All language subtitles for Hawaii 5-O s08e19 Turkey Shoot at Makapuu.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,530 --> 00:01:05,555 It might be a little tail-heavy so be ready to pull. 2 00:01:06,199 --> 00:01:07,359 Don't worry, I got it. 3 00:01:08,034 --> 00:01:09,968 And try not to bend, fold, spindle, 4 00:01:10,136 --> 00:01:12,536 or mutilate my $800 creation, okay? 5 00:01:12,705 --> 00:01:13,729 Don't worry. 6 00:01:14,340 --> 00:01:16,467 Don't try anything fancy, please. 7 00:01:16,976 --> 00:01:18,000 I won't. 8 00:01:18,545 --> 00:01:21,412 Now just concentrate on the pitch control and watch it 9 00:01:21,581 --> 00:01:23,606 because it has a tendency to dive, okay? 10 00:01:23,783 --> 00:01:25,546 - Ready? - Let her go. 11 00:01:56,382 --> 00:01:57,872 We'll see you down at the landing area. 12 00:01:58,051 --> 00:02:00,679 Not today, Draper. I'm on flight duty in two hours. 13 00:02:00,854 --> 00:02:02,583 Some of us do have jobs, you know. 14 00:02:02,755 --> 00:02:04,188 Oh, poor Sheila. 15 00:02:04,357 --> 00:02:07,190 Must be rough having to fly to Frisco twice a week in first class. 16 00:02:07,360 --> 00:02:09,658 Go fly a kite. See you next week. 17 00:02:09,829 --> 00:02:11,353 Bye. 18 00:03:51,130 --> 00:03:52,688 Nice. 19 00:03:54,167 --> 00:03:55,532 Hurry up, man. 20 00:04:19,459 --> 00:04:21,689 Hey, what are you guys doing? 21 00:04:22,161 --> 00:04:25,756 Hey, that's a nice wahine, huh? Would you like me fetch them? 22 00:04:25,932 --> 00:04:28,730 Hey, looks like you're gonna have to, bro. 23 00:05:34,334 --> 00:05:36,461 Hey, what in the heck were those 360s all about? 24 00:05:38,438 --> 00:05:41,566 Draper, I think Sheila's in trouble. 25 00:05:42,675 --> 00:05:43,767 Did she signal you? 26 00:05:43,943 --> 00:05:47,174 No, I saw her pull over and get out like she was having car problems. 27 00:05:47,347 --> 00:05:49,144 Then some guys were chasing her up the road. 28 00:05:49,315 --> 00:05:50,805 Okay, Carl. Take care of the kite. 29 00:05:50,983 --> 00:05:53,508 We're gonna go back up there and take a look, okay? 30 00:06:40,500 --> 00:06:42,468 Might have been a Primo warrior. 31 00:06:42,635 --> 00:06:44,398 You know, juiced up, clowning around. 32 00:06:44,570 --> 00:06:45,696 They like to spook girls. 33 00:06:46,539 --> 00:06:49,235 Yeah, he sure was spooky, all right. 34 00:06:54,213 --> 00:06:55,805 Draper. 35 00:06:57,750 --> 00:07:00,617 Why would they take her car if they were stripping it? 36 00:07:00,787 --> 00:07:02,448 So they could pick it clean, I suppose. 37 00:07:02,622 --> 00:07:05,147 Hey, believe me, guys like that don't hurt people. 38 00:07:05,324 --> 00:07:07,815 They just want the parts of the car, okay? 39 00:07:07,994 --> 00:07:10,758 What about those two sailors over in Kaneohe? 40 00:07:11,798 --> 00:07:12,924 Hey, Molly, you don't think... 41 00:07:13,099 --> 00:07:15,363 You don't think they've probably taken her somewhere and... 42 00:07:15,535 --> 00:07:16,729 Oh, no. 43 00:07:16,903 --> 00:07:19,303 Draper, we're calling the police. Come on. 44 00:07:19,472 --> 00:07:20,905 Hurry. 45 00:07:36,656 --> 00:07:38,248 Good morning, gentlemen. 46 00:07:38,424 --> 00:07:40,392 You know what that stuff is doing for your ulcers? 47 00:07:40,560 --> 00:07:42,357 Yeah, waking them up. 48 00:07:42,528 --> 00:07:43,995 Welcome to Monday. 49 00:07:44,163 --> 00:07:46,324 The usual weekend for H.P.D. I suppose. 50 00:07:46,499 --> 00:07:48,558 Not quite. Look under missing persons, 51 00:07:48,734 --> 00:07:50,599 "Sheila Romney, airline stewardess." 52 00:07:52,104 --> 00:07:55,733 Last seen leaving disabled vehicle, pursued by unidentified male. 53 00:07:56,142 --> 00:07:58,440 And another character was seen taking her car apart. 54 00:07:58,611 --> 00:08:01,603 Yeah, a few months ago, two sailors had car trouble and called a tow truck. 55 00:08:01,781 --> 00:08:04,272 When the truck arrived, the sailors were dead from knife wounds. 56 00:08:04,450 --> 00:08:06,816 The car was stripped down to the axle. 57 00:08:06,986 --> 00:08:09,216 I see there was a witness to the stewardess incident. 58 00:08:09,755 --> 00:08:11,382 Someone in a hang glider. 59 00:08:11,557 --> 00:08:13,718 Yeah, that's a first. 60 00:08:13,993 --> 00:08:15,085 Let's go to work, gentlemen. 61 00:08:18,631 --> 00:08:20,496 They did a thorough search of the area. 62 00:08:20,666 --> 00:08:21,690 How thorough? 63 00:08:21,868 --> 00:08:26,601 Ma'am, we've got 12 officers out there, 50 boy scouts. Even a helicopter. 64 00:08:26,772 --> 00:08:28,603 And all you could find was her scarf? 65 00:08:28,774 --> 00:08:29,934 Are you sure that's hers? 66 00:08:31,544 --> 00:08:33,739 It goes with her uniform. 67 00:08:33,913 --> 00:08:36,473 She's my roommate. And she needs help. 68 00:08:36,649 --> 00:08:38,640 She could be lying up in the hills bleeding to death 69 00:08:38,818 --> 00:08:40,581 - and all you do is stand there... - Molly. 70 00:08:40,753 --> 00:08:42,721 Molly, they've done everything they can. 71 00:08:42,889 --> 00:08:44,754 Now there's no reason to blame the H.P.D. 72 00:08:44,924 --> 00:08:46,789 If you'd seen the man that was chasing Sheila, 73 00:08:46,959 --> 00:08:48,483 you'd know she's not just missing. 74 00:08:48,861 --> 00:08:52,160 I understand, Miss Taggart, I do. And I know it doesn't look good. 75 00:08:52,331 --> 00:08:54,959 But all of our patrol units have a description of your friend, 76 00:08:55,134 --> 00:08:57,102 her car and her license. 77 00:08:57,270 --> 00:09:00,068 We'll let you know when we hear something, okay? 78 00:09:01,007 --> 00:09:02,474 I'm sure you will. 79 00:09:05,478 --> 00:09:08,072 Missing persons. Lt. Olana. 80 00:09:09,849 --> 00:09:12,682 Miss Taggart, was your friend wearing a very pale blue uniform? 81 00:09:15,988 --> 00:09:17,478 Yes. 82 00:09:18,457 --> 00:09:19,856 I'm sorry to tell you this... 83 00:09:21,294 --> 00:09:22,318 She's dead. 84 00:09:31,370 --> 00:09:35,568 It's a hundred, 120. 85 00:09:35,741 --> 00:09:39,199 Hundred and forty. And 50. 86 00:09:39,378 --> 00:09:43,007 Hey, keep going. We got this much in work time. 87 00:09:43,182 --> 00:09:45,150 Are you kidding me? The way you guys peel a car 88 00:09:45,318 --> 00:09:47,878 you're already making $75 an hour. 89 00:09:48,054 --> 00:09:50,488 - What about those tires? - You can keep. 90 00:09:51,023 --> 00:09:54,481 Hey, these are nice wheels, Oscar. A hundred more, all right? 91 00:09:54,794 --> 00:09:57,262 You take them to Sam's Salvage. I can't move them. 92 00:09:58,464 --> 00:10:01,592 Sure. We'll keep the tachometers too. 93 00:10:03,135 --> 00:10:04,466 Hey, I'll tell you what. 94 00:10:04,637 --> 00:10:06,161 Because you worked so hard, 95 00:10:06,339 --> 00:10:08,899 I give you 175, huh? 96 00:10:12,211 --> 00:10:14,679 Hey, Blooey, take back those tires. 97 00:10:21,287 --> 00:10:23,778 Hey, what's he high on? 98 00:10:24,123 --> 00:10:27,115 Oh, nothing. He natural at it. 99 00:10:28,194 --> 00:10:29,388 Nobody's that happy. 100 00:10:29,996 --> 00:10:32,362 Oh, I don't know, Oscar. 101 00:10:33,099 --> 00:10:35,192 Hey, get out of here. 102 00:10:38,471 --> 00:10:39,995 Here, it was like this one. 103 00:10:40,172 --> 00:10:44,336 It was a real roach coach. Blue with some sort of a design on it. 104 00:10:45,077 --> 00:10:48,808 Do you happen to know where Miss Romney bought her car? 105 00:10:48,981 --> 00:10:50,812 At Kendall Motors. 106 00:10:50,983 --> 00:10:52,143 I helped Sheila pick it out. 107 00:10:52,318 --> 00:10:54,878 She couldn't decide on what color she wanted. 108 00:10:56,689 --> 00:10:58,714 She ordered a stereo so that she could listen 109 00:10:58,891 --> 00:11:01,655 to this collection of cassettes that I have. 110 00:11:02,428 --> 00:11:06,762 I used to drive it when she was away on flight. 111 00:11:08,934 --> 00:11:10,663 Very well. I guess that's enough for a start. 112 00:11:10,836 --> 00:11:15,432 I'm sure the dealer will have a list of the accessories and serial numbers. 113 00:11:16,208 --> 00:11:18,676 Steve, in looking over the file 114 00:11:18,844 --> 00:11:21,472 I see that one of the sailors in the car strip and homicide 115 00:11:21,647 --> 00:11:24,480 had bought a transistor radio that looked like earphones. 116 00:11:24,884 --> 00:11:26,351 Like the ones you described. 117 00:11:27,887 --> 00:11:31,015 You mean these are the same guys? They've killed three people? 118 00:11:31,357 --> 00:11:32,915 Could be. We don't know that yet. 119 00:11:33,225 --> 00:11:34,852 Well why don't you just put them away? 120 00:11:35,528 --> 00:11:38,019 We will. It takes time. 121 00:11:38,464 --> 00:11:40,159 Yeah, it sure does. 122 00:11:44,036 --> 00:11:45,731 Let me explain something. 123 00:11:45,905 --> 00:11:47,497 In 90 percent of the homicides, 124 00:11:47,673 --> 00:11:50,198 the victim and the killer know each other or are related. 125 00:11:50,376 --> 00:11:52,844 Now, the other 10 percent, there's no connection. 126 00:11:53,012 --> 00:11:57,745 They're the tough ones. Those random killings. Strangers. 127 00:11:59,051 --> 00:12:00,985 It's like being struck by lightning. 128 00:12:03,589 --> 00:12:05,284 Are you done with me, Mr. McGarrett? 129 00:12:05,958 --> 00:12:09,052 For now, yeah. There may be some questions later. 130 00:12:09,962 --> 00:12:11,452 Okay. 131 00:12:12,331 --> 00:12:14,094 I'll be around. 132 00:12:14,266 --> 00:12:16,928 I have to go call Sheila's mom and dad now. 133 00:12:17,103 --> 00:12:19,367 And tell them that their daughter was struck by lightning. 134 00:12:22,908 --> 00:12:24,603 Miss Taggart, 135 00:12:25,077 --> 00:12:28,137 don't make it any more difficult than it is. 136 00:12:28,314 --> 00:12:29,542 We don't like it either. 137 00:12:36,355 --> 00:12:37,754 She's just upset, Steve. 138 00:12:38,524 --> 00:12:39,786 Yeah. 139 00:12:40,326 --> 00:12:41,987 So am I. 140 00:12:42,795 --> 00:12:45,127 Okay, get out an APB on this type of vehicle. 141 00:12:45,297 --> 00:12:46,525 Occupants armed and dangerous. 142 00:12:46,699 --> 00:12:50,226 Then get the serial numbers from Kendall Motors. 143 00:12:50,402 --> 00:12:53,769 Cover the hot shops, swap meets, junkyards. 144 00:12:53,939 --> 00:12:56,499 Anybody who might buy from car strippers. 145 00:13:07,520 --> 00:13:09,818 Don't expect too much, Steve. The interior is wet. 146 00:13:09,989 --> 00:13:12,253 Someone turned a hose on it. 147 00:13:14,894 --> 00:13:16,191 How about under the dashboard? 148 00:13:16,362 --> 00:13:18,762 They had to reach under there to remove the stereo equipment. 149 00:13:18,931 --> 00:13:20,899 Well, we'll check that and the engine compartment 150 00:13:21,066 --> 00:13:22,328 down at the lab. 151 00:13:22,501 --> 00:13:25,265 To unscrew some of the smaller parts, they may have taken off gloves, 152 00:13:25,437 --> 00:13:27,132 assuming they wore them. 153 00:13:27,306 --> 00:13:28,534 They were pretty thorough. 154 00:13:28,707 --> 00:13:31,198 They even took the windshield wipers. 155 00:13:31,677 --> 00:13:33,406 They may regret that, Duke. 156 00:13:33,579 --> 00:13:36,241 Even after killing that girl, they planned on selling the parts. 157 00:13:36,415 --> 00:13:39,816 So every piece of equipment from this car is a potential lead. 158 00:13:39,985 --> 00:13:41,976 All right, let's get it down to the lab. 159 00:13:50,262 --> 00:13:53,390 Hey, Tonker, how do you like that score? 160 00:13:55,968 --> 00:13:57,492 Tonker? 161 00:13:59,471 --> 00:14:01,405 Hey, Tonker. 162 00:14:15,221 --> 00:14:18,622 - Hang glider? - He flew right over us. 163 00:14:19,158 --> 00:14:21,319 - Who's the guy? - I don't know. 164 00:14:21,493 --> 00:14:23,757 The paper just would say "one hang glider." 165 00:14:24,964 --> 00:14:26,659 I never see hang glider. 166 00:14:27,199 --> 00:14:29,599 Yeah, but I once see. 167 00:14:30,035 --> 00:14:31,161 What we gonna do? 168 00:15:13,479 --> 00:15:15,640 What are you doing with that control bar? 169 00:15:15,814 --> 00:15:18,544 I'm moving the CG forward about an inch. 170 00:15:19,585 --> 00:15:20,882 Isn't that a little too far? 171 00:15:21,787 --> 00:15:24,984 Not with a design like this. Should be interesting. 172 00:15:25,591 --> 00:15:27,320 Yeah, for sure. 173 00:15:28,460 --> 00:15:31,691 Hey, Moll, I don't think you have to wait around if you don't feel like it. 174 00:15:32,131 --> 00:15:34,622 I think Carl can handle the rest. 175 00:15:36,235 --> 00:15:38,226 Yeah. Nothing else to do. 176 00:15:39,071 --> 00:15:41,596 Well, anything to get your mind off Sheila. 177 00:15:43,742 --> 00:15:45,073 I'll work my way out of it. 178 00:15:45,878 --> 00:15:47,402 My way. 179 00:16:26,819 --> 00:16:29,117 Hey, you forgot your parachute. 180 00:16:29,288 --> 00:16:31,518 I left it in the laundry. 181 00:16:51,043 --> 00:16:52,067 Switches on. 182 00:17:45,464 --> 00:17:47,295 That's a beauty. 183 00:17:49,301 --> 00:17:52,737 - Hey, bro, who's that up there? - Taggart's the name. 184 00:17:53,539 --> 00:17:55,336 - Taggart. - Draper Taggart. 185 00:17:55,507 --> 00:17:57,270 Draper Taggart. 186 00:17:57,443 --> 00:17:59,741 He sure knows how to ride that thing. 187 00:18:00,879 --> 00:18:02,904 He's the only one who can. It's a 20-footer. 188 00:18:03,082 --> 00:18:06,677 Takes a lot of knowledge and a lot of turning ability to turn that. 189 00:18:20,432 --> 00:18:22,957 What are you gonna do? Listen to it or frame it, what? 190 00:18:23,135 --> 00:18:25,228 I was hoping it would fit my car. 191 00:18:25,404 --> 00:18:27,929 - What have you got? - Porsche. 192 00:18:28,540 --> 00:18:30,235 It's made for it. 193 00:18:30,943 --> 00:18:33,173 How do you know? All the numbers are gone. 194 00:18:33,979 --> 00:18:37,574 Oh, well, see, I have these extraordinary powers. 195 00:18:40,385 --> 00:18:42,182 So do I. Five-0. 196 00:18:42,688 --> 00:18:44,417 Where did you get it? 197 00:18:45,023 --> 00:18:47,514 - She didn't give me her name. - She? 198 00:18:48,393 --> 00:18:50,224 Yeah, the old lady on the skateboard. 199 00:18:53,966 --> 00:18:57,402 Hey, wait, what are you doing there? You gonna buy all that? 200 00:18:57,569 --> 00:18:59,298 Yeah, if it were yours to sell. 201 00:18:59,471 --> 00:19:02,463 Let's just say I'm gonna borrow it for a while. 202 00:19:03,041 --> 00:19:06,670 Yeah, sure, sure. What am I gonna do? Call a cop? 203 00:19:29,268 --> 00:19:31,736 Hey, how's it, Oscar? What's happening? 204 00:19:31,904 --> 00:19:35,135 Hey, Blooey, grab a beer for Oscar. 205 00:19:35,407 --> 00:19:37,238 Doesn't he ever take those things off? 206 00:19:37,409 --> 00:19:39,240 No, his brains might fall out. 207 00:19:39,411 --> 00:19:41,811 Oh, yeah? You mean he has some? 208 00:19:42,447 --> 00:19:45,211 Yeah, more than you think, Oscar. 209 00:19:46,785 --> 00:19:49,515 Hey, I'm no dummy, Oscar. 210 00:19:50,322 --> 00:19:52,256 Oh, yeah, you're a real smart fella, Blooey. 211 00:19:53,358 --> 00:19:54,985 You better believe, bro. 212 00:19:55,627 --> 00:19:59,028 Hey, you came to put something in our ears or what? 213 00:19:59,831 --> 00:20:01,992 Where did you peddle the rest of those sports car parts? 214 00:20:02,267 --> 00:20:03,734 We spread them around. 215 00:20:03,902 --> 00:20:07,633 Kuku's, Sam's, M&J's. 216 00:20:08,640 --> 00:20:10,073 Why? 217 00:20:10,342 --> 00:20:12,606 Because some fuzz came to my shop yesterday 218 00:20:12,911 --> 00:20:15,471 snooping around for auto parts. 219 00:20:15,647 --> 00:20:17,774 And I wondered if any of those other guys said anything 220 00:20:17,950 --> 00:20:19,076 to you about that. 221 00:20:19,251 --> 00:20:21,776 No. Just you. 222 00:20:23,422 --> 00:20:25,390 Hey, you cleaned everything, right? 223 00:20:25,557 --> 00:20:27,650 Clean. No more numbers for sure. 224 00:20:27,826 --> 00:20:30,386 Blooey even sandpapered the tires. 225 00:20:30,562 --> 00:20:32,860 Yeah? Well, this cop acted like he could track the stuff, 226 00:20:33,031 --> 00:20:34,828 and he sure wanted to for some reason. 227 00:20:37,836 --> 00:20:39,531 You don't know who sold them to you, right? 228 00:20:40,572 --> 00:20:42,267 Right. 229 00:20:42,574 --> 00:20:45,304 Just thought you might wanna know. Just in case. 230 00:20:46,478 --> 00:20:47,638 Well, now we know. 231 00:20:49,548 --> 00:20:50,845 Just in case. 232 00:20:56,221 --> 00:21:00,157 Forty-seven sets of latent fingerprints and 11 palm prints. 233 00:21:00,325 --> 00:21:03,226 I'm surprised you raised that many from a washed car, Che. 234 00:21:03,395 --> 00:21:05,761 Well, the oil and grease held several impressions. 235 00:21:05,931 --> 00:21:07,455 But I don't think we did you any favors, 236 00:21:07,633 --> 00:21:09,191 considering that many of those prints 237 00:21:09,368 --> 00:21:11,836 probably belong to mechanics and gas station attendants. 238 00:21:12,004 --> 00:21:13,028 What do you mean, Che? 239 00:21:13,605 --> 00:21:16,403 Well, my guess is that some of those prints probably aren't on file, 240 00:21:16,575 --> 00:21:18,736 such as gas pump boys who are too young 241 00:21:18,910 --> 00:21:20,878 - to have a driver's license. - Yeah. 242 00:21:21,046 --> 00:21:24,277 But most car strippers have been booked at least once, Che. 243 00:21:25,050 --> 00:21:26,574 What about serial numbers? 244 00:21:26,885 --> 00:21:28,443 Oh, they filed off everything. 245 00:21:28,620 --> 00:21:31,384 We did raise an impression of a number on the radio chassis 246 00:21:31,556 --> 00:21:33,751 that matches the guarantee card. 247 00:21:33,959 --> 00:21:37,486 Anything you can do with the interior components? 248 00:21:37,729 --> 00:21:40,163 Well, after we're certain that we have all the latent prints, 249 00:21:40,332 --> 00:21:42,664 we'll disassemble those units. 250 00:21:42,834 --> 00:21:45,394 - Okay, do what you can, Che. - I will. 251 00:21:45,570 --> 00:21:47,561 I don't like to admit that a couple of car strippers 252 00:21:47,739 --> 00:21:49,604 are this far ahead of me. 253 00:21:50,976 --> 00:21:53,740 We're looking for shortcuts and there aren't any. 254 00:21:53,912 --> 00:21:57,143 And some dark corner of our society is still breeding a mentality 255 00:21:57,316 --> 00:22:01,013 that kill people for tachometers and stereos. 256 00:22:09,027 --> 00:22:10,460 Danno, 257 00:22:11,229 --> 00:22:12,457 have you seen this? 258 00:22:12,631 --> 00:22:15,031 Yeah, but at least they didn't mention the name or sex 259 00:22:15,200 --> 00:22:16,599 of our so-called witness. 260 00:22:16,768 --> 00:22:18,895 We're going to have to assign someone to Molly. 261 00:22:19,071 --> 00:22:21,062 She's not gonna be easy to watch. 262 00:22:21,239 --> 00:22:24,640 Well, we'll have to find someone who can keep up with her, that's all. 263 00:22:25,310 --> 00:22:26,709 Wait a minute. 264 00:22:30,082 --> 00:22:31,777 What do you know about hang-gliding, Danno? 265 00:22:32,818 --> 00:22:33,978 Not much, Steve. 266 00:22:35,253 --> 00:22:36,481 How would you like to learn? 267 00:22:38,023 --> 00:22:39,183 Do I have a choice? 268 00:22:40,392 --> 00:22:41,757 No. 269 00:22:44,896 --> 00:22:47,160 I wish you'd leave that control bar alone, Draper. 270 00:22:47,332 --> 00:22:48,856 Just another quarter inch. 271 00:22:49,034 --> 00:22:51,468 It's an inch and a quarter in front of the center of gravity? 272 00:22:51,636 --> 00:22:54,400 Yeah. I think it'll give me a little more control. 273 00:22:54,573 --> 00:22:56,473 Because if I go for a record next week, 274 00:22:56,641 --> 00:22:58,632 I may have to scrounge all over the island for wind. 275 00:22:59,077 --> 00:23:00,635 It worked just fine for me the other day 276 00:23:00,812 --> 00:23:03,076 and I had it right on the natural center of gravity. 277 00:23:03,248 --> 00:23:05,739 Yeah. Well, you're a little heavier, Moll. 278 00:23:07,219 --> 00:23:09,278 Okay, if you guys will lead me over to the edge, 279 00:23:09,454 --> 00:23:11,649 my heart will soar like a turkey. 280 00:23:27,572 --> 00:23:29,972 Okay, let her go. 281 00:23:34,813 --> 00:23:37,714 Hey, go get me a cheeseburger. 282 00:23:37,883 --> 00:23:39,475 I'm gonna be up here a month. 283 00:23:39,851 --> 00:23:42,649 Yeah. I'll get you a cheeseburger. 284 00:23:42,821 --> 00:23:45,984 Call me fat, you turkey! 285 00:24:32,571 --> 00:24:34,129 I think you won a free game, Blooey. 286 00:24:38,710 --> 00:24:40,268 What the hell's he doing out there? 287 00:24:41,680 --> 00:24:44,148 He's gonna run out of altitude. 288 00:24:45,584 --> 00:24:47,211 He's using only one arm to control it. 289 00:24:47,686 --> 00:24:49,881 He can't control that thing with one arm. 290 00:24:58,697 --> 00:25:00,722 Oh, no, he's going down! 291 00:25:15,113 --> 00:25:16,671 Jump. 292 00:25:16,848 --> 00:25:18,645 Hel... Help! 293 00:25:53,351 --> 00:25:55,251 He unbuckled all right. 294 00:25:55,420 --> 00:25:57,718 Draper is a good swimmer. 295 00:25:57,956 --> 00:25:59,446 What's the current like around here? 296 00:25:59,858 --> 00:26:01,291 Right now there's an incoming swell, 297 00:26:01,459 --> 00:26:04,792 but there's a lateral drift moving parallel to the shore. 298 00:26:04,963 --> 00:26:07,932 He could have used the current to swim out to that point. 299 00:26:08,099 --> 00:26:09,532 So either way, he has a chance. 300 00:26:10,635 --> 00:26:11,795 A chance. 301 00:26:28,720 --> 00:26:31,450 Two of my men are checking the hospitals. 302 00:26:31,623 --> 00:26:32,988 They'll call if they get any leads. 303 00:26:34,025 --> 00:26:36,550 But my brother wasn't carrying any identification. 304 00:26:36,728 --> 00:26:38,059 If he has amnesia or something, 305 00:26:38,229 --> 00:26:39,924 the hospital wouldn't even know who he is. 306 00:26:40,265 --> 00:26:44,895 Well, Duke and Chin will go over the lists of all incoming patients. 307 00:26:45,070 --> 00:26:47,538 Now, we'll know pretty soon. 308 00:26:48,039 --> 00:26:49,199 - Yes? - Steve? 309 00:26:49,374 --> 00:26:51,934 - Che Fong's on the line. - Yes, Che? 310 00:26:52,477 --> 00:26:55,742 I can't prove it yet, but I think a piece of the hang glider 311 00:26:55,914 --> 00:26:57,677 was penetrated by a rifle bullet. 312 00:26:58,683 --> 00:26:59,877 When will you know for sure? 313 00:27:00,318 --> 00:27:01,876 Well, I'll have to do a spectrograph. 314 00:27:02,053 --> 00:27:04,078 So I'd also like to compare this piece 315 00:27:04,255 --> 00:27:06,450 with an undamaged kite pole. Is there one available? 316 00:27:07,258 --> 00:27:09,590 Didn't you say your brother has another kite, 317 00:27:10,028 --> 00:27:12,155 same as the one he was flying? 318 00:27:12,330 --> 00:27:13,354 Identical. 319 00:27:13,531 --> 00:27:15,590 He's going to use it for his run at the record. 320 00:27:15,767 --> 00:27:17,029 It's at the shop if you need it. 321 00:27:18,103 --> 00:27:20,037 We'll get you the mate to that kite, Che. 322 00:27:20,438 --> 00:27:22,133 Right. Thank you. 323 00:27:23,541 --> 00:27:25,338 - What have you got? - What did you find out? 324 00:27:25,510 --> 00:27:27,603 Your brother's not in any of the local hospitals. 325 00:27:27,979 --> 00:27:29,412 We've asked the military to check. 326 00:27:31,483 --> 00:27:33,713 Well, at least we can be thankful for one thing. 327 00:27:33,885 --> 00:27:36,513 It doesn't seem to be much right now, 328 00:27:36,688 --> 00:27:38,519 but the newspapers and TV reported this 329 00:27:38,690 --> 00:27:40,521 as another hang-gliding accident. 330 00:27:40,692 --> 00:27:42,057 It's no accident. 331 00:27:42,994 --> 00:27:44,825 We know that, Molly. So does our lab. 332 00:27:49,834 --> 00:27:51,597 They should have been after me. 333 00:27:51,870 --> 00:27:53,462 Listen to me, Molly. 334 00:27:54,072 --> 00:27:55,334 I'm listening. 335 00:27:55,507 --> 00:27:56,804 We're gonna let the killers think 336 00:27:56,975 --> 00:27:59,375 that they've taken care of the only witness 337 00:27:59,544 --> 00:28:00,806 to the murder of Sheila Romney. 338 00:28:00,979 --> 00:28:02,412 Now, they think they're home free. 339 00:28:02,747 --> 00:28:05,511 And that makes it so much safer for you. 340 00:28:05,684 --> 00:28:08,517 Remember that. As long as we're the only ones who know. 341 00:28:08,920 --> 00:28:11,013 All I know is that the only two people I care about 342 00:28:11,189 --> 00:28:12,588 got killed because of me. 343 00:28:12,757 --> 00:28:14,156 The great Five-0 can't even catch 344 00:28:14,325 --> 00:28:16,623 a couple of dumb, spaced-out car boosters. 345 00:28:18,930 --> 00:28:20,022 Molly. 346 00:28:22,267 --> 00:28:24,633 Regardless of what you think of us, 347 00:28:24,803 --> 00:28:27,101 for your own sake, don't talk to any reporters. 348 00:28:27,639 --> 00:28:28,799 None of them. 349 00:28:29,274 --> 00:28:30,332 Please. 350 00:28:41,786 --> 00:28:43,686 Rough case. 351 00:28:45,390 --> 00:28:46,789 Yeah. 352 00:28:47,926 --> 00:28:52,488 Chin, what did you say the name of that hot parts dealer was? 353 00:28:52,664 --> 00:28:54,689 The one where you confiscated the radio? 354 00:28:54,866 --> 00:28:56,333 - Oscar Lang. - Okay. 355 00:28:56,501 --> 00:28:58,935 - Get him in here. - Okay. 356 00:29:43,648 --> 00:29:45,775 Sit down, Mr. Lang. 357 00:29:45,950 --> 00:29:47,884 Gee, thanks. 358 00:29:49,654 --> 00:29:50,780 This is really a thrill. 359 00:29:50,955 --> 00:29:54,914 I mean, me, a humble peasant, having a chat with Steve McGarrett. 360 00:29:55,827 --> 00:29:58,193 It's the double-O of Five-0, wow. 361 00:29:58,763 --> 00:30:00,355 - A chat? - Well, yeah. 362 00:30:00,532 --> 00:30:03,126 I mean, if this was an official beef, I'd have been booked. 363 00:30:03,535 --> 00:30:05,765 You know, you'd be advising me of my rights, 364 00:30:05,937 --> 00:30:09,600 telling me I don't have to say zip, I can use the horn, whatever. 365 00:30:09,774 --> 00:30:12,004 And anything I may be stupid enough to say 366 00:30:12,177 --> 00:30:14,236 can be used to take me down, right? 367 00:30:14,412 --> 00:30:16,209 What makes you think we're not gonna do that? 368 00:30:17,282 --> 00:30:19,910 Let's just say I have the seal of good housekeeping. 369 00:30:21,920 --> 00:30:24,445 Interesting you should say that. 370 00:30:25,523 --> 00:30:30,153 I want to advise you of the penalty for being an accessory after the fact. 371 00:30:30,895 --> 00:30:33,295 - Accessory? To what? - Murder. 372 00:30:33,464 --> 00:30:35,591 Murder in the first degree. I thought you knew that. 373 00:30:36,768 --> 00:30:38,326 You see, it's your computer. 374 00:30:38,503 --> 00:30:41,404 Your computer coughed up the wrong Oscar. 375 00:30:41,573 --> 00:30:43,803 I'm not in the hurting business. 376 00:30:43,975 --> 00:30:46,307 Look here, I'm in auto parts. 377 00:30:46,811 --> 00:30:48,278 Come here. 378 00:30:51,416 --> 00:30:54,078 - Recognize this equipment? - Yeah. 379 00:30:54,252 --> 00:30:56,277 Well, you should. You had it up for sale. 380 00:30:56,454 --> 00:30:59,389 Well, yeah. And I could have got a pretty penny for this too, you know. 381 00:30:59,557 --> 00:31:01,787 Do you know that some auto manufacturers 382 00:31:01,960 --> 00:31:05,987 put their serial numbers inside the units as well as on the outside? 383 00:31:06,164 --> 00:31:07,188 No. 384 00:31:07,665 --> 00:31:08,893 We also happen to know 385 00:31:09,067 --> 00:31:11,331 that this equipment came from the car of a girl 386 00:31:11,502 --> 00:31:13,402 who was murdered by car strippers. 387 00:31:13,571 --> 00:31:15,095 Oh, I didn't. 388 00:31:15,273 --> 00:31:16,797 Hey, I really didn't. 389 00:31:16,975 --> 00:31:19,102 I'd like to believe you, pal, 390 00:31:19,277 --> 00:31:21,142 but you do know the names of the guys 391 00:31:21,312 --> 00:31:22,677 who sold you this equipment. 392 00:31:23,481 --> 00:31:26,473 Now, when this case goes to the district attorney, and it will, 393 00:31:26,651 --> 00:31:29,449 he's gonna have a choice of two charges. 394 00:31:29,621 --> 00:31:32,818 Receiving stolen property, which carries six months to a year 395 00:31:32,991 --> 00:31:36,654 and accessory to murder which carries five to ten years. 396 00:31:36,828 --> 00:31:38,227 Minimum. 397 00:31:38,863 --> 00:31:41,093 That's all for now, Mr. Lang. 398 00:31:43,801 --> 00:31:45,826 I don't know anything about a murder! 399 00:31:47,071 --> 00:31:50,336 When we sew this case together, without your help, 400 00:31:50,508 --> 00:31:54,911 which we will eventually, it's gonna be too late 401 00:31:55,079 --> 00:31:58,708 for any recommendations to the district attorney 402 00:31:58,883 --> 00:32:01,113 about cooperative witnesses. 403 00:32:01,352 --> 00:32:02,979 Think about it. 404 00:32:03,321 --> 00:32:06,950 - What's to think about? - Five to ten years. 405 00:32:35,553 --> 00:32:39,148 Hey, Soma, give me a cold one, huh? 406 00:32:47,799 --> 00:32:49,096 You seen Tonker or Blooey? 407 00:32:49,500 --> 00:32:51,195 Funny. They were in here looking for you. 408 00:32:52,470 --> 00:32:53,562 They say anything? 409 00:32:53,738 --> 00:32:57,003 They wanted to know whether you got back from the Five-0 office. 410 00:32:58,209 --> 00:32:59,403 So they've heard. 411 00:32:59,811 --> 00:33:01,142 Everybody heard. 412 00:33:04,082 --> 00:33:06,607 It's not like it's the first time, huh? 413 00:33:06,851 --> 00:33:08,751 I mean, I've waltzed around these pigs before. 414 00:33:14,692 --> 00:33:15,716 Keep it. 415 00:33:17,528 --> 00:33:21,157 Listen, if they come back, tell them I'm at my shop. 416 00:34:08,446 --> 00:34:09,879 Hey. 417 00:34:10,381 --> 00:34:13,839 Moving up in the world now, Oscar. Hawaii Five-0. 418 00:34:14,018 --> 00:34:17,181 Yeah, I had me a nice little chat with the big hog himself. 419 00:34:17,355 --> 00:34:18,583 So I give him a few pointers 420 00:34:18,756 --> 00:34:21,589 on how to crush crime and stuff things. 421 00:34:21,993 --> 00:34:24,325 What kind of questions they wanna ask? 422 00:34:24,495 --> 00:34:26,122 Something about a girl who got dumped. 423 00:34:26,297 --> 00:34:28,424 Which was news to me. 424 00:34:29,133 --> 00:34:31,158 If it wasn't, I don't know anything about anything 425 00:34:31,335 --> 00:34:33,462 if I wanna stay in business. 426 00:34:37,842 --> 00:34:39,173 What did they want? 427 00:34:39,510 --> 00:34:41,978 Did you know some radios have numbers inside the case, 428 00:34:42,146 --> 00:34:43,477 like the ones I bought from you? 429 00:34:44,749 --> 00:34:46,512 Did you know that, stupid? 430 00:34:48,019 --> 00:34:50,419 If you're worried about me being in their program, forget it. 431 00:34:50,588 --> 00:34:51,714 I didn't tell them anything. 432 00:34:53,191 --> 00:34:54,351 Let's go, Blooey. 433 00:34:54,892 --> 00:34:57,554 I don't trust him. Let me take care of him. 434 00:34:58,629 --> 00:35:00,597 Yeah, let's dance it out. 435 00:35:00,765 --> 00:35:02,892 - Let's go, Blooey. - Come on, Bloo. 436 00:35:04,469 --> 00:35:07,836 - Come on, Bloo. - Come on, Blooey. 437 00:35:08,739 --> 00:35:10,206 He's not gonna hurt you. 438 00:35:10,641 --> 00:35:12,370 You're damn right. 439 00:35:34,665 --> 00:35:36,462 Central, Kelley. Five-0. 440 00:35:36,634 --> 00:35:38,465 Need readout license 441 00:35:38,636 --> 00:35:42,538 Able, Oboe, Baker, three-zero-seven. 442 00:36:27,518 --> 00:36:30,180 All right, cover this. Let's go. 443 00:36:30,354 --> 00:36:32,788 Mr. McGarrett, there was something on the Coast Guard radio 444 00:36:32,957 --> 00:36:35,721 about a bullet wound. Why would someone shoot a hang glider pilot? 445 00:36:35,893 --> 00:36:37,417 Sorry, I can't answer any questions 446 00:36:37,595 --> 00:36:39,825 until our pathologist has made an examination. 447 00:36:39,997 --> 00:36:42,192 Because they thought it was me! 448 00:36:42,366 --> 00:36:43,993 I'm the one who saw them with Sheila. 449 00:36:44,168 --> 00:36:46,568 - They shot the wrong witness. - That's not gonna do any good. 450 00:36:46,737 --> 00:36:48,534 - Stop, please. - It's all my fault. 451 00:36:48,706 --> 00:36:50,697 - Let's go. - Did you actually see the killers? 452 00:36:50,875 --> 00:36:52,206 Come on, fellas. Give her a break. 453 00:36:52,376 --> 00:36:55,140 - She's had a hard day, will you? - Just a minute. 454 00:36:55,313 --> 00:36:58,077 Do you think you would recognize them if you saw them? 455 00:36:58,249 --> 00:37:00,843 - Did you see who the killers were? - Knock it off, will you? 456 00:37:01,018 --> 00:37:02,610 When do you think we can talk about this? 457 00:37:02,787 --> 00:37:04,220 So long. 458 00:37:14,799 --> 00:37:16,027 Hey, bro. 459 00:37:21,439 --> 00:37:24,465 The pilot described the killers as, and I quote: 460 00:37:24,642 --> 00:37:27,668 "A couple of locals in a light blue van. " 461 00:37:27,845 --> 00:37:31,337 She went on to say that she was flying her brother's kite that day, 462 00:37:31,983 --> 00:37:33,814 wearing his jumpsuit. 463 00:37:33,985 --> 00:37:36,613 When asked if the wrong witness had been murdered, 464 00:37:36,787 --> 00:37:39,551 Steve McGarrett replied, "No comment." 465 00:37:41,192 --> 00:37:43,524 - Hey, Blooey, guess what? - What? 466 00:37:43,861 --> 00:37:46,022 We got a little job to do. 467 00:38:03,047 --> 00:38:06,847 - Steve, Chin on line one. - Yes, Chin? 468 00:38:07,251 --> 00:38:09,685 We have placed the address of a blue custom van 469 00:38:09,854 --> 00:38:11,719 belonging to Thomas Tonker. 470 00:38:11,889 --> 00:38:13,288 He has a felony record. 471 00:38:14,025 --> 00:38:15,322 Okay. 472 00:38:15,493 --> 00:38:17,461 Have H.P.D. Check his prints 473 00:38:17,628 --> 00:38:19,755 against those from Sheila Romney's car. 474 00:38:20,231 --> 00:38:22,756 They're already on it. Would you like to join us? 475 00:38:22,933 --> 00:38:24,025 What's the address? 476 00:38:24,201 --> 00:38:26,999 1037 Kalua Avenue. 477 00:38:27,738 --> 00:38:29,171 Got it. 478 00:38:35,880 --> 00:38:37,871 - Have you heard from Danno? - Yes, he called to say 479 00:38:38,049 --> 00:38:39,778 he'd be out of radio contact. 480 00:38:39,950 --> 00:38:43,408 He's driving Molly Taggart to her apartment in the land cruiser. 481 00:38:43,587 --> 00:38:44,713 Why the land cruiser? 482 00:38:44,889 --> 00:38:47,983 Well, she wanted to pick up her brother's hang glider. 483 00:38:49,126 --> 00:38:51,287 I see. Okay. 484 00:38:51,462 --> 00:38:54,397 When you hear from Danno, tell him that I'd like the girl down here. 485 00:38:54,565 --> 00:38:56,055 She may have to identify a suspect. 486 00:38:56,233 --> 00:38:59,100 And under no circumstances will she do any flying. 487 00:38:59,270 --> 00:39:00,294 Okay. 488 00:39:13,150 --> 00:39:16,642 Steve's gonna wanna know why you wanted this kite. 489 00:39:17,455 --> 00:39:19,184 Tell him it belongs to me. 490 00:39:20,124 --> 00:39:22,991 I know you want it if you're going to manufacture more, 491 00:39:23,160 --> 00:39:25,128 take over your brother's business. 492 00:39:25,529 --> 00:39:27,497 Well, the design has to be proven out first 493 00:39:27,665 --> 00:39:29,690 by a long clean flight. 494 00:39:31,869 --> 00:39:33,427 Fill it up, please. 495 00:39:33,604 --> 00:39:34,628 Where you going? 496 00:39:35,506 --> 00:39:37,838 To the ladies' room. Do you wanna go with me? 497 00:40:22,720 --> 00:40:24,244 Thank you. 498 00:41:18,843 --> 00:41:21,812 This is McGarrett, Hawaii Five-0. 499 00:41:22,079 --> 00:41:24,604 Come out with your hands on your head. 500 00:42:15,666 --> 00:42:16,894 The beer's still cold. 501 00:42:17,067 --> 00:42:18,159 Looks like they just left. 502 00:42:19,203 --> 00:42:22,764 Yeah, with two rifles of different calibers. 503 00:42:22,940 --> 00:42:25,966 A.30-06 and a.223. 504 00:42:27,311 --> 00:42:28,903 Kimo. 505 00:42:30,481 --> 00:42:32,711 Check with the neighbors around here. 506 00:42:32,883 --> 00:42:36,546 See if you can find out what other vehicle they're driving besides this. 507 00:42:36,720 --> 00:42:38,620 Williams to McGarrett. 508 00:42:38,989 --> 00:42:41,321 Get these to the lab, Chin. 509 00:42:41,959 --> 00:42:43,859 Williams to McGarrett. 510 00:42:45,829 --> 00:42:47,023 Yeah, Danno, go ahead. 511 00:42:47,197 --> 00:42:48,721 Molly got away from me. 512 00:42:48,899 --> 00:42:51,129 I fell for an old trick I didn't think she'd pull. 513 00:42:51,769 --> 00:42:53,964 Have you any idea where she might be headed? 514 00:42:54,271 --> 00:42:56,739 No, but she's got that extra hang glider of her brother's. 515 00:42:57,074 --> 00:42:58,803 These guys are still on the loose, Danno. 516 00:42:58,976 --> 00:43:02,468 You'd better get out an APB on the girl then meet me back at the office. 517 00:43:02,947 --> 00:43:04,312 Right. 518 00:43:06,350 --> 00:43:07,510 Central to McGarrett. 519 00:43:07,685 --> 00:43:09,209 I have a message for you. 520 00:43:09,386 --> 00:43:11,115 Yeah, go ahead. This is McGarrett. 521 00:43:11,288 --> 00:43:13,586 The station manager at KGMB-TV 522 00:43:13,757 --> 00:43:17,215 said you might wanna watch their next news broadcast. 523 00:43:18,696 --> 00:43:22,723 A new world's record for hang gliding may be set over Oahu today 524 00:43:22,900 --> 00:43:24,333 by Miss Molly Taggart. 525 00:43:24,501 --> 00:43:27,231 She'll be flying in place of her brother, Draper Taggart. 526 00:43:27,404 --> 00:43:29,998 His body was found yesterday in the ocean 527 00:43:30,174 --> 00:43:31,664 with a fatal gunshot wound. 528 00:43:31,842 --> 00:43:34,902 We recently learned that Miss Taggart will be taking off 529 00:43:35,079 --> 00:43:38,276 within the hour from a location soon to be disclosed. 530 00:43:38,449 --> 00:43:40,781 And we'll have that announcement a little later. 531 00:43:40,951 --> 00:43:42,919 In other news... 532 00:43:45,255 --> 00:43:47,189 Where do you think she'll try it from, Danno? 533 00:43:47,358 --> 00:43:50,327 Hard to say exactly, but the cliffs above Waimanalo 534 00:43:50,494 --> 00:43:52,826 is where they've been doing most of the test flying. 535 00:43:52,997 --> 00:43:55,056 Yeah. Okay. 536 00:43:55,232 --> 00:43:57,723 Tell Duke I want a team of his best men. 537 00:43:57,901 --> 00:43:59,300 No uniforms, no marked cars 538 00:43:59,470 --> 00:44:00,903 - and on the double. - Right. 539 00:44:18,856 --> 00:44:23,259 As soon as I get off, call the radio station and then Five-0. 540 00:44:23,427 --> 00:44:26,419 Tell McGarrett I'll be hanging up there like a 2-dollar turkey. 541 00:44:26,830 --> 00:44:29,890 I wish you wouldn't do this, Molly. It could be suicide. 542 00:44:30,334 --> 00:44:33,963 It's the only way I can think of to nail those apes. 543 00:44:34,772 --> 00:44:39,141 - Tell McGarrett I've got a radio, okay? - Okay. 544 00:44:40,544 --> 00:44:42,375 See you later. 545 00:45:20,317 --> 00:45:22,308 Steve, there she is. 546 00:45:23,353 --> 00:45:24,718 Got it. 547 00:45:24,888 --> 00:45:26,822 There's got to be a thousand places along here 548 00:45:26,990 --> 00:45:29,322 they could hide and pop away at her. 549 00:45:29,493 --> 00:45:32,087 Central to McGarrett. Central to McGarrett. 550 00:45:32,262 --> 00:45:34,253 McGarrett, go ahead. 551 00:45:34,631 --> 00:45:36,189 We've got a patch. 552 00:45:36,366 --> 00:45:38,698 You can communicate directly. 553 00:45:39,169 --> 00:45:41,160 Good. Thank you. 554 00:45:56,954 --> 00:45:58,581 Danno, grab the rifle. 555 00:45:58,756 --> 00:46:01,350 I'm gonna take a look from the top of the hill. 556 00:46:26,016 --> 00:46:28,075 McGarrett? Are you guys there? 557 00:46:28,252 --> 00:46:29,947 Hello, this is Molly. 558 00:46:30,120 --> 00:46:31,917 Yeah, Molly. We're here. 559 00:46:32,089 --> 00:46:33,454 We're here and I wish you were too. 560 00:46:33,624 --> 00:46:36,684 Why did you do a dumb thing like that and make yourself a sitting duck? 561 00:46:37,094 --> 00:46:39,619 Never mind that now. A shot just hit my kite. 562 00:46:39,797 --> 00:46:41,697 I'm getting away from this side of the mountain. 563 00:46:42,132 --> 00:46:44,623 From which direction? Which direction did it come from? 564 00:46:44,968 --> 00:46:46,799 The tower. 565 00:46:50,374 --> 00:46:54,674 Danno, he's over there at the tower. Take him. 566 00:46:58,215 --> 00:46:59,648 Molly, listen to me. 567 00:46:59,817 --> 00:47:01,580 I want you to head away from here right now. 568 00:47:02,186 --> 00:47:03,949 Get out of range. We'll take it from here. 569 00:47:04,121 --> 00:47:06,089 - Land on the beach. - Okay. 570 00:47:11,528 --> 00:47:13,655 McGarrett, the other one is on the west slope. 571 00:47:14,264 --> 00:47:16,960 Molly, I said get out of here. Get out of range. 572 00:47:17,134 --> 00:47:18,795 I'm trying to, damn it. 573 00:47:18,969 --> 00:47:22,063 I barely have control. I'm losing altitude. 574 00:47:26,176 --> 00:47:28,542 God, I'm going around again. 575 00:47:28,712 --> 00:47:29,906 McGarrett, help me. 576 00:47:30,080 --> 00:47:32,071 That guy's waiting for me. 577 00:47:32,249 --> 00:47:33,807 This is McGarrett. 578 00:47:33,984 --> 00:47:36,817 Unit two converge on the west ridge. 579 00:47:36,987 --> 00:47:38,614 Let's go. 580 00:48:21,798 --> 00:48:23,356 Freeze. 581 00:48:24,034 --> 00:48:26,059 Put the rifle down. 582 00:48:27,504 --> 00:48:29,631 I said put it down! 583 00:48:32,576 --> 00:48:35,272 Put your hands on your head and face me. 584 00:48:36,713 --> 00:48:38,544 H.P.D. 585 00:48:40,083 --> 00:48:41,516 Book him! 586 00:48:44,087 --> 00:48:46,885 I'm going down the hill. Get an ambulance down there. 587 00:49:22,592 --> 00:49:24,082 You all right? 588 00:49:25,228 --> 00:49:28,322 - Did you get him? - Yeah, we got him. 589 00:49:28,498 --> 00:49:31,126 - Both of them? - Yeah, Molly. Both of them. 590 00:49:32,235 --> 00:49:33,725 Good. 591 00:49:33,904 --> 00:49:35,394 Now I can go for the record. 592 00:49:35,572 --> 00:49:37,904 Well, wait a few days, will you? 593 00:49:38,075 --> 00:49:40,373 My brother's kite can do it. 594 00:49:42,746 --> 00:49:44,907 Looks like you're gonna live, kiddo. 595 00:49:44,957 --> 00:49:49,507 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.