Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,109 --> 00:00:42,311
OK, cool.
2
00:00:42,344 --> 00:00:43,379
One more time.
3
00:00:43,412 --> 00:00:45,982
OK, right.
4
00:00:46,015 --> 00:00:48,718
OK.
5
00:00:48,751 --> 00:00:53,956
- Narrator:
Aristotle said there are
three types of friendship.
6
00:00:53,989 --> 00:00:56,192
The first is
friendship of utility,
7
00:00:56,225 --> 00:00:58,261
which happens
between you and someone
8
00:00:58,294 --> 00:01:01,297
who's useful to you in some wa,
like a co-worker.
9
00:01:01,330 --> 00:01:04,100
The second is friendship of
pleasure, which occurs when two
10
00:01:04,133 --> 00:01:07,103
or more people just enjoy
one another's company.
11
00:01:07,136 --> 00:01:09,439
This can be a simple,
natural comradery,
12
00:01:09,472 --> 00:01:11,874
or even a buddy.
13
00:01:11,907 --> 00:01:14,410
And the third,
called friendship of the good,
14
00:01:14,443 --> 00:01:17,880
is built on pure mutual
respect and admiration.
15
00:01:17,913 --> 00:01:20,249
Slower to develop,
but more enduring,
16
00:01:20,282 --> 00:01:22,885
it's the best friend type stuff.
17
00:01:22,918 --> 00:01:25,455
I'm not saying I know more
than Aristotle, but I'd like to
18
00:01:25,488 --> 00:01:28,157
propose that there are
other types of friendship.
19
00:01:28,190 --> 00:01:31,961
One in particular I call
friendship of history.
20
00:01:31,994 --> 00:01:33,996
You were close
friends with someone,
21
00:01:34,029 --> 00:01:36,265
grew in different directions,
to be different people,
22
00:01:36,298 --> 00:01:42,338
but still act close,
just, well, because.
23
00:01:42,371 --> 00:01:43,882
It's just like seeing
a person wearing a
24
00:01:43,906 --> 00:01:45,775
life jacket in the supermarket.
25
00:01:45,808 --> 00:01:48,411
You might ask, hey, why
are you wearing that?
26
00:01:48,444 --> 00:01:54,283
The other replies, because
I was on a boat yesterday.
27
00:02:00,790 --> 00:02:03,793
♪ Are you my
perfect cure ♪
28
00:02:03,826 --> 00:02:09,165
♪ Perfect cure for the
things that keep me awake ♪
29
00:02:09,198 --> 00:02:13,436
♪ I look for such a girl,
I'll never cause a stir ♪
30
00:02:13,469 --> 00:02:17,874
♪ And you were it ♪
31
00:02:17,907 --> 00:02:21,810
♪ Oh, watching the tropic,
some things don't change ♪
32
00:02:21,844 --> 00:02:29,844
♪ You're my perfect cure
for the times I hate ♪
33
00:02:29,952 --> 00:02:33,189
- Narrator:This is Jonah,
those are his parents,
34
00:02:33,222 --> 00:02:36,025
and that was the best
picture taken that day.
35
00:02:36,058 --> 00:02:37,927
Tortured by their
constant judgement
36
00:02:37,960 --> 00:02:43,166
and unrealistic expectations,
their relationship was
37
00:02:43,199 --> 00:02:45,000
complicated.
38
00:02:45,034 --> 00:02:47,937
Jonah even once saved for an
entire year, sending them on a
39
00:02:47,970 --> 00:02:51,340
tour of wine country in an
attempt to win their approval,
40
00:02:51,373 --> 00:02:54,177
but as usual,
things didn't work out for him,
41
00:02:54,210 --> 00:02:57,180
and on their way to the last
vineyard an oncoming motorist
42
00:02:57,213 --> 00:03:02,819
collided with them, and both
parents died in a fiery wreck.
43
00:03:02,852 --> 00:03:05,822
After the funeral, Jonah learnd
his parents were in severe deb,
44
00:03:05,855 --> 00:03:09,357
when the banks repossessed ther
house and most of their saving.
45
00:03:09,391 --> 00:03:12,028
Confused, Jonah spent what
little money was left on a
46
00:03:12,061 --> 00:03:16,365
prostitute named Jolene,
whom he didn't ,
47
00:03:16,398 --> 00:03:18,234
but kept awake
all night talking,
48
00:03:18,267 --> 00:03:20,236
before she
eventually robbed him.
49
00:03:25,474 --> 00:03:26,542
What up?
50
00:03:26,575 --> 00:03:27,610
Are you home?
51
00:03:27,643 --> 00:03:30,112
No, just organizing shit
at my parents' place, why?
52
00:03:30,145 --> 00:03:31,880
Cool if I stop by?
53
00:03:31,914 --> 00:03:33,391
Why are you calling
instead of texting?
54
00:03:33,415 --> 00:03:36,084
Just in the area.
55
00:03:36,118 --> 00:03:37,854
Alright, see you soon.
56
00:03:41,323 --> 00:03:47,530
Stupid, muthafucking, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
57
00:03:47,563 --> 00:03:48,998
Ahhhhh!
58
00:03:49,031 --> 00:03:51,534
This is Jonah's
best friend, Richard,
59
00:03:51,567 --> 00:03:53,903
and his upbringing
was nearly the opposite.
60
00:03:53,936 --> 00:03:56,572
Close with his father and raisd
in a household many would
61
00:03:56,605 --> 00:04:00,443
consider affluent, Richard
was, as you can clearly see,
62
00:04:00,476 --> 00:04:03,012
used to things
going in a certain way.
63
00:04:03,045 --> 00:04:05,414
His bank account has
over six figures in it, which
64
00:04:05,447 --> 00:04:09,085
he enjoyed spending lavishly
on his two best friends,
65
00:04:09,118 --> 00:04:10,553
but just like his father,
66
00:04:10,586 --> 00:04:12,554
Richard is prone
to fits of rage,
67
00:04:12,588 --> 00:04:17,426
and one time threw his laptop
into his flat screen TV,
68
00:04:17,458 --> 00:04:19,295
all because he
couldn't remember the
69
00:04:19,328 --> 00:04:22,064
password to his
own email account.
70
00:04:22,097 --> 00:04:24,600
Stupid motherfucker!
71
00:04:24,633 --> 00:04:31,974
♪ Mellow, dreamy music ♪
72
00:04:32,007 --> 00:04:33,309
Hey.
73
00:04:37,212 --> 00:04:38,581
What the hell are you doing?
74
00:04:48,057 --> 00:04:50,493
Fucking.
75
00:04:50,526 --> 00:04:53,596
Richard!
Richard!
76
00:04:58,100 --> 00:05:00,236
What are you doing?
77
00:05:00,269 --> 00:05:04,273
And this is Richard's
long term partner, Sacha.
78
00:05:04,306 --> 00:05:06,976
She grew up in a military house
who disapproved of the lavish
79
00:05:07,009 --> 00:05:09,145
lifestyle Richard
provided her with,
80
00:05:09,178 --> 00:05:13,682
especially her hot pink sports
car she named Ziggy Cardust.
81
00:05:13,716 --> 00:05:16,953
Speaking of cars, she was oncea
witness in a hit and run case,
82
00:05:16,986 --> 00:05:19,622
but failed to show in court whn
Richard and Jonah convinced her
83
00:05:19,655 --> 00:05:22,959
to get drunk instead.
84
00:05:22,992 --> 00:05:25,094
But the accident did
inspire her to attend,
85
00:05:25,127 --> 00:05:26,662
and graduate from
nursing school,
86
00:05:26,695 --> 00:05:29,231
where she now spends her
days providing physical
87
00:05:29,264 --> 00:05:32,168
and emotional care at a
nearby retirement home,
88
00:05:32,201 --> 00:05:35,705
and the evenings and weekends
pretty much doing the same thig
89
00:05:35,738 --> 00:05:37,606
for these two.
90
00:05:37,639 --> 00:05:38,641
Richard.
91
00:05:38,674 --> 00:05:39,675
Get off!
92
00:05:39,708 --> 00:05:41,577
Richard, stop!
93
00:05:41,610 --> 00:05:43,545
Richard!
94
00:05:43,579 --> 00:05:45,281
Stop it!
95
00:05:45,314 --> 00:05:47,116
Get off him.
96
00:05:52,788 --> 00:05:54,690
Uh oh.
97
00:06:00,729 --> 00:06:02,999
Just, how could you?
98
00:06:03,032 --> 00:06:04,133
How could I what?
99
00:06:04,166 --> 00:06:05,166
Don't fucking lie to me!
100
00:06:05,200 --> 00:06:06,535
Stop!
101
00:06:06,568 --> 00:06:08,037
I saw the texts.
102
00:06:08,070 --> 00:06:09,338
What texts?
103
00:06:09,371 --> 00:06:10,673
The ones.
104
00:06:10,706 --> 00:06:16,779
The ones, oh, it
was such a mistake.
105
00:06:16,812 --> 00:06:19,749
How could you fuck her, dude?
106
00:06:19,782 --> 00:06:21,550
You are way out
of line right now.
107
00:06:21,583 --> 00:06:26,322
You two just stay here.
108
00:06:26,355 --> 00:06:28,257
I'm gonna get
something from the car.
109
00:06:33,062 --> 00:06:35,264
This kitchen is fucked.
110
00:06:55,384 --> 00:06:56,452
What's this?
111
00:06:56,485 --> 00:06:57,629
I didn't have time
to wrap it yet.
112
00:06:57,653 --> 00:07:00,289
Happy early birthday, a-hole.
113
00:07:00,322 --> 00:07:01,290
Huh?
114
00:07:01,323 --> 00:07:03,359
You think those texts
were from us fucking?
115
00:07:03,392 --> 00:07:05,327
It started off as a joke,
we convinced ourselves
116
00:07:05,360 --> 00:07:06,729
to buy you this stupid thing.
117
00:07:06,762 --> 00:07:08,596
It's got a mahogany stock.
118
00:07:08,630 --> 00:07:12,067
So the texts you read that say
that night was such a mistake,
119
00:07:12,101 --> 00:07:13,735
ha ha, totally worth it though,
120
00:07:13,769 --> 00:07:16,204
and I guess as long
as he doesn't find out,
121
00:07:16,238 --> 00:07:19,475
that was just us talking about
buying you a damn harpoon,
122
00:07:19,508 --> 00:07:20,509
for your birthday.
123
00:07:20,542 --> 00:07:21,610
Spear gun.
124
00:07:21,643 --> 00:07:23,713
Whatever.
125
00:07:25,247 --> 00:07:30,053
So, you didn't?
126
00:07:33,889 --> 00:07:35,524
Oh no.
127
00:07:50,272 --> 00:07:52,541
And with that, just
like they always did,
128
00:07:52,574 --> 00:07:56,444
our trio returned to
their instinctual roles,
129
00:07:56,478 --> 00:07:58,646
Richard begging for
forgiveness for his latest
130
00:07:58,680 --> 00:08:01,750
and all too often fits of rage,
131
00:08:01,783 --> 00:08:03,619
Jonah retreating inside himself,
132
00:08:03,652 --> 00:08:07,423
reinforcing his beliefs that
the world is out to get him,
133
00:08:07,456 --> 00:08:10,292
and Sacha continuing
to play her role
134
00:08:10,325 --> 00:08:14,263
as girlfriend,
mother and referee.
135
00:08:14,296 --> 00:08:15,764
And while he
could have said sorry
136
00:08:15,797 --> 00:08:19,668
with even more luxury items,
137
00:08:19,701 --> 00:08:24,140
Richard decided today
needed to be a special apology,
138
00:08:24,173 --> 00:08:30,145
by taking them out for one of
the group's favorite activitie.
139
00:08:30,178 --> 00:08:35,150
♪ And when I
think of you ♪
140
00:08:35,183 --> 00:08:41,156
♪ There's no will to
the thing in my tears ♪
141
00:08:41,190 --> 00:08:44,560
♪ It's timeless
and it's strong ♪
142
00:08:44,593 --> 00:08:49,498
♪ I dream about
you my angel ♪
143
00:08:49,531 --> 00:08:53,603
♪ And I take
a look of love ♪
144
00:09:00,375 --> 00:09:05,246
A little help.
145
00:09:05,280 --> 00:09:06,915
Please.
146
00:09:19,761 --> 00:09:22,331
Alright.
147
00:09:22,364 --> 00:09:24,600
Look, I'm trying, alright?
148
00:09:24,633 --> 00:09:25,601
Look at my face.
149
00:09:25,634 --> 00:09:26,735
Look at his face.
150
00:09:26,768 --> 00:09:28,204
OK, hey, let's make a deal,
151
00:09:28,237 --> 00:09:31,372
I grovel and pamper you
guys unconditionally,
152
00:09:31,406 --> 00:09:34,810
and you just try to remember a
time before I went ape shit.
153
00:09:34,843 --> 00:09:35,878
I want a free punch.
154
00:09:35,911 --> 00:09:36,912
Yes, deal.
155
00:09:36,945 --> 00:09:38,214
Punch where?
156
00:09:38,247 --> 00:09:39,290
I like this,
this plan makes sense.
157
00:09:39,314 --> 00:09:40,349
No, it doesn't.
158
00:09:40,382 --> 00:09:41,884
I want reparations.
159
00:09:44,553 --> 00:09:45,621
Even Steven.
160
00:09:45,654 --> 00:09:50,926
Exactly.
161
00:09:50,959 --> 00:09:52,228
Not the balls.
162
00:09:52,261 --> 00:09:53,261
Please, the balls.
163
00:09:53,295 --> 00:09:54,363
Not the balls!
164
00:09:54,396 --> 00:09:55,364
Stay out of it.
165
00:09:55,397 --> 00:09:56,407
Why are you encouraging this?
166
00:09:56,431 --> 00:09:57,475
What if my nose needs surgery?
167
00:09:57,499 --> 00:09:58,400
You could have a deviated
septum, causing irregular
168
00:09:58,433 --> 00:09:59,510
sleep patterns and
long term health issues.
169
00:09:59,534 --> 00:10:00,979
For fucks sakes, just punch
me and shut the fuck up.
170
00:10:01,003 --> 00:10:02,038
Deal.
171
00:10:02,071 --> 00:10:03,915
But only one punch,
and then, then you'll chill.
172
00:10:03,939 --> 00:10:04,940
Fine.
173
00:10:04,973 --> 00:10:06,242
Both of you.
174
00:10:06,275 --> 00:10:07,385
No, this doesn't involve me.
175
00:10:07,409 --> 00:10:08,453
What if I let you punch me?
176
00:10:08,477 --> 00:10:09,578
You know where I'm going.
177
00:10:09,611 --> 00:10:10,779
I said no balls.
178
00:10:10,812 --> 00:10:13,682
No dice, I'd just as easily
go get day drunk somewhere.
179
00:10:13,715 --> 00:10:17,386
Fine, but just remember, it
behooves you to avoid these guys
180
00:10:17,419 --> 00:10:19,388
if you ever want
little Richards one day.
181
00:10:19,421 --> 00:10:20,589
Excuse me.
182
00:10:20,622 --> 00:10:24,260
Wait, no wait, afterwards,
that's it then, it's squashed.
183
00:10:24,293 --> 00:10:30,733
I don't want to hear another
word about this shit again.
184
00:10:30,766 --> 00:10:31,800
Alright.
185
00:10:31,833 --> 00:10:32,934
Alright.
186
00:10:32,968 --> 00:10:33,969
Fuck it, let's do it.
187
00:10:34,002 --> 00:10:35,271
Hands behind your head.
188
00:10:35,304 --> 00:10:36,672
No, no, actually,
behind your back.
189
00:10:36,705 --> 00:10:38,507
You're gonna want those fingers.
190
00:10:38,540 --> 00:10:40,818
And eyes shut, I don't want you
anticipating where it's going.
191
00:10:40,842 --> 00:10:41,876
That's good.
192
00:10:41,910 --> 00:10:42,944
Stop squirming.
193
00:10:42,978 --> 00:10:44,013
You ready?
194
00:10:44,046 --> 00:10:45,281
Yeah, I'm fucking ready.
195
00:10:45,314 --> 00:10:46,348
Give it to him.
196
00:10:46,381 --> 00:10:47,415
Alright, you know what.
197
00:10:47,449 --> 00:10:48,851
What?
198
00:10:48,884 --> 00:10:50,452
It's alright.
199
00:10:50,485 --> 00:10:51,553
Ha ha.
200
00:10:51,586 --> 00:10:52,721
Fuck, my wrist.
201
00:10:52,754 --> 00:10:53,722
Serves you right.
202
00:10:53,755 --> 00:10:54,866
Just making sure you
wouldn't get a concussion
203
00:10:54,890 --> 00:10:55,824
you fucking asshole.
204
00:10:55,858 --> 00:10:57,693
A punch like that, I
doubt you could anyways.
205
00:10:57,726 --> 00:10:58,861
You got fire in your hands.
206
00:10:58,894 --> 00:11:00,663
Oh, dude, she can chuck bombs.
207
00:11:00,696 --> 00:11:02,598
Okeydoke, right here
where you were before.
208
00:11:02,631 --> 00:11:05,567
Arms behind your back,
please, thank you.
209
00:11:05,600 --> 00:11:06,735
Stop moving around.
210
00:11:06,768 --> 00:11:08,713
Hey, no, hey, hey, hey, just
remember, it behooves you.
211
00:11:08,737 --> 00:11:10,706
Stop saying behooves
and uncross those legs.
212
00:11:10,739 --> 00:11:12,608
Stand up, and
take it like a man.
213
00:11:12,641 --> 00:11:13,818
Come on you little bitch,
close your eyes.
214
00:11:13,842 --> 00:11:14,876
We made a deal.
215
00:11:14,910 --> 00:11:15,943
I know but.
216
00:11:15,977 --> 00:11:16,810
Just close your eyes.
217
00:11:16,845 --> 00:11:18,314
She can't punch
that hard, can she?
218
00:11:18,347 --> 00:11:19,548
Yeah.
219
00:11:19,581 --> 00:11:20,749
Oh.
220
00:11:20,782 --> 00:11:22,584
Oh.
221
00:11:22,617 --> 00:11:23,952
Almost threw up right there.
222
00:11:23,985 --> 00:11:26,555
Oh.
223
00:11:26,588 --> 00:11:29,458
Are you sorry?
224
00:11:29,491 --> 00:11:31,360
For everything?
225
00:11:40,502 --> 00:11:41,737
Really?
226
00:11:41,770 --> 00:11:44,606
Really.
227
00:12:12,667 --> 00:12:15,571
♪ I think it's
an illusion ♪
228
00:12:15,604 --> 00:12:18,774
♪ You try holding
your tears back ♪
229
00:12:18,807 --> 00:12:21,777
♪ You said I was
the first one ♪
230
00:12:21,810 --> 00:12:25,047
♪ Alone is
the new black ♪
231
00:12:25,080 --> 00:12:28,384
♪ Two hearts
they turn ♪
232
00:12:28,417 --> 00:12:31,820
♪ And I will
never become ♪
233
00:12:31,853 --> 00:12:34,790
♪ Two hearts
that sum ♪
234
00:12:34,823 --> 00:12:37,793
♪ Two one,
two one, two one ♪
235
00:12:50,839 --> 00:12:53,842
♪ I've got no
one to turn to ♪
236
00:12:53,875 --> 00:12:57,546
♪ You have no one
to look on by ♪
237
00:12:57,579 --> 00:13:00,616
♪ I've got nothing
to tell you ♪
238
00:13:00,649 --> 00:13:03,852
♪ You have nothing
to say to that ♪
239
00:13:03,885 --> 00:13:06,955
♪ Two hearts
they turn ♪
240
00:13:06,988 --> 00:13:10,092
♪ And now they'll
never become ♪
241
00:13:10,125 --> 00:13:13,562
♪ Two hearts
have some ♪
242
00:13:13,595 --> 00:13:16,432
♪ Two one,
two one, two one ♪
243
00:13:27,909 --> 00:13:29,578
Can't breathe out
of my left nostril.
244
00:13:29,611 --> 00:13:31,980
For all I know I could
be bleeding out inside.
245
00:13:32,013 --> 00:13:33,582
Like, the Houdini.
246
00:13:33,615 --> 00:13:34,883
He died from taking a punch.
247
00:13:38,520 --> 00:13:39,897
- Jonah:
You think someone could swim that far?
248
00:13:39,921 --> 00:13:43,192
- Richard:
Not a fucking chance, too far.
249
00:13:50,065 --> 00:13:51,800
Hey, can I ask you something?
250
00:13:51,833 --> 00:13:54,502
Shoot.
251
00:13:54,536 --> 00:13:58,006
What made you think we
were messing around?
252
00:13:58,039 --> 00:13:59,942
I know it wasn't just the texts.
253
00:13:59,975 --> 00:14:01,052
You wouldn't just
jump to that conclusion
254
00:14:01,076 --> 00:14:04,746
without something else first.
255
00:14:04,779 --> 00:14:07,883
Sometimes,
256
00:14:07,916 --> 00:14:10,118
sometimes it feels
like you care about her
257
00:14:10,151 --> 00:14:13,155
the way that I care about her.
258
00:14:20,829 --> 00:14:23,031
Without sounding like a prick.
259
00:14:23,064 --> 00:14:24,166
You're gonna sound like a.
260
00:14:24,199 --> 00:14:27,803
When are you gonna
stop fucking around?
261
00:14:27,836 --> 00:14:32,841
Look, I know you don't
like me bringing it up,
262
00:14:32,874 --> 00:14:37,513
but you saw what kind of
trouble you caused last year.
263
00:14:37,546 --> 00:14:41,049
I appreciate your concern, but
until you're in a relationship
264
00:14:41,082 --> 00:14:44,186
longer than three months,
don't give me advice.
265
00:14:44,219 --> 00:14:45,521
I don't with you.
266
00:14:45,554 --> 00:14:47,054
You do, actually.
267
00:14:47,088 --> 00:14:48,833
I just try and tell you
how to keep them around,
268
00:14:48,857 --> 00:14:50,626
so you can stop
fucking prostitutes.
269
00:14:50,659 --> 00:14:51,927
Once.
270
00:14:51,960 --> 00:14:54,830
Still man.
271
00:15:00,969 --> 00:15:06,041
A couple weeks back you guys got
into it at my place, remember?
272
00:15:06,074 --> 00:15:09,945
What was that all about?
273
00:15:09,978 --> 00:15:13,549
Um, I don't know.
274
00:15:13,582 --> 00:15:17,785
I don't really remember,
but it must not have been
275
00:15:17,819 --> 00:15:18,954
a big deal or anything.
276
00:15:18,987 --> 00:15:19,820
The fuck you talking about?
277
00:15:19,855 --> 00:15:20,865
You two were steaming
from the ears.
278
00:15:20,889 --> 00:15:23,592
Well, she was probably
just venting about your
279
00:15:23,625 --> 00:15:25,827
extra-curricular activities.
280
00:15:25,860 --> 00:15:27,196
What did you say?
281
00:15:29,798 --> 00:15:32,267
Well,
282
00:15:32,300 --> 00:15:37,272
nothing about what happened.
283
00:15:37,305 --> 00:15:40,709
OK, look, there's this quote,
and it's something to the effect
284
00:15:40,742 --> 00:15:48,742
of we accuse people of doing
things that we do ourselves.
285
00:16:09,704 --> 00:16:12,941
How do I look?
286
00:16:12,974 --> 00:16:14,009
Like an idiot.
287
00:16:14,042 --> 00:16:15,744
That sounds about right.
288
00:16:15,777 --> 00:16:16,878
Let's try this thing out.
289
00:16:16,911 --> 00:16:18,046
Do I have a choice?
290
00:16:18,079 --> 00:16:20,024
Come on, it all started
'cause of this fucking thing.
291
00:16:20,048 --> 00:16:22,150
Alright, go.
292
00:16:22,183 --> 00:16:25,787
Uno, deuce, tre.
293
00:16:25,820 --> 00:16:27,623
Happy birthday.
294
00:16:27,656 --> 00:16:31,126
Now, give me back my sun.
295
00:16:31,159 --> 00:16:32,727
I got something!
296
00:16:32,761 --> 00:16:36,164
Nice.
297
00:16:36,197 --> 00:16:41,903
Hey, are we good?
298
00:16:41,936 --> 00:16:44,807
Yeah, we're good.
299
00:16:51,279 --> 00:16:55,083
You know, a couple weeks back
when you and Jonah got into it
300
00:16:55,116 --> 00:16:59,788
at my place, I think that's
where I started to get it into
301
00:16:59,821 --> 00:17:03,324
my head that something was
going on, so sorry about that.
302
00:17:03,358 --> 00:17:05,661
I said we're good.
303
00:17:05,694 --> 00:17:08,296
What were you guys even
fighting about, anyway?
304
00:17:08,329 --> 00:17:10,198
I don't know, probably
that stupid thing.
305
00:17:10,231 --> 00:17:14,002
Didn't have
anything to do with us?
306
00:17:14,035 --> 00:17:14,969
Huh?
307
00:17:15,003 --> 00:17:17,371
You know, what's been
going on between us.
308
00:17:17,405 --> 00:17:20,075
No, we don't talk
about that shit.
309
00:17:20,108 --> 00:17:25,414
We were just arguing
about your gift.
310
00:17:27,849 --> 00:17:30,986
Hey, check this bitch out!
311
00:17:51,473 --> 00:17:52,708
Hey.
312
00:17:52,741 --> 00:17:55,711
Huh?
313
00:17:55,744 --> 00:18:00,716
You're lurking.
314
00:18:00,749 --> 00:18:02,718
I'm fine.
315
00:18:57,071 --> 00:18:58,349
You got three seconds to tell me
316
00:18:58,373 --> 00:18:59,775
what the fuck is going on.
317
00:18:59,808 --> 00:19:00,842
Listen.
318
00:19:00,875 --> 00:19:02,110
One.
319
00:19:02,143 --> 00:19:03,178
Man, nothing is going on.
320
00:19:03,211 --> 00:19:04,246
Two.
321
00:19:04,279 --> 00:19:05,280
Richard, please.
322
00:19:05,313 --> 00:19:07,082
Three.
323
00:19:11,352 --> 00:19:15,422
He figured it out, didn't he.
324
00:19:15,456 --> 00:19:18,193
Uh oh.
325
00:19:18,226 --> 00:19:19,236
He asked me about the
night we were fighting.
326
00:19:19,260 --> 00:19:20,504
What the fuck did
you say to him?
327
00:19:20,528 --> 00:19:23,465
I don't know, I just said it was
something about your guys' shit.
328
00:19:23,498 --> 00:19:24,466
What the fuck, Jay?
329
00:19:24,499 --> 00:19:26,835
I don't know, it just
kind of fucking came up.
330
00:19:26,868 --> 00:19:28,937
He was gonna shoot
you with the harpoon.
331
00:19:28,970 --> 00:19:30,071
Spear gun.
332
00:19:30,104 --> 00:19:31,072
Whatever.
333
00:19:31,105 --> 00:19:32,207
No, no, he wouldn't shoot.
334
00:19:32,240 --> 00:19:33,241
Look at your face.
335
00:19:33,274 --> 00:19:34,441
Fuck your fucking face.
336
00:19:34,475 --> 00:19:36,344
Ahhh!
337
00:19:41,349 --> 00:19:43,518
How could you?
338
00:19:43,551 --> 00:19:44,953
Which part?
339
00:19:56,331 --> 00:20:00,101
Not the balls.
340
00:20:00,134 --> 00:20:02,337
Fuck!
341
00:20:02,370 --> 00:20:05,473
Oh fuck!
342
00:20:05,506 --> 00:20:07,175
Oh fuck!
343
00:20:07,208 --> 00:20:10,378
You were gonna fucking
kill me, you fuck.
344
00:20:13,514 --> 00:20:14,549
Help.
345
00:20:14,582 --> 00:20:15,851
Help.
346
00:20:15,884 --> 00:20:16,885
Help somebody please.
347
00:20:18,519 --> 00:20:20,388
Stop!
348
00:20:28,096 --> 00:20:32,200
Stop!
349
00:20:32,233 --> 00:20:33,635
Why him?
350
00:20:33,668 --> 00:20:37,138
Why him?
351
00:20:54,188 --> 00:20:56,024
Holy fuck.
352
00:21:03,231 --> 00:21:05,500
He wakes up again,
we're fucking dead.
353
00:21:05,533 --> 00:21:07,035
If he doesn't kill
us, his dad will.
354
00:21:07,068 --> 00:21:08,503
No way, I've known
him for too long.
355
00:21:08,536 --> 00:21:10,604
Jay!
356
00:21:12,407 --> 00:21:15,911
Richard's father is the reason
for his six figure bank accoun,
357
00:21:15,944 --> 00:21:19,047
and the source of his violent
temper, so while I wish I could
358
00:21:19,080 --> 00:21:22,250
give you an example of somethig
nice he's done for someone els,
359
00:21:22,283 --> 00:21:26,588
the only story that comes
to mind goes as follows:
360
00:21:26,621 --> 00:21:28,355
Years back it came to light that
361
00:21:28,389 --> 00:21:30,959
Richard's first grade
teacher was, let's say,
362
00:21:30,992 --> 00:21:33,595
being inappropriate
with students.
363
00:21:33,628 --> 00:21:36,965
A few weeks later, as the schol
conducted a full investigation,
364
00:21:36,998 --> 00:21:39,934
the teacher
suddenly disappeared,
365
00:21:39,968 --> 00:21:42,336
which also happened to
coincide with Richard's father
366
00:21:42,370 --> 00:21:44,539
and a few of his
rougher colleagues,
367
00:21:44,572 --> 00:21:52,572
taking a road trip
that very same weekend.
368
00:21:53,081 --> 00:21:54,249
Fuck.
369
00:21:54,282 --> 00:21:55,951
We'll say the truth.
370
00:21:55,984 --> 00:21:58,095
We went fishing, he found out
we were sleeping together.
371
00:21:58,119 --> 00:22:01,089
Slept.
372
00:22:01,122 --> 00:22:04,359
Sorry, you know what I mean.
373
00:22:04,392 --> 00:22:05,994
No, no, exactly.
374
00:22:06,027 --> 00:22:08,563
He found out we slept together,
he came after us,
375
00:22:08,596 --> 00:22:09,631
a fight ensued and.
376
00:22:09,664 --> 00:22:12,134
Jay!
377
00:22:15,403 --> 00:22:17,405
Fuck.
378
00:22:21,075 --> 00:22:23,644
Oh man, it doesn't
seem safe to me,
379
00:22:23,678 --> 00:22:27,983
but if you insist on resting
right there, by all means.
380
00:22:28,016 --> 00:22:30,118
What?
381
00:22:30,151 --> 00:22:32,988
This way if they hook
us up to one of those
382
00:22:33,021 --> 00:22:34,665
lie detector things,
we can say he fell off,
383
00:22:34,689 --> 00:22:38,427
and the machine won't go
off like the fourth of July.
384
00:22:40,695 --> 00:22:46,501
Although, his dad's still
gonna fucking kill me.
385
00:22:46,534 --> 00:22:49,304
At least you'll be
in the clear, though.
386
00:22:53,307 --> 00:22:57,345
He has eighty thousand
in a safe in his closet.
387
00:22:57,378 --> 00:23:00,315
His dad gives him ten
grand cash every Christmas.
388
00:23:00,348 --> 00:23:04,052
The combination is the last four
digits of his phone number.
389
00:23:11,259 --> 00:23:15,096
Come on, you fuck.
390
00:23:15,129 --> 00:23:20,569
Here, try this.
391
00:23:21,769 --> 00:23:23,538
Seriously?
392
00:23:23,571 --> 00:23:24,706
What?
393
00:23:24,739 --> 00:23:26,508
Just a little exercising.
394
00:23:26,541 --> 00:23:30,478
Come on, the lie detector.
395
00:23:30,511 --> 00:23:35,817
Yeah, just getting in a little
bit of exercising, that's all.
396
00:23:35,850 --> 00:23:37,185
Don't even look at him.
397
00:23:37,218 --> 00:23:42,590
Taking the d off.
398
00:23:42,623 --> 00:23:43,524
Yeah.
399
00:23:43,558 --> 00:23:48,763
Gotta make sure you
get your squats in.
400
00:23:48,796 --> 00:23:51,466
There we go.
401
00:24:20,795 --> 00:24:24,632
How's this fit into
the lie detector?
402
00:24:24,665 --> 00:24:26,701
You two were gonna
fucking drown me?
403
00:24:26,734 --> 00:24:27,702
Hey, you tried to kill us first.
404
00:24:27,735 --> 00:24:30,505
I wasn't gonna hurt you,
you dick, what the fuck?
405
00:24:30,538 --> 00:24:31,815
You had the
harpoon aimed at him.
406
00:24:31,839 --> 00:24:33,108
Spear gun.
407
00:24:33,141 --> 00:24:34,776
You fucking waved that at me.
408
00:24:34,809 --> 00:24:35,643
You strangled me.
409
00:24:35,677 --> 00:24:37,154
It doesn't matter anyway,
because you,
410
00:24:37,178 --> 00:24:38,546
you're in the water.
411
00:24:38,579 --> 00:24:39,814
What the fuck, you pushed me.
412
00:24:39,847 --> 00:24:41,816
No, no, actually I didn't.
413
00:24:41,849 --> 00:24:46,721
You rolled in when you
were drunk and confessed.
414
00:24:46,754 --> 00:24:48,523
I don't think so pal.
415
00:24:48,556 --> 00:24:49,657
Fuck you.
416
00:24:49,690 --> 00:24:51,659
Fuck you, you cheating bitch.
417
00:24:51,692 --> 00:24:52,827
Hey, you did it first.
418
00:24:52,860 --> 00:24:54,162
That was a year ago.
419
00:24:54,195 --> 00:24:55,372
Come on, Jay, we're out of here.
420
00:24:55,396 --> 00:24:56,397
Wait.
421
00:24:56,430 --> 00:24:57,532
Fuck off.
422
00:24:57,565 --> 00:24:58,533
Fuck, fuck.
423
00:24:58,566 --> 00:25:00,802
See you later, pal.
424
00:25:00,835 --> 00:25:03,805
She can't drive the
boat worth shit anyway.
425
00:25:11,479 --> 00:25:15,783
What?
426
00:25:15,816 --> 00:25:16,884
Uh oh.
427
00:25:16,918 --> 00:25:19,754
Ha ha, looking for these?
428
00:25:19,787 --> 00:25:20,822
Give me those.
429
00:25:20,855 --> 00:25:21,890
Give them back.
430
00:25:21,923 --> 00:25:23,158
Fuck you.
431
00:25:23,191 --> 00:25:24,234
Where the fuck are you going?
432
00:25:24,258 --> 00:25:25,192
Swimming this way.
433
00:25:25,226 --> 00:25:26,436
Get back here,
I will shoot you right now.
434
00:25:26,460 --> 00:25:27,461
Shoot me.
435
00:25:27,495 --> 00:25:29,430
I'll drop the keys, fucker.
436
00:25:29,463 --> 00:25:30,574
Get back in the fucking boat.
437
00:25:30,598 --> 00:25:32,167
What are you gonna
do, drown yourself?
438
00:25:32,200 --> 00:25:33,835
Apparently I was
gonna drown anyway,
439
00:25:33,868 --> 00:25:35,737
might as well take
you fucks with me.
440
00:25:35,770 --> 00:25:38,806
Get back in the
fucking boat, Richard.
441
00:25:38,839 --> 00:25:40,441
We need to make a better deal.
442
00:25:40,474 --> 00:25:42,810
What deal?
443
00:25:42,843 --> 00:25:46,714
We need to promise not
to kill each other.
444
00:25:46,747 --> 00:25:51,719
What I want to see is guys
take every weapon on the boat,
445
00:25:51,752 --> 00:25:53,454
chuck it overboard.
446
00:25:53,487 --> 00:25:57,624
That's the spear gun,
the club, the cutlery.
447
00:25:57,658 --> 00:26:00,495
The glass bottles,
the flares, the oars, fishes.
448
00:26:00,528 --> 00:26:02,597
Fucking everything.
449
00:26:02,630 --> 00:26:05,366
Once I'm convinced that
there's nothing on there
450
00:26:05,399 --> 00:26:06,901
that you guys can
use against me.
451
00:26:06,934 --> 00:26:07,978
Or you could use against us.
452
00:26:08,002 --> 00:26:13,408
Then, and only then, I
will swim back, and we'll,
453
00:26:13,441 --> 00:26:15,910
we'll just go home.
454
00:26:15,943 --> 00:26:17,512
And once we're back?
455
00:26:17,545 --> 00:26:20,348
As far as I'm concerned,
I don't want to see
456
00:26:20,381 --> 00:26:21,959
either of you two
sacks of shit ever again.
457
00:26:21,983 --> 00:26:23,218
You won't call the cops?
458
00:26:23,251 --> 00:26:24,352
Or tell your dad?
459
00:26:24,385 --> 00:26:27,222
No cops, no dad.
460
00:26:31,392 --> 00:26:35,462
Don't think too long, this
key is feeling pretty heavy.
461
00:26:35,496 --> 00:26:42,769
♪ It's too late
for tears ♪
462
00:26:42,803 --> 00:26:49,777
♪ It's too late,
too late to cry ♪
463
00:26:49,810 --> 00:26:56,784
♪ It's too late,
for begging me baby ♪
464
00:26:56,817 --> 00:27:00,255
♪ I say it's too late,
too late to cry ♪
465
00:27:00,288 --> 00:27:03,391
The fish, get that
big ass fish out here.
466
00:27:08,062 --> 00:27:09,297
Happy?
467
00:27:09,330 --> 00:27:10,932
Now get back in
the fucking boat.
468
00:27:10,965 --> 00:27:12,934
What about the nine iron?
469
00:27:14,302 --> 00:27:18,806
♪ I could
walk out ♪
470
00:27:25,913 --> 00:27:27,649
- Jonah:
Sacha.
471
00:27:27,682 --> 00:27:29,284
He getting it?
472
00:27:29,317 --> 00:27:30,318
I think so.
473
00:27:30,351 --> 00:27:31,395
It's underneath the stairs.
474
00:27:31,419 --> 00:27:32,754
No, it's not.
475
00:27:32,787 --> 00:27:34,021
It's down there somewhere.
476
00:27:34,055 --> 00:27:36,423
I'm looking with
one fucking hand.
477
00:27:36,457 --> 00:27:39,761
It's a golf club
for Christ's sake.
478
00:27:39,794 --> 00:27:41,562
Hey, Sacha, where are you going?
479
00:27:44,532 --> 00:27:45,566
He needs my help.
480
00:27:45,599 --> 00:27:46,534
I need her help finding it.
481
00:27:46,567 --> 00:27:49,304
He doesn't need shit,
you're staying here.
482
00:27:57,978 --> 00:28:00,581
Lovely day, huh?
483
00:28:00,614 --> 00:28:02,651
I got it.
484
00:28:07,621 --> 00:28:08,989
There.
485
00:28:09,023 --> 00:28:12,994
That's it, now get back
in the fucking boat.
486
00:28:13,027 --> 00:28:14,062
Suck a dick.
487
00:28:14,095 --> 00:28:14,996
Get in the fucking boat.
488
00:28:15,030 --> 00:28:20,001
There's nothing left
on the fucking boat.
489
00:28:24,505 --> 00:28:25,573
Fuck off.
490
00:28:25,606 --> 00:28:27,642
Get the fuck up there, let's go.
491
00:28:44,925 --> 00:28:46,627
No, other side, let's go.
492
00:28:53,667 --> 00:28:54,702
Let me see.
493
00:28:54,735 --> 00:28:55,569
He'll be fine.
494
00:28:55,603 --> 00:28:57,772
We'll worry about it
when we get back.
495
00:29:18,159 --> 00:29:20,729
What?
496
00:29:23,097 --> 00:29:25,099
Are you kidding me?
497
00:29:25,132 --> 00:29:30,071
Please tell me
you're kidding me.
498
00:29:32,039 --> 00:29:34,041
Coast Guard one.
499
00:29:34,074 --> 00:29:36,943
Coast Guard one.
500
00:29:36,977 --> 00:29:38,012
Coast Guard one.
501
00:29:38,045 --> 00:29:38,946
Coast Guard one.
502
00:29:38,980 --> 00:29:45,887
This is the pleasure
vessel Naughty Buoy.
503
00:29:45,920 --> 00:29:49,556
Coast Guard one.
504
00:29:49,590 --> 00:29:53,094
Coast Guard one.
505
00:29:53,127 --> 00:29:54,929
Coast Guard one.
506
00:29:54,962 --> 00:29:56,006
Coast Guard one, do you hear me?
507
00:29:56,030 --> 00:29:58,199
Did you try all the
stations, turning the dials.
508
00:29:58,232 --> 00:30:00,110
Well that explains why you spent
four years in school
509
00:30:00,134 --> 00:30:02,570
becoming a glorified
butt wiper, doesn't it?
510
00:30:02,603 --> 00:30:06,007
OK, I obviously
do more than that.
511
00:30:06,040 --> 00:30:08,009
Coast Guard one.
512
00:30:08,042 --> 00:30:09,911
Hello?
513
00:30:09,944 --> 00:30:15,016
Can anyone save me
from these two pricks?
514
00:30:15,049 --> 00:30:16,084
You two.
515
00:30:16,117 --> 00:30:19,487
You two are real pieces
of work, you know that?
516
00:30:19,520 --> 00:30:21,956
I can't believe I let you
convince me that I was such
517
00:30:21,989 --> 00:30:23,857
a prick that I deserved punches.
518
00:30:23,891 --> 00:30:24,892
Don't even.
519
00:30:24,925 --> 00:30:27,962
No, this isn't right.
520
00:30:27,995 --> 00:30:31,032
I want reparations,
I deserve reparations.
521
00:30:31,065 --> 00:30:32,133
We said no killing.
522
00:30:32,166 --> 00:30:33,000
I'm talking Even Steven.
523
00:30:33,034 --> 00:30:34,869
You beat me up,
I punched you back.
524
00:30:34,902 --> 00:30:37,004
I beat your ass because
you fucked my girlfriend.
525
00:30:37,037 --> 00:30:38,605
And then you punched
me off the boat.
526
00:30:38,639 --> 00:30:40,107
After she hit me
with the bottle.
527
00:30:40,140 --> 00:30:41,184
And then you shot
me in the hand.
528
00:30:41,208 --> 00:30:42,877
No, she shot you
through the hand.
529
00:30:42,910 --> 00:30:45,179
How is this helping?
530
00:30:45,212 --> 00:30:47,524
Well it certainly looked like it
helped you after slapping me.
531
00:30:47,548 --> 00:30:48,625
You want to punch me, Richard?
532
00:30:48,649 --> 00:30:51,219
You damn right I do.
533
00:30:58,792 --> 00:31:02,497
You two knowingly made me feel
like such a piece of shit
534
00:31:02,530 --> 00:31:05,600
that I volunteered
for free punches.
535
00:31:05,633 --> 00:31:07,501
And then you willingly,
536
00:31:07,535 --> 00:31:11,906
no wait, you gleefully
went along with it.
537
00:31:11,939 --> 00:31:14,941
What kind of scumbags
do that, huh?
538
00:31:14,975 --> 00:31:17,645
Huh?
539
00:31:22,816 --> 00:31:23,860
Put your hand on the table.
540
00:31:23,884 --> 00:31:24,919
What?
541
00:31:24,952 --> 00:31:29,657
Put your hand on
the fucking table.
542
00:31:29,690 --> 00:31:31,691
When you got
busted this morning,
543
00:31:31,725 --> 00:31:34,629
you could have been
a man about it, huh?
544
00:31:34,662 --> 00:31:39,667
But you decided to
take the bitch route.
545
00:31:39,700 --> 00:31:42,202
Time to make up for it.
546
00:31:54,782 --> 00:31:56,551
Oh.
547
00:31:56,584 --> 00:31:58,286
Other hand.
548
00:31:58,319 --> 00:31:59,554
Richard.
549
00:31:59,587 --> 00:32:00,821
Shut up.
550
00:32:00,854 --> 00:32:03,258
Other hand.
551
00:32:08,262 --> 00:32:11,032
OK, look.
552
00:32:11,065 --> 00:32:12,099
Fuck.
553
00:32:12,132 --> 00:32:13,167
Stand up.
554
00:32:13,200 --> 00:32:14,235
Richard, I swear to God.
555
00:32:14,268 --> 00:32:15,268
It's fine, Jay.
556
00:32:15,302 --> 00:32:16,571
You owe me.
557
00:32:16,604 --> 00:32:17,604
I don't owe you shit.
558
00:32:17,638 --> 00:32:18,706
- No?
- No.
559
00:32:18,739 --> 00:32:19,739
How's that now?
560
00:32:19,773 --> 00:32:20,774
This is just karma.
561
00:32:20,808 --> 00:32:22,018
Oh, so you fucked him
to get back at me, huh?
562
00:32:22,042 --> 00:32:27,114
It wouldn't even come close to
what you've put me through.
563
00:32:27,147 --> 00:32:28,716
Jay.
564
00:32:28,749 --> 00:32:32,252
He tell you what happened?
565
00:32:32,286 --> 00:32:35,957
It wasn't just that
Richard was fucking his ex.
566
00:32:35,990 --> 00:32:39,293
No, she showed up at
the door, pregnant.
567
00:32:39,326 --> 00:32:42,196
And as if that wasn't enough,
she wants to keep the baby,
568
00:32:42,229 --> 00:32:45,999
be a part of the family, have a
little bit of daddy's money.
569
00:32:46,033 --> 00:32:48,803
But instead I let
this asshole convince me
570
00:32:48,836 --> 00:32:50,871
that it was just a big mistake.
571
00:32:50,904 --> 00:32:54,008
His last big mistake,
and that he would talk to her,
572
00:32:54,041 --> 00:32:58,646
and convince her to
have an abortion.
573
00:32:58,679 --> 00:33:03,883
And then a month later I see
in the paper and on the news,
574
00:33:03,917 --> 00:33:06,887
pregnant girl Melissa
Fairfax stabbed to death.
575
00:33:06,920 --> 00:33:08,198
I told you a million
times, we didn't.
576
00:33:08,222 --> 00:33:13,961
How can I believe
anything you say?
577
00:33:13,994 --> 00:33:16,697
I mean, Jesus, I would have been
gone so fucking fast if I hadn't
578
00:33:16,730 --> 00:33:18,208
been so scared you would
do the same thing to me.
579
00:33:18,232 --> 00:33:19,300
No, I would never.
580
00:33:19,333 --> 00:33:23,904
Really?
581
00:33:51,865 --> 00:33:56,704
Hey dipshit, you forget to throw
these overboard on purpose?
582
00:33:56,737 --> 00:34:00,374
I must have forgot.
583
00:34:08,816 --> 00:34:11,819
Damn it.
584
00:34:23,464 --> 00:34:27,067
Alright, this is
what we've got left.
585
00:34:33,006 --> 00:34:34,317
That tuna could
have come in handy.
586
00:34:34,341 --> 00:34:35,409
That tuna was a weapon.
587
00:34:35,442 --> 00:34:37,845
This is all the water?
588
00:34:37,877 --> 00:34:39,713
There's nothing left in
the showers, nothing?
589
00:34:39,747 --> 00:34:40,980
We didn't fill the tanks.
590
00:34:41,014 --> 00:34:43,384
I thought it was a day trip.
591
00:34:43,417 --> 00:34:46,386
Look, this is gonna keep
us OK for a couple days.
592
00:34:46,420 --> 00:34:47,496
It's not the food
I'm worried about.
593
00:34:47,520 --> 00:34:48,788
Why not?
594
00:34:48,822 --> 00:34:49,866
You can go for
ages without food.
595
00:34:49,890 --> 00:34:52,259
Without water, less than a week.
596
00:34:52,292 --> 00:34:54,128
Huh?
597
00:34:54,161 --> 00:34:56,072
I could share some other
things I learned in school,
598
00:34:56,096 --> 00:34:57,331
but why bother, right?
599
00:34:57,364 --> 00:34:59,075
I'll just make sure to ask you
when it's time to wipe my ass.
600
00:34:59,099 --> 00:35:00,133
Yeah.
601
00:35:00,167 --> 00:35:01,202
What about the toilet?
602
00:35:01,235 --> 00:35:02,275
You mean where you belong?
603
00:35:02,302 --> 00:35:03,337
The water in it.
604
00:35:03,370 --> 00:35:04,405
It's salt water.
605
00:35:04,438 --> 00:35:05,473
We could distill it.
606
00:35:05,506 --> 00:35:06,741
No, the still's propane.
607
00:35:06,774 --> 00:35:07,675
We don't have propane.
608
00:35:07,709 --> 00:35:08,885
So literally nothing
on this boat works?
609
00:35:08,909 --> 00:35:10,144
I thought it was a day trip.
610
00:35:10,177 --> 00:35:11,412
What about the life raft?
611
00:35:11,445 --> 00:35:12,879
We popped that inner tubing.
612
00:35:12,913 --> 00:35:14,181
Fuck's sake.
613
00:35:14,214 --> 00:35:15,992
I didn't anticipate having
to discard everything
614
00:35:16,016 --> 00:35:17,785
in an effort to
ensure my safety.
615
00:35:17,818 --> 00:35:18,928
OK, we can start
swimming to shore.
616
00:35:18,952 --> 00:35:19,986
It's too far.
617
00:35:20,020 --> 00:35:21,088
How do you know that?
618
00:35:21,121 --> 00:35:22,356
It's too far.
619
00:35:22,389 --> 00:35:23,466
You know at Jaws at the end of
the movie, when the two are just
620
00:35:23,490 --> 00:35:25,493
swimming in the ocean,
after they killed the shark.
621
00:35:25,526 --> 00:35:27,895
Those fuckers are
dead, straight up.
622
00:35:27,928 --> 00:35:29,430
So wait, get going.
623
00:35:29,463 --> 00:35:30,765
Fuck off.
624
00:35:30,798 --> 00:35:33,167
So what you're saying
625
00:35:33,200 --> 00:35:34,167
is we're screwed?
626
00:35:34,201 --> 00:35:37,338
No, there's a bunch of
shipping lanes out here,
627
00:35:37,371 --> 00:35:38,448
someone's bound to spot us.
628
00:35:38,472 --> 00:35:39,473
You sure?
629
00:35:39,506 --> 00:35:40,774
Pretty sure.
630
00:35:40,808 --> 00:35:41,818
Give me odds, I want odds.
631
00:35:41,842 --> 00:35:45,079
90/10.
632
00:35:45,112 --> 00:35:46,447
10 being no shipping boats?
633
00:35:46,480 --> 00:35:49,817
Yeah.
634
00:35:49,850 --> 00:35:55,189
OK, well 90% I'm rescued,
that's not so bad.
635
00:36:02,830 --> 00:36:05,499
As the chapter title
so eloquently states,
636
00:36:05,532 --> 00:36:08,401
our trio had fallen on
a stretch of bad luck,
637
00:36:08,435 --> 00:36:11,338
but as an experienced sailor
such as myself would tell you,
638
00:36:11,371 --> 00:36:14,475
superstitions on a
boat are a powerful thing,
639
00:36:14,508 --> 00:36:17,812
and these three had been
inadvertently pushing their luk
640
00:36:17,845 --> 00:36:20,347
from the very start,
and here's why,
641
00:36:20,380 --> 00:36:22,950
first of all they all set sail
on the Friday of a long weeken,
642
00:36:22,983 --> 00:36:24,484
when less ships
would be departing.
643
00:36:24,518 --> 00:36:26,821
It's also terrible luck
to sail on a Friday,
644
00:36:26,854 --> 00:36:28,522
as this was the day
Christ was crucified.
645
00:36:28,555 --> 00:36:30,957
Then Richard stepped on
board with his left foot
646
00:36:30,991 --> 00:36:32,560
rather than his right.
647
00:36:32,593 --> 00:36:34,537
Red haired people are also
considered bad luck on a boat.
648
00:36:34,561 --> 00:36:36,229
Don't know why, they just are.
649
00:36:36,263 --> 00:36:37,340
You're also not
supposed to bring
650
00:36:37,364 --> 00:36:38,899
anyone named Jonah on board.
651
00:36:38,932 --> 00:36:40,243
When the group threw
everything off the boat,
652
00:36:40,267 --> 00:36:42,469
they even tossed a
metal albatross statue.
653
00:36:42,502 --> 00:36:44,104
A bigtime no-no,
654
00:36:44,137 --> 00:36:45,849
as they're supposed to
host the souls of dead sailors.
655
00:36:45,873 --> 00:36:47,842
Having a black bag on
the boat represents death
656
00:36:47,875 --> 00:36:49,410
and the depths of the sea.
657
00:36:49,443 --> 00:36:51,979
And bananas on board are a bad
omen for a multitude of reason.
658
00:36:56,183 --> 00:36:59,153
So when no shipping
boats appeared,
659
00:36:59,186 --> 00:37:02,423
no rain fell to catch and drink,
660
00:37:02,456 --> 00:37:08,128
and the current pulled them
further into the Atlantic Ocea,
661
00:37:08,161 --> 00:37:11,999
they flirted with yet
another form of friendship,
662
00:37:12,032 --> 00:37:13,901
friendship of survival,
663
00:37:13,934 --> 00:37:16,437
in which you either
work together,
664
00:37:16,470 --> 00:37:19,273
or you're.
665
00:37:35,923 --> 00:37:37,323
Dude, this is impossible.
666
00:37:43,964 --> 00:37:47,067
If only we had, say, a harpoon.
667
00:37:47,100 --> 00:37:50,037
Spear gun.
668
00:37:50,070 --> 00:37:51,638
This is useless.
669
00:37:51,672 --> 00:37:53,440
Come to daddy, baby.
670
00:37:55,242 --> 00:37:57,644
Oh, and one last no no on
a boat, don't kill seagulls.
671
00:37:57,678 --> 00:37:59,580
That's a real bad one too.
672
00:37:59,613 --> 00:38:02,149
No fucking way.
673
00:38:02,182 --> 00:38:07,053
♪ Up-tempo
soul music ♪
674
00:38:15,963 --> 00:38:21,334
♪ I love you brother,
you've been taken ♪
675
00:38:21,368 --> 00:38:29,368
♪ I love you sister,
you try to make it for love ♪
676
00:38:30,644 --> 00:38:37,484
♪ How do
you feel now? ♪
677
00:38:37,517 --> 00:38:42,222
♪ Without love ♪
678
00:38:42,255 --> 00:38:48,362
♪ How do you
feel now? ♪
679
00:38:56,136 --> 00:38:58,639
♪ I love you,
sister ♪
680
00:38:58,672 --> 00:39:01,342
♪ You've
been faking ♪
681
00:39:01,375 --> 00:39:09,375
♪ Lying and cheating never
could be mistaken for love ♪
682
00:39:10,584 --> 00:39:17,524
♪ How do
you feel now? ♪
683
00:39:17,557 --> 00:39:22,329
♪ Without love ♪
684
00:39:22,362 --> 00:39:26,533
♪ How do you
feel now? ♪
685
00:39:32,305 --> 00:39:36,143
So this is what you
learned at school?
686
00:39:36,176 --> 00:39:37,644
No, I got this from
Richard Parker.
687
00:39:37,677 --> 00:39:38,712
Who?
688
00:39:38,745 --> 00:39:39,780
The lion from Life of Pi.
689
00:39:39,813 --> 00:39:41,148
Tiger.
690
00:39:41,181 --> 00:39:42,416
But yeah.
691
00:39:42,449 --> 00:39:44,551
Author got the idea
from Edgar Allen Poe,
692
00:39:44,584 --> 00:39:46,419
and I have
693
00:39:46,453 --> 00:39:51,392
had a boyfriend named Richard.
694
00:39:51,425 --> 00:39:52,593
OK.
695
00:39:52,626 --> 00:39:55,696
So in like the 1800s, Poe
wrote a book about a shipwreck,
696
00:39:55,729 --> 00:39:58,032
so these guys get
stuck in a lifeboat.
697
00:39:58,065 --> 00:40:00,267
Out of food and water,
but they capture a sea turtle
698
00:40:00,300 --> 00:40:01,477
and drink its blood to survive.
699
00:40:01,501 --> 00:40:03,713
So let me get this straight,
you're getting your survival
700
00:40:03,737 --> 00:40:09,143
tips from the same guy who wrote
about the spaghetti monster.
701
00:40:09,176 --> 00:40:11,211
OK, so they drink the
sea turtle's blood.
702
00:40:11,244 --> 00:40:18,084
♪ Opera singing ♪
703
00:40:18,118 --> 00:40:21,455
Again, this is a story.
704
00:40:21,488 --> 00:40:24,725
So the sea turtle
nourishes them for a while,
705
00:40:24,758 --> 00:40:26,359
but it's not enough.
706
00:40:26,393 --> 00:40:27,703
And they can't
catch any more turtles,
707
00:40:27,727 --> 00:40:29,263
and after a few
days they realize
708
00:40:29,296 --> 00:40:30,640
that if they don't get
anything to eat or drink
709
00:40:30,664 --> 00:40:33,332
ASAP, they'll die.
710
00:40:33,366 --> 00:40:35,369
So they decided to draw
straws on who's gonna
711
00:40:35,402 --> 00:40:38,338
sacrifice themselves so
the other two can live.
712
00:40:38,371 --> 00:40:40,207
So they draw straws.
713
00:40:40,240 --> 00:40:46,080
♪ Opera singing ♪
714
00:40:46,113 --> 00:40:50,317
And this one cabin boy
gets the short stick.
715
00:40:50,350 --> 00:40:53,620
The boy sacrifices himself, and
the other two drink his blood,
716
00:40:53,653 --> 00:40:56,090
eat him, and they're
rescued a few days later,
717
00:40:56,123 --> 00:40:57,291
and live happily ever after.
718
00:40:57,324 --> 00:41:00,160
Minus the mental trauma of
eating their friend, correct?
719
00:41:00,193 --> 00:41:02,662
His name?
720
00:41:02,696 --> 00:41:03,730
Richard Parker.
721
00:41:03,763 --> 00:41:07,534
Again, fiction.
722
00:41:07,567 --> 00:41:10,104
So, like 50 years later,
off the coast of England,
723
00:41:10,137 --> 00:41:11,738
I think, there's a shipwreck.
724
00:41:11,771 --> 00:41:14,640
And these three guys
get stuck on a lifeboat.
725
00:41:14,674 --> 00:41:16,376
Fiction or real this time?
726
00:41:16,409 --> 00:41:19,646
Real.
727
00:41:19,679 --> 00:41:22,249
So just like in the book,
they end up capturing
728
00:41:22,282 --> 00:41:24,517
a sea turtle and drinking
its blood to survive,
729
00:41:24,551 --> 00:41:28,122
and just like in the book,
730
00:41:28,155 --> 00:41:30,323
it's not enough,
731
00:41:30,357 --> 00:41:32,659
so they decided to draw straws.
732
00:41:32,692 --> 00:41:40,692
♪ Opera singing ♪
733
00:41:52,846 --> 00:41:56,250
The young man who
got the short stick,
734
00:41:56,283 --> 00:41:57,451
Richard.
735
00:41:57,484 --> 00:41:59,820
No.
736
00:41:59,853 --> 00:42:01,622
Parker.
737
00:42:01,655 --> 00:42:04,224
That's why the tiger's name is
Richard Parker in Life of Pi,
738
00:42:04,257 --> 00:42:05,535
because of this
crazy coincidence.
739
00:42:05,559 --> 00:42:09,629
You do realize, though, that the
moral of this story seems to be
740
00:42:09,663 --> 00:42:13,333
that drinking seagull blood
is not gonna be enough.
741
00:42:13,366 --> 00:42:14,577
We're gonna have to
sacrifice one of us
742
00:42:14,601 --> 00:42:16,837
for the good of the group.
743
00:42:25,478 --> 00:42:28,849
Well,
744
00:42:28,882 --> 00:42:31,752
cheers.
745
00:42:46,900 --> 00:42:52,406
- Sacha: Why did I
suggest this?
746
00:42:53,640 --> 00:42:55,943
OK.
747
00:43:01,281 --> 00:43:04,885
Ugh.
748
00:43:04,918 --> 00:43:07,487
How long would this
actually help us?
749
00:43:07,520 --> 00:43:08,531
I mean, this can't be safe.
750
00:43:08,555 --> 00:43:09,890
Safe enough, and I don't know.
751
00:43:09,923 --> 00:43:11,225
Just drink it, you pussy.
752
00:43:11,258 --> 00:43:12,268
Look, I don't think I can.
753
00:43:12,292 --> 00:43:13,327
Alright, give it here.
754
00:43:13,360 --> 00:43:14,394
No, it's not that bad.
755
00:43:14,427 --> 00:43:15,462
No, it really is.
756
00:43:15,495 --> 00:43:16,505
Seriously, if you don't want it.
757
00:43:16,529 --> 00:43:17,598
Stop, stop it.
758
00:43:17,631 --> 00:43:19,633
It's not bad.
759
00:43:37,784 --> 00:43:38,852
What a waste.
760
00:43:38,885 --> 00:43:40,020
Oh God.
761
00:43:40,053 --> 00:43:41,054
Oh God, that's awful.
762
00:43:41,088 --> 00:43:43,923
I need something to get
this taste out of mouth.
763
00:43:43,957 --> 00:43:45,792
You've got ocean water,
you've got motor oil.
764
00:43:45,825 --> 00:43:46,827
Urine.
765
00:43:46,860 --> 00:43:47,928
You can still go?
766
00:43:47,961 --> 00:43:48,861
I haven't for days.
767
00:43:48,896 --> 00:43:50,273
I almost would drink
piss at this point.
768
00:43:50,297 --> 00:43:52,666
Wait.
769
00:43:52,699 --> 00:43:54,668
I'm kidding,
I'm not drinking piss.
770
00:43:54,701 --> 00:43:56,403
I hope you forgot
to throw this out.
771
00:43:56,436 --> 00:43:59,805
And not motor oil.
772
00:43:59,839 --> 00:44:02,542
From when we bought the boat.
773
00:44:02,575 --> 00:44:05,279
You couldn't remember that
before the fucking seagull.
774
00:44:05,312 --> 00:44:08,415
I forgot about it.
775
00:44:08,448 --> 00:44:09,716
Would this dehydrate me more?
776
00:44:09,749 --> 00:44:12,419
Alcohol while lost at sea
was not in my curriculum.
777
00:44:12,452 --> 00:44:15,321
Fuck it.
778
00:44:15,355 --> 00:44:16,990
Easy tiger, come on.
779
00:44:17,023 --> 00:44:18,425
Hey, hey, hey, come on.
780
00:44:18,458 --> 00:44:21,028
Over here, come to mama.
781
00:44:21,061 --> 00:44:22,696
Oh.
782
00:44:25,031 --> 00:44:29,303
Oh.
783
00:44:29,336 --> 00:44:32,706
I love Scotch, suddenly.
784
00:44:32,739 --> 00:44:33,774
Hey, where are you going?
785
00:44:33,807 --> 00:44:34,841
I'll give it, I'll give.
786
00:44:34,874 --> 00:44:35,908
Hey, hey!
787
00:44:35,942 --> 00:44:37,010
Listen to me.
788
00:44:37,043 --> 00:44:44,885
I'll give it, once you
or you tell me how and when
789
00:44:44,918 --> 00:44:46,653
y'all started fucking.
790
00:44:46,686 --> 00:44:47,954
Dude, come on, this is.
791
00:44:47,987 --> 00:44:49,589
Uh uh.
792
00:44:49,622 --> 00:44:51,957
No one gets another drop
until someone tells me.
793
00:44:51,991 --> 00:44:53,502
And what's knowing
gonna do at this point?
794
00:44:53,526 --> 00:44:55,729
I'm not mad anymore,
I swear to God.
795
00:44:55,762 --> 00:44:58,030
I got my Even Steven,
got bigger problems now.
796
00:44:58,064 --> 00:45:03,404
I just wanna know.
797
00:45:05,772 --> 00:45:07,808
New Years.
798
00:45:07,841 --> 00:45:11,812
Hand it over.
799
00:45:20,954 --> 00:45:23,490
You passed out for
the millionth time,
800
00:45:23,523 --> 00:45:28,061
and Jay and I were up
cleaning for the millionth time,
801
00:45:28,094 --> 00:45:32,566
he knew I was upset,
and it just happened.
802
00:45:32,599 --> 00:45:34,700
I was also really drunk.
803
00:45:34,734 --> 00:45:39,506
Well don't make it sound
like I took advantage of you.
804
00:45:39,539 --> 00:45:42,042
Does that make it better?
805
00:45:42,075 --> 00:45:43,143
How many times?
806
00:45:43,176 --> 00:45:46,546
Just the once, I swear.
807
00:45:46,579 --> 00:45:50,783
What'd I catch you
guys arguing about?
808
00:45:50,817 --> 00:45:51,852
We.
809
00:45:51,885 --> 00:45:55,655
No, you.
810
00:45:55,688 --> 00:45:57,825
I wanna hear it from you.
811
00:46:02,562 --> 00:46:04,565
She and I, we.
812
00:46:20,580 --> 00:46:23,550
You know,
813
00:46:23,583 --> 00:46:27,821
when you dropped those urns,
814
00:46:27,854 --> 00:46:29,856
I was just sitting there,
815
00:46:29,889 --> 00:46:37,889
staring at them, and thinking,
why aren't I more upset?
816
00:46:38,031 --> 00:46:39,733
That this pile of
shit on the ground is
817
00:46:39,766 --> 00:46:44,504
what's left of
my parents, right?
818
00:46:44,537 --> 00:46:49,109
And I just didn't care.
819
00:46:49,142 --> 00:46:52,446
There was no nostalgia, nothing.
820
00:46:52,479 --> 00:46:54,147
I just.
821
00:47:03,189 --> 00:47:06,460
I just thought we could
take off together is all.
822
00:47:09,996 --> 00:47:15,035
But she said if we did,
823
00:47:15,068 --> 00:47:17,771
you or your dad
would come after us.
824
00:47:20,807 --> 00:47:22,742
That's the truth.
825
00:47:53,907 --> 00:47:55,774
Hey, who was better?
826
00:47:55,808 --> 00:47:56,776
What?
827
00:47:56,809 --> 00:47:57,811
In bed.
828
00:47:57,844 --> 00:47:58,879
Seriously?
829
00:47:58,912 --> 00:47:59,922
No, I mean it, who was better?
830
00:47:59,946 --> 00:48:01,057
Dude, you're just asking for it.
831
00:48:01,081 --> 00:48:03,950
Hey, I'm not mad anymore,
come on, this is cathartic.
832
00:48:03,983 --> 00:48:06,086
Seriously, if we're all
gonna fucking die out here,
833
00:48:06,119 --> 00:48:07,887
then who gives a fuck, right?
834
00:48:07,921 --> 00:48:09,756
Come on.
835
00:48:09,789 --> 00:48:10,857
Ugh.
836
00:48:10,890 --> 00:48:12,526
Give it.
837
00:48:12,559 --> 00:48:14,928
Alright, but no
fighting, either of you.
838
00:48:14,961 --> 00:48:15,971
This is gonna be good, huh?
839
00:48:15,995 --> 00:48:17,063
This is stupid.
840
00:48:17,096 --> 00:48:18,107
No, who gives a shit, come on.
841
00:48:18,131 --> 00:48:19,232
It's funny.
842
00:48:19,265 --> 00:48:20,533
Sorry.
843
00:48:20,567 --> 00:48:22,702
For what?
844
00:48:22,735 --> 00:48:23,770
He's better.
845
00:48:23,803 --> 00:48:25,906
- Yes!
- What?
846
00:48:25,939 --> 00:48:26,949
- It's not important.
- Well it is to me.
847
00:48:26,973 --> 00:48:28,074
Am I bad?
848
00:48:28,107 --> 00:48:29,075
No, no, no.
849
00:48:29,108 --> 00:48:31,144
He's just.
850
00:48:31,177 --> 00:48:32,812
Ha ha.
851
00:48:32,845 --> 00:48:35,549
This is some bullshit,
I'm a disadvantage here,
852
00:48:35,582 --> 00:48:38,218
he knows all your,
all your stuff,
853
00:48:38,251 --> 00:48:39,586
and if I ever got a chance to.
854
00:48:39,619 --> 00:48:40,653
I said sorry.
855
00:48:40,687 --> 00:48:41,697
If you just told
me what you like.
856
00:48:41,721 --> 00:48:43,790
No, no, no, it's not that.
857
00:48:43,823 --> 00:48:44,858
Shut up.
858
00:48:44,891 --> 00:48:45,959
And you, you weren't.
859
00:48:45,992 --> 00:48:46,825
I'll take you to
the desk right now,
860
00:48:46,860 --> 00:48:48,103
and I'll change
your mind right now.
861
00:48:48,127 --> 00:48:49,596
I wouldn't be able to.
862
00:48:49,629 --> 00:48:51,231
Why the hell not?
863
00:48:51,264 --> 00:48:53,300
You're, you're too soft.
864
00:48:53,333 --> 00:48:55,235
Soft?
865
00:48:55,268 --> 00:48:56,336
Soft?
866
00:48:56,369 --> 00:48:57,370
I'm so glad I asked.
867
00:48:57,404 --> 00:49:00,874
You got your moves from
the softcore channel.
868
00:49:00,907 --> 00:49:01,975
That's enough.
869
00:49:02,008 --> 00:49:03,009
Enough.
870
00:49:03,042 --> 00:49:04,110
You're vanilla.
871
00:49:04,143 --> 00:49:05,178
Vanilla?
872
00:49:05,211 --> 00:49:07,613
Yeah.
873
00:49:07,647 --> 00:49:08,748
Are you fucking with me?
874
00:49:08,782 --> 00:49:11,117
Very vanilla for someone who
has sex with prostitutes.
875
00:49:11,150 --> 00:49:12,852
One time, that
happened one fucking.
876
00:49:12,885 --> 00:49:16,723
Vanilla goes with everything,
it's a classic.
877
00:49:16,756 --> 00:49:18,300
Everybody likes, it goes
along with everything.
878
00:49:18,324 --> 00:49:20,627
You want mint chocolate chip
when it's a special occasion,
879
00:49:20,660 --> 00:49:22,629
but you don't want to eat
that every fucking day.
880
00:49:22,662 --> 00:49:24,263
Jay, Jay, vanilla is fine.
881
00:49:24,297 --> 00:49:27,667
A lot of girls
really like vanilla.
882
00:49:27,700 --> 00:49:29,803
Isn't that what everybody wants,
the safe, reliable,
883
00:49:29,836 --> 00:49:31,180
vanilla flavor, put a
little bit of fudge or something
884
00:49:31,204 --> 00:49:33,238
on top or something.
885
00:49:33,272 --> 00:49:34,540
Shut the fuck up.
886
00:49:34,574 --> 00:49:38,311
Jay, I cheated on my long-term
boyfriend with his best friend.
887
00:49:38,344 --> 00:49:41,147
Finally it's articulated,
we got it out.
888
00:49:41,180 --> 00:49:42,882
I can guarantee you,
the last thing I was
889
00:49:42,915 --> 00:49:46,286
looking for was
classic, safe vanilla.
890
00:49:52,025 --> 00:49:53,059
I can't believe this.
891
00:49:53,092 --> 00:49:55,095
I said sorry.
892
00:49:55,128 --> 00:49:59,298
Oh, hey, gear down big rig.
893
00:49:59,332 --> 00:50:02,902
Fuck it, you know what,
you got a weird sex face.
894
00:50:02,935 --> 00:50:03,803
A what?
895
00:50:03,836 --> 00:50:05,214
You heard me, your
sex face is strange.
896
00:50:05,238 --> 00:50:06,373
It's fucking weird.
897
00:50:06,406 --> 00:50:08,875
Right? It's like you're
about to sneeze at all times.
898
00:50:08,908 --> 00:50:09,909
What?
899
00:50:09,942 --> 00:50:11,044
It's like.
900
00:50:11,077 --> 00:50:12,111
That's it.
901
00:50:12,145 --> 00:50:14,047
I do not do that.
902
00:50:14,080 --> 00:50:16,216
Yes you do,
she absolutely does it.
903
00:50:16,249 --> 00:50:20,186
You know what, when you're
on top you sweat so much
904
00:50:20,219 --> 00:50:21,421
it's like I'm taking a shower.
905
00:50:21,454 --> 00:50:22,789
Ew.
906
00:50:22,822 --> 00:50:23,923
It's not that bad.
907
00:50:23,957 --> 00:50:26,693
I feel like covering my
face with a towel sometimes,
908
00:50:26,726 --> 00:50:28,662
because there's
just like a monsoon.
909
00:50:28,695 --> 00:50:31,798
Of Richard just
raining down upon me.
910
00:50:31,831 --> 00:50:34,200
A monsoon.
911
00:50:34,233 --> 00:50:35,834
Tsunami.
912
00:50:35,868 --> 00:50:37,871
Nasty, it's nasty.
913
00:50:37,904 --> 00:50:38,938
That's fucked up, man.
914
00:50:38,971 --> 00:50:41,875
You need to get that checked.
915
00:50:46,245 --> 00:50:48,281
Vanilla.
916
00:50:48,314 --> 00:50:50,716
Vanilla.
917
00:50:50,750 --> 00:50:52,352
Fuck me.
918
00:50:52,385 --> 00:50:55,955
Fuck.
919
00:50:55,988 --> 00:50:59,725
Careful with that.
920
00:51:01,394 --> 00:51:02,962
That can't be good.
921
00:51:02,995 --> 00:51:05,732
Let me see.
922
00:51:07,400 --> 00:51:09,169
OK, go, go, salt water, go.
923
00:51:09,202 --> 00:51:11,937
No, the salt water
isn't doing shit.
924
00:51:11,971 --> 00:51:12,805
Hand me the Scotch.
925
00:51:12,839 --> 00:51:14,116
No, no, we're not
wasting it on that,
926
00:51:14,140 --> 00:51:14,941
the salt water
is the same thing.
927
00:51:14,974 --> 00:51:16,910
It's the same thing
as salt water.
928
00:51:16,943 --> 00:51:17,944
Go.
929
00:51:17,977 --> 00:51:19,012
Go.
930
00:51:19,045 --> 00:51:20,080
Go.
931
00:51:20,113 --> 00:51:23,716
Fine.
932
00:51:24,884 --> 00:51:28,755
I think I'm drunk.
933
00:51:32,191 --> 00:51:34,127
Monsoon Richard.
934
00:51:34,160 --> 00:51:38,699
Ha ha ha.
935
00:51:42,168 --> 00:51:47,040
Hey, true or not, I appreciate
the vote of confidence.
936
00:51:47,073 --> 00:51:49,175
Why would I lie about that?
937
00:51:49,208 --> 00:51:56,015
I don't know, maybe you feel bad
about the way it all went down.
938
00:51:56,048 --> 00:51:58,084
I don't feel bad.
939
00:52:07,460 --> 00:52:10,964
Did you kill her,
or did your dad?
940
00:52:17,904 --> 00:52:21,040
I thought we were
putting it all out there.
941
00:52:25,344 --> 00:52:29,916
I already told you,
we didn't do it.
942
00:53:25,905 --> 00:53:27,607
Fuck!
943
00:53:27,640 --> 00:53:29,375
Fucking, fucking hurts.
944
00:53:29,408 --> 00:53:30,510
It hurts.
945
00:53:30,543 --> 00:53:33,179
Jay!
946
00:53:33,212 --> 00:53:34,147
It's gonna be alright.
947
00:53:34,180 --> 00:53:35,891
You're probably just
hungry and thirsty dude.
948
00:53:35,915 --> 00:53:36,883
I don't know if it
was the fucking bird
949
00:53:36,916 --> 00:53:39,052
or the Scotch or what,
but it fucking hurts.
950
00:53:39,085 --> 00:53:40,386
Oh shit.
951
00:53:40,419 --> 00:53:42,254
Holy fuck.
952
00:53:42,288 --> 00:53:43,923
That's fucking bad, isn't it?
953
00:53:43,956 --> 00:53:45,024
Sacha, what do we do?
954
00:53:45,057 --> 00:53:47,392
We usually treat infections
like this antibiotics.
955
00:53:47,426 --> 00:53:50,530
Well, when we don't have those?
956
00:53:53,532 --> 00:53:57,169
We gotta stop the infection
from reaching his heart.
957
00:53:57,203 --> 00:53:59,405
You mean we?
958
00:53:59,438 --> 00:54:00,406
No, no, no.
959
00:54:00,439 --> 00:54:01,674
Are you serious?
960
00:54:01,707 --> 00:54:02,641
I don't know how else to stop
the infection from spreading.
961
00:54:02,675 --> 00:54:07,180
No, no, no, we don't
even have any knives.
962
00:54:07,213 --> 00:54:08,281
Sacha, stop!
963
00:54:08,314 --> 00:54:09,425
He's fucking dying, Richard.
964
00:54:09,449 --> 00:54:12,886
Look, I'm right here, I'm
not fucking dying, I'm good.
965
00:54:12,919 --> 00:54:14,162
Couldn't this kill
him too, I mean,
966
00:54:14,186 --> 00:54:16,256
when the new cut gets infected?
967
00:54:16,289 --> 00:54:19,292
I know you two can hear me,
look, I'm fine, I swear.
968
00:54:19,325 --> 00:54:22,328
Look, look, look, look.
969
00:54:26,666 --> 00:54:31,905
Ahhh.
970
00:54:34,340 --> 00:54:38,577
Oh fuck, it feels like there's
ants crawling in my veins.
971
00:54:38,611 --> 00:54:40,914
Jay, Jay, Jay, Jay.
972
00:54:40,947 --> 00:54:42,182
If we don't do this,
973
00:54:42,215 --> 00:54:50,215
if this reaches your heart or
your brain, you're dead, 100%.
974
00:54:51,223 --> 00:54:53,459
Be brave.
975
00:55:10,710 --> 00:55:11,945
Richard, give me your belt.
976
00:55:11,978 --> 00:55:13,046
What did he say?
977
00:55:13,079 --> 00:55:14,089
Nothing, just give me your belt.
978
00:55:14,113 --> 00:55:15,214
What did he say?
979
00:55:15,247 --> 00:55:16,215
Just fucking help me.
980
00:55:28,094 --> 00:55:30,630
Ready?
981
00:55:35,468 --> 00:55:36,670
Wait!
982
00:55:41,307 --> 00:55:43,977
OK, now you can go.
983
00:55:44,010 --> 00:55:44,977
Seriously?
984
00:55:45,011 --> 00:55:46,379
Look, I'm fucking thirsty.
985
00:55:46,412 --> 00:55:49,048
His blood could be toxic.
986
00:55:49,081 --> 00:55:50,516
I don't fucking know any more.
987
00:55:52,451 --> 00:55:54,120
Oh my God.
988
00:55:57,790 --> 00:55:59,525
Richard!
989
00:55:59,558 --> 00:56:02,161
Oh, fuck!
990
00:56:06,799 --> 00:56:08,534
Fuck off dude!
991
00:56:08,567 --> 00:56:09,678
Richard, where's
the God damn tape?
992
00:56:09,702 --> 00:56:11,004
I don't know.
993
00:56:11,037 --> 00:56:13,305
Fuck off.
994
00:56:31,457 --> 00:56:34,292
That was a terrible
fucking idea.
995
00:56:37,763 --> 00:56:39,098
Hey.
996
00:56:39,131 --> 00:56:40,600
Can I have some?
997
00:56:40,633 --> 00:56:43,302
I told you.
998
00:56:45,137 --> 00:56:48,408
Idiot.
999
00:56:48,441 --> 00:56:50,443
Come on!
1000
00:56:53,446 --> 00:57:01,446
♪ Where I go,
I fall back asleep ♪
1001
00:57:10,096 --> 00:57:18,096
♪ Why call in sick
if everyone, not me ♪
1002
00:57:26,412 --> 00:57:34,412
♪ Old strangers come
in and out discreet ♪
1003
00:57:44,897 --> 00:57:45,965
Fuck.
1004
00:57:45,998 --> 00:57:49,168
I don't know, I still
can't figure this shit out.
1005
00:57:49,201 --> 00:57:51,137
I think he has sepsis.
1006
00:57:51,170 --> 00:57:52,839
What?
1007
00:57:52,872 --> 00:57:59,245
Blood poisoning.
1008
00:57:59,278 --> 00:58:03,116
Hey, if he dies,
1009
00:58:03,149 --> 00:58:05,651
can we?
1010
00:58:05,684 --> 00:58:07,787
What?
1011
00:58:07,820 --> 00:58:10,456
What?
1012
00:58:10,489 --> 00:58:12,625
Is he edible?
1013
00:58:12,658 --> 00:58:14,360
No.
1014
00:58:14,393 --> 00:58:16,162
No, as in he's
not edible, or no?
1015
00:58:16,195 --> 00:58:17,863
No, as in we're
not eating anybody.
1016
00:58:17,897 --> 00:58:19,866
Sacha, what the fuck?
1017
00:58:19,899 --> 00:58:26,172
I can raise one of the
straws so you don't pick it.
1018
00:58:26,205 --> 00:58:27,640
You two deserve each other.
1019
00:58:27,673 --> 00:58:29,408
What?
1020
00:58:29,441 --> 00:58:32,410
Do you want to know what he
whispered to me last night?
1021
00:58:32,444 --> 00:58:33,412
He asked me if I thought about
1022
00:58:33,445 --> 00:58:38,151
using the glass shard
on you instead of him.
1023
00:59:51,457 --> 00:59:54,961
Fuck!
1024
00:59:54,994 --> 00:59:56,762
It's OK.
1025
00:59:56,795 --> 00:59:58,764
You're gonna be alright.
1026
01:00:06,839 --> 01:00:10,376
Deep breaths, OK.
1027
01:00:10,409 --> 01:00:12,745
Deep breaths.
1028
01:00:12,778 --> 01:00:14,647
Just breathe.
1029
01:00:14,680 --> 01:00:17,316
Yeah, OK.
1030
01:00:17,349 --> 01:00:21,519
OK.
1031
01:00:21,553 --> 01:00:25,024
You're not being honest
with me, are you?
1032
01:00:25,057 --> 01:00:28,961
What?
1033
01:00:28,994 --> 01:00:32,265
Richard Parker.
1034
01:00:35,501 --> 01:00:40,640
Don't you think it's
time we draw straws?
1035
01:00:40,673 --> 01:00:45,311
I'm on my way out if
something doesn't change soon.
1036
01:00:45,344 --> 01:00:46,554
If I don't eat or
drink something soon,
1037
01:00:46,578 --> 01:00:49,548
I'm gonna die, right?
1038
01:00:49,581 --> 01:00:51,284
It's me you're gonna eat.
1039
01:00:51,317 --> 01:00:52,527
No, no, that won't be a problem.
1040
01:00:52,551 --> 01:00:54,287
I heard that, you fuck.
1041
01:00:54,320 --> 01:00:55,955
I also heard what
you said last night.
1042
01:00:55,988 --> 01:00:58,323
You're the one dying,
why don't you be a man
1043
01:00:58,357 --> 01:01:00,493
for once and volunteer yourself.
1044
01:01:00,526 --> 01:01:02,962
We wouldn't even be here right
now if it wasn't for you.
1045
01:01:02,995 --> 01:01:04,630
Oh, whatever crush
you're harboring,
1046
01:01:04,663 --> 01:01:07,300
let it go dude,
it's fucking embarrassing.
1047
01:01:07,333 --> 01:01:08,268
No, you're embarrassing.
1048
01:01:08,301 --> 01:01:09,978
You had your shot man,
she didn't pick you.
1049
01:01:10,002 --> 01:01:12,872
No, but I wouldn't fuck
around on her, would I?
1050
01:01:12,905 --> 01:01:14,140
You hear that Sacha?
1051
01:01:14,173 --> 01:01:18,511
Even after what happened last
year, he still cheats on you.
1052
01:01:21,513 --> 01:01:22,515
You're a fucking idiot.
1053
01:01:22,548 --> 01:01:24,015
I'm the idiot?
1054
01:01:24,049 --> 01:01:25,618
All of that shit
you pulled that year,
1055
01:01:25,651 --> 01:01:26,995
and you still couldn't
learn your fucking lesson.
1056
01:01:27,019 --> 01:01:28,321
Just tell her you love her, huh.
1057
01:01:28,354 --> 01:01:29,464
I would do anything for her.
1058
01:01:29,488 --> 01:01:32,591
Well you most certainly
did do anything.
1059
01:01:34,026 --> 01:01:35,670
You're so chivalrous,
why don't you tell her
1060
01:01:35,694 --> 01:01:39,432
what you did to my ex.
1061
01:01:39,465 --> 01:01:40,700
What?
1062
01:01:40,733 --> 01:01:44,102
Wait, that can't
be right, can it?
1063
01:01:44,136 --> 01:01:47,873
You're the mistreated nice guy.
1064
01:01:47,906 --> 01:01:49,107
Fuck is going on, guys?
1065
01:01:49,141 --> 01:01:54,613
You hate me, you're scared of
me for what you think I did.
1066
01:01:54,646 --> 01:01:57,615
Way to run right into
the real psycho's arms.
1067
01:02:04,456 --> 01:02:06,792
Jay?
1068
01:02:11,964 --> 01:02:13,032
Sacha.
1069
01:02:13,065 --> 01:02:15,801
Sacha, I.
1070
01:02:17,836 --> 01:02:22,640
Look, I knew if
you left it was over.
1071
01:02:22,674 --> 01:02:24,977
The three of us wouldn't hang
out, and you would be gone.
1072
01:02:25,010 --> 01:02:27,680
You wouldn't be around anymore.
1073
01:02:33,419 --> 01:02:37,123
I was gonna try and convince
her to get rid of the baby,
1074
01:02:37,156 --> 01:02:41,660
but she,
1075
01:02:41,693 --> 01:02:44,430
she wouldn't listen, OK?
1076
01:02:44,463 --> 01:02:48,934
It was an accident.
1077
01:02:53,038 --> 01:02:54,673
Hey, hey, hey.
1078
01:02:54,706 --> 01:02:55,540
No, no.
1079
01:02:55,574 --> 01:02:57,810
I was just trying
to keep us together.
1080
01:02:57,843 --> 01:02:59,578
But I'm the asshole, right?
1081
01:02:59,611 --> 01:03:00,780
He's the gentleman?
1082
01:03:00,813 --> 01:03:02,481
You just use us,
that's all you do.
1083
01:03:02,514 --> 01:03:03,983
I spend all my
money on you guys.
1084
01:03:04,016 --> 01:03:06,585
You'd never leave your mom's
basement if it wasn't for me.
1085
01:03:06,618 --> 01:03:08,087
You do all that shit for you.
1086
01:03:08,120 --> 01:03:09,722
Not us.
1087
01:03:09,755 --> 01:03:14,693
So you can have a good fucking
time, you selfish prick.
1088
01:03:14,726 --> 01:03:17,830
I have nothing.
1089
01:03:17,863 --> 01:03:21,567
My family left me nothing.
1090
01:03:21,600 --> 01:03:28,040
I never asked you for
anything, you never offered.
1091
01:03:28,073 --> 01:03:35,848
You have no idea what it's
like to work for everything.
1092
01:03:46,692 --> 01:03:49,128
I think we should draw straws.
1093
01:04:41,980 --> 01:04:45,084
OK.
1094
01:04:45,117 --> 01:04:51,090
Before we start,
everyone clear on the rules?
1095
01:05:03,835 --> 01:05:06,805
No begging.
1096
01:05:06,838 --> 01:05:09,542
No pleading.
1097
01:05:09,575 --> 01:05:15,948
This is so the other two
can continue to live.
1098
01:05:22,588 --> 01:05:27,693
You first.
1099
01:05:34,700 --> 01:05:38,303
Pick.
1100
01:05:51,750 --> 01:05:54,654
Alright Jay.
1101
01:06:01,293 --> 01:06:04,063
Fuck you.
1102
01:06:23,382 --> 01:06:25,751
Fucking Richard Parker.
1103
01:06:25,784 --> 01:06:28,220
Wait, dude.
1104
01:06:28,253 --> 01:06:29,287
We can't let her do this.
1105
01:06:29,321 --> 01:06:30,356
We said no pleading.
1106
01:06:30,389 --> 01:06:32,725
You're not the one
who's pleading.
1107
01:06:36,428 --> 01:06:37,830
You're just gonna
let her do this?
1108
01:06:37,863 --> 01:06:42,201
Fucking off yourself
if you're so offended.
1109
01:06:44,202 --> 01:06:46,638
I didn't think so.
1110
01:06:55,113 --> 01:06:59,652
Can you do it yourself?
1111
01:07:13,865 --> 01:07:15,167
OK.
1112
01:07:15,200 --> 01:07:18,104
OK.
1113
01:07:20,839 --> 01:07:28,839
We'll draw straws
again to see who has to
1114
01:07:29,214 --> 01:07:33,185
take her out.
1115
01:07:42,394 --> 01:07:43,428
I'll do it.
1116
01:07:43,462 --> 01:07:49,835
What?
1117
01:07:49,868 --> 01:07:54,106
You get to pick this time.
1118
01:07:54,139 --> 01:07:56,809
Even Steven.
1119
01:08:00,879 --> 01:08:05,317
Pick Rich.
1120
01:08:05,350 --> 01:08:08,187
Pick.
1121
01:08:24,336 --> 01:08:25,404
Hmm.
1122
01:08:43,320 --> 01:08:47,024
You always have to
come up even, don't you?
1123
01:08:59,937 --> 01:09:02,474
I don't want to do this.
1124
01:09:02,507 --> 01:09:04,910
Just get it over with.
1125
01:09:10,382 --> 01:09:11,450
No.
1126
01:09:11,483 --> 01:09:12,493
This is what we said we'd do.
1127
01:09:12,517 --> 01:09:14,052
No.
1128
01:09:19,224 --> 01:09:22,860
You fuck.
1129
01:09:33,838 --> 01:09:36,274
We had a deal.
1130
01:09:53,158 --> 01:09:55,828
Hey.
1131
01:10:03,535 --> 01:10:05,237
You OK?
1132
01:10:11,877 --> 01:10:14,847
Oh.
1133
01:10:17,916 --> 01:10:20,252
You hungry?
1134
01:10:26,224 --> 01:10:28,527
Come on.
1135
01:10:46,311 --> 01:10:49,314
Stay here.
1136
01:11:03,395 --> 01:11:06,031
I found this when I was
looking for the golf club.
1137
01:11:06,064 --> 01:11:06,999
I need her help finding it.
1138
01:11:07,032 --> 01:11:09,902
He doesn't need shit,
you're staying here.
1139
01:11:20,612 --> 01:11:22,047
Here, sit.
1140
01:11:22,080 --> 01:11:24,049
Sit.
1141
01:11:29,020 --> 01:11:31,089
Check this out.
1142
01:11:34,359 --> 01:11:37,195
Excuse me.
1143
01:11:52,243 --> 01:11:54,079
The fuse box is in there.
1144
01:12:00,552 --> 01:12:02,621
I pulled the ignition.
1145
01:12:02,654 --> 01:12:06,091
This little guy is why
the boat wouldn't start.
1146
01:12:09,027 --> 01:12:13,332
It gave us a chance
to get rid of him.
1147
01:12:13,365 --> 01:12:16,201
For the lie detector.
1148
01:12:16,234 --> 01:12:20,706
You were so good.
1149
01:12:20,739 --> 01:12:24,643
Spirit of God and that Richard
Parker shit, such a good idea.
1150
01:12:27,645 --> 01:12:29,414
Just.
1151
01:12:29,447 --> 01:12:32,516
Just shitty luck with my arm.
1152
01:12:32,550 --> 01:12:35,454
And you pulling the short straw.
1153
01:12:35,487 --> 01:12:38,390
But didn't that just
show how little he cared?
1154
01:12:38,423 --> 01:12:41,126
How he was willing
to let you die?
1155
01:12:48,700 --> 01:12:52,270
None of that matters anymore.
1156
01:12:52,303 --> 01:12:55,007
We can run away now.
1157
01:12:55,040 --> 01:12:57,274
Together.
1158
01:13:00,311 --> 01:13:03,148
You said that.
1159
01:13:03,181 --> 01:13:07,652
You said that we're
gonna run away together.
1160
01:13:07,685 --> 01:13:12,290
You said that we could get
the cash in his closet,
1161
01:13:12,323 --> 01:13:16,427
and get out of here.
1162
01:13:16,461 --> 01:13:19,164
You said that.
1163
01:13:22,367 --> 01:13:24,369
I.
1164
01:13:24,402 --> 01:13:27,305
I thought I said
1165
01:13:27,338 --> 01:13:29,708
you could take the cash.
1166
01:13:36,214 --> 01:13:39,551
You.
1167
01:13:39,584 --> 01:13:42,688
You aren't gonna come?
1168
01:13:46,357 --> 01:13:48,460
I.
1169
01:13:55,767 --> 01:14:00,472
Of course I am.
1170
01:14:00,505 --> 01:14:02,474
Of course.
1171
01:14:02,507 --> 01:14:06,278
OK, now.
1172
01:14:06,311 --> 01:14:07,612
Eat.
1173
01:14:07,645 --> 01:14:13,085
I'll get us home as
soon as possible.
1174
01:14:13,118 --> 01:14:16,121
We'll just have to
say we found the fuse
1175
01:14:16,154 --> 01:14:19,558
after we drew straws,
1176
01:14:19,591 --> 01:14:21,726
OK?
1177
01:14:21,759 --> 01:14:24,629
OK.
1178
01:14:38,576 --> 01:14:42,314
Don't worry,
1179
01:14:42,347 --> 01:14:44,783
I'll get us home.
1180
01:16:05,496 --> 01:16:07,232
You ready?
1181
01:16:26,584 --> 01:16:30,455
Jesus, you do have a good punch.
1182
01:16:30,488 --> 01:16:32,457
You know someone once told me,
1183
01:16:32,490 --> 01:16:35,627
the sea finds out
everything you've done wrong,
1184
01:16:35,660 --> 01:16:38,763
so between his bad luck
name and his now public sins,
1185
01:16:38,796 --> 01:16:40,899
I think it's fair to say
1186
01:16:40,932 --> 01:16:43,202
Jonah had this coming.
1187
01:18:07,685 --> 01:18:09,663
And while we still don't
know the reason behind the
1188
01:18:09,687 --> 01:18:14,326
red headed superstition, we do
know that, for whatever reason,
1189
01:18:14,359 --> 01:18:16,328
it definitely holds true.
1190
01:18:40,985 --> 01:18:43,888
Fuck.
1191
01:22:26,143 --> 01:22:28,112
Moving on.
1192
01:22:28,145 --> 01:22:32,250
Perfect, print it,
let's go, alright.
81377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.