEE YOU SOON.
146
00:05:10,411 --> 00:05:14,915
>> OHH. LET´S GO.
147
00:05:14,915 --> 00:05:16,347
[DOOR OPENS]
148
00:05:16,347 --> 00:05:17,848
OK.
149
00:05:17,848 --> 00:05:21,422
[DOOR CLOSES]
150
00:05:21,422 --> 00:05:23,494
>> [CRYING]
151
00:05:29,830 --> 00:05:31,402
>> BRANDIE?
152
00:05:31,402 --> 00:05:34,034
>> SORRY. UM, SHOULD I--
153
00:05:34,034 --> 00:05:34,935
>> NO, NO, NO. IT´S NOT
154
00:05:34,935 --> 00:05:36,336
A PROBLEM. I WAS JUST CHECKIN´
155
00:05:36,336 --> 00:05:39,109
IF YOU´RE OK.
156
00:05:39,109 --> 00:05:45,075
>> I´M OK. HEH. I JUST--I JUST
157
00:05:45,075 --> 00:05:46,847
WISH THAT SOMEHOW WE COULD HAVE
158
00:05:46,847 --> 00:05:51,552
WORKED OUT OUR DIFFERENCES.
159
00:05:51,552 --> 00:05:54,855
SHE WAS ALWAYS SO MAD AT ME. I
160
00:05:54,925 --> 00:05:56,487
MEAN, WE WERE MORE LIKE SISTERS
161
00:05:56,487 --> 00:05:58,429
IN A WAY, BECAUSE I HAD HER WHEN
162
00:05:58,429 --> 00:06:01,932
I WAS SO YOUNG. I JUST DIDN´T--
163
00:06:01,932 --> 00:06:05,436
I DIDN´T HAVE A CLUE. AND I
164
00:06:05,436 --> 00:06:06,967
TRIED TO REACH OUT TO HER,
165
00:06:06,967 --> 00:06:09,139
BUT SHE DIDN´T WANT ME TO BE
166
00:06:09,139 --> 00:06:14,705
A PART OF HER BIG, FANCY LIFE.
167
00:06:14,705 --> 00:06:17,478
>> YEAH, YOU CAN´T LET THE GUILT
168
00:06:17,478 --> 00:06:21,111
TAKE OVER. I KNOW IT´S HARD,
169
00:06:21,111 --> 00:06:26,717
BUT THIS ISN´T ABOUT US.
170
00:06:26,717 --> 00:06:28,789
IT´S ABOUT KIMBER. WE NEED
171
00:06:28,789 --> 00:06:34,124
TO CELEBRATE HER AND HER LIFE.
172
00:06:34,124 --> 00:06:39,430
>> YEAH. YOU´RE RIGHT.
173
00:06:46,106 --> 00:06:47,808
>> TELL ME WHAT YOU DON´T LIKE
174
00:06:47,808 --> 00:06:49,079
ABOUT YOURSELF, MRS...
175
00:06:49,079 --> 00:06:51,882
>> CARLTON, SHEILA CARLTON.
176
00:06:51,882 --> 00:06:53,013
COURSE, I CALL HER SHU-SHU,
177
00:06:53,013 --> 00:06:54,084
BUT THAT´S BECAUSE I´VE BEEN
178
00:06:54,084 --> 00:06:55,746
CALLING HER SHU-SHU SINCE WE MET
179
00:06:55,746 --> 00:06:57,117
IN MIDDLE SCHOOL, OR WAS IT
180
00:06:57,117 --> 00:06:58,048
IN HIGH SCHOOL? I DON´T EVEN
181
00:06:58,048 --> 00:06:59,149
REMEMBER. IT SEEMS LIKE
182
00:06:59,149 --> 00:07:00,891
THE YEARS HAVE FLOWN BY, AND I
183
00:07:00,891 --> 00:07:03,994
KEEP CALLING HER SHU-SHU.
184
00:07:03,994 --> 00:07:05,496
>> WELL, IT SAYS HERE THAT
185
00:07:05,496 --> 00:07:07,498
THE INJURIES TO YOUR FACE
186
00:07:07,498 --> 00:07:08,158
WERE CAUSED BY--
187
00:07:08,158 --> 00:07:10,130
>> ME. IT WAS BECAUSE OF ME.
188
00:07:10,130 --> 00:07:12,032
THAT´S WHY SHE´S HERE, BECAUSE I
189
00:07:12,032 --> 00:07:13,704
ALMOST KILLED HER.
190
00:07:13,704 --> 00:07:14,805
>> IT WASN´T YOUR FAULT, JANE.
191
00:07:14,805 --> 00:07:18,138
STOP BLAMING YOURSELF. IT WAS
192
00:07:18,138 --> 00:07:20,070
WAYNE. HE´S THE ONE WHO DID THIS
193
00:07:20,070 --> 00:07:23,043
TO ME. HE´S AN ANIMAL.
194
00:07:31,051 --> 00:07:32,853
>> UH, I´M SORRY. WAYNE IS
195
00:07:32,853 --> 00:07:33,884
YOUR HUSBAND?
196
00:07:33,884 --> 00:07:36,056
>> MONKEY.
197
00:07:36,056 --> 00:07:39,189
>> CHIMPANZEE. HE WEIGHED
198
00:07:39,189 --> 00:07:41,832
OVER 200 POUNDS. HE HAD
199
00:07:41,832 --> 00:07:45,165
A BIG APPETITE.
200
00:07:45,165 --> 00:07:46,967
>> WELL, I´M GONNA HAVE TO DO
201
00:07:46,967 --> 00:07:48,999
A COMPLETE WORKUP AND TALK
202
00:07:48,999 --> 00:07:50,070
TO THE SURGEONS WHO TREATED YOU
203
00:07:50,070 --> 00:07:52,543
AFTER THE ATTACK, BUT I WOULD
204
00:07:52,543 --> 00:07:53,544
RECOMMEND THAT YOU DO
205
00:07:53,544 --> 00:07:54,945
THE RECONSTRUCTIVE SURGERIES
206
00:07:54,945 --> 00:07:57,177
IN STAGES. YOUR BODY´S ALREADY
207
00:07:57,177 --> 00:07:58,849
BEEN THROUGH ENOUGH TRAUMA.
208
00:07:58,849 --> 00:08:01,812
>> AND IT´S MY FAULT. CAN YOU
209
00:08:01,812 --> 00:08:03,183
IMAGINE BEING THE ONE TO CAUSE
210
00:08:03,183 --> 00:08:06,917
YOUR OLDEST FRIEND SUCH AGONY?
211
00:08:06,917 --> 00:08:08,519
REMINDS ME OF THAT AWFUL TRAGEDY
212
00:08:08,519 --> 00:08:09,920
WITH TRAVIS IN CONNECTICUT
213
00:08:09,920 --> 00:08:10,991
A FEW YEARS BACK.
214
00:08:10,991 --> 00:08:12,122
>> JANE, PLEASE.
215
00:08:12,122 --> 00:08:13,163
>> I SHOULDN´T HAVE LET HIM OUT
216
00:08:13,163 --> 00:08:15,225
OF HIS CAGE. HE SEEMED UNSETTLED
217
00:08:15,225 --> 00:08:16,797
THAT MORNING, AND I--I SHOULD
218
00:08:16,797 --> 00:08:17,528
HAVE JUST--
219
00:08:17,528 --> 00:08:19,700
>> YOU SAVED MY LIFE, JANE.
220
00:08:19,700 --> 00:08:21,972
NOW STOP IT.
221
00:08:21,972 --> 00:08:24,735
>> HOW DID YOU?
222
00:08:24,735 --> 00:08:27,107
>> [SCREAMING]
223
00:08:27,107 --> 00:08:28,108
>> [SCREECHING]
224
00:08:28,108 --> 00:08:33,283
>> I HIT HIM WITH A FRYING PAN.
225
00:08:33,283 --> 00:08:35,085
AND WHEN HE WOULDN´T RELEASE
226
00:08:35,085 --> 00:08:38,789
HER, I STABBED HIM REPEATEDLY
227
00:08:38,789 --> 00:08:40,821
WITH A KITCHEN KNIFE.
228
00:08:40,821 --> 00:08:46,056
>> [SCREECHING]
229
00:08:46,056 --> 00:08:48,058
>> I DON´T KNOW HOW YOU CAN EVER
230
00:08:48,058 --> 00:08:50,030
FORGIVE ME.
231
00:08:57,808 --> 00:08:59,770
>> WHY DON´T I HAVE A NURSE
232
00:08:59,770 --> 00:09:01,842
ESCORT YOU TO THE EXAM ROOM.
233
00:09:01,842 --> 00:09:03,073
YOU CAN CHANGE, AND WE CAN DO
234
00:09:03,073 --> 00:09:04,114
A THOROUGH EXAM.
235
00:09:04,114 --> 00:09:05,075
>> I WANT YOU TO MAKE HER
236
00:09:05,075 --> 00:09:06,216
AS BEAUTIFUL AS SHE WAS. I DON´T
237
00:09:06,216 --> 00:09:07,217
CARE WHAT IT COSTS.
238
00:09:07,217 --> 00:09:08,218
>> JANE, IT´S NEVER
239
00:09:08,218 --> 00:09:09,019
GOING TO BE--
240
00:09:09,019 --> 00:09:12,222
>> HE OWES YOU THIS. WAYNE DID
241
00:09:12,222 --> 00:09:14,154
SOME WORK IN MOVIES, UH,
242
00:09:14,154 --> 00:09:16,987
TELEVISION SHOWS. HE HAD SUCH
243
00:09:16,987 --> 00:09:18,128
STAR APPEAL. HE WAS SUCH
244
00:09:18,128 --> 00:09:20,030
A LITTLE PERFORMER.
245
00:09:24,164 --> 00:09:26,036
I NEVER SPENT A DIME OF HIS
246
00:09:26,036 --> 00:09:27,097
MONEY. I WAS SAVING IT FOR HIS
247
00:09:27,097 --> 00:09:28,999
OLD AGE. BUT I´M SPENDING IT
248
00:09:28,999 --> 00:09:32,242
NOW, EVERY CENT. AND EVERYTHING
249
00:09:32,242 --> 00:09:37,307
I HAVE AS WELL, IF I HAVE TO.
250
00:09:37,307 --> 00:09:40,350
[DOORBELL RINGS]
251
00:09:40,350 --> 00:09:42,052
>> WHERE IS SHE?
252
00:09:42,052 --> 00:09:43,854
>> UM, SHE...
253
00:09:43,854 --> 00:09:44,955
>> LES.
254
00:09:44,955 --> 00:09:47,788
>> COME HERE, BABY. IT´S OK.
255
00:09:47,788 --> 00:09:49,119
I´M HERE NOW. [KISS]
256
00:09:49,119 --> 00:09:52,062
>> I CAN´T BELIEVE IT´S TRUE.
257
00:09:52,062 --> 00:09:53,964
>> WHEN´D YOU HEAR FOR SURE?
258
00:09:53,964 --> 00:09:55,065
>> LAST NIGHT.
259
00:09:55,065 --> 00:09:56,096
>> IS THAT WHY YOU DIDN´T
260
00:09:56,096 --> 00:09:57,167
PICK ME UP AT THE AIRPORT?
261
00:09:57,167 --> 00:09:58,098
´CAUSE THAT´S WHAT WE
262
00:09:58,098 --> 00:09:59,069
ORIGINALLY PLANNED.
263
00:09:59,069 --> 00:10:01,331
>> [CLEARS THROAT] LES.
264
00:10:01,331 --> 00:10:02,933
I´M, UH, CHRISTIAN TROY,
265
00:10:02,933 --> 00:10:04,034
KIMBER´S HUSBAND.
266
00:10:04,034 --> 00:10:05,205
>> THE--THE PLASTIC SURGEON.
267
00:10:05,205 --> 00:10:06,036
>> YES.
268
00:10:06,036 --> 00:10:07,337
>> MMM. MY DEEPEST CONDOLENCES.
269
00:10:07,337 --> 00:10:08,809
>> THANK YOU.
270
00:10:08,809 --> 00:10:11,982
>> PLEASE, UH, FORGIVE ME. WAS
271
00:10:11,982 --> 00:10:13,984
THAT YOUR MASERATI OUT THERE?
272
00:10:13,984 --> 00:10:15,145
>> YEAH.
273
00:10:15,145 --> 00:10:17,187
>> WOW. FOR SOMEBODY SO
274
00:10:17,187 --> 00:10:18,318
CONCERNED ABOUT APPEARANCES,
275
00:10:18,318 --> 00:10:21,091
TO DRIVE A FOREIGN CAR. PFFT.
276
00:10:21,091 --> 00:10:21,852
>> EXCUSE ME?
277
00:10:21,852 --> 00:10:22,993
>> AMERICAN ECONOMY NEEDS
278
00:10:22,993 --> 00:10:23,724
OUR SUPPORT.
279
00:10:23,724 --> 00:10:24,394
>> LES, THIS--
280
00:10:24,394 --> 00:10:25,325
>> I OWN THE LARGEST DOMESTIC
281
00:10:25,325 --> 00:10:26,757
DEALERSHIP IN WISCONSIN. ALL
282
00:10:26,757 --> 00:10:27,728
MAKES. GREAT DEALS. YOU´D BE
283
00:10:27,728 --> 00:10:28,628
SURPRISED WHAT YOUR MONEY CAN
284
00:10:28,628 --> 00:10:31,131
BUY NOWADAYS. WE SHIP ANYWHERE.
285
00:10:31,131 --> 00:10:32,362
>> YOU TRYIN´ TO SELL ME A CAR?
286
00:10:32,362 --> 00:10:33,303
>> HEH HEH HEH. I DON´T SELL
287
00:10:33,303 --> 00:10:36,406
CARS. I MAKE PEOPLE HAPPY.
288
00:10:36,406 --> 00:10:38,408
READY TO GET BACK TO THE HOTEL?
289
00:10:38,408 --> 00:10:39,910
>> CHRISTIAN INVITED US TO STAY
290
00:10:39,910 --> 00:10:41,141
HERE. WE WERE TALKING ABOUT
291
00:10:41,141 --> 00:10:41,912
THE MEMORIAL SERVICE--
292
00:10:41,912 --> 00:10:43,744
>> I--I ALREADY BOOKED THE ROOM
293
00:10:43,744 --> 00:10:45,746
FOR A WEEK, REMEMBER, ON POINTS.
294
00:10:45,746 --> 00:10:46,276
>> YEAH.
295
00:10:46,276 --> 00:10:47,878
>> GOTTA TRY THAT JACUZZI, HUH?
296
00:10:47,878 --> 00:10:48,919
YOU DON´T--YOU DON´T WANNA SEE
297
00:10:48,919 --> 00:10:49,880
HER BEFORE SHE PUTS HER FACE ON
298
00:10:49,880 --> 00:10:51,752
IN THE MORNING ANYWAY. LISTEN,
299
00:10:51,752 --> 00:10:52,823
I-IS THERE A BATHROOM AROUND
300
00:10:52,823 --> 00:10:53,824
HERE? I HAD A COUPLE BEERS ON
301
00:10:53,824 --> 00:10:55,155
THE PLANE, AND MY BLADDER´S...
302
00:10:55,155 --> 00:11:00,260
>> JUST BACK THERE.
303
00:11:00,260 --> 00:11:01,732
CHARMING. SO HOW LONG YOU GUYS
304
00:11:01,732 --> 00:11:02,763
BEEN TOGETHER?
305
00:11:02,763 --> 00:11:05,295
>> 6 YEARS. WE BREAK UP. WE GET
306
00:11:05,295 --> 00:11:06,436
BACK TOGETHER. WE BREAK UP
307
00:11:06,436 --> 00:11:09,169
AGAIN. HE CAN BE A LOT
308
00:11:09,169 --> 00:11:11,241
TO HANDLE, BUT I LOVE HIM.
309
00:11:11,241 --> 00:11:14,104
WE HAVE A CONNECTION.
310
00:11:14,104 --> 00:11:16,306
>> WELL, KIMBER AND I, WE SURE
311
00:11:16,306 --> 00:11:18,108
HAD OUR FAIR SHARE OF UPS AND
312
00:11:18,108 --> 00:11:20,911
DOWNS, YOU KNOW. I UNDERSTAND
313
00:11:20,911 --> 00:11:21,752
EXACTLY WHAT YOU´RE
314
00:11:21,752 --> 00:11:23,183
TALKING ABOUT.
315
00:11:23,183 --> 00:11:24,314
>> I GUESS IT RUNS
316
00:11:24,314 --> 00:11:28,188
IN THE FAMILY, THEN.
317
00:11:28,188 --> 00:11:29,890
>> THAT IS SUCH GREAT SOAP YOU
318
00:11:29,890 --> 00:11:31,291
GOT IN THERE. I LOVE IT.
319
00:11:31,291 --> 00:11:33,093
YOU READY?
320
00:11:33,093 --> 00:11:33,864
>> BYE.
321
00:11:33,864 --> 00:11:36,296
>> WE´LL CALL YOU, OK? AND DON´T
322
00:11:36,296 --> 00:11:37,297
FORGET TO TELL ME WHERE YOU GOT
323
00:11:37,297 --> 00:11:39,369
THAT SOAP. LOVE IT.
324
00:11:43,333 --> 00:11:45,105
>> [SIGHS]
325
00:11:45,105 --> 00:11:46,777
>> I AM SO SORRY TO HEAR THAT.
326
00:11:46,777 --> 00:11:47,808
>> YEAH, THEY WERE MARRIED ABOUT
327
00:11:47,808 --> 00:11:51,211
A YEAR AGO. CHRISTIAN´S TAKING
328
00:11:51,211 --> 00:11:52,242
IT PRETTY HARD.
329
00:11:52,242 --> 00:11:53,713
>> WELL, WELL, PLEASE, GIVE HIM
330
00:11:53,713 --> 00:11:56,286
MY CONDOLENCES. I JUST CAN´T
331
00:11:56,286 --> 00:11:57,347
IMAGINE WHAT IT WOULD BE LIKE TO
332
00:11:57,347 --> 00:12:01,251
LOSE SARAH. AND SUICIDE, JEEZ.
333
00:12:01,251 --> 00:12:04,354
THAT´S DIFFICULT. I GUESS YOU
334
00:12:04,354 --> 00:12:06,296
JUST--YOU CAN´T EVER KNOW WHAT´S
335
00:12:06,296 --> 00:12:07,898
GOIN´ ON IN SOMEONE´S HEAD, EVEN
336
00:12:07,898 --> 00:12:09,729
IF YOU´RE MARRIED TO ´EM. RIGHT?
337
00:12:09,729 --> 00:12:11,461
>> YEAH. I THINK, IN A WAY,
338
00:12:11,461 --> 00:12:13,363
WE ALL FEEL RESPONSIBLE.
339
00:12:13,363 --> 00:12:17,137
>> AW, HOW CAN YOU NOT?
340
00:12:17,137 --> 00:12:20,110
YOU KNOW, IT´S PROBABLY NOT THE
341
00:12:20,110 --> 00:12:21,241
BEST TIME FOR YOU TO BE JOINING
342
00:12:21,241 --> 00:12:22,512
ME IN AFRICA, RIGHT?
343
00:12:22,512 --> 00:12:24,244
>> PROBABLY NOT, CURTIS.
344
00:12:24,244 --> 00:12:25,245
I´M SORRY.
345
00:12:25,245 --> 00:12:26,917
>> AH, I UNDERSTAND. LIFE GETS
346
00:12:26,917 --> 00:12:28,178
IN THE WAY SOMETIMES. YOU KNOW,
347
00:12:28,178 --> 00:12:29,820
WE ALL HAVE RESPONSIBILITIES.
348
00:12:29,820 --> 00:12:30,821
AND YOU CAN´T LEAVE CHRISTIAN
349
00:12:30,821 --> 00:12:31,481
RIGHT NOW.
350
00:12:31,481 --> 00:12:36,857
>> NO. YOU GET BACK FROM THIS
351
00:12:36,857 --> 00:12:38,528
TRIP IN, WHAT, 3 WEEKS?
352
00:12:38,528 --> 00:12:39,329
>> MM-HMM.
353
00:12:39,329 --> 00:12:40,290
>> TELL ME ABOUT THE NEXT TRIP
354
00:12:40,290 --> 00:12:41,261
AFTER THAT.
355
00:12:41,261 --> 00:12:42,262
>> WELL, WE´LL BE, UH,
356
00:12:42,262 --> 00:12:43,333
BUILDING A NEW HOSPITAL IN BASRA
357
00:12:43,333 --> 00:12:44,334
THIS SPRING.
358
00:12:44,334 --> 00:12:45,365
>> I´M IN.
359
00:12:45,365 --> 00:12:46,766
>> WHAT? I´VE HEARD THAT BEFORE,
360
00:12:46,766 --> 00:12:47,237
YOU KNOW.
361
00:12:47,237 --> 00:12:48,398
>> NO, NO, NO. IT´S FIRM THIS
362
00:12:48,398 --> 00:12:51,271
TIME. I AM IN. I´LL GET THE BALL
363
00:12:51,271 --> 00:12:53,273
ROLLING WHILE YOU´RE IN AFRICA.
364
00:12:53,273 --> 00:12:54,304
I WON´T LET THIS BE
365
00:12:54,304 --> 00:12:57,277
ANOTHER HARVARD.
366
00:12:57,277 --> 00:12:59,409
>> CHEERS. I´LL HOLD YOU
367
00:12:59,409 --> 00:13:00,310
TO THIS ONE, BUDDY.
368
00:13:00,310 --> 00:13:01,912
>> YEAH.
369
00:13:06,216 --> 00:13:07,187
>> YOUR BLOOD PRESSURE´S
370
00:13:07,187 --> 00:13:08,458
ON THE HIGH SIDE. ARE YOU UNDER
371
00:13:08,458 --> 00:13:10,320
A LOT OF STRESS LATELY?
372
00:13:10,320 --> 00:13:11,421
>> YOU COULD SAY THAT.
373
00:13:11,421 --> 00:13:12,893
>> YOU NEED TO CONTROL IT.
374
00:13:12,893 --> 00:13:15,225
IRAQ ISN´T REALLY RELAXING.
375
00:13:15,225 --> 00:13:17,567
IT´S BEAUTIFUL, YES, BUT THEIR
376
00:13:17,567 --> 00:13:19,529
WORK THERE IS REALLY INTENSE.
377
00:13:19,529 --> 00:13:21,171
>> I THINK IT´S GONNA BE VERY
378
00:13:21,171 --> 00:13:22,472
GOOD FOR ME, ACTUALLY.
379
00:13:22,472 --> 00:13:23,573
IT´S EXACTLY THE KIND OF CHANGE
380
00:13:23,573 --> 00:13:25,305
I NEED IN MY LIFE RIGHT NOW.
381
00:13:25,305 --> 00:13:26,376
>> WELL, YOU COULDN´T HAVE
382
00:13:26,376 --> 00:13:27,337
PICKED A BETTER ORGANIZATION
383
00:13:27,337 --> 00:13:28,538
TO WORK WITH, HELP CHANGE YOUR
384
00:13:28,538 --> 00:13:29,579
LIFE. THE SAVIOR CENTER IS
385
00:13:29,579 --> 00:13:31,241
A GREAT PLACE TO WORK.
386
00:13:31,241 --> 00:13:32,482
>> CURTIS OFTEN SAYS IT SAVES US
387
00:13:32,482 --> 00:13:33,583
WHO WORK HERE AT LEAST AS MUCH
388
00:13:33,583 --> 00:13:35,145
AS IT SAVES OUR PATIENTS.
389
00:13:35,145 --> 00:13:36,186
IT´S SO NICE TO MEET YOU,
390
00:13:36,186 --> 00:13:37,547
DR. McNAMARA. I´VE HEARD SO MANY
391
00:13:37,547 --> 00:13:40,220
GOOD THINGS. THANK YOU, MALLORY.
392
00:13:40,220 --> 00:13:42,322
>> DR. KWINDA. I´M SORRY TO SAY
393
00:13:42,322 --> 00:13:43,323
I HAVEN´T HEARD AS MUCH
394
00:13:43,323 --> 00:13:44,154
ABOUT YOU.
395
00:13:44,154 --> 00:13:45,195
>> THAT´S JUST AS WELL.
396
00:13:45,195 --> 00:13:46,556
WE KEEP VERY BUSY AROUND HERE.
397
00:13:46,556 --> 00:13:48,828
EYES ON THE PRIZE, SO TO SPEAK.
398
00:13:48,828 --> 00:13:52,863
>> HMM. ARE YOU GONNA BE HELPING
399
00:13:52,863 --> 00:13:54,434
BUILD THE HOSPITAL IN BASRA?
400
00:13:54,434 --> 00:13:56,366
>> I´M AFRAID NOT. I´LL BE HERE
401
00:13:56,366 --> 00:13:57,607
IN SAN DIEGO WITH NSOLO,
402
00:13:57,607 --> 00:13:58,438
SPENDING MOST OF MY TIME
403
00:13:58,438 --> 00:14:00,470
FUNDRAISING, UNFORTUNATELY.
404
00:14:00,470 --> 00:14:02,472
BREATHE DEEP, PLEASE.
405
00:14:11,351 --> 00:14:13,884
HEART RATE´S A LITTLE ELEVATED.
406
00:14:13,884 --> 00:14:14,925
BUT WE´LL CHALK THAT UP
407
00:14:14,925 --> 00:14:17,227
TO THE EXCITEMENT OF A NEW JOB.
408
00:14:17,227 --> 00:14:18,558
WE´RE ALL EXCITED ABOUT IT,
409
00:14:18,558 --> 00:14:20,390
FRANKLY. YOU´LL BE OUR FIRST
410
00:14:20,390 --> 00:14:22,292
RECONSTRUCTIVE SURGEON ON STAFF,
411
00:14:22,292 --> 00:14:25,435
DR. McNAMARA. OFTEN OUR PATIENTS
412
00:14:25,435 --> 00:14:27,297
WITH DEFORMITIES ARE OSTRACIZED
413
00:14:27,297 --> 00:14:28,368
FROM THEIR VILLAGES AND THEIR
414
00:14:28,368 --> 00:14:30,500
COMMUNITIES. YOUR WORK WILL GIVE
415
00:14:30,500 --> 00:14:35,275
THEM A CHANCE AT NORMALCY AGAIN.
416
00:14:35,275 --> 00:14:36,246
WOULD YOU LIKE YOUR PROSTATE
417
00:14:36,246 --> 00:14:37,177
EXAMINED?
418
00:14:37,177 --> 00:14:38,348
>> EXCUSE ME?
419
00:14:38,348 --> 00:14:40,310
>> YOU´RE 45. YOU NEED TO CHECK
420
00:14:40,310 --> 00:14:41,881
IT EVERY YEAR. BETTER SAFE
421
00:14:41,881 --> 00:14:42,382
THAN SORRY.
422
00:14:42,382 --> 00:14:43,383
>> OH, NO, NO, NO. TH-THAT´S ALL
423
00:14:43,383 --> 00:14:44,514
RIGHT. WE SHOULD AT LEAST BE ON
424
00:14:44,514 --> 00:14:46,156
A FIRST-NAME BASIS BEFORE WE--
425
00:14:46,156 --> 00:14:47,587
>> I KNOW YOURS, SEAN.
426
00:14:47,587 --> 00:14:48,888
I´M SURPRISED MY HUSBAND DIDN´T
427
00:14:48,888 --> 00:14:50,420
AT LEAST TELL YOU MINE.
428
00:14:50,420 --> 00:14:53,423
>> OH, YOU´RE MARRIED TO NSOLO.
429
00:14:53,423 --> 00:14:56,396
>> NO. CURTIS IS MY HUSBAND.
430
00:14:56,396 --> 00:14:58,428
I´M SARAH.
431
00:14:58,428 --> 00:15:00,530
>> OH.
432
00:15:09,279 --> 00:15:11,481
>> AM I DISTURBING YOU?
433
00:15:11,481 --> 00:15:13,643
>> NOT AT ALL. WHAT ARE YOU
434
00:15:13,643 --> 00:15:16,116
DOING IN THIS NECK OF THE WOODS?
435
00:15:16,116 --> 00:15:17,687
>> WELL, LES TOOK ME SHOPPING
436
00:15:17,687 --> 00:15:19,519
AT NEIMAN MARCUS, AND HE BOUGHT
437
00:15:19,519 --> 00:15:21,251
ME A DRESS FOR THE MEMORIAL,
438
00:15:21,251 --> 00:15:22,492
AND I WAS WONDERING IF YOU WOULD
439
00:15:22,492 --> 00:15:24,394
TAKE A LOOK AT IT TO SEE IF YOU
440
00:15:24,394 --> 00:15:29,159
THINK KIMBER WOULD APPROVE.
441
00:15:29,159 --> 00:15:30,430
>> WOW. THAT LES, HE´S GOT AN
442
00:15:30,430 --> 00:15:32,702
EYE, DOESN´T HE? MANAGED TO PICK
443
00:15:32,702 --> 00:15:33,933
THE ONE DRESS IN THE WORLD
444
00:15:33,933 --> 00:15:35,135
THAT WOULD MAKE YOU LOOK LIKE
445
00:15:35,135 --> 00:15:36,266
A WHORE.
446
00:15:36,266 --> 00:15:38,308
>> OHH. THAT´S NOT VERY NICE.
447
00:15:38,308 --> 00:15:40,170
>> I´M SORRY, BUT THE GUY´S
448
00:15:40,170 --> 00:15:41,311
A TOOL, AND I DON´T LIKE THE WAY
449
00:15:41,311 --> 00:15:42,142
HE TALKS TO YOU.
450
00:15:42,142 --> 00:15:44,614
>> WELL, HE TAKES CARE OF ME,
451
00:15:44,614 --> 00:15:46,346
YOU KNOW, CHRISTIAN.
452
00:15:46,346 --> 00:15:47,317
>> I THOUGHT WOMEN LIKED
453
00:15:47,317 --> 00:15:49,449
A LITTLE CLASS. KIMBER DID.
454
00:15:49,449 --> 00:15:51,481
>> WELL, I´M NOT KIMBER.
455
00:15:51,481 --> 00:15:53,223
AND KIMBER WAS A STAR EVEN
456
00:15:53,223 --> 00:15:55,185
BEFORE SHE BECAME ONE. I´M JUST
457
00:15:55,185 --> 00:15:59,459
A MIDWESTERN NOBODY. WHAT AM
458
00:15:59,459 --> 00:16:00,560
I GONNA DO? I REALLY WANTED
459
00:16:00,560 --> 00:16:05,365
TO MAKE MY BABY GIRL PROUD.
460
00:16:05,365 --> 00:16:08,568
>> I HAVE AN IDEA. I HAVE THIS
461
00:16:08,568 --> 00:16:10,640
LASER MACHINE THAT, UH, TIGHTENS
462
00:16:10,640 --> 00:16:12,342
THE SKIN THROUGH SOFT-CELL
463
00:16:12,342 --> 00:16:13,703
COAGULATION, AND THERE´S
464
00:16:13,703 --> 00:16:15,345
ABSOLUTELY NO HEALING TIME.
465
00:16:15,345 --> 00:16:17,277
IT´S LIKE A HIGH-TECH FACIAL.
466
00:16:17,277 --> 00:16:18,108
>> I´D LIKE TO TALK
467
00:16:18,108 --> 00:16:18,648
TO LES FIRST.
468
00:16:18,648 --> 00:16:20,210
>> OH, NO, NO, NO. TRUST ME.
469
00:16:20,210 --> 00:16:21,181
IT´S EXACTLY WHAT KIMMY
470
00:16:21,181 --> 00:16:23,413
WOULD WANT YOU TO DO.
471
00:16:23,413 --> 00:16:24,354
>> REALLY?
472
00:16:24,354 --> 00:16:25,985
>> YES.
473
00:16:30,120 --> 00:16:33,223
>> IS THIS GONNA HURT?
474
00:16:33,223 --> 00:16:35,265
>> I TOLD YOU. IT´S LIKE, UH--
475
00:16:35,265 --> 00:16:36,426
IT´S LIKE GETTING A FACIAL.
476
00:16:36,426 --> 00:16:38,328
>> I´VE NEVER HAD A FACIAL.
477
00:16:38,328 --> 00:16:42,232
NEVER COULD AFFORD ONE. HEH.
478
00:16:42,232 --> 00:16:47,337
SAD, RIGHT? SO LES ALWAYS TELLS
479
00:16:47,337 --> 00:16:49,709
ME THAT MY SKIN IS DRY. IS THIS
480
00:16:49,709 --> 00:16:51,681
GONNA HELP WITH THAT?
481
00:16:51,681 --> 00:16:52,712
>> IT SHOULD.
482
00:16:52,712 --> 00:16:54,214
>> YEAH?
483
00:16:54,214 --> 00:16:56,646
>> YEAH. OK, TAKE A LOOK
484
00:16:56,646 --> 00:16:59,519
OVER HERE FOR ME. GREAT.
485
00:16:59,519 --> 00:17:01,191
[WHIRRING]
486
00:17:01,191 --> 00:17:05,655
OH, I´M SORRY. JUST A SEC.
487
00:17:05,655 --> 00:17:09,399
I, UH, FORGOT...
488
00:17:12,132 --> 00:17:15,465
[SIGHS]
489
00:17:15,465 --> 00:17:17,267
>> I´M SORRY I WAS NEVER GOOD
490
00:17:17,267 --> 00:17:19,339
ENOUGH FOR YOU EITHER.
491
00:17:24,674 --> 00:17:29,419
>> SOMETHING WRONG?
492
00:17:29,419 --> 00:17:34,324
>> YEAH. IT´S ME.
493
00:17:34,324 --> 00:17:37,357
YOU DON´T NEED THIS, BRANDIE.
494
00:17:37,357 --> 00:17:43,293
HEH. YOU LOOK BEAUTIFUL JUST
495
00:17:43,293 --> 00:17:48,438
THE WAY YOU ARE.
496
00:17:48,438 --> 00:17:52,542
>> HMM. WOW. LES DOESN´T SAY
497
00:17:52,542 --> 00:17:55,305
THAT TO ME ANYMORE. I HAVEN´T
498
00:17:55,305 --> 00:17:57,577
HEARD THAT IN A LONG TIME.
499
00:17:57,577 --> 00:18:00,550
I MISSED IT. THANK YOU.
500
00:18:03,513 --> 00:18:08,318
>> ♫ LET´S BUNGLE IN THE JUNGLE,
501
00:18:08,318 --> 00:18:12,362
WELL, THAT´S ALL RIGHT BY ME,
502
00:18:12,362 --> 00:18:13,223
YES,
503
00:18:13,223 --> 00:18:17,227
I´M A TIGER WHEN I WANT LOVE,
504
00:18:17,227 --> 00:18:21,331
I´M A SNAKE IF WE DISAGREE,
505
00:18:21,331 --> 00:18:23,333
YEAH ♫
506
00:18:23,333 --> 00:18:24,334
>> HOW DO YOU GET THROUGH
507
00:18:24,334 --> 00:18:25,375
SOMETHING LIKE THAT AND NOT
508
00:18:25,375 --> 00:18:26,506
SUFFER POSTTRAUMATIC STRESS
509
00:18:26,506 --> 00:18:27,637
FOR THE REST OF YOUR LIFE?
510
00:18:27,637 --> 00:18:28,608
>> WHAT ABOUT HER FRIEND?
511
00:18:28,608 --> 00:18:30,180
KNOWING THAT SHE WAS RESPONSIBLE
512
00:18:30,180 --> 00:18:31,141
FOR SOMETHING LIKE THIS.
513
00:18:31,141 --> 00:18:32,282
>> IT´S NOT LIKE SHE TRAINED IT
514
00:18:32,282 --> 00:18:34,184
TO BE AN ATTACK MONKEY.
515
00:18:34,184 --> 00:18:35,445
IT´S WHAT SHE´S DOING THAT
516
00:18:35,445 --> 00:18:38,218
COUNTS, HELPING HER FRIEND DEAL
517
00:18:38,218 --> 00:18:39,349
WITH IT, SEEING HER THROUGH ALL
518
00:18:39,349 --> 00:18:40,290
THESE SURGERIES.
519
00:18:40,290 --> 00:18:42,492
>> MAYBE, BUT SHE´S STILL GONNA
520
00:18:42,492 --> 00:18:43,523
HAVE TO FIND A WAY TO LIVE WITH
521
00:18:43,523 --> 00:18:47,557
THE GUILT. I DON´T ENVY HER.
522
00:18:47,557 --> 00:18:52,232
>> THAT´S GREAT. YES. OH,
523
00:18:52,232 --> 00:18:55,335
HERE HE IS. IT´S CURTIS. YES,
524
00:18:55,335 --> 00:18:56,706
OF COURSE I WILL. YOU, TOO,
525
00:18:56,706 --> 00:18:58,268
DARLING. I´LL TALK TO YOU
526
00:18:58,268 --> 00:19:00,370
TOMORROW. CURTIS SENDS
527
00:19:00,370 --> 00:19:01,341
HIS REGARDS.
528
00:19:01,341 --> 00:19:02,242
>> WHAT ARE YOU DOING HERE,
529
00:19:02,242 --> 00:19:03,243
DR. KWINDA?
530
00:19:03,243 --> 00:19:04,514
>> I GAVE A TALK AT USC MED,
531
00:19:04,514 --> 00:19:06,176
AND I THOUGHT THAT RATHER THAN
532
00:19:06,176 --> 00:19:07,217
FACE THE HORRIBLE TRAFFIC BACK
533
00:19:07,217 --> 00:19:08,348
TO SAN DIEGO, I´D SEE IF YOU
534
00:19:08,348 --> 00:19:09,549
WERE FREE FOR DINNER.
535
00:19:09,549 --> 00:19:13,283
>> OH, UH--HEH. SURE. I--I GUESS
536
00:19:13,283 --> 00:19:14,254
I´M AVAILABLE, YEAH.
537
00:19:14,254 --> 00:19:15,625
>> GREAT. I´D LOVE TO HEAR YOUR
538
00:19:15,625 --> 00:19:17,287
IDEAS ON FACIAL RECONSTRUCTION
539
00:19:17,287 --> 00:19:17,787
FOR PATIENTS WITH
540
00:19:17,787 --> 00:19:20,260
NEUROFIBROMATOSIS.
541
00:19:21,691 --> 00:19:23,563
>> [PASSIONATE MOANING]
542
00:19:23,563 --> 00:19:25,164
[TURNS OFF TV]
543
00:19:25,164 --> 00:19:26,266
>> HEY.
544
00:19:26,266 --> 00:19:28,298
>> HEY.
545
00:19:28,298 --> 00:19:30,570
HOW--HOW´D YOU GET IN MY HOUSE?
546
00:19:30,570 --> 00:19:31,771
>> CLEANING LADY. JUST CAME
547
00:19:31,771 --> 00:19:33,373
TO GRAB BRANDIE´S MAKEUP BAG.
548
00:19:33,373 --> 00:19:34,374
GUESS, UH, SHE LEFT IT IN YOUR
549
00:19:34,374 --> 00:19:37,407
BATHROOM THE OTHER DAY.
550
00:19:37,407 --> 00:19:40,650
>> IS THAT WHAT YOU´RE WATCHIN´?
551
00:19:40,650 --> 00:19:43,413
>> OK. CONFESSION TIME. UH,
552
00:19:43,413 --> 00:19:46,316
LOOK, I ONLY FOUND OUT ABOUT
553
00:19:46,316 --> 00:19:47,357
KIMBER´S CAREER FROM BRANDIE
554
00:19:47,357 --> 00:19:49,219
RECENTLY. BEING SOMEWHAT
555
00:19:49,219 --> 00:19:50,290
OF AN AFICIONADO, I COULDN´T
556
00:19:50,290 --> 00:19:51,521
HELP MYSELF.
557
00:19:51,521 --> 00:19:53,323
>> SO YOU WENT SNOOPIN´
558
00:19:53,323 --> 00:19:54,264
THROUGH MY SHIT.
559
00:19:54,264 --> 00:19:55,295
>> I KNOW. I COULD HAVE GONE
560
00:19:55,295 --> 00:19:56,326
ON THE INTERNET, BUT THE HOTEL
561
00:19:56,326 --> 00:19:58,798
DOESN´T HAVE WI-FI. YOU WANNA
562
00:19:58,798 --> 00:20:00,770
KNOW SOMETHIN´ WEIRD?
563
00:20:00,770 --> 00:20:03,333
BRANDIE AND KIMBER BOTH MAKE
564
00:20:03,333 --> 00:20:04,334
THAT SAME FACE WHEN THEY´RE
565
00:20:04,334 --> 00:20:05,235
TAKIN´ IT FROM BEHIND.
566
00:20:05,235 --> 00:20:07,337
>> BUDDY, YOU´RE TALKIN´ ABOUT--
567
00:20:07,337 --> 00:20:08,838
YOU´RE TALKIN´ ABOUT MY WIFE.
568
00:20:08,838 --> 00:20:10,340
>> I--I MEANT NO DISRESPECT.
569
00:20:10,340 --> 00:20:11,741
SHE GAVE ME A CHUBBY. THAT´S THE
570
00:20:11,741 --> 00:20:12,942
ULTIMATE SHOW OF RESPECT,
571
00:20:12,942 --> 00:20:13,583
I THINK.
572
00:20:13,583 --> 00:20:14,614
>> YOU´RE LUCKY I DON´T THROW
573
00:20:14,614 --> 00:20:15,515
YOU OFF THE BALCONY.
574
00:20:15,515 --> 00:20:18,788
>> WAIT. WAIT. WAIT. I´M SORRY.
575
00:20:18,788 --> 00:20:20,290
YOU GOTTA ADMIT IT´S THE ONE
576
00:20:20,290 --> 00:20:21,351
THING THESE HENRY GIRLS ARE GOOD
577
00:20:21,351 --> 00:20:23,553
AT. FIGURED IT´D BE A WAY FOR US
578
00:20:23,553 --> 00:20:27,357
TO BOND.
579
00:20:27,357 --> 00:20:29,399
>> PLEASE GET OUT OF MY HOUSE.
580
00:20:43,743 --> 00:20:45,345
>> AH. GOT IT.
581
00:20:45,345 --> 00:20:46,245
>> YOU ARE BEING
582
00:20:46,245 --> 00:20:47,677
TOO OVERPROTECTIVE.
583
00:20:47,677 --> 00:20:49,649
>> NOW, FRIENDS DON´T LET OTHER
584
00:20:49,649 --> 00:20:51,851
FRIENDS´ WIVES DRIVE DRUNK.
585
00:20:51,851 --> 00:20:54,384
>> I´M NOT DRUNK. I´M JUST
586
00:20:54,384 --> 00:20:56,826
RELAXED. BATHROOM.
587
00:20:56,826 --> 00:20:58,588
>> AH. RIGHT BACK HERE.
588
00:20:58,588 --> 00:20:59,529
>> THIS?
589
00:20:59,529 --> 00:21:01,931
>> YES, RIGHT IN THERE, MY DEAR.
590
00:21:01,931 --> 00:21:02,732
THERE.
591
00:21:02,732 --> 00:21:03,693
>> WHOOP.
592
00:21:03,693 --> 00:21:04,794
>> JUST LISTING A LITTLE
593
00:21:04,794 --> 00:21:06,396
STARBOARD THERE, MATEY.
594
00:21:06,396 --> 00:21:09,268
>> BELIEVE ME, THIS ISN´T DRUNK.
595
00:21:09,268 --> 00:21:10,670
THAT NIGHT IN THAILAND WHEN
596
00:21:10,670 --> 00:21:15,345
I HAD MY FIFTH SCORPION WHISKEY,
597
00:21:15,345 --> 00:21:17,477
NOW, THAT WAS DRUNK.
598
00:21:17,477 --> 00:21:22,412
[TOILET FLUSHES]
599
00:21:22,412 --> 00:21:23,683
>> YEAH, THE SHEETS ON THE BED
600
00:21:23,683 --> 00:21:25,755
ARE ACTUALLY FRESH, AS OF THIS
601
00:21:25,755 --> 00:21:28,558
MORNING, SO YOU´RE IN LUCK.
602
00:21:28,558 --> 00:21:29,759
>> AND WHERE DO YOU SLEEP?
603
00:21:29,759 --> 00:21:31,691
>> ON THE COUCH.
604
00:21:31,691 --> 00:21:34,063
>> HERE. LET ME. I HAD AN EASIER
605
00:21:34,063 --> 00:21:35,665
TIME BIVOUACKING ON THE SIDE
606
00:21:35,665 --> 00:21:39,429
OF MOUNT KILIMANJARO.
607
00:21:39,429 --> 00:21:42,332
>> HEH. UH, TOWELS ARE IN THIS
608
00:21:42,332 --> 00:21:43,703
CHEST. ASPIRIN´S IN THE
609
00:21:43,703 --> 00:21:45,335
BATHROOM. THE WATER IN THE
610
00:21:45,335 --> 00:21:46,506
KITCHEN IS FILTERED.
611
00:21:46,506 --> 00:21:47,076
>> I DON´T--
612
00:21:47,076 --> 00:21:48,808
>> AH, AH, AH. STOP. I´M GONNA
613
00:21:48,808 --> 00:21:49,779
GO TO BED BEFORE YOU TELL ME
614
00:21:49,779 --> 00:21:52,342
ABOUT THE TIME YOU BOILED
615
00:21:52,342 --> 00:21:55,815
PARASITIC WATER FROM THE GANGES.
616
00:21:55,815 --> 00:21:57,587
GOOD NIGHT, SARAH.
617
00:21:57,587 --> 00:22:01,391
>> GOOD NIGHT, SEAN.
618
00:22:01,391 --> 00:22:03,423
SLEEP TIGHT.
619
00:22:20,610 --> 00:22:24,343
MM--WHAT--WHAT THE HELL? HEY.
620
00:22:24,343 --> 00:22:25,515
WHA--
621
00:22:25,515 --> 00:22:27,447
>> FEEL ME, SEAN.
622
00:22:30,349 --> 00:22:32,582
THAT´S RIGHT. THAT´S WHAT
623
00:22:32,582 --> 00:22:34,624
YOU DO TO ME.
624
00:22:34,624 --> 00:22:37,827
>> DON´T. PLEASE, JUST DON´T.
625
00:22:37,827 --> 00:22:41,761
>> I KNOW YOU WANT ME.
626
00:22:41,761 --> 00:22:44,634
THE WAY YOU LOOKED AT ME.
627
00:22:49,639 --> 00:22:51,671
AND NOW I HAVE TANGIBLE PROOF
628
00:22:51,671 --> 00:22:53,543
IN MY HAND.
629
00:22:53,543 --> 00:22:57,407
>> I CAN´T, SARAH. I MEAN IT.
630
00:22:57,407 --> 00:23:02,482
I CAN´T. WHAT ABOUT CURTIS?
631
00:23:02,482 --> 00:23:05,615
>> I LOVE CURTIS, BUT THESE LONG
632
00:23:05,615 --> 00:23:06,856
SEPARATIONS IN OUR MARRIAGE
633
00:23:06,856 --> 00:23:10,389
HAVE FORCED ME TO BE MORE...
634
00:23:10,389 --> 00:23:13,392
POLYAMOROUS.
635
00:23:13,392 --> 00:23:14,624
>> YOU HAVE AN ARRANGEMENT OR
636
00:23:14,624 --> 00:23:15,725
OPEN MARRIAGE OR SOMETHING?
637
00:23:15,725 --> 00:23:17,597
>> NO. I MEAN I HAVE NO IDEA
638
00:23:17,597 --> 00:23:18,668
WHAT CURTIS DOES WHEN HE IS
639
00:23:18,668 --> 00:23:21,170
AWAY. I CAN ONLY ASSUME THAT
640
00:23:21,170 --> 00:23:22,602
SINCE OUR SEXUAL ENCOUNTERS ARE
641
00:23:22,602 --> 00:23:25,074
AT BEST SPORADIC, HE FINDS SOME
642
00:23:25,074 --> 00:23:26,506
OTHER WAY OF SATISFYING
643
00:23:26,506 --> 00:23:27,677
HIS NEEDS.
644
00:23:27,677 --> 00:23:30,540
>> DON´T ASK. DON´T TELL.
645
00:23:30,540 --> 00:23:33,713
>> HE WON´T ASK, AND I´LL
646
00:23:33,713 --> 00:23:35,084
NEVER TELL.
647
00:23:35,084 --> 00:23:38,788
>> WHEW. WOW.
648
00:23:38,788 --> 00:23:43,693
SARAH, Y-YOU ARE A BEAUTIFUL
649
00:23:43,693 --> 00:23:45,595
WOMAN, AND I AM ATTRACTED
650
00:23:45,595 --> 00:23:46,756
TO YOU, BUT I CAN´T DO THIS
651
00:23:46,756 --> 00:23:51,661
TO CURTIS.
652
00:23:51,661 --> 00:23:55,565
>> WOW. I NEVER EXPECTED YOU
653
00:23:55,565 --> 00:23:57,737
TO BE SUCH A BOY SCOUT.
654
00:23:57,737 --> 00:24:01,641
>> I´M--I´M NOT. IT´S JUST THAT
655
00:24:01,641 --> 00:24:02,672
I´VE BEEN THERE, I´VE DONE THAT,
656
00:24:02,672 --> 00:24:04,043
BEFORE, SLEPT WITH MY BEST
657
00:24:04,043 --> 00:24:05,645
FRIEND´S WIFE, AND BELIEVE ME,
658
00:24:05,645 --> 00:24:07,046
NO AMOUNT OF PLEASURE CAN
659
00:24:07,046 --> 00:24:08,918
MAKE UP FOR THE GUILT.
660
00:24:31,470 --> 00:24:32,872
>> SHE´S GONNA BE FINE, YOU
661
00:24:32,872 --> 00:24:35,775
KNOW. I MANAGED TO RECONSTRUCT
662
00:24:35,775 --> 00:24:37,246
THE FLOOR OF THE ORBIT,
663
00:24:37,246 --> 00:24:39,679
THE ORBITAL RIM, REBUILD HER
664
00:24:39,679 --> 00:24:42,081
EAR, NASAL CAVITY. THERE´S GONNA
665
00:24:42,081 --> 00:24:43,583
BE SOME SWELLING, BUT WE
666
00:24:43,583 --> 00:24:45,555
CAN DEAL WITH THAT LATER.
667
00:24:45,555 --> 00:24:46,886
>> I KEEP SEEING IT OVER
668
00:24:46,886 --> 00:24:49,859
AND OVER. GIVE ME SOMETHING
669
00:24:49,859 --> 00:24:52,491
TO HELP ME SLEEP, PLEASE.
670
00:24:52,491 --> 00:24:56,125
>> I CAN IF YOU WANT, BUT YOU
671
00:24:56,125 --> 00:24:59,569
MIGHT WANNA TALK TO SOMEONE.
672
00:24:59,569 --> 00:25:01,901
YOUR FRIEND HAS FORGIVEN YOU.
673
00:25:01,901 --> 00:25:03,603
MIGHT BE TIME TO FORGIVE
674
00:25:03,603 --> 00:25:04,574
YOURSELF.
675
00:25:04,574 --> 00:25:06,636
>> HOW CAN I? EVERY TIME I TRY
676
00:25:06,636 --> 00:25:08,177
TO SLEEP, I SEE IT...
677
00:25:08,177 --> 00:25:10,079
>> [SCREAMING]
678
00:25:10,079 --> 00:25:11,510
>> THE KNIFE PLUNGING INTO HIS
679
00:25:11,510 --> 00:25:15,084
BACK AND THE EYES STARING AT ME,
680
00:25:15,084 --> 00:25:18,517
PLEADING WITH ME, "WHY, MOMMY?
681
00:25:18,517 --> 00:25:20,149
WHY ARE YOU HURTING ME?"
682
00:25:20,149 --> 00:25:24,523
>> [SCREECHES]
683
00:25:24,523 --> 00:25:28,527
>> DID YOU KNOW THAT 98% OF
684
00:25:28,527 --> 00:25:32,531
THEIR DNA IS THE SAME AS OURS?
685
00:25:32,531 --> 00:25:34,063
THEY CAN GIVE US BLOOD
686
00:25:34,063 --> 00:25:38,537
TRANSFUSIONS AND VICE VERSA.
687
00:25:38,537 --> 00:25:40,810
HE WOULD COMB MY HAIR EVER SO
688
00:25:40,810 --> 00:25:44,674
GENTLY, AND HE´D MAKE THESE
689
00:25:44,674 --> 00:25:46,545
LITTLE CLAY STATUES WHILE HE
690
00:25:46,545 --> 00:25:49,218
SAT IN FRONT OF THE TV,
691
00:25:49,218 --> 00:25:51,721
SO EXPRESSIVE. I--I COULD SEE
692
00:25:51,721 --> 00:25:56,626
GOD IN THOSE STATUES. I COULDN´T
693
00:25:56,626 --> 00:25:57,727
HAVE LOVED HIM MORE IF HE´D BEEN
694
00:25:57,727 --> 00:26:06,565
MY OWN. SHEILA NEVER APPROVED.
695
00:26:06,565 --> 00:26:10,700
HE COULD SENSE THAT.
696
00:26:10,700 --> 00:26:13,803
>> MAYBE SHE WAS AFRAID.
697
00:26:13,803 --> 00:26:15,605
IN LIGHT OF WHAT HAPPENED, HER
698
00:26:15,605 --> 00:26:17,847
INSTINCTS PROVED TO BE CORRECT.
699
00:26:17,847 --> 00:26:20,109
>> SHE DIDN´T RESPECT HIM.
700
00:26:20,109 --> 00:26:21,180
I MEAN, SHE SHOULD HAVE KNOWN
701
00:26:21,180 --> 00:26:22,852
SHOWING UP IN THAT NEW GARISH
702
00:26:22,852 --> 00:26:25,715
MAKEUP WOULD DISORIENT HIM.
703
00:26:25,715 --> 00:26:28,888
AND TEASING HIM WITH THAT TOY?
704
00:26:28,888 --> 00:26:30,620
YOU DON´T TORMENT AN INNOCENT
705
00:26:30,620 --> 00:26:31,691
ANIMAL.
706
00:26:31,691 --> 00:26:33,322
>> INNOCENT? HE PRACTICALLY
707
00:26:33,322 --> 00:26:34,263
RIPPED HER FACE OFF.
708
00:26:34,263 --> 00:26:35,594
>> HE COULDN´T HELP IT.
709
00:26:35,594 --> 00:26:36,325
HE DIDN´T KNOW WHAT HE WAS
710
00:26:36,325 --> 00:26:38,267
DOING. SHE WAS THE ONE WHO WAS
711
00:26:38,267 --> 00:26:39,298
A GROWN-UP. SHE SHOULD HAVE
712
00:26:39,298 --> 00:26:43,202
ACTED LIKE ONE.
713
00:26:43,202 --> 00:26:47,677
BUT IT WAS MY FAULT, AND I TOLD
714
00:26:47,677 --> 00:26:52,281
HIM THAT. AFTER THEY SHOT HIM
715
00:26:52,281 --> 00:26:54,744
AND HE JUST LAY THERE IN ALL
716
00:26:54,744 --> 00:26:58,648
THAT BLOOD, I TOLD HIM I WAS
717
00:26:58,648 --> 00:27:01,791
SORRY, HE WAS STILL MY GOOD BOY,
718
00:27:01,791 --> 00:27:06,295
AND I WOULD LOVE HIM FOREVER.
719
00:27:12,261 --> 00:27:14,063
SOMEDAY, MAYBE SHE´LL FORGIVE
720
00:27:14,063 --> 00:27:16,405
ME. I DON´T KNOW, AND FRANKLY
721
00:27:16,405 --> 00:27:20,670
WHO CARES? I´LL NEVER BE ABLE
722
00:27:20,670 --> 00:27:25,314
TO FORGIVE MYSELF.
723
00:27:25,314 --> 00:27:26,315
[TELEPHONE RINGING]
724
00:27:26,315 --> 00:27:30,319
[FOOTSTEPS]
725
00:27:30,319 --> 00:27:33,783
>> HEY, I WAS LOOKIN´ FOR YOU.
726
00:27:33,783 --> 00:27:36,255
EVERYTHING OK?
727
00:27:36,255 --> 00:27:39,328
>> YEAH. YEAH, I, UM--I WAS
728
00:27:39,328 --> 00:27:42,261
THINKIN´ HOW GOOD KIMBER LOOKED
729
00:27:42,261 --> 00:27:45,795
IN THIS ONE BLACK DRESS SHE HAS.
730
00:27:45,795 --> 00:27:48,938
SO BEAUTIFUL, YOU KNOW.
731
00:27:48,938 --> 00:27:51,901
BIG TITS, TEENY LITTLE WAIST.
732
00:27:55,674 --> 00:28:00,149
I´M SUCH AN ASSHOLE.
733
00:28:00,149 --> 00:28:01,680
>> SHE REALLY DID LOVE YOU,
734
00:28:01,680 --> 00:28:02,251
YOU KNOW.
735
00:28:02,251 --> 00:28:03,212
>> YEAH, WELL, THAT WAS PROBABLY
736
00:28:03,212 --> 00:28:08,718
HER BIGGEST MISTAKE.
737
00:28:08,718 --> 00:28:11,390
>> LISTEN, THERE´S SOMETHING
738
00:28:11,390 --> 00:28:15,394
THAT, UH, I NEED TO TELL YOU.
739
00:28:15,394 --> 00:28:18,467
>> SHOOT.
740
00:28:18,467 --> 00:28:22,701
>> I NEED TO TAKE SOME TIME OFF.
741
00:28:22,701 --> 00:28:24,834
I MEAN, MAYBE WE BOTH DO.
742
00:28:24,834 --> 00:28:25,835
MAYBE WE SHOULD JUST SHUT DOWN
743
00:28:25,835 --> 00:28:26,806
THE BUSINESS FOR A LITTLE WHILE
744
00:28:26,806 --> 00:28:31,240
AND TAKE A VACATION.
745
00:28:31,240 --> 00:28:33,482
>> WHERE WOULD WE GO?
746
00:28:33,482 --> 00:28:35,484
>> WELL, I THINK WE SHOULD GO
747
00:28:35,484 --> 00:28:37,747
OUR SEPARATE WAYS FOR A LITTLE
748
00:28:37,747 --> 00:28:39,418
WHILE. I MEAN, YOU AND I HAVE
749
00:28:39,418 --> 00:28:42,421
BEEN TOGETHER FOR 20 YEARS
750
00:28:42,421 --> 00:28:45,254
PRACTICALLY NONSTOP.
751
00:28:52,431 --> 00:28:55,264
>> HEH. YOU´RE GONNA WORK
752
00:28:55,264 --> 00:28:57,937
WITH CURTIS.
753
00:28:57,937 --> 00:29:02,271
>> YEAH. YEAH, I AM. I´M GONNA
754
00:29:02,271 --> 00:29:03,312
HELP THE SAVIOR CENTER BUILD
755
00:29:03,312 --> 00:29:04,443
A HOSPITAL. THAT´S WHAT I WANNA
756
00:29:04,443 --> 00:29:07,216
DO. I DON´T WANNA LET ANOTHER
757
00:29:07,216 --> 00:29:08,517
OPPORTUNITY LIKE THIS
758
00:29:08,517 --> 00:29:10,749
PASS ME BY.
759
00:29:10,749 --> 00:29:15,184
>> THEN GO. BUT YOU GO FOR
760
00:29:15,184 --> 00:29:22,361
A MONTH, YOU GO FOREVER. AHEM.
761
00:29:22,361 --> 00:29:24,233
>> [SIGHS]
762
00:29:40,810 --> 00:29:43,252
>> COME ON. HEH. DOES IT FIT?
763
00:29:43,252 --> 00:29:45,154
>> HEH. WELL, YOU FLATTER ME
764
00:29:45,154 --> 00:29:48,317
WITH A SIZE 2, CHRISTIAN.
765
00:29:48,317 --> 00:29:51,220
YEAH, IT FITS.
766
00:29:51,220 --> 00:29:54,924
>> OH, YEAH. IT´S PERFECT.
767
00:29:54,924 --> 00:29:57,796
>> DID YOU BUY THIS ON RODEO?
768
00:29:57,796 --> 00:29:58,367
[GIGGLES]
769
00:29:58,367 --> 00:30:01,300
>> [CHUCKLES]
770
00:30:01,300 --> 00:30:06,375
HERE. TRY THIS.
771
00:30:06,375 --> 00:30:10,479
>> WOW. IT´S BEAUTIFUL.
772
00:30:10,479 --> 00:30:11,440
>> WANNA TRY IT ON?
773
00:30:11,440 --> 00:30:16,846
>> YEAH. OF COURSE. HEH.
774
00:30:16,846 --> 00:30:18,948
>> MAY I?
775
00:30:28,597 --> 00:30:31,230
>> [SIGHS]
776
00:30:31,230 --> 00:30:32,561
>> WHAT DO YOU THINK?
777
00:30:32,561 --> 00:30:33,832
>> I THINK YOU LOOK JUST
778
00:30:33,832 --> 00:30:39,238
AS AMAZING AS SHE DID.
779
00:30:39,238 --> 00:30:42,211
DID I DO SOMETHING WRONG?
780
00:30:42,211 --> 00:30:45,374
>> I DON´T KNOW.
781
00:30:45,374 --> 00:30:49,178
>> I´M SORRY. I JUST...
782
00:30:49,178 --> 00:30:50,319
>> UM...
783
00:30:50,319 --> 00:30:51,350
>> WE CAN GO SHOPPING FOR A NEW
784
00:30:51,350 --> 00:30:53,522
DRESS. I DON´T KNOW WHAT I WAS
785
00:30:53,522 --> 00:30:54,523
THINKING. I JUST--
786
00:30:54,523 --> 00:30:55,955
>> NO, NO, NO, NO, NO.
787
00:30:55,955 --> 00:30:57,326
IT´S GOOD. IT´S GOOD. IT´S ALL
788
00:30:57,326 --> 00:30:59,388
GOOD. YOU´VE BEEN SO GOOD TO ME,
789
00:30:59,388 --> 00:31:01,931
REALLY. REALLY. I CAN´T THANK
790
00:31:01,931 --> 00:31:03,292
YOU ENOUGH. IT´S JUST A LITTLE
791
00:31:03,292 --> 00:31:05,464
STRANGE, BUT IT´S GOOD.
792
00:31:05,464 --> 00:31:09,238
>> I KNOW. WELL--HEH.
793
00:31:09,238 --> 00:31:10,169
JUST HAVING YOU HERE´S BEEN
794
00:31:10,169 --> 00:31:13,202
A GREAT COMFORT FOR ME, SO...
795
00:31:13,202 --> 00:31:18,978
>> HEH. SHE LOVED YOU VERY MUCH.
796
00:31:18,978 --> 00:31:21,150
>> YEAH, MAYBE SO, BUT SOMETHING
797
00:31:21,150 --> 00:31:22,651
OF WHICH I´M NOT
798
00:31:22,651 --> 00:31:24,583
ENTIRELY WORTHY.
799
00:31:24,583 --> 00:31:26,555
>> NO, DON´T SAY THAT.
800
00:31:26,555 --> 00:31:28,887
THAT´S NOT TRUE.
801
00:32:39,428 --> 00:32:44,233
>> MY MOTHER? [SIGHS] MY MOTHER.
802
00:32:44,233 --> 00:32:46,996
>> SHE´S A LOVELY WOMAN.
803
00:32:46,996 --> 00:32:49,999
SHE´S LONELY. SHE--SHE LOST
804
00:32:49,999 --> 00:32:50,669
A DAUGHTER.
805
00:32:50,669 --> 00:32:52,671
>> COME ON, CHRISTIAN. WHAT KIND
806
00:32:52,671 --> 00:32:54,273
OF WOMAN SLEEPS WITH HER
807
00:32:54,273 --> 00:32:56,975
DAUGHTER´S HUSBAND? AND REALLY,
808
00:32:56,975 --> 00:32:58,547
THAT--THAT´S EVEN A NEW LOW
809
00:32:58,547 --> 00:33:00,309
FOR YOU.
810
00:33:00,309 --> 00:33:01,410
>> WE WERE GIVING EACH OTHER
811
00:33:01,410 --> 00:33:02,981
COMFORT IN A TIME OF NEED.
812
00:33:02,981 --> 00:33:07,386
IT´S HUMAN. IT´S NORMAL.
813
00:33:16,265 --> 00:33:16,995
[SIGHS]
814
00:33:16,995 --> 00:33:18,197
>> WELL, IT´S A GOOD THING I´M
815
00:33:18,197 --> 00:33:19,528
DEAD SO THIS ISN´T THE FINAL
816
00:33:19,528 --> 00:33:22,201
KNIFE IN MY HEART.
817
00:33:22,201 --> 00:33:23,232
>> EVERYTHING´S A KNIFE
818
00:33:23,232 --> 00:33:24,273
IN YOUR HEART.
819
00:33:24,273 --> 00:33:25,434
>> SO WHAT ARE YOU GONNA DO NOW,
820
00:33:25,434 --> 00:33:26,535
CHRISTIAN? YOU GONNA TAKE CARE
821
00:33:26,535 --> 00:33:29,338
OF HER? I MEAN, GIVE ME A BREAK.
822
00:33:29,338 --> 00:33:31,009
YOU DON´T CARE ABOUT MY MOTHER.
823
00:33:31,009 --> 00:33:32,411
YOU´RE JUST USING HER LIKE YOU
824
00:33:32,411 --> 00:33:34,183
DO EVERYBODY.
825
00:33:34,183 --> 00:33:36,185
>> I AM WHO I AM, ALL RIGHT?
826
00:33:36,185 --> 00:33:37,546
YOU DON´T HAVE A SAY IN IT.
827
00:33:37,546 --> 00:33:38,547
YOU KILLED YOURSELF.
828
00:33:38,547 --> 00:33:40,689
>> YOU DESTROYED ME.
829
00:34:39,378 --> 00:34:41,210
[TELEPHONE RINGING]
830
00:34:41,210 --> 00:34:42,751
>> HEY.
831
00:34:42,751 --> 00:34:44,283
>> DR. McNAMARA.
832
00:34:44,283 --> 00:34:45,754
>> NSOLO. HOW ARE YOU?
833
00:34:45,754 --> 00:34:47,286
>> GOOD. WHAT ARE YOU
834
00:34:47,286 --> 00:34:47,816
DOING HERE?
835
00:34:47,816 --> 00:34:49,218
>> WELL, I KNOW WE DON´T LEAVE
836
00:34:49,218 --> 00:34:50,259
FOR A FEW WEEKS, BUT SINCE IT´S
837
00:34:50,259 --> 00:34:51,490
A SATURDAY, I THOUGHT I´D COME
838
00:34:51,490 --> 00:34:53,762
DOWN AND VOLUNTEER FOR THE DAY.
839
00:34:53,762 --> 00:34:55,264
>> WE CAN ALWAYS USE AN EXTRA
840
00:34:55,264 --> 00:34:56,795
HAND. WE´RE HELPING THE W.H.O.
841
00:34:56,795 --> 00:34:58,227
WITH AN AIRDROP INTO KENYA
842
00:34:58,227 --> 00:34:59,528
ON THURSDAY TO HELP THE PEOPLE
843
00:34:59,528 --> 00:35:00,829
WHO SUFFERED FROM THE FLOODING.
844
00:35:00,829 --> 00:35:02,701
WE HAVE OVER 1,100 UNITS STILL
845
00:35:02,701 --> 00:35:03,502
TO PACK.
846
00:35:03,502 --> 00:35:08,307
>> SHOW ME WHERE.
847
00:35:08,307 --> 00:35:10,739
CURTIS.
848
00:35:10,739 --> 00:35:13,242
I´LL CATCH UP WITH YOU. I DIDN´T
849
00:35:13,242 --> 00:35:14,513
THINK YOU´D BE BACK YET.
850
00:35:14,513 --> 00:35:16,245
>> AH, SOMETHING MORE PRESSING
851
00:35:16,245 --> 00:35:17,546
CAME UP HERE.
852
00:35:17,546 --> 00:35:20,489
>> CAN I HELP? I´VE ALREADY TOLD
853
00:35:20,489 --> 00:35:23,192
CHRISTIAN, SO I´M OFFICIALLY
854
00:35:23,192 --> 00:35:24,793
YOURS IN A COUPLE WEEKS.
855
00:35:24,793 --> 00:35:26,655
>> YOU KNOW, YOU AND CHRISTIAN,
856
00:35:26,655 --> 00:35:28,257
YOU--YOU GUYS ARE A LOT MORE
857
00:35:28,257 --> 00:35:29,598
ALIKE THAN I EVER THOUGHT.
858
00:35:29,598 --> 00:35:30,529
I MEAN, YOU COME IN HERE ALL
859
00:35:30,529 --> 00:35:32,261
EAGER LIKE A PUPPY, AND THEN YOU
860
00:35:32,261 --> 00:35:33,802
PISS ALL OVER THE CARPET.
861
00:35:33,802 --> 00:35:35,464
>> CURTIS, WHAT´S GOING ON?
862
00:35:35,464 --> 00:35:36,235
I DON´T--
863
00:35:36,235 --> 00:35:39,268
>> SARAH TOLD ME, YOU ASSHOLE.
864
00:35:39,268 --> 00:35:40,539
AND WHEN I GOT THE CALL, I WAS
865
00:35:40,539 --> 00:35:41,610
HOLDING A 3-MONTH-OLD LITTLE
866
00:35:41,610 --> 00:35:44,273
GIRL SEVERELY MALNOURISHED,
867
00:35:44,273 --> 00:35:45,774
CHANCES OF SURVIVAL PRACTICALLY
868
00:35:45,774 --> 00:35:47,416
NIL. HER MOTHER DIED OF AIDS
869
00:35:47,416 --> 00:35:48,817
20 MINUTES EARLIER THAN THAT.
870
00:35:48,817 --> 00:35:50,379
YOU KNOW, ONE LESS DOCTOR THERE
871
00:35:50,379 --> 00:35:51,780
MEANS MANY LESS LIVES SAVED, BUT
872
00:35:51,780 --> 00:35:54,283
I CAME HOME TO SAVE MY MARRIAGE.
873
00:35:54,283 --> 00:35:55,324
>> CURTIS, I DON´T KNOW WHAT SHE
874
00:35:55,324 --> 00:35:57,526
SAID, BUT NOTHING--I MEAN...
875
00:35:57,526 --> 00:35:59,828
[WHISPERING] nothing happened.
876
00:35:59,828 --> 00:36:00,789
>> DON´T BELIEVE YOU.
877
00:36:00,789 --> 00:36:01,760
>> NO, I MEAN, WE WENT
878
00:36:01,760 --> 00:36:04,563
TO DINNER. SHE--SHE GOT REALLY
879
00:36:04,563 --> 00:36:06,595
DRUNK, A-AND--WE BOTH WERE,
880
00:36:06,595 --> 00:36:09,338
BUT WE BOTH WENT RIGHT TO SLEEP.
881
00:36:09,338 --> 00:36:11,300
NOTHING--NOTHING HAPPENED.
882
00:36:11,300 --> 00:36:12,701
NOTHING. I--I WOULDN´T--
883
00:36:12,701 --> 00:36:14,403
I WOULDN´T DO THAT TO YOU.
884
00:36:14,403 --> 00:36:15,444
I WOULDN´T DO THAT TO US.
885
00:36:15,444 --> 00:36:17,606
>> WHY WOULD MY WIFE LIE ABOUT
886
00:36:17,606 --> 00:36:18,747
SCREWING AN OLD FRIEND
887
00:36:18,747 --> 00:36:20,579
FROM COLLEGE?!
888
00:36:20,579 --> 00:36:22,311
>> I HAVE NO IDEA, BUT YOU--
889
00:36:22,311 --> 00:36:23,282
YOU GOTTA BELIEVE ME.
890
00:36:23,282 --> 00:36:24,753
>> NO, I DON´T. AND AS EXECUTIVE
891
00:36:24,753 --> 00:36:25,714
DIRECTOR, IT´S GONNA BE
892
00:36:25,714 --> 00:36:26,655
IMPOSSIBLE FOR YOU TO WORK AT
893
00:36:26,655 --> 00:36:28,257
THE SAVIOR CENTER OR ANY OF ITS
894
00:36:28,257 --> 00:36:29,588
AFFILIATE MISSIONS, SO JUST
895
00:36:29,588 --> 00:36:31,620
GET OUT OF HERE, OK? GO BACK TO
896
00:36:31,620 --> 00:36:35,394
CHRISTIAN. YOU TWO--YOU TWO ARE
897
00:36:35,394 --> 00:36:37,266
OBVIOUSLY MEANT TO BE TOGETHER.
898
00:36:37,266 --> 00:36:39,268
>> CURTIS, YOU GOTTA LET--
899
00:36:42,200 --> 00:36:47,406
>> OK. HERE WE GO. DR. McNAMARA
900
00:36:47,406 --> 00:36:49,207
IS GONNA BE IN TODAY, AND THEN
901
00:36:49,207 --> 00:36:52,210
WE CAN SCHEDULE YOUR FOLLOW-UPS,
902
00:36:52,210 --> 00:36:53,712
OK?
903
00:36:53,712 --> 00:36:55,644
>> MAY I?
904
00:36:55,644 --> 00:36:59,248
>> OH, ABSOLUTELY YOU MAY.
905
00:36:59,248 --> 00:37:02,551
YOU KNOW THAT JANE HAS PAID ALL
906
00:37:02,551 --> 00:37:08,297
YOUR BILLS. YOU KNOW THAT.
907
00:37:08,297 --> 00:37:10,259
>> OHH.
908
00:37:10,259 --> 00:37:11,330
>> YOU KNOW, A LOT OF THE
909
00:37:11,330 --> 00:37:13,362
SWELLING HAS NOT GONE DOWN,
910
00:37:13,362 --> 00:37:14,603
AND WHEN IT DOES, WE WILL THEN
911
00:37:14,603 --> 00:37:21,540
KNOW HOW TO PROCEED.
912
00:37:21,540 --> 00:37:23,241
>> IT WAS NEVER GOING TO BE
913
00:37:23,241 --> 00:37:27,676
WHAT IT WAS. HE TOLD ME THAT.
914
00:37:27,676 --> 00:37:32,281
BUT STILL, WE HOPE. I SUPPOSE
915
00:37:32,281 --> 00:37:33,682
I SHOULD TAKE SOME COMFORT
916
00:37:33,682 --> 00:37:36,425
IN BECOMING A POSTER CHILD.
917
00:37:36,425 --> 00:37:37,756
IF ANYONE HAD ANY DOUBTS ABOUT
918
00:37:37,756 --> 00:37:39,658
THE STATE PASSING THAT ORDINANCE
919
00:37:39,658 --> 00:37:41,290
REQUIRING OWNERS TO CAGE THEIR
920
00:37:41,290 --> 00:37:43,592
EXOTIC PETS, THEY ONLY HAVE TO
921
00:37:43,592 --> 00:37:44,763
LOOK AT ME.
922
00:37:44,763 --> 00:37:46,735
>> KNOCK-KNOCK.
923
00:37:46,735 --> 00:37:50,769
OH, MY. LOOK AT YOU.
924
00:37:50,769 --> 00:37:53,802
YOU LOOK BEAUTIFUL.
925
00:37:53,802 --> 00:37:59,408
WELL, YOU WILL LOOK BEAUTIFUL.
926
00:37:59,408 --> 00:38:01,380
OF COURSE YOU´RE STILL SWOLLEN
927
00:38:01,380 --> 00:38:02,351
AND BRUISED, BUT THAT´S NOT
928
00:38:02,351 --> 00:38:04,353
SURPRISING. I JUST KNEW THEY
929
00:38:04,353 --> 00:38:06,715
WERE THE BEST. I KNEW WE PICKED
930
00:38:06,715 --> 00:38:09,318
THE RIGHT DOCTORS TO COME TO.
931
00:38:09,318 --> 00:38:10,459
>> YOU KNOW, I WAS JUST TELLING
932
00:38:10,459 --> 00:38:11,420
HER THAT SHE´S GONNA HAVE
933
00:38:11,420 --> 00:38:13,291
TO TAKE IT EASY WHEN YOU LEAVE
934
00:38:13,291 --> 00:38:14,723
HERE TOMORROW.
935
00:38:14,723 --> 00:38:16,665
>> I´LL MAKE SURE OF THAT.
936
00:38:16,665 --> 00:38:17,766
I´VE GOT THE GUEST ROOM ALL
937
00:38:17,766 --> 00:38:20,298
MADE UP. IT´LL BE LIKE STAYING
938
00:38:20,298 --> 00:38:24,803
AT A 5-STAR RESORT. AND I´VE GOT
939
00:38:24,803 --> 00:38:26,805
A SURPRISE.
940
00:38:26,805 --> 00:38:28,707
OH, DEAR. THAT´S NOT
941
00:38:28,707 --> 00:38:30,809
VERY RELAXING, IS IT?
942
00:38:30,809 --> 00:38:33,612
SOMETHING TO CHEER YOU UP.
943
00:38:33,612 --> 00:38:36,515
THERE. THAT´S MUCH BETTER.
944
00:38:36,515 --> 00:38:38,787
WAIT´LL YOU MEET GUNTHER.
945
00:38:38,787 --> 00:38:40,849
HE´S HILARIOUS.
946
00:38:40,849 --> 00:38:42,791
YOUR FAVORITE.
947
00:38:42,791 --> 00:38:45,724
A LITTLE COMEDIAN IN FUR.
948
00:38:49,628 --> 00:38:52,761
>> GUNTHER? JESUS, JANE,
949
00:38:52,761 --> 00:38:53,732
YOU DIDN´T.
950
00:38:53,732 --> 00:38:55,063
>> HE´S JUST A BABY, SHU-SHU.
951
00:38:55,063 --> 00:38:56,465
HE´S NOTHING LIKE WAYNE.
952
00:38:56,465 --> 00:38:57,736
HE´S JUST THE MOST ADORABLE
953
00:38:57,736 --> 00:38:59,738
THING YOU EVER SAW. HE´S ALREADY
954
00:38:59,738 --> 00:39:01,410
USING A FORK AND KNIFE.
955
00:39:01,410 --> 00:39:02,741
>> YOU GOT ANOTHER MONKEY?
956
00:39:02,741 --> 00:39:04,413
>> CHIMP.
957
00:39:04,413 --> 00:39:08,677
>> LOOK AT ME. LOOK AT ME! LOOK
958
00:39:08,677 --> 00:39:12,350
AT WHAT THAT ANIMAL DID TO ME!
959
00:39:12,350 --> 00:39:13,752
LOOK AT WHAT YOU DID TO ME.
960
00:39:13,752 --> 00:39:14,723
>> SHU-SHU--
961
00:39:14,723 --> 00:39:16,124
>> YOU GET RID OF THAT APE,
962
00:39:16,124 --> 00:39:18,356
JANE. STOP SHOWERING ALL YOUR
963
00:39:18,356 --> 00:39:19,658
AFFECTION ON THESE ANIMALS.
964
00:39:19,658 --> 00:39:20,759
THAT´S WHY YOU CAN´T FIND LOVE.
965
00:39:20,759 --> 00:39:22,761
THERE´S NO ROOM FOR ANYTHING
966
00:39:22,761 --> 00:39:29,037
HUMAN. IF YOU VALUE OUR
967
00:39:29,037 --> 00:39:30,639
FRIENDSHIP, THE 30 YEARS WE´VE
968
00:39:30,639 --> 00:39:32,641
KNOWN EACH OTHER, YOU HAVE
969
00:39:32,641 --> 00:39:38,477
TO CHOOSE THE MONKEY OR ME.
970
00:39:41,650 --> 00:39:43,752
>> THAT MONKEY LOVED ME
971
00:39:43,752 --> 00:39:46,685
UNCONDITIONALLY. HE NEVER JUDGED
972
00:39:46,685 --> 00:39:48,687
ME, AND HE FORGAVE ME, EVEN WHEN
973
00:39:48,687 --> 00:39:52,791
I TOOK HIS LIFE TO SAVE YOURS.
974
00:39:52,791 --> 00:39:55,063
YOU THINK YOUR HEART WILL EVER
975
00:39:55,063 --> 00:39:57,426
BE THAT BIG?
976
00:40:10,539 --> 00:40:11,580
>> HEY.
977
00:40:11,580 --> 00:40:13,682
>> HEY.
978
00:40:13,682 --> 00:40:14,683
>> YOU MIND IF I HAVE
979
00:40:14,683 --> 00:40:15,484
ONE OF THOSE?
980
00:40:15,484 --> 00:40:16,745
>> SURE.
981
00:40:22,050 --> 00:40:25,854
>> WHERE´S BRANDIE?
982
00:40:25,854 --> 00:40:29,898
>> WISCONSIN. IT´S FOR THE BEST.
983
00:40:29,898 --> 00:40:31,730
SHE REMINDED ME TOO MUCH
984
00:40:31,730 --> 00:40:34,903
OF KIMBER. AREN´T YOU SUPPOSED
985
00:40:34,903 --> 00:40:36,465
TO BE GETTING DYSENTERY SHOTS
986
00:40:36,465 --> 00:40:38,436
OR SOMETHING?
987
00:40:42,471 --> 00:40:47,676
>> I´M NOT GOING TO AFRICA.
988
00:40:47,676 --> 00:40:49,117
>> WHERE´S SAINT CURTIS
989
00:40:49,117 --> 00:40:50,619
TAKING YOU?
990
00:40:50,619 --> 00:40:54,623
>> NOWHERE. TURNS OUT HE´S
991
00:40:54,623 --> 00:40:58,657
KIND OF AN ASSHOLE.
992
00:40:58,657 --> 00:41:00,458
>> WELL, YOU NEVER WERE TOO GOOD
993
00:41:00,458 --> 00:41:01,730
AT PICKING PARTNERS.
994
00:41:01,730 --> 00:41:04,162
>> HEH. HE ACCUSED ME
995
00:41:04,162 --> 00:41:05,594
OF SLEEPING WITH HIS WIFE.
996
00:41:05,594 --> 00:41:06,094
>> DID YOU?
997
00:41:06,094 --> 00:41:07,135
>> NO.
998
00:41:07,135 --> 00:41:08,497
>> WELL, THAT´S GOOD, BECAUSE
999
00:41:08,497 --> 00:41:09,598
SLEEPING WITH YOUR FRIEND´S WIFE
1000
00:41:09,598 --> 00:41:10,198
IS VERY TOUGH ON
1001
00:41:10,198 --> 00:41:12,470
THE RELATIONSHIP.
1002
00:41:21,650 --> 00:41:25,113
>> I´M STAYIN´.
1003
00:41:25,113 --> 00:41:30,689
>> THAT´S GOOD.
1004
00:41:30,689 --> 00:41:31,890
THINKIN´ ´BOUT SELLIN´ THIS
1005
00:41:31,890 --> 00:41:34,623
PLACE, GETTIN´ A PLACE
1006
00:41:34,623 --> 00:41:36,224
UP IN THE HILLS, YOU KNOW,
1007
00:41:36,224 --> 00:41:37,866
VIEW OF THE CITY LIGHTS OR--
1008
00:41:37,866 --> 00:41:38,767
>> WELL, YOU CAN´T BEAT
1009
00:41:38,767 --> 00:41:42,871
THIS VIEW.
1010
00:41:42,871 --> 00:41:46,274
>> YEAH. I USED TO LOVE IT,
1011
00:41:46,274 --> 00:41:47,275
BUT NOW IT´S JUST LIKE LOOKING
1012
00:41:47,275 --> 00:41:51,540
AT A GRAVEYARD.
1013
00:41:51,540 --> 00:41:53,682
>> IT´LL PASS.
1014
00:42:01,149 --> 00:42:04,693
>> IT´S GOOD TO HAVE YOU BACK.
1015
00:42:04,693 --> 00:42:06,595
[WAVES CRASHING]
65362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.