All language subtitles for Gypsy (1962)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,375 --> 00:02:29,158 All right. All right, everybody! 2 00:02:29,255 --> 00:02:31,972 - My daughter needs a pink spot. - Never mind now. 3 00:02:32,615 --> 00:02:34,208 You'll all get a chance. 4 00:02:34,599 --> 00:02:36,639 Herbie. Come here, Herbie. 5 00:02:36,839 --> 00:02:39,295 - We were here first. - The mothers again. 6 00:02:39,368 --> 00:02:41,058 - Forget the mothers. - Get 'em out. 7 00:02:41,127 --> 00:02:44,476 I don't want the mothers in the wings. I don't want 'em in the house! 8 00:02:44,551 --> 00:02:46,177 They're only tryin' to help the kids. 9 00:02:46,247 --> 00:02:48,003 Don't argue with me, Herbie. 10 00:02:48,071 --> 00:02:50,754 Mothers, please, will you get out? Get off stage! 11 00:02:57,031 --> 00:02:59,453 I want you to come forward one at a time. 12 00:02:59,655 --> 00:03:03,365 And now let's have the first wee lad on Uncle Jocko's Kiddie Kapers. 13 00:03:04,359 --> 00:03:07,076 Take 'em each from the top, then cut to the last eight. 14 00:03:07,143 --> 00:03:08,158 All right! 15 00:03:09,031 --> 00:03:13,221 Uncle Jocko presents Clarence and his clarinet. 16 00:03:13,543 --> 00:03:14,753 Go ahead, kid. 17 00:03:17,223 --> 00:03:19,295 Cut to the end! To the end, kiddo! 18 00:03:22,951 --> 00:03:25,918 And who does Uncle Jocko have here? 19 00:03:26,343 --> 00:03:27,772 Baby June and Company. 20 00:03:27,847 --> 00:03:30,269 I'm "and Company." I mean, I assist. 21 00:03:30,791 --> 00:03:34,239 That is until Mama finds out what I do best. She's workin' on it. 22 00:03:35,431 --> 00:03:39,141 You seem like nice kids, but I've only got time for half your routine. 23 00:03:39,207 --> 00:03:41,247 Let's have it fast, forte and off. Okay? 24 00:03:42,439 --> 00:03:43,748 Herbie, come here. 25 00:03:45,191 --> 00:03:47,079 That one's gotta get the contract. 26 00:03:47,143 --> 00:03:48,485 The one with the balloons. 27 00:03:48,551 --> 00:03:50,755 The one that gets it is the one with talent. 28 00:03:51,175 --> 00:03:54,884 - I'm the boss and I pick the cast. - And I'm getting sick of it, George. 29 00:03:56,647 --> 00:04:01,120 Gus, hit this doll with a surprise pink when she does her turn, huh? 30 00:04:02,311 --> 00:04:06,621 And now Uncle Jocko presents Baby June and Company. 31 00:04:10,983 --> 00:04:14,398 "Let me entertain you 32 00:04:14,791 --> 00:04:18,086 "Let me see you smile 33 00:04:18,727 --> 00:04:21,116 "I will do some kicks 34 00:04:22,567 --> 00:04:25,284 "I will do some tricks 35 00:04:25,671 --> 00:04:28,671 "I'll tell you a story 36 00:04:29,927 --> 00:04:31,356 "I'll dance when she's done" 37 00:04:31,431 --> 00:04:33,155 Sing out, Louise! Sing out! 38 00:04:33,447 --> 00:04:35,008 Now quiet. Who said that? 39 00:04:35,175 --> 00:04:37,794 You're behind, Louise. Catch up, dear, catch up. 40 00:04:38,023 --> 00:04:39,452 Hold it! Hold it! 41 00:04:39,527 --> 00:04:41,469 Get off the stage, please! 42 00:04:41,703 --> 00:04:44,386 Didn't I see your sensitive face at the Odd Fellows Hall? 43 00:04:44,615 --> 00:04:45,379 I'm not an Odd Fellow. 44 00:04:45,447 --> 00:04:47,814 - Knight of Pythias. - I'm not a Knight of Pythias. 45 00:04:47,879 --> 00:04:49,734 - Aren't you anything? - I'm an Elk. 46 00:04:49,799 --> 00:04:51,871 I should have known it by your good manners. 47 00:04:51,943 --> 00:04:54,365 My father's an Elk, too. 1853 Seattle, Washington. 48 00:04:54,439 --> 00:04:57,221 I got his tooth here someplace. I'm an Honorable Elk. 49 00:04:57,287 --> 00:04:58,236 Hi, Bill. 50 00:04:58,311 --> 00:05:00,450 Mind holding Chowsie? That's short for Chow Mein. 51 00:05:00,519 --> 00:05:03,814 Mama just loves chow mein. Stop sucking your thumb, Louise. 52 00:05:03,879 --> 00:05:06,813 I just marvel how you can make a performer into an artist. 53 00:05:06,887 --> 00:05:10,531 So you can help my little girls by giving them a nice loud "da-de-da de-da-da." 54 00:05:10,599 --> 00:05:13,762 Mr. Zipser, when my girls do their specialty would you ad-lib it? 55 00:05:13,830 --> 00:05:14,878 - Sure. - Show 'em, girls. 56 00:05:14,951 --> 00:05:17,318 - You're the boss. What do I do? - Get her out! 57 00:05:17,383 --> 00:05:20,001 Mr. Electrical! Would you please spot Baby June? 58 00:05:20,327 --> 00:05:23,622 The one with all the movement. Each movement has a meaning of it's own. 59 00:05:23,687 --> 00:05:26,272 Hit her with something pink. Or would you prefer amber? 60 00:05:26,343 --> 00:05:28,677 I never can make up my mind what color to use. 61 00:05:28,743 --> 00:05:30,652 Decisions, decisions, decisions! 62 00:05:30,855 --> 00:05:32,230 She's ready for the big time. 63 00:05:32,295 --> 00:05:34,629 We'd be there too if we had first-class management. 64 00:05:34,695 --> 00:05:35,743 Big time? 65 00:05:36,839 --> 00:05:39,359 Open time, layoff time, big time. Boy, is she... 66 00:05:39,431 --> 00:05:41,951 Is that so? Don't you laugh. Don't you dare laugh! 67 00:05:42,022 --> 00:05:43,964 Please, let us get on. 68 00:05:44,039 --> 00:05:46,406 - We're not finished. - You are according to me. 69 00:05:46,470 --> 00:05:50,180 'Cause you're playing favorites with Miss Balloon? Louise heard every word. 70 00:05:50,247 --> 00:05:53,378 How dare you let that untalented balloon block up my babies! 71 00:05:53,767 --> 00:05:57,083 I won't leave this stage till she does. Have you no loyalty to the Elks? 72 00:05:57,159 --> 00:06:01,731 - It's not a question of Elks, but of talent. - My girls have the only talent on the stage. 73 00:06:01,830 --> 00:06:05,922 I'll tell that to the editor of the Gazette. Which it so happens, he's an Elk. 74 00:06:05,991 --> 00:06:09,406 I'll also shout out loud the whole audition is bein' fixed because of her. 75 00:06:09,479 --> 00:06:11,334 You get in the wings and wait. 76 00:06:15,399 --> 00:06:16,861 Thank you, Professor. 77 00:06:18,055 --> 00:06:19,396 Thank you, Jocko. 78 00:06:19,462 --> 00:06:20,804 Herbie, come here. 79 00:06:21,319 --> 00:06:22,846 Thank you, Mr. Zipser. 80 00:06:23,815 --> 00:06:26,684 I don't care who she shouts on, we sign the balloon. 81 00:06:34,151 --> 00:06:35,842 You sign, I resign! 82 00:06:36,967 --> 00:06:38,177 Hit it, girls! 83 00:06:47,943 --> 00:06:50,332 Uncle Jocko was a gent. He quit. 84 00:06:50,855 --> 00:06:53,855 And I made the usual arrangements with my wedding rings. 85 00:06:54,119 --> 00:06:55,101 Pawned them. 86 00:06:55,271 --> 00:07:00,060 All three of them. And we all started back to Pa's house in Seattle to refinance. 87 00:07:00,519 --> 00:07:04,643 We were like an advancing army on the big time, backfirin' all the way. 88 00:07:05,767 --> 00:07:09,596 Mama, I've been thinking. How come I have three fathers? 89 00:07:10,087 --> 00:07:11,516 Because you're lucky. 90 00:07:11,879 --> 00:07:14,366 Does it have to be this cold, Mama? 91 00:07:14,503 --> 00:07:18,365 Breathe hard on each other, kids, and hold that Thermos up against you. 92 00:07:19,942 --> 00:07:24,001 Why does this pile of junk have to be stopping all the time? 93 00:07:24,167 --> 00:07:26,054 Because it isn't going, Mama. 94 00:07:26,247 --> 00:07:29,924 The trouble's got to be in either the universal joint or the rear end. 95 00:07:30,215 --> 00:07:32,124 Now, now. No dirty talk. 96 00:07:32,678 --> 00:07:35,329 Don't worry. Whatever it is, I'll fix it. 97 00:07:41,031 --> 00:07:42,689 I think something melted. 98 00:07:43,047 --> 00:07:44,126 Look, Mama. 99 00:07:46,087 --> 00:07:47,461 What are we gonna do? 100 00:07:48,583 --> 00:07:50,045 We'll break our jump. 101 00:07:50,566 --> 00:07:52,705 There must be a theater in this hamlet. 102 00:07:52,935 --> 00:07:56,448 We'll get a hitch into town, which means we'll go see one of Mama's brothers. 103 00:07:56,519 --> 00:07:59,007 Have you got brothers in this town, too, Mama? 104 00:07:59,271 --> 00:08:02,020 Practically all men in America are Mama's brothers. 105 00:08:03,302 --> 00:08:04,579 Like your grandpa says: 106 00:08:04,647 --> 00:08:08,389 "You can always tell the size of a man's heart by the button in his lapel." 107 00:08:08,647 --> 00:08:11,397 What would Grandpa say about this automobile, Mama? 108 00:08:11,751 --> 00:08:13,376 He'd ask if it was insured. 109 00:08:13,479 --> 00:08:14,624 It is, isn't it? 110 00:08:15,079 --> 00:08:16,256 Only for fire. 111 00:08:18,631 --> 00:08:19,875 Get everything out. 112 00:08:19,943 --> 00:08:21,153 I smell smoke! 113 00:08:23,271 --> 00:08:27,394 Mr. Willis, don't give me that stuff about what the other salesman used to sell you. 114 00:08:27,463 --> 00:08:31,107 How much of his candy did you sell? Practically zero. He steered you wrong. 115 00:08:31,175 --> 00:08:34,404 You're not on the ball with your patrons selling plain chocolate bars. 116 00:08:34,470 --> 00:08:37,853 It's like women wearing bustles. Now this is an era of flaming youth. 117 00:08:37,927 --> 00:08:40,993 Of flappers, of shifters. It's a world that crunches. 118 00:08:41,415 --> 00:08:44,284 What should you sell? Crunchy Butterfingers. 119 00:08:44,422 --> 00:08:48,383 Crispy Baby Ruths covered with our nourishing milk chocolate, safe for a baby. 120 00:08:48,711 --> 00:08:51,100 I'm gonna put you down for 100 gross, Mr. Willis. 121 00:08:51,239 --> 00:08:53,825 I personally guarantee you'll reorder within a month. 122 00:08:53,895 --> 00:08:56,829 - Ten dozen chocolate bars. - You're cheating yourself. Here. 123 00:08:56,902 --> 00:08:58,244 Ask her what her kids eat. 124 00:08:58,855 --> 00:09:00,197 Butterfingers, so help me. 125 00:09:00,263 --> 00:09:02,467 I speak as a mother. Who'd argue with a mother? 126 00:09:02,566 --> 00:09:04,803 Not me. Twenty dozen assorted. 127 00:09:05,511 --> 00:09:08,478 Are you the woman Buffalo Mr. Beckman called me about? 128 00:09:08,582 --> 00:09:10,721 I certainly am. I came to discuss the act. 129 00:09:10,823 --> 00:09:14,565 - Now, how big is your orchestra? - Three pieces. Piano, cover and stool. 130 00:09:15,335 --> 00:09:18,117 - What kind of act do you do? - It's great. I caught it in LA. 131 00:09:18,182 --> 00:09:20,451 - You two a team? - I've never seen him before. 132 00:09:20,519 --> 00:09:21,762 I speak only as a pro. 133 00:09:21,831 --> 00:09:25,180 Well, sometimes I play an act when I got a weak movie. 134 00:09:26,503 --> 00:09:28,958 Tell you the truth, lady, I got a weak movie. 135 00:09:29,383 --> 00:09:32,350 But this town's very brotherhood-minded Buffalo-wise. 136 00:09:33,094 --> 00:09:35,167 Are you sure you're a lady Buffalo? 137 00:09:36,903 --> 00:09:37,950 Honorary. 138 00:09:40,935 --> 00:09:43,106 - Now we can talk turkey. - Turkey's 60-40. 139 00:09:43,175 --> 00:09:44,123 That's a deal. 140 00:09:44,198 --> 00:09:46,402 She gets the 60, you get the 40. 141 00:09:46,630 --> 00:09:47,645 But no guarantee. 142 00:09:47,719 --> 00:09:50,686 With a town full of Buffaloes, she doesn't need a guarantee. 143 00:09:50,759 --> 00:09:54,054 I don't like it, but I'm stuck with my Buffalo oath. 144 00:09:55,143 --> 00:09:58,852 Now, if you'll excuse me, I gotta go to the ladies room and fix the sink. 145 00:10:01,255 --> 00:10:04,800 - Thanks for getting me that 60. - Thanks for getting me this order. 146 00:10:04,903 --> 00:10:07,008 Thanks for saying you caught the act in LA. 147 00:10:07,238 --> 00:10:08,831 I did. Hello, Chowsie. 148 00:10:09,607 --> 00:10:10,916 I was Uncle Jocko. 149 00:10:11,911 --> 00:10:14,944 Uncle Jocko! Well, where's your goggles and tam-o'-shanter? 150 00:10:15,015 --> 00:10:16,542 How come you're sellin' candy? 151 00:10:16,615 --> 00:10:18,470 I quit the profession, thanks to you. 152 00:10:18,822 --> 00:10:19,422 Me? 153 00:10:19,495 --> 00:10:21,120 You triggered it down in LA. 154 00:10:21,190 --> 00:10:24,835 I had this candy bar proposition for a long time and I'm singing like a bird. 155 00:10:24,903 --> 00:10:27,172 I tip the Fedora to you. Name is Herbie Sommers. 156 00:10:27,239 --> 00:10:28,897 Hovick. Rose Hovick. 157 00:10:29,062 --> 00:10:31,812 How come you quit the profession to become a candy butcher? 158 00:10:31,879 --> 00:10:33,701 Because, lady, Rose... 159 00:10:33,766 --> 00:10:35,774 The profession is makin' a buck the hard way. 160 00:10:35,846 --> 00:10:37,472 Not if it's in your blood. 161 00:10:40,134 --> 00:10:43,615 When you say that, you look like a pioneer woman without a frontier. 162 00:10:45,479 --> 00:10:46,689 Is that good or bad? 163 00:10:46,758 --> 00:10:50,687 It's good. You've got what it takes. You won't let the world push you around. 164 00:10:50,919 --> 00:10:53,472 Say, it's that fashionable cocktail hour again, Rose. 165 00:10:53,543 --> 00:10:56,030 I'd like to buy you a small booze and a bite to eat. 166 00:10:56,102 --> 00:10:59,680 Now, there's a local speak which has fair gin but dandy chow mein... 167 00:10:59,750 --> 00:11:01,823 ...if you happen to go in for Chinese food. 168 00:11:01,895 --> 00:11:03,488 Is there any other kind? 169 00:11:10,023 --> 00:11:12,161 Say, you're a regular Irene Castle, Rose. 170 00:11:12,230 --> 00:11:14,914 Everybody in my family is except Louise. 171 00:11:15,271 --> 00:11:17,409 - But you're working on it. - You bet I am. 172 00:11:17,607 --> 00:11:21,349 She must be able to do somethin'. But June is already the show-biz whiz. 173 00:11:21,414 --> 00:11:22,789 She's a worker all right. 174 00:11:22,855 --> 00:11:25,888 I'd like to see her in a big flash act. A lot of scenery. 175 00:11:25,958 --> 00:11:29,536 Maybe six little girls behind her. All brunettes to show off her blondness. 176 00:11:29,606 --> 00:11:33,316 To really show her off, you oughta back her up with boys, like Ziegfeld does. 177 00:11:33,382 --> 00:11:36,611 What does he know about vaudeville? My mind's made up, it'll be girls. 178 00:11:36,678 --> 00:11:38,980 No, you're wrong, Rose, it oughta be boys. 179 00:11:39,302 --> 00:11:41,474 I don't need any advice from a candy butcher. 180 00:11:45,766 --> 00:11:46,813 Check, please. 181 00:11:47,111 --> 00:11:48,704 Herbie, don't get so mad. 182 00:11:48,775 --> 00:11:51,076 I know I need advice. I know I need management. 183 00:11:51,143 --> 00:11:53,412 - I know everybody in the business. - Who? 184 00:11:53,479 --> 00:11:55,366 - Later, boy, later. - Yes, ma'am. 185 00:11:55,943 --> 00:11:58,364 Who don't I know? That's a better question. 186 00:11:58,439 --> 00:12:01,984 In my time, I've met them all: Mr. Albee, Mr. Loew, even Mr. Goldstone. 187 00:12:02,055 --> 00:12:04,443 You know what Mr. Goldstone says when he sees me? 188 00:12:04,743 --> 00:12:05,691 What? 189 00:12:05,767 --> 00:12:07,393 He says, "Hello, Herbie." 190 00:12:10,374 --> 00:12:11,552 Hello, Herbie. 191 00:12:13,350 --> 00:12:14,430 Hello, Rose. 192 00:12:15,590 --> 00:12:16,670 I like you. 193 00:12:18,054 --> 00:12:20,989 You certainly didn't show it when we auditioned for you in LA. 194 00:12:21,063 --> 00:12:23,518 We had so many stage mothers there... 195 00:12:23,591 --> 00:12:26,558 - I hate to see mothers exploiting their kids. - Not me. 196 00:12:26,790 --> 00:12:29,059 I'm a mother first and don't you forget it. 197 00:12:29,126 --> 00:12:32,323 That's why I'm taking the girls back to Seattle to my father's house. 198 00:12:32,391 --> 00:12:35,839 So that June can go to the dentist and Louise can get her tonsils out. 199 00:12:36,071 --> 00:12:38,853 I knew you were a good mother. Wanna know something? 200 00:12:39,719 --> 00:12:41,246 I'm crazy for mothers. 201 00:12:41,510 --> 00:12:44,958 Yeah? Anybody who likes mothers so much should have been a father. 202 00:12:45,094 --> 00:12:48,924 I never married. I had five sisters. The ugly one didn't marry until a year ago. 203 00:12:49,030 --> 00:12:50,437 She's pregnant now. 204 00:12:51,783 --> 00:12:53,212 I don't like dirty talk. 205 00:12:56,902 --> 00:13:00,579 - I apologize. - No need to. You're a gent and I like gents. 206 00:13:00,646 --> 00:13:02,785 Does that mean you'd consider marrying again? 207 00:13:02,855 --> 00:13:05,440 Not me. I don't mean for instance, but anybody? 208 00:13:06,439 --> 00:13:10,595 After three husbands it takes a lot o' butter to get you back in the frying pan. 209 00:13:11,462 --> 00:13:12,956 How much butter, Rose? 210 00:13:13,030 --> 00:13:17,373 That all depends on who's dishing it out. This time he'd have to be in the profession. 211 00:13:17,447 --> 00:13:20,261 Why? After 20 years of show business... 212 00:13:21,670 --> 00:13:24,354 No, you kind of breathe better in the real world. 213 00:13:24,998 --> 00:13:26,176 - Funny. - What? 214 00:13:26,566 --> 00:13:27,493 Us. 215 00:13:28,327 --> 00:13:30,214 I like you, but I don't want marriage. 216 00:13:30,279 --> 00:13:32,318 You like me. You don't want show business. 217 00:13:33,286 --> 00:13:36,253 That seems to leave you there and me here. 218 00:13:36,903 --> 00:13:39,041 Now that depends on how you look at it. 219 00:13:39,110 --> 00:13:42,209 You look at what we don't have. I look at what we do have. 220 00:13:43,335 --> 00:13:44,447 "Funny 221 00:13:45,030 --> 00:13:47,747 "You're a stranger who's come here 222 00:13:48,102 --> 00:13:50,917 "Come from another town 223 00:13:52,423 --> 00:13:53,535 "Funny 224 00:13:54,022 --> 00:13:56,575 "I'm a stranger myself here 225 00:13:57,415 --> 00:13:59,968 "Small world, isn't it? 226 00:14:01,575 --> 00:14:02,687 "Funny 227 00:14:03,302 --> 00:14:05,669 "You're a man who goes travelling 228 00:14:05,926 --> 00:14:08,992 "Rather than settlin' down 229 00:14:10,342 --> 00:14:11,455 "Funny 230 00:14:11,750 --> 00:14:14,500 "'Cause I love to go travellin' 231 00:14:15,174 --> 00:14:17,727 "Small world, isn't it? 232 00:14:19,078 --> 00:14:22,820 "We have so much in common 233 00:14:23,495 --> 00:14:26,015 "It's a phenomenon 234 00:14:27,718 --> 00:14:31,101 "We could pool our resources 235 00:14:31,783 --> 00:14:33,757 "By joining forces 236 00:14:33,830 --> 00:14:35,521 "From now on 237 00:14:36,390 --> 00:14:37,502 "Lucky 238 00:14:38,374 --> 00:14:40,741 "You're a man who likes children 239 00:14:41,062 --> 00:14:44,411 "That's an important sign 240 00:14:45,735 --> 00:14:46,847 "Lucky 241 00:14:46,983 --> 00:14:49,830 "I'm a woman with children 242 00:14:50,214 --> 00:14:53,084 "Small world, isn't it? 243 00:14:54,534 --> 00:14:57,883 "Funny, isn't it? 244 00:14:59,463 --> 00:15:03,521 "Small and funny 245 00:15:04,646 --> 00:15:07,680 "And fine" 246 00:15:10,246 --> 00:15:12,897 Sometimes it's a real fine world, Rose... 247 00:15:14,214 --> 00:15:15,491 ...like tonight. 248 00:15:16,166 --> 00:15:16,995 Yeah. 249 00:15:17,062 --> 00:15:18,371 But there's tomorrow. 250 00:15:18,438 --> 00:15:22,661 Tomorrow I gotta get those kids on a train and, gee, Herbie, how they hate trains. 251 00:15:22,726 --> 00:15:24,002 Where's your next stop? 252 00:15:24,071 --> 00:15:26,307 I'm goin' back east to Chicago and the home office. 253 00:15:26,374 --> 00:15:27,454 Chicago? 254 00:15:27,559 --> 00:15:30,276 Do you know Mr. Weber of the Weber Theater in Chicago? 255 00:15:30,343 --> 00:15:32,830 He likes kid acts. Maybe you could talk to him. 256 00:15:33,094 --> 00:15:34,239 Be a cinch. 257 00:15:34,406 --> 00:15:38,432 Might also be a cinch for me to drive you and your beautiful family to Seattle. 258 00:15:38,502 --> 00:15:41,372 - I couldn't ask you to go out of your way. - Why not? 259 00:15:41,446 --> 00:15:43,486 Seattle's just a hop, skip and a jump... 260 00:15:43,558 --> 00:15:47,584 I wouldn't mind a hop, skip and a jump, if you'd sit in the front seat with me. 261 00:15:47,654 --> 00:15:50,142 And I like company, especially children. 262 00:15:50,342 --> 00:15:52,415 You like kumquat? Fortune cookies? 263 00:15:54,247 --> 00:15:56,930 - No, I want the check now, though. - Yes, sir. 264 00:16:00,294 --> 00:16:01,701 I have a suggestion. 265 00:16:01,798 --> 00:16:05,376 If you'd like to test my driving, just hop into the old flivver right now. 266 00:16:05,607 --> 00:16:07,843 I'll show you the view from Lookout Mountain. 267 00:16:07,910 --> 00:16:10,244 Sure, Herbie. Just wait'll I get my hat. 268 00:16:10,950 --> 00:16:12,161 And my hatpin. 269 00:16:14,374 --> 00:16:18,564 So everything was comin' up roses. Herbie drove us all the way to Seattle. 270 00:16:18,726 --> 00:16:21,377 It was a pleasure to have a man behind the wheel. 271 00:16:21,735 --> 00:16:24,801 All right, let's face it, it was a pleasure to have a man. 272 00:16:25,254 --> 00:16:28,670 This is the end of the line, Rose. I'll sure be missing you all a lot. 273 00:16:28,742 --> 00:16:31,939 - I owe you money for lunches and stuff. - Mark it on ice. 274 00:16:32,006 --> 00:16:32,955 Grandpa! 275 00:16:33,030 --> 00:16:34,721 - Hello, sweethearts. - Hi, Grandpa. 276 00:16:34,790 --> 00:16:37,856 - I've been worried crazy. - You worry too much, Pa. 277 00:16:38,214 --> 00:16:41,792 I want you to meet Mr. Sommers, a very big gentleman in the candy game. 278 00:16:41,862 --> 00:16:45,310 - Herbie, this is my father. - Pleased to make your acquaintance, sir. 279 00:16:45,382 --> 00:16:46,462 Glad to meet you. 280 00:16:46,535 --> 00:16:48,477 Did the express company deliver our valises? 281 00:16:48,550 --> 00:16:50,525 Yeah, to the station, collect. 282 00:16:51,302 --> 00:16:53,887 Pa was head of the baggage room at the Kings St. Station. 283 00:16:53,958 --> 00:16:56,544 Pa also plays the piano good. Pa could've been a real pro. 284 00:16:56,614 --> 00:16:58,501 You just stop with that show talk. 285 00:16:58,567 --> 00:17:01,185 Guess I'll be shovin'. I'll be seeing ya, Rose. 286 00:17:01,254 --> 00:17:02,366 I'll be seeing ya, Herbie. 287 00:17:02,438 --> 00:17:03,518 I'll be seeing ya, kids. 288 00:17:03,590 --> 00:17:05,019 I'll be seeing ya, Herbie. 289 00:17:05,574 --> 00:17:06,622 I'll be seeing ya. 290 00:17:07,974 --> 00:17:10,821 I'll be seeing ya. More show talk. 291 00:17:11,686 --> 00:17:13,694 - Goodbye, Rose. - So long, Herbie. 292 00:17:34,598 --> 00:17:38,559 "Act opens Weber Theater, Chicago. Split week beginning April 20th. 293 00:17:38,631 --> 00:17:41,565 "$300. Agreement calls for four boys and two girls. 294 00:17:41,638 --> 00:17:44,027 "Confirm and rush photos. Kindest personal regards. 295 00:17:44,102 --> 00:17:46,655 "Love, Herbie P.S. Don't forget, four boys." 296 00:17:47,206 --> 00:17:50,240 Four boys. I gotta teach that Herbie not to be so pig-headed. 297 00:17:50,310 --> 00:17:53,474 I think Herbie's right, Ma. Boys would be good in the act. 298 00:17:53,606 --> 00:17:55,329 But they better have talent! 299 00:17:55,622 --> 00:17:57,029 Whose act is this? 300 00:17:57,094 --> 00:17:59,363 We've gotta get some dollars to get to Chicago. 301 00:17:59,430 --> 00:18:01,023 Give me the jewelry, kids. 302 00:18:02,246 --> 00:18:04,286 Mama, do we have to stay in show business? 303 00:18:04,358 --> 00:18:05,405 Hurry up, darling. 304 00:18:05,478 --> 00:18:08,740 Honest, Louise! How are you going to get the boys, Mama? 305 00:18:08,806 --> 00:18:12,581 We'll get 'em. Louise can be a boy. We got that jiggin' kid from Klamath Falls. 306 00:18:12,646 --> 00:18:14,271 Herbie and I'll get the others. 307 00:18:15,046 --> 00:18:17,730 - How're we gonna pay them? - Experience'll be their pay. 308 00:18:17,798 --> 00:18:21,245 If I can hock this stuff, I'll get a down payment for costumes and scenery. 309 00:18:21,318 --> 00:18:23,228 Then we'll squeeze money out of Grandpa... 310 00:18:23,302 --> 00:18:25,691 ...and we're on our way to Chicago and the big time. 311 00:18:25,766 --> 00:18:28,800 I gotta get that Reo I saw for sale for 88 simoleons. 312 00:18:30,822 --> 00:18:32,033 Pa! Oh, Pa! 313 00:18:32,230 --> 00:18:33,179 Yeah? 314 00:18:34,630 --> 00:18:37,565 Maybe you think I don't know you been connivin' behind my back. 315 00:18:37,638 --> 00:18:40,638 I didn't want to tell you till it was sure. We're booked, Pa. 316 00:18:40,710 --> 00:18:43,744 I got almost enough for incidentals. I know you'll put up the rest. 317 00:18:43,815 --> 00:18:44,829 Oh, bunk! 318 00:18:44,902 --> 00:18:47,007 Something wonderful will happen for my girls. 319 00:18:47,078 --> 00:18:48,027 Bunk! 320 00:18:50,310 --> 00:18:51,739 I've had a dream, Pa. 321 00:18:52,358 --> 00:18:55,805 Aren't you ashamed of yourself, fooling our kids with those dreams? 322 00:18:55,878 --> 00:18:58,780 They're real dreams and I'll make 'em come real for my kids. 323 00:18:58,854 --> 00:19:00,578 What are you, a crazy woman? 324 00:19:00,870 --> 00:19:04,067 Heaven put you here because it meant for you to stay right here. 325 00:19:04,134 --> 00:19:07,167 Heaven helps those who help themselves. And I need your help, Pa! 326 00:19:07,398 --> 00:19:10,049 You squeezed the last penny out of me you'll ever get! 327 00:19:10,118 --> 00:19:12,006 It's too late for me. It's for my kids! 328 00:19:12,070 --> 00:19:14,819 It's not too late for you to get a husband to support you. 329 00:19:15,302 --> 00:19:17,887 After three husbands, I'm through with marriage. 330 00:19:17,958 --> 00:19:20,828 I want to enjoy myself. I want my girls to enjoy themselves. 331 00:19:20,902 --> 00:19:22,309 And travel like Mama does. 332 00:19:22,374 --> 00:19:25,440 Yeah, and you'll leave them just like your mother left you. 333 00:19:25,542 --> 00:19:29,219 Never! I don't want them to sit their lives away the way I did. 334 00:19:29,414 --> 00:19:32,513 And the way you do, with nothing but a calendar to tell you... 335 00:19:32,582 --> 00:19:34,491 ...one day is different from the next. 336 00:19:34,566 --> 00:19:35,875 And that plaque! 337 00:19:36,454 --> 00:19:40,164 From your grateful railroad company, to say congratulations. 338 00:19:40,966 --> 00:19:44,544 For 50 years you did the same dull thing every dull day. 339 00:19:45,318 --> 00:19:48,187 That plaque is a great tribute. It's solid gold. 340 00:19:51,686 --> 00:19:52,634 Yeah? 341 00:19:54,726 --> 00:19:56,253 How much could you get for it? 342 00:19:56,326 --> 00:19:57,503 Rose, if you... 343 00:19:57,574 --> 00:19:59,330 What good's it doing hanging there? 344 00:19:59,398 --> 00:20:01,024 That plaque belongs there. 345 00:20:01,126 --> 00:20:04,988 Like you belong home instead of running around the country like a gypsy. 346 00:20:06,118 --> 00:20:08,060 Anybody that stays home is dead. 347 00:20:08,582 --> 00:20:12,706 If I die it won't be from sitting, it'll be from fighting to get up and get out! 348 00:20:13,446 --> 00:20:16,862 "Some people can get a thrill 349 00:20:17,286 --> 00:20:20,767 "Knitting sweaters and sittin' still 350 00:20:20,934 --> 00:20:24,195 "That's okay for some people 351 00:20:24,454 --> 00:20:27,488 "Who don't know they're alive 352 00:20:28,390 --> 00:20:31,587 "Some people can thrive and bloom 353 00:20:32,070 --> 00:20:35,201 "Livin' life in a livin' room 354 00:20:35,718 --> 00:20:38,980 "That's perfect for some people 355 00:20:39,174 --> 00:20:42,076 "Of 105 356 00:20:42,694 --> 00:20:47,451 "But I at least gotta try 357 00:20:49,158 --> 00:20:52,322 "When I think of all the sights That I gotta see yet 358 00:20:52,422 --> 00:20:56,034 "All the places I gotta play All the things that I gotta be yet 359 00:20:56,198 --> 00:20:58,107 "Come on, Papa, what do you say? 360 00:20:58,182 --> 00:21:01,084 "Some people can be content 361 00:21:01,798 --> 00:21:04,766 "Playin' bingo and payin' rent 362 00:21:05,542 --> 00:21:08,803 "That's peachy for some people 363 00:21:09,062 --> 00:21:13,437 "For some humdrum people to be 364 00:21:16,070 --> 00:21:19,583 "But some people ain't me! 365 00:21:22,438 --> 00:21:25,602 "I had a dream 366 00:21:26,246 --> 00:21:29,824 "A wonderful dream, Papa 367 00:21:30,374 --> 00:21:34,400 "All about June and the Orpheum Circuit Give me a chance and I know I can work it 368 00:21:34,470 --> 00:21:37,153 "I had a dream 369 00:21:38,342 --> 00:21:41,211 "Just as real as can be, Papa 370 00:21:42,278 --> 00:21:44,961 "There I was in Mr. Orpheum's office 371 00:21:46,438 --> 00:21:50,016 "And he was saying to me, 'Rose 372 00:21:50,246 --> 00:21:54,108 "'Get yourself some new orchestrations New routines and red velvet curtains 373 00:21:54,182 --> 00:21:57,957 "'Get a feathered hat for the baby Photographs in front of the theater 374 00:21:58,086 --> 00:22:02,080 "'Get an agent and in jig time You'll be bein' booked in the big time! ' 375 00:22:02,150 --> 00:22:04,833 "Oh, what a dream 376 00:22:05,734 --> 00:22:09,116 "A wonderful dream, Papa 377 00:22:09,670 --> 00:22:11,492 "And all that I need 378 00:22:11,622 --> 00:22:14,819 "Is 88 bucks, Papa 379 00:22:15,621 --> 00:22:18,687 "That's what he said, Papa 380 00:22:18,950 --> 00:22:20,838 "Only 88 bucks" 381 00:22:24,006 --> 00:22:26,461 You ain't gettin' eight cents from me, Rose. 382 00:22:27,366 --> 00:22:31,522 I'll get it someplace else then. But I'll get it and I'll get my kids out! 383 00:22:34,278 --> 00:22:39,067 "Goodbye to blueberry pie 384 00:22:40,710 --> 00:22:43,972 "Good riddance to all the socials I had to go to 385 00:22:44,038 --> 00:22:47,486 "All the lodges I had to play All the Shriners I said hello to 386 00:22:47,750 --> 00:22:49,605 "Hey, New York, I'm comin' your way 387 00:22:49,670 --> 00:22:52,704 "Some people sit on their butts 388 00:22:53,317 --> 00:22:56,165 "Got the dream, yeah, but not the guts 389 00:22:56,998 --> 00:23:00,315 "That's livin' for some people 390 00:23:00,454 --> 00:23:05,243 "For some humdrum people I suppose 391 00:23:07,654 --> 00:23:10,207 "Well, they can stay and rot! 392 00:23:16,678 --> 00:23:19,525 "But not Rose!" 393 00:23:24,806 --> 00:23:27,872 We blew into the Windy City to break in our new flash act. 394 00:23:28,358 --> 00:23:31,205 Herbie, makin' out like Uncle Jocko, got us the boys. 395 00:23:31,365 --> 00:23:34,115 The only thing that bugged me was our spot on the bill... 396 00:23:34,182 --> 00:23:36,549 ...following some unknown stand-up comic. 397 00:23:40,582 --> 00:23:44,324 My girl is so dumb she was fired from the five-and-ten cents store... 398 00:23:44,582 --> 00:23:47,004 ...because she couldn't remember the prices. 399 00:23:49,222 --> 00:23:52,767 And her uncle, she's got an uncle, I won't say that he... 400 00:23:52,934 --> 00:23:57,212 ...he drank too much you see, but two years after he died... 401 00:23:57,510 --> 00:23:59,681 ...his liver won a Charleston contest. 402 00:24:04,678 --> 00:24:06,271 How about that one, huh? 403 00:24:06,950 --> 00:24:09,983 Well, listen, I can't go any bigger than that. 404 00:24:10,310 --> 00:24:12,863 So good night, folks. I'll be seeing you soon. 405 00:24:19,270 --> 00:24:22,303 Well, let's see your kids follow that. 406 00:24:24,326 --> 00:24:25,405 What a ham! 407 00:24:25,638 --> 00:24:28,321 Yeah. He'll never get anyplace. 408 00:24:37,542 --> 00:24:38,819 "Extra, extra! 409 00:24:38,886 --> 00:24:42,333 "Hey, look at the headlines Historical news is being made 410 00:24:43,494 --> 00:24:44,770 "Extra, extra! 411 00:24:44,838 --> 00:24:48,318 "They're drawing a red line Around the biggest scoop of the decade 412 00:24:49,606 --> 00:24:52,027 "A barrel o' charm A fabulous thrill 413 00:24:52,454 --> 00:24:55,171 "The biggest little headline in vaudeville 414 00:24:55,910 --> 00:24:58,528 "Presenting in person 415 00:24:59,174 --> 00:25:01,891 "That 3-foot-3 bundle of dynamite 416 00:25:02,758 --> 00:25:04,449 "Baby June!" 417 00:25:12,165 --> 00:25:14,882 Hello, everybody. My name is June. 418 00:25:15,334 --> 00:25:17,341 What's yours? 419 00:25:22,342 --> 00:25:24,513 "Let me entertain you 420 00:25:24,582 --> 00:25:26,622 "Let me make you smile 421 00:25:26,726 --> 00:25:29,181 "Let me do a few tricks Some old and some new tricks 422 00:25:29,254 --> 00:25:31,643 "I'm very versatile 423 00:25:31,717 --> 00:25:34,084 "And if you're real good I'll make you feel good 424 00:25:34,278 --> 00:25:36,067 "I want your spirits to climb 425 00:25:36,165 --> 00:25:38,238 "So let me entertain you 426 00:25:38,534 --> 00:25:40,956 "And we'll have a real good time Yes, sir 427 00:25:41,254 --> 00:25:44,516 "We'll have a real good time" 428 00:27:22,950 --> 00:27:25,535 Mr. Conductor, if you please. 429 00:27:41,798 --> 00:27:44,253 Was I right about June or was I right? 430 00:27:44,422 --> 00:27:47,651 In the next couple of years she killed the people on the big time. 431 00:27:47,718 --> 00:27:50,914 We were Dainty June now and we headlined the Orpheum Circuit. 432 00:28:14,950 --> 00:28:16,859 Boy, was I ever happy. 433 00:28:17,126 --> 00:28:19,035 My dream was in high gear. 434 00:28:19,494 --> 00:28:22,047 But after a while the booking offices were in low. 435 00:28:22,118 --> 00:28:25,980 Instead of 52 weeks solid, the next year we signed for only 44. 436 00:28:26,181 --> 00:28:29,694 And the following season, we laid off as much as we played. 437 00:28:29,925 --> 00:28:31,714 But we worked more than most. 438 00:28:31,782 --> 00:28:34,270 Like this split week Herbie booked in Newark. 439 00:28:34,502 --> 00:28:39,423 Newark is in New Jersey and New Jersey is only one big deep breath from New York. 440 00:28:40,070 --> 00:28:42,590 And in New York was Grantziger's Tivoli. 441 00:28:42,982 --> 00:28:45,502 And that was my real big dream. 442 00:28:46,501 --> 00:28:49,665 But did you ever notice something's always wakin'you up? 443 00:28:53,893 --> 00:28:56,381 It ain't even noon yet. Turn it off. 444 00:28:57,925 --> 00:28:58,874 Please! 445 00:28:58,950 --> 00:29:00,291 Turn it off, Plug. 446 00:29:00,645 --> 00:29:02,172 Was that the alarm? 447 00:29:02,725 --> 00:29:05,092 No, it was Major Bowes and you just got the gong. 448 00:29:22,246 --> 00:29:23,423 Surprise! 449 00:29:24,293 --> 00:29:25,787 Happy birthday, Louise. 450 00:29:25,861 --> 00:29:27,235 Happy birthday, Louise. 451 00:29:27,302 --> 00:29:29,691 Wild Indians. Wild Indians, that's what you are. 452 00:29:29,765 --> 00:29:31,172 Happy birthday, darling. 453 00:29:31,238 --> 00:29:33,277 - Come on, make a wish. - Yeah. 454 00:29:34,405 --> 00:29:35,485 Oh, I wish... 455 00:29:36,454 --> 00:29:38,242 Oh, Mama, I wish... 456 00:29:38,341 --> 00:29:40,643 That greedy monkey ate a piece out of the cake. 457 00:29:40,709 --> 00:29:42,651 Bad, Gigolo. Bad, bad, bad. 458 00:29:43,045 --> 00:29:44,834 Blow out the candles, Louise. 459 00:29:46,789 --> 00:29:49,178 Say, that'd make a good coat. 460 00:29:50,117 --> 00:29:52,190 There's only ten candles on this cake. 461 00:29:52,262 --> 00:29:54,563 What do you care? You're not eating candles. 462 00:29:54,629 --> 00:29:58,045 Yeah, but she only had ten candles last year and the year before that. 463 00:29:58,118 --> 00:30:00,736 Come to think of it, she's had ten candles for the last... 464 00:30:00,806 --> 00:30:02,082 Stop right there. 465 00:30:02,149 --> 00:30:04,702 As long as we have this act, nobody is over 12. 466 00:30:05,158 --> 00:30:07,362 And you all know it. Except me, of course. 467 00:30:07,430 --> 00:30:10,943 You can give Louise her presents while I see if the chow mein is warmed up. 468 00:30:11,014 --> 00:30:12,159 Chow mein? 469 00:30:13,286 --> 00:30:14,463 It's my birthday. 470 00:30:14,821 --> 00:30:16,676 But chow mein for breakfast? 471 00:30:17,574 --> 00:30:19,963 Why not? There's an egg roll, isn't there? 472 00:30:21,926 --> 00:30:25,854 If your mother paid us a salary, we could've all bought you presents. 473 00:30:25,957 --> 00:30:28,957 But it's more fun to clip from the five-and-dime anyway. 474 00:30:30,085 --> 00:30:32,354 It's a catcher's mitt and a big league baseball. 475 00:30:33,509 --> 00:30:35,102 Gee, thanks, Yonkers. 476 00:30:35,589 --> 00:30:37,477 I clipped a bowl of goldfish... 477 00:30:37,542 --> 00:30:40,193 ...but they caught me, so I drew a fish instead. 478 00:30:41,478 --> 00:30:43,234 It's beautiful. 479 00:30:43,461 --> 00:30:44,606 Here, Louise. 480 00:30:45,093 --> 00:30:46,108 Oh, June. 481 00:30:47,301 --> 00:30:49,308 You shouldn't have done that. 482 00:30:49,829 --> 00:30:51,520 Gee, what a beautiful box. 483 00:30:54,374 --> 00:30:56,097 Oh, it's lined in velvet. 484 00:30:56,646 --> 00:30:58,948 Sure, it's for diamonds and like that... 485 00:30:59,237 --> 00:31:01,987 ...because someday, who knows, you might get some. 486 00:31:03,621 --> 00:31:05,955 It's beautiful. Thank you. 487 00:31:06,725 --> 00:31:10,042 Here, I should've wrapped it. It's a chicken and it plays music. 488 00:31:15,109 --> 00:31:17,281 You don't have to wrap a music box, Tulsa. 489 00:31:17,637 --> 00:31:19,361 Well, happy birthday, Plug. 490 00:31:19,589 --> 00:31:22,655 Happy birthday, Tulsa. I mean, you're welcome. 491 00:31:23,653 --> 00:31:27,996 All right, only one egg roll apiece. I counted them. No more. 492 00:31:28,229 --> 00:31:30,717 Take it easy. Don't claw each other to death. 493 00:31:30,950 --> 00:31:33,088 Now, I wanna tell you about a dream I had. 494 00:31:33,157 --> 00:31:35,579 It's really in your honor, comin' on your birthday. 495 00:31:35,654 --> 00:31:38,075 Baby, you'll love it. You all will. 496 00:31:38,437 --> 00:31:40,477 Children, it's a new act. 497 00:31:41,254 --> 00:31:43,010 That ain't a dream, it's a miracle. 498 00:31:43,589 --> 00:31:46,884 In this act I saw June singing a song in like a barnyard. 499 00:31:47,397 --> 00:31:48,477 And then... 500 00:31:49,349 --> 00:31:50,843 ...a cow came onstage. 501 00:31:50,917 --> 00:31:51,778 A cow? 502 00:31:51,845 --> 00:31:53,274 That's pretty sophisticated. 503 00:31:53,349 --> 00:31:56,764 Not a real cow. Sort of a dancin' cow, with a great big smile. 504 00:31:57,605 --> 00:31:58,718 That cow... 505 00:31:59,109 --> 00:32:02,524 That cow leaned right over my bed and spoke to me. 506 00:32:02,789 --> 00:32:04,033 What did the cow say? 507 00:32:04,101 --> 00:32:05,213 Mrs. Hovick! 508 00:32:05,285 --> 00:32:09,082 I am not cooking in here, Mr. Kringelein. That cow, in front of... 509 00:32:09,157 --> 00:32:12,506 - Open up this door! - I'm dressing. That cow... 510 00:32:12,678 --> 00:32:13,626 Mrs. Hovick! 511 00:32:13,701 --> 00:32:16,930 I'll call you tomorrow when I'm finished. Now about that cow. 512 00:32:17,478 --> 00:32:18,426 Mrs. Hovick! 513 00:32:18,501 --> 00:32:21,697 That dear, talented cow looked me right in the eye and said: 514 00:32:22,469 --> 00:32:25,982 "Rose, if you want to get back on the Orpheum Circuit... 515 00:32:26,437 --> 00:32:28,193 "...you put me in your act." 516 00:32:29,221 --> 00:32:30,781 You know what I'm gonna do? 517 00:32:30,853 --> 00:32:33,188 You're gonna pay that talented cow and not us. 518 00:32:33,317 --> 00:32:35,805 I'm not payin' anybody but I'm takin' that cow's advice. 519 00:32:35,878 --> 00:32:39,456 I'm gonna call the new act, "Dainty June and Her Farm Boys." 520 00:32:39,685 --> 00:32:42,402 I'll put the cow in the act, and Chowsie and the monkey. 521 00:32:42,469 --> 00:32:46,015 Everybody works. Let me tell you this: Kids, this is real big time. 522 00:32:46,086 --> 00:32:47,842 I really had an inspiration. 523 00:32:49,797 --> 00:32:51,291 No cooking, Mrs. Hovick. 524 00:32:51,365 --> 00:32:54,464 The very idea of entering a woman's boudoir without knocking! 525 00:32:54,533 --> 00:32:55,711 Where's your hot plate? 526 00:32:55,782 --> 00:32:59,676 - Where's your search warrant? - In all my years running a theatrical hotel... 527 00:32:59,749 --> 00:33:03,164 Leave, or your name'll be mud throughout the entire theatrical profession. 528 00:33:03,237 --> 00:33:05,539 You know the rules. No cooking. 529 00:33:05,701 --> 00:33:07,741 No sterno stoves. No percolators. 530 00:33:07,877 --> 00:33:10,746 No electric irons turned upside down. No dogs and no... 531 00:33:15,461 --> 00:33:19,836 Happy birthday, darling. This is Herbie's birthday present to you. 532 00:33:20,101 --> 00:33:21,661 Why, it's a damned zoo. 533 00:33:22,533 --> 00:33:25,828 Profanity in front of my babies. June, get the Bible. Get the Bible. 534 00:33:25,894 --> 00:33:29,123 I'll report you to the Board of Health, and my friends. Hello, Gladys. 535 00:33:29,189 --> 00:33:31,807 You can just pack up this menagerie and get out of here! 536 00:33:31,877 --> 00:33:34,560 You'll have to throw us out, you heartless animal hater. 537 00:33:34,629 --> 00:33:37,444 - Send for the SPCA. - Send for the police. 538 00:33:37,541 --> 00:33:41,185 Why, I rented this producer's suite to one adult and three children! 539 00:33:41,254 --> 00:33:44,766 Now I see one adult and one, two, three, four... 540 00:33:44,869 --> 00:33:48,066 You counted him twice. It's a simple birthday party for my child. 541 00:33:48,134 --> 00:33:50,206 One, two, three, four... 542 00:33:50,629 --> 00:33:51,807 Stand still! 543 00:33:53,093 --> 00:33:55,744 I'd offer you some chow mein, but there's only one egg roll. 544 00:33:55,814 --> 00:33:58,531 One, two, three, four, five... 545 00:33:59,365 --> 00:34:01,437 How many people are sleeping in these rooms? 546 00:34:01,509 --> 00:34:03,298 - What rooms? - This room, madam. 547 00:34:03,365 --> 00:34:05,220 Why there isn't a soul in this room. 548 00:34:05,637 --> 00:34:08,485 - Now, you know what I mean. - Except you and me, honey. 549 00:34:09,157 --> 00:34:11,229 Mr. Kringelein, what are you tryin' to do? 550 00:34:11,301 --> 00:34:13,123 Stop! Help! Help! 551 00:34:13,413 --> 00:34:15,388 Mr. Kringelein, stop! Help! 552 00:34:17,349 --> 00:34:20,032 - Oh, my babies! - Mama! 553 00:34:23,077 --> 00:34:25,281 A peeping tom. A monster. 554 00:34:25,477 --> 00:34:27,648 Oh, my babies! My babies! 555 00:34:27,717 --> 00:34:28,862 Get her some water. 556 00:34:28,933 --> 00:34:31,355 Gladys, a simple little birthday party. 557 00:34:31,557 --> 00:34:34,274 Chow mein. A tiny little cake. 558 00:34:34,405 --> 00:34:36,772 Thank you, darling. Can you imagine? 559 00:34:37,221 --> 00:34:39,196 These dangerous middle-aged men. 560 00:34:39,429 --> 00:34:42,276 You never know what sort of beasts and brutes you'll meet... 561 00:34:42,341 --> 00:34:43,585 Rose, what happened? 562 00:34:43,653 --> 00:34:45,628 Mr. Kringelein, the hotel manager, tried to... 563 00:34:45,701 --> 00:34:46,595 Again? 564 00:34:46,661 --> 00:34:50,490 I had to do something, Herbie. And don't you dare apologize to him. 565 00:34:51,653 --> 00:34:53,693 I hope it didn't spoil Louise's birthday. 566 00:34:53,766 --> 00:34:55,675 Why should it? Thank you, everyone. 567 00:34:55,749 --> 00:34:58,564 - Back to your rooms now. - Yes, thank you. Thank you. 568 00:34:59,270 --> 00:35:00,218 You, too. 569 00:35:01,094 --> 00:35:02,042 No. 570 00:35:02,885 --> 00:35:04,314 Rose, this is Mr. Goldstone. 571 00:35:04,389 --> 00:35:07,258 Mr. Goldstone, the child has a birthday once a year. 572 00:35:07,333 --> 00:35:09,472 We have a small party, a tiny little cake... 573 00:35:09,541 --> 00:35:11,548 The act is booked at the Tivoli Theater. 574 00:35:11,621 --> 00:35:13,890 ...fried rice and subgum chow... 575 00:35:14,373 --> 00:35:16,446 Mr. Goldstone puts on the Grantziger shows. 576 00:35:16,517 --> 00:35:18,208 He practically has the last word. 577 00:35:18,277 --> 00:35:20,546 We just have to show the act to Mr. Grantziger. 578 00:35:20,613 --> 00:35:22,752 Mr. Goldstone says that's a cinch. 579 00:35:26,373 --> 00:35:30,017 "Have an egg roll, Mr. Goldstone 580 00:35:30,309 --> 00:35:32,164 "Have a napkin Have a chopstick 581 00:35:32,357 --> 00:35:33,502 "Have a chair 582 00:35:33,957 --> 00:35:37,306 "Have a sparerib, Mr. Goldstone 583 00:35:37,541 --> 00:35:40,291 "Any sparerib that I can spare I'd be glad to share 584 00:35:40,933 --> 00:35:42,788 "Have a dish Have a fork 585 00:35:42,853 --> 00:35:44,544 "Have a fish Have a pork 586 00:35:44,646 --> 00:35:47,395 "Put your feet up, feel at home 587 00:35:48,037 --> 00:35:49,695 "Have a smoke Have a Coke 588 00:35:49,925 --> 00:35:54,268 "Would you like to hear a joke? I'll have June recite a poem 589 00:35:55,013 --> 00:35:58,428 "Have a lichee, Mr. Goldstone 590 00:35:58,661 --> 00:36:01,279 "Tell me any little thing that I can do 591 00:36:02,213 --> 00:36:05,508 "A ginger peachy, Mr. Goldstone 592 00:36:05,573 --> 00:36:08,475 "Have a kumquat, have two 593 00:36:09,477 --> 00:36:12,739 "Everybody give a cheer Santa Claus is sittin' here 594 00:36:12,805 --> 00:36:16,961 "Mr. Goldstone, I love you 595 00:36:26,757 --> 00:36:28,797 "Have a Goldstone, Mr. Egg Roll 596 00:36:28,965 --> 00:36:31,201 "Tell me any little thing that I can do 597 00:36:31,269 --> 00:36:33,473 "Have some fried rice, Mr. Soy Sauce 598 00:36:33,637 --> 00:36:35,426 "Have a cookie Have a few 599 00:36:36,197 --> 00:36:38,564 "What's the matter, Mr. G? Have another pot of tea 600 00:36:38,629 --> 00:36:42,011 "Mr. Goldstone, I love you 601 00:36:43,429 --> 00:36:46,658 "There are good stones And bad stones 602 00:36:46,725 --> 00:36:49,278 "And curbstones and Gladstones 603 00:36:49,765 --> 00:36:52,962 "And touchstones And such stones as them 604 00:36:53,253 --> 00:36:54,846 "Such as them 605 00:36:55,781 --> 00:36:58,847 "There are big stones And small stones 606 00:36:59,141 --> 00:37:02,272 "And grindstones and gallstones 607 00:37:02,693 --> 00:37:05,660 "But Goldstone is a gem 608 00:37:06,597 --> 00:37:09,980 "There are milestones There are millstones 609 00:37:10,181 --> 00:37:12,069 "There's a cherry There's a yellow 610 00:37:12,133 --> 00:37:13,377 "There's a blue 611 00:37:14,181 --> 00:37:17,279 "But we don't want any old stone 612 00:37:17,445 --> 00:37:20,347 "Only Goldstone will do 613 00:37:21,477 --> 00:37:24,477 "Moonstone, sunstone We all scream for one stone 614 00:37:24,709 --> 00:37:26,116 "Mervyn Goldstone 615 00:37:26,181 --> 00:37:30,142 "We love you 616 00:37:33,669 --> 00:37:34,782 "Goldstone!" 617 00:37:48,229 --> 00:37:52,932 "Little lamb, little lamb 618 00:37:54,565 --> 00:37:59,038 "My birthday is here at last 619 00:38:00,901 --> 00:38:05,658 "Little lamb, little lamb 620 00:38:07,205 --> 00:38:11,940 "A birthday goes by so fast 621 00:38:13,829 --> 00:38:18,564 "Little bear, little bear 622 00:38:20,133 --> 00:38:24,705 "You sit on my right, right there 623 00:38:26,597 --> 00:38:30,852 "Little hen, little hen 624 00:38:32,869 --> 00:38:37,658 "What games should we play and when? 625 00:38:39,525 --> 00:38:44,064 "Little cat, little cat 626 00:38:45,893 --> 00:38:50,268 "Oh, why do you look so blue? 627 00:38:52,421 --> 00:38:57,210 "Did somebody paint you like that? 628 00:38:59,109 --> 00:39:03,899 "Or is it your birthday, too? 629 00:39:07,077 --> 00:39:11,681 "Little fish, little fish 630 00:39:14,149 --> 00:39:18,404 "Do you think I'll get my wish? 631 00:39:20,645 --> 00:39:25,250 "Little lamb, little lamb 632 00:39:27,365 --> 00:39:32,035 "I wonder how old I am 633 00:39:34,629 --> 00:39:39,419 "I wonder how old I am 634 00:39:42,980 --> 00:39:46,297 "Little lamb" 635 00:39:52,836 --> 00:39:54,909 The won ton soup is better in San Francisco. 636 00:39:54,981 --> 00:39:57,053 The fu yung has more egg in it in St. Louis. 637 00:39:57,125 --> 00:39:58,686 But I will say New York City... 638 00:39:58,757 --> 00:40:01,986 ...has got the best doggone, subgum chicken chow mein I ever tasted. 639 00:40:02,053 --> 00:40:04,770 The onions are chopped good and fine. Hand me that plate. 640 00:40:04,837 --> 00:40:05,884 Mother! 641 00:40:05,957 --> 00:40:09,340 We're payin' for it, aren't we? You'll get an ulcer like Herbie. 642 00:40:09,797 --> 00:40:11,902 Besides, what the dogs don't eat, we will. 643 00:40:11,973 --> 00:40:15,683 Did it ever occur to you there might be someone who doesn't like Chinese food? 644 00:40:15,781 --> 00:40:18,464 Don't be silly! Who? You like it, don't you, Herbie? 645 00:40:18,533 --> 00:40:19,962 Of course, I love it. 646 00:40:20,037 --> 00:40:21,281 - Did she? - Yes. 647 00:40:21,349 --> 00:40:23,105 That's a healthy-wealthy lady-wady. 648 00:40:23,173 --> 00:40:24,155 Oh, Lord! 649 00:40:24,229 --> 00:40:26,334 Herbie's angry. He's chain-smoking. 650 00:40:26,501 --> 00:40:30,395 Herbie's never angry. It's bad for his ulcer. Come on now, girls, beddy-bye. 651 00:40:30,469 --> 00:40:31,778 But it's so early. 652 00:40:31,877 --> 00:40:36,252 Baby, tomorrow you're gonna audition for Mr. T.T. Grantziger and his Tivoli Theater. 653 00:40:36,388 --> 00:40:37,850 You gotta look young. 654 00:40:38,021 --> 00:40:39,133 Can I wear a dress? 655 00:40:39,205 --> 00:40:41,409 A dress'd make you look old, and you don't own one. 656 00:40:41,477 --> 00:40:43,899 - Good night, Uncle Herbie. - Good night, June. 657 00:40:45,892 --> 00:40:48,162 - Good night, Louise. - Good night, Herbie. 658 00:40:49,380 --> 00:40:51,552 I'll cold cream their faces and be right back. 659 00:40:51,621 --> 00:40:53,563 The hotel is just two doors away. 660 00:40:53,637 --> 00:40:56,932 Honestly, the way you behave with those girls. Rose! 661 00:40:57,221 --> 00:41:00,450 We need silverware for when we set up housekeepin' on Riverside Drive. 662 00:41:00,517 --> 00:41:04,412 You're so high and mighty with a suite at the Astor and you still steal the cutlery. 663 00:41:04,484 --> 00:41:06,339 You gotta grasp every opportunity. 664 00:41:06,404 --> 00:41:09,339 Herbie, how long is it gonna take you to get used to me? 665 00:41:09,413 --> 00:41:11,715 How long did it take me to get used to those coats? 666 00:41:11,781 --> 00:41:14,498 What's wrong with them? Louise is very handy with a needle. 667 00:41:14,565 --> 00:41:17,183 As the Lord says, "An eye for an eye, a tooth for a tooth." 668 00:41:17,253 --> 00:41:19,457 And it serves 'em right for overcharging. 669 00:41:27,653 --> 00:41:30,074 They can skip the cold cream for one night. 670 00:41:31,941 --> 00:41:34,908 All this time we've been together and you still stand up for me. 671 00:41:34,981 --> 00:41:38,297 - It's instead of standing up to you. - I hope the babies'll be all right. 672 00:41:38,373 --> 00:41:41,689 Rose, no matter how you dress them, or smother them, they're not babies. 673 00:41:41,765 --> 00:41:44,799 - They're almost young women! - They're not and they never will be! 674 00:41:44,869 --> 00:41:46,559 I'm embarrassed in front of them. 675 00:41:46,628 --> 00:41:49,017 Why should you be? You're almost their father. 676 00:41:49,093 --> 00:41:51,995 - When are you going to marry me? - Don't forget our scrapbooks... 677 00:41:52,069 --> 00:41:55,681 - When are you going to quit stalling? - When we're rolling in dough. 678 00:41:55,749 --> 00:41:58,848 - Do you know there's a depression? - Sure I know. I read Variety. 679 00:41:58,917 --> 00:42:00,705 You know what it's doing to vaudeville? 680 00:42:00,772 --> 00:42:04,188 Do you know what the talkies are doing to vaudeville? Don't you know... 681 00:42:04,933 --> 00:42:06,110 ...I love you? 682 00:42:06,436 --> 00:42:09,087 Do you think I'd be unfaithful to my husbands if you didn't? 683 00:42:09,733 --> 00:42:11,675 I gotta think of my girls and their happiness. 684 00:42:11,749 --> 00:42:14,170 Louise is some happy being the front end of a cow. 685 00:42:14,245 --> 00:42:17,441 - It's better than the rear end. - She and June should be in school. 686 00:42:17,509 --> 00:42:20,378 I promised June I'd get her on the Pantages Circuit and I did. 687 00:42:20,453 --> 00:42:22,689 Honey, could I have a spoon to stir my tea? 688 00:42:23,045 --> 00:42:25,860 I promised her I'd get her on the Orpheum Circuit and I will. 689 00:42:25,925 --> 00:42:29,089 I will. And you promised me that after I do you'd marry me. 690 00:42:29,189 --> 00:42:32,571 I promised myself she'd be a headliner at the Tivoli Theater and she will. 691 00:42:32,645 --> 00:42:35,100 - Did you hear what I said? - Yes, but I'm ignoring it. 692 00:42:35,173 --> 00:42:36,383 Thanks, honey. 693 00:42:37,413 --> 00:42:41,885 Herbie, it isn't very polite of a gentleman to remind a lady that she welched. 694 00:42:42,660 --> 00:42:44,799 Besides, there was no date on that promise. 695 00:42:44,869 --> 00:42:47,258 Will you stop handing me that? Rose, sometimes... 696 00:42:47,333 --> 00:42:48,958 Your stomach! 697 00:42:49,028 --> 00:42:52,476 Why don't you get angry on the outside instead of lettin' it settle inside? 698 00:42:52,549 --> 00:42:54,207 - I'm afraid. - Of me? 699 00:42:54,628 --> 00:42:55,872 No, of me. Me. 700 00:42:56,196 --> 00:42:57,145 Why? 701 00:42:58,949 --> 00:43:02,462 If I ever let loose, it'll end up with me picking up and walking. 702 00:43:06,245 --> 00:43:08,547 - Only around the block. - Oh, no! 703 00:43:10,693 --> 00:43:11,708 Don't say that. 704 00:43:13,732 --> 00:43:17,955 "You'll never get away from me 705 00:43:18,245 --> 00:43:20,830 "You can climb the tallest tree 706 00:43:21,189 --> 00:43:23,578 "I'll be there somehow 707 00:43:25,348 --> 00:43:29,603 "True, you could say 'Hey, here's your hat' 708 00:43:30,117 --> 00:43:32,899 "But a little thing like that 709 00:43:33,221 --> 00:43:35,523 "Couldn't stop me now 710 00:43:37,349 --> 00:43:41,626 "I couldn't get away from you 711 00:43:42,117 --> 00:43:44,637 "Even if you told me to 712 00:43:45,156 --> 00:43:49,946 "So go on and try, just try 713 00:43:51,045 --> 00:43:53,216 "And you're gonna see 714 00:43:54,341 --> 00:43:58,116 "How you're gonna not at all 715 00:43:59,300 --> 00:44:04,090 "Get away from me" 716 00:44:08,165 --> 00:44:10,237 What do you want? There are better managers. 717 00:44:10,309 --> 00:44:11,291 Not for me. 718 00:44:11,365 --> 00:44:12,925 - Even weaker men. - Not for me. 719 00:44:12,996 --> 00:44:14,490 - Then what? - You. 720 00:44:14,820 --> 00:44:18,049 Herbie, just go on helping me like you've been helpin'. 721 00:44:18,597 --> 00:44:21,019 So you get the Tivoli, so what comes after? 722 00:44:21,253 --> 00:44:23,260 - Rose, what you expect... - I'll get! 723 00:44:25,284 --> 00:44:27,706 And after I get it, I promise to marry you. 724 00:44:29,924 --> 00:44:31,964 I even promise to keep my promise. 725 00:44:32,389 --> 00:44:35,705 Herbie, I don't want anything to upset that audition tomorrow... 726 00:44:35,813 --> 00:44:37,340 ...includin' your stomach. 727 00:44:44,005 --> 00:44:45,434 Yes, Mr. Grantziger. 728 00:44:45,956 --> 00:44:49,305 I know, but they're having a little difficulty with their scenery. 729 00:44:49,380 --> 00:44:52,315 Well, wait till you see it. I'm trying, Mr. Grantziger. 730 00:44:52,612 --> 00:44:54,587 Keep the tempo up now. Keep it bright. 731 00:44:54,692 --> 00:44:56,001 That's the mother. 732 00:44:56,389 --> 00:44:57,665 I have told her! 733 00:44:58,372 --> 00:44:59,866 Hello, Mr. Grantziger. 734 00:45:00,933 --> 00:45:04,032 - Where is he? - He's in his office at the top of the theater. 735 00:45:04,101 --> 00:45:05,278 - Hi. - We're ready now. 736 00:45:05,381 --> 00:45:07,650 It's a privilege to audition, Mr. Grantziger. 737 00:45:07,716 --> 00:45:09,178 You're gonna love us. 738 00:45:12,324 --> 00:45:13,535 "Extra, extra! 739 00:45:13,669 --> 00:45:16,985 "Hey, look at the headlines Historical news is being made 740 00:45:18,084 --> 00:45:19,361 "Extra, extra! 741 00:45:19,429 --> 00:45:22,877 "They're drawing a red line Around the biggest scoop of the decade 742 00:45:23,780 --> 00:45:26,431 "A barrel of charm A fabulous thrill 743 00:45:26,884 --> 00:45:29,503 "The biggest little headline in vaudeville 744 00:45:30,148 --> 00:45:32,995 "Presenting in person 745 00:45:33,061 --> 00:45:35,450 "That 4-foot-8 bundle of dynamite 746 00:45:36,228 --> 00:45:37,406 "Dainty June!" 747 00:45:44,548 --> 00:45:47,166 Hello, everybody. My name is June. 748 00:45:47,492 --> 00:45:49,183 What's yours? 749 00:45:53,477 --> 00:45:56,095 "I have a moo cow, a new cow 750 00:45:56,261 --> 00:45:58,628 "A true cow named Caroline 751 00:45:59,685 --> 00:46:02,172 "She's an extra special friend of mine 752 00:46:03,525 --> 00:46:06,110 "I like everything about her fine 753 00:46:07,365 --> 00:46:11,391 "But if we moved to the city 754 00:46:12,196 --> 00:46:15,808 "Or we settled by the shore 755 00:46:16,484 --> 00:46:18,818 "She'd make the move 756 00:46:18,916 --> 00:46:21,883 "'Cause she loves me more" 757 00:47:07,332 --> 00:47:08,739 Yes, Mr. Grantziger? 758 00:47:09,796 --> 00:47:11,967 Dainty June, would you come out here, please? 759 00:47:14,725 --> 00:47:16,001 Face front, dear. 760 00:47:18,020 --> 00:47:19,035 Profile. 761 00:47:20,164 --> 00:47:21,571 Yes, Mr. Grantziger. 762 00:47:22,116 --> 00:47:24,188 Thank you. That's all. 763 00:47:25,445 --> 00:47:27,233 But we've got a big dramatic finale. 764 00:47:27,301 --> 00:47:29,984 - Sure. But he's seen quite enough. - Hit it! Hit it! 765 00:47:32,420 --> 00:47:34,722 "Broadway, Broadway! 766 00:47:35,397 --> 00:47:36,826 "We've missed it so 767 00:47:37,636 --> 00:47:40,124 "We're leaving soon and taking June 768 00:47:40,453 --> 00:47:42,176 "To star her in a show 769 00:47:43,396 --> 00:47:45,600 "Bright lights, white lights 770 00:47:46,309 --> 00:47:47,716 "Rhythm and romance 771 00:47:48,740 --> 00:47:51,228 "The train is late So while we wait 772 00:47:51,557 --> 00:47:53,826 "We're gonna do a little dance" 773 00:48:19,428 --> 00:48:20,890 Straighten that line! 774 00:48:34,884 --> 00:48:37,666 "Broadway, Broadway! 775 00:48:37,956 --> 00:48:39,898 "How great you are 776 00:48:40,228 --> 00:48:43,130 "I'll leave the farm With all its charm 777 00:48:43,364 --> 00:48:45,982 "To be a Broadway star! 778 00:48:46,277 --> 00:48:48,830 "Bright lights, white lights 779 00:48:49,188 --> 00:48:51,293 "Where the neons glow 780 00:48:51,716 --> 00:48:53,058 "My bag is packed 781 00:48:53,124 --> 00:48:54,334 "I've got my act 782 00:48:54,532 --> 00:48:57,728 - "So all aboard, come on, let's go! - Let's go! 783 00:48:57,924 --> 00:49:00,226 "'Bye! 'Bye!" 784 00:49:10,020 --> 00:49:10,948 Get this. 785 00:49:11,076 --> 00:49:12,221 It's a train. 786 00:49:14,117 --> 00:49:16,800 Goodbye, Caroline. I'll write to you. 787 00:49:18,052 --> 00:49:19,841 Don't forget to wire. 788 00:49:20,260 --> 00:49:21,602 Goodbye, Caroline. 789 00:49:22,244 --> 00:49:24,961 Goodbye. Don't forget to wire. 790 00:49:25,572 --> 00:49:27,198 Goodbye. 791 00:49:28,900 --> 00:49:30,973 'Bye. Goodbye. Wait! 792 00:49:31,140 --> 00:49:33,562 Stop the train. Stop everything. 793 00:49:34,052 --> 00:49:36,027 I can't go to Broadway with you. 794 00:49:37,220 --> 00:49:39,391 Why not, Dainty June? 795 00:49:41,796 --> 00:49:43,073 Because... 796 00:49:44,133 --> 00:49:47,482 ...everything in life that really matters is right here. 797 00:49:48,292 --> 00:49:52,220 What care I for tinsel and glamour... 798 00:49:53,092 --> 00:49:55,426 ...when I have friendship and true love? 799 00:49:56,356 --> 00:49:58,495 I'm staying with Caroline. 800 00:50:31,173 --> 00:50:32,667 Yes, Mr. Grantziger? 801 00:50:33,540 --> 00:50:34,489 What? 802 00:50:36,036 --> 00:50:37,116 He liked it. 803 00:50:37,828 --> 00:50:39,389 Well, of course he did. 804 00:50:39,876 --> 00:50:40,858 Yes, sir. 805 00:50:41,700 --> 00:50:44,188 Yes, Mr. Grantziger, if that's what you want. 806 00:50:49,860 --> 00:50:53,690 If you and your tribe'll come up to the office, I'll make out a contract. 807 00:50:55,204 --> 00:50:57,277 You won't be sorry, Mr. Grantziger. 808 00:50:58,884 --> 00:51:00,444 This is gonna make you! 809 00:51:02,564 --> 00:51:05,346 Miss Cratchitt, I believe Mr. Grantziger made a mistake... 810 00:51:05,412 --> 00:51:07,322 ...a slight mistake on this contract. 811 00:51:07,396 --> 00:51:08,192 So do I. 812 00:51:08,261 --> 00:51:10,268 - Happy, girls? - Yes, Mama. 813 00:51:11,460 --> 00:51:15,137 We auditioned for Mr. Grantziger's Tivoli. This is for Mr. Grantziger's Variety. 814 00:51:15,204 --> 00:51:17,026 - That's right. - But the Variety is... 815 00:51:17,092 --> 00:51:18,816 ...way down on 12th Street. 816 00:51:19,492 --> 00:51:21,466 He'll give you a visa to get there. 817 00:51:22,948 --> 00:51:23,897 Yes? 818 00:51:24,196 --> 00:51:26,171 - I'd like to talk to Mr. Grantziger. - No! 819 00:51:26,244 --> 00:51:28,448 Now you can't disturb Mr. Grantziger. Listen... 820 00:51:28,516 --> 00:51:32,291 - I'm through listening. Where is he? - He's still auditioning down on the stage. 821 00:51:32,356 --> 00:51:36,131 When we're down there he's up here, and when we're up here he's down there. 822 00:51:36,580 --> 00:51:39,198 Mr. Grantziger is a very clever man. 823 00:51:40,453 --> 00:51:42,754 I'll go see if he's down on that stage. This way? 824 00:51:42,820 --> 00:51:44,730 No. No, Rose. Wait. 825 00:51:45,444 --> 00:51:47,833 - We will wait right here. - Herbie... 826 00:51:47,972 --> 00:51:52,315 Look, friend, strictly between us, if I were you I'd sign that contract. 827 00:51:53,092 --> 00:51:56,387 There's only one item in that act of yours that the boss likes. 828 00:51:56,548 --> 00:51:57,922 Dainty little June. 829 00:51:58,148 --> 00:51:59,871 He thinks she can be an actress... 830 00:51:59,940 --> 00:52:02,209 ...musical comedy, Broadway, that sort of stuff. 831 00:52:02,277 --> 00:52:04,513 And he's right. That's great, isn't it, Rose? 832 00:52:04,612 --> 00:52:05,921 On one condition: 833 00:52:07,428 --> 00:52:08,672 You stay away. 834 00:52:09,988 --> 00:52:12,225 Stay away? I'm her mother. 835 00:52:12,837 --> 00:52:14,211 You said it, I didn't. 836 00:52:14,532 --> 00:52:15,645 What about the act? 837 00:52:15,717 --> 00:52:17,342 One week at the Variety. 838 00:52:17,924 --> 00:52:20,063 After that, what about it? June is the act. 839 00:52:20,132 --> 00:52:23,744 - This must be a private discussion. - How are Louise and I supposed to live? 840 00:52:24,132 --> 00:52:25,790 You might get a job, dear. 841 00:52:27,428 --> 00:52:29,119 I have a job, dear. 842 00:52:29,668 --> 00:52:31,162 And I do it damn well! 843 00:52:31,428 --> 00:52:34,396 This'd be much better than vaudeville for June, and for us. 844 00:52:34,468 --> 00:52:37,435 - Nothing is better than vaudeville. - Was better than vaudeville. 845 00:52:37,508 --> 00:52:39,580 - Where's your values? - Motherhood comes first. 846 00:52:39,652 --> 00:52:43,230 Then you ought to see that this is right. You'll have June on the stage. 847 00:52:43,300 --> 00:52:46,497 I'll take care of you and Louise and we'll all live like real people. 848 00:52:46,564 --> 00:52:49,346 Rose, this way we can have our cake and eat it, too. 849 00:52:49,412 --> 00:52:50,492 Your cake! 850 00:52:51,140 --> 00:52:55,842 Besides, June wouldn't start all over again, like some beginner. 851 00:52:56,740 --> 00:52:57,918 Ask her, Mama. 852 00:52:58,820 --> 00:52:59,834 Ask her. 853 00:53:01,636 --> 00:53:04,932 Yes. Oh, Mama, yes. Please say yes. 854 00:53:05,924 --> 00:53:07,680 I want to learn, to work. 855 00:53:08,868 --> 00:53:11,454 I'll try so hard to make you proud of me, Mama. 856 00:53:12,836 --> 00:53:14,210 Say yes, Mama. 857 00:53:21,348 --> 00:53:22,297 No. 858 00:53:23,876 --> 00:53:25,600 And I am proud of you, Baby. 859 00:53:26,052 --> 00:53:28,835 You don't need lessons any more than you need Grantziger. 860 00:53:28,900 --> 00:53:31,321 There's no one in show business who doesn't need him. 861 00:53:31,396 --> 00:53:33,600 - Take a good look at this person. - Rose. 862 00:53:33,668 --> 00:53:35,457 They're so smart in New York. 863 00:53:36,068 --> 00:53:37,923 New York is the center of everything. 864 00:53:38,276 --> 00:53:40,032 New York is the center of New York. 865 00:53:40,228 --> 00:53:42,465 The country's full of people who know people... 866 00:53:42,532 --> 00:53:44,670 ...who know what a mother means to her daughter. 867 00:53:44,740 --> 00:53:48,057 Hicks like you don't know. And Grantziger's a hick! He'll get no place. 868 00:53:48,132 --> 00:53:49,594 Do you hear me, keep still! 869 00:53:50,052 --> 00:53:53,119 Don't you dare answer that phone when I'm yellin' at you. 870 00:53:55,300 --> 00:53:56,675 Did you hear what I said? 871 00:53:56,740 --> 00:54:00,122 They're tryin' to take my baby from me. Over my dead body they will! 872 00:54:00,196 --> 00:54:03,644 - Come on, we'll go down and tell him. - Just a minute, Mrs. Hovick! 873 00:54:05,284 --> 00:54:06,396 Mrs. Hovick! 874 00:54:11,236 --> 00:54:12,665 Don't worry, kids... 875 00:54:13,220 --> 00:54:16,035 ...I will read her the Declaration of Independence. 876 00:54:16,356 --> 00:54:17,403 Believe me. 877 00:54:18,020 --> 00:54:20,835 It's not your fault, Herbie, it's just the way it is. 878 00:54:21,348 --> 00:54:24,447 Well, I'm gonna try to change the way it is. Just you wait. 879 00:54:31,332 --> 00:54:32,281 No! 880 00:54:36,132 --> 00:54:39,962 Mama's just talking angry, June. She won't really spoil anything. 881 00:54:40,708 --> 00:54:41,723 Yes, she will. 882 00:54:42,596 --> 00:54:44,538 I'll never be anything but Baby. 883 00:54:44,964 --> 00:54:46,819 Dainty old Baby June. 884 00:54:48,164 --> 00:54:52,058 Well, aren't ya happy that somebody like Mr. T.T. Grantziger thinks... 885 00:54:52,132 --> 00:54:53,954 ...you can be a real actress? 886 00:54:54,340 --> 00:54:55,714 I would be happy... 887 00:54:56,388 --> 00:54:59,006 ...if Mama would only see what this means to me. 888 00:54:59,460 --> 00:55:02,657 I'm going to be awfully unhappy remembering how I lost this chance. 889 00:55:03,108 --> 00:55:05,726 Mama made you a vaudeville star and she can do it again. 890 00:55:05,796 --> 00:55:07,356 Vaudeville is gone, Louise. 891 00:55:07,556 --> 00:55:08,571 It's over. 892 00:55:08,772 --> 00:55:11,642 The only show business left is right here on Broadway. 893 00:55:12,964 --> 00:55:17,023 I want to learn to be part of it. Part of this kind of show business. 894 00:55:17,764 --> 00:55:19,772 You can be anything you want. 895 00:55:20,452 --> 00:55:22,361 You were born for this business. 896 00:55:22,756 --> 00:55:24,698 You're a real stage personality. 897 00:55:26,820 --> 00:55:28,576 You're really wonderful, Louise. 898 00:55:29,700 --> 00:55:30,812 I am? Why? 899 00:55:31,812 --> 00:55:33,722 Because, well, I don't know. 900 00:55:34,564 --> 00:55:37,793 When it comes to the act, you never worry about yourself... 901 00:55:39,044 --> 00:55:40,254 ...only for me. 902 00:55:41,220 --> 00:55:44,089 I don't have any talent. It doesn't really matter. 903 00:55:44,676 --> 00:55:47,359 It's just that Mama would like it better if I did. 904 00:55:52,516 --> 00:55:56,128 Your mother isn't feeling well. I'm gonna take her back to the hotel. 905 00:56:02,756 --> 00:56:05,244 Don't worry, kids, I'll figure something out. 906 00:56:13,828 --> 00:56:16,316 More than ever I wish Mama would marry Herbie. 907 00:56:16,708 --> 00:56:18,715 And then we could all be together. 908 00:56:19,972 --> 00:56:23,135 "If Mama was married We'd live in a house 909 00:56:23,524 --> 00:56:26,753 "As private as private can be 910 00:56:27,043 --> 00:56:29,662 "Just Mama, three ducks, five canaries 911 00:56:29,764 --> 00:56:34,586 "A mouse, two monkeys, one father six turtles and me 912 00:56:36,100 --> 00:56:38,467 "If Mama was married 913 00:56:40,740 --> 00:56:44,187 "If Mama was married I'd jump in the air 914 00:56:44,388 --> 00:56:47,421 "And give all my toe shoes to you 915 00:56:47,972 --> 00:56:51,354 "I'd get all these hair ribbons Out of my hair 916 00:56:51,651 --> 00:56:55,328 "And once and for all I'd get Mama out, too 917 00:56:57,155 --> 00:56:59,425 "If Mama was married 918 00:57:02,307 --> 00:57:05,209 "Mama, get out your white dress 919 00:57:05,380 --> 00:57:07,006 "You've done it before 920 00:57:07,140 --> 00:57:08,831 "Without much success 921 00:57:09,412 --> 00:57:12,445 "Mama, Godspeed and God bless 922 00:57:12,708 --> 00:57:14,366 "We're not keeping score 923 00:57:14,628 --> 00:57:16,384 "What's one more or less 924 00:57:18,756 --> 00:57:20,163 "Oh, Mama, say yes 925 00:57:20,580 --> 00:57:23,580 "And waltz down the aisle while you may 926 00:57:24,164 --> 00:57:26,106 "I'll gladly support you 927 00:57:26,211 --> 00:57:28,186 "I'll even escort you 928 00:57:28,260 --> 00:57:30,911 "And I'll gladly give you away 929 00:57:31,844 --> 00:57:36,317 "Oh, Mama, get married today 930 00:57:39,299 --> 00:57:43,260 "If Mama was married There wouldn't be any more 931 00:57:43,332 --> 00:57:46,496 "'Let me entertain you 932 00:57:47,075 --> 00:57:49,825 "'Let me make you smile 933 00:57:50,948 --> 00:57:52,803 "'I will do some kicks 934 00:57:54,628 --> 00:57:56,515 "'I will do some tricks' 935 00:57:56,708 --> 00:57:58,050 "'Sing out, Louise! 936 00:57:59,844 --> 00:58:01,121 "'Smile, Baby.' 937 00:58:03,460 --> 00:58:06,558 "Mama, please take our advice 938 00:58:06,820 --> 00:58:08,413 "We aren't the Lunts 939 00:58:08,612 --> 00:58:10,237 "I'm not Fanny Brice 940 00:58:10,723 --> 00:58:13,887 "Mama, we'll buy you the rice 941 00:58:14,084 --> 00:58:15,611 "If only this once 942 00:58:15,908 --> 00:58:17,763 "You wouldn't think twice 943 00:58:20,227 --> 00:58:21,689 "It could be so nice 944 00:58:22,020 --> 00:58:24,737 "If Mama got married to stay 945 00:58:25,731 --> 00:58:28,284 "But Mama gets married 946 00:58:28,452 --> 00:58:32,413 "And married, and married 947 00:58:33,572 --> 00:58:36,506 "And never gets carried away 948 00:58:37,220 --> 00:58:40,089 "Oh, Mama 949 00:58:40,900 --> 00:58:43,769 "Oh, Mama 950 00:58:44,612 --> 00:58:47,481 "Oh, Mama 951 00:58:49,188 --> 00:58:51,555 "Get married today" 952 00:58:57,604 --> 00:58:59,393 How do you like those kids? 953 00:58:59,460 --> 00:59:02,776 They knew darn well I'd marry Herbie at the right time and place. 954 00:59:03,044 --> 00:59:05,629 But 12th Street sure wasn't what I had in mind. 955 00:59:05,699 --> 00:59:08,318 So what if the act is a little shabby right now? 956 00:59:08,388 --> 00:59:11,649 Instead of buyin' longer costumes, I'm gonna get shorter boys. 957 00:59:11,780 --> 00:59:13,602 And that goes for Tulsa, too. 958 00:59:14,404 --> 00:59:15,680 All thatjiggin'. 959 00:59:29,476 --> 00:59:33,218 Say, that's pretty fancy footwork, Tulsa. Why don't you show it to Mrs. Hovick? 960 00:59:33,283 --> 00:59:34,909 It's just fooling around. 961 00:59:35,748 --> 00:59:38,814 Well, you started fooling around about three months ago. 962 00:59:39,299 --> 00:59:41,372 He had to do something during the layoffs. 963 00:59:42,564 --> 00:59:44,800 I thought maybe you were worried about the act. 964 00:59:44,868 --> 00:59:48,828 Because the way things are pickin' up, I wouldn't be surprised if you kids got paid. 965 00:59:48,899 --> 00:59:52,282 Things are lookin' so good I might even treat you to an ice-cream soda. 966 00:59:53,060 --> 00:59:54,237 No, thank you. 967 00:59:55,492 --> 00:59:56,539 Chow mein? 968 00:59:58,051 --> 00:59:59,742 Baby Ruth? Butterfinger? 969 01:00:01,027 --> 01:00:03,875 Mama doesn't like us to eat just before a show. 970 01:00:04,900 --> 01:00:08,195 We don't always have to do what your mama likes, do we, Louise? 971 01:00:11,748 --> 01:00:12,696 Herbie? 972 01:00:17,955 --> 01:00:19,166 Oh, nothing. 973 01:00:22,212 --> 01:00:26,074 Tulsa, if you and the boys have any problems just bring them to me, huh? 974 01:00:27,332 --> 01:00:28,347 Sure, Herbie. 975 01:00:35,843 --> 01:00:38,593 You can't blame him for tryin' to act like a big shot. 976 01:00:38,659 --> 01:00:40,415 Everybody knows he's just a stooge. 977 01:00:41,572 --> 01:00:42,749 He is not. 978 01:00:44,036 --> 01:00:45,694 I mean, we all depend on him. 979 01:00:45,764 --> 01:00:47,422 I like Herbie. We all do. 980 01:00:49,796 --> 01:00:53,243 You didn't tell him, did you? I mean, that you're rehearsing for a team? 981 01:00:53,508 --> 01:00:55,035 How did you know I was? 982 01:00:55,108 --> 01:00:58,621 I saw you practicing last Monday after the matinee. I was up in the flies. 983 01:00:58,723 --> 01:01:01,538 I wouldn't tell anybody, Tulsa, honest. 984 01:01:03,044 --> 01:01:05,018 I'm very secretive, just like you. 985 01:01:09,027 --> 01:01:09,976 Look... 986 01:01:11,236 --> 01:01:12,184 See? 987 01:01:12,931 --> 01:01:15,135 That's what that means in your palm. 988 01:01:15,459 --> 01:01:16,408 And... 989 01:01:17,412 --> 01:01:19,616 ...this means that you make up dreams. 990 01:01:20,484 --> 01:01:22,207 Just like me. See? 991 01:01:24,547 --> 01:01:26,402 And what do you make up dreams about? 992 01:01:32,004 --> 01:01:32,952 People. 993 01:01:33,603 --> 01:01:34,847 I do that, too. 994 01:01:36,771 --> 01:01:39,673 Yes, but yours are about a partner for your act. 995 01:01:40,036 --> 01:01:42,425 She's gonna be more than a partner, I hope. 996 01:01:44,036 --> 01:01:45,345 I mean, I dream... 997 01:01:50,019 --> 01:01:51,230 Well, you know. 998 01:01:53,924 --> 01:01:55,996 What would she have to be like, Tulsa? 999 01:01:56,931 --> 01:01:59,135 A real wonderful dancer and a singer, I guess. 1000 01:01:59,588 --> 01:02:03,581 Oh, no. I'm gonna do most of that. I don't mean I'm gonna hog it all, but... 1001 01:02:03,715 --> 01:02:06,498 Well, they always look at the girl on a dance team. 1002 01:02:06,595 --> 01:02:08,188 Especially if she's pretty. 1003 01:02:11,460 --> 01:02:14,177 Makeup could help, and costumes. 1004 01:02:14,915 --> 01:02:17,915 I've got the costumes all figured out. A blue satin tux for me. 1005 01:02:19,331 --> 01:02:20,608 With rhinestone lapels? 1006 01:02:21,251 --> 01:02:22,266 You think? 1007 01:02:22,499 --> 01:02:23,546 I'll sew 'em on. 1008 01:02:23,619 --> 01:02:27,296 Okay. Thanks. Well, you see, I pretend... Oh, this is a mirror. 1009 01:02:28,452 --> 01:02:30,591 I take a comb and comb my hair. 1010 01:02:31,524 --> 01:02:32,833 Take a flower... 1011 01:02:34,052 --> 01:02:35,262 ...smell it... 1012 01:02:35,683 --> 01:02:37,341 ...and put it in my lapel. 1013 01:02:38,275 --> 01:02:40,098 And then I spot the audience. 1014 01:02:40,739 --> 01:02:43,194 "Once my clothes were shabby 1015 01:02:43,300 --> 01:02:45,667 "Tailors called me 'Cabbie' 1016 01:02:45,732 --> 01:02:48,034 "So I took a vow 1017 01:02:48,323 --> 01:02:50,745 "Said, 'This bum'll be Beau Brummel' 1018 01:02:50,820 --> 01:02:52,958 "Now I'm smooth and snappy 1019 01:02:53,059 --> 01:02:55,426 "Now my tailor's happy 1020 01:02:55,491 --> 01:02:57,401 "I'm the cat's meow 1021 01:02:57,700 --> 01:03:00,089 "My wardrobe is a wow! 1022 01:03:00,643 --> 01:03:02,072 "Paris silk 1023 01:03:03,044 --> 01:03:04,832 "Harrod's tweed 1024 01:03:05,636 --> 01:03:08,702 "There's only one thing I need 1025 01:03:10,116 --> 01:03:12,571 "Got my tweed pressed 1026 01:03:12,644 --> 01:03:15,065 "Got my best vest 1027 01:03:15,203 --> 01:03:17,724 "All I need now 1028 01:03:17,796 --> 01:03:19,705 "Is the girl 1029 01:03:20,740 --> 01:03:23,107 "Got my striped tie 1030 01:03:23,235 --> 01:03:25,723 "Got my hopes high 1031 01:03:25,827 --> 01:03:29,275 "Got the time and the place And I got rhythm 1032 01:03:29,411 --> 01:03:32,161 "Now all I need's a girl to go with 'em 1033 01:03:32,323 --> 01:03:35,454 "If she'll just appear 1034 01:03:36,004 --> 01:03:40,793 "We'll take this big town for a whirl 1035 01:03:42,564 --> 01:03:46,754 "And if she'll say 'My darling, I'm yours' 1036 01:03:46,819 --> 01:03:50,081 "I'll throw away my striped tie 1037 01:03:50,179 --> 01:03:52,863 "And my best pressed tweed 1038 01:03:53,251 --> 01:03:57,342 "All I really need is the girl" 1039 01:04:04,388 --> 01:04:06,013 I start easy, you see. 1040 01:04:11,139 --> 01:04:13,244 Now I'm more debonair. 1041 01:04:27,523 --> 01:04:28,472 Break. 1042 01:04:32,515 --> 01:04:33,922 And I sell it here. 1043 01:04:35,491 --> 01:04:37,052 I start this step, see. 1044 01:04:38,948 --> 01:04:40,354 And then I build it. 1045 01:04:41,988 --> 01:04:43,417 And now I double it. 1046 01:04:48,675 --> 01:04:50,399 She appears all in white. 1047 01:04:52,196 --> 01:04:54,749 I take her hand... 1048 01:04:55,555 --> 01:04:56,832 ...and I kiss it. 1049 01:05:01,123 --> 01:05:02,782 And lead her on the floor. 1050 01:05:19,715 --> 01:05:21,755 This step is good for the costume. 1051 01:05:26,563 --> 01:05:27,643 Astaire bit. 1052 01:05:38,243 --> 01:05:40,894 "Now we waltz 1053 01:05:41,731 --> 01:05:43,804 "Strings come in" 1054 01:06:00,643 --> 01:06:01,920 And I lift her. 1055 01:06:04,483 --> 01:06:05,432 Again. 1056 01:06:08,611 --> 01:06:09,888 Once more. 1057 01:06:23,427 --> 01:06:25,183 And now the tempo changes... 1058 01:06:26,179 --> 01:06:28,088 ...and all the lights come up... 1059 01:06:29,091 --> 01:06:32,059 ...and I build for the finale. 1060 01:06:33,891 --> 01:06:36,063 Louise, that's it. Over here. 1061 01:06:36,515 --> 01:06:37,792 Give me your hand. 1062 01:06:38,435 --> 01:06:39,744 Now follow me. 1063 01:06:40,579 --> 01:06:42,815 That's it, Louise. Now do it faster. 1064 01:06:43,908 --> 01:06:45,664 That's it. Now the front. 1065 01:06:46,659 --> 01:06:47,739 Do it again. 1066 01:06:49,155 --> 01:06:50,399 Do it again. 1067 01:06:51,715 --> 01:06:52,664 Turn. 1068 01:06:54,243 --> 01:06:55,192 Louise. 1069 01:07:09,315 --> 01:07:12,894 So okay, they keep on makin' garages out of vaudeville houses... 1070 01:07:12,964 --> 01:07:15,385 ...and bowling alleys and stuff like that. 1071 01:07:15,747 --> 01:07:17,241 But kill vaudeville? 1072 01:07:17,315 --> 01:07:20,664 Did you ever hear such banana oil? There was still Omaha. 1073 01:07:21,219 --> 01:07:23,488 So we were a smash, like usual. 1074 01:07:23,876 --> 01:07:27,105 And then made tracks for a sensational engagement in Dallas. 1075 01:07:27,907 --> 01:07:30,046 As we waited for the train I was high. 1076 01:07:30,147 --> 01:07:33,114 Just had a feelin' everything was gonna be dipsy-doodle. 1077 01:07:33,315 --> 01:07:37,177 You know how you are sometimes. There'sjust somethin' in the air. 1078 01:07:38,532 --> 01:07:40,320 Have you guys seen Louise and June? 1079 01:07:40,387 --> 01:07:42,275 Where's Jerry and Joe? Why's everyone late? 1080 01:07:42,339 --> 01:07:43,713 We'd like to talk to you. 1081 01:07:43,780 --> 01:07:46,201 Let me find out whether the train's on time. 1082 01:07:47,043 --> 01:07:48,931 Is the southbound train on schedule? 1083 01:07:48,995 --> 01:07:51,580 I wouldn't say it is and I wouldn't say it ain't. 1084 01:07:51,651 --> 01:07:55,677 - I will say you got time for a bowl of chili. - Thanks. We have a short wait. 1085 01:07:56,035 --> 01:07:59,450 - Why don't you get a cup of java? - We ain't goin' to Dallas, we're quitting. 1086 01:07:59,523 --> 01:08:01,857 You've been threatening that for years. 1087 01:08:01,924 --> 01:08:04,313 - No, this is the truth. - We're not kidding. 1088 01:08:06,499 --> 01:08:07,808 Tell her, Herbie. 1089 01:08:10,531 --> 01:08:12,025 The boys are kind of unhappy. 1090 01:08:13,411 --> 01:08:15,167 Not serious. I'll straighten it out. 1091 01:08:15,235 --> 01:08:18,082 - You can't straighten it out. - Mrs. Hovick, we're finished. 1092 01:08:18,147 --> 01:08:21,147 We want our railroad tickets. We're going in the other direction. 1093 01:08:23,459 --> 01:08:26,688 - You're walkin' out on the act? - They don't mean anything of the kind. 1094 01:08:26,755 --> 01:08:29,438 They're just kids and every once in a while they get upset. 1095 01:08:29,507 --> 01:08:32,606 When they get upset, I get upset. And I don't like it. 1096 01:08:33,571 --> 01:08:36,702 Shut your traps. Now where are June and Louise? 1097 01:08:37,155 --> 01:08:38,943 I shouldn't have let 'em go to the movies. 1098 01:08:39,012 --> 01:08:41,281 They're crazy about John Gilbert. I couldn't refuse. 1099 01:08:41,347 --> 01:08:43,551 Mrs. Hovick, you've got to believe us. 1100 01:08:43,747 --> 01:08:46,431 It's nothing personal, but we're quitting the act. 1101 01:08:47,011 --> 01:08:49,280 I told you in Klamath Falls I didn't want boys. 1102 01:08:49,347 --> 01:08:50,973 They're troublemakers. 1103 01:08:51,043 --> 01:08:54,304 But we got boys, Rose. Just let me talk to them, will you? 1104 01:08:55,139 --> 01:08:58,619 Fellas, Angie, I've always been your friend, haven't I? So give a listen. 1105 01:08:58,691 --> 01:09:03,164 Now don't lower yourself to argue, Herbie. These rats wanna quit the act, let 'em quit. 1106 01:09:03,907 --> 01:09:06,460 They want their railroad tickets, give 'em bus tickets. 1107 01:09:06,531 --> 01:09:08,604 - What's keepin' the girls? - We got lots of time. 1108 01:09:08,675 --> 01:09:11,871 Fellas, I know we've had a couple of layoffs in the past... 1109 01:09:11,939 --> 01:09:14,111 It isn't that, Herbie. We're too old. 1110 01:09:15,811 --> 01:09:19,739 Would you be too old if we could increase your salary? 1111 01:09:20,579 --> 01:09:22,008 Increase what salary? 1112 01:09:22,083 --> 01:09:24,090 - Herbie's been payin' us... - Moron! 1113 01:09:25,027 --> 01:09:27,711 How long will it take you to get used to me, Rose? 1114 01:09:28,131 --> 01:09:28,966 Button your coat. 1115 01:09:30,288 --> 01:09:33,932 Ingrates! You take the bread out of that man's mouth and spit it in his face. 1116 01:09:34,000 --> 01:09:36,455 As the good Lord says, "Good riddance to bad rubbish." 1117 01:09:36,528 --> 01:09:39,146 Give 'em the tickets. They were sluffin' the act anyway. 1118 01:09:41,104 --> 01:09:42,762 Okay. Okay. 1119 01:09:44,527 --> 01:09:47,211 Thanks, Herbie. We'd also like Joe's ticket. 1120 01:09:48,112 --> 01:09:49,519 Joe's leaving, too? 1121 01:09:50,320 --> 01:09:51,913 That leaves us just with Jerry. 1122 01:09:51,984 --> 01:09:54,984 Well, not exactly. Jerry's already gone. On his own. 1123 01:09:55,439 --> 01:09:56,421 Where you been? 1124 01:09:56,496 --> 01:09:59,431 Where's the baby? You didn't let her stay for the second show? 1125 01:09:59,600 --> 01:10:01,509 - No, we didn't go to the show. - What? 1126 01:10:01,584 --> 01:10:03,951 I've been looking for the baby all over the place. 1127 01:10:04,016 --> 01:10:07,431 I finally went to the hotel and the room clerk gave me this note for you. 1128 01:10:07,504 --> 01:10:09,359 - What's she writing me for? - I don't know. 1129 01:10:09,424 --> 01:10:11,497 - What's in it? - I'll read it to you. 1130 01:10:13,296 --> 01:10:15,467 I can read my own letters, thank you. 1131 01:10:18,448 --> 01:10:19,396 "Mama... 1132 01:10:20,080 --> 01:10:21,607 "...l've had a dream. Me. 1133 01:10:22,128 --> 01:10:23,753 "My dream was like a nightmare. 1134 01:10:23,824 --> 01:10:27,207 "I dreamed I was a very old lady, but I was still Dainty June... 1135 01:10:27,440 --> 01:10:29,327 "...still doin' the same old act. 1136 01:10:29,392 --> 01:10:32,240 "I was so ashamed of myself, I ran away, Mama... 1137 01:10:32,368 --> 01:10:34,507 "...from the act, from you, from your dreams... 1138 01:10:34,576 --> 01:10:36,485 "...because they only made you happy. 1139 01:10:36,560 --> 01:10:40,302 "And if I want a dream of my own, my very own, I have to be like you, Mama. 1140 01:10:40,368 --> 01:10:41,894 "I have to fight for it. 1141 01:10:41,968 --> 01:10:45,383 "I started toward my dream three weeks ago in between shows. 1142 01:10:51,696 --> 01:10:53,070 "I married Jerry. 1143 01:11:14,608 --> 01:11:19,115 "Please don't worry about me, Mama. 1144 01:11:19,856 --> 01:11:24,296 "Maybe I'm enough like you to make my dream come true... 1145 01:11:24,975 --> 01:11:27,626 "...to grow up and be a real actress. 1146 01:11:28,815 --> 01:11:32,907 "I'll always love you and Louise, Mama... 1147 01:11:33,967 --> 01:11:37,579 "...and I'll always be grateful to Herbie. 1148 01:11:38,832 --> 01:11:39,780 "June." 1149 01:11:44,400 --> 01:11:47,182 When did they leave? Did she tell you where they were going? 1150 01:11:47,248 --> 01:11:49,452 No. Nothing, honest. 1151 01:11:50,799 --> 01:11:54,923 I'll call the cops. They'll find 'em, Rose, and bring 'em back. Don't you worry. 1152 01:11:54,991 --> 01:11:57,293 You shouldn't call the cops. They'll scare June. 1153 01:11:57,359 --> 01:12:00,676 It's gotta be against the law for a 13-year-old to be marryin'. 1154 01:12:01,711 --> 01:12:03,980 Rose, she must have lied about her age. 1155 01:12:06,640 --> 01:12:08,298 I'm gonna call the police. 1156 01:12:09,072 --> 01:12:11,822 I'd better get her ammonia. I think it's in her valise. 1157 01:12:14,032 --> 01:12:16,399 Can I use your phone? I've gotta call the police. 1158 01:12:19,664 --> 01:12:22,282 This little girl, underage, who married a boy... 1159 01:12:23,376 --> 01:12:26,638 - How old are they, mister? - The girl's 13. The boy is 17, 18. 1160 01:12:26,736 --> 01:12:29,419 There's nothing illegal about that in this state. 1161 01:12:29,488 --> 01:12:32,968 It's legal for a girl of 12 and legal for a boy at 16. 1162 01:12:33,391 --> 01:12:36,359 This is pioneer country and we've never changed the law. 1163 01:12:37,456 --> 01:12:38,983 I still want to call the cops. 1164 01:12:39,055 --> 01:12:40,103 Come on in. 1165 01:12:40,176 --> 01:12:42,729 You won't hear any different from them than me. 1166 01:12:43,824 --> 01:12:46,158 Can we have the tickets now? We gotta get movin'. 1167 01:12:46,223 --> 01:12:47,303 Police department. 1168 01:12:47,376 --> 01:12:49,864 - I fixed up an act of my own... - Get moving. 1169 01:12:49,936 --> 01:12:53,231 Don't be sore, Herbie. It ain't our fault the act's washed up. 1170 01:12:56,560 --> 01:12:57,869 Goodbye, Herbie. 1171 01:12:58,224 --> 01:12:59,434 Hey, fellas... 1172 01:13:00,527 --> 01:13:01,509 ...good luck. 1173 01:13:02,128 --> 01:13:04,910 - Thanks, Herbie. - Thanks. Good luck to you, too, Herbie. 1174 01:13:04,975 --> 01:13:06,153 Good luck, Louise. 1175 01:13:11,632 --> 01:13:12,941 Come on, Yonkers. 1176 01:13:15,440 --> 01:13:16,585 Goodbye, Louise. 1177 01:13:21,776 --> 01:13:22,724 Goodbye? 1178 01:13:23,823 --> 01:13:26,125 You mean you're all going away? 1179 01:13:26,543 --> 01:13:30,373 Yeah, all of us. Gee, I'm sick about it, but I gotta think of my future. 1180 01:13:32,815 --> 01:13:34,342 Why didn't you tell me, Tulsa? 1181 01:13:34,416 --> 01:13:38,475 Like you once said, Louise, it's in my palm. I keep secrets the way you do. 1182 01:13:38,960 --> 01:13:41,546 Listen, I would've loved June to be my partner. 1183 01:13:44,687 --> 01:13:45,636 I know. 1184 01:13:47,952 --> 01:13:49,446 You'll find another one. 1185 01:13:49,520 --> 01:13:50,665 What will you do? 1186 01:13:52,144 --> 01:13:53,092 I don't know. 1187 01:13:53,167 --> 01:13:57,226 Well, I hope we run into each other again. Maybe we'll even play on the same bill. 1188 01:13:57,296 --> 01:13:58,921 Yeah. Maybe. 1189 01:13:59,439 --> 01:14:01,741 You're a great girl. You're the cat's whiskers. 1190 01:14:01,807 --> 01:14:04,873 That's what we all say. You're just like one of the boys. 1191 01:14:05,744 --> 01:14:08,646 Yeah, that's me all right. "One of the boys." 1192 01:14:10,992 --> 01:14:11,940 Thanks, Tulsa. 1193 01:14:16,176 --> 01:14:19,852 I just talked to the authorities. There's no way we can get June back. 1194 01:14:21,327 --> 01:14:22,505 What're we gonna do? 1195 01:14:24,112 --> 01:14:25,060 Rose. 1196 01:14:26,767 --> 01:14:28,589 Rose. Honey, listen. 1197 01:14:30,128 --> 01:14:33,957 I'm still in the candy business. It's steady, 52 weeks a year, every year. 1198 01:14:34,032 --> 01:14:37,261 I'll be a district manager. We can stay put, have a home of our own. 1199 01:14:37,327 --> 01:14:38,789 Louise can go to school. 1200 01:14:40,240 --> 01:14:41,188 Rose? 1201 01:14:45,775 --> 01:14:47,368 Rose, you still got Herbie. 1202 01:14:47,984 --> 01:14:51,213 You can marry me and I promise you won't have one single worry... 1203 01:14:51,279 --> 01:14:53,668 ...for the rest of your life. Don't you want that? 1204 01:14:56,560 --> 01:14:59,975 Yes. Oh, Mama, say yes. 1205 01:15:02,351 --> 01:15:03,147 Herbie. 1206 01:15:03,696 --> 01:15:07,591 You read palms, I read minds. It's okay. It's all gonna be fine now, honey. 1207 01:15:07,888 --> 01:15:11,150 Everything happens for the best. Okay, so the act is finished. 1208 01:15:11,279 --> 01:15:13,286 But you and me and our daughter... 1209 01:15:14,704 --> 01:15:18,152 ...we're gonna have a home of our own. We even got a cow for the backyard. 1210 01:15:18,223 --> 01:15:21,290 We're gonna be the best damned homebodies you ever saw. 1211 01:15:22,255 --> 01:15:25,157 The boys walked because they think the act's finished. 1212 01:15:25,679 --> 01:15:27,337 They think we're nothin'. 1213 01:15:27,952 --> 01:15:31,268 Well, let 'em walk. Let 'em all walk. I don't need any of 'em. 1214 01:15:32,719 --> 01:15:33,767 They needed me. 1215 01:15:35,279 --> 01:15:37,189 I'm used to people walkin' out. 1216 01:15:37,871 --> 01:15:41,614 When my own mother did it, I cried for a week. Your father did it. 1217 01:15:42,927 --> 01:15:45,229 Then the man I married after him did it. 1218 01:15:46,415 --> 01:15:48,325 Well, this time I'm not cryin'. 1219 01:15:48,879 --> 01:15:50,789 Because I don't need any of 'em. 1220 01:15:51,440 --> 01:15:52,869 I'm the electricity. 1221 01:15:52,944 --> 01:15:55,726 I was always the electricity. Who do you think made the act? 1222 01:15:55,792 --> 01:15:59,021 I made it! And I can make it again. And I will, I swear I will. 1223 01:16:02,127 --> 01:16:04,167 This time I'm gonna do it for you. 1224 01:16:06,032 --> 01:16:08,453 This time I'm gonna make you a star, baby. 1225 01:16:09,295 --> 01:16:12,776 We're gonna have all new costumes, all new people, all new everything. 1226 01:16:12,848 --> 01:16:15,914 It's like bein' born all over again. We got everything ahead of us. 1227 01:16:15,984 --> 01:16:17,413 Take a look at our new star. 1228 01:16:17,487 --> 01:16:19,048 Look at her, Herbie. Look at her. You're right. 1229 01:16:20,958 --> 01:16:23,860 This is today and everything else is yesterday's mashed potatoes. 1230 01:16:23,967 --> 01:16:28,571 Finished? Why, we're just beginning. And this time nothing's gonna stop us. 1231 01:16:33,983 --> 01:16:35,990 "I had a dream 1232 01:16:37,182 --> 01:16:40,313 "A dream about you, baby 1233 01:16:41,247 --> 01:16:44,508 "It's gonna come true, baby 1234 01:16:45,630 --> 01:16:48,249 "They think that we're through 1235 01:16:48,702 --> 01:16:51,550 "But, baby 1236 01:16:52,094 --> 01:16:56,218 "You'll be swell, you'll be great 1237 01:16:57,023 --> 01:16:59,641 "Gonna have the whole world on a plate 1238 01:17:00,318 --> 01:17:03,133 "Startin' here, startin' now 1239 01:17:03,870 --> 01:17:08,605 "Honey, everything's comin' up roses 1240 01:17:10,815 --> 01:17:13,564 "Clear the decks, clear the tracks 1241 01:17:14,207 --> 01:17:16,956 "You got nothin' to do but relax 1242 01:17:17,662 --> 01:17:20,510 "Blow a kiss, take a bow 1243 01:17:21,246 --> 01:17:25,851 "Honey, everything's comin' up roses 1244 01:17:28,510 --> 01:17:31,445 "Now's your inning 1245 01:17:32,287 --> 01:17:34,742 "Stand the world on its ear 1246 01:17:35,454 --> 01:17:38,171 "Set it spinning 1247 01:17:38,878 --> 01:17:41,595 "That'll be just the beginning 1248 01:17:41,662 --> 01:17:44,379 "Curtain up, light the lights 1249 01:17:45,150 --> 01:17:47,801 "You've got nothin' to hit but the heights 1250 01:17:48,574 --> 01:17:51,160 "You'll be swell, you'll be great 1251 01:17:51,999 --> 01:17:54,814 "I can tell, just you wait 1252 01:17:55,487 --> 01:18:00,091 "That lucky star I talk about is due 1253 01:18:02,366 --> 01:18:07,036 "Honey, everything's comin' up roses 1254 01:18:07,678 --> 01:18:10,580 "For me and for you 1255 01:18:14,590 --> 01:18:16,826 "You can do it 1256 01:18:18,463 --> 01:18:20,317 "All you need is a hand 1257 01:18:21,790 --> 01:18:24,409 "We can do it 1258 01:18:25,630 --> 01:18:29,111 "Mama is gonna see to it! 1259 01:18:29,279 --> 01:18:31,996 "Curtain up, light the lights 1260 01:18:32,767 --> 01:18:35,188 "We got nothin' to hit but the heights 1261 01:18:35,966 --> 01:18:38,868 "I can tell, wait and see 1262 01:18:39,391 --> 01:18:42,325 "There's the bell, follow me 1263 01:18:42,942 --> 01:18:47,481 "And nothin's gonna stop us till we're through 1264 01:18:49,695 --> 01:18:54,932 "Honey, everything's coming up roses and daffodils 1265 01:18:56,255 --> 01:19:01,372 "Everything's comin' up sunshine and Santa Claus 1266 01:19:02,271 --> 01:19:07,224 "Everything's gonna be bright lights and lollipops 1267 01:19:08,510 --> 01:19:13,147 "Everything's comin' up roses 1268 01:19:13,695 --> 01:19:18,332 "For me and for you!" 1269 01:19:39,103 --> 01:19:40,444 No, no, no. 1270 01:19:41,822 --> 01:19:43,317 That's not right. 1271 01:19:44,894 --> 01:19:46,716 Sing out, Louise, sing out. 1272 01:19:47,807 --> 01:19:50,011 Let Mr. Ziegfeld hear you. 1273 01:19:52,126 --> 01:19:54,298 I got it! I got it! 1274 01:19:55,839 --> 01:19:57,246 I had another dream. 1275 01:19:58,111 --> 01:20:01,526 Instead of boys we'll use girls. And you know the cow in the act? 1276 01:20:01,758 --> 01:20:04,343 It's not gonna be a cow anymore. It's gonna be a bull. 1277 01:20:04,414 --> 01:20:06,073 So, it's gonna be a bull. 1278 01:20:07,742 --> 01:20:08,887 It's a good idea. 1279 01:20:09,182 --> 01:20:12,117 And you're gonna be the bullfighter. And you know what? 1280 01:20:12,286 --> 01:20:15,286 We're callin' the act Madame Rose's Toreadorables. 1281 01:20:16,158 --> 01:20:17,532 All we need is the girls. 1282 01:20:18,654 --> 01:20:19,767 Yes, Mother. 1283 01:20:20,862 --> 01:20:22,520 All we need is the girls. 1284 01:20:23,167 --> 01:20:24,628 How're we gonna get 'em? 1285 01:20:26,366 --> 01:20:27,675 We'll get 'em... 1286 01:20:28,062 --> 01:20:29,306 ...Uncle Jocko. 1287 01:20:34,591 --> 01:20:38,998 Herbie did the Uncle Jocko bit again and got us six girls for the act, semi-talented. 1288 01:20:39,422 --> 01:20:43,863 I didn't like the dough goin' out for hotels, so I discovered the Army and Navy stores. 1289 01:20:44,222 --> 01:20:45,946 Surplus tents, for instance. 1290 01:20:47,998 --> 01:20:49,045 Ready, Louise? 1291 01:20:49,118 --> 01:20:50,133 Yes, Mama. 1292 01:20:50,559 --> 01:20:52,860 - Ready, girls? - Yes, Madam Rose. 1293 01:20:53,087 --> 01:20:55,421 Remember, you mustn't be discouraged by the past. 1294 01:20:55,486 --> 01:20:57,341 You're artists of the theater. 1295 01:21:00,767 --> 01:21:03,320 Madam Rose's Toreadorables. 1296 01:21:12,094 --> 01:21:13,272 "Extra, extra! 1297 01:21:13,343 --> 01:21:16,441 "Hey, look at the headlines Historical news is being made" 1298 01:21:16,734 --> 01:21:17,682 Sing out! 1299 01:21:17,758 --> 01:21:18,936 "Extra, extra! 1300 01:21:19,007 --> 01:21:22,203 "They're drawing a red line Around the biggest scoop of the decade 1301 01:21:22,270 --> 01:21:23,219 "In the decade 1302 01:21:23,295 --> 01:21:25,945 "A barrel of charm A fabulous thrill 1303 01:21:26,334 --> 01:21:29,017 "The biggest little headline in vaudeville 1304 01:21:29,502 --> 01:21:31,804 "Presenting in person 1305 01:21:32,350 --> 01:21:35,798 - "That 5-foot-3 bundle of dynamite" - Sell it! Sell it, girls! 1306 01:21:35,870 --> 01:21:37,725 "Senorita Louise" 1307 01:21:40,606 --> 01:21:42,995 Well, come on, Louise, come on! 1308 01:21:52,703 --> 01:21:56,118 Ol�, everybody! My name's Louise. What's yours? 1309 01:21:59,582 --> 01:22:01,404 Well, it's comin' along. 1310 01:22:04,798 --> 01:22:05,746 Mama... 1311 01:22:07,070 --> 01:22:08,346 ...l'm just no good at it. 1312 01:22:08,414 --> 01:22:11,960 Now don't be silly. All right, girls, let's try the finish. 1313 01:22:12,190 --> 01:22:14,972 They'll forgive you anything if you've got a strong finish. 1314 01:22:15,039 --> 01:22:17,853 You're late. Now, girls, let's make it stirring! 1315 01:22:23,071 --> 01:22:25,689 Pick up your feet, Louise! Pick 'em up! Up, up! 1316 01:22:39,582 --> 01:22:41,109 I guess they're tired. 1317 01:22:41,758 --> 01:22:44,758 All right, girls, over to your tents. Get ready for bed. 1318 01:22:45,598 --> 01:22:47,508 - Good night, Louise. - Good night, Mama. 1319 01:22:47,582 --> 01:22:50,713 - But it's still light, Madam Rose. - Don't argue, go to bed. 1320 01:22:51,134 --> 01:22:53,501 And don't forget to write your mothers... 1321 01:22:53,598 --> 01:22:54,775 ...for money. 1322 01:22:55,390 --> 01:22:56,819 How'd it go in town? 1323 01:22:57,214 --> 01:22:58,621 Not even a benefit. 1324 01:22:58,686 --> 01:23:01,053 They're too un-American down here, that's what. 1325 01:23:01,119 --> 01:23:05,177 We better talk about goin' back up north as soon as I tell the girls a bedtime story. 1326 01:23:07,198 --> 01:23:09,467 Why do you make Louise wear that wig in the act? 1327 01:23:11,294 --> 01:23:13,149 It makes her look more like... 1328 01:23:15,390 --> 01:23:16,437 ...a star. 1329 01:23:17,087 --> 01:23:18,548 Why do you keep the cow? 1330 01:23:18,622 --> 01:23:21,372 Herbie, if that cow goes, I go. 1331 01:23:21,694 --> 01:23:23,123 The act can be fixed. 1332 01:23:23,199 --> 01:23:25,719 If I was doin' it for her sister I'd have it all set. 1333 01:23:25,790 --> 01:23:27,066 But you're not. 1334 01:23:27,358 --> 01:23:28,852 And I'm not my sister. 1335 01:23:29,854 --> 01:23:31,676 She doesn't expect you to be. 1336 01:23:31,998 --> 01:23:32,925 Mama... 1337 01:23:33,502 --> 01:23:36,404 ...I love you so much and I've tried hard as I could... 1338 01:23:37,214 --> 01:23:39,832 ...but the act is rotten and I'm rotten in it. 1339 01:23:40,862 --> 01:23:43,001 How do you like that? Typical of a kid. 1340 01:23:43,454 --> 01:23:45,364 Mama, I've been wanting to say this... 1341 01:23:45,438 --> 01:23:47,292 - Always impatient. - Mama... 1342 01:23:47,358 --> 01:23:50,227 - A few break-in dates don't go so good... - I'm not a blonde. 1343 01:23:50,302 --> 01:23:53,564 And I'm not my sister, and I just can't do what she did. 1344 01:23:53,950 --> 01:23:55,292 She's not asking you to. 1345 01:23:55,358 --> 01:23:56,984 Maybe you want show business... 1346 01:23:57,054 --> 01:23:59,061 Maybe? Why, it's our whole lives! 1347 01:23:59,134 --> 01:24:01,687 It's what we've been working for since you were born. 1348 01:24:01,758 --> 01:24:05,402 Honey, maybe I have been on the wrong track about your material... 1349 01:24:05,470 --> 01:24:07,292 ...but I'll find out what you do best. 1350 01:24:07,358 --> 01:24:10,326 The good Lord says, "You gotta take the rough with the smooth." 1351 01:24:10,398 --> 01:24:13,747 And you're lucky. You were born lucky, because you're not alone, see? 1352 01:24:13,822 --> 01:24:15,349 - Right, Herbie? - Right. 1353 01:24:17,054 --> 01:24:20,797 You know, we could get a nice refund on this if we'd ever paid for it. 1354 01:24:21,726 --> 01:24:24,857 How about getting a gallon of peroxide and a carton of toothbrushes? 1355 01:24:24,958 --> 01:24:26,038 What for, Herbie? 1356 01:24:26,526 --> 01:24:27,770 Make 'em all blondes. 1357 01:24:28,766 --> 01:24:29,976 I was only jokin'. 1358 01:24:30,110 --> 01:24:31,386 So was I, honey. 1359 01:24:31,646 --> 01:24:33,020 But why not do it? 1360 01:24:33,886 --> 01:24:37,148 - Louise, they're just children. - They're young girls, Mama. 1361 01:24:37,470 --> 01:24:39,543 As blondes they could be pretty young girls. 1362 01:24:39,614 --> 01:24:41,207 With some imagination it might work. 1363 01:24:41,278 --> 01:24:43,449 It'd jazz up the act, make it easier to sell. 1364 01:24:43,518 --> 01:24:46,518 We could call it, Madam Rose and her Blonde Babies. 1365 01:24:46,590 --> 01:24:47,605 Baby Blondes. 1366 01:24:47,678 --> 01:24:49,239 No, nothing with babies. 1367 01:24:49,310 --> 01:24:50,717 - Hollywood Blondes. - Yes! 1368 01:24:50,782 --> 01:24:53,367 All blondes except you, 'cause you're the star. 1369 01:24:54,110 --> 01:24:55,451 If I'm the star... 1370 01:24:55,838 --> 01:24:58,740 ...then it should be Louise and Her Hollywood Blondes. 1371 01:25:01,982 --> 01:25:04,185 Rose Louise and her Hollywood Blondes! 1372 01:25:06,494 --> 01:25:07,421 Okay. 1373 01:25:08,510 --> 01:25:11,325 Well, I told you everything would come up lollipops. 1374 01:25:11,486 --> 01:25:13,340 Herbie got us a two-week date. 1375 01:25:13,534 --> 01:25:16,600 And we were paid minimum plus, guaranteed in advance... 1376 01:25:17,022 --> 01:25:18,877 ...at the Wichita Opera House. 1377 01:25:19,102 --> 01:25:20,858 We were on our way up again. 1378 01:25:21,310 --> 01:25:23,383 Nothin' can stop Rose. Nothin'. 1379 01:25:24,862 --> 01:25:27,197 Okay, okay. Kill the traveler. 1380 01:25:27,678 --> 01:25:30,012 That's right, trim it. Okay. 1381 01:25:30,526 --> 01:25:31,672 That's right. 1382 01:25:41,054 --> 01:25:43,443 It's a real live theater! 1383 01:25:43,806 --> 01:25:45,661 With a real live stage! 1384 01:25:45,982 --> 01:25:47,291 Don't you love it? 1385 01:25:53,406 --> 01:25:54,999 Louise, look! 1386 01:25:55,934 --> 01:25:58,138 A real live theater. 1387 01:25:59,933 --> 01:26:02,355 Just like opening day rehearsals used to be. 1388 01:26:02,974 --> 01:26:04,250 Mama's gonna love it. 1389 01:26:04,318 --> 01:26:07,613 - Will you kill them floods? - Will you shut your face? 1390 01:26:08,573 --> 01:26:11,672 - She isn't gonna love that. - Or that! 1391 01:26:12,446 --> 01:26:14,202 Slave, my fiddle. 1392 01:26:18,590 --> 01:26:19,735 What the hay? 1393 01:26:20,478 --> 01:26:22,649 What kind of an act is that? 1394 01:26:22,910 --> 01:26:23,925 Yeah? 1395 01:26:24,926 --> 01:26:27,163 Okay, jailbait, you the Hollywood Blondes? 1396 01:26:27,230 --> 01:26:28,790 - Yes. I'm... - You're late. 1397 01:26:28,862 --> 01:26:31,131 - Our car broke down and... - Skip it. 1398 01:26:31,390 --> 01:26:34,554 Some of you can use that dressing room. The rest of you, over there. 1399 01:26:34,622 --> 01:26:37,372 The first one you share with Tessie Tura, the Texas Twirler. 1400 01:26:38,110 --> 01:26:40,150 The second with Mazeppa, Revolutions in Dance. 1401 01:26:40,222 --> 01:26:41,563 Now shake it up, will you? 1402 01:26:42,622 --> 01:26:43,571 So... 1403 01:26:44,574 --> 01:26:47,738 ...you're the act that's supposed to keep the cops out, huh? 1404 01:26:48,189 --> 01:26:49,880 Boy, you must be lousy. 1405 01:26:52,029 --> 01:26:53,852 It's a real live theater, all right. 1406 01:26:53,918 --> 01:26:56,154 He reminds me of my brother. 1407 01:26:57,502 --> 01:26:58,746 Don't start sniveling. 1408 01:26:58,814 --> 01:27:02,163 Take the cow and anything else you can carry into the first dressing room. 1409 01:27:02,237 --> 01:27:05,882 Marjorie May, take the other girls into that second room and start unpacking. 1410 01:27:05,950 --> 01:27:07,477 I want to go home. 1411 01:27:17,214 --> 01:27:18,937 Look at this! 1412 01:27:19,646 --> 01:27:23,836 That Tessie Tura must be a very fancy lady. 1413 01:27:28,318 --> 01:27:29,943 She must also be a pig. 1414 01:27:32,734 --> 01:27:33,682 Louise! 1415 01:27:35,326 --> 01:27:36,537 In here, Mama. 1416 01:27:37,950 --> 01:27:39,161 Let me help you. 1417 01:27:39,230 --> 01:27:41,172 Baby, we're back in the theater. 1418 01:27:41,502 --> 01:27:43,509 We're back in a real live theater. 1419 01:27:43,582 --> 01:27:46,429 I really think we ought to talk to Herbie. 1420 01:27:46,493 --> 01:27:50,323 He went up front to check on our billing. Good morning. Good morning, I... 1421 01:28:01,182 --> 01:28:02,556 It ain't weighted right. 1422 01:28:08,894 --> 01:28:12,210 It scratches the devil out of me and it just don't bump when I do. 1423 01:28:12,286 --> 01:28:14,871 Maybe there's somethin' wrong with your bumper. 1424 01:28:16,126 --> 01:28:17,336 Big joke! 1425 01:28:18,046 --> 01:28:21,843 I'm out there bumpin' my brains off with no action and she's bein' witty. 1426 01:28:24,766 --> 01:28:26,173 Hey, you with the neck. 1427 01:28:26,846 --> 01:28:30,523 I paid six bucks for that costume. Now back where you found it. 1428 01:28:30,590 --> 01:28:31,670 Yes, ma'am. 1429 01:28:54,366 --> 01:28:56,438 Get the bags, get the cow, get the props! 1430 01:28:56,510 --> 01:28:59,161 You don't know what kind of theater this is. 1431 01:28:59,453 --> 01:29:01,526 Yes, I do. It's a house of burlesque. 1432 01:29:01,598 --> 01:29:04,696 A house of burlesque. And you know what that is? Filth! 1433 01:29:04,765 --> 01:29:07,994 - When your friend Herbie shows his face... - I'm sure he didn't know. 1434 01:29:08,062 --> 01:29:09,523 Not much, he didn't. Agnes! 1435 01:29:09,598 --> 01:29:11,485 He got the booking over the telephone. 1436 01:29:11,902 --> 01:29:13,178 We were all so happy. 1437 01:29:14,206 --> 01:29:15,483 My name is Amanda. 1438 01:29:15,550 --> 01:29:19,347 Your name is Agnes and I want you and the others out of here in two seconds. 1439 01:29:19,421 --> 01:29:21,625 - But, Madam Rose... - March! March! Go! 1440 01:29:21,726 --> 01:29:24,246 Wait a minute. Wait in the other dressing room. 1441 01:29:25,598 --> 01:29:27,965 You take the rear end of the cow, I'll take the front. 1442 01:29:28,030 --> 01:29:32,186 And what bags we can't carry, your friend Herbie can pick up and carry himself. 1443 01:29:33,469 --> 01:29:36,372 Listen to me. Just because you think Herbie can do no wrong... 1444 01:29:36,445 --> 01:29:39,544 - This has nothing to do with him. - You don't know what burlesque is. 1445 01:29:39,614 --> 01:29:41,076 - Yes, I do. - No, you don't! 1446 01:29:41,149 --> 01:29:43,386 No daughter of mine will work in a burlesque house. 1447 01:29:43,454 --> 01:29:45,341 And no daughter of any woman I know. 1448 01:29:45,406 --> 01:29:46,867 Where are we gonna work? 1449 01:29:46,942 --> 01:29:50,455 Vaudevillians won't even live in the same hotel as burlesque people. 1450 01:29:52,669 --> 01:29:54,612 Mama, how much money do we have? 1451 01:29:55,838 --> 01:29:59,154 Including what's left of their allowances, how much money do we have? 1452 01:30:01,501 --> 01:30:02,810 Somethin' will turn up. 1453 01:30:03,038 --> 01:30:05,307 It has turned up and this is it! 1454 01:30:05,566 --> 01:30:08,632 Mama, we're flat broke. We've gotta take this job. 1455 01:30:09,470 --> 01:30:12,317 Even if you wanted to quit and go home, we'd have to take it. 1456 01:30:15,901 --> 01:30:17,112 I had a dream. 1457 01:30:21,598 --> 01:30:23,932 - Mama... - You're gonna like this one. 1458 01:30:24,414 --> 01:30:27,480 I had it over a week ago, only I didn't want to tell you. 1459 01:30:27,677 --> 01:30:29,335 The cow came into my room. 1460 01:30:30,686 --> 01:30:33,304 But she wasn't dancin', smilin' this time. 1461 01:30:34,814 --> 01:30:36,919 She was wheezin' and kind of sad-like. 1462 01:30:37,918 --> 01:30:41,082 She came over to my bed and looked at me, and she said: 1463 01:30:41,854 --> 01:30:44,243 "Rose, move over." 1464 01:30:46,590 --> 01:30:47,899 I'm sorry, Mama. 1465 01:30:48,926 --> 01:30:51,609 Why? She didn't ask you to move over. 1466 01:30:52,830 --> 01:30:55,448 I mean, I'm sorry I'm not good enough in the act. 1467 01:30:57,245 --> 01:30:59,733 It's the act that isn't good enough, baby... 1468 01:31:01,629 --> 01:31:02,774 ...or somethin'. 1469 01:31:03,805 --> 01:31:04,820 Rose! 1470 01:31:07,133 --> 01:31:08,061 In here. 1471 01:31:08,126 --> 01:31:11,322 Look, I didn't know. Louise. Rose, I didn't know, believe me. 1472 01:31:11,389 --> 01:31:12,502 I do, honey. 1473 01:31:13,118 --> 01:31:15,638 Oh, what's the difference? The money is good. 1474 01:31:15,710 --> 01:31:19,419 It's only two weeks and maybe by that time somethin' will turn up. Right? 1475 01:31:20,190 --> 01:31:21,138 Right! 1476 01:31:21,853 --> 01:31:23,741 You're a nice girl, Rose. Thank you. 1477 01:31:24,669 --> 01:31:28,052 - That's show business. - One good thing: I bet we get top billing. 1478 01:31:29,566 --> 01:31:32,533 Actually, you see, they had us kinda lost in the middle. 1479 01:31:32,670 --> 01:31:34,939 I thought last would be better, so that it reads: 1480 01:31:35,006 --> 01:31:37,177 "And Rose Louise and Her Hollywood Blondes." 1481 01:31:37,246 --> 01:31:39,929 They'll use plenty of pictures and put a box around it. 1482 01:31:39,998 --> 01:31:42,364 Forget the box, Herbie, and the pictures. 1483 01:31:42,494 --> 01:31:45,363 You don't know what they say in the business, but Herbie does. 1484 01:31:45,437 --> 01:31:48,754 When a vaudeville act plays burlesque it means it's all washed up. 1485 01:31:49,181 --> 01:31:52,345 Herbie, nothin' is gonna turn up for us, is it? 1486 01:31:54,654 --> 01:31:55,602 No. 1487 01:31:59,326 --> 01:32:00,952 It is a pretty rotten act. 1488 01:32:02,109 --> 01:32:03,636 Honey, it's not the act. 1489 01:32:03,710 --> 01:32:07,125 It's like I been tellin' you, vaudeville is dead, stone-cold dead! 1490 01:32:07,966 --> 01:32:10,235 - We sure tried though, didn't we? - We sure did. 1491 01:32:10,782 --> 01:32:11,676 Right? 1492 01:32:11,806 --> 01:32:12,755 Right. 1493 01:32:14,014 --> 01:32:14,962 Herbie. 1494 01:32:17,150 --> 01:32:18,841 I better get the cues ready. 1495 01:32:18,910 --> 01:32:23,187 Hey, Rose Louise, where's your music? And your light cues? 1496 01:32:23,262 --> 01:32:24,822 I'll be right with you. 1497 01:32:26,109 --> 01:32:28,280 - You Rose Louise? - Yeah, I'm Rose Louise. 1498 01:32:28,381 --> 01:32:29,461 Oh, Herbie. 1499 01:32:30,109 --> 01:32:31,636 Things are lookin' up. 1500 01:32:31,998 --> 01:32:35,227 I got a show to open, Rose Louise, so move your butt. 1501 01:32:39,038 --> 01:32:40,794 Now listen, you little punk! 1502 01:32:42,173 --> 01:32:45,751 For the next two weeks you're gonna speak like a Sunday school teacher. 1503 01:32:45,821 --> 01:32:49,596 You got something in this theater you probably never saw before: A lady. 1504 01:32:49,790 --> 01:32:50,804 Take a look. 1505 01:32:51,645 --> 01:32:52,856 That is a lady. 1506 01:32:53,374 --> 01:32:54,967 And that is also a lady. 1507 01:32:56,158 --> 01:33:00,314 And every girl in this act is a lady and don't you forget it. Do you understand? 1508 01:33:00,573 --> 01:33:01,588 Yes, sir. 1509 01:33:05,246 --> 01:33:09,020 Now get out there on that stage and I'll give you the cues when I'm ready. 1510 01:33:09,086 --> 01:33:10,034 Yes, sir. 1511 01:33:13,917 --> 01:33:15,030 Excuse me... 1512 01:33:15,741 --> 01:33:16,723 ...ma'am. 1513 01:33:29,598 --> 01:33:33,492 Sir, won't you give me your protection? I'm a lady, too. 1514 01:33:33,950 --> 01:33:36,950 Just let me by, lady, and there won't be any casualties. 1515 01:33:37,053 --> 01:33:38,362 Say, you're cute. 1516 01:33:38,525 --> 01:33:41,340 How about you and me goin' for a ride after the show? 1517 01:33:41,470 --> 01:33:42,964 All my seats are reserved. 1518 01:33:45,022 --> 01:33:47,411 The thing worked, thanks to you. 1519 01:33:52,733 --> 01:33:56,082 - Well, if you ladies will excuse me. - We're very busy. 1520 01:33:56,638 --> 01:33:58,907 - In my dressing room? - In your dress... 1521 01:33:59,133 --> 01:34:00,726 You heard me. 1522 01:34:01,405 --> 01:34:04,089 And I don't like sharin' it any more than you do. 1523 01:34:04,318 --> 01:34:07,220 Particularly with a troupe from the Virgin Islands. 1524 01:34:07,613 --> 01:34:11,956 Now don't start up on us, understand? We're headliners from the Orpheum Circuit. 1525 01:34:12,190 --> 01:34:14,328 We were booked into this theater by mistake. 1526 01:34:14,397 --> 01:34:15,641 Weren't we all? 1527 01:34:17,150 --> 01:34:19,451 Say, who made that? 1528 01:34:20,446 --> 01:34:22,780 I did. I make all our costumes. 1529 01:34:23,453 --> 01:34:26,683 My, look at them ladylike little stitches. 1530 01:34:27,581 --> 01:34:31,258 That miserable broad who's been makin' my gowns must be usin' a fish hook. 1531 01:34:32,062 --> 01:34:33,338 What do you pay her? 1532 01:34:34,301 --> 01:34:36,789 - $25 a gown and I provide the material. - $30. 1533 01:34:36,862 --> 01:34:38,487 - She's new in the business. - $30. 1534 01:34:38,557 --> 01:34:40,019 - Are you her mother? - Yes. 1535 01:34:40,094 --> 01:34:41,042 $30. 1536 01:34:43,261 --> 01:34:45,563 I'll get the material after the matinee. 1537 01:34:45,821 --> 01:34:48,571 It's a deal. Louise, where's your toreador costume? 1538 01:34:48,830 --> 01:34:51,830 The girls must have it in the other dressing room with them. 1539 01:34:52,318 --> 01:34:55,067 Heaven knows what else they've got in their dressing room. 1540 01:34:56,893 --> 01:34:58,519 From the way that dame walks... 1541 01:34:58,590 --> 01:35:01,273 ...she would've made a real good stripper in her day. 1542 01:35:05,502 --> 01:35:06,549 Tessie... 1543 01:35:06,974 --> 01:35:09,014 Tessie, I'm short a talking woman. 1544 01:35:09,502 --> 01:35:11,771 Tough. "T, U, F." Tough. 1545 01:35:12,605 --> 01:35:14,809 The new comic won't use a chorus girl. 1546 01:35:15,197 --> 01:35:18,264 Then let him use Mazeppa. Everybody else has. 1547 01:35:22,526 --> 01:35:26,104 Now you know Mazeppa's got her Gladiator Ballet just before his spot. 1548 01:35:26,237 --> 01:35:28,408 Let them cut the ballet. It stinks anyway. 1549 01:35:28,637 --> 01:35:30,361 Be a sport. I'm in a bind. 1550 01:35:30,974 --> 01:35:33,657 You're always in a bind in this flea-bitten trap. 1551 01:35:34,269 --> 01:35:37,979 I'm a strip woman, slob. I don't do no scenes. Now blow. 1552 01:35:40,478 --> 01:35:43,860 Have you ever heard of a first-class strip woman playin' scenes? 1553 01:35:44,158 --> 01:35:47,987 When you play stock in a dump like this, I guess you gotta expect to get insulted. 1554 01:35:48,061 --> 01:35:49,555 The work is steady, isn't it? 1555 01:35:49,629 --> 01:35:52,051 But you bring a new star in for each show, don't ya? 1556 01:35:52,125 --> 01:35:53,980 Tessie, it's just a few lines. 1557 01:35:54,653 --> 01:35:56,988 Fat boy, save your bad breath. 1558 01:35:57,053 --> 01:35:59,387 - I'll give you $10 extra. - No. 1559 01:35:59,549 --> 01:36:00,826 I can read lines. 1560 01:36:00,893 --> 01:36:01,787 Who are you? 1561 01:36:01,853 --> 01:36:04,755 Rose Louise, of Rose Louise and Her Hollywood Blondes. 1562 01:36:04,957 --> 01:36:07,030 Just a minute. What kind of lines? 1563 01:36:07,102 --> 01:36:08,563 - You in her act? - Not exactly. 1564 01:36:08,637 --> 01:36:12,052 - Shut up! How are your legs? - Great! And I'll learn her the scenes. 1565 01:36:12,125 --> 01:36:13,434 Okay, $10. 1566 01:36:13,885 --> 01:36:15,194 It's money, Mama. 1567 01:36:16,477 --> 01:36:18,844 What kind of lines will she read out on that stage? 1568 01:36:18,909 --> 01:36:22,226 The same burlesque junk that's been said since the year 1. 1569 01:36:22,941 --> 01:36:26,422 - Say, where've you been all your life? - Playin' vaudeville. 1570 01:36:26,493 --> 01:36:28,249 Where? In the Louvre? 1571 01:36:29,309 --> 01:36:32,440 You name any town in the United States and we've played it. 1572 01:36:32,957 --> 01:36:35,892 My grandpa says we've covered the country like gypsies. 1573 01:36:36,221 --> 01:36:39,068 Well, you may be a gypsy, Rose Louise, but you're... 1574 01:36:39,134 --> 01:36:42,265 Say, that ain't a bad name if you ever take up strippin'. 1575 01:36:43,645 --> 01:36:44,725 She won't. 1576 01:36:44,957 --> 01:36:47,378 No, but you'll let her feed lines to a bum comic... 1577 01:36:47,453 --> 01:36:49,242 ...for a lousy $10 a week. 1578 01:36:49,629 --> 01:36:53,077 That's trainin'. She's gonna be a headliner. This is only temporary. 1579 01:36:53,149 --> 01:36:56,662 Just as soon as we finish here she's goin' right back to vaudeville. 1580 01:36:56,861 --> 01:36:58,617 I better talk to Herbie about this. 1581 01:36:58,686 --> 01:37:02,199 We never do anything without consulting our artists' representative. 1582 01:37:02,557 --> 01:37:05,241 I'd like to consult your artists' representative. 1583 01:37:06,077 --> 01:37:07,255 That's a man. 1584 01:37:07,901 --> 01:37:09,624 He and Mama are gonna be married. 1585 01:37:09,693 --> 01:37:12,344 She better grab him or she's dumber than she looks. 1586 01:37:12,413 --> 01:37:16,341 Don't you start calling my mother dumb. She's a lot smarter than any of you. 1587 01:37:18,013 --> 01:37:20,347 Listen, we gotta share a dressing room. 1588 01:37:20,766 --> 01:37:22,675 Let's smoke a peace pipe, okay? 1589 01:37:24,285 --> 01:37:25,365 I'm willing. 1590 01:37:25,661 --> 01:37:26,807 I hope so. 1591 01:37:26,909 --> 01:37:30,521 Sharin' a dressing room is like sleepin' together, and if you don't get along... 1592 01:37:32,605 --> 01:37:37,144 I'll thank you not to give the boss any notion that I would ever play scenes. 1593 01:37:37,565 --> 01:37:42,169 And one more disparaging remark about my ballet... 1594 01:37:42,909 --> 01:37:46,422 ...will find this bugle right in your eye. 1595 01:37:46,493 --> 01:37:47,441 Please! 1596 01:37:49,629 --> 01:37:51,254 There's a lady present. 1597 01:37:51,646 --> 01:37:52,573 Where? 1598 01:37:52,958 --> 01:37:55,096 Open your eyes instead of your mouth. 1599 01:37:55,934 --> 01:37:58,1000 Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra. 1600 01:38:00,925 --> 01:38:04,570 Say, you're even younger than I was when I started strippin'. 1601 01:38:05,309 --> 01:38:06,586 I'm not gonna strip. 1602 01:38:08,381 --> 01:38:10,585 Somethin' wrong with strippin'? 1603 01:38:11,294 --> 01:38:13,879 No, I just meant I don't have any talent. 1604 01:38:14,365 --> 01:38:15,794 You think they have? 1605 01:38:17,789 --> 01:38:19,960 I, myself, of course, was a ballerina. 1606 01:38:20,413 --> 01:38:25,050 But take it from me, to be a stripper all you need to have is no talent. 1607 01:38:25,501 --> 01:38:27,159 You'll pardon me... 1608 01:38:28,413 --> 01:38:30,650 ...but to have no talent is not enough. 1609 01:38:31,133 --> 01:38:35,224 What you need to have is an idea that makes your strip special. 1610 01:38:43,517 --> 01:38:46,038 "You can pull all the stops out 1611 01:38:46,141 --> 01:38:47,930 "Till they call the cops out 1612 01:38:48,157 --> 01:38:50,972 "Grind till you're fined or you're banned 1613 01:38:51,549 --> 01:38:53,851 "But you gotta get a gimmick 1614 01:38:54,077 --> 01:38:56,444 "If you wanna get a hand 1615 01:38:59,645 --> 01:39:02,067 "You can sacrifice your sacro 1616 01:39:02,141 --> 01:39:03,929 "Workin' in the back row 1617 01:39:04,061 --> 01:39:06,428 "Bump in a dump till you're dead 1618 01:39:07,486 --> 01:39:09,558 "Kid, you gotta get a gimmick 1619 01:39:09,949 --> 01:39:12,371 "If you wanna get ahead 1620 01:39:15,325 --> 01:39:16,405 "You can uh 1621 01:39:16,478 --> 01:39:18,812 "You can uh You can uh, uh, uh 1622 01:39:20,125 --> 01:39:22,645 "That's how burlesque was born 1623 01:39:23,198 --> 01:39:24,954 "So I uh And I uh 1624 01:39:25,213 --> 01:39:26,740 "And I uh, uh, uh 1625 01:39:27,038 --> 01:39:30,932 "But I do it with a horn 1626 01:39:59,869 --> 01:40:01,811 "Once I was a schlepper 1627 01:40:01,949 --> 01:40:03,804 "Now I'm Miss Mazeppa 1628 01:40:03,933 --> 01:40:06,071 "With my revolution in dance 1629 01:40:07,966 --> 01:40:09,656 "You gotta have a gimmick 1630 01:40:10,077 --> 01:40:12,565 "If you wanna have a chance 1631 01:40:15,677 --> 01:40:17,717 "She can m'm, She can m'm 1632 01:40:17,821 --> 01:40:19,544 "She can m'm, m'm, m'm 1633 01:40:20,701 --> 01:40:22,643 "They'll never make her rich 1634 01:40:23,901 --> 01:40:25,723 "Me, I uh And I uh 1635 01:40:26,045 --> 01:40:27,507 "And I uh, uh, uh 1636 01:40:27,901 --> 01:40:31,065 "But I do it with a switch 1637 01:40:42,365 --> 01:40:44,188 "I'm electrifyin' 1638 01:40:44,413 --> 01:40:46,071 "And I'm not even tryin' 1639 01:40:46,301 --> 01:40:48,789 "I never have to sweat to get paid 1640 01:40:50,045 --> 01:40:51,900 "'Cause if you got a gimmick 1641 01:40:51,965 --> 01:40:54,420 "Gypsy girl, you got it made 1642 01:41:00,989 --> 01:41:02,898 "All them m'm And them m'm 1643 01:41:03,133 --> 01:41:04,759 "And them m'm, m'm, m'm 1644 01:41:05,789 --> 01:41:08,156 "Ain't gonna spell success 1645 01:41:08,765 --> 01:41:10,652 "Me, I m'm And I m'm 1646 01:41:10,845 --> 01:41:12,274 "And I m'm, m'm, m'm 1647 01:41:12,669 --> 01:41:16,149 "But I do it with finesse 1648 01:41:34,653 --> 01:41:36,409 "Dressy Tessie Tura 1649 01:41:36,541 --> 01:41:38,231 "Is so much more demure 1650 01:41:38,525 --> 01:41:41,721 "Then all them other ladies because 1651 01:41:42,269 --> 01:41:43,862 "You gotta get a gimmick 1652 01:41:44,157 --> 01:41:47,802 "If you wanna get applause 1653 01:41:49,821 --> 01:41:51,480 "Do something special 1654 01:41:51,645 --> 01:41:53,304 "Anything that's fresh'll 1655 01:41:53,373 --> 01:41:55,762 "Earn you a big fat cigar 1656 01:42:00,829 --> 01:42:02,684 "You're more than just a mimic 1657 01:42:02,812 --> 01:42:04,438 "When you got a gimmick 1658 01:42:04,765 --> 01:42:07,285 "Take a look at how different we are 1659 01:42:16,125 --> 01:42:17,652 "If you wanna make it 1660 01:42:17,725 --> 01:42:19,448 "Twinkle while you shake it 1661 01:42:19,645 --> 01:42:21,171 "If you wanna grind it 1662 01:42:21,437 --> 01:42:23,193 "Wait tell you've refined it 1663 01:42:23,453 --> 01:42:24,947 "If you wanna bump it 1664 01:42:25,245 --> 01:42:26,806 "Bump it with a trumpet 1665 01:42:27,037 --> 01:42:28,531 "So get yourself a gimmick 1666 01:42:28,605 --> 01:42:30,361 "And you, too 1667 01:42:31,453 --> 01:42:33,592 "Can be a star" 1668 01:42:56,317 --> 01:42:57,266 Herbie. 1669 01:43:00,797 --> 01:43:02,804 - Hello, Herbie. - Hello, Rose. 1670 01:43:05,629 --> 01:43:06,577 You win. 1671 01:43:08,348 --> 01:43:09,875 We've come to the end. 1672 01:43:11,741 --> 01:43:13,944 Guess we'd better make some new plans. 1673 01:43:17,117 --> 01:43:18,644 How about marryin' me? 1674 01:43:20,029 --> 01:43:21,589 Sure. Sure! 1675 01:43:22,717 --> 01:43:23,665 Sure. 1676 01:43:24,412 --> 01:43:25,874 I love you, you know. 1677 01:43:26,301 --> 01:43:27,381 Yeah, I do. 1678 01:43:29,597 --> 01:43:30,906 Let's do it today. 1679 01:43:32,348 --> 01:43:34,291 Not while we're still in burlesque. 1680 01:43:34,365 --> 01:43:36,569 - The day we close. - It's a deal. 1681 01:43:37,437 --> 01:43:38,615 Oh, Herbie. 1682 01:43:39,997 --> 01:43:41,371 I do, I do! 1683 01:43:41,533 --> 01:43:42,962 So do I, Rose. 1684 01:44:08,189 --> 01:44:09,269 Come in. 1685 01:44:12,189 --> 01:44:14,261 I'll bet you thought I forgot, huh? 1686 01:44:15,741 --> 01:44:16,952 Not Herbie! 1687 01:44:17,405 --> 01:44:21,780 I remember everything, including the wedding bouquet, the finest in Wichita. 1688 01:44:22,781 --> 01:44:24,024 Thanks, Herbie. 1689 01:44:24,733 --> 01:44:26,838 They're knockouts, aren't they? 1690 01:44:27,389 --> 01:44:29,331 They sure are knockouts, Herbie. 1691 01:44:31,421 --> 01:44:34,006 Hey, stop packing and talk to me! 1692 01:44:36,060 --> 01:44:38,810 Gosh, this is the great day! 1693 01:44:40,541 --> 01:44:42,843 I can't help it. I'm nervous. Why aren't you? 1694 01:44:42,909 --> 01:44:45,724 - I've never been so nervous. - You've never been married before. 1695 01:44:45,789 --> 01:44:49,084 You've never been married before like you'll be married this time. 1696 01:44:49,148 --> 01:44:51,963 She's a little sad, too. You know, about the girls. 1697 01:44:52,701 --> 01:44:54,806 Rose, honey, I know what you're feelin'. 1698 01:44:54,877 --> 01:44:58,805 It ain't easy to give this up after all these years, but you'll never regret it. 1699 01:44:58,877 --> 01:45:00,600 I ought to shut up, but I can't help it. 1700 01:45:00,668 --> 01:45:02,807 I'm finally getting everything I ever wanted. 1701 01:45:02,877 --> 01:45:05,146 Including a fancy ceremony and bridesmaids. 1702 01:45:06,172 --> 01:45:09,555 What the minister will say when he sees all that Hollywood blonde hair... 1703 01:45:09,629 --> 01:45:11,636 ...I don't know. I don't know. 1704 01:45:11,932 --> 01:45:15,031 Let's hope he's colorblind. What difference does it make? 1705 01:45:15,420 --> 01:45:17,787 All he has to ask in exactly one hour is: 1706 01:45:18,204 --> 01:45:20,244 "Do you, Rose, take him, Herbie?" 1707 01:45:21,405 --> 01:45:25,049 And you know what I'm gonna answer? "I, Rose, take you, Herbie." 1708 01:45:25,884 --> 01:45:26,964 Thank you. 1709 01:45:30,909 --> 01:45:34,553 - I better get the bags in the car. - I don't know why I stay in this business! 1710 01:45:34,620 --> 01:45:37,784 - Lf it ain't one headache, it's another! - They'll hear you out front. 1711 01:45:37,852 --> 01:45:40,820 It's my theater, ain't it? Last week, no talkin' woman. 1712 01:45:40,892 --> 01:45:42,583 The week before, no second banana. 1713 01:45:42,652 --> 01:45:46,035 If you knew that crazy broad wasn't here why'd you start the performance? 1714 01:45:46,109 --> 01:45:47,702 She don't go on till next to closin'. 1715 01:45:47,773 --> 01:45:50,162 She said she was only goin' to the drugstore. 1716 01:45:50,236 --> 01:45:52,505 - What'd they arrest her for? - Shoplifting. 1717 01:45:52,573 --> 01:45:53,521 Cut the spot. 1718 01:45:53,597 --> 01:45:56,444 Rose, can we invite the minister for a drink afterwards? 1719 01:45:56,508 --> 01:45:58,134 It's the star strip! 1720 01:45:58,301 --> 01:45:59,316 Cut it! 1721 01:46:01,629 --> 01:46:04,760 Mama, we could hang the cow's head over the mantelpiece. 1722 01:46:04,861 --> 01:46:08,473 They'll yell "murder" if it's the same bags they've seen the last eight weeks. 1723 01:46:08,541 --> 01:46:11,836 - The star's the novelty. - Pastey, what do you expect me to do? 1724 01:46:11,901 --> 01:46:13,494 - Let you strip? - No. 1725 01:46:15,581 --> 01:46:17,239 - My daughter can do it. - What? 1726 01:46:17,309 --> 01:46:19,164 - Rose Louise. - Since when? 1727 01:46:19,229 --> 01:46:21,084 Since she's seen how easy it is. 1728 01:46:21,149 --> 01:46:24,411 - She didn't look bad in the scenes. - She'll look great when I fix her up! 1729 01:46:24,477 --> 01:46:27,706 - What's the gimmick? - She's young and you got any better ideas? 1730 01:46:28,349 --> 01:46:29,756 She'd better get ready now. 1731 01:46:29,821 --> 01:46:31,130 It's the star spot. 1732 01:46:31,197 --> 01:46:32,888 - That means star salary. - Lf we keep her. 1733 01:46:32,957 --> 01:46:35,029 You will. She's gonna be wonderful. 1734 01:46:35,100 --> 01:46:36,661 I knew somethin' would turn up. 1735 01:46:36,733 --> 01:46:38,740 Where's the dress you were making for Tessie? 1736 01:46:38,813 --> 01:46:41,496 Lt'll work perfect for you. Get into your makeup. 1737 01:46:41,565 --> 01:46:43,092 There isn't much time. 1738 01:46:46,972 --> 01:46:49,460 Silly, you aren't really gonna strip. 1739 01:46:49,949 --> 01:46:53,265 All you're gonna do is walk around the stage in time to the music... 1740 01:46:53,340 --> 01:46:56,723 ...and drop a shoulder strap at the end. You're a lady, like Herbie says. 1741 01:46:56,797 --> 01:47:00,823 You'll parade so grand they'll think it's a favor if you even show 'em your knee. 1742 01:47:00,893 --> 01:47:03,097 Louise, it's the star spot. 1743 01:47:03,229 --> 01:47:05,400 I always promised my daughter we'd be a star. 1744 01:47:05,468 --> 01:47:06,679 Not like this. 1745 01:47:07,261 --> 01:47:08,755 You can't do it, Rose. 1746 01:47:08,829 --> 01:47:11,763 Herbie, it's all right to walk out when they want ya... 1747 01:47:11,869 --> 01:47:15,164 ...but we can't walk out when after all these years we're still a flop. 1748 01:47:15,228 --> 01:47:18,196 That's quittin'. We can't quit because we're still a flop. 1749 01:47:18,269 --> 01:47:21,138 Please, do this. Then we can leave proud because we made it. 1750 01:47:21,213 --> 01:47:22,195 Maybe only in burlesque. 1751 01:47:22,269 --> 01:47:24,789 Maybe only in second-rate burlesque at that, but... 1752 01:47:26,652 --> 01:47:28,311 Let's walk away a star. 1753 01:47:43,741 --> 01:47:44,689 Baby. 1754 01:47:48,476 --> 01:47:50,299 No time to finish that dress. 1755 01:47:50,557 --> 01:47:52,182 I'll get everything ready. 1756 01:47:52,285 --> 01:47:54,936 Get the junk off this dress, the Tessie trim. 1757 01:47:56,604 --> 01:47:58,677 Herbie, see what the house is like. 1758 01:47:59,261 --> 01:48:00,209 Sure. 1759 01:48:00,348 --> 01:48:01,657 Sure, why not? 1760 01:48:03,580 --> 01:48:06,482 Didn't I always tell you, you were born lucky, Louise? 1761 01:48:07,293 --> 01:48:10,195 Not too much makeup, baby. Young and girlish, pure. 1762 01:48:10,269 --> 01:48:12,952 Don't smear that junk on your face the way the others do! 1763 01:48:13,020 --> 01:48:15,475 Just leave your mouth the way the good Lord made it. 1764 01:48:15,548 --> 01:48:17,403 Not too much rouge. No beauty marks. 1765 01:48:17,468 --> 01:48:21,243 You'll be a lady: Grand, elegant, with a classy ladylike walk. 1766 01:48:21,629 --> 01:48:24,628 Ye gods, shoes! We can use the black ones. 1767 01:48:24,700 --> 01:48:26,740 The old ones that we borrowed from Tessie. 1768 01:48:26,812 --> 01:48:29,660 They'll have to do. If they're too big, stuff 'em with paper. 1769 01:48:29,725 --> 01:48:33,336 Your hair's all wrong. You can't just let it hang there like spaghetti. 1770 01:48:33,405 --> 01:48:36,503 Get it up, dear! And puff it out on top. It's gotta be classy. 1771 01:48:36,732 --> 01:48:40,115 Thank God the Lord gave us good color and that you washed it this morning. 1772 01:48:40,189 --> 01:48:42,393 Do you think we should use a few feathers in it? 1773 01:48:42,461 --> 01:48:44,468 No, that's what they all do. Jewelry! 1774 01:48:44,541 --> 01:48:48,218 No, let Tessie and the others wear all this vulgar junk. Come in. 1775 01:48:48,477 --> 01:48:49,906 - She ready? - She'll be there. 1776 01:48:49,981 --> 01:48:51,158 She's on in seven minutes. 1777 01:48:51,228 --> 01:48:53,945 She'll be there. Come on, Louise. Get in the dress. 1778 01:48:54,012 --> 01:48:55,539 Come dear, come. 1779 01:48:56,669 --> 01:48:58,808 You're gonna be just wonderful, darling. 1780 01:48:58,908 --> 01:49:01,243 Go along, dear. Here's your dress. 1781 01:49:01,309 --> 01:49:04,407 Keep a lot of pins in your hair. Get it tight so it won't fall down. 1782 01:49:04,476 --> 01:49:07,160 - Will you get out of here! - Six and a half minutes. 1783 01:49:07,229 --> 01:49:08,538 I know, I know. 1784 01:49:09,820 --> 01:49:11,708 Say, whose are these? 1785 01:49:12,061 --> 01:49:14,035 My wedding present from Tessie. 1786 01:49:14,108 --> 01:49:17,752 Good for a lady. She can wear 'em. Now what else? Music. Music. 1787 01:49:20,796 --> 01:49:23,284 Spanish. Military. Cow. 1788 01:49:26,781 --> 01:49:29,115 Maybe she can do the Let Me Entertain You number. 1789 01:49:29,180 --> 01:49:31,897 Baby, you can do the Let me Entertain You number. 1790 01:49:31,964 --> 01:49:34,747 I'll mark it for the conductor to repeat two choruses slow. 1791 01:49:34,813 --> 01:49:37,049 No, two and a half. And sing out, Louise! 1792 01:49:37,277 --> 01:49:38,618 Just walk and dip. 1793 01:49:38,941 --> 01:49:40,566 Remember, you're a lady. 1794 01:49:40,732 --> 01:49:43,220 Make 'em beg for more and then don't give it to 'em. 1795 01:49:43,293 --> 01:49:44,569 Did I forget anything? 1796 01:49:45,340 --> 01:49:47,577 Is that you, honey? How is the audience? 1797 01:49:47,645 --> 01:49:48,954 It don't matter. 1798 01:49:49,244 --> 01:49:51,666 The car is outside and the girls are in it. 1799 01:49:52,252 --> 01:49:55,547 I'm just gonna put these bags in the car and then we're going. 1800 01:49:55,804 --> 01:49:58,226 You, Louise and me, we're gonna get married. 1801 01:49:58,876 --> 01:50:01,910 - This is our farewell to show business. - Herbie, don't talk dumb. 1802 01:50:02,108 --> 01:50:06,331 Two performances, a lot of dollars, and she'll always remember she was a star. 1803 01:50:06,397 --> 01:50:10,358 You want your daughter to take off her clothes in front of a lot of hooting savages? 1804 01:50:10,429 --> 01:50:12,818 You really want her to be ogled and leered at? 1805 01:50:12,892 --> 01:50:15,259 When a star's onstage there's an invisible wall... 1806 01:50:15,325 --> 01:50:17,659 ...between her and the audience. She's an artist. 1807 01:50:17,724 --> 01:50:20,594 An artist can keep her audience away and leave them smiling. 1808 01:50:20,668 --> 01:50:23,287 Listen, I'm getting sick to my stomach again. 1809 01:50:23,357 --> 01:50:25,691 Herbie, don't you see that I have to do this? 1810 01:50:25,756 --> 01:50:28,123 No, I don't see that you have to do this! 1811 01:50:29,085 --> 01:50:30,994 All I see is what I have to do. 1812 01:50:31,676 --> 01:50:33,564 - I'm leaving. - I apologize. 1813 01:50:33,629 --> 01:50:34,709 No, let me! 1814 01:50:35,229 --> 01:50:37,595 For my resemblance to a mouse. No, a worm! 1815 01:50:38,204 --> 01:50:41,204 The way I've crawled after you. No more, Rose. No more, I won't! 1816 01:50:41,276 --> 01:50:44,310 I wanted to crawl away from you because my stomach turned over... 1817 01:50:44,381 --> 01:50:46,868 ...to think of coming back to tell you we're finished! 1818 01:50:46,940 --> 01:50:49,045 - Tell me after we're married. - We'll never be. 1819 01:50:49,116 --> 01:50:51,866 - We certainly are. - No, no! No, never! 1820 01:50:52,380 --> 01:50:55,097 Not even if you got down on your knees and begged. 1821 01:50:56,732 --> 01:50:59,285 Now look, I still love you, Rose. 1822 01:51:00,157 --> 01:51:03,124 But all the vows from here to doomsday couldn't make you a wife. 1823 01:51:03,196 --> 01:51:05,106 I want a wife, Rose! 1824 01:51:06,525 --> 01:51:08,248 I'm gonna be a man if it kills me. 1825 01:51:08,316 --> 01:51:10,356 - So you're killin' me. - Nobody can kill you. 1826 01:51:10,428 --> 01:51:13,941 You think I got a bulletproof vest? You're jealous, that's what you are. 1827 01:51:14,012 --> 01:51:16,019 Of my girls, 'cause they're always first. 1828 01:51:16,092 --> 01:51:19,191 They always did and they always will. And Louise is gonna be a star! 1829 01:51:19,260 --> 01:51:23,221 She's gonna be a star if it kills you and her. She's gonna be a star someplace! 1830 01:51:23,293 --> 01:51:25,878 While she's gonna be a star, where are you gonna be? 1831 01:51:25,948 --> 01:51:28,053 Where will you be when she gets married? 1832 01:51:30,877 --> 01:51:33,298 She won't get married for years. She's just a baby. 1833 01:51:33,372 --> 01:51:34,136 Sure. 1834 01:51:34,205 --> 01:51:37,587 - Anyway, her career'll always come first. - That's right. 1835 01:51:38,141 --> 01:51:39,351 That is right. 1836 01:51:39,580 --> 01:51:40,627 Herbie... 1837 01:51:42,556 --> 01:51:44,312 Why does everybody walk out? 1838 01:51:48,253 --> 01:51:49,660 Maybe Louise won't. 1839 01:51:50,588 --> 01:51:52,017 Don't leave, Herbie. 1840 01:51:53,149 --> 01:51:54,228 I need you. 1841 01:51:54,652 --> 01:51:55,667 What for? 1842 01:51:57,532 --> 01:51:58,841 A million things. 1843 01:52:02,780 --> 01:52:04,438 Just one would be better. 1844 01:52:07,676 --> 01:52:08,886 Goodbye, honey. 1845 01:52:17,757 --> 01:52:19,000 Be a good girl. 1846 01:52:22,332 --> 01:52:24,187 You go to the devil! 1847 01:52:26,749 --> 01:52:28,439 Get her music to the conductor... 1848 01:52:28,508 --> 01:52:30,843 ...and you better stand by me for the light cues. 1849 01:52:30,908 --> 01:52:33,177 I just hope you know what you're doin'. 1850 01:52:45,116 --> 01:52:46,261 "Lucky 1851 01:52:47,580 --> 01:52:50,395 "You're a man who likes children 1852 01:52:52,604 --> 01:52:55,419 "That's an important sign 1853 01:52:58,268 --> 01:52:59,196 "Lucky 1854 01:53:00,988 --> 01:53:03,509 "I'm a woman with children 1855 01:53:12,860 --> 01:53:13,809 "Funny 1856 01:53:20,028 --> 01:53:24,817 "Small and funny" 1857 01:53:52,860 --> 01:53:54,867 I'll get the music to the leader. 1858 01:53:56,924 --> 01:53:58,004 Remember... 1859 01:53:58,780 --> 01:54:00,089 ...you're a lady. 1860 01:54:00,733 --> 01:54:03,286 And you are going to be a star! 1861 01:54:24,764 --> 01:54:25,713 Mama... 1862 01:54:28,829 --> 01:54:29,941 ...l'm pretty. 1863 01:54:31,965 --> 01:54:33,590 I'm a pretty girl, Mama. 1864 01:54:52,540 --> 01:54:53,849 Come on, come on. 1865 01:55:01,148 --> 01:55:02,555 You look beautiful. 1866 01:55:03,612 --> 01:55:06,362 - Just for luck, honey. - Are you nervous, baby? 1867 01:55:06,428 --> 01:55:08,402 - What? - I said, "Are you nervous?" 1868 01:55:09,724 --> 01:55:10,869 No, Mother. 1869 01:55:13,564 --> 01:55:16,728 Wichita's one and only burlesque theater presents: 1870 01:55:16,860 --> 01:55:17,492 Mama! 1871 01:55:17,564 --> 01:55:19,386 Gypsy Rose Lee! 1872 01:55:20,061 --> 01:55:21,370 Her name's Louise. 1873 01:55:21,564 --> 01:55:23,474 It ain't anymore. Go on, kid. 1874 01:55:46,620 --> 01:55:50,035 "Let me entertain you 1875 01:55:52,540 --> 01:55:55,290 "Let me make you smile" 1876 01:55:55,644 --> 01:55:56,920 Sing out, Louise! 1877 01:55:57,020 --> 01:55:57,969 Sing out! 1878 01:55:58,044 --> 01:56:00,433 "Let me do a few tricks 1879 01:56:00,764 --> 01:56:03,350 "Some old and then some new tricks 1880 01:56:03,708 --> 01:56:08,443 "I'm very versatile 1881 01:56:10,524 --> 01:56:13,077 "And if you're real good 1882 01:56:13,469 --> 01:56:16,021 "I'll make you feel good 1883 01:56:16,412 --> 01:56:20,852 "I want your spirits to climb 1884 01:56:21,276 --> 01:56:26,066 "So let me entertain you 1885 01:56:27,644 --> 01:56:32,434 "And we'll have a real good time Yes, sir! 1886 01:56:34,076 --> 01:56:40,754 "We'll have a real good time" 1887 01:56:57,564 --> 01:56:59,735 Don't just walk, do something! 1888 01:57:00,380 --> 01:57:02,387 Dip! Just dip! 1889 01:57:08,348 --> 01:57:09,809 Take somethin' off! 1890 01:57:22,620 --> 01:57:26,548 "Let me entertain you" 1891 01:57:27,164 --> 01:57:28,953 A glove! Give 'em a glove! 1892 01:57:29,148 --> 01:57:33,240 "And we'll have a real good time. Yes, sir! 1893 01:57:34,620 --> 01:57:36,562 "We'll have... 1894 01:57:39,068 --> 01:57:41,621 "...a real good time!" 1895 01:57:48,636 --> 01:57:52,149 The Alhambra Theater of Detroit is happy to present... 1896 01:57:52,220 --> 01:57:54,871 ...that lovely newcomer, Miss Gypsy Rose Lee! 1897 01:58:40,252 --> 01:58:44,507 Philadelphia's Diamond Burlesque takes pleasure in presenting... 1898 01:58:44,860 --> 01:58:46,550 ...that lovely new star... 1899 01:58:46,908 --> 01:58:48,981 ...Miss Gypsy Rose Lee. 1900 01:59:07,036 --> 01:59:09,043 Hello everybody. My name's Gypsy. 1901 01:59:09,628 --> 01:59:10,970 What's yours? 1902 01:59:48,540 --> 01:59:52,817 Minsky's world famous burlesque takes great pride and pleasure... 1903 01:59:53,084 --> 01:59:55,637 ...in presenting the queen of the striptease... 1904 01:59:55,708 --> 01:59:58,326 ...the incomparable Miss Gypsy Rose Lee... 1905 01:59:58,619 --> 02:00:00,921 ...in our salute to the new year. 1906 02:00:25,916 --> 02:00:30,705 "Let me entertain you 1907 02:00:32,636 --> 02:00:36,629 "Let me make you smile 1908 02:00:52,764 --> 02:00:58,001 "Let me entertain you 1909 02:00:59,164 --> 02:01:02,230 "We'll have a real good 1910 02:01:05,723 --> 02:01:08,276 "And if you're real good 1911 02:01:08,732 --> 02:01:11,547 "I'll make you feel good 1912 02:01:11,676 --> 02:01:15,866 "I want your spirits to climb 1913 02:01:17,595 --> 02:01:21,938 "Let me entertain you 1914 02:01:23,292 --> 02:01:28,082 "And we'll have a real good time Yes, sir! 1915 02:01:29,628 --> 02:01:31,602 "We'll have... 1916 02:01:33,820 --> 02:01:36,208 "...a real good time!" 1917 02:02:19,899 --> 02:02:21,688 - Good evening, Mrs. Hovick. - Good evening. 1918 02:02:21,756 --> 02:02:22,803 Glad to see you. 1919 02:02:22,875 --> 02:02:26,192 If you are, you're the only one. Who put that sign up on the blackboard? 1920 02:02:26,267 --> 02:02:29,431 I do not know, madame. I think it was probably a pleasantry. 1921 02:02:29,499 --> 02:02:31,769 I don't think it's a very pleasant pleasantry. 1922 02:02:32,731 --> 02:02:34,619 A cow! What's that for? 1923 02:02:34,844 --> 02:02:37,779 That's a souvenir to remind some people where they came from... 1924 02:02:37,852 --> 02:02:39,707 ...which it wouldn't do any harm. 1925 02:02:50,524 --> 02:02:52,050 Renee, that comes down. 1926 02:02:53,243 --> 02:02:56,560 You need something to remind you your goal was to be a great actress... 1927 02:02:56,636 --> 02:02:58,010 ...not a cheap stripper. 1928 02:02:58,108 --> 02:03:01,141 My sister's the actress, Mother. And I'm not a cheap stripper. 1929 02:03:01,212 --> 02:03:03,121 I'm the highest paid in the business. 1930 02:03:03,355 --> 02:03:05,690 You won't be ready for vaudeville when it comes back. 1931 02:03:05,756 --> 02:03:06,1000 No, I'll be dead. 1932 02:03:07,676 --> 02:03:10,545 - Renee, would you take this tray, please? - I'll do it. 1933 02:03:10,652 --> 02:03:13,783 Mother, please. And bring my press agent in as soon as he comes. 1934 02:03:13,884 --> 02:03:14,996 Oui, madame. 1935 02:03:17,884 --> 02:03:20,666 Since when do you fix your face before you have your bath? 1936 02:03:20,731 --> 02:03:22,390 A photographer is coming. 1937 02:03:22,684 --> 02:03:24,953 Where's he going to photograph you, in the tub? 1938 02:03:26,139 --> 02:03:27,219 Eventually. 1939 02:03:27,451 --> 02:03:28,400 Louise! 1940 02:03:29,084 --> 02:03:31,866 Mother, it's for a very chic fashion magazine. 1941 02:03:33,819 --> 02:03:35,794 Do you think I oughta freshen up? 1942 02:03:36,603 --> 02:03:38,392 They only want me in the tub. 1943 02:03:40,860 --> 02:03:41,972 I'll get it. 1944 02:03:42,748 --> 02:03:43,697 Hello. 1945 02:03:46,780 --> 02:03:47,762 Hello. 1946 02:03:50,012 --> 02:03:51,092 No, it's... 1947 02:03:52,604 --> 02:03:54,164 ...difficult right now. 1948 02:03:54,364 --> 02:03:55,673 I'm not leaving. 1949 02:03:56,763 --> 02:03:58,389 Let's meet at the party. 1950 02:03:58,812 --> 02:03:59,739 Yes. 1951 02:04:00,156 --> 02:04:01,399 Yes, I promise. 1952 02:04:02,044 --> 02:04:03,091 A bient�t. 1953 02:04:04,252 --> 02:04:05,364 A bien what? 1954 02:04:06,524 --> 02:04:08,596 I guess I am being a little much... 1955 02:04:09,052 --> 02:04:10,677 ...but, Mama, I love it. 1956 02:04:11,932 --> 02:04:13,306 Who's givin' the party? 1957 02:04:13,820 --> 02:04:14,835 Some friends. 1958 02:04:15,484 --> 02:04:17,556 In the old days, I used to be asked first. 1959 02:04:18,843 --> 02:04:21,210 I wouldn't go even if I did have somethin' to wear. 1960 02:04:21,276 --> 02:04:22,999 I got more important things to do. 1961 02:04:23,068 --> 02:04:25,523 Like thinkin' up an idea for a new strip for us. 1962 02:04:25,980 --> 02:04:29,874 We're still stuck with that wind machine you bought to blow my clothes off. 1963 02:04:32,348 --> 02:04:35,162 Actually, I'm putting in a new number on Saturday. 1964 02:04:39,228 --> 02:04:40,275 What is it? 1965 02:04:40,796 --> 02:04:41,876 You'll see. 1966 02:04:43,516 --> 02:04:44,693 I'll see! 1967 02:04:46,171 --> 02:04:47,797 Mama, let me surprise you. 1968 02:04:49,468 --> 02:04:52,784 You're just one big surprise after another these days, aren't you? 1969 02:04:52,860 --> 02:04:56,405 We'd better go shopping tomorrow for the material for your dress. 1970 02:04:56,635 --> 02:04:58,807 I have a French lesson tomorrow. 1971 02:05:00,571 --> 02:05:03,157 Well, I'll go alone. You got any color in mind? 1972 02:05:04,988 --> 02:05:07,671 Mother, I've already started to make the dress. 1973 02:05:10,396 --> 02:05:13,210 Well, I'll run your bath for you. 1974 02:05:13,851 --> 02:05:16,917 Mama, you don't have to. That's what I have a maid for. 1975 02:05:16,987 --> 02:05:18,481 Let me do somethin', damn it! 1976 02:05:19,484 --> 02:05:20,432 What, Mother? 1977 02:05:21,468 --> 02:05:23,573 A million things. I'm not a baby. 1978 02:05:23,867 --> 02:05:24,882 Neither am I! 1979 02:05:25,947 --> 02:05:27,987 Don't take that tone with me, young lady. 1980 02:05:28,059 --> 02:05:30,067 - Your sister... - I am not my sister! 1981 02:05:30,139 --> 02:05:32,278 - You're not Louise either! - Neither are you! 1982 02:05:32,347 --> 02:05:36,177 Yes, I am! More than you, Miss Gypsy Rose Lee... 1983 02:05:36,636 --> 02:05:40,727 ...with your maids and press agents and fancy friends with their fancy parties. 1984 02:05:41,307 --> 02:05:45,334 Your loudmouth mother isn't invited to those high-tone parties. They laugh at her. 1985 02:05:45,404 --> 02:05:46,898 - They don't! - They do. 1986 02:05:47,292 --> 02:05:50,608 Don't think I don't know that's one reason you don't want me backstage. 1987 02:05:50,684 --> 02:05:53,815 So I won't hear 'em laugh. It's them you ought to keep out, not me! 1988 02:05:53,883 --> 02:05:56,055 Because they're laughin' at you, too. 1989 02:05:56,155 --> 02:05:58,327 The burlesque queen who speaks lousy French... 1990 02:05:58,492 --> 02:06:00,663 ...and reads book reviews like they was books! 1991 02:06:00,732 --> 02:06:01,877 Turn it off, Mother! 1992 02:06:01,948 --> 02:06:04,730 You know what you are to them? A circus freak. 1993 02:06:04,860 --> 02:06:07,729 This year's novelty act. And when the bill is changed you'll... 1994 02:06:08,092 --> 02:06:09,782 I said, turn it off! 1995 02:06:10,076 --> 02:06:11,505 Nobody laughs at me! 1996 02:06:11,740 --> 02:06:14,195 Because I laugh first. At me! 1997 02:06:14,843 --> 02:06:17,974 Me, from Seattle! Me, with no education. 1998 02:06:18,043 --> 02:06:21,524 Me, with no talent, as you kept reminding me my whole life! 1999 02:06:21,948 --> 02:06:23,922 Well, Mama, look at me now. 2000 02:06:24,091 --> 02:06:25,236 I'm a star! 2001 02:06:25,532 --> 02:06:28,150 Look! Look how I live! Look at my friends! 2002 02:06:28,443 --> 02:06:31,313 Look where I'm going! I'm not staying in burlesque! 2003 02:06:31,388 --> 02:06:33,526 I'm moving, maybe up, maybe down! 2004 02:06:33,947 --> 02:06:36,052 But wherever it is, I'm enjoying it. 2005 02:06:36,252 --> 02:06:40,627 I'm having the time of my life! Because for the first time, it is my life! 2006 02:06:40,827 --> 02:06:43,283 And I love it. I love every second of it! 2007 02:06:43,547 --> 02:06:46,547 And I'll be damned if you're gonna take it away from me! 2008 02:06:47,131 --> 02:06:49,400 I am Gypsy Rose Lee! 2009 02:06:50,171 --> 02:06:51,415 And I love her! 2010 02:06:52,539 --> 02:06:55,027 And if you don't, you can just clear out now! 2011 02:07:00,956 --> 02:07:03,225 Your press agent is here with the photographer. 2012 02:07:04,028 --> 02:07:06,646 All right, tell him I'll be ready in a minute. 2013 02:07:10,204 --> 02:07:13,302 Mama, we can't go shouting seven performances of this a week. 2014 02:07:13,403 --> 02:07:14,810 The whole family shouts. 2015 02:07:14,908 --> 02:07:17,755 It comes from our living so near the railroad tracks. 2016 02:07:18,236 --> 02:07:20,789 - I'm getting an ulcer. - You think I'm not? 2017 02:07:20,860 --> 02:07:22,453 Yes, I think you're not! 2018 02:07:22,555 --> 02:07:26,068 If you want an ulcer, get one of your own, 'cause you can't have mine! 2019 02:07:26,139 --> 02:07:27,416 Let's forget it. 2020 02:07:27,771 --> 02:07:29,178 No, let's finish it. 2021 02:07:29,371 --> 02:07:30,745 I should go feed Chowsie. 2022 02:07:30,812 --> 02:07:35,002 Mama, you fought your whole life. I wish you could just relax now. 2023 02:07:35,068 --> 02:07:38,646 - You need more mascara on your left eye. - Mama, you've got to let go of me! 2024 02:07:39,356 --> 02:07:40,338 Let go? 2025 02:07:41,691 --> 02:07:43,317 I'll give you anything you want. 2026 02:07:44,571 --> 02:07:45,651 You need me. 2027 02:07:46,011 --> 02:07:48,313 A house, a farm, a school. 2028 02:07:49,468 --> 02:07:51,191 A dramatic school for kids. 2029 02:07:51,740 --> 02:07:53,528 You were always great with kids. 2030 02:07:54,716 --> 02:07:55,730 I'm a pro. 2031 02:07:56,411 --> 02:07:59,029 I'm not an old work horse you can turn out to pasture... 2032 02:07:59,099 --> 02:08:01,914 ...just because you think you're riding high on your own. 2033 02:08:04,731 --> 02:08:06,836 Mama, no kid does it all on his own. 2034 02:08:07,771 --> 02:08:09,462 I'm not a kid anymore. 2035 02:08:10,907 --> 02:08:12,947 And from now on, even if I flop... 2036 02:08:13,947 --> 02:08:15,376 ...I flop on my own. 2037 02:08:19,772 --> 02:08:21,811 Hey, Gyp, what do you say? 2038 02:08:22,011 --> 02:08:25,426 "So long, Rose." That's what she says. "Don't slam the door as you leave." 2039 02:08:25,499 --> 02:08:29,209 Hi, Rose. Gyps, baby, may I present Monsieur Bougeron-Cochet. 2040 02:08:29,788 --> 02:08:32,537 - Enchant�e, monsieur. - Enchant�, mademoiselle. 2041 02:08:32,635 --> 02:08:33,715 Excusez-moi. 2042 02:08:33,884 --> 02:08:37,462 Let's make with the oiseau, kiddies. One before you take the plunge, Gyps. 2043 02:08:37,564 --> 02:08:38,611 Get ready now. 2044 02:08:38,811 --> 02:08:42,040 All right, miss, but just one thing I wanna know. 2045 02:08:42,972 --> 02:08:45,339 All the pushing and workin' and fenaglin'... 2046 02:08:45,435 --> 02:08:48,784 ...all the scrimpin' and the schemin' and lyin' awake nights figurin': 2047 02:08:49,340 --> 02:08:51,544 How do we get from one town to the next? 2048 02:08:51,612 --> 02:08:53,368 How do we all eat on a buck? 2049 02:08:53,788 --> 02:08:55,828 How do I make an act out of nothin'? 2050 02:08:56,412 --> 02:08:59,129 What did I do it for? You said I fought all my life. 2051 02:08:59,740 --> 02:09:01,496 I fought all your life. 2052 02:09:01,979 --> 02:09:04,881 So now, tell me, what did I do it for? 2053 02:09:08,667 --> 02:09:10,707 I thought you did it for me, Mama. 2054 02:09:24,411 --> 02:09:26,353 Come on smile, Gyps. 2055 02:09:26,907 --> 02:09:28,336 Show us your talent. 2056 02:09:30,043 --> 02:09:31,091 That's it. 2057 02:09:46,491 --> 02:09:48,563 "I thought you did it for me, Mama." 2058 02:09:49,755 --> 02:09:52,690 "I thought you did it for me, Mama." 2059 02:09:55,963 --> 02:09:58,811 I thought you made a no-talent ox into a star because... 2060 02:09:58,908 --> 02:10:01,296 ...you like doin' things the hard way, Mama. 2061 02:10:03,067 --> 02:10:04,594 And you have no talent. 2062 02:10:06,203 --> 02:10:09,334 Not what I call talent, Miss Gypsy Rose Lee. 2063 02:10:10,555 --> 02:10:11,635 I made you. 2064 02:10:12,827 --> 02:10:13,907 I made you! 2065 02:10:15,291 --> 02:10:16,818 And you wanna know why? 2066 02:10:18,108 --> 02:10:20,213 You wanna know what I did it for? 2067 02:10:22,331 --> 02:10:25,560 Because I was born too soon and started too late, that's why. 2068 02:10:27,419 --> 02:10:28,848 What I got in me... 2069 02:10:31,067 --> 02:10:33,271 I could've been better than any of you. 2070 02:10:35,131 --> 02:10:36,506 What I got in me... 2071 02:10:38,139 --> 02:10:40,725 ...what I've been holdin' down inside of me... 2072 02:10:41,627 --> 02:10:43,285 ...if I ever let it go... 2073 02:10:44,923 --> 02:10:47,476 ...there wouldn't have been signs big enough. 2074 02:10:48,476 --> 02:10:50,647 There wouldn't have been lights bright enough. 2075 02:10:51,483 --> 02:10:53,720 Here she is, boys! 2076 02:10:54,939 --> 02:10:57,306 Here she is, world! 2077 02:10:58,811 --> 02:11:00,884 Here's Rose! 2078 02:11:06,171 --> 02:11:07,283 "Curtain up 2079 02:11:09,883 --> 02:11:11,192 "Light the lights 2080 02:11:12,988 --> 02:11:14,264 "Play it, boys 2081 02:11:17,659 --> 02:11:20,561 "You either got it or you ain't 2082 02:11:21,499 --> 02:11:22,928 "And, boys, I got it 2083 02:11:25,820 --> 02:11:26,965 "You like it? 2084 02:11:29,467 --> 02:11:30,841 "Well, I got it 2085 02:11:33,915 --> 02:11:37,330 "Some people got it and make it pay 2086 02:11:37,883 --> 02:11:41,047 "Some people can't even give it away 2087 02:11:41,755 --> 02:11:43,282 "This people's got it 2088 02:11:43,611 --> 02:11:47,385 "And this people's spreadin' it around 2089 02:11:49,083 --> 02:11:54,004 "You either have it, or you've had it" 2090 02:11:57,563 --> 02:11:58,905 Hello, everybody. 2091 02:11:59,227 --> 02:12:02,423 My name's Rose. What's yours? 2092 02:12:04,828 --> 02:12:07,697 How do you like them egg rolls, Mr. Goldstone? 2093 02:12:08,859 --> 02:12:12,788 "Hold your hats and hallelujah Mama's gonna show it to you 2094 02:12:24,091 --> 02:12:27,255 "Ready or not Here comes Mama 2095 02:12:27,835 --> 02:12:30,552 "Mama's talkin' loud Mama's doin' fine 2096 02:12:30,651 --> 02:12:33,465 "Mama's gettin' hot Mama's goin' strong 2097 02:12:33,531 --> 02:12:36,116 "Mama's movin' on Mama's all alone 2098 02:12:36,283 --> 02:12:38,901 "Mama doesn't care Mama's lettin' loose 2099 02:12:39,099 --> 02:12:41,619 "Mama's got the stuff Mama's lettin' go 2100 02:12:41,883 --> 02:12:43,225 "Mama, Mama 2101 02:12:44,155 --> 02:12:46,937 "Mama's got the stuff Mama's gotta move 2102 02:12:47,035 --> 02:12:48,344 "Mama's gotta go 2103 02:12:48,475 --> 02:12:49,817 "Mama, Mama 2104 02:12:50,556 --> 02:12:51,985 "Mama's gotta let go 2105 02:12:58,299 --> 02:12:59,608 "Why did I do it? 2106 02:13:03,099 --> 02:13:04,528 "What did it get me? 2107 02:13:06,747 --> 02:13:09,136 "Scrapbooks full of me in the background 2108 02:13:11,515 --> 02:13:13,882 "Give 'em love and what does it get you? 2109 02:13:15,035 --> 02:13:18,581 "What does it get you? One quick look as each of 'em leaves you 2110 02:13:21,115 --> 02:13:23,352 "All your life and what does it get you? 2111 02:13:23,515 --> 02:13:25,719 "Thanks a lot And out with the garbage 2112 02:13:25,883 --> 02:13:28,250 "They take bows And you're battin' zero 2113 02:13:32,987 --> 02:13:35,857 "I had a dream 2114 02:13:37,019 --> 02:13:41,274 "I dreamed it for you, June 2115 02:13:42,203 --> 02:13:45,585 "It wasn't for me, Herbie 2116 02:13:46,331 --> 02:13:48,852 "And if it wasn't for me 2117 02:13:49,115 --> 02:13:51,385 "Just where would you be 2118 02:13:51,451 --> 02:13:54,615 "Miss Gypsy Rose Lee? 2119 02:13:56,763 --> 02:13:59,283 "Well, someone tell me When is it my turn? 2120 02:13:59,355 --> 02:14:01,362 "Don't I get a dream for myself? 2121 02:14:01,531 --> 02:14:03,670 "Startin' now, it's gonna be my turn 2122 02:14:03,771 --> 02:14:05,974 "Gangway, world, Get off of my runway 2123 02:14:06,044 --> 02:14:08,215 "Startin' now, I bat a thousand 2124 02:14:08,283 --> 02:14:10,868 "This time, boys, I'm takin' the bows 2125 02:14:11,067 --> 02:14:14,198 "And everything's comin' up Rose 2126 02:14:15,739 --> 02:14:18,903 "Everything's comin' up roses 2127 02:14:20,155 --> 02:14:23,024 "Everything's comin' up roses 2128 02:14:23,291 --> 02:14:25,363 "This time for me 2129 02:14:27,643 --> 02:14:28,591 "For me 2130 02:14:36,891 --> 02:14:40,186 "For me" 2131 02:14:57,787 --> 02:15:00,885 Just tryin' out a few ideas I thought you might wanna use. 2132 02:15:02,459 --> 02:15:04,499 You'd really have been something, Mother. 2133 02:15:06,139 --> 02:15:07,087 Think so? 2134 02:15:07,291 --> 02:15:09,658 If you had had someone to push you like I did. 2135 02:15:10,907 --> 02:15:14,552 If I could have been, I would have been. That's show business. 2136 02:15:16,443 --> 02:15:18,832 About that school for kids, like you said. 2137 02:15:19,387 --> 02:15:20,947 I could open one, but... 2138 02:15:23,227 --> 02:15:24,536 ...kids grow up. 2139 02:15:24,955 --> 02:15:27,028 Anyway, I guess I did it for myself. 2140 02:15:28,475 --> 02:15:29,587 Why, Mother? 2141 02:15:32,090 --> 02:15:33,716 Just wanted to be noticed. 2142 02:15:35,131 --> 02:15:37,073 Like I wanted you to notice me. 2143 02:15:39,867 --> 02:15:41,242 I still do, Mama. 2144 02:15:46,331 --> 02:15:47,411 Louise. 2145 02:15:50,523 --> 02:15:51,603 Okay, Mama. 2146 02:15:53,339 --> 02:15:54,419 Okay, Rose. 2147 02:15:55,259 --> 02:15:57,942 Say, you look like you should speak French. 2148 02:15:59,195 --> 02:16:01,300 You're coming to that party with me. 2149 02:16:01,659 --> 02:16:02,455 No. 2150 02:16:02,555 --> 02:16:03,733 Come on. 2151 02:16:04,123 --> 02:16:05,171 Like this? 2152 02:16:05,690 --> 02:16:09,138 Here, you can wear my mink. I've got a stole in the car. 2153 02:16:11,227 --> 02:16:12,154 Well... 2154 02:16:12,571 --> 02:16:14,425 ...only for an hour or two. 2155 02:16:16,123 --> 02:16:17,071 Say... 2156 02:16:17,467 --> 02:16:21,209 ...this looks better on me than on you. Funny how we can wear the same size. 2157 02:16:21,915 --> 02:16:23,191 Especially in mink. 2158 02:16:23,259 --> 02:16:25,299 You know, I had a dream last night. 2159 02:16:25,371 --> 02:16:27,542 It was a big poster of a mother and daughter. 2160 02:16:27,611 --> 02:16:30,000 You know, like the cover of that ladies' magazine. 2161 02:16:30,075 --> 02:16:31,155 Yes, Mother. 2162 02:16:31,258 --> 02:16:34,935 Only it was you and me, wearing exactly the same gown. 2163 02:16:35,035 --> 02:16:37,970 It was an ad for Minsky and the headline said: 2164 02:16:39,931 --> 02:16:42,070 "Madame Rose... 2165 02:16:45,403 --> 02:16:48,305 "...and her daughter Gypsy!" 167614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.