All language subtitles for Lincoln.Rhyme.Hunt.for.the.Bone.Collector.S01E03.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:05,396 - Previously on "Lincoln Rhyme"... 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,311 Aah! 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,226 - I'm ready for another shot at the bastard 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,532 who put me in this bed. 5 00:00:10,575 --> 00:00:13,056 I'd like Officer Sachs to be my point person. 6 00:00:13,100 --> 00:00:16,538 - I updated your camera rig to be a bit more subtle. 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,583 - Dad. - If I go after him again-- 8 00:00:18,627 --> 00:00:20,411 - We're thousands of miles away, Lincoln. 9 00:00:20,455 --> 00:00:21,934 - Rachel. 10 00:00:21,978 --> 00:00:24,502 My sister literally got kidnapped by a serial killer 11 00:00:24,546 --> 00:00:25,590 because of this job. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,157 - You saved me. 13 00:00:27,201 --> 00:00:28,985 - "Et nos ludere." 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,900 It means "let's play." 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,510 The Bone Collector's back. 16 00:00:34,643 --> 00:00:36,558 [woman screaming] 17 00:00:36,601 --> 00:00:39,517 [dramatic music] 18 00:00:39,561 --> 00:00:43,304 [clattering, thudding] 19 00:00:43,347 --> 00:00:50,354 ♪ 20 00:01:15,814 --> 00:01:18,339 [engine turns over] 21 00:01:18,382 --> 00:01:23,779 ♪ 22 00:01:23,822 --> 00:01:26,738 - [sobbing] 23 00:01:26,782 --> 00:01:33,789 ♪ 24 00:02:05,690 --> 00:02:06,648 [phone beeping] 25 00:02:06,691 --> 00:02:09,129 [sirens blare] 26 00:02:10,304 --> 00:02:12,132 [police radio chatter] 27 00:02:12,175 --> 00:02:13,394 - Are you Gabby Karimov? 28 00:02:13,437 --> 00:02:15,700 - Yes. It's right over here. 29 00:02:15,744 --> 00:02:18,790 I heard a woman screaming, and there's blood. 30 00:02:18,834 --> 00:02:25,797 ♪ 31 00:02:31,542 --> 00:02:32,674 - Ma'am, 32 00:02:32,717 --> 00:02:35,416 you on any prescription medications? 33 00:02:35,459 --> 00:02:38,070 Have you ingested any illegal drugs tonight? 34 00:02:38,114 --> 00:02:39,594 - No. What are you talking about? 35 00:02:43,946 --> 00:02:46,601 I saw blood. 36 00:02:46,644 --> 00:02:48,603 It was there. 37 00:02:48,646 --> 00:02:52,084 And there was a car with a man and a woman inside, 38 00:02:52,128 --> 00:02:53,956 and she was crying. 39 00:02:55,218 --> 00:02:57,002 And this was on the ground. 40 00:02:57,046 --> 00:03:04,184 ♪ 41 00:03:06,925 --> 00:03:08,188 [door opens] 42 00:03:08,231 --> 00:03:09,928 [footsteps approach] 43 00:03:09,972 --> 00:03:11,060 - What you looking at? 44 00:03:11,103 --> 00:03:13,193 - Oh, nothing, just... 45 00:03:14,237 --> 00:03:15,195 stuff for Lincoln. 46 00:03:15,238 --> 00:03:18,198 - Ooh, sweet. - "Sweet"? 47 00:03:18,241 --> 00:03:21,201 Oh, you're in a chipper mood. 48 00:03:21,244 --> 00:03:22,680 Did you sleep well? 49 00:03:22,724 --> 00:03:26,075 - Yeah, it was my first solid eight hours in weeks. 50 00:03:26,118 --> 00:03:28,512 - Love it. I'll see you tonight? 51 00:03:28,556 --> 00:03:29,774 - Yeah. I'll be home late though. 52 00:03:29,818 --> 00:03:30,862 Remember? 53 00:03:30,906 --> 00:03:32,864 I'm seeing Fall Out Boy at Barclays. 54 00:03:32,908 --> 00:03:34,257 Lil, Jess, and I are going. 55 00:03:34,301 --> 00:03:35,606 - Are you sure you're ready for that? 56 00:03:35,650 --> 00:03:37,521 - Yeah. 57 00:03:37,565 --> 00:03:41,569 The guy who grabbed me is dead. 58 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 Can't hurt me anymore. 59 00:03:47,401 --> 00:03:50,708 And I just--I really want my life to go back to normal. 60 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 - Go have fun. 61 00:03:55,365 --> 00:03:56,932 - Five years ago, 62 00:03:56,975 --> 00:03:59,326 when the Bone Collector first sent Lincoln a human radius, 63 00:03:59,369 --> 00:04:01,371 he put it through a unique process. 64 00:04:01,415 --> 00:04:03,243 He withdrew all the marrow, 65 00:04:03,286 --> 00:04:04,766 injected the shell with a compound 66 00:04:04,809 --> 00:04:07,638 of benzalkonium chloride, hydrogen peroxide, and bleach, 67 00:04:07,682 --> 00:04:10,815 and bathed it in water, salt, and hypochlorous. 68 00:04:10,859 --> 00:04:13,818 - The DNA had been scrubbed inside and out. 69 00:04:13,862 --> 00:04:16,908 There was no way to identify who it once belonged to. 70 00:04:16,952 --> 00:04:19,041 - Let me guess. 71 00:04:19,084 --> 00:04:20,869 He used the same process this time. 72 00:04:20,912 --> 00:04:23,741 - It's a dead end. - There are no dead ends. 73 00:04:23,785 --> 00:04:27,223 Only places where one chooses to give up the search. 74 00:04:27,267 --> 00:04:29,443 We don't give up. 75 00:04:29,486 --> 00:04:30,748 What about the postmark? 76 00:04:30,792 --> 00:04:32,837 - Tracked it back to Farmington, New Mexico. 77 00:04:32,881 --> 00:04:33,925 Going through security video 78 00:04:33,969 --> 00:04:35,492 from the originating post office. 79 00:04:35,536 --> 00:04:37,364 - The Bone Collector isn't strolling into the post office 80 00:04:37,407 --> 00:04:38,669 to buy a pack of Forever Stamps. 81 00:04:38,713 --> 00:04:40,367 He'd avoid cameras at all costs. 82 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 - Which is why I am reaching out 83 00:04:41,803 --> 00:04:44,022 to smaller shipping stores in the area. 84 00:04:44,066 --> 00:04:45,197 Ones without cameras. 85 00:04:45,241 --> 00:04:46,460 - Well, I can help you make those calls. 86 00:04:46,503 --> 00:04:49,114 - Oh, great. Thank you. 87 00:04:49,158 --> 00:04:51,291 - How are you holding up? 88 00:04:51,334 --> 00:04:53,031 Must be pretty scary 89 00:04:53,075 --> 00:04:55,425 knowing the Bone Collector has your home address. 90 00:04:56,861 --> 00:04:58,210 - Yeah. 91 00:04:58,254 --> 00:04:59,951 It is. 92 00:04:59,995 --> 00:05:02,040 But I'm... 93 00:05:02,084 --> 00:05:04,478 I'm mostly afraid for my sister. 94 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 I haven't decided if I'm even telling her yet. 95 00:05:07,002 --> 00:05:08,308 - Since 1888, 96 00:05:08,351 --> 00:05:10,092 when Jack the Ripper sent half a preserved kidney 97 00:05:10,135 --> 00:05:11,485 to George Lusk, 98 00:05:11,528 --> 00:05:13,704 the chairman of the Whitehall Vigilante Committee, 99 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 serial killers have been reaching out 100 00:05:15,532 --> 00:05:18,883 to taunt law enforcement. 101 00:05:18,927 --> 00:05:21,408 His behavior is nothing new. 102 00:05:21,451 --> 00:05:24,236 - Are you trying to tell me that this doesn't scare you? 103 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 [phone rings] 104 00:05:25,760 --> 00:05:28,719 - It scares me. 105 00:05:28,763 --> 00:05:30,982 - The Bone Collector has had me in his crosshairs 106 00:05:31,026 --> 00:05:32,332 for a long time. 107 00:05:32,375 --> 00:05:34,725 - So what? You just get used to it? 108 00:05:34,769 --> 00:05:36,379 - Mm-hmm. 109 00:05:36,423 --> 00:05:37,685 - Lincoln, 110 00:05:37,728 --> 00:05:39,469 this is not something you ever get used to. 111 00:05:39,513 --> 00:05:41,384 - Sellitto is on his way. 112 00:05:41,428 --> 00:05:44,344 Says it's important. Something about a Lucy Arthur. 113 00:05:45,562 --> 00:05:48,783 - It's an exact match, but it can't be hers. 114 00:05:48,826 --> 00:05:50,393 She's been missing for five years. 115 00:05:50,437 --> 00:05:52,395 - Forensics found a small amount of DNA 116 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 and ran it. 117 00:05:54,092 --> 00:05:55,790 It's hers, Lincoln. 118 00:05:55,833 --> 00:05:57,357 It's Lucy Arthur's. 119 00:05:57,400 --> 00:05:59,402 - I remember reading about that case. 120 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 Grabbed on the way to school. 121 00:06:01,230 --> 00:06:03,537 It was terrible. - Yeah. 122 00:06:03,580 --> 00:06:05,843 No leads, no witnesses. 123 00:06:05,887 --> 00:06:07,541 The entire New York Police Department 124 00:06:07,584 --> 00:06:09,717 searched for months. 125 00:06:11,022 --> 00:06:12,459 We did everything we could. 126 00:06:12,502 --> 00:06:13,851 - Yeah, everything but find her. 127 00:06:13,895 --> 00:06:15,679 - It's not your fault. 128 00:06:15,723 --> 00:06:17,289 - For once, we're on the same page. 129 00:06:17,333 --> 00:06:18,726 - Maybe I would've been more help 130 00:06:18,769 --> 00:06:21,032 if I hadn't been so busy chasing the Bone Collector. 131 00:06:21,076 --> 00:06:23,383 - No, no, it was my case, 132 00:06:23,426 --> 00:06:25,341 so what did I miss? 133 00:06:25,385 --> 00:06:27,648 What didn't I do? 134 00:06:27,691 --> 00:06:31,391 I think about her every day. 135 00:06:31,434 --> 00:06:32,914 Maybe this is the lead that brings her home. 136 00:06:32,957 --> 00:06:34,698 - Maybe. 137 00:06:34,742 --> 00:06:36,483 Look, tell me about the woman who found her. 138 00:06:36,526 --> 00:06:40,008 - Ah. Gabby Karimov. 139 00:06:40,051 --> 00:06:42,227 She says last night, she heard a woman scream, 140 00:06:42,271 --> 00:06:43,620 she went to investigate, 141 00:06:43,664 --> 00:06:45,883 she saw blood on the floor of a vacant apartment. 142 00:06:45,927 --> 00:06:48,973 Then a gold Cadillac drove away with a man and a woman inside. 143 00:06:49,017 --> 00:06:50,714 The woman looked upset. 144 00:06:50,758 --> 00:06:53,369 The charm was lying in the middle of the driveway 145 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 like maybe the woman had just dropped it. 146 00:06:55,197 --> 00:06:56,720 - You're speculating. 147 00:06:56,764 --> 00:06:59,462 Did Ms. Karimov recognize the car or the people inside? 148 00:06:59,506 --> 00:07:01,638 - Well, she says she may have seen the car 149 00:07:01,682 --> 00:07:03,292 in the neighborhood, but not recently. 150 00:07:03,335 --> 00:07:05,033 She did not know the people. 151 00:07:05,076 --> 00:07:06,295 - She called the police, 152 00:07:06,338 --> 00:07:08,645 but when the police came a few minutes later, 153 00:07:08,689 --> 00:07:10,168 the entire apartment was clean. 154 00:07:10,212 --> 00:07:12,432 - Clean? - Spotless. 155 00:07:12,475 --> 00:07:16,348 We sent in CSU, and they didn't find anything either. 156 00:07:16,392 --> 00:07:18,046 - Because the whole room had been wiped down 157 00:07:18,089 --> 00:07:19,482 with bleach. 158 00:07:19,526 --> 00:07:21,528 The walls, the floorboards, the doorknobs, 159 00:07:21,571 --> 00:07:22,572 even the ceilings. 160 00:07:22,616 --> 00:07:23,878 - Professional cleanup. 161 00:07:23,921 --> 00:07:25,445 - Well, were there any other witnesses 162 00:07:25,488 --> 00:07:27,142 that heard the initial scream? 163 00:07:27,185 --> 00:07:29,100 Maybe called 9-1-1? 164 00:07:29,144 --> 00:07:30,450 - Well, Ms. Karimov lives 165 00:07:30,493 --> 00:07:32,452 in a small section of Sheepshead Bay 166 00:07:32,495 --> 00:07:33,714 that's mostly Russian immigrants. 167 00:07:33,757 --> 00:07:35,498 It's only a few square blocks. 168 00:07:35,542 --> 00:07:38,283 "Tight-knit community" is an understatement. 169 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 We're lucky she called the police. 170 00:07:40,155 --> 00:07:43,201 Lucy would be 21 by now. 171 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 What if she's still alive? 172 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 What if she's the woman 173 00:07:46,378 --> 00:07:49,033 Gabby Karimov saw in the Cadillac? 174 00:07:49,077 --> 00:07:50,165 - Talk to Lucy's parents, 175 00:07:50,208 --> 00:07:51,775 then check around that neighborhood. 176 00:07:51,819 --> 00:07:54,386 - Does this mean you're taking the case? 177 00:07:54,430 --> 00:07:55,605 - We're gonna find out 178 00:07:55,649 --> 00:07:58,173 what happened to Lucy Arthur, my friend, 179 00:07:58,216 --> 00:07:59,391 and we'll start by finding out 180 00:07:59,435 --> 00:08:01,132 what happened in that apartment. 181 00:08:01,176 --> 00:08:04,135 [foreboding music] 182 00:08:04,179 --> 00:08:08,923 ♪ 183 00:08:12,666 --> 00:08:12,883 . 184 00:08:12,927 --> 00:08:15,146 - You're saying someone found this in the street? 185 00:08:15,190 --> 00:08:16,974 - Last night. Over in Sheepshead Bay. 186 00:08:17,018 --> 00:08:19,020 - After all this time? 187 00:08:19,063 --> 00:08:21,718 - Is there any reason why Lucy might have been in that area 188 00:08:21,762 --> 00:08:24,634 the day she went missing? Maybe to meet someone? 189 00:08:24,678 --> 00:08:25,853 - No. 190 00:08:25,896 --> 00:08:27,637 I don't know. 191 00:08:27,681 --> 00:08:28,769 I'm sorry. 192 00:08:28,812 --> 00:08:30,466 - But it's an important clue, right? 193 00:08:30,510 --> 00:08:33,513 - Yes, we're investigating it. 194 00:08:33,556 --> 00:08:36,254 I just want to caution you both not to get your hopes up. 195 00:08:36,298 --> 00:08:38,692 - We can't get our hopes up, Detective, 196 00:08:38,735 --> 00:08:42,043 because we've never lost hope that we would find her. 197 00:08:45,829 --> 00:08:48,528 - Eric's running a search on gold Cadillac sedans. 198 00:08:48,571 --> 00:08:49,703 Now, there's nothing registered 199 00:08:49,746 --> 00:08:51,487 within a ten-block radius of here, 200 00:08:51,531 --> 00:08:54,011 so he's pulling records for the tri-state area, 201 00:08:54,055 --> 00:08:55,622 cross-checking names. 202 00:08:55,665 --> 00:08:58,973 - Well, maybe the owner lives elsewhere and works nearby? 203 00:08:59,016 --> 00:09:00,148 Traffic cams? 204 00:09:00,191 --> 00:09:01,628 - Not on these little streets. 205 00:09:01,671 --> 00:09:04,892 Felix is getting everything he can off Emmons Avenue. 206 00:09:04,935 --> 00:09:07,111 [tense music] 207 00:09:07,155 --> 00:09:08,678 - Are you picking up on this? 208 00:09:08,722 --> 00:09:10,288 It's like one of those Old West movies 209 00:09:10,332 --> 00:09:12,595 when the bad guys roll into town. 210 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 Only we're the bad guys. 211 00:09:14,510 --> 00:09:16,207 - That's half the neighborhoods we go into, 212 00:09:16,251 --> 00:09:17,469 but don't worry. 213 00:09:17,513 --> 00:09:20,603 It only takes one. Watch and learn. 214 00:09:20,647 --> 00:09:23,214 Please, ma'am, let me help you. 215 00:09:23,258 --> 00:09:24,651 [speaks Russian] 216 00:09:24,694 --> 00:09:27,697 Why is a beautiful woman carrying her own groceries? 217 00:09:27,741 --> 00:09:29,699 What's wrong with this picture? - Thank you. 218 00:09:29,743 --> 00:09:31,440 Thank you so much. - Of course. 219 00:09:31,483 --> 00:09:34,051 If you don't mind, we are investigating an incident 220 00:09:34,095 --> 00:09:37,054 in the vacant apartment across the street. 221 00:09:37,098 --> 00:09:38,447 Did you happen to hear or see 222 00:09:38,490 --> 00:09:40,275 anything out of the ordinary last night? 223 00:09:40,318 --> 00:09:41,450 - Not that I can think of. 224 00:09:41,493 --> 00:09:44,105 - It was around 11:00 p.m. 225 00:09:44,148 --> 00:09:46,107 A woman screaming. 226 00:09:46,150 --> 00:09:47,456 - Oh, that. 227 00:09:47,499 --> 00:09:50,024 Yes, I heard an awful scream. 228 00:09:50,067 --> 00:09:52,940 And when I looked up, I saw it was my neighbor, 229 00:09:52,983 --> 00:09:54,724 Natalya Gustev. 230 00:09:54,768 --> 00:09:57,858 She said she saw a rat in the alley. 231 00:09:57,901 --> 00:10:00,382 I told her, "You'll wake the whole neighborhood!" 232 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 - [laughs] 233 00:10:02,906 --> 00:10:04,255 - Is that all? 234 00:10:04,299 --> 00:10:06,214 I have to put the milk in the icebox. 235 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 - Yes, there is one more thing. 236 00:10:08,346 --> 00:10:10,827 We're looking for this girl. 237 00:10:10,871 --> 00:10:12,133 Have you seen her? 238 00:10:12,176 --> 00:10:14,483 - This photo's five years old. She'd be 21 now. 239 00:10:14,526 --> 00:10:15,658 We have reason to believe 240 00:10:15,702 --> 00:10:18,661 she'd been in the neighborhood recently. 241 00:10:18,705 --> 00:10:20,663 - I recognize the face, 242 00:10:20,707 --> 00:10:22,447 but only from the news. 243 00:10:22,491 --> 00:10:24,493 She was kidnapped. 244 00:10:24,536 --> 00:10:26,147 - That's right. 245 00:10:26,190 --> 00:10:28,323 - I'm so sorry. 246 00:10:28,366 --> 00:10:31,500 I cannot help you. 247 00:10:31,543 --> 00:10:33,458 - Thank you. 248 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 - Let us know if you think of anything. 249 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 - We really buying 250 00:10:39,073 --> 00:10:41,641 that the blood-curdling scream Gabby Karimov heard 251 00:10:41,684 --> 00:10:45,166 was just a woman frightened of a rat? 252 00:10:45,209 --> 00:10:46,863 - Yes, that was me screaming. 253 00:10:46,907 --> 00:10:48,212 I hate rats. 254 00:10:48,256 --> 00:10:49,953 - Oh, me too. 255 00:10:49,997 --> 00:10:51,563 Do you know if anyone around here 256 00:10:51,607 --> 00:10:53,217 owns a gold Cadillac? 257 00:10:53,261 --> 00:10:55,176 - Peter Ivanov, next door to me. 258 00:10:55,219 --> 00:10:57,961 He has a gold car, but I'm not sure what kind. 259 00:10:58,005 --> 00:10:59,528 I don't know cars. 260 00:10:59,571 --> 00:11:02,400 - We're looking for this girl. Have you seen her? 261 00:11:02,444 --> 00:11:03,837 [door shuts] 262 00:11:03,880 --> 00:11:05,142 - Peter? 263 00:11:05,186 --> 00:11:06,143 These police officers, 264 00:11:06,187 --> 00:11:07,841 they're asking about a gold car. 265 00:11:07,884 --> 00:11:09,364 A Cadillac? 266 00:11:09,407 --> 00:11:10,713 - I have a gold car, 267 00:11:10,757 --> 00:11:12,541 but it's a Camry, not a Cadillac. 268 00:11:12,584 --> 00:11:14,674 Big difference. - Yeah. 269 00:11:14,717 --> 00:11:17,111 Did you drive down this street last night around 11:00? 270 00:11:17,154 --> 00:11:19,069 - Yes, with my wife. 271 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 - Was she upset? 272 00:11:21,071 --> 00:11:22,725 - I was taking her to visit her sister. 273 00:11:22,769 --> 00:11:24,858 She didn't want to leave. 274 00:11:28,296 --> 00:11:30,211 - Have you seen this girl? 275 00:11:30,254 --> 00:11:36,739 ♪ 276 00:11:36,783 --> 00:11:39,350 Lincoln, there's more going on here 277 00:11:39,394 --> 00:11:41,526 than a distrust of the police. 278 00:11:41,570 --> 00:11:43,180 These people are lying to us. 279 00:11:43,224 --> 00:11:44,660 - Witnesses lie all the time. 280 00:11:44,704 --> 00:11:47,228 But lying to stop us from finding a missing girl, 281 00:11:47,271 --> 00:11:48,403 that's a new one. 282 00:11:48,446 --> 00:11:50,057 - Yeah, maybe someone closer to Lucy's age 283 00:11:50,100 --> 00:11:51,232 will care a little more. 284 00:11:51,275 --> 00:11:52,712 Hi. Excuse me. 285 00:11:52,755 --> 00:11:54,801 I'm Officer Sachs, and this is Detective Sellitto. 286 00:11:54,844 --> 00:11:57,760 We'd like to ask you a few questions. 287 00:11:57,804 --> 00:12:01,198 - I'm Sarah. My parents don't speak English. 288 00:12:01,242 --> 00:12:02,765 - Ouch. 289 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 Looks like it hurts. 290 00:12:04,767 --> 00:12:06,638 - I fell, but I'm fine. 291 00:12:08,118 --> 00:12:11,643 And we didn't see or hear anything last night. 292 00:12:11,687 --> 00:12:14,168 - Well, we're also looking for a girl. 293 00:12:14,211 --> 00:12:18,128 She went missing five years ago when she was about your age. 294 00:12:19,303 --> 00:12:21,001 Have you seen her? 295 00:12:24,352 --> 00:12:26,267 - We don't know her. Sorry. 296 00:12:26,310 --> 00:12:32,316 ♪ 297 00:12:32,360 --> 00:12:33,883 - That girl looked scared. 298 00:12:33,927 --> 00:12:35,145 - She was awful quick to tell us 299 00:12:35,189 --> 00:12:36,712 she didn't see or hear anything last night 300 00:12:36,756 --> 00:12:38,279 even before we asked. 301 00:12:38,322 --> 00:12:39,454 - If they're all lying, 302 00:12:39,497 --> 00:12:40,803 maybe they're covering for someone. 303 00:12:40,847 --> 00:12:43,240 - Well, how do we find out who that person is? 304 00:12:43,284 --> 00:12:45,547 - Normally, I'd say go back to the crime scene, 305 00:12:45,590 --> 00:12:47,201 but since that's been scrubbed, 306 00:12:47,244 --> 00:12:48,550 let's visit the one person 307 00:12:48,593 --> 00:12:50,682 Sellitto believes is telling us the truth. 308 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 - Gabby Karimov. 309 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 - Ms. Karimov, it's Detective Sellitto. 310 00:12:56,688 --> 00:12:58,865 Can we talk to you for a minute? 311 00:12:59,604 --> 00:13:02,172 [lock clunking] 312 00:13:02,956 --> 00:13:05,785 - Detective, I'm afraid I've wasted your time. 313 00:13:05,828 --> 00:13:06,960 - What are you talking about? 314 00:13:07,003 --> 00:13:08,439 - The scream I heard last night, 315 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 I talked with Natalya just now. 316 00:13:10,528 --> 00:13:12,095 It was her. 317 00:13:12,139 --> 00:13:14,794 - What about the blood in the apartment? 318 00:13:14,837 --> 00:13:16,665 - I must have imagined it. 319 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 I'm sorry. I can't talk anymore. 320 00:13:18,841 --> 00:13:20,495 - The charm you found. 321 00:13:20,538 --> 00:13:22,149 It belongs to a missing girl. 322 00:13:22,192 --> 00:13:23,498 - I don't know anything. Leave me alone. 323 00:13:23,541 --> 00:13:25,282 [door slams] 324 00:13:25,326 --> 00:13:27,197 - There's nothing to do. 325 00:13:27,241 --> 00:13:28,372 Someone got to her. 326 00:13:28,416 --> 00:13:29,678 - What are they all so scared of? 327 00:13:29,721 --> 00:13:32,028 Why aren't they talking to us? 328 00:13:32,072 --> 00:13:34,944 - Well, we may have lost a witness, 329 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 but we're not out of moves yet. 330 00:13:36,903 --> 00:13:38,600 Eric got a hit on the Cadillac. 331 00:13:38,643 --> 00:13:40,602 Belongs to a guy named Nick Popov. 332 00:13:40,645 --> 00:13:42,256 He lives a block away from here, 333 00:13:42,299 --> 00:13:45,825 but the car is registered to his sister in New Jersey, 334 00:13:45,868 --> 00:13:47,696 which is why it took so long to find. 335 00:13:47,739 --> 00:13:49,350 Unis are bringing him in for questioning. 336 00:13:49,393 --> 00:13:51,482 - Where's the car? 337 00:13:51,526 --> 00:13:54,529 - Officers said it's not at his place. 338 00:13:54,572 --> 00:13:57,706 - Witnesses lie all the time, but the evidence never does. 339 00:13:57,749 --> 00:13:59,664 That car is another potential crime scene 340 00:13:59,708 --> 00:14:00,883 for us to examine. 341 00:14:00,927 --> 00:14:03,712 It could take us right to Lucy. 342 00:14:03,755 --> 00:14:05,627 - Yes, I have a gold Cadillac. 343 00:14:05,670 --> 00:14:07,368 Unfortunately, it was stolen. 344 00:14:07,411 --> 00:14:10,284 - Stolen? Oh, that's too bad. 345 00:14:10,327 --> 00:14:13,026 - Last night, from right out of my driveway. 346 00:14:13,069 --> 00:14:15,985 I had a date with a nice lady from around the corner. 347 00:14:16,029 --> 00:14:17,769 As we were walking home from dinner, 348 00:14:17,813 --> 00:14:21,034 we passed by my place, and I saw the car was gone. 349 00:14:21,077 --> 00:14:23,123 I was gonna make the report today. 350 00:14:23,166 --> 00:14:26,387 - And this nice lady that you had dinner with, 351 00:14:26,430 --> 00:14:27,736 does she have a name? 352 00:14:27,779 --> 00:14:29,216 - Natalya. 353 00:14:29,259 --> 00:14:31,871 I, uh, dropped her off 354 00:14:31,914 --> 00:14:33,307 just before 11:00. 355 00:14:33,350 --> 00:14:35,787 She was gonna stay outside for a smoke. 356 00:14:37,789 --> 00:14:39,530 - And then what happened? 357 00:14:39,574 --> 00:14:43,099 - When I was walking away, I heard Natalya scream. 358 00:14:43,143 --> 00:14:46,581 [laughing] She said she'd seen a rat. 359 00:14:46,624 --> 00:14:48,409 It was very loud. Natalya, I said-- 360 00:14:48,452 --> 00:14:49,932 - Yeah, let me guess. 361 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 You said, "You're gonna wake up the whole neighborhood!" 362 00:14:55,677 --> 00:14:57,592 - Hey. 363 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 Have you seen this girl? 364 00:15:01,726 --> 00:15:02,989 - No. Why? 365 00:15:03,032 --> 00:15:04,947 - Why? 366 00:15:04,991 --> 00:15:08,472 Because she's missing, Nick. 367 00:15:08,516 --> 00:15:11,954 She was grabbed off the street five years ago. 368 00:15:11,998 --> 00:15:14,609 Maybe she's dead, maybe she's alive, 369 00:15:14,652 --> 00:15:17,786 but she's got parents at home who are desperate to know 370 00:15:17,829 --> 00:15:20,310 what happened to her! 371 00:15:21,442 --> 00:15:23,183 I'm tired of this crap. 372 00:15:29,493 --> 00:15:29,711 . 373 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 - That was Auto Crimes Division. 374 00:15:31,713 --> 00:15:32,932 Nothing yet on the gold Cadillac. 375 00:15:32,975 --> 00:15:34,368 - Popov won't talk. 376 00:15:34,411 --> 00:15:36,370 Problem is, even if it was his Cadillac 377 00:15:36,413 --> 00:15:38,981 Gabby Karimov saw, Popov wasn't driving. 378 00:15:39,025 --> 00:15:40,591 She said the guy was big. 379 00:15:40,635 --> 00:15:42,942 - And that was back when she was still telling us the truth. 380 00:15:45,118 --> 00:15:46,858 It's another dead end. - No. 381 00:15:46,902 --> 00:15:48,773 There are no dead ends. 382 00:15:48,817 --> 00:15:52,299 Just places where one chooses to give up the search. 383 00:15:54,257 --> 00:15:55,606 Lincoln. 384 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 We didn't get anything out of Nick Popov. 385 00:15:58,261 --> 00:15:59,784 - So we still don't know where the car is. 386 00:15:59,828 --> 00:16:02,004 - Well, we don't know where it is right now, 387 00:16:02,048 --> 00:16:05,312 but maybe you and I can find out where it's been. 388 00:16:05,355 --> 00:16:07,923 - A search for actual physical evidence. 389 00:16:07,967 --> 00:16:10,056 I thought you'd never ask. 390 00:16:10,099 --> 00:16:13,102 [tense music] 391 00:16:13,146 --> 00:16:15,713 - All right, this is it. 392 00:16:15,757 --> 00:16:17,846 Popov's place. 393 00:16:17,889 --> 00:16:24,461 ♪ 394 00:16:24,505 --> 00:16:26,028 - You said Popov's car 395 00:16:26,072 --> 00:16:27,160 was allegedly stolen last night? 396 00:16:27,203 --> 00:16:28,813 - Uh-huh. 397 00:16:31,164 --> 00:16:32,426 - Well, I say those tire tracks 398 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 look a little fresher than that. 399 00:16:34,341 --> 00:16:35,559 - Maybe someone tipped him off 400 00:16:35,603 --> 00:16:37,300 that we were down here looking for the car 401 00:16:37,344 --> 00:16:40,434 and he hid it this morning? 402 00:16:40,477 --> 00:16:42,262 - Get a sample of that mud from the tire imprint. 403 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 - You got it. 404 00:16:47,745 --> 00:16:49,182 - Hi, Officer. 405 00:16:49,225 --> 00:16:51,662 - [gasps] Whoa, what are you doing? 406 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 - I'm sorry, I was curious to see what you were doing 407 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 and the coffee slipped out of my hand. 408 00:16:55,840 --> 00:16:57,668 - Sarah, why are you lying to me? 409 00:16:57,712 --> 00:16:59,757 In fact, why is this whole neighborhood 410 00:16:59,801 --> 00:17:01,716 lying to us? 411 00:17:03,370 --> 00:17:04,501 Whoa, whoa, wait, if you-- 412 00:17:04,545 --> 00:17:06,025 Please just come back-- 413 00:17:06,068 --> 00:17:07,069 - Just get the sample. 414 00:17:07,113 --> 00:17:08,592 If there's anything to find, 415 00:17:08,636 --> 00:17:11,030 a little spilt coffee won't keep Kate from finding it. 416 00:17:27,481 --> 00:17:29,178 - You lied to me. 417 00:17:29,222 --> 00:17:32,312 You have a family. 418 00:17:32,355 --> 00:17:34,357 - I did not lie. 419 00:17:34,401 --> 00:17:36,664 I omitted. 420 00:17:36,707 --> 00:17:37,882 I don't think my personal life 421 00:17:37,926 --> 00:17:41,016 is relevant to you doing your job. 422 00:17:41,060 --> 00:17:42,887 But yes, 423 00:17:42,931 --> 00:17:44,019 I have a family. 424 00:17:44,063 --> 00:17:45,194 They live in Chicago. 425 00:17:45,238 --> 00:17:47,718 - It is relevant to me, Lincoln, 426 00:17:47,762 --> 00:17:49,720 if you sent them away to protect them 427 00:17:49,764 --> 00:17:51,940 from the same serial killer who has the home address 428 00:17:51,983 --> 00:17:53,420 of my family. 429 00:17:53,463 --> 00:17:55,552 - It's more complicated than that. 430 00:17:55,596 --> 00:17:57,685 - Hey. I tested the mud you got 431 00:17:57,728 --> 00:17:59,295 from the tire tracks at Popov's place, 432 00:17:59,339 --> 00:18:01,428 and it's a little weird. - Weird how? 433 00:18:01,471 --> 00:18:03,560 - Obviously, it's positive for coffee and milk, 434 00:18:03,604 --> 00:18:05,171 courtesy of one clumsy teenager. 435 00:18:05,214 --> 00:18:06,998 Antibiotic and somatotropin hormone. 436 00:18:07,042 --> 00:18:09,088 - All common to the process of pasteurizing milk. 437 00:18:09,131 --> 00:18:10,306 What's your point? 438 00:18:10,350 --> 00:18:12,482 - My point is I also found very high levels 439 00:18:12,526 --> 00:18:14,223 of lactic acid. 440 00:18:14,267 --> 00:18:15,398 Off the charts. 441 00:18:15,442 --> 00:18:16,573 - What does that mean? 442 00:18:16,617 --> 00:18:18,358 - It means the milk was spoiled. 443 00:18:18,401 --> 00:18:21,752 But no one puts spoiled milk in their coffee. 444 00:18:21,796 --> 00:18:24,755 So it must have already been in the mud. 445 00:18:24,799 --> 00:18:27,193 What else did you find? - Just stiltgrass. 446 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 Common to-- - Long Island. 447 00:18:29,064 --> 00:18:31,327 We're looking for a dairy-related industry, 448 00:18:31,371 --> 00:18:33,286 possibly a pasteurizing factory. 449 00:18:33,329 --> 00:18:36,202 They'll have a Russian employee who lives in Sheepshead Bay. 450 00:18:36,245 --> 00:18:37,768 You find that person, 451 00:18:37,812 --> 00:18:40,858 and maybe we find Lucy Arthur. 452 00:18:40,902 --> 00:18:46,951 ♪ 453 00:18:53,828 --> 00:18:56,352 - Well, don't you look mysterious? 454 00:18:56,396 --> 00:18:57,962 [laughs] 455 00:18:58,006 --> 00:18:59,747 - Thought you two were getting lunch. 456 00:18:59,790 --> 00:19:01,227 - Yeah, we're just heading out. 457 00:19:01,270 --> 00:19:02,750 Jane wanted to come by and say hi. 458 00:19:02,793 --> 00:19:04,273 - Yeah, see what you're working on. 459 00:19:04,317 --> 00:19:06,275 One of your forensic projects? 460 00:19:06,319 --> 00:19:08,103 - She is fascinated by what you do. 461 00:19:08,147 --> 00:19:10,627 I told her you used to consult for the NYPD, 462 00:19:10,671 --> 00:19:12,760 but it's boring science. 463 00:19:12,803 --> 00:19:16,155 - God, not to me. I read real crime books, 464 00:19:16,198 --> 00:19:17,939 I listen to all the podcasts, 465 00:19:17,982 --> 00:19:20,811 so I think, oh, the stories he must have, 466 00:19:20,855 --> 00:19:23,466 fascinating. 467 00:19:23,510 --> 00:19:25,381 - Just a job like any other. 468 00:19:25,425 --> 00:19:28,471 I'm freelance now, like Danielle says. 469 00:19:28,515 --> 00:19:30,081 Boring science. 470 00:19:30,125 --> 00:19:33,433 - Well, I'd love to get a sneak in your secret lair there. 471 00:19:33,476 --> 00:19:35,217 Get a chance to see what you're working on. 472 00:19:35,261 --> 00:19:36,305 - Not a good idea, 473 00:19:36,349 --> 00:19:38,525 not with privacy issues and all. 474 00:19:38,568 --> 00:19:40,788 - Ah, I get it. 475 00:19:40,831 --> 00:19:42,877 You want to be Mr. Mysterious. 476 00:19:42,920 --> 00:19:44,270 Okay. 477 00:19:44,313 --> 00:19:46,489 I'll just have to sneak in one day when he's out. 478 00:19:46,533 --> 00:19:48,012 - She will too. 479 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 - [laughing] I would. 480 00:19:50,885 --> 00:19:53,714 - Because I changed my mind, that's why. 481 00:19:53,757 --> 00:19:55,759 - Yeah, but you said it was okay this morning. 482 00:19:55,803 --> 00:19:58,327 And I have to meet these girls in 20 minutes, 483 00:19:58,371 --> 00:19:59,459 and I'm the one with the tickets. 484 00:19:59,502 --> 00:20:00,808 I can't just bail. 485 00:20:00,851 --> 00:20:02,679 - Rach, 486 00:20:02,723 --> 00:20:03,941 look, I have already told you 487 00:20:03,985 --> 00:20:05,508 after everything you've been through, 488 00:20:05,552 --> 00:20:07,554 I just don't think you're ready. 489 00:20:07,597 --> 00:20:10,121 - Look, you can't just order me around. 490 00:20:10,165 --> 00:20:12,515 You're not my mother. 491 00:20:12,559 --> 00:20:14,691 And I'm going. 492 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 [line beeps] - [sighs] 493 00:20:16,519 --> 00:20:23,004 ♪ 494 00:20:24,745 --> 00:20:27,269 - This place has been shut down for three months. 495 00:20:27,313 --> 00:20:30,359 The owner says that he did have an employee that was Russian 496 00:20:30,403 --> 00:20:32,318 and lives in Sheepshead Bay. 497 00:20:32,361 --> 00:20:35,103 Name's Dimitri Tarasov. 498 00:20:37,148 --> 00:20:38,672 - Where's Tarasov now? 499 00:20:38,715 --> 00:20:41,022 - Well, unis went by his place, but the neighbors said 500 00:20:41,065 --> 00:20:44,591 he spontaneously went on vacation this morning. 501 00:20:44,634 --> 00:20:47,289 Got Felix checking on flights. 502 00:20:49,378 --> 00:20:52,076 - Lincoln. 503 00:20:52,120 --> 00:20:53,861 Are you seeing this? 504 00:20:53,904 --> 00:20:55,166 - I am. 505 00:20:58,431 --> 00:21:01,347 Let's get a little closer. 506 00:21:01,390 --> 00:21:02,522 - Guys. 507 00:21:02,565 --> 00:21:09,529 ♪ 508 00:21:09,572 --> 00:21:12,096 This place has been closed for three months, 509 00:21:12,140 --> 00:21:15,230 but the water in that cup looks fresh. 510 00:21:15,274 --> 00:21:16,492 - So does the bread. 511 00:21:16,536 --> 00:21:23,717 ♪ 512 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 It's an icon corner. 513 00:21:27,373 --> 00:21:28,939 - What is an icon corner? 514 00:21:28,983 --> 00:21:31,594 What does that have to do with Lucy Arthur? 515 00:21:31,638 --> 00:21:33,292 - It's a Russian burial tradition. 516 00:21:33,335 --> 00:21:35,772 When a person dies, you leave fresh bread and water 517 00:21:35,816 --> 00:21:37,774 for them to eat in the afterlife. 518 00:21:40,603 --> 00:21:43,214 - We're looking for a grave. 519 00:21:48,568 --> 00:21:48,785 . 520 00:21:48,829 --> 00:21:52,702 - I'm really sorry. 521 00:21:52,746 --> 00:21:56,358 I know you wanted good news. 522 00:21:56,402 --> 00:21:59,056 - I told Lucy's parents not to get their hopes up. 523 00:21:59,100 --> 00:22:02,973 I didn't stop to think about my own. 524 00:22:03,017 --> 00:22:05,106 I let myself believe, 525 00:22:05,149 --> 00:22:07,848 even after all this time, 526 00:22:07,891 --> 00:22:10,154 she might be alive out there, 527 00:22:10,198 --> 00:22:14,071 waiting for us to find her. 528 00:22:14,115 --> 00:22:17,988 That's a rookie mistake. 529 00:22:18,032 --> 00:22:20,251 - Hope can't be managed, Sellitto. 530 00:22:20,295 --> 00:22:22,123 [dramatic music] 531 00:22:22,166 --> 00:22:25,996 I think it's a good thing. 532 00:22:26,040 --> 00:22:30,087 Look, I know I'm new to this, 533 00:22:30,131 --> 00:22:33,700 but I don't know how you do this job without it. 534 00:22:33,743 --> 00:22:36,006 - Found something! 535 00:22:36,050 --> 00:22:43,231 ♪ 536 00:22:48,497 --> 00:22:51,413 Well, that's not Lucy Arthur. 537 00:22:51,457 --> 00:22:54,503 - Yeah, but who is it? 538 00:22:54,547 --> 00:22:57,201 - Max Sobirov. 42 years old. 539 00:22:57,245 --> 00:22:58,681 No record, no family. 540 00:22:58,725 --> 00:23:01,641 Lived in Sheepshead Bay for over ten years. 541 00:23:01,684 --> 00:23:02,859 Employment? 542 00:23:02,903 --> 00:23:04,687 - He was a stonemason, trained in Europe, 543 00:23:04,731 --> 00:23:06,254 worked for various contractors here, 544 00:23:06,297 --> 00:23:08,212 mostly churches and cemeteries. 545 00:23:08,256 --> 00:23:09,475 - And how did he die? 546 00:23:09,518 --> 00:23:12,303 - A single stab wound to the lower chest. 547 00:23:12,347 --> 00:23:14,697 The blade had a unique upward curve to it. 548 00:23:14,741 --> 00:23:16,612 The tip broke off in one of his ribs. 549 00:23:16,656 --> 00:23:18,353 - A chust knife. 550 00:23:18,397 --> 00:23:19,659 They were made in Uzbekistan, 551 00:23:19,702 --> 00:23:22,183 which was a former Soviet Socialist Republic 552 00:23:22,226 --> 00:23:24,228 until 1991. 553 00:23:24,272 --> 00:23:25,926 Good work. 554 00:23:25,969 --> 00:23:28,537 Keep looking into his background. 555 00:23:28,581 --> 00:23:31,453 - Okay, I'm in Max Sobirov's apartment. 556 00:23:31,497 --> 00:23:33,847 This place is a mess. 557 00:23:35,501 --> 00:23:40,027 Max was clearly...a bachelor. 558 00:23:41,507 --> 00:23:43,987 - He also loved his own stonework. 559 00:23:44,031 --> 00:23:47,513 That fireplace isn't original. 560 00:23:47,556 --> 00:23:49,515 You know what, let me see the whole room. 561 00:23:49,558 --> 00:23:56,565 ♪ 562 00:24:02,528 --> 00:24:05,487 He made that kitchen island too. 563 00:24:05,531 --> 00:24:07,750 Oh, he considered himself an artisan. 564 00:24:07,794 --> 00:24:10,057 That fleur-de-lis carving, it's his signature. 565 00:24:10,100 --> 00:24:11,667 - Huh. 566 00:24:11,711 --> 00:24:15,062 Talented, quiet, 567 00:24:15,105 --> 00:24:16,716 kept to himself. 568 00:24:16,759 --> 00:24:21,111 Why did someone want to kill you, Max? 569 00:24:21,155 --> 00:24:28,336 ♪ 570 00:24:36,518 --> 00:24:38,781 [gasps] Lincoln, are you seeing this? 571 00:24:38,825 --> 00:24:42,263 - That's Lucy Arthur's school uniform. 572 00:24:42,306 --> 00:24:44,308 Max Sobirov kidnapped Lucy. 573 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 - [breathing hard] 574 00:24:46,572 --> 00:24:49,357 - One of his neighbors figured it out and murdered him. 575 00:24:52,578 --> 00:24:54,493 - Ran into CSU downstairs. 576 00:24:54,536 --> 00:24:55,929 They said the place was clean. 577 00:24:55,972 --> 00:24:59,323 - Well, there's no evidence Lucy was ever here, 578 00:24:59,367 --> 00:25:00,673 beyond her clothes. 579 00:25:00,716 --> 00:25:02,413 - And her charm. 580 00:25:03,893 --> 00:25:06,809 How did that charm end up on that driveway? 581 00:25:06,853 --> 00:25:13,033 ♪ 582 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 - Wait, Max's keychain. 583 00:25:15,122 --> 00:25:18,386 There's an extra ring on it with no key or fob. 584 00:25:18,429 --> 00:25:20,344 Maybe Lucy's charm was on it, 585 00:25:20,388 --> 00:25:22,608 a trophy he carried with him. 586 00:25:22,651 --> 00:25:24,523 It could've fallen off the other night 587 00:25:24,566 --> 00:25:25,741 in a struggle with the neighbors. 588 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 - Lucy didn't drop it. She was never there. 589 00:25:28,178 --> 00:25:29,702 - We just talked to Lucy's parents. 590 00:25:29,745 --> 00:25:31,051 It was rough. 591 00:25:31,094 --> 00:25:33,183 - Yeah, but they had information. 592 00:25:33,227 --> 00:25:35,882 Lucy's mom recognized Max Sobirov. 593 00:25:35,925 --> 00:25:39,712 He made a tomb for them when Lucy's grandmother died. 594 00:25:39,755 --> 00:25:42,584 - So she wasn't a random victim. 595 00:25:42,628 --> 00:25:44,891 - Let me get a closer look at that kitchen island. 596 00:25:47,023 --> 00:25:49,112 - This doesn't look completely finished. 597 00:25:49,156 --> 00:25:52,376 - Those base dimensions are of a prefabricated mausoleum tomb. 598 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 We need to look inside. 599 00:25:54,683 --> 00:25:56,685 - We have to open this. 600 00:26:00,820 --> 00:26:01,821 [grunts] 601 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 [dramatic musical flourish] 602 00:26:18,664 --> 00:26:20,883 Oh! 603 00:26:20,927 --> 00:26:21,884 - [coughs] 604 00:26:24,234 --> 00:26:25,888 - Is that her? 605 00:26:27,281 --> 00:26:28,717 Is that Lucy Arthur? 606 00:26:28,761 --> 00:26:31,024 - Show me! 607 00:26:32,852 --> 00:26:34,941 Amelia, I need a full shot of her body. 608 00:26:34,984 --> 00:26:36,420 - I can't get any higher. 609 00:26:36,464 --> 00:26:38,509 - Well, how tall is she? 610 00:26:38,553 --> 00:26:40,468 - Lucy was only 5'2". 611 00:26:42,252 --> 00:26:45,081 - I don't know. 612 00:26:45,125 --> 00:26:49,085 Whoever's in this box was taller than 5'2". 613 00:26:49,129 --> 00:26:50,870 - It's not her. 614 00:26:50,913 --> 00:26:52,785 It's not Lucy. 615 00:26:52,828 --> 00:26:54,874 - So who is she? 616 00:26:54,917 --> 00:26:56,615 - And where's Lucy? 617 00:26:59,356 --> 00:26:59,530 . 618 00:26:59,574 --> 00:27:01,707 - Based on Gabby's original description 619 00:27:01,750 --> 00:27:03,752 of the large man she saw driving the Cadillac 620 00:27:03,796 --> 00:27:05,275 with the woman sitting beside him, 621 00:27:05,319 --> 00:27:07,626 I think that Dimitri Tarasov is our most likely suspect. 622 00:27:07,669 --> 00:27:09,497 - The employee at the pasteurizing factory. 623 00:27:09,540 --> 00:27:11,325 Do we have a line yet on Tarasov? 624 00:27:11,368 --> 00:27:13,980 - He jumped a flight to Barbados this morning. 625 00:27:14,023 --> 00:27:15,982 Cops are at the airport there now 626 00:27:16,025 --> 00:27:17,548 waiting to grab him when he lands 627 00:27:17,592 --> 00:27:18,811 and send him back. 628 00:27:18,854 --> 00:27:20,203 - But even if Dimitri did murder Max, 629 00:27:20,247 --> 00:27:22,075 he still wouldn't have had time to bury the body 630 00:27:22,118 --> 00:27:24,120 and clean up the crime scene before the police arrived. 631 00:27:24,164 --> 00:27:25,687 I mean, everyone in the neighborhood 632 00:27:25,731 --> 00:27:27,820 must have helped. 633 00:27:27,863 --> 00:27:29,125 - Mob justice. 634 00:27:29,169 --> 00:27:30,344 A quiet neighborhood 635 00:27:30,387 --> 00:27:32,041 that takes care of its own problem. 636 00:27:32,085 --> 00:27:34,000 - Even if they did all work together 637 00:27:34,043 --> 00:27:36,916 to cover it up, Max was only stabbed once. 638 00:27:36,959 --> 00:27:38,831 So you have lots of conspirators, 639 00:27:38,874 --> 00:27:40,310 but only one killer. 640 00:27:40,354 --> 00:27:45,054 If it was Dimitri Tarasov, 641 00:27:45,098 --> 00:27:47,230 how do we prove it? 642 00:27:49,450 --> 00:27:53,193 [ling ringing] 643 00:27:53,236 --> 00:27:54,498 - Hey, this is Rachel. 644 00:27:54,542 --> 00:27:55,978 Sorry I can't come to the phone right now. 645 00:27:56,022 --> 00:27:57,371 - [sighs] 646 00:27:57,414 --> 00:28:00,809 - You should tell her about the Bone Collector. 647 00:28:00,853 --> 00:28:02,158 - Excuse me? 648 00:28:03,507 --> 00:28:06,641 - You asked before about my family. 649 00:28:06,685 --> 00:28:10,210 My ex fiancée and I, 650 00:28:10,253 --> 00:28:12,995 that's who you saw in the photo. 651 00:28:13,039 --> 00:28:14,562 She opened a letter from the Bone Collector 652 00:28:14,605 --> 00:28:16,999 after I had told her we weren't in any danger. 653 00:28:17,043 --> 00:28:18,174 I had told her that 654 00:28:18,218 --> 00:28:21,743 because I didn't want her to be scared. 655 00:28:21,787 --> 00:28:22,962 But when she realized 656 00:28:23,005 --> 00:28:24,572 a serial killer knew where we lived, 657 00:28:24,615 --> 00:28:27,793 knew her name, knew our son's name-- 658 00:28:27,836 --> 00:28:31,013 it's Camden, by the way-- 659 00:28:31,057 --> 00:28:32,667 well, she wasn't just scared. 660 00:28:32,711 --> 00:28:34,582 She was angry. 661 00:28:36,323 --> 00:28:39,152 She left because she didn't trust me anymore. 662 00:28:39,195 --> 00:28:42,459 [dramatic music] 663 00:28:42,503 --> 00:28:43,634 - I'm so sorry. 664 00:28:43,678 --> 00:28:45,941 - Rachel's gonna find out. 665 00:28:45,985 --> 00:28:48,248 Make sure she hears it from you first. 666 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 - In a world 667 00:28:51,294 --> 00:28:54,733 where girls her age are going missing, 668 00:28:54,776 --> 00:28:58,084 I'm just trying to protect her. 669 00:28:58,127 --> 00:28:59,781 - Start with the truth. 670 00:29:04,351 --> 00:29:06,309 - You're not gonna believe this. 671 00:29:06,353 --> 00:29:07,833 - What? What is it? 672 00:29:07,876 --> 00:29:09,182 - Jane. 673 00:29:09,225 --> 00:29:11,619 She went for a run, the same path I take, 674 00:29:11,662 --> 00:29:13,099 the same path we take, 675 00:29:13,142 --> 00:29:15,275 and she didn't come back. 676 00:29:15,318 --> 00:29:17,103 - What do you mean, she didn't come back? 677 00:29:17,146 --> 00:29:20,584 - I mean they found her car, they found her keys, 678 00:29:20,628 --> 00:29:22,848 and she's gone. 679 00:29:22,891 --> 00:29:25,676 They think somebody took her. 680 00:29:25,720 --> 00:29:28,941 I'm just so scared for her. 681 00:29:28,984 --> 00:29:31,770 And I just saw her. 682 00:29:33,684 --> 00:29:38,037 I just hate to think of what... might be happening to her. 683 00:29:38,080 --> 00:29:40,909 - Well, they'll find her. I'm sure of it. 684 00:29:40,953 --> 00:29:42,041 - You really think so? 685 00:29:42,084 --> 00:29:43,912 - I know so. 686 00:29:43,956 --> 00:29:45,914 - I've never felt safe out here. 687 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 - I know. 688 00:29:52,965 --> 00:29:54,880 They'll find her. 689 00:29:57,796 --> 00:30:00,842 Poor Jane. 690 00:30:00,886 --> 00:30:02,148 - Hey. 691 00:30:02,191 --> 00:30:03,932 I got Kate's autopsy report 692 00:30:03,976 --> 00:30:06,108 on the body we found at Max Sobirov's. 693 00:30:06,152 --> 00:30:08,545 It definitely wasn't Lucy. 694 00:30:08,589 --> 00:30:09,677 Jamie Bedford. 695 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 She went missing almost ten years ago. 696 00:30:11,940 --> 00:30:14,725 Injuries to her neck were consistent with strangulation. 697 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 - Mm-hmm. - And there's something else. 698 00:30:16,858 --> 00:30:19,208 When Jamie was kidnapped, she was 16 years old. 699 00:30:19,252 --> 00:30:22,037 Kate said when she died, she was at least 21. 700 00:30:22,081 --> 00:30:23,386 - He held her captive for five years. 701 00:30:23,430 --> 00:30:26,868 - Max Sobirov was attracted to teenage girls. 702 00:30:26,912 --> 00:30:28,478 Jamie was 21 when he killed her. 703 00:30:28,522 --> 00:30:30,916 Lucy was Jamie's replacement. 704 00:30:30,959 --> 00:30:32,743 - Maybe he kept Lucy alive too. 705 00:30:32,787 --> 00:30:34,180 - And she'd be 21 by now. 706 00:30:34,223 --> 00:30:36,530 - And now he'd be looking for her replacement. 707 00:30:36,573 --> 00:30:38,880 We showed Jamie's parents a photo of Max Sobirov. 708 00:30:38,924 --> 00:30:40,360 They recognized him. 709 00:30:40,403 --> 00:30:42,057 Max built a tomb for Jamie's uncle 710 00:30:42,101 --> 00:30:43,798 shortly before she went missing. 711 00:30:43,842 --> 00:30:46,018 - Just like Lucy. 712 00:30:46,061 --> 00:30:47,367 It isn't random. 713 00:30:47,410 --> 00:30:50,587 He meets them first, chooses them. 714 00:30:50,631 --> 00:30:53,329 Sarah. The girl with the black eye? 715 00:30:53,373 --> 00:30:56,463 What if Max tried to abduct her, 716 00:30:56,506 --> 00:30:57,812 but she fought him off? 717 00:30:57,856 --> 00:30:59,901 - She tells her parents, they round up a posse 718 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 to teach him a lesson. 719 00:31:01,250 --> 00:31:03,557 It goes sideways. Max is killed. 720 00:31:03,600 --> 00:31:05,515 - They were all involved, so they all cover it up. 721 00:31:05,559 --> 00:31:07,866 But they didn't know about Lucy. 722 00:31:07,909 --> 00:31:09,041 They might have information. 723 00:31:09,084 --> 00:31:10,390 They don't even know it's important. 724 00:31:10,433 --> 00:31:11,739 - Good luck getting them to talk. 725 00:31:11,782 --> 00:31:13,306 They're too afraid of being arrested. 726 00:31:13,349 --> 00:31:15,438 - Well, we have to try. 727 00:31:15,482 --> 00:31:18,006 There are no dead ends, right? 728 00:31:18,050 --> 00:31:19,790 - You heard her. 729 00:31:22,445 --> 00:31:23,925 - Thank you for meeting with us. 730 00:31:23,969 --> 00:31:25,100 - I told them what you said, 731 00:31:25,144 --> 00:31:26,667 that a girl's life was at stake. 732 00:31:26,710 --> 00:31:28,103 - Thanks, Gabby, 733 00:31:28,147 --> 00:31:32,151 It's important to know that nobody will be arrested 734 00:31:32,194 --> 00:31:34,109 based off of what you tell us here today. 735 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 - We just want to find Lucy Arthur. 736 00:31:35,981 --> 00:31:38,374 What happened to Max Sobirov, we'll deal with that later. 737 00:31:38,418 --> 00:31:41,290 - We want to do what we can to help. 738 00:31:41,334 --> 00:31:44,946 - I didn't know you spoke English. 739 00:31:44,990 --> 00:31:47,688 - I lied. 740 00:31:47,731 --> 00:31:49,516 I'm sorry. 741 00:31:49,559 --> 00:31:50,952 I'm sorry about the coffee too. 742 00:31:50,996 --> 00:31:52,475 I just-- 743 00:31:52,519 --> 00:31:54,173 I was trying to protect them 744 00:31:54,216 --> 00:31:55,870 'cause they didn't mean to hurt anyone. 745 00:31:55,914 --> 00:31:59,395 - I believe you. 746 00:31:59,439 --> 00:32:02,921 And...you were the woman who screamed 747 00:32:02,964 --> 00:32:05,488 when Max was killed? 748 00:32:05,532 --> 00:32:07,708 You were trying to stop it. 749 00:32:07,751 --> 00:32:11,494 So you made an icon corner at his grave. 750 00:32:11,538 --> 00:32:13,670 - Did Max say or do anything the other night 751 00:32:13,714 --> 00:32:16,325 that might help us find Lucy? 752 00:32:16,369 --> 00:32:19,589 - At first, he refused to talk. 753 00:32:20,460 --> 00:32:23,289 So I hit him. Hard. 754 00:32:23,332 --> 00:32:25,334 I demanded to know. 755 00:32:25,378 --> 00:32:27,554 Where were you gonna take my Sarah? 756 00:32:27,597 --> 00:32:29,860 What were you gonna do with her? 757 00:32:29,904 --> 00:32:32,559 He said... 758 00:32:32,602 --> 00:32:35,301 - Max said, the graveyard. 759 00:32:35,344 --> 00:32:37,346 We knew what he meant. 760 00:32:37,390 --> 00:32:39,305 That he wanted to kill Sarah. 761 00:32:39,348 --> 00:32:41,307 That is when it ended. 762 00:32:41,350 --> 00:32:43,526 - We didn't know there was another girl 763 00:32:43,570 --> 00:32:45,920 until you came and started asking questions. 764 00:32:45,964 --> 00:32:47,878 - And then we thought Max must have murdered her 765 00:32:47,922 --> 00:32:49,315 long ago. 766 00:32:49,358 --> 00:32:51,752 We didn't know she was alive. You must believe us. 767 00:32:51,795 --> 00:32:55,756 ♪ 768 00:32:55,799 --> 00:32:58,454 - So they didn't give you anything we can use. 769 00:32:58,498 --> 00:33:00,761 - Hang on a sec. Let's break this down. 770 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 Max said graveyard. 771 00:33:02,719 --> 00:33:04,591 They thought that meant it was a confession, 772 00:33:04,634 --> 00:33:06,506 that he planned to murder Sarah. 773 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - But if Jamie Bedford's any indication, 774 00:33:09,030 --> 00:33:11,511 he actually doesn't kill the girls right away. 775 00:33:11,554 --> 00:33:14,209 He keeps them...somewhere. 776 00:33:14,253 --> 00:33:16,995 - It's not only a lie, it's a foolish one. 777 00:33:17,038 --> 00:33:19,998 All Max did was escalate an already bad situation. 778 00:33:20,041 --> 00:33:22,348 - But what if he wasn't lying? 779 00:33:22,391 --> 00:33:23,479 What if he was trying to give them 780 00:33:23,523 --> 00:33:25,568 a genuine location? 781 00:33:25,612 --> 00:33:29,094 The man repaired mausoleums for a living. 782 00:33:29,137 --> 00:33:31,531 Maybe he retrofitted one 783 00:33:31,574 --> 00:33:34,795 at a nearby graveyard, 784 00:33:34,838 --> 00:33:36,884 and that's where he keeps the girls. 785 00:33:39,408 --> 00:33:40,583 - There are dozens of cemeteries 786 00:33:40,627 --> 00:33:42,585 in Brooklyn and Queens. 787 00:33:42,629 --> 00:33:45,675 The Cemetery Belt stretches over 2 1/2 miles. 788 00:33:45,719 --> 00:33:48,461 It's so big, you can see it from space. 789 00:33:48,504 --> 00:33:51,246 - And if I have to kick in every mausoleum door 790 00:33:51,290 --> 00:33:53,031 in the city to find Lucy Arthur, I will. 791 00:33:56,208 --> 00:33:58,253 - Check Max Sobirov's work history. 792 00:33:58,297 --> 00:34:01,430 Go back at least ten years. 793 00:34:01,474 --> 00:34:02,605 - Guy's worked in every cemetery 794 00:34:02,649 --> 00:34:03,911 in the five boroughs. 795 00:34:03,954 --> 00:34:06,218 - Stick to Brooklyn and Queens for now. 796 00:34:06,261 --> 00:34:07,697 One that's not too big. 797 00:34:07,741 --> 00:34:09,482 They'd have too many groundskeepers and staff 798 00:34:09,525 --> 00:34:10,744 lurking around. 799 00:34:10,787 --> 00:34:12,311 But not so intimate as they'd have people 800 00:34:12,354 --> 00:34:13,964 that might notice his comings and goings. 801 00:34:14,008 --> 00:34:16,184 - Okay, filtering by size, 802 00:34:16,228 --> 00:34:18,621 there are six cemeteries in New York 803 00:34:18,665 --> 00:34:20,058 that are 10 acres or less, 804 00:34:20,101 --> 00:34:23,452 and you are seriously in my personal space right now. 805 00:34:25,802 --> 00:34:28,588 - How many mausoleums in each cemetery? 806 00:34:28,631 --> 00:34:30,764 Organize them by name, 807 00:34:30,807 --> 00:34:33,506 and crosscheck them with Max's former clients. 808 00:34:35,247 --> 00:34:38,163 [sirens blaring] 809 00:34:38,206 --> 00:34:45,170 ♪ 810 00:34:54,831 --> 00:34:57,269 - We just got word from the unit at St. Peter's. 811 00:34:57,312 --> 00:34:58,792 Search was a bust. 812 00:34:58,835 --> 00:35:00,402 - How many mausoleums do I have left on my curated list? 813 00:35:00,446 --> 00:35:01,751 - Two. 814 00:35:01,795 --> 00:35:03,753 Officers are on the other side of the property now, 815 00:35:03,797 --> 00:35:05,625 and our team's taking this one. 816 00:35:05,668 --> 00:35:07,279 - Number six was a bust too. 817 00:35:07,322 --> 00:35:09,194 - Lincoln, if this doesn't pay off, 818 00:35:09,237 --> 00:35:11,152 we're back to square one. 819 00:35:11,196 --> 00:35:12,284 - She's not here either. 820 00:35:12,327 --> 00:35:14,242 - [breathing heavily] 821 00:35:14,286 --> 00:35:17,463 ♪ 822 00:35:17,506 --> 00:35:19,117 - Stop right there. 823 00:35:19,160 --> 00:35:23,338 ♪ 824 00:35:23,382 --> 00:35:25,166 - What do you see? 825 00:35:25,210 --> 00:35:26,689 - That crypt. 826 00:35:26,733 --> 00:35:28,996 You see the door? 827 00:35:29,039 --> 00:35:30,954 - Yes. 828 00:35:30,998 --> 00:35:32,173 Guys, over here! 829 00:35:32,217 --> 00:35:35,133 [intense music] 830 00:35:35,176 --> 00:35:42,052 ♪ 831 00:35:43,532 --> 00:35:44,490 Fleur-de-lis. 832 00:35:44,533 --> 00:35:46,100 - Max Sobirov's signature. 833 00:35:49,495 --> 00:35:51,061 - Bolt cutter. 834 00:35:57,503 --> 00:35:59,157 - I'll get ESU to clear. - No. 835 00:36:00,419 --> 00:36:02,160 I'm going in. 836 00:36:07,687 --> 00:36:08,078 . 837 00:36:08,122 --> 00:36:09,819 - Lucy Arthur! 838 00:36:09,863 --> 00:36:11,952 [tense music] 839 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 Lucy! 840 00:36:19,960 --> 00:36:22,180 Lucy! 841 00:36:34,844 --> 00:36:36,716 Can you hear me? 842 00:36:43,026 --> 00:36:44,245 [banging] - Let me out! 843 00:36:44,289 --> 00:36:46,639 Let me out! Help me! 844 00:36:46,682 --> 00:36:48,728 I'm in here! Help me, please! 845 00:36:48,771 --> 00:36:50,120 Help me, please! 846 00:36:50,164 --> 00:36:51,644 - Stand back from the door! 847 00:36:51,687 --> 00:36:53,385 - Okay! - Battering ram. 848 00:36:57,432 --> 00:37:00,435 [intense music] 849 00:37:00,479 --> 00:37:04,831 ♪ 850 00:37:04,874 --> 00:37:07,442 [girl sobbing] 851 00:37:07,486 --> 00:37:09,096 - You found me. 852 00:37:11,141 --> 00:37:14,232 [breathing heavily] 853 00:37:14,275 --> 00:37:16,712 - Oh, honey-- - [crying] 854 00:37:18,888 --> 00:37:20,760 [Lucy sobbing] 855 00:37:20,803 --> 00:37:24,590 [soft music] 856 00:37:24,633 --> 00:37:26,374 - We've got you. 857 00:37:26,418 --> 00:37:30,726 ♪ 858 00:37:30,770 --> 00:37:32,598 - This was a good day. 859 00:37:32,641 --> 00:37:34,556 - Mr. and Mrs. Arthur. 860 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 - Detective, the officers wouldn't tell us anything. 861 00:37:37,124 --> 00:37:38,430 - I know, um... 862 00:37:38,473 --> 00:37:41,259 she wanted to tell you herself. 863 00:37:45,480 --> 00:37:47,177 - Mom? 864 00:37:47,221 --> 00:37:48,396 Dad? - Lucy? 865 00:37:48,440 --> 00:37:49,832 Oh, my God! 866 00:37:49,876 --> 00:37:53,009 [all laughing and sobbing] 867 00:37:53,053 --> 00:37:55,664 - Oh, my God! 868 00:37:57,840 --> 00:37:59,755 Oh, my God. 869 00:37:59,799 --> 00:38:01,627 Thank you. 870 00:38:03,498 --> 00:38:05,195 - Nice work. 871 00:38:06,153 --> 00:38:13,291 ♪ 872 00:38:15,728 --> 00:38:18,034 - Dimitri Tarasov. 873 00:38:18,078 --> 00:38:20,254 Plane from Bermuda lands at JFK in one hour. 874 00:38:20,298 --> 00:38:23,866 I told the officers we'd be there for the handoff. 875 00:38:23,910 --> 00:38:25,433 - Any evidence Tarasov owned a knife 876 00:38:25,477 --> 00:38:27,522 like the one they used to kill Max Sobirov? 877 00:38:27,566 --> 00:38:29,307 - He bought a chust knife a year ago 878 00:38:29,350 --> 00:38:30,830 in a little place in Brighton Beach. 879 00:38:30,873 --> 00:38:33,615 They're getting me a receipt and a photo for forensics. 880 00:38:35,922 --> 00:38:38,316 - Ms. Mustafin. What a surprise. 881 00:38:39,708 --> 00:38:41,406 - How can we help you? 882 00:38:41,449 --> 00:38:45,671 - Yes, you can take this into evidence. 883 00:38:48,151 --> 00:38:49,892 [dramatic musical sting] 884 00:38:49,936 --> 00:38:51,633 - That's our murder weapon. 885 00:38:51,677 --> 00:38:53,287 - Yes. It's mine. 886 00:38:54,984 --> 00:38:58,031 I killed Max Sobirov. 887 00:38:58,074 --> 00:39:01,208 To protect the children of our neighborhood. 888 00:39:01,251 --> 00:39:02,514 No one helped me. 889 00:39:02,557 --> 00:39:06,866 No one on my block heard or saw anything. 890 00:39:09,695 --> 00:39:11,871 - We're gonna get you settled in our interview room, 891 00:39:11,914 --> 00:39:13,220 all right? 892 00:39:13,263 --> 00:39:15,831 - I've been questioned in worse places. 893 00:39:15,875 --> 00:39:21,707 ♪ 894 00:39:21,750 --> 00:39:24,100 - You really think the DA's gonna put an old lady in prison 895 00:39:24,144 --> 00:39:26,451 for killing a predator like Max Sobirov? 896 00:39:26,494 --> 00:39:28,366 - What, are you kidding me? 897 00:39:29,410 --> 00:39:31,543 I think they might try to give her a medal. 898 00:39:39,551 --> 00:39:40,595 - Hey. 899 00:39:42,554 --> 00:39:45,992 You, uh, left before I was up this morning. 900 00:39:48,342 --> 00:39:50,039 How was school? 901 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 - The usual. 902 00:39:51,389 --> 00:39:54,130 Ha. How was work? 903 00:39:54,174 --> 00:39:55,567 - [laughs] 904 00:39:55,610 --> 00:39:58,352 Not the usual. 905 00:39:58,396 --> 00:39:59,745 But it ended well. 906 00:40:04,663 --> 00:40:07,230 - Look, 907 00:40:07,274 --> 00:40:09,058 here's the thing. 908 00:40:09,102 --> 00:40:12,061 I know you're this superhero 909 00:40:12,105 --> 00:40:13,976 with a crazy job, 910 00:40:14,020 --> 00:40:16,196 but when things go wrong, 911 00:40:16,239 --> 00:40:19,068 you can't bring it down on me. 912 00:40:19,112 --> 00:40:20,940 - I know. 913 00:40:23,246 --> 00:40:24,378 I know. You're right. 914 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 I'm sorry. 915 00:40:29,296 --> 00:40:32,560 - I'm sorry too. For what I said. 916 00:40:32,604 --> 00:40:34,388 I know you just have a lot on your plate 917 00:40:34,432 --> 00:40:37,609 and you're just trying to do your best. 918 00:40:37,652 --> 00:40:38,827 - Yeah. 919 00:40:40,394 --> 00:40:42,483 - I got you a T-shirt. 920 00:40:42,527 --> 00:40:43,528 - Oh. 921 00:40:46,095 --> 00:40:48,663 [laughing] Oh! 922 00:40:48,707 --> 00:40:49,664 - You like it? 923 00:40:49,708 --> 00:40:50,796 - Of course. 924 00:40:50,839 --> 00:40:53,625 [Phoebe Bridgers' "Smoke Signals'] 925 00:40:53,668 --> 00:40:54,626 Thank you. 926 00:40:56,932 --> 00:40:58,630 - Hey, 927 00:40:58,673 --> 00:41:01,110 if you ever need to talk about anything, 928 00:41:01,154 --> 00:41:02,938 I can handle it. 929 00:41:04,331 --> 00:41:06,899 - It's just cop stuff. 930 00:41:08,030 --> 00:41:09,510 Everything's fine. 931 00:41:09,554 --> 00:41:11,251 - ♪ Nothing's changed 932 00:41:11,294 --> 00:41:15,342 - I promise. - ♪ LA's all right 933 00:41:17,170 --> 00:41:20,260 - ♪ You... 934 00:41:20,303 --> 00:41:21,957 - Remember what Dr. Trask said. 935 00:41:22,001 --> 00:41:23,481 It's unpredictable. 936 00:41:23,524 --> 00:41:25,831 - It's gone is what it is. 937 00:41:25,874 --> 00:41:27,397 - Well, it's just a toe. 938 00:41:27,441 --> 00:41:29,051 [knock on door] 939 00:41:29,095 --> 00:41:31,053 You said it. 940 00:41:31,097 --> 00:41:33,969 - ♪ Falcons circling... 941 00:41:34,013 --> 00:41:35,275 - Lincoln? 942 00:41:35,318 --> 00:41:38,147 - Sellitto. Congrats on bringing Lucy home. 943 00:41:38,191 --> 00:41:40,149 - Thanks. I came to celebrate. 944 00:41:40,193 --> 00:41:42,021 [Phoebe Bridgers' "Smoke Signals"] 945 00:41:42,064 --> 00:41:44,197 - Our old tradition. 946 00:41:44,240 --> 00:41:46,721 Close a case, raise a glass. 947 00:41:48,593 --> 00:41:50,464 Not that I can raise mine. 948 00:41:52,466 --> 00:41:54,337 - I got you covered. 949 00:41:54,381 --> 00:41:58,690 - ♪ You 950 00:41:58,733 --> 00:42:01,867 ♪ You must have been lookin' for me... ♪ 951 00:42:01,910 --> 00:42:03,477 To Lucy Arthur. 952 00:42:03,521 --> 00:42:05,435 - To never giving up. 953 00:42:05,479 --> 00:42:08,003 ♪ Sending smo-oke 954 00:42:08,047 --> 00:42:09,352 ♪ Signals 955 00:42:09,396 --> 00:42:13,356 ♪ Falcons circling 956 00:42:13,400 --> 00:42:15,968 ♪ 957 00:42:16,011 --> 00:42:17,491 - Yeah. 65889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.