All language subtitles for Legacies.S02E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,248 Previously on Legacies... 2 00:00:01,251 --> 00:00:02,596 My name is Hope Mikaelson. 3 00:00:02,599 --> 00:00:04,074 The school behind these gates 4 00:00:04,077 --> 00:00:06,153 protects the secrets of people like me. 5 00:00:06,156 --> 00:00:09,274 Vampires, werewolves, witches and everything in between. 6 00:00:09,276 --> 00:00:11,160 - What happened? - Landon took a knife. 7 00:00:11,162 --> 00:00:12,945 Now monsters that shouldn't exist 8 00:00:12,947 --> 00:00:14,740 have been coming after it ever since. 9 00:00:14,743 --> 00:00:16,805 - What's Malivore? - It's a hell dimension 10 00:00:16,807 --> 00:00:18,744 that consumes creatures and wipes their existence 11 00:00:18,747 --> 00:00:19,952 from the collective conscience. 12 00:00:19,954 --> 00:00:22,266 Dad? Do you think I'm broken? 13 00:00:22,269 --> 00:00:23,765 There's something that happens to twins 14 00:00:23,767 --> 00:00:24,943 like you and Josie. 15 00:00:24,946 --> 00:00:26,188 When you turn 22, 16 00:00:26,191 --> 00:00:27,677 the Gemini must merge. 17 00:00:27,679 --> 00:00:29,586 So, one of us is gonna have to kill 18 00:00:29,588 --> 00:00:31,547 - the other one? - I failed you. 19 00:00:31,549 --> 00:00:33,983 The honor council will convene to decide 20 00:00:33,986 --> 00:00:35,356 whether I should remain 21 00:00:35,359 --> 00:00:36,510 as your headmaster. 22 00:00:36,512 --> 00:00:38,112 I can't control it. 23 00:00:40,408 --> 00:00:42,366 We've been wondering if he's supernatural. 24 00:00:42,368 --> 00:00:44,601 You ever heard of the legend of the phoenix? 25 00:00:44,603 --> 00:00:45,787 I can't control myself. 26 00:00:45,789 --> 00:00:47,771 Use this. Only catch is, 27 00:00:47,773 --> 00:00:49,448 you can't turn yourself back. 28 00:00:49,450 --> 00:00:51,145 Our father is Malivore, 29 00:00:51,148 --> 00:00:53,360 the most powerful monster ever to walk the Earth. 30 00:00:53,362 --> 00:00:54,568 Our father? 31 00:00:54,571 --> 00:00:56,988 And now Malivore's gonna rise unless I stop him. 32 00:00:56,991 --> 00:00:58,282 Because once I toss myself into that pit, 33 00:00:58,284 --> 00:00:59,926 no one at school will remember me, 34 00:00:59,928 --> 00:01:01,094 including you. 35 00:01:21,348 --> 00:01:22,848 Over there. 36 00:01:22,850 --> 00:01:25,309 Hi, little brother. 37 00:01:25,311 --> 00:01:27,644 Have a great summer, guys. 38 00:01:27,646 --> 00:01:29,580 See you in September. 39 00:01:32,243 --> 00:01:33,835 At the Salvatore School, 40 00:01:33,837 --> 00:01:35,453 the end of the year means different things 41 00:01:35,455 --> 00:01:36,754 to different people. 42 00:01:36,756 --> 00:01:38,581 For some it's about reunions. 43 00:01:38,583 --> 00:01:41,050 To others it means saying goodbye. 44 00:01:41,052 --> 00:01:44,536 Summer is a time to set out on new adventures, 45 00:01:44,538 --> 00:01:47,682 see the world, to grow in ways you never imagined. 46 00:01:47,684 --> 00:01:49,041 Everyone moves on. 47 00:01:49,043 --> 00:01:50,184 Milton. 48 00:01:51,441 --> 00:01:53,387 Except for those who have nowhere to go, 49 00:01:53,389 --> 00:01:54,916 the ones like me. 50 00:01:54,919 --> 00:01:56,711 My name is Landon Kirby. 51 00:01:56,714 --> 00:01:59,435 All I've ever wanted to know is where I come from, 52 00:01:59,437 --> 00:02:03,614 to have a home, a family, to be special. 53 00:02:04,725 --> 00:02:07,392 Recently, I got all of it. 54 00:02:07,394 --> 00:02:11,021 So why do I feel like nothing's changed? 55 00:02:11,023 --> 00:02:13,949 Somehow it feels like the most important piece 56 00:02:13,951 --> 00:02:16,401 of my life is missing. 57 00:02:16,403 --> 00:02:18,347 I know I need to keep searching for answers 58 00:02:18,350 --> 00:02:19,738 because as far as I can tell, 59 00:02:19,740 --> 00:02:21,758 being immortal means being alone. 60 00:02:22,794 --> 00:02:25,720 And being alone is... 61 00:02:25,722 --> 00:02:27,722 hopeless. 62 00:02:34,616 --> 00:02:39,867 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:02:40,625 --> 00:02:43,626 Mom didn't tell you anything else about this thing? 64 00:02:43,629 --> 00:02:45,779 Only that it's called an Ascendant, 65 00:02:45,782 --> 00:02:48,466 and you and I made it with Aunt Bonnie when we were five. 66 00:02:48,469 --> 00:02:50,212 Does it have anything to do with the Merge? 67 00:02:50,215 --> 00:02:51,320 I don't know. 68 00:02:51,322 --> 00:02:54,248 She's being cagey about it. I... 69 00:03:00,423 --> 00:03:02,665 Sorry. Mom almost busted me. 70 00:03:02,667 --> 00:03:05,784 You know, we can Facechat like normal people. 71 00:03:05,786 --> 00:03:07,578 We aren't normal. 72 00:03:07,580 --> 00:03:10,264 And we need to keep our magic sharp over the summer. 73 00:03:10,266 --> 00:03:12,341 - How is therapy going? - Fine. 74 00:03:12,343 --> 00:03:15,460 There is this sexy Swedish guy 75 00:03:15,462 --> 00:03:17,296 whose session is after me on Tuesdays. 76 00:03:17,298 --> 00:03:19,284 I think he's Swedish. Maybe Polish. 77 00:03:19,287 --> 00:03:20,610 Anyway, it doesn't matter. 78 00:03:20,613 --> 00:03:22,885 He is hot and crazy, 79 00:03:22,887 --> 00:03:24,907 and the language barrier will make it impossible 80 00:03:24,910 --> 00:03:26,489 for us to communicate. 81 00:03:26,491 --> 00:03:28,265 Just how I like it. 82 00:03:28,267 --> 00:03:30,434 - You should really work on that. - I'll add it 83 00:03:30,436 --> 00:03:33,028 to the list of broken pieces to glue together. 84 00:03:33,030 --> 00:03:34,479 What about you? 85 00:03:34,481 --> 00:03:37,032 Any hot summer dates? 86 00:03:37,034 --> 00:03:38,439 Dad's been, like, my life plus-one 87 00:03:38,442 --> 00:03:40,402 ever since he got the headmaster boot. 88 00:03:40,404 --> 00:03:42,964 I honestly think he's going through a midlife crisis. 89 00:03:42,966 --> 00:03:45,616 - Gross. Hair growth? - Bushy. 90 00:03:45,618 --> 00:03:47,593 - Lady prospects? - Lacking. 91 00:03:49,097 --> 00:03:51,330 Are you not having any fun at all? 92 00:03:51,332 --> 00:03:52,497 What about 93 00:03:52,499 --> 00:03:53,832 Wee Willie Winkle? 94 00:03:53,834 --> 00:03:57,578 Landon's been keeping to himself mostly. 95 00:03:57,581 --> 00:03:58,962 He's always off with Raf. 96 00:03:58,964 --> 00:04:00,867 So ditch it all and come to Europe. 97 00:04:00,870 --> 00:04:02,984 I can't. I don't want to leave Dad alone. 98 00:04:02,986 --> 00:04:04,843 I'm honestly kind of worried he's gonna go out 99 00:04:04,845 --> 00:04:06,470 and buy a tiny red car. 100 00:04:06,472 --> 00:04:10,559 I thought we were taking strides to be less codependent. 101 00:04:10,562 --> 00:04:11,734 We are. 102 00:04:11,736 --> 00:04:14,495 But there's codependent and then there's leaving Dad 103 00:04:14,497 --> 00:04:16,831 with his alarming mustache growth. 104 00:04:16,833 --> 00:04:18,482 - Oh, gross. - Yeah. 105 00:04:31,163 --> 00:04:33,830 Can I help you? 106 00:04:33,832 --> 00:04:36,183 It's me, Dorian. 107 00:04:42,007 --> 00:04:44,359 So how is the headmaster search going? 108 00:04:44,362 --> 00:04:46,051 Caroline's narrowing it down. 109 00:04:46,053 --> 00:04:48,270 I really appreciate you loaning me this stuff. 110 00:04:48,272 --> 00:04:50,439 I'm headed to Georgia tomorrow. I'm gonna do another round 111 00:04:50,441 --> 00:04:52,366 of forensic testing on the Malivore pit. 112 00:04:52,368 --> 00:04:55,369 If I learn anything new, I'll-I'll let you know. 113 00:05:02,286 --> 00:05:05,621 I know I may have gotten heated over the vote. 114 00:05:05,623 --> 00:05:06,748 You did. 115 00:05:06,751 --> 00:05:09,346 Yeah, okay, I probably overreacted. 116 00:05:09,349 --> 00:05:11,553 - You may have. - Well, I just wasn't expecting 117 00:05:11,556 --> 00:05:13,454 that you'd keep your vote a secret. 118 00:05:13,457 --> 00:05:15,964 - It was a secret ballot, Ric. - Yeah. 119 00:05:15,967 --> 00:05:20,394 Of course. But between you, Josie, Kaleb and Jed voting, 120 00:05:20,396 --> 00:05:23,247 I'm still wondering how three to one happened. 121 00:05:23,250 --> 00:05:26,025 Yeah, I just assumed I could count on your vote. 122 00:05:27,261 --> 00:05:29,070 Good luck, Ric. 123 00:05:29,072 --> 00:05:32,031 I really hope you find what you're looking for. 124 00:05:36,929 --> 00:05:39,137 Dr. Saltzman. Long time no see. 125 00:05:39,140 --> 00:05:41,523 I see Raf is eating better than I am. 126 00:05:41,525 --> 00:05:43,668 Yeah, well, you get stuck in permanent wolf form, 127 00:05:43,670 --> 00:05:45,970 and you, too, can hit the all-you-can-eat meat buffet. 128 00:05:45,973 --> 00:05:49,039 Yeah. Any luck finding a spell to turn him back? 129 00:05:49,042 --> 00:05:51,341 I'm working on it. Any luck figuring out 130 00:05:51,344 --> 00:05:53,819 why I can't remember destroying the Malivore pit? 131 00:05:53,822 --> 00:05:55,412 I'm working on it. 132 00:05:55,414 --> 00:05:57,840 Everything else good? 133 00:05:57,842 --> 00:05:59,216 Totally. 134 00:05:59,218 --> 00:06:01,402 Here's to success. 135 00:06:01,405 --> 00:06:02,672 Yeah. 136 00:06:04,515 --> 00:06:06,107 Yes. 137 00:06:06,109 --> 00:06:08,183 Sing to me, baby. That's what I like to hear. 138 00:06:08,185 --> 00:06:10,887 Sing to me like a vamp without his Daylight Ring 139 00:06:10,890 --> 00:06:13,107 on a hot Georgia summer day. 140 00:06:13,110 --> 00:06:14,509 Mmm. 141 00:06:14,512 --> 00:06:16,859 You're supposed to be taking notes. 142 00:06:17,978 --> 00:06:19,120 Didn't seem necessary 143 00:06:19,122 --> 00:06:20,922 with you narrating the whole deal. 144 00:06:20,925 --> 00:06:24,669 Narration goes one way. What you heard was a conversation. 145 00:06:24,672 --> 00:06:26,701 - With your meat? - Meat's got a name, 146 00:06:26,704 --> 00:06:28,203 okay, same as you. 147 00:06:28,205 --> 00:06:30,205 This is Gertrude. 148 00:06:30,207 --> 00:06:33,325 My crazy Uncle Earl, he owns a farm outside the city. 149 00:06:33,327 --> 00:06:35,452 I was there the day she was born. 150 00:06:35,454 --> 00:06:36,706 That's dark, dude. 151 00:06:36,709 --> 00:06:38,330 It's the circle of life, man. 152 00:06:38,332 --> 00:06:39,581 All natural. 153 00:06:39,583 --> 00:06:42,143 What ain't natural is you over there pouting. 154 00:06:42,145 --> 00:06:44,605 - If you say so. - No, I know so. 155 00:06:44,608 --> 00:06:45,888 Look, you're about to have 156 00:06:45,890 --> 00:06:48,557 the best summer of your life. All right? 157 00:06:48,559 --> 00:06:51,176 I appreciate everything that you're doing for me, Kaleb. 158 00:06:51,178 --> 00:06:53,678 I really do. But it doesn't change the fact 159 00:06:53,680 --> 00:06:55,347 that I miss my family, 160 00:06:55,349 --> 00:06:56,991 even if they suck. 161 00:06:56,993 --> 00:06:58,826 Or that I went full superhero 162 00:06:58,828 --> 00:07:00,736 and then school ended just when Lizzie Saltzman 163 00:07:00,738 --> 00:07:01,978 - thought I was cool. - Oh. 164 00:07:01,980 --> 00:07:03,772 We don't say that name, okay? 165 00:07:03,774 --> 00:07:06,075 Don't even fix your mouth to say Li... none of that. 166 00:07:06,077 --> 00:07:07,359 Okay? 167 00:07:07,361 --> 00:07:09,194 It's like I was saying before, 168 00:07:09,196 --> 00:07:10,913 I'm your family now. 169 00:07:10,915 --> 00:07:13,490 Which means that my family is your family, too. 170 00:07:13,492 --> 00:07:17,252 Which also means that you must start practicing 171 00:07:17,254 --> 00:07:19,848 for the cook-off that happens on this rooftop 172 00:07:19,851 --> 00:07:21,039 every Fourth of July. 173 00:07:21,041 --> 00:07:22,257 Because this year, 174 00:07:22,259 --> 00:07:24,501 we're beating my crazy-ass uncle at his own game. 175 00:07:24,503 --> 00:07:25,644 All right? 176 00:07:25,646 --> 00:07:27,188 - Okay. - Okay. 177 00:07:27,190 --> 00:07:30,715 Now you take some fresh animal blood. 178 00:07:32,770 --> 00:07:35,387 Take in this gorgeous view. 179 00:07:37,391 --> 00:07:39,683 Take a deep breath. 180 00:07:41,854 --> 00:07:43,854 Yeah. 181 00:07:43,856 --> 00:07:46,398 Best summer of our lives. 182 00:07:46,400 --> 00:07:48,733 Yeah, bro. 183 00:07:52,215 --> 00:07:53,905 Mmm. Mmm. 184 00:07:53,907 --> 00:07:56,884 Oh, that's straight Gertrude right there. 185 00:07:56,886 --> 00:07:58,702 Yeah, yeah, that-that's her. 186 00:08:05,965 --> 00:08:07,723 I suck at this. 187 00:08:10,900 --> 00:08:13,758 My best friend used to say 188 00:08:13,760 --> 00:08:18,072 he'd rather starve than eat anything I tried to make, but... 189 00:08:20,076 --> 00:08:22,076 ...you already know that. 190 00:08:24,605 --> 00:08:26,080 That's good. 191 00:08:33,247 --> 00:08:36,924 I know you're in there, Raf. 192 00:08:36,926 --> 00:08:38,617 I'm gonna find a way to get you back, 193 00:08:38,619 --> 00:08:40,614 and then everything will be good again, okay? 194 00:08:42,558 --> 00:08:44,265 I'll never give up hope. 195 00:08:58,472 --> 00:09:00,114 Hello? 196 00:09:12,653 --> 00:09:15,588 Post tenebras spero lucem. 197 00:09:46,853 --> 00:09:49,413 Fancy meeting you here. 198 00:09:52,130 --> 00:09:56,044 Whoa. What the hell are you doing here? 199 00:09:56,047 --> 00:09:58,106 Saving your life, obviously. 200 00:09:58,109 --> 00:10:00,402 No. I'm supposed to be in-in peace. 201 00:10:00,405 --> 00:10:01,965 Okay, you are not peace. 202 00:10:01,967 --> 00:10:04,110 In fact, you're the opposite of peace. 203 00:10:04,113 --> 00:10:05,936 So, where are we? 204 00:10:07,046 --> 00:10:09,922 Come on. Do the math. 205 00:10:09,924 --> 00:10:12,425 It's not that simple. Okay, there are freaky cyclones 206 00:10:12,427 --> 00:10:15,812 and blinding lights and you're here... 207 00:10:15,814 --> 00:10:19,056 Oh, my God, we're in hell. 208 00:10:19,058 --> 00:10:22,560 No such thing. I think. 209 00:10:22,562 --> 00:10:23,769 Go on. 210 00:10:23,771 --> 00:10:26,081 Take your best guess. 211 00:10:26,083 --> 00:10:27,323 No. 212 00:10:27,325 --> 00:10:29,108 Why not? 213 00:10:29,110 --> 00:10:30,603 Because I'm not gonna give you 214 00:10:30,606 --> 00:10:32,803 the satisfaction of telling me that I failed. 215 00:10:34,741 --> 00:10:37,617 You mean you don't want to hear you're in the Blackness? 216 00:10:37,619 --> 00:10:40,578 - That you've been consumed by Malivore? - No. 217 00:10:40,580 --> 00:10:44,483 You don't want me to point out that all your romantic heroics 218 00:10:44,486 --> 00:10:45,694 were for nada? 219 00:10:45,697 --> 00:10:47,168 That the big bad lives to see 220 00:10:47,170 --> 00:10:49,253 another day and all your friends 221 00:10:49,255 --> 00:10:52,116 have forgotten you ever existed? 222 00:10:52,119 --> 00:10:53,591 - Stop talking. - If I were you, 223 00:10:53,593 --> 00:10:55,315 I'd make peace with that. 224 00:10:55,318 --> 00:10:57,112 Hope. 225 00:10:57,114 --> 00:10:58,738 Wait. 226 00:11:00,117 --> 00:11:01,449 I can help you. 227 00:11:03,528 --> 00:11:05,645 I don't see how. 228 00:11:05,647 --> 00:11:08,814 I spent years inside this place, 229 00:11:08,816 --> 00:11:12,193 and while you cannonballing into the belly of Malivore 230 00:11:12,196 --> 00:11:13,819 didn't seem to destroy him, 231 00:11:13,821 --> 00:11:16,270 it has changed things, 232 00:11:16,273 --> 00:11:21,210 so stop being a dick to me and maybe I'll elaborate. 233 00:11:21,213 --> 00:11:24,455 Okay. I'm partially listening. 234 00:11:24,457 --> 00:11:27,625 Every creature consumed by my father 235 00:11:27,627 --> 00:11:31,003 used to exist here in total isolation, 236 00:11:31,005 --> 00:11:33,798 but here we are, talking to each other. 237 00:11:33,800 --> 00:11:37,635 Your presence here has somehow opened 238 00:11:37,637 --> 00:11:39,637 the cell doors. 239 00:11:39,639 --> 00:11:41,323 If it can do that, 240 00:11:41,325 --> 00:11:44,517 maybe there's a way for us to escape. 241 00:11:44,519 --> 00:11:47,537 So what do you say? 242 00:11:50,525 --> 00:11:51,908 Partners? 243 00:11:51,910 --> 00:11:53,460 Pass. 244 00:11:55,196 --> 00:11:58,531 You are such a child. No wonder you failed. 245 00:11:58,533 --> 00:12:02,164 Says the guy whose entire life has been about failing Daddy. 246 00:12:02,167 --> 00:12:05,871 I don't trust you, okay? And I never will. 247 00:12:05,873 --> 00:12:07,849 You're the one who brought me into this mess. 248 00:12:07,851 --> 00:12:11,246 If you'd just let me meat-puppet my loser little brother, 249 00:12:11,249 --> 00:12:12,492 then we wouldn't even be in... 250 00:12:12,495 --> 00:12:13,805 Imitantor pupulis. 251 00:12:13,807 --> 00:12:14,940 Not again. 252 00:12:19,053 --> 00:12:21,560 Your old friend, the mimic spell. 253 00:12:22,682 --> 00:12:27,202 You will do anything I intend you to do, 254 00:12:27,204 --> 00:12:29,612 and it is my intention 255 00:12:29,614 --> 00:12:33,357 that this is the last conversation we will ever have. 256 00:12:33,359 --> 00:12:36,169 If I were you, I'd make peace with that. 257 00:12:48,300 --> 00:12:51,584 So I should probably tell you I moved rooms last month. 258 00:12:51,586 --> 00:12:55,588 Ours was getting painted, and I figured I'd move back in 259 00:12:55,590 --> 00:12:58,257 once you were, you know, you again. 260 00:12:58,259 --> 00:13:00,902 But if for any reason you become you while I'm out, 261 00:13:00,905 --> 00:13:04,555 like, looking for ways to help you become you, I just didn't 262 00:13:04,557 --> 00:13:07,058 want you to go back and see that I wasn't in our room anymore 263 00:13:07,060 --> 00:13:08,893 and think that I bailed on you, 264 00:13:08,895 --> 00:13:11,246 because I would never do that, obviously. 265 00:13:16,027 --> 00:13:17,558 And this ain't so bad, right? 266 00:13:17,561 --> 00:13:19,463 I mean, I know it's taking a lot longer for us 267 00:13:19,466 --> 00:13:21,586 to get you out of this mess than we both hoped, but... 268 00:13:23,218 --> 00:13:25,427 ...you got your own wolf den. 269 00:13:27,121 --> 00:13:28,930 We do movie nights. 270 00:13:32,269 --> 00:13:34,828 Happy Fourth of July, buddy. 271 00:13:38,633 --> 00:13:41,258 No matter what path I go down, it seems like a dead end. 272 00:13:41,260 --> 00:13:43,278 I mean, there were at least two other people with Landon 273 00:13:43,280 --> 00:13:45,137 the night Malivore was destroyed. 274 00:13:45,139 --> 00:13:47,431 They left fibers, footprints, hair. 275 00:13:47,433 --> 00:13:48,693 I just don't know who they were. 276 00:13:48,695 --> 00:13:50,360 Isn't that the point? If somebody went into 277 00:13:50,362 --> 00:13:52,195 the Malivore pit, they'd be erased from our memories. 278 00:13:52,197 --> 00:13:53,455 Yeah, well, that's what's haunting me. 279 00:13:53,457 --> 00:13:54,814 Who have we forgotten? 280 00:13:54,816 --> 00:13:56,607 It couldn't have been anybody we've known. 281 00:13:56,609 --> 00:13:58,201 There'd be keepsakes, photos, 282 00:13:58,203 --> 00:13:59,702 an empty bed somewhere. 283 00:13:59,704 --> 00:14:02,064 Well, whoever they were, they were important to somebody. 284 00:14:03,694 --> 00:14:05,022 So, Dad, I was actually hoping 285 00:14:05,025 --> 00:14:07,784 we could talk about the Ascendant, 286 00:14:07,787 --> 00:14:10,263 what it has to do with the Merge. 287 00:14:12,166 --> 00:14:13,600 Wait, is that Landon right there? 288 00:14:19,391 --> 00:14:21,756 I've had my head buried in books for weeks, 289 00:14:21,759 --> 00:14:23,985 nothing on how to turn a wolf back into a human. 290 00:14:23,987 --> 00:14:26,396 I keep hitting dead end after dead end. 291 00:14:26,398 --> 00:14:29,440 - Join the club. - Hey. 292 00:14:29,442 --> 00:14:33,348 Landon, can you ask my dad why he won't give me answers 293 00:14:33,351 --> 00:14:35,163 to my very simple questions 294 00:14:35,166 --> 00:14:38,055 on how my sister and I can survive past the age of 22? 295 00:14:38,058 --> 00:14:39,379 That's because your dad doesn't have 296 00:14:39,381 --> 00:14:40,860 any answers he's able to give you. 297 00:14:40,862 --> 00:14:42,924 - That's why, sweetheart. - Able to or willing? 298 00:14:42,927 --> 00:14:45,414 Look, there is nothing about the Ascendant you need to know. 299 00:14:45,417 --> 00:14:47,581 Then why do you flinch every time I bring it up? 300 00:14:47,584 --> 00:14:50,368 Because it has nothing to do with the Merge, Josette, 301 00:14:50,371 --> 00:14:52,205 so let's just drop it, okay? 302 00:14:55,210 --> 00:14:56,968 I'm gonna head back to campus. 303 00:14:56,971 --> 00:14:58,543 Whoa, what about the fireworks? 304 00:14:58,546 --> 00:15:00,295 Oh, I'm worried they might scare Raf. 305 00:15:00,298 --> 00:15:01,858 You know, I don't want him to be alone. 306 00:15:02,600 --> 00:15:04,328 I'll come with you. 307 00:15:04,331 --> 00:15:06,694 I'm suddenly not in the mood to celebrate anything, 308 00:15:06,696 --> 00:15:08,738 much less independence. 309 00:15:13,111 --> 00:15:15,853 Okay, Daisy, today's the big day, 310 00:15:15,855 --> 00:15:18,039 so think tender thoughts. 311 00:15:18,041 --> 00:15:20,065 Embrace this dry rub, become one with it, 312 00:15:20,067 --> 00:15:21,951 and thanks for, like, 313 00:15:21,953 --> 00:15:24,320 dying for us and stuff, you know? 314 00:15:24,322 --> 00:15:25,488 You talking to your meat? 315 00:15:27,125 --> 00:15:30,075 Nah, that'd, that'd, that'd be weird, right? 316 00:15:30,077 --> 00:15:33,746 Be weird if you didn't. A great steak's like a plant. 317 00:15:33,748 --> 00:15:35,798 You love on it and it shows. 318 00:15:38,419 --> 00:15:40,586 What should I say? 319 00:15:40,588 --> 00:15:43,255 Well, you can start by telling me your name. 320 00:15:43,257 --> 00:15:45,975 Milton. 321 00:15:45,977 --> 00:15:48,811 Your daddy hate you or something? 322 00:15:48,813 --> 00:15:52,932 Not until recently, but my friends call me MG. 323 00:15:52,934 --> 00:15:55,985 Huh. 324 00:15:55,987 --> 00:15:58,455 Then it's nice to meet you, Milton. 325 00:16:00,116 --> 00:16:02,149 It's time to flip Daisy. 326 00:16:02,151 --> 00:16:05,083 You can tell by the color of the smoke, 327 00:16:05,086 --> 00:16:07,163 like when they're electing a new pope. 328 00:16:09,885 --> 00:16:12,635 Okay. All right. 329 00:16:52,243 --> 00:16:53,492 Hope. 330 00:16:53,494 --> 00:16:55,303 We can work this out. 331 00:16:55,305 --> 00:16:56,787 Don't do this to me. 332 00:16:56,789 --> 00:16:59,331 Listen to me, 333 00:16:59,334 --> 00:17:01,671 whatever this is, it's gonna destroy you. 334 00:17:01,674 --> 00:17:03,144 It'll rip you apart. 335 00:17:04,898 --> 00:17:07,163 Please break the spell so I can help you. 336 00:17:07,166 --> 00:17:08,941 Hope! 337 00:17:22,499 --> 00:17:24,189 You're welcome. 338 00:17:24,191 --> 00:17:26,391 Oh, crap. 339 00:17:26,394 --> 00:17:27,860 Not exactly what I was expecting... 340 00:17:29,673 --> 00:17:31,005 Oh, crap. Run. 341 00:17:56,990 --> 00:17:59,158 I changed my mind about the fireworks. 342 00:18:06,168 --> 00:18:07,564 It's not a big deal. 343 00:18:07,567 --> 00:18:09,042 Who do you think you're talking to? 344 00:18:09,045 --> 00:18:11,271 My sister is the queen of self-harm. 345 00:18:11,274 --> 00:18:12,606 I know it when I see it. 346 00:18:12,609 --> 00:18:15,106 I'm not harming myself because I can't be harmed. 347 00:18:15,109 --> 00:18:16,237 That's the point. 348 00:18:16,240 --> 00:18:18,368 Where, in any of your phoenix research, does it say 349 00:18:18,371 --> 00:18:20,746 that the number of times that you can resurrect is infinite? 350 00:18:20,748 --> 00:18:22,354 Where does it say it isn't? 351 00:18:22,357 --> 00:18:24,208 Hurting yourself doesn't make anything better. 352 00:18:24,210 --> 00:18:25,509 It never does. 353 00:18:25,512 --> 00:18:27,844 You're right. Maybe I should focus on other people's problems 354 00:18:27,846 --> 00:18:28,867 instead of my own. 355 00:18:28,870 --> 00:18:30,756 - That's not what I'm doing. - That's a lie. 356 00:18:30,758 --> 00:18:32,049 - How do you know? - Because when you lie 357 00:18:32,051 --> 00:18:34,268 as often as I used to, 358 00:18:34,270 --> 00:18:36,595 you develop a gut feeling. 359 00:18:36,597 --> 00:18:39,866 - I just know. - Okay. 360 00:18:41,310 --> 00:18:44,269 What are we supposed to do? 361 00:18:44,271 --> 00:18:47,323 You tell me. 362 00:18:47,325 --> 00:18:49,959 Because, to be honest with you, I'm kind of at a loss. 363 00:18:55,916 --> 00:18:58,885 Maybe we should both stop worrying so much about dying. 364 00:19:00,463 --> 00:19:02,764 Start living a little? 365 00:19:23,144 --> 00:19:25,193 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 366 00:19:25,249 --> 00:19:27,671 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 367 00:19:27,729 --> 00:19:29,572 ♪ My name is Yum Yum, gimme some ♪ 368 00:19:29,654 --> 00:19:31,997 ♪ My name is Yum Yum, gimme some... ♪ 369 00:19:33,988 --> 00:19:36,339 - Oh. Mm. - Hey, Kaleb. 370 00:19:40,400 --> 00:19:43,359 Relax, Special K. 371 00:19:43,362 --> 00:19:45,497 It's just barbecue. 372 00:19:45,499 --> 00:19:48,142 Now, look here, I stood by you 373 00:19:48,144 --> 00:19:50,144 when I thought you murdered one of our friends. 374 00:19:50,146 --> 00:19:51,929 But you say something stupid like that again, 375 00:19:51,931 --> 00:19:53,046 we ain't brothers, man. 376 00:19:53,048 --> 00:19:54,098 Okay. 377 00:19:54,100 --> 00:19:55,224 Damn. 378 00:19:55,226 --> 00:19:57,350 Another vote for my creepy-ass uncle. 379 00:19:57,353 --> 00:20:00,488 I'm Earl. 380 00:20:00,490 --> 00:20:02,014 Uh, 381 00:20:02,016 --> 00:20:04,442 - Milton, Milton Greasley. - That's right. 382 00:20:04,444 --> 00:20:05,622 I heard about you. 383 00:20:05,625 --> 00:20:06,828 Good things, I hope. 384 00:20:06,830 --> 00:20:09,288 Yeah, bloodsucker, all good. 385 00:20:12,443 --> 00:20:14,485 You got his ass. 386 00:20:14,487 --> 00:20:17,913 Hey, I tried your meat. 387 00:20:17,915 --> 00:20:20,508 - Yeah? - Solid second place. 388 00:20:20,510 --> 00:20:23,368 See you on the podium. 389 00:20:23,370 --> 00:20:25,596 Yeah, but this time you'll be looking up. 390 00:20:30,126 --> 00:20:32,761 Do you really think we can win? 391 00:20:32,764 --> 00:20:36,766 Hell no, man. I know we can. 392 00:20:36,768 --> 00:20:40,019 It's like I've been saying: best summer ever. 393 00:20:40,021 --> 00:20:41,643 - Yes, sir. Yes, sir. - Look at this. 394 00:20:41,646 --> 00:20:45,805 Um, about that, I may have found someone. 395 00:20:45,808 --> 00:20:48,018 - That's what's up. - Yeah. 396 00:20:48,020 --> 00:20:49,520 - She here? - Yeah. 397 00:20:49,522 --> 00:20:51,760 - Oh, which one? - Uh, orange top. 398 00:21:00,741 --> 00:21:01,883 Boom. 399 00:21:01,885 --> 00:21:03,959 Best summer... 400 00:21:03,961 --> 00:21:05,011 Never. 401 00:21:06,055 --> 00:21:07,955 You're talking about Kym? 402 00:21:07,957 --> 00:21:09,402 Is-is that her, is that her name? 403 00:21:09,405 --> 00:21:10,850 MG, are you kidding me? 404 00:21:10,853 --> 00:21:12,876 I've told you a million stories about Kym. 405 00:21:12,878 --> 00:21:14,586 Kym. I... 406 00:21:14,588 --> 00:21:16,063 Your sister? 407 00:21:17,758 --> 00:21:21,844 Th-The who was away, building houses for homeless people? 408 00:21:21,846 --> 00:21:24,135 - And without all of that... - Mm-hmm. 409 00:21:25,766 --> 00:21:27,742 Look, man, 410 00:21:27,744 --> 00:21:30,394 have all the summer fun you want. 411 00:21:30,396 --> 00:21:32,163 Just don't be having it with her. 412 00:22:11,287 --> 00:22:12,495 What? 413 00:22:20,946 --> 00:22:23,280 Songwriting? Stop. 414 00:22:23,282 --> 00:22:25,040 I can't take it anymore. 415 00:22:25,042 --> 00:22:26,217 Somewhere in Belgium, 416 00:22:26,219 --> 00:22:29,828 Penelope Park's black heart just exploded. 417 00:22:29,830 --> 00:22:31,806 You and Gizmo the Gremlin? 418 00:22:31,808 --> 00:22:33,549 Actually, Gizmo's a Mogwai. 419 00:22:33,551 --> 00:22:34,916 Oh, God. 420 00:22:34,919 --> 00:22:36,802 He's got you speaking nerd. 421 00:22:36,805 --> 00:22:39,809 - Relax. We're just friends. - You are not friends. 422 00:22:39,812 --> 00:22:42,813 - You're a montage. - It's been... 423 00:22:42,816 --> 00:22:44,232 fun. 424 00:22:44,235 --> 00:22:46,011 It's been, like, actual fun. 425 00:22:46,013 --> 00:22:47,783 You know what's actual-actual fun? 426 00:22:47,786 --> 00:22:48,805 Mom and I taking 427 00:22:48,807 --> 00:22:51,720 the speed train to Rome for the weekend. 428 00:22:51,723 --> 00:22:54,120 So get your ass across the pond. 429 00:22:54,122 --> 00:22:55,997 Love you. 430 00:23:02,465 --> 00:23:04,515 How long do you think we've been here? 431 00:23:04,518 --> 00:23:05,693 Hard to say. 432 00:23:06,509 --> 00:23:09,919 A week? A month? 433 00:23:09,921 --> 00:23:12,546 A year? What difference does it make? 434 00:23:12,549 --> 00:23:14,873 What the hell was that? 435 00:23:14,875 --> 00:23:17,042 Uh, a gargoyle, I think. 436 00:23:17,044 --> 00:23:19,211 I killed one once with my friends. 437 00:23:19,213 --> 00:23:21,357 You know, my teenage friends. 438 00:23:21,360 --> 00:23:24,525 So why is a supervillain like you scared? 439 00:23:25,778 --> 00:23:27,361 I'm not a villain. 440 00:23:27,363 --> 00:23:30,606 I never have been. 441 00:23:30,608 --> 00:23:33,132 I'm just a kid who's afraid of his father 442 00:23:33,135 --> 00:23:37,038 and will do anything to get away from him. 443 00:23:37,040 --> 00:23:40,207 My entire life's been about figuring out how. 444 00:23:40,209 --> 00:23:43,920 And failing miserably. 445 00:23:48,134 --> 00:23:50,509 Papilio lux. 446 00:23:56,225 --> 00:23:58,309 You think that's our ticket out? 447 00:23:58,311 --> 00:24:01,535 No. It's a comfort spell. 448 00:24:01,538 --> 00:24:04,190 It's, it's supposed to provide peace of mind. 449 00:24:08,738 --> 00:24:10,363 Thank you. 450 00:24:20,607 --> 00:24:22,741 - Why did you do that? - Do what? 451 00:24:29,926 --> 00:24:31,467 Oh, crap. 452 00:24:36,225 --> 00:24:37,851 - Invisique. - Meaning? 453 00:24:37,851 --> 00:24:38,901 I'm invisible to them. 454 00:24:38,903 --> 00:24:40,380 You're invisible. What about me? 455 00:25:04,837 --> 00:25:06,616 Guess we're partners after all. 456 00:25:06,619 --> 00:25:09,411 I didn't say that. But you did just save my life. 457 00:25:09,414 --> 00:25:12,583 Because you're keeping things from me, and I want to know why. 458 00:25:12,586 --> 00:25:13,994 Veritas tempus. 459 00:25:13,996 --> 00:25:16,496 Would you stop with the magic already? It's not fair. 460 00:25:16,499 --> 00:25:17,703 Think before you answer. 461 00:25:17,706 --> 00:25:21,068 Is it unfair, or do you deserve it? 462 00:25:22,179 --> 00:25:23,862 I totally deserve it. 463 00:25:24,847 --> 00:25:26,138 What? 464 00:25:26,141 --> 00:25:27,788 Wh-Why-why did I just say that? 465 00:25:27,791 --> 00:25:31,167 Because I cast a truth spell. You can only answer me honestly. 466 00:25:31,170 --> 00:25:32,845 Now, how does that make you feel? 467 00:25:32,848 --> 00:25:35,532 Like this isn't gonna end well for me. 468 00:25:37,014 --> 00:25:39,277 I bring him dinner every day at 5:00. I mean, sometimes 469 00:25:39,279 --> 00:25:41,296 he doesn't come out of the woods, but he's always here. 470 00:25:41,298 --> 00:25:43,012 Well, that doesn't mean something happened. Raf's a wolf. 471 00:25:43,014 --> 00:25:44,699 - It's not like he wears a watch. - But every day, 472 00:25:44,701 --> 00:25:47,411 Josie, for months, and it's been three days, and... 473 00:25:47,414 --> 00:25:48,953 Maybe I am just assuming the worst, 474 00:25:48,955 --> 00:25:50,597 but the worst is usually what happens. And it's bad enough 475 00:25:50,599 --> 00:25:52,716 that he's stuck as a wolf, but if-if he's lost, 476 00:25:52,718 --> 00:25:53,958 he's got no one. 477 00:25:53,960 --> 00:25:55,751 - I can't let him be alone. - Landon. 478 00:25:55,754 --> 00:25:57,128 It's gonna be okay. 479 00:25:57,130 --> 00:25:59,789 We're gonna find him. I'll do a locator spell, 480 00:25:59,792 --> 00:26:01,542 and we're gonna track his movements, okay? 481 00:26:02,844 --> 00:26:04,528 I'm gonna help you. 482 00:26:09,660 --> 00:26:11,366 This entire time, 483 00:26:11,369 --> 00:26:13,311 I've been working on a theory, you know, 484 00:26:13,313 --> 00:26:16,648 trying to figure out why the vortex comes. 485 00:26:16,650 --> 00:26:21,912 And then I realized, it's always after I do magic. 486 00:26:21,914 --> 00:26:25,248 Am I getting warm? 487 00:26:25,250 --> 00:26:27,843 Scalding. 488 00:26:27,845 --> 00:26:30,587 You know, it makes a lot of sense when you think about it. 489 00:26:30,589 --> 00:26:33,185 I thought that I was wrong about me being the only one 490 00:26:33,188 --> 00:26:35,497 who could destroy him, but I think my actual mistake 491 00:26:35,500 --> 00:26:38,591 was that I, I wasn't a fully activated Tribrid 492 00:26:38,594 --> 00:26:40,380 when I dove into that pit. 493 00:26:40,382 --> 00:26:43,842 I've never died, so my vampire side hasn't been activated yet. 494 00:26:43,844 --> 00:26:46,574 And what I'm realizing now is that Malivore 495 00:26:46,577 --> 00:26:48,186 doesn't want me here. 496 00:26:49,850 --> 00:26:51,850 I'm toxic to him. 497 00:26:51,852 --> 00:26:54,394 Finish that sentence, please? 498 00:26:54,396 --> 00:26:56,229 Malivore's trying to expel you. 499 00:26:56,231 --> 00:26:58,448 To send you back from where you came. 500 00:26:58,450 --> 00:27:01,439 - And every time he tries... - I grab hold of you 501 00:27:01,442 --> 00:27:04,379 to try to get expelled with you. 502 00:27:04,381 --> 00:27:07,365 But as much as my father wants you to leave, 503 00:27:07,367 --> 00:27:11,053 he wants to keep torturing me here even more. 504 00:27:11,055 --> 00:27:13,055 Then it's official. 505 00:27:13,057 --> 00:27:14,873 All we have to do is wait. 506 00:27:14,875 --> 00:27:17,542 For what? 507 00:27:20,222 --> 00:27:22,234 That's my ride. 508 00:27:22,237 --> 00:27:23,903 Hope, you can't leave me here. 509 00:27:23,906 --> 00:27:25,642 I can't leave with you. Okay? 510 00:27:25,644 --> 00:27:27,037 I have to get back to my friends. 511 00:27:27,040 --> 00:27:28,542 I have to get back to Landon. 512 00:27:28,545 --> 00:27:30,312 I can't lie, right? 513 00:27:30,315 --> 00:27:32,724 So you know I'm telling the truth when I say that if you 514 00:27:32,726 --> 00:27:34,017 help me go back, too, 515 00:27:34,019 --> 00:27:35,482 you'll never see me again. 516 00:27:35,485 --> 00:27:37,270 I promise. 517 00:27:37,272 --> 00:27:38,989 I'm sorry. 518 00:27:38,991 --> 00:27:42,609 But do you understand why I can't take that risk? 519 00:27:42,611 --> 00:27:45,662 Yeah. I would do the same thing if I were you. 520 00:27:45,664 --> 00:27:47,957 - God. - Good luck, Clarke. 521 00:27:47,960 --> 00:27:49,591 Screw you, Hope. 522 00:27:56,473 --> 00:28:00,044 Think of my blood like the red line crossing the map 523 00:28:00,047 --> 00:28:01,621 in Raiders of the Lost Ark. 524 00:28:01,623 --> 00:28:03,765 It'll flow wherever it senses Raf. 525 00:28:03,768 --> 00:28:05,592 And it'll show us the path. 526 00:28:11,708 --> 00:28:13,708 Thank you for this. 527 00:28:13,710 --> 00:28:16,085 Of course. It's honestly child's play. 528 00:28:16,087 --> 00:28:18,933 It's how I used to cheat at hide-and-go-seek. 529 00:28:18,936 --> 00:28:21,358 And just give it a second. 530 00:28:23,904 --> 00:28:27,814 I want you to know, I wasn't trying to hurt myself. 531 00:28:27,816 --> 00:28:29,599 On the Fourth. 532 00:28:29,601 --> 00:28:32,152 I wasn't trying to, like, 533 00:28:32,154 --> 00:28:34,896 self-destruct or anything. 534 00:28:34,898 --> 00:28:37,273 Mm, could've fooled me. 535 00:28:37,275 --> 00:28:39,567 I don't know. Maybe it started like that, 536 00:28:39,569 --> 00:28:43,630 but when I go under, I see... images. 537 00:28:44,949 --> 00:28:47,075 Memories, maybe. 538 00:28:47,077 --> 00:28:50,148 There's something buried in my brain, and when I die, 539 00:28:50,151 --> 00:28:52,431 I get a glimpse of it, but... 540 00:28:55,350 --> 00:28:56,775 Maybe it's nothing. 541 00:28:56,778 --> 00:28:59,128 Maybe it's the answer to everything. I don't know. 542 00:28:59,130 --> 00:29:01,798 No answer is more important than making sure 543 00:29:01,800 --> 00:29:04,943 that you don't accidentally overshoot your phoenix quota. 544 00:29:11,619 --> 00:29:13,285 Are you happy? 545 00:29:13,288 --> 00:29:14,900 What do you mean? 546 00:29:14,903 --> 00:29:16,854 I mean, since we started hanging out... 547 00:29:16,856 --> 00:29:20,459 I mean, until Raf went missing... I think I was 548 00:29:20,461 --> 00:29:24,320 finally starting to get... 549 00:29:24,322 --> 00:29:26,465 happy-ish. 550 00:29:26,467 --> 00:29:29,283 I'm definitely happy-ish. 551 00:29:29,285 --> 00:29:32,120 I just don't know if I can be fully happy until I know 552 00:29:32,122 --> 00:29:34,973 that Lizzie and I are gonna survive past the Merge. 553 00:29:38,128 --> 00:29:39,669 Yeah. 554 00:29:39,671 --> 00:29:42,844 Look, I don't want to cause problems, 555 00:29:42,847 --> 00:29:45,064 but I think that your dad is lying to you 556 00:29:45,067 --> 00:29:46,485 about the Ascendant. 557 00:29:46,487 --> 00:29:49,396 How do you know? 558 00:29:49,398 --> 00:29:52,272 I just know. 559 00:29:55,687 --> 00:30:00,314 ♪ Take me to wild ♪ 560 00:30:00,316 --> 00:30:03,651 ♪ Take me to the water... ♪ 561 00:30:03,653 --> 00:30:05,837 Forensic detective? 562 00:30:07,314 --> 00:30:08,790 Close. 563 00:30:08,792 --> 00:30:10,950 True crime novelist. 564 00:30:10,952 --> 00:30:13,095 You're a liar. 565 00:30:13,097 --> 00:30:15,255 Josie. You can't be in here. 566 00:30:16,131 --> 00:30:17,832 - She can't be in here. - Yeah, I'm aware. 567 00:30:17,834 --> 00:30:19,426 Just give me a second. 568 00:30:19,428 --> 00:30:20,751 - What's going on? - All summer 569 00:30:20,753 --> 00:30:22,122 I've been worried about you. 570 00:30:22,125 --> 00:30:24,210 "Got to take care of Dad, make sure that he doesn't fall 571 00:30:24,212 --> 00:30:26,027 into a depression or buy a motorcycle." 572 00:30:26,030 --> 00:30:27,953 I gave up my summer with Mom to make sure 573 00:30:27,956 --> 00:30:29,860 that you wouldn't be alone, and this entire time 574 00:30:29,863 --> 00:30:31,721 you've been lying to me about the Ascendant? 575 00:30:31,723 --> 00:30:33,681 - I... - I'm calling the cops. 576 00:30:33,683 --> 00:30:36,726 Let the man talk to his daughter. 577 00:30:36,728 --> 00:30:38,231 ♪ Take me to the light... ♪ 578 00:30:38,234 --> 00:30:39,888 Dad, how could you? 579 00:30:39,891 --> 00:30:42,625 Dad told me everything. 580 00:30:42,628 --> 00:30:44,190 The Ascendant is a lock 581 00:30:44,193 --> 00:30:45,860 to a prison world. 582 00:30:45,862 --> 00:30:48,172 It's a long story, but we have an uncle 583 00:30:48,175 --> 00:30:50,215 that is trapped down there, and he is the only other 584 00:30:50,217 --> 00:30:51,958 living member of our lunatic family. 585 00:30:51,960 --> 00:30:55,036 And he's been through the Merge, so he's got to have answers. 586 00:30:55,038 --> 00:30:57,568 Well, then let's go the minute I get back. 587 00:30:57,571 --> 00:30:58,854 Lizzie, 588 00:30:58,857 --> 00:31:01,042 I gave the Ascendant back to Dad. 589 00:31:01,044 --> 00:31:03,299 You what? Why? 590 00:31:03,302 --> 00:31:05,879 This guy that's trapped down there killed Jo 591 00:31:05,882 --> 00:31:07,539 on her wedding day 592 00:31:07,542 --> 00:31:08,966 with Dad. 593 00:31:08,968 --> 00:31:11,093 I mean, this guy murdered his twin. 594 00:31:11,095 --> 00:31:13,930 So, Dad said it's a last resort. 595 00:31:13,932 --> 00:31:18,485 And until then we should just stay far away from it. 596 00:31:18,487 --> 00:31:20,853 So, in the meantime 597 00:31:20,856 --> 00:31:23,229 you should enjoy 598 00:31:23,232 --> 00:31:26,149 your speed trains and hang out 599 00:31:26,152 --> 00:31:29,296 with hot Swedish guys and have your summer fun. 600 00:31:31,165 --> 00:31:33,031 Listen. 601 00:31:33,034 --> 00:31:35,927 I'm in therapy three hours a day. 602 00:31:35,929 --> 00:31:38,501 When I'm not with a shrink, I'm with a doctor. 603 00:31:38,504 --> 00:31:41,600 And when I'm not with a doctor, I'm with a healer. 604 00:31:41,602 --> 00:31:45,253 I'm doing everything I can to get better, 605 00:31:45,255 --> 00:31:49,516 like, really better. 606 00:31:49,518 --> 00:31:53,195 I should have told you that. I don't know why I didn't. 607 00:31:56,474 --> 00:31:58,432 But promise me 608 00:31:58,434 --> 00:32:01,310 you will make the most 609 00:32:01,312 --> 00:32:03,955 of the rest of this summer, okay? 610 00:32:05,358 --> 00:32:07,709 I promise. 611 00:32:18,472 --> 00:32:21,640 I didn't see you. Are you okay? 612 00:32:21,642 --> 00:32:23,183 Yeah, Dorian, I'm okay. 613 00:32:23,185 --> 00:32:27,521 Glad to hear it, but how did you know my name? 614 00:32:29,632 --> 00:32:31,816 Your parking pass. 615 00:32:36,231 --> 00:32:38,490 Always hated that picture. 616 00:32:40,310 --> 00:32:42,285 What brings you out here tonight? 617 00:32:45,189 --> 00:32:46,790 A boy. 618 00:32:49,670 --> 00:32:51,670 Well, we're all locked up in there. 619 00:32:51,672 --> 00:32:53,580 Everyone's gone for the summer. 620 00:32:53,582 --> 00:32:58,030 Okay. Thanks. Uh, sorry to bother you. 621 00:33:27,086 --> 00:33:30,304 You started without me. 622 00:33:30,307 --> 00:33:32,515 Your map worked. 623 00:33:34,864 --> 00:33:36,950 He's right here. What's the problem? 624 00:33:36,953 --> 00:33:41,367 He was, but then when I came out here to find him, that appeared. 625 00:33:42,955 --> 00:33:45,640 Raf's not missing. 626 00:33:46,751 --> 00:33:48,893 He just doesn't want 627 00:33:48,895 --> 00:33:50,895 to be here anymore. 628 00:33:53,358 --> 00:33:56,067 I knew this going in. 629 00:33:56,069 --> 00:33:59,237 I mean, uh, the longer he's a wolf, the less human he'll be, 630 00:33:59,239 --> 00:34:02,223 and at what point does a wolf no longer need a human best friend 631 00:34:02,226 --> 00:34:05,118 and movie nights? 632 00:34:11,926 --> 00:34:15,094 Maybe he moved on. 633 00:34:16,364 --> 00:34:18,331 'Cause he saw that you have someone 634 00:34:18,333 --> 00:34:20,449 who can help you be 635 00:34:20,451 --> 00:34:23,786 happy... ish. 636 00:35:16,620 --> 00:35:18,620 Hey. 637 00:35:19,939 --> 00:35:21,873 Is this seat taken? 638 00:35:24,778 --> 00:35:26,461 Landon. 639 00:35:28,632 --> 00:35:30,632 Wait, how do you know my name? 640 00:35:30,634 --> 00:35:32,385 Sorry. 641 00:35:33,831 --> 00:35:37,833 There's no way I'd even pretend to forget Hope Mikaelson. 642 00:35:40,218 --> 00:35:43,336 You're just saying that because you know I want to hear it. 643 00:35:43,338 --> 00:35:45,022 Well, actually, that's not how this works. 644 00:35:45,024 --> 00:35:46,964 I'm kind of here to tell you the things 645 00:35:46,966 --> 00:35:48,319 you don't want to hear, right? 646 00:35:48,322 --> 00:35:49,665 Yeah. 647 00:35:58,371 --> 00:36:00,494 I really needed to see you. 648 00:36:00,497 --> 00:36:02,355 Happy to be seen. 649 00:36:02,357 --> 00:36:04,332 Well, I mean, as happy as the magical, 650 00:36:04,334 --> 00:36:07,836 holographic manifestation of your subconscious can be. 651 00:36:07,838 --> 00:36:10,057 So what's on your mind? 652 00:36:14,494 --> 00:36:16,252 I missed your eyes. 653 00:36:16,254 --> 00:36:17,745 Oh, admittedly, they're pretty dreamy. 654 00:36:17,747 --> 00:36:19,347 So much for accuracy. 655 00:36:19,349 --> 00:36:22,375 - Landon would never say that. - Well, it's creative license. 656 00:36:22,377 --> 00:36:23,960 Besides, let's face it, you already know 657 00:36:23,962 --> 00:36:25,729 what he'd say about your current dilemma. 658 00:36:27,411 --> 00:36:29,953 Then maybe I just want to hear it from fake you. 659 00:36:29,956 --> 00:36:32,050 Fine. Then, in that case, there is no world 660 00:36:32,053 --> 00:36:33,719 in which I would ever want you to leave town 661 00:36:33,721 --> 00:36:36,013 without telling me you're back from the dead. 662 00:36:36,015 --> 00:36:37,181 I never died, technically. 663 00:36:37,183 --> 00:36:40,059 Then I'd want to hear about that, too. 664 00:36:40,061 --> 00:36:42,330 I'd want to hear about everything 665 00:36:42,333 --> 00:36:44,729 because I love you, 666 00:36:44,732 --> 00:36:47,496 and you love me. 667 00:36:47,499 --> 00:36:48,740 You leaving town 668 00:36:48,743 --> 00:36:50,694 is a stupid move and you know it. 669 00:36:50,697 --> 00:36:52,738 Especially after we agreed not to lie to each other. 670 00:36:52,740 --> 00:36:54,624 Don't turn this around on me. 671 00:36:54,626 --> 00:36:57,019 Okay, besides, what's happening between you and Josie? 672 00:36:59,706 --> 00:37:01,414 Ugh. 673 00:37:01,416 --> 00:37:04,726 - So you're mad at me? - No. 674 00:37:04,728 --> 00:37:07,729 I'm not mad at you. 675 00:37:07,731 --> 00:37:10,140 I can't be mad at you, right? 676 00:37:10,142 --> 00:37:12,142 It's not your fault. 677 00:37:12,144 --> 00:37:14,552 You don't even know I exist. 678 00:37:14,554 --> 00:37:16,387 But that still hurts. 679 00:37:16,389 --> 00:37:19,223 Of course it does. 680 00:37:19,225 --> 00:37:20,800 Okay. 681 00:37:20,802 --> 00:37:24,079 So, then think about how much it would hurt me to find out 682 00:37:24,081 --> 00:37:25,655 you're just down the road. 683 00:37:25,657 --> 00:37:28,024 Fair enough. 684 00:37:35,909 --> 00:37:38,001 If you can answer this one question correctly, 685 00:37:38,003 --> 00:37:40,262 then I promise I'll go running back to you, 686 00:37:40,264 --> 00:37:43,414 and I'll, I'll tell you the whole truth. 687 00:37:43,416 --> 00:37:45,458 Would you quit playing games? 688 00:37:45,460 --> 00:37:47,335 There is no answer either of us could give 689 00:37:47,337 --> 00:37:49,012 that should stop you from doing that right now. 690 00:37:49,014 --> 00:37:50,689 Are you happy? 691 00:37:56,429 --> 00:37:58,502 Is everyone happier now? 692 00:38:09,484 --> 00:38:11,609 Could you leave me for a minute? 693 00:38:11,611 --> 00:38:13,628 I don't really want to cry in front of you, 694 00:38:13,630 --> 00:38:15,630 even if you're fake. 695 00:38:34,634 --> 00:38:39,321 So you, uh, feel like I let you down, huh? 696 00:38:39,323 --> 00:38:41,231 Nah. Nah. 697 00:38:41,233 --> 00:38:43,516 Uh, best summer ever's a big ask. 698 00:38:43,518 --> 00:38:45,518 Man, why do you always do that? 699 00:38:45,520 --> 00:38:48,079 - What? - Not speak your truth. 700 00:38:50,191 --> 00:38:53,526 Okay, this summer sucked. 701 00:38:53,528 --> 00:38:55,528 I mean, you tell me to move on, 702 00:38:55,530 --> 00:38:57,530 and the first time I actually do, 703 00:38:57,532 --> 00:38:59,216 you tell me I can't even talk to her. 704 00:38:59,218 --> 00:39:01,158 She's my sister, man. 705 00:39:01,160 --> 00:39:03,202 Just like you're my brother. 706 00:39:03,204 --> 00:39:06,848 I'm sorry, but I want my family tree to have branches. 707 00:39:08,543 --> 00:39:11,335 But I'll make it up to you if you give me a shot. 708 00:39:11,337 --> 00:39:13,021 How? 709 00:39:13,023 --> 00:39:15,982 By getting you what you want most in the entire world. 710 00:39:17,552 --> 00:39:21,429 Lizzie Saltzman. 711 00:39:21,431 --> 00:39:24,320 You-you said we-we weren't supposed to speak her name. 712 00:39:24,323 --> 00:39:26,186 Uh-huh, during the summer, 713 00:39:26,189 --> 00:39:27,959 but that's all over with, baby boy. 714 00:39:27,962 --> 00:39:30,353 Now we set our sights on 715 00:39:30,356 --> 00:39:33,477 best semester ever. 716 00:39:34,736 --> 00:39:35,919 Okay? 717 00:39:37,071 --> 00:39:38,964 Let's finish packing. 718 00:39:40,728 --> 00:39:42,884 And you should definitely make room for this. 719 00:40:17,028 --> 00:40:18,402 Oh, crap. 720 00:40:18,404 --> 00:40:21,447 I can't believe this is happening again. 721 00:40:21,449 --> 00:40:24,950 What do you want from me, Father? 722 00:40:24,952 --> 00:40:28,788 Because I literally cannot suffer anymore. 723 00:40:28,790 --> 00:40:32,124 And... make no mistake, 724 00:40:32,126 --> 00:40:36,295 you did make me, so... 725 00:40:36,297 --> 00:40:40,859 please give me one final chance to serve you. 726 00:40:44,448 --> 00:40:46,072 Send me back. 727 00:40:53,130 --> 00:40:54,564 Send me back 728 00:40:54,567 --> 00:40:57,834 and I will be what you always wanted. 729 00:40:59,320 --> 00:41:01,963 I'll be the bad guy. 730 00:41:01,965 --> 00:41:03,673 I'll make you proud. 731 00:41:05,975 --> 00:41:08,243 You need me. 732 00:41:08,246 --> 00:41:11,806 Because if you do not trust me to raise you from perdition, 733 00:41:11,808 --> 00:41:15,718 trust that I will do this. 734 00:41:15,720 --> 00:41:20,223 I will destroy Hope Mikaelson, 735 00:41:20,225 --> 00:41:23,818 the only thing on this planet that can destroy you. 736 00:41:25,430 --> 00:41:27,863 You send me back, and I... 737 00:41:29,809 --> 00:41:31,976 Father? 738 00:41:31,978 --> 00:41:33,828 Is that you? 739 00:41:42,932 --> 00:41:47,730 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 53361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.