Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,375 --> 00:02:29,158
All right. All right, everybody!
2
00:02:29,255 --> 00:02:31,972
- My daughter needs a pink spot.
- Never mind now.
3
00:02:32,615 --> 00:02:34,208
You'll all get a chance.
4
00:02:34,599 --> 00:02:36,639
Herbie. Come here, Herbie.
5
00:02:36,839 --> 00:02:39,295
- We were here first.
- The mothers again.
6
00:02:39,368 --> 00:02:41,058
- Forget the mothers.
- Get 'em out.
7
00:02:41,127 --> 00:02:44,476
I don't want the mothers in the wings.
I don't want 'em in the house!
8
00:02:44,551 --> 00:02:46,177
They're only tryin' to help the kids.
9
00:02:46,247 --> 00:02:48,003
Don't argue with me, Herbie.
10
00:02:48,071 --> 00:02:50,754
Mothers, please, will you get out?
Get off stage!
11
00:02:57,031 --> 00:02:59,453
I want you to come forward one at a time.
12
00:02:59,655 --> 00:03:03,365
And now let's have the first wee lad
on Uncle Jocko's Kiddie Kapers.
13
00:03:04,359 --> 00:03:07,076
Take 'em each from the top,
then cut to the last eight.
14
00:03:07,143 --> 00:03:08,158
All right!
15
00:03:09,031 --> 00:03:13,221
Uncle Jocko presents
Clarence and his clarinet.
16
00:03:13,543 --> 00:03:14,753
Go ahead, kid.
17
00:03:17,223 --> 00:03:19,295
Cut to the end! To the end, kiddo!
18
00:03:22,951 --> 00:03:25,918
And who does Uncle Jocko have here?
19
00:03:26,343 --> 00:03:27,772
Baby June and Company.
20
00:03:27,847 --> 00:03:30,269
I'm "and Company." I mean, I assist.
21
00:03:30,791 --> 00:03:34,239
That is until Mama finds out
what I do best. She's workin' on it.
22
00:03:35,431 --> 00:03:39,141
You seem like nice kids,
but I've only got time for half your routine.
23
00:03:39,207 --> 00:03:41,247
Let's have it fast, forte and off. Okay?
24
00:03:42,439 --> 00:03:43,748
Herbie, come here.
25
00:03:45,191 --> 00:03:47,079
That one's gotta get the contract.
26
00:03:47,143 --> 00:03:48,485
The one with the balloons.
27
00:03:48,551 --> 00:03:50,755
The one that gets it is the one with talent.
28
00:03:51,175 --> 00:03:54,884
- I'm the boss and I pick the cast.
- And I'm getting sick of it, George.
29
00:03:56,647 --> 00:04:01,120
Gus, hit this doll with a surprise pink
when she does her turn, huh?
30
00:04:02,311 --> 00:04:06,621
And now Uncle Jocko presents
Baby June and Company.
31
00:04:10,983 --> 00:04:14,398
"Let me entertain you
32
00:04:14,791 --> 00:04:18,086
"Let me see you smile
33
00:04:18,727 --> 00:04:21,116
"I will do some kicks
34
00:04:22,567 --> 00:04:25,284
"I will do some tricks
35
00:04:25,671 --> 00:04:28,671
"I'll tell you a story
36
00:04:29,927 --> 00:04:31,356
"I'll dance when she's done"
37
00:04:31,431 --> 00:04:33,155
Sing out, Louise! Sing out!
38
00:04:33,447 --> 00:04:35,008
Now quiet. Who said that?
39
00:04:35,175 --> 00:04:37,794
You're behind, Louise.
Catch up, dear, catch up.
40
00:04:38,023 --> 00:04:39,452
Hold it! Hold it!
41
00:04:39,527 --> 00:04:41,469
Get off the stage, please!
42
00:04:41,703 --> 00:04:44,386
Didn't I see your sensitive face
at the Odd Fellows Hall?
43
00:04:44,615 --> 00:04:45,379
I'm not an Odd Fellow.
44
00:04:45,447 --> 00:04:47,814
- Knight of Pythias.
- I'm not a Knight of Pythias.
45
00:04:47,879 --> 00:04:49,734
- Aren't you anything?
- I'm an Elk.
46
00:04:49,799 --> 00:04:51,871
I should have known it
by your good manners.
47
00:04:51,943 --> 00:04:54,365
My father's an Elk, too.
1853 Seattle, Washington.
48
00:04:54,439 --> 00:04:57,221
I got his tooth here someplace.
I'm an Honorable Elk.
49
00:04:57,287 --> 00:04:58,236
Hi, Bill.
50
00:04:58,311 --> 00:05:00,450
Mind holding Chowsie?
That's short for Chow Mein.
51
00:05:00,519 --> 00:05:03,814
Mama just loves chow mein.
Stop sucking your thumb, Louise.
52
00:05:03,879 --> 00:05:06,813
I just marvel how you can make
a performer into an artist.
53
00:05:06,887 --> 00:05:10,531
So you can help my little girls by giving
them a nice loud "da-de-da de-da-da."
54
00:05:10,599 --> 00:05:13,762
Mr. Zipser, when my girls do
their specialty would you ad-lib it?
55
00:05:13,830 --> 00:05:14,878
- Sure.
- Show 'em, girls.
56
00:05:14,951 --> 00:05:17,318
- You're the boss. What do I do?
- Get her out!
57
00:05:17,383 --> 00:05:20,001
Mr. Electrical!
Would you please spot Baby June?
58
00:05:20,327 --> 00:05:23,622
The one with all the movement.
Each movement has a meaning of it's own.
59
00:05:23,687 --> 00:05:26,272
Hit her with something pink.
Or would you prefer amber?
60
00:05:26,343 --> 00:05:28,677
I never can make up my mind
what color to use.
61
00:05:28,743 --> 00:05:30,652
Decisions, decisions, decisions!
62
00:05:30,855 --> 00:05:32,230
She's ready for the big time.
63
00:05:32,295 --> 00:05:34,629
We'd be there too
if we had first-class management.
64
00:05:34,695 --> 00:05:35,743
Big time?
65
00:05:36,839 --> 00:05:39,359
Open time, layoff time, big time.
Boy, is she...
66
00:05:39,431 --> 00:05:41,951
Is that so? Don't you laugh.
Don't you dare laugh!
67
00:05:42,022 --> 00:05:43,964
Please, let us get on.
68
00:05:44,039 --> 00:05:46,406
- We're not finished.
- You are according to me.
69
00:05:46,470 --> 00:05:50,180
'Cause you're playing favorites with
Miss Balloon? Louise heard every word.
70
00:05:50,247 --> 00:05:53,378
How dare you let that untalented balloon
block up my babies!
71
00:05:53,767 --> 00:05:57,083
I won't leave this stage till she does.
Have you no loyalty to the Elks?
72
00:05:57,159 --> 00:06:01,731
- It's not a question of Elks, but of talent.
- My girls have the only talent on the stage.
73
00:06:01,830 --> 00:06:05,922
I'll tell that to the editor of the Gazette.
Which it so happens, he's an Elk.
74
00:06:05,991 --> 00:06:09,406
I'll also shout out loud the whole audition
is bein' fixed because of her.
75
00:06:09,479 --> 00:06:11,334
You get in the wings and wait.
76
00:06:15,399 --> 00:06:16,861
Thank you, Professor.
77
00:06:18,055 --> 00:06:19,396
Thank you, Jocko.
78
00:06:19,462 --> 00:06:20,804
Herbie, come here.
79
00:06:21,319 --> 00:06:22,846
Thank you, Mr. Zipser.
80
00:06:23,815 --> 00:06:26,684
I don't care who she shouts on,
we sign the balloon.
81
00:06:34,151 --> 00:06:35,842
You sign, I resign!
82
00:06:36,967 --> 00:06:38,177
Hit it, girls!
83
00:06:47,943 --> 00:06:50,332
Uncle Jocko was a gent. He quit.
84
00:06:50,855 --> 00:06:53,855
And I made the usual arrangements
with my wedding rings.
85
00:06:54,119 --> 00:06:55,101
Pawned them.
86
00:06:55,271 --> 00:07:00,060
All three of them. And we all started back
to Pa's house in Seattle to refinance.
87
00:07:00,519 --> 00:07:04,643
We were like an advancing army
on the big time, backfirin' all the way.
88
00:07:05,767 --> 00:07:09,596
Mama, I've been thinking.
How come I have three fathers?
89
00:07:10,087 --> 00:07:11,516
Because you're lucky.
90
00:07:11,879 --> 00:07:14,366
Does it have to be this cold, Mama?
91
00:07:14,503 --> 00:07:18,365
Breathe hard on each other, kids,
and hold that Thermos up against you.
92
00:07:19,942 --> 00:07:24,001
Why does this pile of junk
have to be stopping all the time?
93
00:07:24,167 --> 00:07:26,054
Because it isn't going, Mama.
94
00:07:26,247 --> 00:07:29,924
The trouble's got to be in either
the universal joint or the rear end.
95
00:07:30,215 --> 00:07:32,124
Now, now. No dirty talk.
96
00:07:32,678 --> 00:07:35,329
Don't worry. Whatever it is, I'll fix it.
97
00:07:41,031 --> 00:07:42,689
I think something melted.
98
00:07:43,047 --> 00:07:44,126
Look, Mama.
99
00:07:46,087 --> 00:07:47,461
What are we gonna do?
100
00:07:48,583 --> 00:07:50,045
We'll break our jump.
101
00:07:50,566 --> 00:07:52,705
There must be a theater in this hamlet.
102
00:07:52,935 --> 00:07:56,448
We'll get a hitch into town, which means
we'll go see one of Mama's brothers.
103
00:07:56,519 --> 00:07:59,007
Have you got brothers
in this town, too, Mama?
104
00:07:59,271 --> 00:08:02,020
Practically all men in America
are Mama's brothers.
105
00:08:03,302 --> 00:08:04,579
Like your grandpa says:
106
00:08:04,647 --> 00:08:08,389
"You can always tell the size
of a man's heart by the button in his lapel."
107
00:08:08,647 --> 00:08:11,397
What would Grandpa say
about this automobile, Mama?
108
00:08:11,751 --> 00:08:13,376
He'd ask if it was insured.
109
00:08:13,479 --> 00:08:14,624
It is, isn't it?
110
00:08:15,079 --> 00:08:16,256
Only for fire.
111
00:08:18,631 --> 00:08:19,875
Get everything out.
112
00:08:19,943 --> 00:08:21,153
I smell smoke!
113
00:08:23,271 --> 00:08:27,394
Mr. Willis, don't give me that stuff about
what the other salesman used to sell you.
114
00:08:27,463 --> 00:08:31,107
How much of his candy did you sell?
Practically zero. He steered you wrong.
115
00:08:31,175 --> 00:08:34,404
You're not on the ball with your patrons
selling plain chocolate bars.
116
00:08:34,470 --> 00:08:37,853
It's like women wearing bustles.
Now this is an era of flaming youth.
117
00:08:37,927 --> 00:08:40,993
Of flappers, of shifters.
It's a world that crunches.
118
00:08:41,415 --> 00:08:44,284
What should you sell?
Crunchy Butterfingers.
119
00:08:44,422 --> 00:08:48,383
Crispy Baby Ruths covered with our
nourishing milk chocolate, safe for a baby.
120
00:08:48,711 --> 00:08:51,100
I'm gonna put you down
for 100 gross, Mr. Willis.
121
00:08:51,239 --> 00:08:53,825
I personally guarantee
you'll reorder within a month.
122
00:08:53,895 --> 00:08:56,829
- Ten dozen chocolate bars.
- You're cheating yourself. Here.
123
00:08:56,902 --> 00:08:58,244
Ask her what her kids eat.
124
00:08:58,855 --> 00:09:00,197
Butterfingers, so help me.
125
00:09:00,263 --> 00:09:02,467
I speak as a mother.
Who'd argue with a mother?
126
00:09:02,566 --> 00:09:04,803
Not me. Twenty dozen assorted.
127
00:09:05,511 --> 00:09:08,478
Are you the woman Buffalo
Mr. Beckman called me about?
128
00:09:08,582 --> 00:09:10,721
I certainly am. I came to discuss the act.
129
00:09:10,823 --> 00:09:14,565
- Now, how big is your orchestra?
- Three pieces. Piano, cover and stool.
130
00:09:15,335 --> 00:09:18,117
- What kind of act do you do?
- It's great. I caught it in LA.
131
00:09:18,182 --> 00:09:20,451
- You two a team?
- I've never seen him before.
132
00:09:20,519 --> 00:09:21,762
I speak only as a pro.
133
00:09:21,831 --> 00:09:25,180
Well, sometimes I play an act
when I got a weak movie.
134
00:09:26,503 --> 00:09:28,958
Tell you the truth, lady,
I got a weak movie.
135
00:09:29,383 --> 00:09:32,350
But this town's very brotherhood-minded
Buffalo-wise.
136
00:09:33,094 --> 00:09:35,167
Are you sure you're a lady Buffalo?
137
00:09:36,903 --> 00:09:37,950
Honorary.
138
00:09:40,935 --> 00:09:43,106
- Now we can talk turkey.
- Turkey's 60-40.
139
00:09:43,175 --> 00:09:44,123
That's a deal.
140
00:09:44,198 --> 00:09:46,402
She gets the 60, you get the 40.
141
00:09:46,630 --> 00:09:47,645
But no guarantee.
142
00:09:47,719 --> 00:09:50,686
With a town full of Buffaloes,
she doesn't need a guarantee.
143
00:09:50,759 --> 00:09:54,054
I don't like it, but I'm stuck
with my Buffalo oath.
144
00:09:55,143 --> 00:09:58,852
Now, if you'll excuse me, I gotta go
to the ladies room and fix the sink.
145
00:10:01,255 --> 00:10:04,800
- Thanks for getting me that 60.
- Thanks for getting me this order.
146
00:10:04,903 --> 00:10:07,008
Thanks for saying
you caught the act in LA.
147
00:10:07,238 --> 00:10:08,831
I did. Hello, Chowsie.
148
00:10:09,607 --> 00:10:10,916
I was Uncle Jocko.
149
00:10:11,911 --> 00:10:14,944
Uncle Jocko! Well, where's your goggles
and tam-o'-shanter?
150
00:10:15,015 --> 00:10:16,542
How come you're sellin' candy?
151
00:10:16,615 --> 00:10:18,470
I quit the profession, thanks to you.
152
00:10:18,822 --> 00:10:19,422
Me?
153
00:10:19,495 --> 00:10:21,120
You triggered it down in LA.
154
00:10:21,190 --> 00:10:24,835
I had this candy bar proposition
for a long time and I'm singing like a bird.
155
00:10:24,903 --> 00:10:27,172
I tip the Fedora to you.
Name is Herbie Sommers.
156
00:10:27,239 --> 00:10:28,897
Hovick. Rose Hovick.
157
00:10:29,062 --> 00:10:31,812
How come you quit the profession
to become a candy butcher?
158
00:10:31,879 --> 00:10:33,701
Because, lady, Rose...
159
00:10:33,766 --> 00:10:35,774
The profession is makin' a buck
the hard way.
160
00:10:35,846 --> 00:10:37,472
Not if it's in your blood.
161
00:10:40,134 --> 00:10:43,615
When you say that, you look like
a pioneer woman without a frontier.
162
00:10:45,479 --> 00:10:46,689
Is that good or bad?
163
00:10:46,758 --> 00:10:50,687
It's good. You've got what it takes.
You won't let the world push you around.
164
00:10:50,919 --> 00:10:53,472
Say, it's that fashionable
cocktail hour again, Rose.
165
00:10:53,543 --> 00:10:56,030
I'd like to buy you a small booze
and a bite to eat.
166
00:10:56,102 --> 00:10:59,680
Now, there's a local speak which has
fair gin but dandy chow mein...
167
00:10:59,750 --> 00:11:01,823
...if you happen to go in for Chinese food.
168
00:11:01,895 --> 00:11:03,488
Is there any other kind?
169
00:11:10,023 --> 00:11:12,161
Say, you're a regular Irene Castle, Rose.
170
00:11:12,230 --> 00:11:14,914
Everybody in my family is except Louise.
171
00:11:15,271 --> 00:11:17,409
- But you're working on it.
- You bet I am.
172
00:11:17,607 --> 00:11:21,349
She must be able to do somethin'.
But June is already the show-biz whiz.
173
00:11:21,414 --> 00:11:22,789
She's a worker all right.
174
00:11:22,855 --> 00:11:25,888
I'd like to see her in a big flash act.
A lot of scenery.
175
00:11:25,958 --> 00:11:29,536
Maybe six little girls behind her.
All brunettes to show off her blondness.
176
00:11:29,606 --> 00:11:33,316
To really show her off, you oughta
back her up with boys, like Ziegfeld does.
177
00:11:33,382 --> 00:11:36,611
What does he know about vaudeville?
My mind's made up, it'll be girls.
178
00:11:36,678 --> 00:11:38,980
No, you're wrong, Rose, it oughta be boys.
179
00:11:39,302 --> 00:11:41,474
I don't need any advice
from a candy butcher.
180
00:11:45,766 --> 00:11:46,813
Check, please.
181
00:11:47,111 --> 00:11:48,704
Herbie, don't get so mad.
182
00:11:48,775 --> 00:11:51,076
I know I need advice.
I know I need management.
183
00:11:51,143 --> 00:11:53,412
- I know everybody in the business.
- Who?
184
00:11:53,479 --> 00:11:55,366
- Later, boy, later.
- Yes, ma'am.
185
00:11:55,943 --> 00:11:58,364
Who don't I know?
That's a better question.
186
00:11:58,439 --> 00:12:01,984
In my time, I've met them all: Mr. Albee,
Mr. Loew, even Mr. Goldstone.
187
00:12:02,055 --> 00:12:04,443
You know what Mr. Goldstone says
when he sees me?
188
00:12:04,743 --> 00:12:05,691
What?
189
00:12:05,767 --> 00:12:07,393
He says, "Hello, Herbie."
190
00:12:10,374 --> 00:12:11,552
Hello, Herbie.
191
00:12:13,350 --> 00:12:14,430
Hello, Rose.
192
00:12:15,590 --> 00:12:16,670
I like you.
193
00:12:18,054 --> 00:12:20,989
You certainly didn't show it
when we auditioned for you in LA.
194
00:12:21,063 --> 00:12:23,518
We had so many stage mothers there...
195
00:12:23,591 --> 00:12:26,558
- I hate to see mothers exploiting their kids.
- Not me.
196
00:12:26,790 --> 00:12:29,059
I'm a mother first and don't you forget it.
197
00:12:29,126 --> 00:12:32,323
That's why I'm taking the girls
back to Seattle to my father's house.
198
00:12:32,391 --> 00:12:35,839
So that June can go to the dentist
and Louise can get her tonsils out.
199
00:12:36,071 --> 00:12:38,853
I knew you were a good mother.
Wanna know something?
200
00:12:39,719 --> 00:12:41,246
I'm crazy for mothers.
201
00:12:41,510 --> 00:12:44,958
Yeah? Anybody who likes mothers
so much should have been a father.
202
00:12:45,094 --> 00:12:48,924
I never married. I had five sisters.
The ugly one didn't marry until a year ago.
203
00:12:49,030 --> 00:12:50,437
She's pregnant now.
204
00:12:51,783 --> 00:12:53,212
I don't like dirty talk.
205
00:12:56,902 --> 00:13:00,579
- I apologize.
- No need to. You're a gent and I like gents.
206
00:13:00,646 --> 00:13:02,785
Does that mean you'd consider
marrying again?
207
00:13:02,855 --> 00:13:05,440
Not me. I don't mean for instance,
but anybody?
208
00:13:06,439 --> 00:13:10,595
After three husbands it takes a lot o' butter
to get you back in the frying pan.
209
00:13:11,462 --> 00:13:12,956
How much butter, Rose?
210
00:13:13,030 --> 00:13:17,373
That all depends on who's dishing it out.
This time he'd have to be in the profession.
211
00:13:17,447 --> 00:13:20,261
Why? After 20 years of show business...
212
00:13:21,670 --> 00:13:24,354
No, you kind of breathe better
in the real world.
213
00:13:24,998 --> 00:13:26,176
- Funny.
- What?
214
00:13:26,566 --> 00:13:27,493
Us.
215
00:13:28,327 --> 00:13:30,214
I like you, but I don't want marriage.
216
00:13:30,279 --> 00:13:32,318
You like me.
You don't want show business.
217
00:13:33,286 --> 00:13:36,253
That seems to leave you there
and me here.
218
00:13:36,903 --> 00:13:39,041
Now that depends on how you look at it.
219
00:13:39,110 --> 00:13:42,209
You look at what we don't have.
I look at what we do have.
220
00:13:43,335 --> 00:13:44,447
"Funny
221
00:13:45,030 --> 00:13:47,747
"You're a stranger who's come here
222
00:13:48,102 --> 00:13:50,917
"Come from another town
223
00:13:52,423 --> 00:13:53,535
"Funny
224
00:13:54,022 --> 00:13:56,575
"I'm a stranger myself here
225
00:13:57,415 --> 00:13:59,968
"Small world, isn't it?
226
00:14:01,575 --> 00:14:02,687
"Funny
227
00:14:03,302 --> 00:14:05,669
"You're a man who goes travelling
228
00:14:05,926 --> 00:14:08,992
"Rather than settlin' down
229
00:14:10,342 --> 00:14:11,455
"Funny
230
00:14:11,750 --> 00:14:14,500
"'Cause I love to go travellin'
231
00:14:15,174 --> 00:14:17,727
"Small world, isn't it?
232
00:14:19,078 --> 00:14:22,820
"We have so much in common
233
00:14:23,495 --> 00:14:26,015
"It's a phenomenon
234
00:14:27,718 --> 00:14:31,101
"We could pool our resources
235
00:14:31,783 --> 00:14:33,757
"By joining forces
236
00:14:33,830 --> 00:14:35,521
"From now on
237
00:14:36,390 --> 00:14:37,502
"Lucky
238
00:14:38,374 --> 00:14:40,741
"You're a man who likes children
239
00:14:41,062 --> 00:14:44,411
"That's an important sign
240
00:14:45,735 --> 00:14:46,847
"Lucky
241
00:14:46,983 --> 00:14:49,830
"I'm a woman with children
242
00:14:50,214 --> 00:14:53,084
"Small world, isn't it?
243
00:14:54,534 --> 00:14:57,883
"Funny, isn't it?
244
00:14:59,463 --> 00:15:03,521
"Small and funny
245
00:15:04,646 --> 00:15:07,680
"And fine"
246
00:15:10,246 --> 00:15:12,897
Sometimes it's a real fine world, Rose...
247
00:15:14,214 --> 00:15:15,491
...like tonight.
248
00:15:16,166 --> 00:15:16,995
Yeah.
249
00:15:17,062 --> 00:15:18,371
But there's tomorrow.
250
00:15:18,438 --> 00:15:22,661
Tomorrow I gotta get those kids on a train
and, gee, Herbie, how they hate trains.
251
00:15:22,726 --> 00:15:24,002
Where's your next stop?
252
00:15:24,071 --> 00:15:26,307
I'm goin' back east to Chicago
and the home office.
253
00:15:26,374 --> 00:15:27,454
Chicago?
254
00:15:27,559 --> 00:15:30,276
Do you know Mr. Weber
of the Weber Theater in Chicago?
255
00:15:30,343 --> 00:15:32,830
He likes kid acts.
Maybe you could talk to him.
256
00:15:33,094 --> 00:15:34,239
Be a cinch.
257
00:15:34,406 --> 00:15:38,432
Might also be a cinch for me to drive you
and your beautiful family to Seattle.
258
00:15:38,502 --> 00:15:41,372
- I couldn't ask you to go out of your way.
- Why not?
259
00:15:41,446 --> 00:15:43,486
Seattle's just a hop, skip and a jump...
260
00:15:43,558 --> 00:15:47,584
I wouldn't mind a hop, skip and a jump,
if you'd sit in the front seat with me.
261
00:15:47,654 --> 00:15:50,142
And I like company, especially children.
262
00:15:50,342 --> 00:15:52,415
You like kumquat? Fortune cookies?
263
00:15:54,247 --> 00:15:56,930
- No, I want the check now, though.
- Yes, sir.
264
00:16:00,294 --> 00:16:01,701
I have a suggestion.
265
00:16:01,798 --> 00:16:05,376
If you'd like to test my driving,
just hop into the old flivver right now.
266
00:16:05,607 --> 00:16:07,843
I'll show you the view
from Lookout Mountain.
267
00:16:07,910 --> 00:16:10,244
Sure, Herbie. Just wait'll I get my hat.
268
00:16:10,950 --> 00:16:12,161
And my hatpin.
269
00:16:14,374 --> 00:16:18,564
So everything was comin' up roses.
Herbie drove us all the way to Seattle.
270
00:16:18,726 --> 00:16:21,377
It was a pleasure to have a man
behind the wheel.
271
00:16:21,735 --> 00:16:24,801
All right, let's face it,
it was a pleasure to have a man.
272
00:16:25,254 --> 00:16:28,670
This is the end of the line, Rose.
I'll sure be missing you all a lot.
273
00:16:28,742 --> 00:16:31,939
- I owe you money for lunches and stuff.
- Mark it on ice.
274
00:16:32,006 --> 00:16:32,955
Grandpa!
275
00:16:33,030 --> 00:16:34,721
- Hello, sweethearts.
- Hi, Grandpa.
276
00:16:34,790 --> 00:16:37,856
- I've been worried crazy.
- You worry too much, Pa.
277
00:16:38,214 --> 00:16:41,792
I want you to meet Mr. Sommers,
a very big gentleman in the candy game.
278
00:16:41,862 --> 00:16:45,310
- Herbie, this is my father.
- Pleased to make your acquaintance, sir.
279
00:16:45,382 --> 00:16:46,462
Glad to meet you.
280
00:16:46,535 --> 00:16:48,477
Did the express company deliver
our valises?
281
00:16:48,550 --> 00:16:50,525
Yeah, to the station, collect.
282
00:16:51,302 --> 00:16:53,887
Pa was head of the baggage room
at the Kings St. Station.
283
00:16:53,958 --> 00:16:56,544
Pa also plays the piano good.
Pa could've been a real pro.
284
00:16:56,614 --> 00:16:58,501
You just stop with that show talk.
285
00:16:58,567 --> 00:17:01,185
Guess I'll be shovin'.
I'll be seeing ya, Rose.
286
00:17:01,254 --> 00:17:02,366
I'll be seeing ya, Herbie.
287
00:17:02,438 --> 00:17:03,518
I'll be seeing ya, kids.
288
00:17:03,590 --> 00:17:05,019
I'll be seeing ya, Herbie.
289
00:17:05,574 --> 00:17:06,622
I'll be seeing ya.
290
00:17:07,974 --> 00:17:10,821
I'll be seeing ya. More show talk.
291
00:17:11,686 --> 00:17:13,694
- Goodbye, Rose.
- So long, Herbie.
292
00:17:34,598 --> 00:17:38,559
"Act opens Weber Theater, Chicago.
Split week beginning April 20th.
293
00:17:38,631 --> 00:17:41,565
"$300. Agreement calls for
four boys and two girls.
294
00:17:41,638 --> 00:17:44,027
"Confirm and rush photos.
Kindest personal regards.
295
00:17:44,102 --> 00:17:46,655
"Love, Herbie
P.S. Don't forget, four boys."
296
00:17:47,206 --> 00:17:50,240
Four boys. I gotta teach that Herbie
not to be so pig-headed.
297
00:17:50,310 --> 00:17:53,474
I think Herbie's right, Ma.
Boys would be good in the act.
298
00:17:53,606 --> 00:17:55,329
But they better have talent!
299
00:17:55,622 --> 00:17:57,029
Whose act is this?
300
00:17:57,094 --> 00:17:59,363
We've gotta get some dollars
to get to Chicago.
301
00:17:59,430 --> 00:18:01,023
Give me the jewelry, kids.
302
00:18:02,246 --> 00:18:04,286
Mama, do we have to stay
in show business?
303
00:18:04,358 --> 00:18:05,405
Hurry up, darling.
304
00:18:05,478 --> 00:18:08,740
Honest, Louise! How are you going
to get the boys, Mama?
305
00:18:08,806 --> 00:18:12,581
We'll get 'em. Louise can be a boy.
We got that jiggin' kid from Klamath Falls.
306
00:18:12,646 --> 00:18:14,271
Herbie and I'll get the others.
307
00:18:15,046 --> 00:18:17,730
- How're we gonna pay them?
- Experience'll be their pay.
308
00:18:17,798 --> 00:18:21,245
If I can hock this stuff, I'll get
a down payment for costumes and scenery.
309
00:18:21,318 --> 00:18:23,228
Then we'll squeeze money
out of Grandpa...
310
00:18:23,302 --> 00:18:25,691
...and we're on our way to Chicago
and the big time.
311
00:18:25,766 --> 00:18:28,800
I gotta get that Reo I saw for sale
for 88 simoleons.
312
00:18:30,822 --> 00:18:32,033
Pa! Oh, Pa!
313
00:18:32,230 --> 00:18:33,179
Yeah?
314
00:18:34,630 --> 00:18:37,565
Maybe you think I don't know
you been connivin' behind my back.
315
00:18:37,638 --> 00:18:40,638
I didn't want to tell you till it was sure.
We're booked, Pa.
316
00:18:40,710 --> 00:18:43,744
I got almost enough for incidentals.
I know you'll put up the rest.
317
00:18:43,815 --> 00:18:44,829
Oh, bunk!
318
00:18:44,902 --> 00:18:47,007
Something wonderful will happen
for my girls.
319
00:18:47,078 --> 00:18:48,027
Bunk!
320
00:18:50,310 --> 00:18:51,739
I've had a dream, Pa.
321
00:18:52,358 --> 00:18:55,805
Aren't you ashamed of yourself,
fooling our kids with those dreams?
322
00:18:55,878 --> 00:18:58,780
They're real dreams and I'll make 'em
come real for my kids.
323
00:18:58,854 --> 00:19:00,578
What are you, a crazy woman?
324
00:19:00,870 --> 00:19:04,067
Heaven put you here
because it meant for you to stay right here.
325
00:19:04,134 --> 00:19:07,167
Heaven helps those who help themselves.
And I need your help, Pa!
326
00:19:07,398 --> 00:19:10,049
You squeezed the last penny out of me
you'll ever get!
327
00:19:10,118 --> 00:19:12,006
It's too late for me. It's for my kids!
328
00:19:12,070 --> 00:19:14,819
It's not too late for you to get a husband
to support you.
329
00:19:15,302 --> 00:19:17,887
After three husbands,
I'm through with marriage.
330
00:19:17,958 --> 00:19:20,828
I want to enjoy myself.
I want my girls to enjoy themselves.
331
00:19:20,902 --> 00:19:22,309
And travel like Mama does.
332
00:19:22,374 --> 00:19:25,440
Yeah, and you'll leave them
just like your mother left you.
333
00:19:25,542 --> 00:19:29,219
Never! I don't want them to sit
their lives away the way I did.
334
00:19:29,414 --> 00:19:32,513
And the way you do,
with nothing but a calendar to tell you...
335
00:19:32,582 --> 00:19:34,491
...one day is different from the next.
336
00:19:34,566 --> 00:19:35,875
And that plaque!
337
00:19:36,454 --> 00:19:40,164
From your grateful railroad company,
to say congratulations.
338
00:19:40,966 --> 00:19:44,544
For 50 years you did the same dull thing
every dull day.
339
00:19:45,318 --> 00:19:48,187
That plaque is a great tribute.
It's solid gold.
340
00:19:51,686 --> 00:19:52,634
Yeah?
341
00:19:54,726 --> 00:19:56,253
How much could you get for it?
342
00:19:56,326 --> 00:19:57,503
Rose, if you...
343
00:19:57,574 --> 00:19:59,330
What good's it doing hanging there?
344
00:19:59,398 --> 00:20:01,024
That plaque belongs there.
345
00:20:01,126 --> 00:20:04,988
Like you belong home instead of
running around the country like a gypsy.
346
00:20:06,118 --> 00:20:08,060
Anybody that stays home is dead.
347
00:20:08,582 --> 00:20:12,706
If I die it won't be from sitting,
it'll be from fighting to get up and get out!
348
00:20:13,446 --> 00:20:16,862
"Some people can get a thrill
349
00:20:17,286 --> 00:20:20,767
"Knitting sweaters and sittin' still
350
00:20:20,934 --> 00:20:24,195
"That's okay for some people
351
00:20:24,454 --> 00:20:27,488
"Who don't know they're alive
352
00:20:28,390 --> 00:20:31,587
"Some people can thrive and bloom
353
00:20:32,070 --> 00:20:35,201
"Livin' life in a livin' room
354
00:20:35,718 --> 00:20:38,980
"That's perfect for some people
355
00:20:39,174 --> 00:20:42,076
"Of 105
356
00:20:42,694 --> 00:20:47,451
"But I at least gotta try
357
00:20:49,158 --> 00:20:52,322
"When I think of all the sights
That I gotta see yet
358
00:20:52,422 --> 00:20:56,034
"All the places I gotta play
All the things that I gotta be yet
359
00:20:56,198 --> 00:20:58,107
"Come on, Papa, what do you say?
360
00:20:58,182 --> 00:21:01,084
"Some people can be content
361
00:21:01,798 --> 00:21:04,766
"Playin' bingo and payin' rent
362
00:21:05,542 --> 00:21:08,803
"That's peachy for some people
363
00:21:09,062 --> 00:21:13,437
"For some humdrum people to be
364
00:21:16,070 --> 00:21:19,583
"But some people ain't me!
365
00:21:22,438 --> 00:21:25,602
"I had a dream
366
00:21:26,246 --> 00:21:29,824
"A wonderful dream, Papa
367
00:21:30,374 --> 00:21:34,400
"All about June and the Orpheum Circuit
Give me a chance and I know I can work it
368
00:21:34,470 --> 00:21:37,153
"I had a dream
369
00:21:38,342 --> 00:21:41,211
"Just as real as can be, Papa
370
00:21:42,278 --> 00:21:44,961
"There I was in Mr. Orpheum's office
371
00:21:46,438 --> 00:21:50,016
"And he was saying to me, 'Rose
372
00:21:50,246 --> 00:21:54,108
"'Get yourself some new orchestrations
New routines and red velvet curtains
373
00:21:54,182 --> 00:21:57,957
"'Get a feathered hat for the baby
Photographs in front of the theater
374
00:21:58,086 --> 00:22:02,080
"'Get an agent and in jig time
You'll be bein' booked in the big time! '
375
00:22:02,150 --> 00:22:04,833
"Oh, what a dream
376
00:22:05,734 --> 00:22:09,116
"A wonderful dream, Papa
377
00:22:09,670 --> 00:22:11,492
"And all that I need
378
00:22:11,622 --> 00:22:14,819
"Is 88 bucks, Papa
379
00:22:15,621 --> 00:22:18,687
"That's what he said, Papa
380
00:22:18,950 --> 00:22:20,838
"Only 88 bucks"
381
00:22:24,006 --> 00:22:26,461
You ain't gettin' eight cents from me, Rose.
382
00:22:27,366 --> 00:22:31,522
I'll get it someplace else then.
But I'll get it and I'll get my kids out!
383
00:22:34,278 --> 00:22:39,067
"Goodbye to blueberry pie
384
00:22:40,710 --> 00:22:43,972
"Good riddance to all the socials
I had to go to
385
00:22:44,038 --> 00:22:47,486
"All the lodges I had to play
All the Shriners I said hello to
386
00:22:47,750 --> 00:22:49,605
"Hey, New York, I'm comin' your way
387
00:22:49,670 --> 00:22:52,704
"Some people sit on their butts
388
00:22:53,317 --> 00:22:56,165
"Got the dream, yeah, but not the guts
389
00:22:56,998 --> 00:23:00,315
"That's livin' for some people
390
00:23:00,454 --> 00:23:05,243
"For some humdrum people I suppose
391
00:23:07,654 --> 00:23:10,207
"Well, they can stay and rot!
392
00:23:16,678 --> 00:23:19,525
"But not Rose!"
393
00:23:24,806 --> 00:23:27,872
We blew into the Windy City
to break in our new flash act.
394
00:23:28,358 --> 00:23:31,205
Herbie, makin' out like Uncle Jocko,
got us the boys.
395
00:23:31,365 --> 00:23:34,115
The only thing that bugged me
was our spot on the bill...
396
00:23:34,182 --> 00:23:36,549
...following some unknown stand-up comic.
397
00:23:40,582 --> 00:23:44,324
My girl is so dumb she was fired
from the five-and-ten cents store...
398
00:23:44,582 --> 00:23:47,004
...because she couldn't remember
the prices.
399
00:23:49,222 --> 00:23:52,767
And her uncle, she's got an uncle,
I won't say that he...
400
00:23:52,934 --> 00:23:57,212
...he drank too much you see,
but two years after he died...
401
00:23:57,510 --> 00:23:59,681
...his liver won a Charleston contest.
402
00:24:04,678 --> 00:24:06,271
How about that one, huh?
403
00:24:06,950 --> 00:24:09,983
Well, listen, I can't go any bigger than that.
404
00:24:10,310 --> 00:24:12,863
So good night, folks.
I'll be seeing you soon.
405
00:24:19,270 --> 00:24:22,303
Well, let's see your kids follow that.
406
00:24:24,326 --> 00:24:25,405
What a ham!
407
00:24:25,638 --> 00:24:28,321
Yeah. He'll never get anyplace.
408
00:24:37,542 --> 00:24:38,819
"Extra, extra!
409
00:24:38,886 --> 00:24:42,333
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made
410
00:24:43,494 --> 00:24:44,770
"Extra, extra!
411
00:24:44,838 --> 00:24:48,318
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
412
00:24:49,606 --> 00:24:52,027
"A barrel o' charm
A fabulous thrill
413
00:24:52,454 --> 00:24:55,171
"The biggest little headline in vaudeville
414
00:24:55,910 --> 00:24:58,528
"Presenting in person
415
00:24:59,174 --> 00:25:01,891
"That 3-foot-3 bundle of dynamite
416
00:25:02,758 --> 00:25:04,449
"Baby June!"
417
00:25:12,165 --> 00:25:14,882
Hello, everybody. My name is June.
418
00:25:15,334 --> 00:25:17,341
What's yours?
419
00:25:22,342 --> 00:25:24,513
"Let me entertain you
420
00:25:24,582 --> 00:25:26,622
"Let me make you smile
421
00:25:26,726 --> 00:25:29,181
"Let me do a few tricks
Some old and some new tricks
422
00:25:29,254 --> 00:25:31,643
"I'm very versatile
423
00:25:31,717 --> 00:25:34,084
"And if you're real good
I'll make you feel good
424
00:25:34,278 --> 00:25:36,067
"I want your spirits to climb
425
00:25:36,165 --> 00:25:38,238
"So let me entertain you
426
00:25:38,534 --> 00:25:40,956
"And we'll have a real good time
Yes, sir
427
00:25:41,254 --> 00:25:44,516
"We'll have a real good time"
428
00:27:22,950 --> 00:27:25,535
Mr. Conductor, if you please.
429
00:27:41,798 --> 00:27:44,253
Was I right about June or was I right?
430
00:27:44,422 --> 00:27:47,651
In the next couple of years
she killed the people on the big time.
431
00:27:47,718 --> 00:27:50,914
We were Dainty June now
and we headlined the Orpheum Circuit.
432
00:28:14,950 --> 00:28:16,859
Boy, was I ever happy.
433
00:28:17,126 --> 00:28:19,035
My dream was in high gear.
434
00:28:19,494 --> 00:28:22,047
But after a while the booking offices
were in low.
435
00:28:22,118 --> 00:28:25,980
Instead of 52 weeks solid,
the next year we signed for only 44.
436
00:28:26,181 --> 00:28:29,694
And the following season,
we laid off as much as we played.
437
00:28:29,925 --> 00:28:31,714
But we worked more than most.
438
00:28:31,782 --> 00:28:34,270
Like this split week
Herbie booked in Newark.
439
00:28:34,502 --> 00:28:39,423
Newark is in New Jersey and New Jersey
is only one big deep breath from New York.
440
00:28:40,070 --> 00:28:42,590
And in New York was Grantziger's Tivoli.
441
00:28:42,982 --> 00:28:45,502
And that was my real big dream.
442
00:28:46,501 --> 00:28:49,665
But did you ever notice
something's always wakin'you up?
443
00:28:53,893 --> 00:28:56,381
It ain't even noon yet. Turn it off.
444
00:28:57,925 --> 00:28:58,874
Please!
445
00:28:58,950 --> 00:29:00,291
Turn it off, Plug.
446
00:29:00,645 --> 00:29:02,172
Was that the alarm?
447
00:29:02,725 --> 00:29:05,092
No, it was Major Bowes
and you just got the gong.
448
00:29:22,246 --> 00:29:23,423
Surprise!
449
00:29:24,293 --> 00:29:25,787
Happy birthday, Louise.
450
00:29:25,861 --> 00:29:27,235
Happy birthday, Louise.
451
00:29:27,302 --> 00:29:29,691
Wild Indians. Wild Indians,
that's what you are.
452
00:29:29,765 --> 00:29:31,172
Happy birthday, darling.
453
00:29:31,238 --> 00:29:33,277
- Come on, make a wish.
- Yeah.
454
00:29:34,405 --> 00:29:35,485
Oh, I wish...
455
00:29:36,454 --> 00:29:38,242
Oh, Mama, I wish...
456
00:29:38,341 --> 00:29:40,643
That greedy monkey ate a piece
out of the cake.
457
00:29:40,709 --> 00:29:42,651
Bad, Gigolo. Bad, bad, bad.
458
00:29:43,045 --> 00:29:44,834
Blow out the candles, Louise.
459
00:29:46,789 --> 00:29:49,178
Say, that'd make a good coat.
460
00:29:50,117 --> 00:29:52,190
There's only ten candles on this cake.
461
00:29:52,262 --> 00:29:54,563
What do you care?
You're not eating candles.
462
00:29:54,629 --> 00:29:58,045
Yeah, but she only had ten candles
last year and the year before that.
463
00:29:58,118 --> 00:30:00,736
Come to think of it,
she's had ten candles for the last...
464
00:30:00,806 --> 00:30:02,082
Stop right there.
465
00:30:02,149 --> 00:30:04,702
As long as we have this act,
nobody is over 12.
466
00:30:05,158 --> 00:30:07,362
And you all know it. Except me, of course.
467
00:30:07,430 --> 00:30:10,943
You can give Louise her presents
while I see if the chow mein is warmed up.
468
00:30:11,014 --> 00:30:12,159
Chow mein?
469
00:30:13,286 --> 00:30:14,463
It's my birthday.
470
00:30:14,821 --> 00:30:16,676
But chow mein for breakfast?
471
00:30:17,574 --> 00:30:19,963
Why not? There's an egg roll, isn't there?
472
00:30:21,926 --> 00:30:25,854
If your mother paid us a salary,
we could've all bought you presents.
473
00:30:25,957 --> 00:30:28,957
But it's more fun to clip
from the five-and-dime anyway.
474
00:30:30,085 --> 00:30:32,354
It's a catcher's mitt
and a big league baseball.
475
00:30:33,509 --> 00:30:35,102
Gee, thanks, Yonkers.
476
00:30:35,589 --> 00:30:37,477
I clipped a bowl of goldfish...
477
00:30:37,542 --> 00:30:40,193
...but they caught me,
so I drew a fish instead.
478
00:30:41,478 --> 00:30:43,234
It's beautiful.
479
00:30:43,461 --> 00:30:44,606
Here, Louise.
480
00:30:45,093 --> 00:30:46,108
Oh, June.
481
00:30:47,301 --> 00:30:49,308
You shouldn't have done that.
482
00:30:49,829 --> 00:30:51,520
Gee, what a beautiful box.
483
00:30:54,374 --> 00:30:56,097
Oh, it's lined in velvet.
484
00:30:56,646 --> 00:30:58,948
Sure, it's for diamonds and like that...
485
00:30:59,237 --> 00:31:01,987
...because someday, who knows,
you might get some.
486
00:31:03,621 --> 00:31:05,955
It's beautiful. Thank you.
487
00:31:06,725 --> 00:31:10,042
Here, I should've wrapped it.
It's a chicken and it plays music.
488
00:31:15,109 --> 00:31:17,281
You don't have to wrap a music box, Tulsa.
489
00:31:17,637 --> 00:31:19,361
Well, happy birthday, Plug.
490
00:31:19,589 --> 00:31:22,655
Happy birthday, Tulsa.
I mean, you're welcome.
491
00:31:23,653 --> 00:31:27,996
All right, only one egg roll apiece.
I counted them. No more.
492
00:31:28,229 --> 00:31:30,717
Take it easy.
Don't claw each other to death.
493
00:31:30,950 --> 00:31:33,088
Now, I wanna tell you about a dream I had.
494
00:31:33,157 --> 00:31:35,579
It's really in your honor,
comin' on your birthday.
495
00:31:35,654 --> 00:31:38,075
Baby, you'll love it. You all will.
496
00:31:38,437 --> 00:31:40,477
Children, it's a new act.
497
00:31:41,254 --> 00:31:43,010
That ain't a dream, it's a miracle.
498
00:31:43,589 --> 00:31:46,884
In this act I saw June singing a song
in like a barnyard.
499
00:31:47,397 --> 00:31:48,477
And then...
500
00:31:49,349 --> 00:31:50,843
...a cow came onstage.
501
00:31:50,917 --> 00:31:51,778
A cow?
502
00:31:51,845 --> 00:31:53,274
That's pretty sophisticated.
503
00:31:53,349 --> 00:31:56,764
Not a real cow. Sort of a dancin' cow,
with a great big smile.
504
00:31:57,605 --> 00:31:58,718
That cow...
505
00:31:59,109 --> 00:32:02,524
That cow leaned right over my bed
and spoke to me.
506
00:32:02,789 --> 00:32:04,033
What did the cow say?
507
00:32:04,101 --> 00:32:05,213
Mrs. Hovick!
508
00:32:05,285 --> 00:32:09,082
I am not cooking in here, Mr. Kringelein.
That cow, in front of...
509
00:32:09,157 --> 00:32:12,506
- Open up this door!
- I'm dressing. That cow...
510
00:32:12,678 --> 00:32:13,626
Mrs. Hovick!
511
00:32:13,701 --> 00:32:16,930
I'll call you tomorrow when I'm finished.
Now about that cow.
512
00:32:17,478 --> 00:32:18,426
Mrs. Hovick!
513
00:32:18,501 --> 00:32:21,697
That dear, talented cow
looked me right in the eye and said:
514
00:32:22,469 --> 00:32:25,982
"Rose, if you want to get back
on the Orpheum Circuit...
515
00:32:26,437 --> 00:32:28,193
"...you put me in your act."
516
00:32:29,221 --> 00:32:30,781
You know what I'm gonna do?
517
00:32:30,853 --> 00:32:33,188
You're gonna pay that talented cow
and not us.
518
00:32:33,317 --> 00:32:35,805
I'm not payin' anybody
but I'm takin' that cow's advice.
519
00:32:35,878 --> 00:32:39,456
I'm gonna call the new act,
"Dainty June and Her Farm Boys."
520
00:32:39,685 --> 00:32:42,402
I'll put the cow in the act,
and Chowsie and the monkey.
521
00:32:42,469 --> 00:32:46,015
Everybody works. Let me tell you this:
Kids, this is real big time.
522
00:32:46,086 --> 00:32:47,842
I really had an inspiration.
523
00:32:49,797 --> 00:32:51,291
No cooking, Mrs. Hovick.
524
00:32:51,365 --> 00:32:54,464
The very idea of entering
a woman's boudoir without knocking!
525
00:32:54,533 --> 00:32:55,711
Where's your hot plate?
526
00:32:55,782 --> 00:32:59,676
- Where's your search warrant?
- In all my years running a theatrical hotel...
527
00:32:59,749 --> 00:33:03,164
Leave, or your name'll be mud
throughout the entire theatrical profession.
528
00:33:03,237 --> 00:33:05,539
You know the rules. No cooking.
529
00:33:05,701 --> 00:33:07,741
No sterno stoves. No percolators.
530
00:33:07,877 --> 00:33:10,746
No electric irons turned upside down.
No dogs and no...
531
00:33:15,461 --> 00:33:19,836
Happy birthday, darling.
This is Herbie's birthday present to you.
532
00:33:20,101 --> 00:33:21,661
Why, it's a damned zoo.
533
00:33:22,533 --> 00:33:25,828
Profanity in front of my babies.
June, get the Bible. Get the Bible.
534
00:33:25,894 --> 00:33:29,123
I'll report you to the Board of Health,
and my friends. Hello, Gladys.
535
00:33:29,189 --> 00:33:31,807
You can just pack up this menagerie
and get out of here!
536
00:33:31,877 --> 00:33:34,560
You'll have to throw us out,
you heartless animal hater.
537
00:33:34,629 --> 00:33:37,444
- Send for the SPCA.
- Send for the police.
538
00:33:37,541 --> 00:33:41,185
Why, I rented this producer's suite
to one adult and three children!
539
00:33:41,254 --> 00:33:44,766
Now I see one adult
and one, two, three, four...
540
00:33:44,869 --> 00:33:48,066
You counted him twice.
It's a simple birthday party for my child.
541
00:33:48,134 --> 00:33:50,206
One, two, three, four...
542
00:33:50,629 --> 00:33:51,807
Stand still!
543
00:33:53,093 --> 00:33:55,744
I'd offer you some chow mein,
but there's only one egg roll.
544
00:33:55,814 --> 00:33:58,531
One, two, three, four, five...
545
00:33:59,365 --> 00:34:01,437
How many people are sleeping
in these rooms?
546
00:34:01,509 --> 00:34:03,298
- What rooms?
- This room, madam.
547
00:34:03,365 --> 00:34:05,220
Why there isn't a soul in this room.
548
00:34:05,637 --> 00:34:08,485
- Now, you know what I mean.
- Except you and me, honey.
549
00:34:09,157 --> 00:34:11,229
Mr. Kringelein, what are you tryin' to do?
550
00:34:11,301 --> 00:34:13,123
Stop! Help! Help!
551
00:34:13,413 --> 00:34:15,388
Mr. Kringelein, stop! Help!
552
00:34:17,349 --> 00:34:20,032
- Oh, my babies!
- Mama!
553
00:34:23,077 --> 00:34:25,281
A peeping tom. A monster.
554
00:34:25,477 --> 00:34:27,648
Oh, my babies! My babies!
555
00:34:27,717 --> 00:34:28,862
Get her some water.
556
00:34:28,933 --> 00:34:31,355
Gladys, a simple little birthday party.
557
00:34:31,557 --> 00:34:34,274
Chow mein. A tiny little cake.
558
00:34:34,405 --> 00:34:36,772
Thank you, darling. Can you imagine?
559
00:34:37,221 --> 00:34:39,196
These dangerous middle-aged men.
560
00:34:39,429 --> 00:34:42,276
You never know what sort of beasts
and brutes you'll meet...
561
00:34:42,341 --> 00:34:43,585
Rose, what happened?
562
00:34:43,653 --> 00:34:45,628
Mr. Kringelein, the hotel manager,
tried to...
563
00:34:45,701 --> 00:34:46,595
Again?
564
00:34:46,661 --> 00:34:50,490
I had to do something, Herbie.
And don't you dare apologize to him.
565
00:34:51,653 --> 00:34:53,693
I hope it didn't spoil Louise's birthday.
566
00:34:53,766 --> 00:34:55,675
Why should it? Thank you, everyone.
567
00:34:55,749 --> 00:34:58,564
- Back to your rooms now.
- Yes, thank you. Thank you.
568
00:34:59,270 --> 00:35:00,218
You, too.
569
00:35:01,094 --> 00:35:02,042
No.
570
00:35:02,885 --> 00:35:04,314
Rose, this is Mr. Goldstone.
571
00:35:04,389 --> 00:35:07,258
Mr. Goldstone, the child has a birthday
once a year.
572
00:35:07,333 --> 00:35:09,472
We have a small party, a tiny little cake...
573
00:35:09,541 --> 00:35:11,548
The act is booked at the Tivoli Theater.
574
00:35:11,621 --> 00:35:13,890
...fried rice and subgum chow...
575
00:35:14,373 --> 00:35:16,446
Mr. Goldstone puts on
the Grantziger shows.
576
00:35:16,517 --> 00:35:18,208
He practically has the last word.
577
00:35:18,277 --> 00:35:20,546
We just have to show the act
to Mr. Grantziger.
578
00:35:20,613 --> 00:35:22,752
Mr. Goldstone says that's a cinch.
579
00:35:26,373 --> 00:35:30,017
"Have an egg roll, Mr. Goldstone
580
00:35:30,309 --> 00:35:32,164
"Have a napkin
Have a chopstick
581
00:35:32,357 --> 00:35:33,502
"Have a chair
582
00:35:33,957 --> 00:35:37,306
"Have a sparerib, Mr. Goldstone
583
00:35:37,541 --> 00:35:40,291
"Any sparerib that I can spare
I'd be glad to share
584
00:35:40,933 --> 00:35:42,788
"Have a dish
Have a fork
585
00:35:42,853 --> 00:35:44,544
"Have a fish
Have a pork
586
00:35:44,646 --> 00:35:47,395
"Put your feet up, feel at home
587
00:35:48,037 --> 00:35:49,695
"Have a smoke
Have a Coke
588
00:35:49,925 --> 00:35:54,268
"Would you like to hear a joke?
I'll have June recite a poem
589
00:35:55,013 --> 00:35:58,428
"Have a lichee, Mr. Goldstone
590
00:35:58,661 --> 00:36:01,279
"Tell me any little thing that I can do
591
00:36:02,213 --> 00:36:05,508
"A ginger peachy, Mr. Goldstone
592
00:36:05,573 --> 00:36:08,475
"Have a kumquat, have two
593
00:36:09,477 --> 00:36:12,739
"Everybody give a cheer
Santa Claus is sittin' here
594
00:36:12,805 --> 00:36:16,961
"Mr. Goldstone, I love you
595
00:36:26,757 --> 00:36:28,797
"Have a Goldstone, Mr. Egg Roll
596
00:36:28,965 --> 00:36:31,201
"Tell me any little thing that I can do
597
00:36:31,269 --> 00:36:33,473
"Have some fried rice, Mr. Soy Sauce
598
00:36:33,637 --> 00:36:35,426
"Have a cookie
Have a few
599
00:36:36,197 --> 00:36:38,564
"What's the matter, Mr. G?
Have another pot of tea
600
00:36:38,629 --> 00:36:42,011
"Mr. Goldstone, I love you
601
00:36:43,429 --> 00:36:46,658
"There are good stones
And bad stones
602
00:36:46,725 --> 00:36:49,278
"And curbstones and Gladstones
603
00:36:49,765 --> 00:36:52,962
"And touchstones
And such stones as them
604
00:36:53,253 --> 00:36:54,846
"Such as them
605
00:36:55,781 --> 00:36:58,847
"There are big stones
And small stones
606
00:36:59,141 --> 00:37:02,272
"And grindstones and gallstones
607
00:37:02,693 --> 00:37:05,660
"But Goldstone is a gem
608
00:37:06,597 --> 00:37:09,980
"There are milestones
There are millstones
609
00:37:10,181 --> 00:37:12,069
"There's a cherry
There's a yellow
610
00:37:12,133 --> 00:37:13,377
"There's a blue
611
00:37:14,181 --> 00:37:17,279
"But we don't want any old stone
612
00:37:17,445 --> 00:37:20,347
"Only Goldstone will do
613
00:37:21,477 --> 00:37:24,477
"Moonstone, sunstone
We all scream for one stone
614
00:37:24,709 --> 00:37:26,116
"Mervyn Goldstone
615
00:37:26,181 --> 00:37:30,142
"We love you
616
00:37:33,669 --> 00:37:34,782
"Goldstone!"
617
00:37:48,229 --> 00:37:52,932
"Little lamb, little lamb
618
00:37:54,565 --> 00:37:59,038
"My birthday is here at last
619
00:38:00,901 --> 00:38:05,658
"Little lamb, little lamb
620
00:38:07,205 --> 00:38:11,940
"A birthday goes by so fast
621
00:38:13,829 --> 00:38:18,564
"Little bear, little bear
622
00:38:20,133 --> 00:38:24,705
"You sit on my right, right there
623
00:38:26,597 --> 00:38:30,852
"Little hen, little hen
624
00:38:32,869 --> 00:38:37,658
"What games should we play and when?
625
00:38:39,525 --> 00:38:44,064
"Little cat, little cat
626
00:38:45,893 --> 00:38:50,268
"Oh, why do you look so blue?
627
00:38:52,421 --> 00:38:57,210
"Did somebody paint you like that?
628
00:38:59,109 --> 00:39:03,899
"Or is it your birthday, too?
629
00:39:07,077 --> 00:39:11,681
"Little fish, little fish
630
00:39:14,149 --> 00:39:18,404
"Do you think I'll get my wish?
631
00:39:20,645 --> 00:39:25,250
"Little lamb, little lamb
632
00:39:27,365 --> 00:39:32,035
"I wonder how old I am
633
00:39:34,629 --> 00:39:39,419
"I wonder how old I am
634
00:39:42,980 --> 00:39:46,297
"Little lamb"
635
00:39:52,836 --> 00:39:54,909
The won ton soup is better
in San Francisco.
636
00:39:54,981 --> 00:39:57,053
The fu yung has more egg in it
in St. Louis.
637
00:39:57,125 --> 00:39:58,686
But I will say New York City...
638
00:39:58,757 --> 00:40:01,986
...has got the best doggone,
subgum chicken chow mein I ever tasted.
639
00:40:02,053 --> 00:40:04,770
The onions are chopped good and fine.
Hand me that plate.
640
00:40:04,837 --> 00:40:05,884
Mother!
641
00:40:05,957 --> 00:40:09,340
We're payin' for it, aren't we?
You'll get an ulcer like Herbie.
642
00:40:09,797 --> 00:40:11,902
Besides, what the dogs don't eat, we will.
643
00:40:11,973 --> 00:40:15,683
Did it ever occur to you there might be
someone who doesn't like Chinese food?
644
00:40:15,781 --> 00:40:18,464
Don't be silly! Who?
You like it, don't you, Herbie?
645
00:40:18,533 --> 00:40:19,962
Of course, I love it.
646
00:40:20,037 --> 00:40:21,281
- Did she?
- Yes.
647
00:40:21,349 --> 00:40:23,105
That's a healthy-wealthy lady-wady.
648
00:40:23,173 --> 00:40:24,155
Oh, Lord!
649
00:40:24,229 --> 00:40:26,334
Herbie's angry. He's chain-smoking.
650
00:40:26,501 --> 00:40:30,395
Herbie's never angry. It's bad for his ulcer.
Come on now, girls, beddy-bye.
651
00:40:30,469 --> 00:40:31,778
But it's so early.
652
00:40:31,877 --> 00:40:36,252
Baby, tomorrow you're gonna audition for
Mr. T.T. Grantziger and his Tivoli Theater.
653
00:40:36,388 --> 00:40:37,850
You gotta look young.
654
00:40:38,021 --> 00:40:39,133
Can I wear a dress?
655
00:40:39,205 --> 00:40:41,409
A dress'd make you look old,
and you don't own one.
656
00:40:41,477 --> 00:40:43,899
- Good night, Uncle Herbie.
- Good night, June.
657
00:40:45,892 --> 00:40:48,162
- Good night, Louise.
- Good night, Herbie.
658
00:40:49,380 --> 00:40:51,552
I'll cold cream their faces
and be right back.
659
00:40:51,621 --> 00:40:53,563
The hotel is just two doors away.
660
00:40:53,637 --> 00:40:56,932
Honestly, the way you behave
with those girls. Rose!
661
00:40:57,221 --> 00:41:00,450
We need silverware for when we set up
housekeepin' on Riverside Drive.
662
00:41:00,517 --> 00:41:04,412
You're so high and mighty with a suite
at the Astor and you still steal the cutlery.
663
00:41:04,484 --> 00:41:06,339
You gotta grasp every opportunity.
664
00:41:06,404 --> 00:41:09,339
Herbie, how long is it gonna take you
to get used to me?
665
00:41:09,413 --> 00:41:11,715
How long did it take me
to get used to those coats?
666
00:41:11,781 --> 00:41:14,498
What's wrong with them?
Louise is very handy with a needle.
667
00:41:14,565 --> 00:41:17,183
As the Lord says,
"An eye for an eye, a tooth for a tooth."
668
00:41:17,253 --> 00:41:19,457
And it serves 'em right for overcharging.
669
00:41:27,653 --> 00:41:30,074
They can skip the cold cream for one night.
670
00:41:31,941 --> 00:41:34,908
All this time we've been together
and you still stand up for me.
671
00:41:34,981 --> 00:41:38,297
- It's instead of standing up to you.
- I hope the babies'll be all right.
672
00:41:38,373 --> 00:41:41,689
Rose, no matter how you dress them,
or smother them, they're not babies.
673
00:41:41,765 --> 00:41:44,799
- They're almost young women!
- They're not and they never will be!
674
00:41:44,869 --> 00:41:46,559
I'm embarrassed in front of them.
675
00:41:46,628 --> 00:41:49,017
Why should you be?
You're almost their father.
676
00:41:49,093 --> 00:41:51,995
- When are you going to marry me?
- Don't forget our scrapbooks...
677
00:41:52,069 --> 00:41:55,681
- When are you going to quit stalling?
- When we're rolling in dough.
678
00:41:55,749 --> 00:41:58,848
- Do you know there's a depression?
- Sure I know. I read Variety.
679
00:41:58,917 --> 00:42:00,705
You know what it's doing to vaudeville?
680
00:42:00,772 --> 00:42:04,188
Do you know what the talkies are doing
to vaudeville? Don't you know...
681
00:42:04,933 --> 00:42:06,110
...I love you?
682
00:42:06,436 --> 00:42:09,087
Do you think I'd be unfaithful
to my husbands if you didn't?
683
00:42:09,733 --> 00:42:11,675
I gotta think of my girls
and their happiness.
684
00:42:11,749 --> 00:42:14,170
Louise is some happy
being the front end of a cow.
685
00:42:14,245 --> 00:42:17,441
- It's better than the rear end.
- She and June should be in school.
686
00:42:17,509 --> 00:42:20,378
I promised June I'd get her
on the Pantages Circuit and I did.
687
00:42:20,453 --> 00:42:22,689
Honey, could I have a spoon to stir my tea?
688
00:42:23,045 --> 00:42:25,860
I promised her I'd get her
on the Orpheum Circuit and I will.
689
00:42:25,925 --> 00:42:29,089
I will. And you promised me
that after I do you'd marry me.
690
00:42:29,189 --> 00:42:32,571
I promised myself she'd be a headliner
at the Tivoli Theater and she will.
691
00:42:32,645 --> 00:42:35,100
- Did you hear what I said?
- Yes, but I'm ignoring it.
692
00:42:35,173 --> 00:42:36,383
Thanks, honey.
693
00:42:37,413 --> 00:42:41,885
Herbie, it isn't very polite of a gentleman
to remind a lady that she welched.
694
00:42:42,660 --> 00:42:44,799
Besides, there was no date
on that promise.
695
00:42:44,869 --> 00:42:47,258
Will you stop handing me that?
Rose, sometimes...
696
00:42:47,333 --> 00:42:48,958
Your stomach!
697
00:42:49,028 --> 00:42:52,476
Why don't you get angry on the outside
instead of lettin' it settle inside?
698
00:42:52,549 --> 00:42:54,207
- I'm afraid.
- Of me?
699
00:42:54,628 --> 00:42:55,872
No, of me. Me.
700
00:42:56,196 --> 00:42:57,145
Why?
701
00:42:58,949 --> 00:43:02,462
If I ever let loose, it'll end up
with me picking up and walking.
702
00:43:06,245 --> 00:43:08,547
- Only around the block.
- Oh, no!
703
00:43:10,693 --> 00:43:11,708
Don't say that.
704
00:43:13,732 --> 00:43:17,955
"You'll never get away from me
705
00:43:18,245 --> 00:43:20,830
"You can climb the tallest tree
706
00:43:21,189 --> 00:43:23,578
"I'll be there somehow
707
00:43:25,348 --> 00:43:29,603
"True, you could say
'Hey, here's your hat'
708
00:43:30,117 --> 00:43:32,899
"But a little thing like that
709
00:43:33,221 --> 00:43:35,523
"Couldn't stop me now
710
00:43:37,349 --> 00:43:41,626
"I couldn't get away from you
711
00:43:42,117 --> 00:43:44,637
"Even if you told me to
712
00:43:45,156 --> 00:43:49,946
"So go on and try, just try
713
00:43:51,045 --> 00:43:53,216
"And you're gonna see
714
00:43:54,341 --> 00:43:58,116
"How you're gonna not at all
715
00:43:59,300 --> 00:44:04,090
"Get away from me"
716
00:44:08,165 --> 00:44:10,237
What do you want?
There are better managers.
717
00:44:10,309 --> 00:44:11,291
Not for me.
718
00:44:11,365 --> 00:44:12,925
- Even weaker men.
- Not for me.
719
00:44:12,996 --> 00:44:14,490
- Then what?
- You.
720
00:44:14,820 --> 00:44:18,049
Herbie, just go on helping me
like you've been helpin'.
721
00:44:18,597 --> 00:44:21,019
So you get the Tivoli, so what comes after?
722
00:44:21,253 --> 00:44:23,260
- Rose, what you expect...
- I'll get!
723
00:44:25,284 --> 00:44:27,706
And after I get it, I promise to marry you.
724
00:44:29,924 --> 00:44:31,964
I even promise to keep my promise.
725
00:44:32,389 --> 00:44:35,705
Herbie, I don't want anything
to upset that audition tomorrow...
726
00:44:35,813 --> 00:44:37,340
...includin' your stomach.
727
00:44:44,005 --> 00:44:45,434
Yes, Mr. Grantziger.
728
00:44:45,956 --> 00:44:49,305
I know, but they're having a little difficulty
with their scenery.
729
00:44:49,380 --> 00:44:52,315
Well, wait till you see it.
I'm trying, Mr. Grantziger.
730
00:44:52,612 --> 00:44:54,587
Keep the tempo up now. Keep it bright.
731
00:44:54,692 --> 00:44:56,001
That's the mother.
732
00:44:56,389 --> 00:44:57,665
I have told her!
733
00:44:58,372 --> 00:44:59,866
Hello, Mr. Grantziger.
734
00:45:00,933 --> 00:45:04,032
- Where is he?
- He's in his office at the top of the theater.
735
00:45:04,101 --> 00:45:05,278
- Hi.
- We're ready now.
736
00:45:05,381 --> 00:45:07,650
It's a privilege to audition, Mr. Grantziger.
737
00:45:07,716 --> 00:45:09,178
You're gonna love us.
738
00:45:12,324 --> 00:45:13,535
"Extra, extra!
739
00:45:13,669 --> 00:45:16,985
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made
740
00:45:18,084 --> 00:45:19,361
"Extra, extra!
741
00:45:19,429 --> 00:45:22,877
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
742
00:45:23,780 --> 00:45:26,431
"A barrel of charm
A fabulous thrill
743
00:45:26,884 --> 00:45:29,503
"The biggest little headline in vaudeville
744
00:45:30,148 --> 00:45:32,995
"Presenting in person
745
00:45:33,061 --> 00:45:35,450
"That 4-foot-8 bundle of dynamite
746
00:45:36,228 --> 00:45:37,406
"Dainty June!"
747
00:45:44,548 --> 00:45:47,166
Hello, everybody. My name is June.
748
00:45:47,492 --> 00:45:49,183
What's yours?
749
00:45:53,477 --> 00:45:56,095
"I have a moo cow, a new cow
750
00:45:56,261 --> 00:45:58,628
"A true cow named Caroline
751
00:45:59,685 --> 00:46:02,172
"She's an extra special friend of mine
752
00:46:03,525 --> 00:46:06,110
"I like everything about her fine
753
00:46:07,365 --> 00:46:11,391
"But if we moved to the city
754
00:46:12,196 --> 00:46:15,808
"Or we settled by the shore
755
00:46:16,484 --> 00:46:18,818
"She'd make the move
756
00:46:18,916 --> 00:46:21,883
"'Cause she loves me more"
757
00:47:07,332 --> 00:47:08,739
Yes, Mr. Grantziger?
758
00:47:09,796 --> 00:47:11,967
Dainty June, would you
come out here, please?
759
00:47:14,725 --> 00:47:16,001
Face front, dear.
760
00:47:18,020 --> 00:47:19,035
Profile.
761
00:47:20,164 --> 00:47:21,571
Yes, Mr. Grantziger.
762
00:47:22,116 --> 00:47:24,188
Thank you. That's all.
763
00:47:25,445 --> 00:47:27,233
But we've got a big dramatic finale.
764
00:47:27,301 --> 00:47:29,984
- Sure. But he's seen quite enough.
- Hit it! Hit it!
765
00:47:32,420 --> 00:47:34,722
"Broadway, Broadway!
766
00:47:35,397 --> 00:47:36,826
"We've missed it so
767
00:47:37,636 --> 00:47:40,124
"We're leaving soon and taking June
768
00:47:40,453 --> 00:47:42,176
"To star her in a show
769
00:47:43,396 --> 00:47:45,600
"Bright lights, white lights
770
00:47:46,309 --> 00:47:47,716
"Rhythm and romance
771
00:47:48,740 --> 00:47:51,228
"The train is late
So while we wait
772
00:47:51,557 --> 00:47:53,826
"We're gonna do a little dance"
773
00:48:19,428 --> 00:48:20,890
Straighten that line!
774
00:48:34,884 --> 00:48:37,666
"Broadway, Broadway!
775
00:48:37,956 --> 00:48:39,898
"How great you are
776
00:48:40,228 --> 00:48:43,130
"I'll leave the farm
With all its charm
777
00:48:43,364 --> 00:48:45,982
"To be a Broadway star!
778
00:48:46,277 --> 00:48:48,830
"Bright lights, white lights
779
00:48:49,188 --> 00:48:51,293
"Where the neons glow
780
00:48:51,716 --> 00:48:53,058
"My bag is packed
781
00:48:53,124 --> 00:48:54,334
"I've got my act
782
00:48:54,532 --> 00:48:57,728
- "So all aboard, come on, let's go!
- Let's go!
783
00:48:57,924 --> 00:49:00,226
"'Bye! 'Bye!"
784
00:49:10,020 --> 00:49:10,948
Get this.
785
00:49:11,076 --> 00:49:12,221
It's a train.
786
00:49:14,117 --> 00:49:16,800
Goodbye, Caroline. I'll write to you.
787
00:49:18,052 --> 00:49:19,841
Don't forget to wire.
788
00:49:20,260 --> 00:49:21,602
Goodbye, Caroline.
789
00:49:22,244 --> 00:49:24,961
Goodbye. Don't forget to wire.
790
00:49:25,572 --> 00:49:27,198
Goodbye.
791
00:49:28,900 --> 00:49:30,973
'Bye. Goodbye. Wait!
792
00:49:31,140 --> 00:49:33,562
Stop the train. Stop everything.
793
00:49:34,052 --> 00:49:36,027
I can't go to Broadway with you.
794
00:49:37,220 --> 00:49:39,391
Why not, Dainty June?
795
00:49:41,796 --> 00:49:43,073
Because...
796
00:49:44,133 --> 00:49:47,482
...everything in life that really matters
is right here.
797
00:49:48,292 --> 00:49:52,220
What care I for tinsel and glamour...
798
00:49:53,092 --> 00:49:55,426
...when I have friendship and true love?
799
00:49:56,356 --> 00:49:58,495
I'm staying with Caroline.
800
00:50:31,173 --> 00:50:32,667
Yes, Mr. Grantziger?
801
00:50:33,540 --> 00:50:34,489
What?
802
00:50:36,036 --> 00:50:37,116
He liked it.
803
00:50:37,828 --> 00:50:39,389
Well, of course he did.
804
00:50:39,876 --> 00:50:40,858
Yes, sir.
805
00:50:41,700 --> 00:50:44,188
Yes, Mr. Grantziger,
if that's what you want.
806
00:50:49,860 --> 00:50:53,690
If you and your tribe'll come up
to the office, I'll make out a contract.
807
00:50:55,204 --> 00:50:57,277
You won't be sorry, Mr. Grantziger.
808
00:50:58,884 --> 00:51:00,444
This is gonna make you!
809
00:51:02,564 --> 00:51:05,346
Miss Cratchitt, I believe Mr. Grantziger
made a mistake...
810
00:51:05,412 --> 00:51:07,322
...a slight mistake on this contract.
811
00:51:07,396 --> 00:51:08,192
So do I.
812
00:51:08,261 --> 00:51:10,268
- Happy, girls?
- Yes, Mama.
813
00:51:11,460 --> 00:51:15,137
We auditioned for Mr. Grantziger's Tivoli.
This is for Mr. Grantziger's Variety.
814
00:51:15,204 --> 00:51:17,026
- That's right.
- But the Variety is...
815
00:51:17,092 --> 00:51:18,816
...way down on 12th Street.
816
00:51:19,492 --> 00:51:21,466
He'll give you a visa to get there.
817
00:51:22,948 --> 00:51:23,897
Yes?
818
00:51:24,196 --> 00:51:26,171
- I'd like to talk to Mr. Grantziger.
- No!
819
00:51:26,244 --> 00:51:28,448
Now you can't disturb Mr. Grantziger.
Listen...
820
00:51:28,516 --> 00:51:32,291
- I'm through listening. Where is he?
- He's still auditioning down on the stage.
821
00:51:32,356 --> 00:51:36,131
When we're down there he's up here,
and when we're up here he's down there.
822
00:51:36,580 --> 00:51:39,198
Mr. Grantziger is a very clever man.
823
00:51:40,453 --> 00:51:42,754
I'll go see if he's down on that stage.
This way?
824
00:51:42,820 --> 00:51:44,730
No. No, Rose. Wait.
825
00:51:45,444 --> 00:51:47,833
- We will wait right here.
- Herbie...
826
00:51:47,972 --> 00:51:52,315
Look, friend, strictly between us,
if I were you I'd sign that contract.
827
00:51:53,092 --> 00:51:56,387
There's only one item in that act of yours
that the boss likes.
828
00:51:56,548 --> 00:51:57,922
Dainty little June.
829
00:51:58,148 --> 00:51:59,871
He thinks she can be an actress...
830
00:51:59,940 --> 00:52:02,209
...musical comedy, Broadway,
that sort of stuff.
831
00:52:02,277 --> 00:52:04,513
And he's right. That's great, isn't it, Rose?
832
00:52:04,612 --> 00:52:05,921
On one condition:
833
00:52:07,428 --> 00:52:08,672
You stay away.
834
00:52:09,988 --> 00:52:12,225
Stay away? I'm her mother.
835
00:52:12,837 --> 00:52:14,211
You said it, I didn't.
836
00:52:14,532 --> 00:52:15,645
What about the act?
837
00:52:15,717 --> 00:52:17,342
One week at the Variety.
838
00:52:17,924 --> 00:52:20,063
After that, what about it? June is the act.
839
00:52:20,132 --> 00:52:23,744
- This must be a private discussion.
- How are Louise and I supposed to live?
840
00:52:24,132 --> 00:52:25,790
You might get a job, dear.
841
00:52:27,428 --> 00:52:29,119
I have a job, dear.
842
00:52:29,668 --> 00:52:31,162
And I do it damn well!
843
00:52:31,428 --> 00:52:34,396
This'd be much better
than vaudeville for June, and for us.
844
00:52:34,468 --> 00:52:37,435
- Nothing is better than vaudeville.
- Was better than vaudeville.
845
00:52:37,508 --> 00:52:39,580
- Where's your values?
- Motherhood comes first.
846
00:52:39,652 --> 00:52:43,230
Then you ought to see that this is right.
You'll have June on the stage.
847
00:52:43,300 --> 00:52:46,497
I'll take care of you and Louise
and we'll all live like real people.
848
00:52:46,564 --> 00:52:49,346
Rose, this way we can have our cake
and eat it, too.
849
00:52:49,412 --> 00:52:50,492
Your cake!
850
00:52:51,140 --> 00:52:55,842
Besides, June wouldn't start all over again,
like some beginner.
851
00:52:56,740 --> 00:52:57,918
Ask her, Mama.
852
00:52:58,820 --> 00:52:59,834
Ask her.
853
00:53:01,636 --> 00:53:04,932
Yes. Oh, Mama, yes. Please say yes.
854
00:53:05,924 --> 00:53:07,680
I want to learn, to work.
855
00:53:08,868 --> 00:53:11,454
I'll try so hard to make you
proud of me, Mama.
856
00:53:12,836 --> 00:53:14,210
Say yes, Mama.
857
00:53:21,348 --> 00:53:22,297
No.
858
00:53:23,876 --> 00:53:25,600
And I am proud of you, Baby.
859
00:53:26,052 --> 00:53:28,835
You don't need lessons any more
than you need Grantziger.
860
00:53:28,900 --> 00:53:31,321
There's no one in show business
who doesn't need him.
861
00:53:31,396 --> 00:53:33,600
- Take a good look at this person.
- Rose.
862
00:53:33,668 --> 00:53:35,457
They're so smart in New York.
863
00:53:36,068 --> 00:53:37,923
New York is the center of everything.
864
00:53:38,276 --> 00:53:40,032
New York is the center of New York.
865
00:53:40,228 --> 00:53:42,465
The country's full of people
who know people...
866
00:53:42,532 --> 00:53:44,670
...who know what a mother means
to her daughter.
867
00:53:44,740 --> 00:53:48,057
Hicks like you don't know.
And Grantziger's a hick! He'll get no place.
868
00:53:48,132 --> 00:53:49,594
Do you hear me, keep still!
869
00:53:50,052 --> 00:53:53,119
Don't you dare answer that phone
when I'm yellin' at you.
870
00:53:55,300 --> 00:53:56,675
Did you hear what I said?
871
00:53:56,740 --> 00:54:00,122
They're tryin' to take my baby from me.
Over my dead body they will!
872
00:54:00,196 --> 00:54:03,644
- Come on, we'll go down and tell him.
- Just a minute, Mrs. Hovick!
873
00:54:05,284 --> 00:54:06,396
Mrs. Hovick!
874
00:54:11,236 --> 00:54:12,665
Don't worry, kids...
875
00:54:13,220 --> 00:54:16,035
...I will read her
the Declaration of Independence.
876
00:54:16,356 --> 00:54:17,403
Believe me.
877
00:54:18,020 --> 00:54:20,835
It's not your fault, Herbie,
it's just the way it is.
878
00:54:21,348 --> 00:54:24,447
Well, I'm gonna try to change the way it is.
Just you wait.
879
00:54:31,332 --> 00:54:32,281
No!
880
00:54:36,132 --> 00:54:39,962
Mama's just talking angry, June.
She won't really spoil anything.
881
00:54:40,708 --> 00:54:41,723
Yes, she will.
882
00:54:42,596 --> 00:54:44,538
I'll never be anything but Baby.
883
00:54:44,964 --> 00:54:46,819
Dainty old Baby June.
884
00:54:48,164 --> 00:54:52,058
Well, aren't ya happy that somebody
like Mr. T.T. Grantziger thinks...
885
00:54:52,132 --> 00:54:53,954
...you can be a real actress?
886
00:54:54,340 --> 00:54:55,714
I would be happy...
887
00:54:56,388 --> 00:54:59,006
...if Mama would only see
what this means to me.
888
00:54:59,460 --> 00:55:02,657
I'm going to be awfully unhappy
remembering how I lost this chance.
889
00:55:03,108 --> 00:55:05,726
Mama made you a vaudeville star
and she can do it again.
890
00:55:05,796 --> 00:55:07,356
Vaudeville is gone, Louise.
891
00:55:07,556 --> 00:55:08,571
It's over.
892
00:55:08,772 --> 00:55:11,642
The only show business left
is right here on Broadway.
893
00:55:12,964 --> 00:55:17,023
I want to learn to be part of it.
Part of this kind of show business.
894
00:55:17,764 --> 00:55:19,772
You can be anything you want.
895
00:55:20,452 --> 00:55:22,361
You were born for this business.
896
00:55:22,756 --> 00:55:24,698
You're a real stage personality.
897
00:55:26,820 --> 00:55:28,576
You're really wonderful, Louise.
898
00:55:29,700 --> 00:55:30,812
I am? Why?
899
00:55:31,812 --> 00:55:33,722
Because, well, I don't know.
900
00:55:34,564 --> 00:55:37,793
When it comes to the act,
you never worry about yourself...
901
00:55:39,044 --> 00:55:40,254
...only for me.
902
00:55:41,220 --> 00:55:44,089
I don't have any talent.
It doesn't really matter.
903
00:55:44,676 --> 00:55:47,359
It's just that Mama would
like it better if I did.
904
00:55:52,516 --> 00:55:56,128
Your mother isn't feeling well.
I'm gonna take her back to the hotel.
905
00:56:02,756 --> 00:56:05,244
Don't worry, kids, I'll figure something out.
906
00:56:13,828 --> 00:56:16,316
More than ever I wish
Mama would marry Herbie.
907
00:56:16,708 --> 00:56:18,715
And then we could all be together.
908
00:56:19,972 --> 00:56:23,135
"If Mama was married
We'd live in a house
909
00:56:23,524 --> 00:56:26,753
"As private as private can be
910
00:56:27,043 --> 00:56:29,662
"Just Mama, three ducks, five canaries
911
00:56:29,764 --> 00:56:34,586
"A mouse, two monkeys, one father
six turtles and me
912
00:56:36,100 --> 00:56:38,467
"If Mama was married
913
00:56:40,740 --> 00:56:44,187
"If Mama was married
I'd jump in the air
914
00:56:44,388 --> 00:56:47,421
"And give all my toe shoes to you
915
00:56:47,972 --> 00:56:51,354
"I'd get all these hair ribbons
Out of my hair
916
00:56:51,651 --> 00:56:55,328
"And once and for all
I'd get Mama out, too
917
00:56:57,155 --> 00:56:59,425
"If Mama was married
918
00:57:02,307 --> 00:57:05,209
"Mama, get out your white dress
919
00:57:05,380 --> 00:57:07,006
"You've done it before
920
00:57:07,140 --> 00:57:08,831
"Without much success
921
00:57:09,412 --> 00:57:12,445
"Mama, Godspeed and God bless
922
00:57:12,708 --> 00:57:14,366
"We're not keeping score
923
00:57:14,628 --> 00:57:16,384
"What's one more or less
924
00:57:18,756 --> 00:57:20,163
"Oh, Mama, say yes
925
00:57:20,580 --> 00:57:23,580
"And waltz down the aisle while you may
926
00:57:24,164 --> 00:57:26,106
"I'll gladly support you
927
00:57:26,211 --> 00:57:28,186
"I'll even escort you
928
00:57:28,260 --> 00:57:30,911
"And I'll gladly give you away
929
00:57:31,844 --> 00:57:36,317
"Oh, Mama, get married today
930
00:57:39,299 --> 00:57:43,260
"If Mama was married
There wouldn't be any more
931
00:57:43,332 --> 00:57:46,496
"'Let me entertain you
932
00:57:47,075 --> 00:57:49,825
"'Let me make you smile
933
00:57:50,948 --> 00:57:52,803
"'I will do some kicks
934
00:57:54,628 --> 00:57:56,515
"'I will do some tricks'
935
00:57:56,708 --> 00:57:58,050
"'Sing out, Louise!
936
00:57:59,844 --> 00:58:01,121
"'Smile, Baby.'
937
00:58:03,460 --> 00:58:06,558
"Mama, please take our advice
938
00:58:06,820 --> 00:58:08,413
"We aren't the Lunts
939
00:58:08,612 --> 00:58:10,237
"I'm not Fanny Brice
940
00:58:10,723 --> 00:58:13,887
"Mama, we'll buy you the rice
941
00:58:14,084 --> 00:58:15,611
"If only this once
942
00:58:15,908 --> 00:58:17,763
"You wouldn't think twice
943
00:58:20,227 --> 00:58:21,689
"It could be so nice
944
00:58:22,020 --> 00:58:24,737
"If Mama got married to stay
945
00:58:25,731 --> 00:58:28,284
"But Mama gets married
946
00:58:28,452 --> 00:58:32,413
"And married, and married
947
00:58:33,572 --> 00:58:36,506
"And never gets carried away
948
00:58:37,220 --> 00:58:40,089
"Oh, Mama
949
00:58:40,900 --> 00:58:43,769
"Oh, Mama
950
00:58:44,612 --> 00:58:47,481
"Oh, Mama
951
00:58:49,188 --> 00:58:51,555
"Get married today"
952
00:58:57,604 --> 00:58:59,393
How do you like those kids?
953
00:58:59,460 --> 00:59:02,776
They knew darn well I'd marry Herbie
at the right time and place.
954
00:59:03,044 --> 00:59:05,629
But 12th Street sure wasn't
what I had in mind.
955
00:59:05,699 --> 00:59:08,318
So what if the act is a little shabby
right now?
956
00:59:08,388 --> 00:59:11,649
Instead of buyin' longer costumes,
I'm gonna get shorter boys.
957
00:59:11,780 --> 00:59:13,602
And that goes for Tulsa, too.
958
00:59:14,404 --> 00:59:15,680
All thatjiggin'.
959
00:59:29,476 --> 00:59:33,218
Say, that's pretty fancy footwork, Tulsa.
Why don't you show it to Mrs. Hovick?
960
00:59:33,283 --> 00:59:34,909
It's just fooling around.
961
00:59:35,748 --> 00:59:38,814
Well, you started fooling around
about three months ago.
962
00:59:39,299 --> 00:59:41,372
He had to do something during the layoffs.
963
00:59:42,564 --> 00:59:44,800
I thought maybe you were worried
about the act.
964
00:59:44,868 --> 00:59:48,828
Because the way things are pickin' up,
I wouldn't be surprised if you kids got paid.
965
00:59:48,899 --> 00:59:52,282
Things are lookin' so good I might even
treat you to an ice-cream soda.
966
00:59:53,060 --> 00:59:54,237
No, thank you.
967
00:59:55,492 --> 00:59:56,539
Chow mein?
968
00:59:58,051 --> 00:59:59,742
Baby Ruth? Butterfinger?
969
01:00:01,027 --> 01:00:03,875
Mama doesn't like us to eat
just before a show.
970
01:00:04,900 --> 01:00:08,195
We don't always have to do
what your mama likes, do we, Louise?
971
01:00:11,748 --> 01:00:12,696
Herbie?
972
01:00:17,955 --> 01:00:19,166
Oh, nothing.
973
01:00:22,212 --> 01:00:26,074
Tulsa, if you and the boys have
any problems just bring them to me, huh?
974
01:00:27,332 --> 01:00:28,347
Sure, Herbie.
975
01:00:35,843 --> 01:00:38,593
You can't blame him
for tryin' to act like a big shot.
976
01:00:38,659 --> 01:00:40,415
Everybody knows he's just a stooge.
977
01:00:41,572 --> 01:00:42,749
He is not.
978
01:00:44,036 --> 01:00:45,694
I mean, we all depend on him.
979
01:00:45,764 --> 01:00:47,422
I like Herbie. We all do.
980
01:00:49,796 --> 01:00:53,243
You didn't tell him, did you?
I mean, that you're rehearsing for a team?
981
01:00:53,508 --> 01:00:55,035
How did you know I was?
982
01:00:55,108 --> 01:00:58,621
I saw you practicing last Monday
after the matinee. I was up in the flies.
983
01:00:58,723 --> 01:01:01,538
I wouldn't tell anybody, Tulsa, honest.
984
01:01:03,044 --> 01:01:05,018
I'm very secretive, just like you.
985
01:01:09,027 --> 01:01:09,976
Look...
986
01:01:11,236 --> 01:01:12,184
See?
987
01:01:12,931 --> 01:01:15,135
That's what that means in your palm.
988
01:01:15,459 --> 01:01:16,408
And...
989
01:01:17,412 --> 01:01:19,616
...this means that you make up dreams.
990
01:01:20,484 --> 01:01:22,207
Just like me. See?
991
01:01:24,547 --> 01:01:26,402
And what do you make up dreams about?
992
01:01:32,004 --> 01:01:32,952
People.
993
01:01:33,603 --> 01:01:34,847
I do that, too.
994
01:01:36,771 --> 01:01:39,673
Yes, but yours are about
a partner for your act.
995
01:01:40,036 --> 01:01:42,425
She's gonna be more than a partner,
I hope.
996
01:01:44,036 --> 01:01:45,345
I mean, I dream...
997
01:01:50,019 --> 01:01:51,230
Well, you know.
998
01:01:53,924 --> 01:01:55,996
What would she have to be like, Tulsa?
999
01:01:56,931 --> 01:01:59,135
A real wonderful dancer
and a singer, I guess.
1000
01:01:59,588 --> 01:02:03,581
Oh, no. I'm gonna do most of that.
I don't mean I'm gonna hog it all, but...
1001
01:02:03,715 --> 01:02:06,498
Well, they always look at the girl
on a dance team.
1002
01:02:06,595 --> 01:02:08,188
Especially if she's pretty.
1003
01:02:11,460 --> 01:02:14,177
Makeup could help, and costumes.
1004
01:02:14,915 --> 01:02:17,915
I've got the costumes all figured out.
A blue satin tux for me.
1005
01:02:19,331 --> 01:02:20,608
With rhinestone lapels?
1006
01:02:21,251 --> 01:02:22,266
You think?
1007
01:02:22,499 --> 01:02:23,546
I'll sew 'em on.
1008
01:02:23,619 --> 01:02:27,296
Okay. Thanks. Well, you see, I pretend...
Oh, this is a mirror.
1009
01:02:28,452 --> 01:02:30,591
I take a comb and comb my hair.
1010
01:02:31,524 --> 01:02:32,833
Take a flower...
1011
01:02:34,052 --> 01:02:35,262
...smell it...
1012
01:02:35,683 --> 01:02:37,341
...and put it in my lapel.
1013
01:02:38,275 --> 01:02:40,098
And then I spot the audience.
1014
01:02:40,739 --> 01:02:43,194
"Once my clothes were shabby
1015
01:02:43,300 --> 01:02:45,667
"Tailors called me 'Cabbie'
1016
01:02:45,732 --> 01:02:48,034
"So I took a vow
1017
01:02:48,323 --> 01:02:50,745
"Said, 'This bum'll be Beau Brummel'
1018
01:02:50,820 --> 01:02:52,958
"Now I'm smooth and snappy
1019
01:02:53,059 --> 01:02:55,426
"Now my tailor's happy
1020
01:02:55,491 --> 01:02:57,401
"I'm the cat's meow
1021
01:02:57,700 --> 01:03:00,089
"My wardrobe is a wow!
1022
01:03:00,643 --> 01:03:02,072
"Paris silk
1023
01:03:03,044 --> 01:03:04,832
"Harrod's tweed
1024
01:03:05,636 --> 01:03:08,702
"There's only one thing I need
1025
01:03:10,116 --> 01:03:12,571
"Got my tweed pressed
1026
01:03:12,644 --> 01:03:15,065
"Got my best vest
1027
01:03:15,203 --> 01:03:17,724
"All I need now
1028
01:03:17,796 --> 01:03:19,705
"Is the girl
1029
01:03:20,740 --> 01:03:23,107
"Got my striped tie
1030
01:03:23,235 --> 01:03:25,723
"Got my hopes high
1031
01:03:25,827 --> 01:03:29,275
"Got the time and the place
And I got rhythm
1032
01:03:29,411 --> 01:03:32,161
"Now all I need's a girl to go with 'em
1033
01:03:32,323 --> 01:03:35,454
"If she'll just appear
1034
01:03:36,004 --> 01:03:40,793
"We'll take this big town for a whirl
1035
01:03:42,564 --> 01:03:46,754
"And if she'll say
'My darling, I'm yours'
1036
01:03:46,819 --> 01:03:50,081
"I'll throw away my striped tie
1037
01:03:50,179 --> 01:03:52,863
"And my best pressed tweed
1038
01:03:53,251 --> 01:03:57,342
"All I really need is the girl"
1039
01:04:04,388 --> 01:04:06,013
I start easy, you see.
1040
01:04:11,139 --> 01:04:13,244
Now I'm more debonair.
1041
01:04:27,523 --> 01:04:28,472
Break.
1042
01:04:32,515 --> 01:04:33,922
And I sell it here.
1043
01:04:35,491 --> 01:04:37,052
I start this step, see.
1044
01:04:38,948 --> 01:04:40,354
And then I build it.
1045
01:04:41,988 --> 01:04:43,417
And now I double it.
1046
01:04:48,675 --> 01:04:50,399
She appears all in white.
1047
01:04:52,196 --> 01:04:54,749
I take her hand...
1048
01:04:55,555 --> 01:04:56,832
...and I kiss it.
1049
01:05:01,123 --> 01:05:02,782
And lead her on the floor.
1050
01:05:19,715 --> 01:05:21,755
This step is good for the costume.
1051
01:05:26,563 --> 01:05:27,643
Astaire bit.
1052
01:05:38,243 --> 01:05:40,894
"Now we waltz
1053
01:05:41,731 --> 01:05:43,804
"Strings come in"
1054
01:06:00,643 --> 01:06:01,920
And I lift her.
1055
01:06:04,483 --> 01:06:05,432
Again.
1056
01:06:08,611 --> 01:06:09,888
Once more.
1057
01:06:23,427 --> 01:06:25,183
And now the tempo changes...
1058
01:06:26,179 --> 01:06:28,088
...and all the lights come up...
1059
01:06:29,091 --> 01:06:32,059
...and I build for the finale.
1060
01:06:33,891 --> 01:06:36,063
Louise, that's it. Over here.
1061
01:06:36,515 --> 01:06:37,792
Give me your hand.
1062
01:06:38,435 --> 01:06:39,744
Now follow me.
1063
01:06:40,579 --> 01:06:42,815
That's it, Louise. Now do it faster.
1064
01:06:43,908 --> 01:06:45,664
That's it. Now the front.
1065
01:06:46,659 --> 01:06:47,739
Do it again.
1066
01:06:49,155 --> 01:06:50,399
Do it again.
1067
01:06:51,715 --> 01:06:52,664
Turn.
1068
01:06:54,243 --> 01:06:55,192
Louise.
1069
01:07:09,315 --> 01:07:12,894
So okay, they keep on makin' garages
out of vaudeville houses...
1070
01:07:12,964 --> 01:07:15,385
...and bowling alleys and stuff like that.
1071
01:07:15,747 --> 01:07:17,241
But kill vaudeville?
1072
01:07:17,315 --> 01:07:20,664
Did you ever hear such banana oil?
There was still Omaha.
1073
01:07:21,219 --> 01:07:23,488
So we were a smash, like usual.
1074
01:07:23,876 --> 01:07:27,105
And then made tracks
for a sensational engagement in Dallas.
1075
01:07:27,907 --> 01:07:30,046
As we waited for the train I was high.
1076
01:07:30,147 --> 01:07:33,114
Just had a feelin' everything
was gonna be dipsy-doodle.
1077
01:07:33,315 --> 01:07:37,177
You know how you are sometimes.
There'sjust somethin' in the air.
1078
01:07:38,532 --> 01:07:40,320
Have you guys seen Louise and June?
1079
01:07:40,387 --> 01:07:42,275
Where's Jerry and Joe?
Why's everyone late?
1080
01:07:42,339 --> 01:07:43,713
We'd like to talk to you.
1081
01:07:43,780 --> 01:07:46,201
Let me find out whether
the train's on time.
1082
01:07:47,043 --> 01:07:48,931
Is the southbound train on schedule?
1083
01:07:48,995 --> 01:07:51,580
I wouldn't say it is
and I wouldn't say it ain't.
1084
01:07:51,651 --> 01:07:55,677
- I will say you got time for a bowl of chili.
- Thanks. We have a short wait.
1085
01:07:56,035 --> 01:07:59,450
- Why don't you get a cup of java?
- We ain't goin' to Dallas, we're quitting.
1086
01:07:59,523 --> 01:08:01,857
You've been threatening that for years.
1087
01:08:01,924 --> 01:08:04,313
- No, this is the truth.
- We're not kidding.
1088
01:08:06,499 --> 01:08:07,808
Tell her, Herbie.
1089
01:08:10,531 --> 01:08:12,025
The boys are kind of unhappy.
1090
01:08:13,411 --> 01:08:15,167
Not serious. I'll straighten it out.
1091
01:08:15,235 --> 01:08:18,082
- You can't straighten it out.
- Mrs. Hovick, we're finished.
1092
01:08:18,147 --> 01:08:21,147
We want our railroad tickets.
We're going in the other direction.
1093
01:08:23,459 --> 01:08:26,688
- You're walkin' out on the act?
- They don't mean anything of the kind.
1094
01:08:26,755 --> 01:08:29,438
They're just kids and every once in a while
they get upset.
1095
01:08:29,507 --> 01:08:32,606
When they get upset, I get upset.
And I don't like it.
1096
01:08:33,571 --> 01:08:36,702
Shut your traps.
Now where are June and Louise?
1097
01:08:37,155 --> 01:08:38,943
I shouldn't have let 'em go to the movies.
1098
01:08:39,012 --> 01:08:41,281
They're crazy about John Gilbert.
I couldn't refuse.
1099
01:08:41,347 --> 01:08:43,551
Mrs. Hovick, you've got to believe us.
1100
01:08:43,747 --> 01:08:46,431
It's nothing personal,
but we're quitting the act.
1101
01:08:47,011 --> 01:08:49,280
I told you in Klamath Falls
I didn't want boys.
1102
01:08:49,347 --> 01:08:50,973
They're troublemakers.
1103
01:08:51,043 --> 01:08:54,304
But we got boys, Rose.
Just let me talk to them, will you?
1104
01:08:55,139 --> 01:08:58,619
Fellas, Angie, I've always been your friend,
haven't I? So give a listen.
1105
01:08:58,691 --> 01:09:03,164
Now don't lower yourself to argue, Herbie.
These rats wanna quit the act, let 'em quit.
1106
01:09:03,907 --> 01:09:06,460
They want their railroad tickets,
give 'em bus tickets.
1107
01:09:06,531 --> 01:09:08,604
- What's keepin' the girls?
- We got lots of time.
1108
01:09:08,675 --> 01:09:11,871
Fellas, I know we've had
a couple of layoffs in the past...
1109
01:09:11,939 --> 01:09:14,111
It isn't that, Herbie. We're too old.
1110
01:09:15,811 --> 01:09:19,739
Would you be too old
if we could increase your salary?
1111
01:09:20,579 --> 01:09:22,008
Increase what salary?
1112
01:09:22,083 --> 01:09:24,090
- Herbie's been payin' us...
- Moron!
1113
01:09:25,027 --> 01:09:27,711
How long will it take you
to get used to me, Rose?
1114
01:09:28,131 --> 01:09:28,966
Button your coat.
1115
01:09:30,288 --> 01:09:33,932
Ingrates! You take the bread out of
that man's mouth and spit it in his face.
1116
01:09:34,000 --> 01:09:36,455
As the good Lord says,
"Good riddance to bad rubbish."
1117
01:09:36,528 --> 01:09:39,146
Give 'em the tickets.
They were sluffin' the act anyway.
1118
01:09:41,104 --> 01:09:42,762
Okay. Okay.
1119
01:09:44,527 --> 01:09:47,211
Thanks, Herbie. We'd also like Joe's ticket.
1120
01:09:48,112 --> 01:09:49,519
Joe's leaving, too?
1121
01:09:50,320 --> 01:09:51,913
That leaves us just with Jerry.
1122
01:09:51,984 --> 01:09:54,984
Well, not exactly. Jerry's already gone.
On his own.
1123
01:09:55,439 --> 01:09:56,421
Where you been?
1124
01:09:56,496 --> 01:09:59,431
Where's the baby? You didn't let her stay
for the second show?
1125
01:09:59,600 --> 01:10:01,509
- No, we didn't go to the show.
- What?
1126
01:10:01,584 --> 01:10:03,951
I've been looking for the baby
all over the place.
1127
01:10:04,016 --> 01:10:07,431
I finally went to the hotel and
the room clerk gave me this note for you.
1128
01:10:07,504 --> 01:10:09,359
- What's she writing me for?
- I don't know.
1129
01:10:09,424 --> 01:10:11,497
- What's in it?
- I'll read it to you.
1130
01:10:13,296 --> 01:10:15,467
I can read my own letters, thank you.
1131
01:10:18,448 --> 01:10:19,396
"Mama...
1132
01:10:20,080 --> 01:10:21,607
"...l've had a dream. Me.
1133
01:10:22,128 --> 01:10:23,753
"My dream was like a nightmare.
1134
01:10:23,824 --> 01:10:27,207
"I dreamed I was a very old lady,
but I was still Dainty June...
1135
01:10:27,440 --> 01:10:29,327
"...still doin' the same old act.
1136
01:10:29,392 --> 01:10:32,240
"I was so ashamed of myself,
I ran away, Mama...
1137
01:10:32,368 --> 01:10:34,507
"...from the act, from you,
from your dreams...
1138
01:10:34,576 --> 01:10:36,485
"...because they only made you happy.
1139
01:10:36,560 --> 01:10:40,302
"And if I want a dream of my own,
my very own, I have to be like you, Mama.
1140
01:10:40,368 --> 01:10:41,894
"I have to fight for it.
1141
01:10:41,968 --> 01:10:45,383
"I started toward my dream
three weeks ago in between shows.
1142
01:10:51,696 --> 01:10:53,070
"I married Jerry.
1143
01:11:14,608 --> 01:11:19,115
"Please don't worry about me, Mama.
1144
01:11:19,856 --> 01:11:24,296
"Maybe I'm enough like you
to make my dream come true...
1145
01:11:24,975 --> 01:11:27,626
"...to grow up and be a real actress.
1146
01:11:28,815 --> 01:11:32,907
"I'll always love you and Louise, Mama...
1147
01:11:33,967 --> 01:11:37,579
"...and I'll always be grateful to Herbie.
1148
01:11:38,832 --> 01:11:39,780
"June."
1149
01:11:44,400 --> 01:11:47,182
When did they leave?
Did she tell you where they were going?
1150
01:11:47,248 --> 01:11:49,452
No. Nothing, honest.
1151
01:11:50,799 --> 01:11:54,923
I'll call the cops. They'll find 'em, Rose,
and bring 'em back. Don't you worry.
1152
01:11:54,991 --> 01:11:57,293
You shouldn't call the cops.
They'll scare June.
1153
01:11:57,359 --> 01:12:00,676
It's gotta be against the law
for a 13-year-old to be marryin'.
1154
01:12:01,711 --> 01:12:03,980
Rose, she must have lied about her age.
1155
01:12:06,640 --> 01:12:08,298
I'm gonna call the police.
1156
01:12:09,072 --> 01:12:11,822
I'd better get her ammonia.
I think it's in her valise.
1157
01:12:14,032 --> 01:12:16,399
Can I use your phone?
I've gotta call the police.
1158
01:12:19,664 --> 01:12:22,282
This little girl, underage,
who married a boy...
1159
01:12:23,376 --> 01:12:26,638
- How old are they, mister?
- The girl's 13. The boy is 17, 18.
1160
01:12:26,736 --> 01:12:29,419
There's nothing illegal about that
in this state.
1161
01:12:29,488 --> 01:12:32,968
It's legal for a girl of 12
and legal for a boy at 16.
1162
01:12:33,391 --> 01:12:36,359
This is pioneer country
and we've never changed the law.
1163
01:12:37,456 --> 01:12:38,983
I still want to call the cops.
1164
01:12:39,055 --> 01:12:40,103
Come on in.
1165
01:12:40,176 --> 01:12:42,729
You won't hear any different
from them than me.
1166
01:12:43,824 --> 01:12:46,158
Can we have the tickets now?
We gotta get movin'.
1167
01:12:46,223 --> 01:12:47,303
Police department.
1168
01:12:47,376 --> 01:12:49,864
- I fixed up an act of my own...
- Get moving.
1169
01:12:49,936 --> 01:12:53,231
Don't be sore, Herbie.
It ain't our fault the act's washed up.
1170
01:12:56,560 --> 01:12:57,869
Goodbye, Herbie.
1171
01:12:58,224 --> 01:12:59,434
Hey, fellas...
1172
01:13:00,527 --> 01:13:01,509
...good luck.
1173
01:13:02,128 --> 01:13:04,910
- Thanks, Herbie.
- Thanks. Good luck to you, too, Herbie.
1174
01:13:04,975 --> 01:13:06,153
Good luck, Louise.
1175
01:13:11,632 --> 01:13:12,941
Come on, Yonkers.
1176
01:13:15,440 --> 01:13:16,585
Goodbye, Louise.
1177
01:13:21,776 --> 01:13:22,724
Goodbye?
1178
01:13:23,823 --> 01:13:26,125
You mean you're all going away?
1179
01:13:26,543 --> 01:13:30,373
Yeah, all of us. Gee, I'm sick about it,
but I gotta think of my future.
1180
01:13:32,815 --> 01:13:34,342
Why didn't you tell me, Tulsa?
1181
01:13:34,416 --> 01:13:38,475
Like you once said, Louise, it's in my palm.
I keep secrets the way you do.
1182
01:13:38,960 --> 01:13:41,546
Listen, I would've loved June
to be my partner.
1183
01:13:44,687 --> 01:13:45,636
I know.
1184
01:13:47,952 --> 01:13:49,446
You'll find another one.
1185
01:13:49,520 --> 01:13:50,665
What will you do?
1186
01:13:52,144 --> 01:13:53,092
I don't know.
1187
01:13:53,167 --> 01:13:57,226
Well, I hope we run into each other again.
Maybe we'll even play on the same bill.
1188
01:13:57,296 --> 01:13:58,921
Yeah. Maybe.
1189
01:13:59,439 --> 01:14:01,741
You're a great girl.
You're the cat's whiskers.
1190
01:14:01,807 --> 01:14:04,873
That's what we all say.
You're just like one of the boys.
1191
01:14:05,744 --> 01:14:08,646
Yeah, that's me all right.
"One of the boys."
1192
01:14:10,992 --> 01:14:11,940
Thanks, Tulsa.
1193
01:14:16,176 --> 01:14:19,852
I just talked to the authorities.
There's no way we can get June back.
1194
01:14:21,327 --> 01:14:22,505
What're we gonna do?
1195
01:14:24,112 --> 01:14:25,060
Rose.
1196
01:14:26,767 --> 01:14:28,589
Rose. Honey, listen.
1197
01:14:30,128 --> 01:14:33,957
I'm still in the candy business.
It's steady, 52 weeks a year, every year.
1198
01:14:34,032 --> 01:14:37,261
I'll be a district manager.
We can stay put, have a home of our own.
1199
01:14:37,327 --> 01:14:38,789
Louise can go to school.
1200
01:14:40,240 --> 01:14:41,188
Rose?
1201
01:14:45,775 --> 01:14:47,368
Rose, you still got Herbie.
1202
01:14:47,984 --> 01:14:51,213
You can marry me and I promise
you won't have one single worry...
1203
01:14:51,279 --> 01:14:53,668
...for the rest of your life.
Don't you want that?
1204
01:14:56,560 --> 01:14:59,975
Yes. Oh, Mama, say yes.
1205
01:15:02,351 --> 01:15:03,147
Herbie.
1206
01:15:03,696 --> 01:15:07,591
You read palms, I read minds. It's okay.
It's all gonna be fine now, honey.
1207
01:15:07,888 --> 01:15:11,150
Everything happens for the best.
Okay, so the act is finished.
1208
01:15:11,279 --> 01:15:13,286
But you and me and our daughter...
1209
01:15:14,704 --> 01:15:18,152
...we're gonna have a home of our own.
We even got a cow for the backyard.
1210
01:15:18,223 --> 01:15:21,290
We're gonna be the best
damned homebodies you ever saw.
1211
01:15:22,255 --> 01:15:25,157
The boys walked because they think
the act's finished.
1212
01:15:25,679 --> 01:15:27,337
They think we're nothin'.
1213
01:15:27,952 --> 01:15:31,268
Well, let 'em walk. Let 'em all walk.
I don't need any of 'em.
1214
01:15:32,719 --> 01:15:33,767
They needed me.
1215
01:15:35,279 --> 01:15:37,189
I'm used to people walkin' out.
1216
01:15:37,871 --> 01:15:41,614
When my own mother did it,
I cried for a week. Your father did it.
1217
01:15:42,927 --> 01:15:45,229
Then the man I married after him did it.
1218
01:15:46,415 --> 01:15:48,325
Well, this time I'm not cryin'.
1219
01:15:48,879 --> 01:15:50,789
Because I don't need any of 'em.
1220
01:15:51,440 --> 01:15:52,869
I'm the electricity.
1221
01:15:52,944 --> 01:15:55,726
I was always the electricity.
Who do you think made the act?
1222
01:15:55,792 --> 01:15:59,021
I made it! And I can make it again.
And I will, I swear I will.
1223
01:16:02,127 --> 01:16:04,167
This time I'm gonna do it for you.
1224
01:16:06,032 --> 01:16:08,453
This time I'm gonna make you a star, baby.
1225
01:16:09,295 --> 01:16:12,776
We're gonna have all new costumes,
all new people, all new everything.
1226
01:16:12,848 --> 01:16:15,914
It's like bein' born all over again.
We got everything ahead of us.
1227
01:16:15,984 --> 01:16:17,413
Take a look at our new star.
1228
01:16:17,487 --> 01:16:19,048
Look at her, Herbie. Look at her.
You're right.
1229
01:16:20,958 --> 01:16:23,860
This is today and everything else
is yesterday's mashed potatoes.
1230
01:16:23,967 --> 01:16:28,571
Finished? Why, we're just beginning.
And this time nothing's gonna stop us.
1231
01:16:33,983 --> 01:16:35,990
"I had a dream
1232
01:16:37,182 --> 01:16:40,313
"A dream about you, baby
1233
01:16:41,247 --> 01:16:44,508
"It's gonna come true, baby
1234
01:16:45,630 --> 01:16:48,249
"They think that we're through
1235
01:16:48,702 --> 01:16:51,550
"But, baby
1236
01:16:52,094 --> 01:16:56,218
"You'll be swell, you'll be great
1237
01:16:57,023 --> 01:16:59,641
"Gonna have the whole world on a plate
1238
01:17:00,318 --> 01:17:03,133
"Startin' here, startin' now
1239
01:17:03,870 --> 01:17:08,605
"Honey, everything's comin' up roses
1240
01:17:10,815 --> 01:17:13,564
"Clear the decks, clear the tracks
1241
01:17:14,207 --> 01:17:16,956
"You got nothin' to do but relax
1242
01:17:17,662 --> 01:17:20,510
"Blow a kiss, take a bow
1243
01:17:21,246 --> 01:17:25,851
"Honey, everything's comin' up roses
1244
01:17:28,510 --> 01:17:31,445
"Now's your inning
1245
01:17:32,287 --> 01:17:34,742
"Stand the world on its ear
1246
01:17:35,454 --> 01:17:38,171
"Set it spinning
1247
01:17:38,878 --> 01:17:41,595
"That'll be just the beginning
1248
01:17:41,662 --> 01:17:44,379
"Curtain up, light the lights
1249
01:17:45,150 --> 01:17:47,801
"You've got nothin' to hit but the heights
1250
01:17:48,574 --> 01:17:51,160
"You'll be swell, you'll be great
1251
01:17:51,999 --> 01:17:54,814
"I can tell, just you wait
1252
01:17:55,487 --> 01:18:00,091
"That lucky star I talk about is due
1253
01:18:02,366 --> 01:18:07,036
"Honey, everything's comin' up roses
1254
01:18:07,678 --> 01:18:10,580
"For me and for you
1255
01:18:14,590 --> 01:18:16,826
"You can do it
1256
01:18:18,463 --> 01:18:20,317
"All you need is a hand
1257
01:18:21,790 --> 01:18:24,409
"We can do it
1258
01:18:25,630 --> 01:18:29,111
"Mama is gonna see to it!
1259
01:18:29,279 --> 01:18:31,996
"Curtain up, light the lights
1260
01:18:32,767 --> 01:18:35,188
"We got nothin' to hit but the heights
1261
01:18:35,966 --> 01:18:38,868
"I can tell, wait and see
1262
01:18:39,391 --> 01:18:42,325
"There's the bell, follow me
1263
01:18:42,942 --> 01:18:47,481
"And nothin's gonna stop us
till we're through
1264
01:18:49,695 --> 01:18:54,932
"Honey, everything's coming up roses
and daffodils
1265
01:18:56,255 --> 01:19:01,372
"Everything's comin' up sunshine
and Santa Claus
1266
01:19:02,271 --> 01:19:07,224
"Everything's gonna be bright lights
and lollipops
1267
01:19:08,510 --> 01:19:13,147
"Everything's comin' up roses
1268
01:19:13,695 --> 01:19:18,332
"For me and for you!"
1269
01:19:39,103 --> 01:19:40,444
No, no, no.
1270
01:19:41,822 --> 01:19:43,317
That's not right.
1271
01:19:44,894 --> 01:19:46,716
Sing out, Louise, sing out.
1272
01:19:47,807 --> 01:19:50,011
Let Mr. Ziegfeld hear you.
1273
01:19:52,126 --> 01:19:54,298
I got it! I got it!
1274
01:19:55,839 --> 01:19:57,246
I had another dream.
1275
01:19:58,111 --> 01:20:01,526
Instead of boys we'll use girls.
And you know the cow in the act?
1276
01:20:01,758 --> 01:20:04,343
It's not gonna be a cow anymore.
It's gonna be a bull.
1277
01:20:04,414 --> 01:20:06,073
So, it's gonna be a bull.
1278
01:20:07,742 --> 01:20:08,887
It's a good idea.
1279
01:20:09,182 --> 01:20:12,117
And you're gonna be the bullfighter.
And you know what?
1280
01:20:12,286 --> 01:20:15,286
We're callin' the act
Madame Rose's Toreadorables.
1281
01:20:16,158 --> 01:20:17,532
All we need is the girls.
1282
01:20:18,654 --> 01:20:19,767
Yes, Mother.
1283
01:20:20,862 --> 01:20:22,520
All we need is the girls.
1284
01:20:23,167 --> 01:20:24,628
How're we gonna get 'em?
1285
01:20:26,366 --> 01:20:27,675
We'll get 'em...
1286
01:20:28,062 --> 01:20:29,306
...Uncle Jocko.
1287
01:20:34,591 --> 01:20:38,998
Herbie did the Uncle Jocko bit again and
got us six girls for the act, semi-talented.
1288
01:20:39,422 --> 01:20:43,863
I didn't like the dough goin' out for hotels,
so I discovered the Army and Navy stores.
1289
01:20:44,222 --> 01:20:45,946
Surplus tents, for instance.
1290
01:20:47,998 --> 01:20:49,045
Ready, Louise?
1291
01:20:49,118 --> 01:20:50,133
Yes, Mama.
1292
01:20:50,559 --> 01:20:52,860
- Ready, girls?
- Yes, Madam Rose.
1293
01:20:53,087 --> 01:20:55,421
Remember, you mustn't be discouraged
by the past.
1294
01:20:55,486 --> 01:20:57,341
You're artists of the theater.
1295
01:21:00,767 --> 01:21:03,320
Madam Rose's Toreadorables.
1296
01:21:12,094 --> 01:21:13,272
"Extra, extra!
1297
01:21:13,343 --> 01:21:16,441
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made"
1298
01:21:16,734 --> 01:21:17,682
Sing out!
1299
01:21:17,758 --> 01:21:18,936
"Extra, extra!
1300
01:21:19,007 --> 01:21:22,203
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
1301
01:21:22,270 --> 01:21:23,219
"In the decade
1302
01:21:23,295 --> 01:21:25,945
"A barrel of charm
A fabulous thrill
1303
01:21:26,334 --> 01:21:29,017
"The biggest little headline in vaudeville
1304
01:21:29,502 --> 01:21:31,804
"Presenting in person
1305
01:21:32,350 --> 01:21:35,798
- "That 5-foot-3 bundle of dynamite"
- Sell it! Sell it, girls!
1306
01:21:35,870 --> 01:21:37,725
"Senorita Louise"
1307
01:21:40,606 --> 01:21:42,995
Well, come on, Louise, come on!
1308
01:21:52,703 --> 01:21:56,118
Ol�, everybody! My name's Louise.
What's yours?
1309
01:21:59,582 --> 01:22:01,404
Well, it's comin' along.
1310
01:22:04,798 --> 01:22:05,746
Mama...
1311
01:22:07,070 --> 01:22:08,346
...l'm just no good at it.
1312
01:22:08,414 --> 01:22:11,960
Now don't be silly.
All right, girls, let's try the finish.
1313
01:22:12,190 --> 01:22:14,972
They'll forgive you anything
if you've got a strong finish.
1314
01:22:15,039 --> 01:22:17,853
You're late. Now, girls,
let's make it stirring!
1315
01:22:23,071 --> 01:22:25,689
Pick up your feet, Louise! Pick 'em up!
Up, up!
1316
01:22:39,582 --> 01:22:41,109
I guess they're tired.
1317
01:22:41,758 --> 01:22:44,758
All right, girls, over to your tents.
Get ready for bed.
1318
01:22:45,598 --> 01:22:47,508
- Good night, Louise.
- Good night, Mama.
1319
01:22:47,582 --> 01:22:50,713
- But it's still light, Madam Rose.
- Don't argue, go to bed.
1320
01:22:51,134 --> 01:22:53,501
And don't forget to write your mothers...
1321
01:22:53,598 --> 01:22:54,775
...for money.
1322
01:22:55,390 --> 01:22:56,819
How'd it go in town?
1323
01:22:57,214 --> 01:22:58,621
Not even a benefit.
1324
01:22:58,686 --> 01:23:01,053
They're too un-American down here,
that's what.
1325
01:23:01,119 --> 01:23:05,177
We better talk about goin' back up north
as soon as I tell the girls a bedtime story.
1326
01:23:07,198 --> 01:23:09,467
Why do you make Louise
wear that wig in the act?
1327
01:23:11,294 --> 01:23:13,149
It makes her look more like...
1328
01:23:15,390 --> 01:23:16,437
...a star.
1329
01:23:17,087 --> 01:23:18,548
Why do you keep the cow?
1330
01:23:18,622 --> 01:23:21,372
Herbie, if that cow goes, I go.
1331
01:23:21,694 --> 01:23:23,123
The act can be fixed.
1332
01:23:23,199 --> 01:23:25,719
If I was doin' it for her sister
I'd have it all set.
1333
01:23:25,790 --> 01:23:27,066
But you're not.
1334
01:23:27,358 --> 01:23:28,852
And I'm not my sister.
1335
01:23:29,854 --> 01:23:31,676
She doesn't expect you to be.
1336
01:23:31,998 --> 01:23:32,925
Mama...
1337
01:23:33,502 --> 01:23:36,404
...I love you so much
and I've tried hard as I could...
1338
01:23:37,214 --> 01:23:39,832
...but the act is rotten and I'm rotten in it.
1339
01:23:40,862 --> 01:23:43,001
How do you like that? Typical of a kid.
1340
01:23:43,454 --> 01:23:45,364
Mama, I've been wanting to say this...
1341
01:23:45,438 --> 01:23:47,292
- Always impatient.
- Mama...
1342
01:23:47,358 --> 01:23:50,227
- A few break-in dates don't go so good...
- I'm not a blonde.
1343
01:23:50,302 --> 01:23:53,564
And I'm not my sister,
and I just can't do what she did.
1344
01:23:53,950 --> 01:23:55,292
She's not asking you to.
1345
01:23:55,358 --> 01:23:56,984
Maybe you want show business...
1346
01:23:57,054 --> 01:23:59,061
Maybe? Why, it's our whole lives!
1347
01:23:59,134 --> 01:24:01,687
It's what we've been working for
since you were born.
1348
01:24:01,758 --> 01:24:05,402
Honey, maybe I have been
on the wrong track about your material...
1349
01:24:05,470 --> 01:24:07,292
...but I'll find out what you do best.
1350
01:24:07,358 --> 01:24:10,326
The good Lord says, "You gotta take
the rough with the smooth."
1351
01:24:10,398 --> 01:24:13,747
And you're lucky. You were born lucky,
because you're not alone, see?
1352
01:24:13,822 --> 01:24:15,349
- Right, Herbie?
- Right.
1353
01:24:17,054 --> 01:24:20,797
You know, we could get a nice refund
on this if we'd ever paid for it.
1354
01:24:21,726 --> 01:24:24,857
How about getting a gallon of peroxide
and a carton of toothbrushes?
1355
01:24:24,958 --> 01:24:26,038
What for, Herbie?
1356
01:24:26,526 --> 01:24:27,770
Make 'em all blondes.
1357
01:24:28,766 --> 01:24:29,976
I was only jokin'.
1358
01:24:30,110 --> 01:24:31,386
So was I, honey.
1359
01:24:31,646 --> 01:24:33,020
But why not do it?
1360
01:24:33,886 --> 01:24:37,148
- Louise, they're just children.
- They're young girls, Mama.
1361
01:24:37,470 --> 01:24:39,543
As blondes they could be
pretty young girls.
1362
01:24:39,614 --> 01:24:41,207
With some imagination it might work.
1363
01:24:41,278 --> 01:24:43,449
It'd jazz up the act, make it easier to sell.
1364
01:24:43,518 --> 01:24:46,518
We could call it,
Madam Rose and her Blonde Babies.
1365
01:24:46,590 --> 01:24:47,605
Baby Blondes.
1366
01:24:47,678 --> 01:24:49,239
No, nothing with babies.
1367
01:24:49,310 --> 01:24:50,717
- Hollywood Blondes.
- Yes!
1368
01:24:50,782 --> 01:24:53,367
All blondes except you,
'cause you're the star.
1369
01:24:54,110 --> 01:24:55,451
If I'm the star...
1370
01:24:55,838 --> 01:24:58,740
...then it should be
Louise and Her Hollywood Blondes.
1371
01:25:01,982 --> 01:25:04,185
Rose Louise and her Hollywood Blondes!
1372
01:25:06,494 --> 01:25:07,421
Okay.
1373
01:25:08,510 --> 01:25:11,325
Well, I told you everything
would come up lollipops.
1374
01:25:11,486 --> 01:25:13,340
Herbie got us a two-week date.
1375
01:25:13,534 --> 01:25:16,600
And we were paid minimum plus,
guaranteed in advance...
1376
01:25:17,022 --> 01:25:18,877
...at the Wichita Opera House.
1377
01:25:19,102 --> 01:25:20,858
We were on our way up again.
1378
01:25:21,310 --> 01:25:23,383
Nothin' can stop Rose. Nothin'.
1379
01:25:24,862 --> 01:25:27,197
Okay, okay. Kill the traveler.
1380
01:25:27,678 --> 01:25:30,012
That's right, trim it. Okay.
1381
01:25:30,526 --> 01:25:31,672
That's right.
1382
01:25:41,054 --> 01:25:43,443
It's a real live theater!
1383
01:25:43,806 --> 01:25:45,661
With a real live stage!
1384
01:25:45,982 --> 01:25:47,291
Don't you love it?
1385
01:25:53,406 --> 01:25:54,999
Louise, look!
1386
01:25:55,934 --> 01:25:58,138
A real live theater.
1387
01:25:59,933 --> 01:26:02,355
Just like opening day rehearsals
used to be.
1388
01:26:02,974 --> 01:26:04,250
Mama's gonna love it.
1389
01:26:04,318 --> 01:26:07,613
- Will you kill them floods?
- Will you shut your face?
1390
01:26:08,573 --> 01:26:11,672
- She isn't gonna love that.
- Or that!
1391
01:26:12,446 --> 01:26:14,202
Slave, my fiddle.
1392
01:26:18,590 --> 01:26:19,735
What the hay?
1393
01:26:20,478 --> 01:26:22,649
What kind of an act is that?
1394
01:26:22,910 --> 01:26:23,925
Yeah?
1395
01:26:24,926 --> 01:26:27,163
Okay, jailbait, you the Hollywood Blondes?
1396
01:26:27,230 --> 01:26:28,790
- Yes. I'm...
- You're late.
1397
01:26:28,862 --> 01:26:31,131
- Our car broke down and...
- Skip it.
1398
01:26:31,390 --> 01:26:34,554
Some of you can use that dressing room.
The rest of you, over there.
1399
01:26:34,622 --> 01:26:37,372
The first one you share with Tessie Tura,
the Texas Twirler.
1400
01:26:38,110 --> 01:26:40,150
The second with Mazeppa,
Revolutions in Dance.
1401
01:26:40,222 --> 01:26:41,563
Now shake it up, will you?
1402
01:26:42,622 --> 01:26:43,571
So...
1403
01:26:44,574 --> 01:26:47,738
...you're the act that's supposed
to keep the cops out, huh?
1404
01:26:48,189 --> 01:26:49,880
Boy, you must be lousy.
1405
01:26:52,029 --> 01:26:53,852
It's a real live theater, all right.
1406
01:26:53,918 --> 01:26:56,154
He reminds me of my brother.
1407
01:26:57,502 --> 01:26:58,746
Don't start sniveling.
1408
01:26:58,814 --> 01:27:02,163
Take the cow and anything else
you can carry into the first dressing room.
1409
01:27:02,237 --> 01:27:05,882
Marjorie May, take the other girls
into that second room and start unpacking.
1410
01:27:05,950 --> 01:27:07,477
I want to go home.
1411
01:27:17,214 --> 01:27:18,937
Look at this!
1412
01:27:19,646 --> 01:27:23,836
That Tessie Tura must be a very fancy lady.
1413
01:27:28,318 --> 01:27:29,943
She must also be a pig.
1414
01:27:32,734 --> 01:27:33,682
Louise!
1415
01:27:35,326 --> 01:27:36,537
In here, Mama.
1416
01:27:37,950 --> 01:27:39,161
Let me help you.
1417
01:27:39,230 --> 01:27:41,172
Baby, we're back in the theater.
1418
01:27:41,502 --> 01:27:43,509
We're back in a real live theater.
1419
01:27:43,582 --> 01:27:46,429
I really think we ought to talk to Herbie.
1420
01:27:46,493 --> 01:27:50,323
He went up front to check on our billing.
Good morning. Good morning, I...
1421
01:28:01,182 --> 01:28:02,556
It ain't weighted right.
1422
01:28:08,894 --> 01:28:12,210
It scratches the devil out of me
and it just don't bump when I do.
1423
01:28:12,286 --> 01:28:14,871
Maybe there's somethin' wrong
with your bumper.
1424
01:28:16,126 --> 01:28:17,336
Big joke!
1425
01:28:18,046 --> 01:28:21,843
I'm out there bumpin' my brains off
with no action and she's bein' witty.
1426
01:28:24,766 --> 01:28:26,173
Hey, you with the neck.
1427
01:28:26,846 --> 01:28:30,523
I paid six bucks for that costume.
Now back where you found it.
1428
01:28:30,590 --> 01:28:31,670
Yes, ma'am.
1429
01:28:54,366 --> 01:28:56,438
Get the bags, get the cow, get the props!
1430
01:28:56,510 --> 01:28:59,161
You don't know
what kind of theater this is.
1431
01:28:59,453 --> 01:29:01,526
Yes, I do. It's a house of burlesque.
1432
01:29:01,598 --> 01:29:04,696
A house of burlesque.
And you know what that is? Filth!
1433
01:29:04,765 --> 01:29:07,994
- When your friend Herbie shows his face...
- I'm sure he didn't know.
1434
01:29:08,062 --> 01:29:09,523
Not much, he didn't. Agnes!
1435
01:29:09,598 --> 01:29:11,485
He got the booking over the telephone.
1436
01:29:11,902 --> 01:29:13,178
We were all so happy.
1437
01:29:14,206 --> 01:29:15,483
My name is Amanda.
1438
01:29:15,550 --> 01:29:19,347
Your name is Agnes and I want you
and the others out of here in two seconds.
1439
01:29:19,421 --> 01:29:21,625
- But, Madam Rose...
- March! March! Go!
1440
01:29:21,726 --> 01:29:24,246
Wait a minute.
Wait in the other dressing room.
1441
01:29:25,598 --> 01:29:27,965
You take the rear end of the cow,
I'll take the front.
1442
01:29:28,030 --> 01:29:32,186
And what bags we can't carry, your friend
Herbie can pick up and carry himself.
1443
01:29:33,469 --> 01:29:36,372
Listen to me. Just because you think
Herbie can do no wrong...
1444
01:29:36,445 --> 01:29:39,544
- This has nothing to do with him.
- You don't know what burlesque is.
1445
01:29:39,614 --> 01:29:41,076
- Yes, I do.
- No, you don't!
1446
01:29:41,149 --> 01:29:43,386
No daughter of mine will work
in a burlesque house.
1447
01:29:43,454 --> 01:29:45,341
And no daughter of any woman I know.
1448
01:29:45,406 --> 01:29:46,867
Where are we gonna work?
1449
01:29:46,942 --> 01:29:50,455
Vaudevillians won't even live
in the same hotel as burlesque people.
1450
01:29:52,669 --> 01:29:54,612
Mama, how much money do we have?
1451
01:29:55,838 --> 01:29:59,154
Including what's left of their allowances,
how much money do we have?
1452
01:30:01,501 --> 01:30:02,810
Somethin' will turn up.
1453
01:30:03,038 --> 01:30:05,307
It has turned up and this is it!
1454
01:30:05,566 --> 01:30:08,632
Mama, we're flat broke.
We've gotta take this job.
1455
01:30:09,470 --> 01:30:12,317
Even if you wanted to quit and go home,
we'd have to take it.
1456
01:30:15,901 --> 01:30:17,112
I had a dream.
1457
01:30:21,598 --> 01:30:23,932
- Mama...
- You're gonna like this one.
1458
01:30:24,414 --> 01:30:27,480
I had it over a week ago,
only I didn't want to tell you.
1459
01:30:27,677 --> 01:30:29,335
The cow came into my room.
1460
01:30:30,686 --> 01:30:33,304
But she wasn't dancin', smilin' this time.
1461
01:30:34,814 --> 01:30:36,919
She was wheezin' and kind of sad-like.
1462
01:30:37,918 --> 01:30:41,082
She came over to my bed
and looked at me, and she said:
1463
01:30:41,854 --> 01:30:44,243
"Rose, move over."
1464
01:30:46,590 --> 01:30:47,899
I'm sorry, Mama.
1465
01:30:48,926 --> 01:30:51,609
Why? She didn't ask you to move over.
1466
01:30:52,830 --> 01:30:55,448
I mean, I'm sorry I'm not good enough
in the act.
1467
01:30:57,245 --> 01:30:59,733
It's the act that isn't good enough, baby...
1468
01:31:01,629 --> 01:31:02,774
...or somethin'.
1469
01:31:03,805 --> 01:31:04,820
Rose!
1470
01:31:07,133 --> 01:31:08,061
In here.
1471
01:31:08,126 --> 01:31:11,322
Look, I didn't know. Louise.
Rose, I didn't know, believe me.
1472
01:31:11,389 --> 01:31:12,502
I do, honey.
1473
01:31:13,118 --> 01:31:15,638
Oh, what's the difference?
The money is good.
1474
01:31:15,710 --> 01:31:19,419
It's only two weeks and maybe
by that time somethin' will turn up. Right?
1475
01:31:20,190 --> 01:31:21,138
Right!
1476
01:31:21,853 --> 01:31:23,741
You're a nice girl, Rose. Thank you.
1477
01:31:24,669 --> 01:31:28,052
- That's show business.
- One good thing: I bet we get top billing.
1478
01:31:29,566 --> 01:31:32,533
Actually, you see,
they had us kinda lost in the middle.
1479
01:31:32,670 --> 01:31:34,939
I thought last would be better,
so that it reads:
1480
01:31:35,006 --> 01:31:37,177
"And Rose Louise
and Her Hollywood Blondes."
1481
01:31:37,246 --> 01:31:39,929
They'll use plenty of pictures
and put a box around it.
1482
01:31:39,998 --> 01:31:42,364
Forget the box, Herbie, and the pictures.
1483
01:31:42,494 --> 01:31:45,363
You don't know what they say
in the business, but Herbie does.
1484
01:31:45,437 --> 01:31:48,754
When a vaudeville act plays burlesque
it means it's all washed up.
1485
01:31:49,181 --> 01:31:52,345
Herbie, nothin' is gonna
turn up for us, is it?
1486
01:31:54,654 --> 01:31:55,602
No.
1487
01:31:59,326 --> 01:32:00,952
It is a pretty rotten act.
1488
01:32:02,109 --> 01:32:03,636
Honey, it's not the act.
1489
01:32:03,710 --> 01:32:07,125
It's like I been tellin' you,
vaudeville is dead, stone-cold dead!
1490
01:32:07,966 --> 01:32:10,235
- We sure tried though, didn't we?
- We sure did.
1491
01:32:10,782 --> 01:32:11,676
Right?
1492
01:32:11,806 --> 01:32:12,755
Right.
1493
01:32:14,014 --> 01:32:14,962
Herbie.
1494
01:32:17,150 --> 01:32:18,841
I better get the cues ready.
1495
01:32:18,910 --> 01:32:23,187
Hey, Rose Louise, where's your music?
And your light cues?
1496
01:32:23,262 --> 01:32:24,822
I'll be right with you.
1497
01:32:26,109 --> 01:32:28,280
- You Rose Louise?
- Yeah, I'm Rose Louise.
1498
01:32:28,381 --> 01:32:29,461
Oh, Herbie.
1499
01:32:30,109 --> 01:32:31,636
Things are lookin' up.
1500
01:32:31,998 --> 01:32:35,227
I got a show to open, Rose Louise,
so move your butt.
1501
01:32:39,038 --> 01:32:40,794
Now listen, you little punk!
1502
01:32:42,173 --> 01:32:45,751
For the next two weeks you're gonna speak
like a Sunday school teacher.
1503
01:32:45,821 --> 01:32:49,596
You got something in this theater
you probably never saw before: A lady.
1504
01:32:49,790 --> 01:32:50,804
Take a look.
1505
01:32:51,645 --> 01:32:52,856
That is a lady.
1506
01:32:53,374 --> 01:32:54,967
And that is also a lady.
1507
01:32:56,158 --> 01:33:00,314
And every girl in this act is a lady and
don't you forget it. Do you understand?
1508
01:33:00,573 --> 01:33:01,588
Yes, sir.
1509
01:33:05,246 --> 01:33:09,020
Now get out there on that stage
and I'll give you the cues when I'm ready.
1510
01:33:09,086 --> 01:33:10,034
Yes, sir.
1511
01:33:13,917 --> 01:33:15,030
Excuse me...
1512
01:33:15,741 --> 01:33:16,723
...ma'am.
1513
01:33:29,598 --> 01:33:33,492
Sir, won't you give me your protection?
I'm a lady, too.
1514
01:33:33,950 --> 01:33:36,950
Just let me by, lady,
and there won't be any casualties.
1515
01:33:37,053 --> 01:33:38,362
Say, you're cute.
1516
01:33:38,525 --> 01:33:41,340
How about you and me
goin' for a ride after the show?
1517
01:33:41,470 --> 01:33:42,964
All my seats are reserved.
1518
01:33:45,022 --> 01:33:47,411
The thing worked, thanks to you.
1519
01:33:52,733 --> 01:33:56,082
- Well, if you ladies will excuse me.
- We're very busy.
1520
01:33:56,638 --> 01:33:58,907
- In my dressing room?
- In your dress...
1521
01:33:59,133 --> 01:34:00,726
You heard me.
1522
01:34:01,405 --> 01:34:04,089
And I don't like sharin' it
any more than you do.
1523
01:34:04,318 --> 01:34:07,220
Particularly with a troupe
from the Virgin Islands.
1524
01:34:07,613 --> 01:34:11,956
Now don't start up on us, understand?
We're headliners from the Orpheum Circuit.
1525
01:34:12,190 --> 01:34:14,328
We were booked into this theater
by mistake.
1526
01:34:14,397 --> 01:34:15,641
Weren't we all?
1527
01:34:17,150 --> 01:34:19,451
Say, who made that?
1528
01:34:20,446 --> 01:34:22,780
I did. I make all our costumes.
1529
01:34:23,453 --> 01:34:26,683
My, look at them ladylike little stitches.
1530
01:34:27,581 --> 01:34:31,258
That miserable broad who's been makin'
my gowns must be usin' a fish hook.
1531
01:34:32,062 --> 01:34:33,338
What do you pay her?
1532
01:34:34,301 --> 01:34:36,789
- $25 a gown and I provide the material.
- $30.
1533
01:34:36,862 --> 01:34:38,487
- She's new in the business.
- $30.
1534
01:34:38,557 --> 01:34:40,019
- Are you her mother?
- Yes.
1535
01:34:40,094 --> 01:34:41,042
$30.
1536
01:34:43,261 --> 01:34:45,563
I'll get the material after the matinee.
1537
01:34:45,821 --> 01:34:48,571
It's a deal. Louise,
where's your toreador costume?
1538
01:34:48,830 --> 01:34:51,830
The girls must have it
in the other dressing room with them.
1539
01:34:52,318 --> 01:34:55,067
Heaven knows what else they've got
in their dressing room.
1540
01:34:56,893 --> 01:34:58,519
From the way that dame walks...
1541
01:34:58,590 --> 01:35:01,273
...she would've made a real good stripper
in her day.
1542
01:35:05,502 --> 01:35:06,549
Tessie...
1543
01:35:06,974 --> 01:35:09,014
Tessie, I'm short a talking woman.
1544
01:35:09,502 --> 01:35:11,771
Tough. "T, U, F." Tough.
1545
01:35:12,605 --> 01:35:14,809
The new comic won't use a chorus girl.
1546
01:35:15,197 --> 01:35:18,264
Then let him use Mazeppa.
Everybody else has.
1547
01:35:22,526 --> 01:35:26,104
Now you know Mazeppa's got
her Gladiator Ballet just before his spot.
1548
01:35:26,237 --> 01:35:28,408
Let them cut the ballet. It stinks anyway.
1549
01:35:28,637 --> 01:35:30,361
Be a sport. I'm in a bind.
1550
01:35:30,974 --> 01:35:33,657
You're always in a bind
in this flea-bitten trap.
1551
01:35:34,269 --> 01:35:37,979
I'm a strip woman, slob.
I don't do no scenes. Now blow.
1552
01:35:40,478 --> 01:35:43,860
Have you ever heard of
a first-class strip woman playin' scenes?
1553
01:35:44,158 --> 01:35:47,987
When you play stock in a dump like this,
I guess you gotta expect to get insulted.
1554
01:35:48,061 --> 01:35:49,555
The work is steady, isn't it?
1555
01:35:49,629 --> 01:35:52,051
But you bring a new star in
for each show, don't ya?
1556
01:35:52,125 --> 01:35:53,980
Tessie, it's just a few lines.
1557
01:35:54,653 --> 01:35:56,988
Fat boy, save your bad breath.
1558
01:35:57,053 --> 01:35:59,387
- I'll give you $10 extra.
- No.
1559
01:35:59,549 --> 01:36:00,826
I can read lines.
1560
01:36:00,893 --> 01:36:01,787
Who are you?
1561
01:36:01,853 --> 01:36:04,755
Rose Louise, of Rose Louise
and Her Hollywood Blondes.
1562
01:36:04,957 --> 01:36:07,030
Just a minute. What kind of lines?
1563
01:36:07,102 --> 01:36:08,563
- You in her act?
- Not exactly.
1564
01:36:08,637 --> 01:36:12,052
- Shut up! How are your legs?
- Great! And I'll learn her the scenes.
1565
01:36:12,125 --> 01:36:13,434
Okay, $10.
1566
01:36:13,885 --> 01:36:15,194
It's money, Mama.
1567
01:36:16,477 --> 01:36:18,844
What kind of lines will she read
out on that stage?
1568
01:36:18,909 --> 01:36:22,226
The same burlesque junk that's been said
since the year 1.
1569
01:36:22,941 --> 01:36:26,422
- Say, where've you been all your life?
- Playin' vaudeville.
1570
01:36:26,493 --> 01:36:28,249
Where? In the Louvre?
1571
01:36:29,309 --> 01:36:32,440
You name any town in the United States
and we've played it.
1572
01:36:32,957 --> 01:36:35,892
My grandpa says we've covered
the country like gypsies.
1573
01:36:36,221 --> 01:36:39,068
Well, you may be a gypsy, Rose Louise,
but you're...
1574
01:36:39,134 --> 01:36:42,265
Say, that ain't a bad name if you ever
take up strippin'.
1575
01:36:43,645 --> 01:36:44,725
She won't.
1576
01:36:44,957 --> 01:36:47,378
No, but you'll let her feed lines
to a bum comic...
1577
01:36:47,453 --> 01:36:49,242
...for a lousy $10 a week.
1578
01:36:49,629 --> 01:36:53,077
That's trainin'. She's gonna be a headliner.
This is only temporary.
1579
01:36:53,149 --> 01:36:56,662
Just as soon as we finish here
she's goin' right back to vaudeville.
1580
01:36:56,861 --> 01:36:58,617
I better talk to Herbie about this.
1581
01:36:58,686 --> 01:37:02,199
We never do anything without consulting
our artists' representative.
1582
01:37:02,557 --> 01:37:05,241
I'd like to consult
your artists' representative.
1583
01:37:06,077 --> 01:37:07,255
That's a man.
1584
01:37:07,901 --> 01:37:09,624
He and Mama are gonna be married.
1585
01:37:09,693 --> 01:37:12,344
She better grab him
or she's dumber than she looks.
1586
01:37:12,413 --> 01:37:16,341
Don't you start calling my mother dumb.
She's a lot smarter than any of you.
1587
01:37:18,013 --> 01:37:20,347
Listen, we gotta share a dressing room.
1588
01:37:20,766 --> 01:37:22,675
Let's smoke a peace pipe, okay?
1589
01:37:24,285 --> 01:37:25,365
I'm willing.
1590
01:37:25,661 --> 01:37:26,807
I hope so.
1591
01:37:26,909 --> 01:37:30,521
Sharin' a dressing room is like sleepin'
together, and if you don't get along...
1592
01:37:32,605 --> 01:37:37,144
I'll thank you not to give the boss
any notion that I would ever play scenes.
1593
01:37:37,565 --> 01:37:42,169
And one more disparaging remark
about my ballet...
1594
01:37:42,909 --> 01:37:46,422
...will find this bugle right in your eye.
1595
01:37:46,493 --> 01:37:47,441
Please!
1596
01:37:49,629 --> 01:37:51,254
There's a lady present.
1597
01:37:51,646 --> 01:37:52,573
Where?
1598
01:37:52,958 --> 01:37:55,096
Open your eyes instead of your mouth.
1599
01:37:55,934 --> 01:37:58,1000
Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra.
1600
01:38:00,925 --> 01:38:04,570
Say, you're even younger than I was
when I started strippin'.
1601
01:38:05,309 --> 01:38:06,586
I'm not gonna strip.
1602
01:38:08,381 --> 01:38:10,585
Somethin' wrong with strippin'?
1603
01:38:11,294 --> 01:38:13,879
No, I just meant I don't have any talent.
1604
01:38:14,365 --> 01:38:15,794
You think they have?
1605
01:38:17,789 --> 01:38:19,960
I, myself, of course, was a ballerina.
1606
01:38:20,413 --> 01:38:25,050
But take it from me, to be a stripper
all you need to have is no talent.
1607
01:38:25,501 --> 01:38:27,159
You'll pardon me...
1608
01:38:28,413 --> 01:38:30,650
...but to have no talent is not enough.
1609
01:38:31,133 --> 01:38:35,224
What you need to have is an idea
that makes your strip special.
1610
01:38:43,517 --> 01:38:46,038
"You can pull all the stops out
1611
01:38:46,141 --> 01:38:47,930
"Till they call the cops out
1612
01:38:48,157 --> 01:38:50,972
"Grind till you're fined or you're banned
1613
01:38:51,549 --> 01:38:53,851
"But you gotta get a gimmick
1614
01:38:54,077 --> 01:38:56,444
"If you wanna get a hand
1615
01:38:59,645 --> 01:39:02,067
"You can sacrifice your sacro
1616
01:39:02,141 --> 01:39:03,929
"Workin' in the back row
1617
01:39:04,061 --> 01:39:06,428
"Bump in a dump till you're dead
1618
01:39:07,486 --> 01:39:09,558
"Kid, you gotta get a gimmick
1619
01:39:09,949 --> 01:39:12,371
"If you wanna get ahead
1620
01:39:15,325 --> 01:39:16,405
"You can uh
1621
01:39:16,478 --> 01:39:18,812
"You can uh
You can uh, uh, uh
1622
01:39:20,125 --> 01:39:22,645
"That's how burlesque was born
1623
01:39:23,198 --> 01:39:24,954
"So I uh
And I uh
1624
01:39:25,213 --> 01:39:26,740
"And I uh, uh, uh
1625
01:39:27,038 --> 01:39:30,932
"But I do it with a horn
1626
01:39:59,869 --> 01:40:01,811
"Once I was a schlepper
1627
01:40:01,949 --> 01:40:03,804
"Now I'm Miss Mazeppa
1628
01:40:03,933 --> 01:40:06,071
"With my revolution in dance
1629
01:40:07,966 --> 01:40:09,656
"You gotta have a gimmick
1630
01:40:10,077 --> 01:40:12,565
"If you wanna have a chance
1631
01:40:15,677 --> 01:40:17,717
"She can m'm,
She can m'm
1632
01:40:17,821 --> 01:40:19,544
"She can m'm, m'm, m'm
1633
01:40:20,701 --> 01:40:22,643
"They'll never make her rich
1634
01:40:23,901 --> 01:40:25,723
"Me, I uh
And I uh
1635
01:40:26,045 --> 01:40:27,507
"And I uh, uh, uh
1636
01:40:27,901 --> 01:40:31,065
"But I do it with a switch
1637
01:40:42,365 --> 01:40:44,188
"I'm electrifyin'
1638
01:40:44,413 --> 01:40:46,071
"And I'm not even tryin'
1639
01:40:46,301 --> 01:40:48,789
"I never have to sweat to get paid
1640
01:40:50,045 --> 01:40:51,900
"'Cause if you got a gimmick
1641
01:40:51,965 --> 01:40:54,420
"Gypsy girl, you got it made
1642
01:41:00,989 --> 01:41:02,898
"All them m'm
And them m'm
1643
01:41:03,133 --> 01:41:04,759
"And them m'm, m'm, m'm
1644
01:41:05,789 --> 01:41:08,156
"Ain't gonna spell success
1645
01:41:08,765 --> 01:41:10,652
"Me, I m'm
And I m'm
1646
01:41:10,845 --> 01:41:12,274
"And I m'm, m'm, m'm
1647
01:41:12,669 --> 01:41:16,149
"But I do it with finesse
1648
01:41:34,653 --> 01:41:36,409
"Dressy Tessie Tura
1649
01:41:36,541 --> 01:41:38,231
"Is so much more demure
1650
01:41:38,525 --> 01:41:41,721
"Then all them other ladies because
1651
01:41:42,269 --> 01:41:43,862
"You gotta get a gimmick
1652
01:41:44,157 --> 01:41:47,802
"If you wanna get applause
1653
01:41:49,821 --> 01:41:51,480
"Do something special
1654
01:41:51,645 --> 01:41:53,304
"Anything that's fresh'll
1655
01:41:53,373 --> 01:41:55,762
"Earn you a big fat cigar
1656
01:42:00,829 --> 01:42:02,684
"You're more than just a mimic
1657
01:42:02,812 --> 01:42:04,438
"When you got a gimmick
1658
01:42:04,765 --> 01:42:07,285
"Take a look at how different we are
1659
01:42:16,125 --> 01:42:17,652
"If you wanna make it
1660
01:42:17,725 --> 01:42:19,448
"Twinkle while you shake it
1661
01:42:19,645 --> 01:42:21,171
"If you wanna grind it
1662
01:42:21,437 --> 01:42:23,193
"Wait tell you've refined it
1663
01:42:23,453 --> 01:42:24,947
"If you wanna bump it
1664
01:42:25,245 --> 01:42:26,806
"Bump it with a trumpet
1665
01:42:27,037 --> 01:42:28,531
"So get yourself a gimmick
1666
01:42:28,605 --> 01:42:30,361
"And you, too
1667
01:42:31,453 --> 01:42:33,592
"Can be a star"
1668
01:42:56,317 --> 01:42:57,266
Herbie.
1669
01:43:00,797 --> 01:43:02,804
- Hello, Herbie.
- Hello, Rose.
1670
01:43:05,629 --> 01:43:06,577
You win.
1671
01:43:08,348 --> 01:43:09,875
We've come to the end.
1672
01:43:11,741 --> 01:43:13,944
Guess we'd better make some new plans.
1673
01:43:17,117 --> 01:43:18,644
How about marryin' me?
1674
01:43:20,029 --> 01:43:21,589
Sure. Sure!
1675
01:43:22,717 --> 01:43:23,665
Sure.
1676
01:43:24,412 --> 01:43:25,874
I love you, you know.
1677
01:43:26,301 --> 01:43:27,381
Yeah, I do.
1678
01:43:29,597 --> 01:43:30,906
Let's do it today.
1679
01:43:32,348 --> 01:43:34,291
Not while we're still in burlesque.
1680
01:43:34,365 --> 01:43:36,569
- The day we close.
- It's a deal.
1681
01:43:37,437 --> 01:43:38,615
Oh, Herbie.
1682
01:43:39,997 --> 01:43:41,371
I do, I do!
1683
01:43:41,533 --> 01:43:42,962
So do I, Rose.
1684
01:44:08,189 --> 01:44:09,269
Come in.
1685
01:44:12,189 --> 01:44:14,261
I'll bet you thought I forgot, huh?
1686
01:44:15,741 --> 01:44:16,952
Not Herbie!
1687
01:44:17,405 --> 01:44:21,780
I remember everything, including
the wedding bouquet, the finest in Wichita.
1688
01:44:22,781 --> 01:44:24,024
Thanks, Herbie.
1689
01:44:24,733 --> 01:44:26,838
They're knockouts, aren't they?
1690
01:44:27,389 --> 01:44:29,331
They sure are knockouts, Herbie.
1691
01:44:31,421 --> 01:44:34,006
Hey, stop packing and talk to me!
1692
01:44:36,060 --> 01:44:38,810
Gosh, this is the great day!
1693
01:44:40,541 --> 01:44:42,843
I can't help it. I'm nervous.
Why aren't you?
1694
01:44:42,909 --> 01:44:45,724
- I've never been so nervous.
- You've never been married before.
1695
01:44:45,789 --> 01:44:49,084
You've never been married before
like you'll be married this time.
1696
01:44:49,148 --> 01:44:51,963
She's a little sad, too.
You know, about the girls.
1697
01:44:52,701 --> 01:44:54,806
Rose, honey, I know what you're feelin'.
1698
01:44:54,877 --> 01:44:58,805
It ain't easy to give this up after
all these years, but you'll never regret it.
1699
01:44:58,877 --> 01:45:00,600
I ought to shut up, but I can't help it.
1700
01:45:00,668 --> 01:45:02,807
I'm finally getting everything
I ever wanted.
1701
01:45:02,877 --> 01:45:05,146
Including a fancy ceremony
and bridesmaids.
1702
01:45:06,172 --> 01:45:09,555
What the minister will say when he sees
all that Hollywood blonde hair...
1703
01:45:09,629 --> 01:45:11,636
...I don't know. I don't know.
1704
01:45:11,932 --> 01:45:15,031
Let's hope he's colorblind.
What difference does it make?
1705
01:45:15,420 --> 01:45:17,787
All he has to ask in exactly one hour is:
1706
01:45:18,204 --> 01:45:20,244
"Do you, Rose, take him, Herbie?"
1707
01:45:21,405 --> 01:45:25,049
And you know what I'm gonna answer?
"I, Rose, take you, Herbie."
1708
01:45:25,884 --> 01:45:26,964
Thank you.
1709
01:45:30,909 --> 01:45:34,553
- I better get the bags in the car.
- I don't know why I stay in this business!
1710
01:45:34,620 --> 01:45:37,784
- Lf it ain't one headache, it's another!
- They'll hear you out front.
1711
01:45:37,852 --> 01:45:40,820
It's my theater, ain't it?
Last week, no talkin' woman.
1712
01:45:40,892 --> 01:45:42,583
The week before, no second banana.
1713
01:45:42,652 --> 01:45:46,035
If you knew that crazy broad wasn't here
why'd you start the performance?
1714
01:45:46,109 --> 01:45:47,702
She don't go on till next to closin'.
1715
01:45:47,773 --> 01:45:50,162
She said she was only goin'
to the drugstore.
1716
01:45:50,236 --> 01:45:52,505
- What'd they arrest her for?
- Shoplifting.
1717
01:45:52,573 --> 01:45:53,521
Cut the spot.
1718
01:45:53,597 --> 01:45:56,444
Rose, can we invite the minister
for a drink afterwards?
1719
01:45:56,508 --> 01:45:58,134
It's the star strip!
1720
01:45:58,301 --> 01:45:59,316
Cut it!
1721
01:46:01,629 --> 01:46:04,760
Mama, we could hang the cow's head
over the mantelpiece.
1722
01:46:04,861 --> 01:46:08,473
They'll yell "murder" if it's the same bags
they've seen the last eight weeks.
1723
01:46:08,541 --> 01:46:11,836
- The star's the novelty.
- Pastey, what do you expect me to do?
1724
01:46:11,901 --> 01:46:13,494
- Let you strip?
- No.
1725
01:46:15,581 --> 01:46:17,239
- My daughter can do it.
- What?
1726
01:46:17,309 --> 01:46:19,164
- Rose Louise.
- Since when?
1727
01:46:19,229 --> 01:46:21,084
Since she's seen how easy it is.
1728
01:46:21,149 --> 01:46:24,411
- She didn't look bad in the scenes.
- She'll look great when I fix her up!
1729
01:46:24,477 --> 01:46:27,706
- What's the gimmick?
- She's young and you got any better ideas?
1730
01:46:28,349 --> 01:46:29,756
She'd better get ready now.
1731
01:46:29,821 --> 01:46:31,130
It's the star spot.
1732
01:46:31,197 --> 01:46:32,888
- That means star salary.
- Lf we keep her.
1733
01:46:32,957 --> 01:46:35,029
You will. She's gonna be wonderful.
1734
01:46:35,100 --> 01:46:36,661
I knew somethin' would turn up.
1735
01:46:36,733 --> 01:46:38,740
Where's the dress you were making
for Tessie?
1736
01:46:38,813 --> 01:46:41,496
Lt'll work perfect for you.
Get into your makeup.
1737
01:46:41,565 --> 01:46:43,092
There isn't much time.
1738
01:46:46,972 --> 01:46:49,460
Silly, you aren't really gonna strip.
1739
01:46:49,949 --> 01:46:53,265
All you're gonna do is walk
around the stage in time to the music...
1740
01:46:53,340 --> 01:46:56,723
...and drop a shoulder strap at the end.
You're a lady, like Herbie says.
1741
01:46:56,797 --> 01:47:00,823
You'll parade so grand they'll think
it's a favor if you even show 'em your knee.
1742
01:47:00,893 --> 01:47:03,097
Louise, it's the star spot.
1743
01:47:03,229 --> 01:47:05,400
I always promised my daughter
we'd be a star.
1744
01:47:05,468 --> 01:47:06,679
Not like this.
1745
01:47:07,261 --> 01:47:08,755
You can't do it, Rose.
1746
01:47:08,829 --> 01:47:11,763
Herbie, it's all right to walk out
when they want ya...
1747
01:47:11,869 --> 01:47:15,164
...but we can't walk out when
after all these years we're still a flop.
1748
01:47:15,228 --> 01:47:18,196
That's quittin'.
We can't quit because we're still a flop.
1749
01:47:18,269 --> 01:47:21,138
Please, do this. Then we can leave proud
because we made it.
1750
01:47:21,213 --> 01:47:22,195
Maybe only in burlesque.
1751
01:47:22,269 --> 01:47:24,789
Maybe only in second-rate burlesque
at that, but...
1752
01:47:26,652 --> 01:47:28,311
Let's walk away a star.
1753
01:47:43,741 --> 01:47:44,689
Baby.
1754
01:47:48,476 --> 01:47:50,299
No time to finish that dress.
1755
01:47:50,557 --> 01:47:52,182
I'll get everything ready.
1756
01:47:52,285 --> 01:47:54,936
Get the junk off this dress, the Tessie trim.
1757
01:47:56,604 --> 01:47:58,677
Herbie, see what the house is like.
1758
01:47:59,261 --> 01:48:00,209
Sure.
1759
01:48:00,348 --> 01:48:01,657
Sure, why not?
1760
01:48:03,580 --> 01:48:06,482
Didn't I always tell you,
you were born lucky, Louise?
1761
01:48:07,293 --> 01:48:10,195
Not too much makeup, baby.
Young and girlish, pure.
1762
01:48:10,269 --> 01:48:12,952
Don't smear that junk on your face
the way the others do!
1763
01:48:13,020 --> 01:48:15,475
Just leave your mouth
the way the good Lord made it.
1764
01:48:15,548 --> 01:48:17,403
Not too much rouge. No beauty marks.
1765
01:48:17,468 --> 01:48:21,243
You'll be a lady: Grand, elegant,
with a classy ladylike walk.
1766
01:48:21,629 --> 01:48:24,628
Ye gods, shoes!
We can use the black ones.
1767
01:48:24,700 --> 01:48:26,740
The old ones that we borrowed
from Tessie.
1768
01:48:26,812 --> 01:48:29,660
They'll have to do.
If they're too big, stuff 'em with paper.
1769
01:48:29,725 --> 01:48:33,336
Your hair's all wrong. You can't just let it
hang there like spaghetti.
1770
01:48:33,405 --> 01:48:36,503
Get it up, dear! And puff it out on top.
It's gotta be classy.
1771
01:48:36,732 --> 01:48:40,115
Thank God the Lord gave us good color
and that you washed it this morning.
1772
01:48:40,189 --> 01:48:42,393
Do you think we should use
a few feathers in it?
1773
01:48:42,461 --> 01:48:44,468
No, that's what they all do. Jewelry!
1774
01:48:44,541 --> 01:48:48,218
No, let Tessie and the others wear
all this vulgar junk. Come in.
1775
01:48:48,477 --> 01:48:49,906
- She ready?
- She'll be there.
1776
01:48:49,981 --> 01:48:51,158
She's on in seven minutes.
1777
01:48:51,228 --> 01:48:53,945
She'll be there. Come on, Louise.
Get in the dress.
1778
01:48:54,012 --> 01:48:55,539
Come dear, come.
1779
01:48:56,669 --> 01:48:58,808
You're gonna be just wonderful, darling.
1780
01:48:58,908 --> 01:49:01,243
Go along, dear. Here's your dress.
1781
01:49:01,309 --> 01:49:04,407
Keep a lot of pins in your hair.
Get it tight so it won't fall down.
1782
01:49:04,476 --> 01:49:07,160
- Will you get out of here!
- Six and a half minutes.
1783
01:49:07,229 --> 01:49:08,538
I know, I know.
1784
01:49:09,820 --> 01:49:11,708
Say, whose are these?
1785
01:49:12,061 --> 01:49:14,035
My wedding present from Tessie.
1786
01:49:14,108 --> 01:49:17,752
Good for a lady. She can wear 'em.
Now what else? Music. Music.
1787
01:49:20,796 --> 01:49:23,284
Spanish. Military. Cow.
1788
01:49:26,781 --> 01:49:29,115
Maybe she can do
the Let Me Entertain You number.
1789
01:49:29,180 --> 01:49:31,897
Baby, you can do
the Let me Entertain You number.
1790
01:49:31,964 --> 01:49:34,747
I'll mark it for the conductor
to repeat two choruses slow.
1791
01:49:34,813 --> 01:49:37,049
No, two and a half. And sing out, Louise!
1792
01:49:37,277 --> 01:49:38,618
Just walk and dip.
1793
01:49:38,941 --> 01:49:40,566
Remember, you're a lady.
1794
01:49:40,732 --> 01:49:43,220
Make 'em beg for more
and then don't give it to 'em.
1795
01:49:43,293 --> 01:49:44,569
Did I forget anything?
1796
01:49:45,340 --> 01:49:47,577
Is that you, honey? How is the audience?
1797
01:49:47,645 --> 01:49:48,954
It don't matter.
1798
01:49:49,244 --> 01:49:51,666
The car is outside and the girls are in it.
1799
01:49:52,252 --> 01:49:55,547
I'm just gonna put these bags in the car
and then we're going.
1800
01:49:55,804 --> 01:49:58,226
You, Louise and me,
we're gonna get married.
1801
01:49:58,876 --> 01:50:01,910
- This is our farewell to show business.
- Herbie, don't talk dumb.
1802
01:50:02,108 --> 01:50:06,331
Two performances, a lot of dollars, and
she'll always remember she was a star.
1803
01:50:06,397 --> 01:50:10,358
You want your daughter to take off her
clothes in front of a lot of hooting savages?
1804
01:50:10,429 --> 01:50:12,818
You really want her
to be ogled and leered at?
1805
01:50:12,892 --> 01:50:15,259
When a star's onstage
there's an invisible wall...
1806
01:50:15,325 --> 01:50:17,659
...between her and the audience.
She's an artist.
1807
01:50:17,724 --> 01:50:20,594
An artist can keep her audience away
and leave them smiling.
1808
01:50:20,668 --> 01:50:23,287
Listen, I'm getting sick
to my stomach again.
1809
01:50:23,357 --> 01:50:25,691
Herbie, don't you see
that I have to do this?
1810
01:50:25,756 --> 01:50:28,123
No, I don't see that you have to do this!
1811
01:50:29,085 --> 01:50:30,994
All I see is what I have to do.
1812
01:50:31,676 --> 01:50:33,564
- I'm leaving.
- I apologize.
1813
01:50:33,629 --> 01:50:34,709
No, let me!
1814
01:50:35,229 --> 01:50:37,595
For my resemblance to a mouse.
No, a worm!
1815
01:50:38,204 --> 01:50:41,204
The way I've crawled after you.
No more, Rose. No more, I won't!
1816
01:50:41,276 --> 01:50:44,310
I wanted to crawl away from you
because my stomach turned over...
1817
01:50:44,381 --> 01:50:46,868
...to think of coming back
to tell you we're finished!
1818
01:50:46,940 --> 01:50:49,045
- Tell me after we're married.
- We'll never be.
1819
01:50:49,116 --> 01:50:51,866
- We certainly are.
- No, no! No, never!
1820
01:50:52,380 --> 01:50:55,097
Not even if you got down on your knees
and begged.
1821
01:50:56,732 --> 01:50:59,285
Now look, I still love you, Rose.
1822
01:51:00,157 --> 01:51:03,124
But all the vows from here to doomsday
couldn't make you a wife.
1823
01:51:03,196 --> 01:51:05,106
I want a wife, Rose!
1824
01:51:06,525 --> 01:51:08,248
I'm gonna be a man if it kills me.
1825
01:51:08,316 --> 01:51:10,356
- So you're killin' me.
- Nobody can kill you.
1826
01:51:10,428 --> 01:51:13,941
You think I got a bulletproof vest?
You're jealous, that's what you are.
1827
01:51:14,012 --> 01:51:16,019
Of my girls, 'cause they're always first.
1828
01:51:16,092 --> 01:51:19,191
They always did and they always will.
And Louise is gonna be a star!
1829
01:51:19,260 --> 01:51:23,221
She's gonna be a star if it kills you and her.
She's gonna be a star someplace!
1830
01:51:23,293 --> 01:51:25,878
While she's gonna be a star,
where are you gonna be?
1831
01:51:25,948 --> 01:51:28,053
Where will you be
when she gets married?
1832
01:51:30,877 --> 01:51:33,298
She won't get married for years.
She's just a baby.
1833
01:51:33,372 --> 01:51:34,136
Sure.
1834
01:51:34,205 --> 01:51:37,587
- Anyway, her career'll always come first.
- That's right.
1835
01:51:38,141 --> 01:51:39,351
That is right.
1836
01:51:39,580 --> 01:51:40,627
Herbie...
1837
01:51:42,556 --> 01:51:44,312
Why does everybody walk out?
1838
01:51:48,253 --> 01:51:49,660
Maybe Louise won't.
1839
01:51:50,588 --> 01:51:52,017
Don't leave, Herbie.
1840
01:51:53,149 --> 01:51:54,228
I need you.
1841
01:51:54,652 --> 01:51:55,667
What for?
1842
01:51:57,532 --> 01:51:58,841
A million things.
1843
01:52:02,780 --> 01:52:04,438
Just one would be better.
1844
01:52:07,676 --> 01:52:08,886
Goodbye, honey.
1845
01:52:17,757 --> 01:52:19,000
Be a good girl.
1846
01:52:22,332 --> 01:52:24,187
You go to the devil!
1847
01:52:26,749 --> 01:52:28,439
Get her music to the conductor...
1848
01:52:28,508 --> 01:52:30,843
...and you better stand by me
for the light cues.
1849
01:52:30,908 --> 01:52:33,177
I just hope you know what you're doin'.
1850
01:52:45,116 --> 01:52:46,261
"Lucky
1851
01:52:47,580 --> 01:52:50,395
"You're a man who likes children
1852
01:52:52,604 --> 01:52:55,419
"That's an important sign
1853
01:52:58,268 --> 01:52:59,196
"Lucky
1854
01:53:00,988 --> 01:53:03,509
"I'm a woman with children
1855
01:53:12,860 --> 01:53:13,809
"Funny
1856
01:53:20,028 --> 01:53:24,817
"Small and funny"
1857
01:53:52,860 --> 01:53:54,867
I'll get the music to the leader.
1858
01:53:56,924 --> 01:53:58,004
Remember...
1859
01:53:58,780 --> 01:54:00,089
...you're a lady.
1860
01:54:00,733 --> 01:54:03,286
And you are going to be a star!
1861
01:54:24,764 --> 01:54:25,713
Mama...
1862
01:54:28,829 --> 01:54:29,941
...l'm pretty.
1863
01:54:31,965 --> 01:54:33,590
I'm a pretty girl, Mama.
1864
01:54:52,540 --> 01:54:53,849
Come on, come on.
1865
01:55:01,148 --> 01:55:02,555
You look beautiful.
1866
01:55:03,612 --> 01:55:06,362
- Just for luck, honey.
- Are you nervous, baby?
1867
01:55:06,428 --> 01:55:08,402
- What?
- I said, "Are you nervous?"
1868
01:55:09,724 --> 01:55:10,869
No, Mother.
1869
01:55:13,564 --> 01:55:16,728
Wichita's one and only
burlesque theater presents:
1870
01:55:16,860 --> 01:55:17,492
Mama!
1871
01:55:17,564 --> 01:55:19,386
Gypsy Rose Lee!
1872
01:55:20,061 --> 01:55:21,370
Her name's Louise.
1873
01:55:21,564 --> 01:55:23,474
It ain't anymore. Go on, kid.
1874
01:55:46,620 --> 01:55:50,035
"Let me entertain you
1875
01:55:52,540 --> 01:55:55,290
"Let me make you smile"
1876
01:55:55,644 --> 01:55:56,920
Sing out, Louise!
1877
01:55:57,020 --> 01:55:57,969
Sing out!
1878
01:55:58,044 --> 01:56:00,433
"Let me do a few tricks
1879
01:56:00,764 --> 01:56:03,350
"Some old and then some new tricks
1880
01:56:03,708 --> 01:56:08,443
"I'm very versatile
1881
01:56:10,524 --> 01:56:13,077
"And if you're real good
1882
01:56:13,469 --> 01:56:16,021
"I'll make you feel good
1883
01:56:16,412 --> 01:56:20,852
"I want your spirits to climb
1884
01:56:21,276 --> 01:56:26,066
"So let me entertain you
1885
01:56:27,644 --> 01:56:32,434
"And we'll have a real good time
Yes, sir!
1886
01:56:34,076 --> 01:56:40,754
"We'll have a real good time"
1887
01:56:57,564 --> 01:56:59,735
Don't just walk, do something!
1888
01:57:00,380 --> 01:57:02,387
Dip! Just dip!
1889
01:57:08,348 --> 01:57:09,809
Take somethin' off!
1890
01:57:22,620 --> 01:57:26,548
"Let me entertain you"
1891
01:57:27,164 --> 01:57:28,953
A glove! Give 'em a glove!
1892
01:57:29,148 --> 01:57:33,240
"And we'll have a real good time. Yes, sir!
1893
01:57:34,620 --> 01:57:36,562
"We'll have...
1894
01:57:39,068 --> 01:57:41,621
"...a real good time!"
1895
01:57:48,636 --> 01:57:52,149
The Alhambra Theater of Detroit
is happy to present...
1896
01:57:52,220 --> 01:57:54,871
...that lovely newcomer,
Miss Gypsy Rose Lee!
1897
01:58:40,252 --> 01:58:44,507
Philadelphia's Diamond Burlesque
takes pleasure in presenting...
1898
01:58:44,860 --> 01:58:46,550
...that lovely new star...
1899
01:58:46,908 --> 01:58:48,981
...Miss Gypsy Rose Lee.
1900
01:59:07,036 --> 01:59:09,043
Hello everybody. My name's Gypsy.
1901
01:59:09,628 --> 01:59:10,970
What's yours?
1902
01:59:48,540 --> 01:59:52,817
Minsky's world famous burlesque
takes great pride and pleasure...
1903
01:59:53,084 --> 01:59:55,637
...in presenting the queen
of the striptease...
1904
01:59:55,708 --> 01:59:58,326
...the incomparable Miss Gypsy Rose Lee...
1905
01:59:58,619 --> 02:00:00,921
...in our salute to the new year.
1906
02:00:25,916 --> 02:00:30,705
"Let me entertain you
1907
02:00:32,636 --> 02:00:36,629
"Let me make you smile
1908
02:00:52,764 --> 02:00:58,001
"Let me entertain you
1909
02:00:59,164 --> 02:01:02,230
"We'll have a real good
1910
02:01:05,723 --> 02:01:08,276
"And if you're real good
1911
02:01:08,732 --> 02:01:11,547
"I'll make you feel good
1912
02:01:11,676 --> 02:01:15,866
"I want your spirits to climb
1913
02:01:17,595 --> 02:01:21,938
"Let me entertain you
1914
02:01:23,292 --> 02:01:28,082
"And we'll have a real good time
Yes, sir!
1915
02:01:29,628 --> 02:01:31,602
"We'll have...
1916
02:01:33,820 --> 02:01:36,208
"...a real good time!"
1917
02:02:19,899 --> 02:02:21,688
- Good evening, Mrs. Hovick.
- Good evening.
1918
02:02:21,756 --> 02:02:22,803
Glad to see you.
1919
02:02:22,875 --> 02:02:26,192
If you are, you're the only one.
Who put that sign up on the blackboard?
1920
02:02:26,267 --> 02:02:29,431
I do not know, madame.
I think it was probably a pleasantry.
1921
02:02:29,499 --> 02:02:31,769
I don't think it's a very pleasant pleasantry.
1922
02:02:32,731 --> 02:02:34,619
A cow! What's that for?
1923
02:02:34,844 --> 02:02:37,779
That's a souvenir to remind some people
where they came from...
1924
02:02:37,852 --> 02:02:39,707
...which it wouldn't do any harm.
1925
02:02:50,524 --> 02:02:52,050
Renee, that comes down.
1926
02:02:53,243 --> 02:02:56,560
You need something to remind you
your goal was to be a great actress...
1927
02:02:56,636 --> 02:02:58,010
...not a cheap stripper.
1928
02:02:58,108 --> 02:03:01,141
My sister's the actress, Mother.
And I'm not a cheap stripper.
1929
02:03:01,212 --> 02:03:03,121
I'm the highest paid in the business.
1930
02:03:03,355 --> 02:03:05,690
You won't be ready for vaudeville
when it comes back.
1931
02:03:05,756 --> 02:03:06,1000
No, I'll be dead.
1932
02:03:07,676 --> 02:03:10,545
- Renee, would you take this tray, please?
- I'll do it.
1933
02:03:10,652 --> 02:03:13,783
Mother, please. And bring my press agent
in as soon as he comes.
1934
02:03:13,884 --> 02:03:14,996
Oui, madame.
1935
02:03:17,884 --> 02:03:20,666
Since when do you fix your face
before you have your bath?
1936
02:03:20,731 --> 02:03:22,390
A photographer is coming.
1937
02:03:22,684 --> 02:03:24,953
Where's he going to photograph you,
in the tub?
1938
02:03:26,139 --> 02:03:27,219
Eventually.
1939
02:03:27,451 --> 02:03:28,400
Louise!
1940
02:03:29,084 --> 02:03:31,866
Mother, it's for a very chic
fashion magazine.
1941
02:03:33,819 --> 02:03:35,794
Do you think I oughta freshen up?
1942
02:03:36,603 --> 02:03:38,392
They only want me in the tub.
1943
02:03:40,860 --> 02:03:41,972
I'll get it.
1944
02:03:42,748 --> 02:03:43,697
Hello.
1945
02:03:46,780 --> 02:03:47,762
Hello.
1946
02:03:50,012 --> 02:03:51,092
No, it's...
1947
02:03:52,604 --> 02:03:54,164
...difficult right now.
1948
02:03:54,364 --> 02:03:55,673
I'm not leaving.
1949
02:03:56,763 --> 02:03:58,389
Let's meet at the party.
1950
02:03:58,812 --> 02:03:59,739
Yes.
1951
02:04:00,156 --> 02:04:01,399
Yes, I promise.
1952
02:04:02,044 --> 02:04:03,091
A bient�t.
1953
02:04:04,252 --> 02:04:05,364
A bien what?
1954
02:04:06,524 --> 02:04:08,596
I guess I am being a little much...
1955
02:04:09,052 --> 02:04:10,677
...but, Mama, I love it.
1956
02:04:11,932 --> 02:04:13,306
Who's givin' the party?
1957
02:04:13,820 --> 02:04:14,835
Some friends.
1958
02:04:15,484 --> 02:04:17,556
In the old days, I used to be asked first.
1959
02:04:18,843 --> 02:04:21,210
I wouldn't go even if I did have
somethin' to wear.
1960
02:04:21,276 --> 02:04:22,999
I got more important things to do.
1961
02:04:23,068 --> 02:04:25,523
Like thinkin' up an idea
for a new strip for us.
1962
02:04:25,980 --> 02:04:29,874
We're still stuck with that wind machine
you bought to blow my clothes off.
1963
02:04:32,348 --> 02:04:35,162
Actually, I'm putting in a new number
on Saturday.
1964
02:04:39,228 --> 02:04:40,275
What is it?
1965
02:04:40,796 --> 02:04:41,876
You'll see.
1966
02:04:43,516 --> 02:04:44,693
I'll see!
1967
02:04:46,171 --> 02:04:47,797
Mama, let me surprise you.
1968
02:04:49,468 --> 02:04:52,784
You're just one big surprise after another
these days, aren't you?
1969
02:04:52,860 --> 02:04:56,405
We'd better go shopping tomorrow
for the material for your dress.
1970
02:04:56,635 --> 02:04:58,807
I have a French lesson tomorrow.
1971
02:05:00,571 --> 02:05:03,157
Well, I'll go alone.
You got any color in mind?
1972
02:05:04,988 --> 02:05:07,671
Mother, I've already started
to make the dress.
1973
02:05:10,396 --> 02:05:13,210
Well, I'll run your bath for you.
1974
02:05:13,851 --> 02:05:16,917
Mama, you don't have to.
That's what I have a maid for.
1975
02:05:16,987 --> 02:05:18,481
Let me do somethin', damn it!
1976
02:05:19,484 --> 02:05:20,432
What, Mother?
1977
02:05:21,468 --> 02:05:23,573
A million things. I'm not a baby.
1978
02:05:23,867 --> 02:05:24,882
Neither am I!
1979
02:05:25,947 --> 02:05:27,987
Don't take that tone with me, young lady.
1980
02:05:28,059 --> 02:05:30,067
- Your sister...
- I am not my sister!
1981
02:05:30,139 --> 02:05:32,278
- You're not Louise either!
- Neither are you!
1982
02:05:32,347 --> 02:05:36,177
Yes, I am! More than you,
Miss Gypsy Rose Lee...
1983
02:05:36,636 --> 02:05:40,727
...with your maids and press agents
and fancy friends with their fancy parties.
1984
02:05:41,307 --> 02:05:45,334
Your loudmouth mother isn't invited to
those high-tone parties. They laugh at her.
1985
02:05:45,404 --> 02:05:46,898
- They don't!
- They do.
1986
02:05:47,292 --> 02:05:50,608
Don't think I don't know that's one reason
you don't want me backstage.
1987
02:05:50,684 --> 02:05:53,815
So I won't hear 'em laugh.
It's them you ought to keep out, not me!
1988
02:05:53,883 --> 02:05:56,055
Because they're laughin' at you, too.
1989
02:05:56,155 --> 02:05:58,327
The burlesque queen who speaks
lousy French...
1990
02:05:58,492 --> 02:06:00,663
...and reads book reviews
like they was books!
1991
02:06:00,732 --> 02:06:01,877
Turn it off, Mother!
1992
02:06:01,948 --> 02:06:04,730
You know what you are to them?
A circus freak.
1993
02:06:04,860 --> 02:06:07,729
This year's novelty act.
And when the bill is changed you'll...
1994
02:06:08,092 --> 02:06:09,782
I said, turn it off!
1995
02:06:10,076 --> 02:06:11,505
Nobody laughs at me!
1996
02:06:11,740 --> 02:06:14,195
Because I laugh first. At me!
1997
02:06:14,843 --> 02:06:17,974
Me, from Seattle! Me, with no education.
1998
02:06:18,043 --> 02:06:21,524
Me, with no talent,
as you kept reminding me my whole life!
1999
02:06:21,948 --> 02:06:23,922
Well, Mama, look at me now.
2000
02:06:24,091 --> 02:06:25,236
I'm a star!
2001
02:06:25,532 --> 02:06:28,150
Look! Look how I live!
Look at my friends!
2002
02:06:28,443 --> 02:06:31,313
Look where I'm going!
I'm not staying in burlesque!
2003
02:06:31,388 --> 02:06:33,526
I'm moving, maybe up, maybe down!
2004
02:06:33,947 --> 02:06:36,052
But wherever it is, I'm enjoying it.
2005
02:06:36,252 --> 02:06:40,627
I'm having the time of my life!
Because for the first time, it is my life!
2006
02:06:40,827 --> 02:06:43,283
And I love it. I love every second of it!
2007
02:06:43,547 --> 02:06:46,547
And I'll be damned if you're gonna
take it away from me!
2008
02:06:47,131 --> 02:06:49,400
I am Gypsy Rose Lee!
2009
02:06:50,171 --> 02:06:51,415
And I love her!
2010
02:06:52,539 --> 02:06:55,027
And if you don't,
you can just clear out now!
2011
02:07:00,956 --> 02:07:03,225
Your press agent is here
with the photographer.
2012
02:07:04,028 --> 02:07:06,646
All right, tell him I'll be ready in a minute.
2013
02:07:10,204 --> 02:07:13,302
Mama, we can't go shouting
seven performances of this a week.
2014
02:07:13,403 --> 02:07:14,810
The whole family shouts.
2015
02:07:14,908 --> 02:07:17,755
It comes from our living
so near the railroad tracks.
2016
02:07:18,236 --> 02:07:20,789
- I'm getting an ulcer.
- You think I'm not?
2017
02:07:20,860 --> 02:07:22,453
Yes, I think you're not!
2018
02:07:22,555 --> 02:07:26,068
If you want an ulcer, get one of your own,
'cause you can't have mine!
2019
02:07:26,139 --> 02:07:27,416
Let's forget it.
2020
02:07:27,771 --> 02:07:29,178
No, let's finish it.
2021
02:07:29,371 --> 02:07:30,745
I should go feed Chowsie.
2022
02:07:30,812 --> 02:07:35,002
Mama, you fought your whole life.
I wish you could just relax now.
2023
02:07:35,068 --> 02:07:38,646
- You need more mascara on your left eye.
- Mama, you've got to let go of me!
2024
02:07:39,356 --> 02:07:40,338
Let go?
2025
02:07:41,691 --> 02:07:43,317
I'll give you anything you want.
2026
02:07:44,571 --> 02:07:45,651
You need me.
2027
02:07:46,011 --> 02:07:48,313
A house, a farm, a school.
2028
02:07:49,468 --> 02:07:51,191
A dramatic school for kids.
2029
02:07:51,740 --> 02:07:53,528
You were always great with kids.
2030
02:07:54,716 --> 02:07:55,730
I'm a pro.
2031
02:07:56,411 --> 02:07:59,029
I'm not an old work horse
you can turn out to pasture...
2032
02:07:59,099 --> 02:08:01,914
...just because you think you're riding
high on your own.
2033
02:08:04,731 --> 02:08:06,836
Mama, no kid does it all on his own.
2034
02:08:07,771 --> 02:08:09,462
I'm not a kid anymore.
2035
02:08:10,907 --> 02:08:12,947
And from now on, even if I flop...
2036
02:08:13,947 --> 02:08:15,376
...I flop on my own.
2037
02:08:19,772 --> 02:08:21,811
Hey, Gyp, what do you say?
2038
02:08:22,011 --> 02:08:25,426
"So long, Rose." That's what she says.
"Don't slam the door as you leave."
2039
02:08:25,499 --> 02:08:29,209
Hi, Rose. Gyps, baby, may I present
Monsieur Bougeron-Cochet.
2040
02:08:29,788 --> 02:08:32,537
- Enchant�e, monsieur.
- Enchant�, mademoiselle.
2041
02:08:32,635 --> 02:08:33,715
Excusez-moi.
2042
02:08:33,884 --> 02:08:37,462
Let's make with the oiseau, kiddies.
One before you take the plunge, Gyps.
2043
02:08:37,564 --> 02:08:38,611
Get ready now.
2044
02:08:38,811 --> 02:08:42,040
All right, miss,
but just one thing I wanna know.
2045
02:08:42,972 --> 02:08:45,339
All the pushing and workin' and fenaglin'...
2046
02:08:45,435 --> 02:08:48,784
...all the scrimpin' and the schemin'
and lyin' awake nights figurin':
2047
02:08:49,340 --> 02:08:51,544
How do we get from one town to the next?
2048
02:08:51,612 --> 02:08:53,368
How do we all eat on a buck?
2049
02:08:53,788 --> 02:08:55,828
How do I make an act out of nothin'?
2050
02:08:56,412 --> 02:08:59,129
What did I do it for?
You said I fought all my life.
2051
02:08:59,740 --> 02:09:01,496
I fought all your life.
2052
02:09:01,979 --> 02:09:04,881
So now, tell me, what did I do it for?
2053
02:09:08,667 --> 02:09:10,707
I thought you did it for me, Mama.
2054
02:09:24,411 --> 02:09:26,353
Come on smile, Gyps.
2055
02:09:26,907 --> 02:09:28,336
Show us your talent.
2056
02:09:30,043 --> 02:09:31,091
That's it.
2057
02:09:46,491 --> 02:09:48,563
"I thought you did it for me, Mama."
2058
02:09:49,755 --> 02:09:52,690
"I thought you did it for me, Mama."
2059
02:09:55,963 --> 02:09:58,811
I thought you made a no-talent ox
into a star because...
2060
02:09:58,908 --> 02:10:01,296
...you like doin' things
the hard way, Mama.
2061
02:10:03,067 --> 02:10:04,594
And you have no talent.
2062
02:10:06,203 --> 02:10:09,334
Not what I call talent,
Miss Gypsy Rose Lee.
2063
02:10:10,555 --> 02:10:11,635
I made you.
2064
02:10:12,827 --> 02:10:13,907
I made you!
2065
02:10:15,291 --> 02:10:16,818
And you wanna know why?
2066
02:10:18,108 --> 02:10:20,213
You wanna know what I did it for?
2067
02:10:22,331 --> 02:10:25,560
Because I was born too soon
and started too late, that's why.
2068
02:10:27,419 --> 02:10:28,848
What I got in me...
2069
02:10:31,067 --> 02:10:33,271
I could've been better than any of you.
2070
02:10:35,131 --> 02:10:36,506
What I got in me...
2071
02:10:38,139 --> 02:10:40,725
...what I've been holdin' down
inside of me...
2072
02:10:41,627 --> 02:10:43,285
...if I ever let it go...
2073
02:10:44,923 --> 02:10:47,476
...there wouldn't have been signs
big enough.
2074
02:10:48,476 --> 02:10:50,647
There wouldn't have been lights
bright enough.
2075
02:10:51,483 --> 02:10:53,720
Here she is, boys!
2076
02:10:54,939 --> 02:10:57,306
Here she is, world!
2077
02:10:58,811 --> 02:11:00,884
Here's Rose!
2078
02:11:06,171 --> 02:11:07,283
"Curtain up
2079
02:11:09,883 --> 02:11:11,192
"Light the lights
2080
02:11:12,988 --> 02:11:14,264
"Play it, boys
2081
02:11:17,659 --> 02:11:20,561
"You either got it or you ain't
2082
02:11:21,499 --> 02:11:22,928
"And, boys, I got it
2083
02:11:25,820 --> 02:11:26,965
"You like it?
2084
02:11:29,467 --> 02:11:30,841
"Well, I got it
2085
02:11:33,915 --> 02:11:37,330
"Some people got it and make it pay
2086
02:11:37,883 --> 02:11:41,047
"Some people can't even give it away
2087
02:11:41,755 --> 02:11:43,282
"This people's got it
2088
02:11:43,611 --> 02:11:47,385
"And this people's spreadin' it around
2089
02:11:49,083 --> 02:11:54,004
"You either have it, or you've had it"
2090
02:11:57,563 --> 02:11:58,905
Hello, everybody.
2091
02:11:59,227 --> 02:12:02,423
My name's Rose. What's yours?
2092
02:12:04,828 --> 02:12:07,697
How do you like them egg rolls,
Mr. Goldstone?
2093
02:12:08,859 --> 02:12:12,788
"Hold your hats and hallelujah
Mama's gonna show it to you
2094
02:12:24,091 --> 02:12:27,255
"Ready or not
Here comes Mama
2095
02:12:27,835 --> 02:12:30,552
"Mama's talkin' loud
Mama's doin' fine
2096
02:12:30,651 --> 02:12:33,465
"Mama's gettin' hot
Mama's goin' strong
2097
02:12:33,531 --> 02:12:36,116
"Mama's movin' on
Mama's all alone
2098
02:12:36,283 --> 02:12:38,901
"Mama doesn't care
Mama's lettin' loose
2099
02:12:39,099 --> 02:12:41,619
"Mama's got the stuff
Mama's lettin' go
2100
02:12:41,883 --> 02:12:43,225
"Mama, Mama
2101
02:12:44,155 --> 02:12:46,937
"Mama's got the stuff
Mama's gotta move
2102
02:12:47,035 --> 02:12:48,344
"Mama's gotta go
2103
02:12:48,475 --> 02:12:49,817
"Mama, Mama
2104
02:12:50,556 --> 02:12:51,985
"Mama's gotta let go
2105
02:12:58,299 --> 02:12:59,608
"Why did I do it?
2106
02:13:03,099 --> 02:13:04,528
"What did it get me?
2107
02:13:06,747 --> 02:13:09,136
"Scrapbooks full of me in the background
2108
02:13:11,515 --> 02:13:13,882
"Give 'em love and what does it get you?
2109
02:13:15,035 --> 02:13:18,581
"What does it get you?
One quick look as each of 'em leaves you
2110
02:13:21,115 --> 02:13:23,352
"All your life and what does it get you?
2111
02:13:23,515 --> 02:13:25,719
"Thanks a lot
And out with the garbage
2112
02:13:25,883 --> 02:13:28,250
"They take bows
And you're battin' zero
2113
02:13:32,987 --> 02:13:35,857
"I had a dream
2114
02:13:37,019 --> 02:13:41,274
"I dreamed it for you, June
2115
02:13:42,203 --> 02:13:45,585
"It wasn't for me, Herbie
2116
02:13:46,331 --> 02:13:48,852
"And if it wasn't for me
2117
02:13:49,115 --> 02:13:51,385
"Just where would you be
2118
02:13:51,451 --> 02:13:54,615
"Miss Gypsy Rose Lee?
2119
02:13:56,763 --> 02:13:59,283
"Well, someone tell me
When is it my turn?
2120
02:13:59,355 --> 02:14:01,362
"Don't I get a dream for myself?
2121
02:14:01,531 --> 02:14:03,670
"Startin' now, it's gonna be my turn
2122
02:14:03,771 --> 02:14:05,974
"Gangway, world,
Get off of my runway
2123
02:14:06,044 --> 02:14:08,215
"Startin' now, I bat a thousand
2124
02:14:08,283 --> 02:14:10,868
"This time, boys, I'm takin' the bows
2125
02:14:11,067 --> 02:14:14,198
"And everything's comin' up Rose
2126
02:14:15,739 --> 02:14:18,903
"Everything's comin' up roses
2127
02:14:20,155 --> 02:14:23,024
"Everything's comin' up roses
2128
02:14:23,291 --> 02:14:25,363
"This time for me
2129
02:14:27,643 --> 02:14:28,591
"For me
2130
02:14:36,891 --> 02:14:40,186
"For me"
2131
02:14:57,787 --> 02:15:00,885
Just tryin' out a few ideas
I thought you might wanna use.
2132
02:15:02,459 --> 02:15:04,499
You'd really have been something, Mother.
2133
02:15:06,139 --> 02:15:07,087
Think so?
2134
02:15:07,291 --> 02:15:09,658
If you had had someone to push you
like I did.
2135
02:15:10,907 --> 02:15:14,552
If I could have been, I would have been.
That's show business.
2136
02:15:16,443 --> 02:15:18,832
About that school for kids, like you said.
2137
02:15:19,387 --> 02:15:20,947
I could open one, but...
2138
02:15:23,227 --> 02:15:24,536
...kids grow up.
2139
02:15:24,955 --> 02:15:27,028
Anyway, I guess I did it for myself.
2140
02:15:28,475 --> 02:15:29,587
Why, Mother?
2141
02:15:32,090 --> 02:15:33,716
Just wanted to be noticed.
2142
02:15:35,131 --> 02:15:37,073
Like I wanted you to notice me.
2143
02:15:39,867 --> 02:15:41,242
I still do, Mama.
2144
02:15:46,331 --> 02:15:47,411
Louise.
2145
02:15:50,523 --> 02:15:51,603
Okay, Mama.
2146
02:15:53,339 --> 02:15:54,419
Okay, Rose.
2147
02:15:55,259 --> 02:15:57,942
Say, you look like you should speak French.
2148
02:15:59,195 --> 02:16:01,300
You're coming to that party with me.
2149
02:16:01,659 --> 02:16:02,455
No.
2150
02:16:02,555 --> 02:16:03,733
Come on.
2151
02:16:04,123 --> 02:16:05,171
Like this?
2152
02:16:05,690 --> 02:16:09,138
Here, you can wear my mink.
I've got a stole in the car.
2153
02:16:11,227 --> 02:16:12,154
Well...
2154
02:16:12,571 --> 02:16:14,425
...only for an hour or two.
2155
02:16:16,123 --> 02:16:17,071
Say...
2156
02:16:17,467 --> 02:16:21,209
...this looks better on me than on you.
Funny how we can wear the same size.
2157
02:16:21,915 --> 02:16:23,191
Especially in mink.
2158
02:16:23,259 --> 02:16:25,299
You know, I had a dream last night.
2159
02:16:25,371 --> 02:16:27,542
It was a big poster
of a mother and daughter.
2160
02:16:27,611 --> 02:16:30,000
You know, like the cover
of that ladies' magazine.
2161
02:16:30,075 --> 02:16:31,155
Yes, Mother.
2162
02:16:31,258 --> 02:16:34,935
Only it was you and me,
wearing exactly the same gown.
2163
02:16:35,035 --> 02:16:37,970
It was an ad for Minsky
and the headline said:
2164
02:16:39,931 --> 02:16:42,070
"Madame Rose...
2165
02:16:45,403 --> 02:16:48,305
"...and her daughter Gypsy!"
167614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.