Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,005 --> 00:00:05,990
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,005 --> 00:00:05,990
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:14,425 --> 00:00:16,263
What happened?
4
00:00:16,407 --> 00:00:18,762
Your guess was right.
5
00:00:19,179 --> 00:00:25,009
She was a popular CC in school and there was a
guy she dated before she went to study abroad.
6
00:00:26,445 --> 00:00:27,796
Really?
7
00:00:28,456 --> 00:00:31,313
He was her classmate and was known to be talented,
8
00:00:31,427 --> 00:00:35,018
but he almost became crippled because of Ji Young.
9
00:00:35,305 --> 00:00:38,505
So, Ji Young's reputation among
her classmates is not good.
10
00:00:38,577 --> 00:00:43,389
You don't need to explain everything...
but, who was that guy?
11
00:00:44,179 --> 00:00:45,774
It's right here.
12
00:00:56,631 --> 00:00:59,403
His name is Kang Jun Woo and right
now he works at a Foreign Investment...
13
00:00:59,427 --> 00:01:01,187
Are you sure?
14
00:01:01,501 --> 00:01:04,173
I heard this from her classmates.
15
00:01:04,317 --> 00:01:05,820
I think because of this scandal,
16
00:01:05,906 --> 00:01:09,655
Ji Young avoided her classmates from school.
17
00:01:15,664 --> 00:01:17,819
Good work.
18
00:01:17,963 --> 00:01:21,932
Please make sure rumors don't spread around.
19
00:01:37,660 --> 00:01:42,100
I think because of this scandal, Ji Young
avoided her classmates from school.
20
00:01:44,226 --> 00:01:45,595
She has a brother and a sister.
21
00:01:45,681 --> 00:01:48,525
Oh yeah, her brother also went to Seoul University.
22
00:01:48,612 --> 00:01:50,925
He might be classmates with you, Sister-in-law.
23
00:01:51,068 --> 00:01:54,265
No way... eat some fruit.
24
00:01:54,582 --> 00:01:59,437
Leave it to me. I'll find a way to make him leave.
25
00:01:59,883 --> 00:02:01,319
How?
26
00:02:01,541 --> 00:02:03,466
I have something in mind.
27
00:02:03,811 --> 00:02:11,041
Well. Then it's a relief.
But didn't you like Sae Mi?
28
00:02:11,113 --> 00:02:14,000
Why are you trying to break them up?
29
00:02:31,957 --> 00:02:33,897
I don't have any other reason.
30
00:02:34,141 --> 00:02:37,431
Young Soo and Sae Mi can't get married!
31
00:02:39,327 --> 00:02:43,600
Driver Kim, go to the office. Hurry!
32
00:02:58,113 --> 00:03:00,584
How do you feel? Are you nervous?
33
00:03:00,713 --> 00:03:02,466
Yes. A little.
34
00:03:02,624 --> 00:03:04,360
You don't need to feel that way.
35
00:03:04,532 --> 00:03:06,300
I told you.
36
00:03:06,414 --> 00:03:08,153
Just do what you did everyday.
37
00:03:08,483 --> 00:03:09,975
All right.
38
00:03:11,368 --> 00:03:12,762
I love you, Ahjussi.
39
00:03:13,595 --> 00:03:17,785
- See you later.
- See you later.
40
00:03:38,419 --> 00:03:42,153
I thought I gave you an advice
not to make your wife suffers?
41
00:03:42,282 --> 00:03:44,969
I guess you decided to ignore my words?
42
00:03:50,447 --> 00:03:54,743
Good to see you.
I guess I won't be bored anymore.
43
00:04:00,426 --> 00:04:02,078
Hey...
44
00:04:02,911 --> 00:04:06,919
You don't need to care about her. Just ignore her.
45
00:04:09,520 --> 00:04:11,862
All right. Just leave.
46
00:04:12,046 --> 00:04:14,532
- You don't need to worry about me.
- Alright.
47
00:04:17,085 --> 00:04:18,650
Go in.
48
00:04:41,193 --> 00:04:43,840
What are you doing here? Without calling?
49
00:04:44,845 --> 00:04:46,569
Give me a cup of water.
50
00:04:46,641 --> 00:04:48,135
Yes, Ma'am.
51
00:04:52,952 --> 00:04:56,241
What's wrong? Is something wrong?
52
00:04:58,514 --> 00:05:05,022
Tell me the truth. What is the real reason
why you are opposing the kids' marriage?
53
00:05:05,224 --> 00:05:09,595
Jung Han Suk is an excuse.
There is another reason right?
54
00:05:11,377 --> 00:05:13,343
If you didn't tell me, did you think I wouldn't find out at all?
55
00:05:13,444 --> 00:05:16,173
How can you deceive me like this?!
56
00:05:17,437 --> 00:05:20,698
Honey? That is...
57
00:05:20,899 --> 00:05:25,554
When did you find out? When?
58
00:05:45,733 --> 00:05:53,611
Honey, I don't know how you found out but...
59
00:05:54,373 --> 00:05:56,930
How can you look down on me like this?
60
00:05:57,088 --> 00:05:59,473
How can you keep this a secret?
61
00:06:00,264 --> 00:06:07,463
Honey... I'll explain everything. The truth is...
62
00:06:07,520 --> 00:06:11,486
What? Did you think I would make
the kids get a divorce if I knew?
63
00:06:11,572 --> 00:06:13,483
Is that why you kept it a secret from me?
64
00:06:15,321 --> 00:06:18,966
You are right.
I can't live with her any longer.
65
00:06:19,024 --> 00:06:23,806
How...how...how can she do this as a human?!
66
00:06:23,921 --> 00:06:29,777
She had a scary past and got married and lied to everyone.
67
00:06:29,880 --> 00:06:31,179
It's not just that.
68
00:06:31,222 --> 00:06:37,859
She made Young Soo run away so she can
cover up her past. Is she even human?
69
00:06:40,948 --> 00:06:44,798
Who are you talking about?
70
00:06:44,873 --> 00:06:46,565
Don't you know?
71
00:06:46,626 --> 00:06:48,841
Your great daughter-in-law Ok Ji Young!
72
00:06:48,927 --> 00:06:53,817
I know that she is the girl who made
Kang Jun Woo get panic disorder!
73
00:06:55,717 --> 00:06:59,705
How can we be connected like this?
74
00:06:59,853 --> 00:07:03,079
Me and Jung Han Suk and now our children?
75
00:07:05,153 --> 00:07:09,521
Why did you cover up for her?
76
00:07:09,571 --> 00:07:10,892
Was she that special to you?
77
00:07:10,954 --> 00:07:14,159
Or will the company crash without her?
78
00:07:14,974 --> 00:07:19,172
Honey... that is... that is...
79
00:07:19,222 --> 00:07:23,074
That's enough. I don't need anymore excuses.
80
00:07:23,210 --> 00:07:27,273
I'll take care of this on my own
so don't think about stopping me.
81
00:07:27,446 --> 00:07:31,706
Honey, let's call Young Min first...
82
00:07:31,928 --> 00:07:34,214
I know that he is on your side too!
83
00:07:34,301 --> 00:07:38,474
In order to make Ji Young learn her lesson,
I need to step in.
84
00:08:18,960 --> 00:08:21,760
I won't go easy on you just because you came in late.
85
00:08:22,439 --> 00:08:24,452
You know how to differentiate ingredients right?
86
00:08:24,538 --> 00:08:27,496
Of course. The ingredients...
87
00:08:30,731 --> 00:08:33,333
Just a minute. I'm sorry.
88
00:08:35,222 --> 00:08:37,728
[Mother]
89
00:08:38,099 --> 00:08:41,129
Just a minute, Grandma.
90
00:08:42,512 --> 00:08:43,722
Yes, Mother.
91
00:08:43,846 --> 00:08:45,426
Where are you right now?
92
00:08:45,920 --> 00:08:47,891
I'm in class at Yewon.
93
00:08:48,002 --> 00:08:49,866
Come home right now!
94
00:08:50,101 --> 00:08:53,385
I'm sorry, Mother. I'll call you later.
95
00:08:53,783 --> 00:08:56,375
What are you doing in the middle of class?!
96
00:08:56,758 --> 00:08:59,043
If you are going to be like this, quit right away!
97
00:08:59,351 --> 00:09:01,318
I'm sorry, Grandma.
98
00:09:28,668 --> 00:09:30,842
This is the original that is good to use in rice cakes.
99
00:09:30,916 --> 00:09:35,101
There is no foreign body and the shape has uniformity.
100
00:09:35,558 --> 00:09:37,089
What about the beans?
101
00:09:40,028 --> 00:09:41,571
This one is from Korea.
102
00:09:41,806 --> 00:09:45,212
The Chinese ones has a red color
and looks better on the outside,
103
00:09:45,262 --> 00:09:47,015
but it doesn't taste good as the Korean ones.
104
00:09:47,645 --> 00:09:51,635
That's right. You studied the basics very well.
105
00:09:51,980 --> 00:09:57,025
Since you were few steps behind Jin Joo
I was worried but this was unexpected.
106
00:09:57,321 --> 00:09:59,124
Just do what you did today.
107
00:09:59,272 --> 00:10:00,754
Yes, Grandma.
108
00:10:04,221 --> 00:10:05,431
What...
109
00:10:09,117 --> 00:10:10,537
Mother?
110
00:10:17,684 --> 00:10:18,733
Hey...
111
00:10:21,462 --> 00:10:23,123
Mo...mother?
112
00:10:29,519 --> 00:10:32,841
You are smart so you know why you got hit, right?
113
00:10:37,928 --> 00:10:39,879
Follow me now!
114
00:10:50,631 --> 00:10:52,558
I'm sorry, Grandma.
115
00:10:57,991 --> 00:11:04,064
Hey... what's going on?
116
00:11:06,399 --> 00:11:10,246
Do you know what's going on?
It seems like it?
117
00:11:11,913 --> 00:11:13,476
Well...
118
00:11:14,112 --> 00:11:19,390
What is it... what is it that there
is lightning in the clear sky?
119
00:11:27,984 --> 00:11:29,875
Did you call me?
120
00:11:32,614 --> 00:11:34,351
Father?
121
00:11:37,862 --> 00:11:40,058
Let's sit over there.
122
00:11:48,064 --> 00:11:50,167
What's going on?
123
00:11:51,074 --> 00:11:53,524
Did you know?
124
00:11:55,492 --> 00:11:58,424
About Ji Young's past..?
125
00:11:59,582 --> 00:12:03,136
How did you...?
126
00:12:06,011 --> 00:12:11,355
So it means you knew.
What are you planning to do?
127
00:12:14,752 --> 00:12:18,186
Did you guys already agree to something?
128
00:12:19,208 --> 00:12:21,331
I'm sorry.
129
00:12:22,626 --> 00:12:27,198
Since it's my problem I will take care of it.
130
00:12:29,513 --> 00:12:35,898
That won't happen. Since your mother knows now...
131
00:12:47,718 --> 00:12:51,326
Who are you? Who the hell are you?
132
00:12:51,634 --> 00:12:53,930
Is your name really Ok Ji Young?
133
00:12:54,123 --> 00:12:55,870
Are you human?
134
00:12:56,854 --> 00:13:02,661
No... never mind. There is no use of asking.
When you open your mouth it's all lies.
135
00:13:04,609 --> 00:13:10,820
Who are you that you ruin Young Min and
even Young Soo... my precious kids' life?
136
00:13:10,955 --> 00:13:13,987
What are you?
What are you?
137
00:13:15,840 --> 00:13:19,871
My son is a fool to love someone like you,
138
00:13:20,072 --> 00:13:24,143
but how dare you play with someone's honesty?
139
00:13:24,239 --> 00:13:25,723
Is that it?
140
00:13:25,858 --> 00:13:30,488
And you make Young Soo runaway
just to cover up your dirty past?
141
00:13:30,585 --> 00:13:34,135
Do you think you will be safe in my house?
142
00:13:34,250 --> 00:13:36,421
Who taught you to do this?
143
00:13:36,498 --> 00:13:38,794
Did your swindler mom teach you?
144
00:13:38,910 --> 00:13:42,672
Or did the dirty blood flow in you since birth?
145
00:13:45,064 --> 00:13:47,400
I won't talk long.
146
00:13:47,728 --> 00:13:52,531
Since I know about your dirty past,
I can't live with you any longer!
147
00:13:52,744 --> 00:13:56,834
I'm going to start the divorce proceedings,
so get out of my house!
148
00:13:58,315 --> 00:14:00,070
Get out now!
149
00:14:00,167 --> 00:14:02,366
Do you want me to call someone and drag you out?
150
00:14:04,392 --> 00:14:10,149
Mother. I know you are not going to believe whatever i say
151
00:14:10,381 --> 00:14:14,799
but I am sorry that things happened this way and I feel bad.
152
00:14:14,876 --> 00:14:17,500
- You are disgusting, so shut up!
- But please...
153
00:14:18,310 --> 00:14:20,807
Don't interfere in our divorce matters.
154
00:14:20,923 --> 00:14:23,161
We will take care of it.
155
00:14:23,991 --> 00:14:25,496
What?
156
00:14:25,978 --> 00:14:28,158
We have already come to an agreement.
157
00:14:28,293 --> 00:14:32,573
So don't interfere and leave it to us.
158
00:14:32,824 --> 00:14:35,274
I can't even associate with you.
159
00:14:35,447 --> 00:14:39,807
I'm sorry. The only thing I can do right now...
160
00:14:39,923 --> 00:14:42,322
is to leave this house as you want.
161
00:14:42,437 --> 00:14:48,206
I'll pack up my things and leave soon.
162
00:15:35,842 --> 00:15:38,254
How is the standard business going?
163
00:15:38,370 --> 00:15:40,955
Looks like we are going to get close competition with HN.
164
00:15:41,244 --> 00:15:42,981
Our chances are looking good.
165
00:15:44,022 --> 00:15:46,309
Well, we got some time off until the decision is made,
166
00:15:46,318 --> 00:15:49,260
so why don't you take your kid wife out on a date or something?
167
00:15:50,987 --> 00:15:53,223
I'm really envious of you.
168
00:15:53,594 --> 00:15:56,238
If you are envious you can get married.
169
00:15:56,967 --> 00:15:58,771
I don't have a girl.
170
00:16:00,510 --> 00:16:03,303
Hello? Hillary!
171
00:16:03,599 --> 00:16:05,960
Bill, you do have a girl.
172
00:16:06,787 --> 00:16:08,394
It's my mom.
173
00:16:08,752 --> 00:16:10,494
Hey, Mommy.
174
00:16:11,755 --> 00:16:13,637
How are you doing?
175
00:16:33,090 --> 00:16:34,919
Jin Joo!
176
00:16:46,872 --> 00:16:48,552
Ahjussi.
177
00:16:55,075 --> 00:16:57,102
Jin Joo, don't run.
178
00:16:57,336 --> 00:16:58,955
I'm fine.
179
00:17:00,265 --> 00:17:02,640
Are you happy to see me?
We saw each other in the morning.
180
00:17:02,752 --> 00:17:04,803
Yes. What about you, Ahjussi?
181
00:17:04,976 --> 00:17:06,706
I'm not happy to see you.
182
00:17:07,781 --> 00:17:09,393
Then why did you pick me up?
183
00:17:09,603 --> 00:17:12,297
I wasn't picking you up, I was passing by...
184
00:17:12,433 --> 00:17:20,064
Really? I was passing by too...have a safe trip.
185
00:17:42,154 --> 00:17:43,956
Ahjussi?
186
00:17:51,522 --> 00:17:53,882
I know you are playing with me.
187
00:17:54,006 --> 00:17:55,810
Ahjussi!
188
00:18:14,294 --> 00:18:15,901
Ahjussi?
189
00:18:38,946 --> 00:18:40,503
Ahjumma!
190
00:18:44,773 --> 00:18:45,625
Huh?
191
00:18:46,787 --> 00:18:49,283
This is the ahjumma I saw when I was passing by.
192
00:18:49,369 --> 00:18:51,186
Ahjussi!
193
00:18:54,126 --> 00:18:55,621
Were you shocked?
194
00:18:56,128 --> 00:18:57,363
Are you okay?
195
00:18:59,966 --> 00:19:02,215
I was hiding over there.
196
00:19:06,115 --> 00:19:07,709
I'm sorry.
197
00:19:14,722 --> 00:19:16,848
Why did you come that way?
198
00:19:16,934 --> 00:19:21,157
I had to buy something. Look in the back.
199
00:19:35,318 --> 00:19:36,875
Ahjussi?
200
00:19:38,012 --> 00:19:41,343
You asked me to buy a book about
Chinese herbal medicines, right?
201
00:19:41,417 --> 00:19:44,729
I picked a easy one so it will be comfortable to study.
202
00:19:48,115 --> 00:19:50,216
[Carpe diem]
203
00:19:50,463 --> 00:19:53,490
Carpe... diem?
204
00:19:54,096 --> 00:19:58,077
It means in order to live without regret,
you have to be faithful in the present.
205
00:19:58,559 --> 00:20:03,378
Work hard in the life I'm living right now
and leave the results to God.
206
00:20:04,181 --> 00:20:07,382
I see. Carpe diem.
207
00:20:08,431 --> 00:20:13,571
When you study at Yewon, I hope that
you can study with this in mind.
208
00:20:13,719 --> 00:20:17,660
Work hard and don't worry about the results.
209
00:20:18,632 --> 00:20:22,307
Ahjussi, you are worried about me right?
210
00:20:22,468 --> 00:20:26,644
That I might be upset because of her.
211
00:20:28,350 --> 00:20:30,765
Did anything happen today?
212
00:20:31,654 --> 00:20:35,324
I'm fine but I feel bad for her.
213
00:20:36,093 --> 00:20:39,763
I think her family found out about her past.
214
00:20:57,421 --> 00:21:04,083
Is it a big crime that you loved someone in the past?
215
00:21:04,639 --> 00:21:09,952
That's not true but she lied so much until now.
216
00:21:10,768 --> 00:21:15,871
With Young Soo...
They must be really disappointed.
217
00:21:19,533 --> 00:21:25,663
Ahjussi, tell me the truth.
Do you regret meeting her?
218
00:21:28,591 --> 00:21:31,814
You told me last time.
219
00:21:32,222 --> 00:21:38,454
That even though time passes by there
are things that can't become a memory.
220
00:21:40,517 --> 00:21:42,571
I did.
221
00:21:43,349 --> 00:21:48,329
There was a time I regretted it a lot to the
point I wanted to scrape out that memory.
222
00:21:49,444 --> 00:21:52,051
Do you still feel that way?
223
00:21:53,485 --> 00:22:00,762
Now it's just a memory.
I learned a lot from that memory.
224
00:22:03,703 --> 00:22:06,174
I learned how special you are to me,
225
00:22:06,619 --> 00:22:10,948
how I'm supposed to cherish and love you.
I learned all that.
226
00:22:13,147 --> 00:22:20,685
Ahjussi. In our country, there is a flower called Daffodil.
227
00:22:21,019 --> 00:22:32,656
Starting from when the flower blooms and
dries up, it looks up to the sun and blooms.
228
00:22:34,263 --> 00:22:40,131
So that means it's the reply of love.
229
00:22:41,131 --> 00:22:50,719
Just like the Daffodil flower
I will look up to you... forever.
230
00:23:00,875 --> 00:23:02,741
I Love You.
231
00:23:52,192 --> 00:23:59,674
[Mom's birthday. Congrats. Congrats!]
232
00:24:16,151 --> 00:24:17,461
Should I put the green onions in?
233
00:24:18,622 --> 00:24:22,657
Hold on... do we put green onions in brown seaweed soup?
234
00:24:22,706 --> 00:24:27,698
Mother taught me... fool idiot!
235
00:24:28,143 --> 00:24:31,957
All soups need green onions. Let's put a lot.
236
00:24:39,086 --> 00:24:41,285
Let's taste it now.
237
00:24:51,353 --> 00:24:53,342
I don't know what taste this is?
238
00:24:57,751 --> 00:25:00,185
What are you doing?
239
00:25:00,395 --> 00:25:02,926
Mother, happy birthday!
240
00:25:03,841 --> 00:25:06,819
Look forward to it, Mother.
I have a present for you too.
241
00:25:07,804 --> 00:25:13,822
Thank you, but my child is sleeping outside
so how can I enjoy a birthday feast?
242
00:25:13,921 --> 00:25:17,044
I'm going to the temple so just
make breakfast for your father.
243
00:25:17,131 --> 00:25:19,899
Mother, you should eat first.
244
00:25:20,022 --> 00:25:21,977
No, I'm fine.
245
00:25:22,026 --> 00:25:25,226
Then wait a minute. I'll take you.
246
00:25:26,376 --> 00:25:29,680
That's fine. I'll go.
247
00:25:30,742 --> 00:25:33,547
Honey. Honey.
248
00:25:44,737 --> 00:25:49,705
[Mom, happy birthday.. and I'm sorry...]
249
00:25:52,993 --> 00:25:57,243
What? Mother won't answer your phone call?
250
00:25:59,555 --> 00:26:01,643
Then let's go visit her tonight.
251
00:26:01,766 --> 00:26:05,931
Let's go and ask for forgiveness.
252
00:26:07,216 --> 00:26:12,808
It's the first time I saw my mom get mad like that.
253
00:26:14,118 --> 00:26:18,295
She hangs up once she hears my voice...
254
00:26:20,009 --> 00:26:27,424
How could I go? After Sae Mi's problem gets
settled and you pass your exam, let's go then.
255
00:26:31,452 --> 00:26:38,673
Noona, I'm sorry. It's all because of me.
256
00:26:42,895 --> 00:26:44,056
Yeah, Aunt?
257
00:26:44,130 --> 00:26:47,515
You are coming today right?
It's your mom's birthday.
258
00:26:48,010 --> 00:26:50,357
I can't go, Aunt.
259
00:26:50,543 --> 00:26:54,619
Just come. If you committed a crime, you should come.
260
00:26:54,693 --> 00:26:58,288
A good day will be ruined by me.
261
00:26:58,412 --> 00:27:00,982
I'll go when Mom calms down a bit.
262
00:27:01,414 --> 00:27:07,042
Won Mi, Won Mi... she said she can't come.
263
00:27:07,128 --> 00:27:11,149
We have no choice.
Let's just eat dinner by ourselves.
264
00:27:11,235 --> 00:27:14,670
Should I make a reservation at that
restaurant near the house? It's my treat!
265
00:27:14,720 --> 00:27:16,475
What got into you Byuk Soo?
266
00:27:16,524 --> 00:27:18,981
Did you decide not to be picky anymore?
267
00:27:19,018 --> 00:27:22,626
I told you. I spend money when I have to.
268
00:27:23,454 --> 00:27:27,531
Wherever we do it, I hope we can make Mother feel better.
269
00:27:28,198 --> 00:27:33,524
I know. She can't sleep
these days because of Sae Mi.
270
00:31:15,417 --> 00:31:21,074
The rice noodles you have been waiting for is here. Have a good meal.
271
00:31:21,135 --> 00:31:22,161
Ahjussi.
272
00:31:22,272 --> 00:31:22,865
Yes?
273
00:31:22,958 --> 00:31:24,822
Can you move our table?
274
00:31:25,130 --> 00:31:26,631
To where?
275
00:31:27,279 --> 00:31:28,994
Over there by the window.
276
00:31:31,608 --> 00:31:36,887
Sir, those are for groups so you can't...
277
00:31:37,527 --> 00:31:40,667
Nothing is impossible in Korea.
Ahjussi...
278
00:31:40,825 --> 00:31:44,353
You have good connections so change it. Okay?
279
00:31:44,432 --> 00:31:45,388
Let's go.
280
00:31:45,483 --> 00:31:49,362
I'm just a employee so I don't have any connection.
281
00:31:49,480 --> 00:31:51,192
I want to change your table,
282
00:31:51,287 --> 00:31:54,508
but since it's the weekend I'll get in trouble
by my manager so please just sit down.
283
00:31:54,579 --> 00:31:57,566
Instead, I'll take good care of you.
Have a good meal.
284
00:31:57,637 --> 00:31:58,483
Hey!
285
00:32:06,732 --> 00:32:09,958
You are just a waiter so how dare you ignore a customer?
286
00:32:10,179 --> 00:32:11,009
What?
287
00:32:11,989 --> 00:32:15,485
You have a temper now?
288
00:32:15,643 --> 00:32:22,691
Hey, Hey, Hey! What are you going to do?
289
00:32:22,778 --> 00:32:27,868
I can knock you out with one punch! Your teeth will fall out...
290
00:32:28,389 --> 00:32:32,410
Hey calm down. Calm down. Let's go. What a jerk.
291
00:32:35,408 --> 00:32:37,027
Hey!
292
00:32:41,393 --> 00:32:45,221
How can you just leave after ordering! Eat and go.
293
00:32:45,371 --> 00:32:48,682
What? Will they take it out from your pay?
294
00:32:50,323 --> 00:32:51,785
Hey you!
295
00:32:51,832 --> 00:32:54,626
Customer! Customer! I'm sorry. I'm sorry!
296
00:32:54,689 --> 00:32:58,836
- Oppa!
- I'm sorry. You jerk! Hurry and apologize!
297
00:32:59,091 --> 00:33:01,363
I can't. Do you think I'm crazy?
298
00:33:01,535 --> 00:33:03,227
Let go!
299
00:33:04,437 --> 00:33:07,512
Oppa! Oppa!
300
00:33:17,317 --> 00:33:18,997
Were you fired?
301
00:33:20,551 --> 00:33:24,613
I'm going to ask tomorrow. The pay is the highest there so...
302
00:33:24,700 --> 00:33:29,185
Hey, it's fine. I'm not going. it's unfair and dirty so I'm going to quit.
303
00:33:29,259 --> 00:33:31,544
The only thing you have is temper.
304
00:33:31,630 --> 00:33:32,976
Do you think it's easy to earn money?
305
00:33:33,001 --> 00:33:35,723
- Ah, Brother-in-law!
- Stop it!
306
00:33:37,541 --> 00:33:41,190
It's the same for me but you guys are pitiful too.
307
00:33:41,688 --> 00:33:45,286
That's why whenever mom closes her eyes she dreams of you.
308
00:33:46,985 --> 00:33:48,753
Here.
309
00:33:50,143 --> 00:33:52,007
What is this?
310
00:33:52,113 --> 00:33:58,194
Mother-in-law packed some winter clothes for you.
She said if you call to give this to you.
311
00:33:58,503 --> 00:34:00,760
Mom did?
312
00:34:14,134 --> 00:34:18,458
Since you left the house in a hurry, so
you probably didn't get to bring your things.
313
00:34:18,728 --> 00:34:21,641
This is money from your father.
314
00:34:22,008 --> 00:34:25,731
But, Sae Mi, come back anytime.
315
00:34:25,924 --> 00:34:31,906
I'll wait night and day so don't think
about anything and just come back.
316
00:34:32,079 --> 00:34:37,319
If that's hard I'll pick you up where ever you are.
317
00:34:43,280 --> 00:34:45,518
How did we become like this?
318
00:34:46,174 --> 00:34:49,530
It's Mom's birthday and we can't even see her.
319
00:35:39,602 --> 00:35:44,044
It's cold right? Just wait a while. I turned
on the heater so it will get warm.
320
00:35:44,256 --> 00:35:46,880
You must tired, honey.. what to do.
321
00:35:47,208 --> 00:35:51,993
You delivered at dawn and stayed
in this cold place all day with me...
322
00:35:53,030 --> 00:35:55,982
We had a good date so what are you talking about?
323
00:35:56,426 --> 00:36:01,442
Right, so do you feel better after meeting the Buddha?
324
00:36:02,407 --> 00:36:07,084
I wonder if Sae Mi is okay?
325
00:36:12,910 --> 00:36:20,993
Living is so empty... I didn't have any greed...
326
00:36:21,166 --> 00:36:28,550
I lived for my children.
I don't know why I did that.
327
00:36:33,412 --> 00:36:43,516
I wanted to raise them well. You and me
didn't have a lot so we weren't rich.
328
00:36:44,326 --> 00:36:49,588
But in my heart, I wanted to give them pretty, clean and good things...
329
00:36:52,539 --> 00:37:00,038
You know how I raised them?
I did everything for the kids.
330
00:37:01,003 --> 00:37:05,980
I raised them like that.
I put in a lot of effort...
331
00:37:07,350 --> 00:37:11,672
Even if the kids don't know, you know right?
332
00:37:13,081 --> 00:37:17,634
I know. Of course I know.
333
00:37:20,012 --> 00:37:22,289
You really know?
334
00:37:31,498 --> 00:37:36,437
The kids... that's how they become adults.
335
00:37:37,845 --> 00:37:42,326
Let's trust them and wait.
336
00:37:42,770 --> 00:37:50,043
Won Mi and Sae Mi will find their places like Jun Woo.
337
00:38:29,350 --> 00:38:35,234
Mom's here. Why is the house so quiet? Jun Woo...
338
00:38:35,330 --> 00:38:38,031
Just leave them. I guess everyone is sleeping.
339
00:38:38,185 --> 00:38:42,526
I guess they are really sleeping.
340
00:38:44,629 --> 00:38:48,469
What is all this?
341
00:38:50,379 --> 00:38:55,144
Happy Birthday! Mother, Unni, Hyungsoo-nim!
342
00:38:55,221 --> 00:39:01,452
You all waited for us? You haven't eaten
yet until this late? My goodness...
343
00:39:12,543 --> 00:39:21,006
Mom... I'm sorry. I wasn't going to come...
344
00:39:21,199 --> 00:39:23,687
I'm sorry, Mother.
345
00:39:27,064 --> 00:39:29,647
Forgive us, Mom.
346
00:39:29,975 --> 00:39:32,831
Why are you crying?
You didn't do anything good.
347
00:39:35,339 --> 00:39:39,928
It's cold so eat up and go.
348
00:39:40,044 --> 00:39:42,011
Mom...
349
00:39:46,642 --> 00:39:49,243
That's right. It's good you came.
350
00:39:49,532 --> 00:39:51,944
Everyone sit down and eat.
351
00:39:58,206 --> 00:39:59,615
Don't cry.
352
00:39:59,692 --> 00:40:03,087
Mother... this is my present.
353
00:40:03,184 --> 00:40:08,883
Jin Joo made a rice cake for you.
354
00:40:09,037 --> 00:40:14,400
Why did you make this?
I mean you are pregnant.
355
00:40:14,883 --> 00:40:16,928
Blow out the candle, Mother.
356
00:40:27,750 --> 00:40:30,684
Mother... here.
357
00:40:32,266 --> 00:40:34,562
What is this?
358
00:40:35,141 --> 00:40:37,147
Oh my. Look at him. He's crazy.
359
00:40:37,243 --> 00:40:42,098
This must be expensive..
360
00:40:42,330 --> 00:40:44,895
Do you remember the promise I made when I was in college?
361
00:40:45,088 --> 00:40:49,564
I promised that I would buy you a mink coat when I got a job.
362
00:40:50,317 --> 00:40:54,643
It's not a mink and my promise is late, but accept it, Mother.
363
00:40:56,765 --> 00:41:00,488
Unni, try it on. Get up. Let's see it.
364
00:41:00,585 --> 00:41:05,813
Jun Woo. Jun Woo. Try it on, Unni.
365
00:41:11,099 --> 00:41:17,836
You look good. Oppa, who does Unni look like?
366
00:41:17,990 --> 00:41:24,681
Well... she looks like Grace Kelly.
367
00:41:26,031 --> 00:41:32,494
With just a coat the ahjumma of BangHwaDong
became a Monaco queen.
368
00:41:33,922 --> 00:41:38,547
Yes, I'm not envious of a queen.
369
00:41:42,231 --> 00:41:44,276
Mom...
370
00:41:48,008 --> 00:41:50,169
Mother...
371
00:41:52,599 --> 00:41:54,201
Jin Joo.
372
00:41:54,548 --> 00:41:56,188
Thank you.
373
00:42:20,524 --> 00:42:24,749
Why aren't you sleeping?
Are you still thinking of your mom?
374
00:42:26,235 --> 00:42:29,451
Oppa, don't you miss your mom?
375
00:42:30,338 --> 00:42:36,435
My mom won't worry about me like your mom.
I got into a lot of trouble so.
376
00:42:36,589 --> 00:42:40,864
That's why you have to be good to your mom.
Since you upset her a lot.
377
00:42:41,000 --> 00:42:43,932
You are nagging again!
378
00:42:44,028 --> 00:42:46,228
All right. Let me see.
379
00:42:47,443 --> 00:42:51,639
Oppa... it's hard working right?
380
00:42:52,526 --> 00:42:53,934
You don't have to say it.
381
00:42:54,031 --> 00:42:59,201
After being born besides playing I haven't done the same thing for 6 hours straight before.
382
00:42:59,278 --> 00:43:03,958
It feels like I'm going to die when I go to work.
383
00:43:05,502 --> 00:43:11,965
Then do you want to rest for few days? I'll go alone.
384
00:43:12,606 --> 00:43:15,095
Really? Can i do that?
385
00:43:16,040 --> 00:43:19,031
But you have to take care of your lunch on your own.
386
00:43:19,127 --> 00:43:25,879
Don't worry. I'll eat instant ramen. Sae Mi, I love you!
387
00:43:26,920 --> 00:43:27,750
Me too.
388
00:43:27,807 --> 00:43:30,816
Sae Mi! Come here.
389
00:43:35,296 --> 00:43:38,753
It seems like mother feels a lot better now right?
390
00:43:39,231 --> 00:43:44,558
You worked hard. We could have eaten outside...
you still have morning sickness too...
391
00:43:45,560 --> 00:43:50,922
But it's her first birthday after I got married
so I wanted to cook her something.
392
00:43:51,245 --> 00:43:57,545
Aunt helped me a lot but it wasn't good right?
393
00:43:57,819 --> 00:43:59,580
Can I tell the truth?
394
00:43:59,692 --> 00:44:01,600
Of course.
395
00:44:03,223 --> 00:44:04,962
Yes. It wasn't good.
396
00:44:05,495 --> 00:44:06,673
Really?
397
00:44:06,814 --> 00:44:08,132
Yes, it's the truth.
398
00:44:09,226 --> 00:44:13,098
I'm sorry. Let's go eat out next time.
399
00:44:15,370 --> 00:44:19,907
Fool... you still can't differentiate a joke and the truth?
400
00:44:21,085 --> 00:44:22,628
I was joking around too.
401
00:44:23,862 --> 00:44:27,677
I lost. I can't even joke around anymore.
402
00:44:28,968 --> 00:44:33,971
Did you really promise Mother in the past?
403
00:44:34,167 --> 00:44:38,122
If you got a job, you would buy her nice clothes?
404
00:44:39,132 --> 00:44:45,697
Yes, I did. I always felt sorry when I was sick
because I upset her a lot.
405
00:44:46,763 --> 00:44:53,464
I was able to keep that promise because of you. Thank you
406
00:44:55,455 --> 00:45:01,454
Just like Mother and my mom...
407
00:45:02,127 --> 00:45:09,196
I want to become a good mom to Byul,
I don't know if I will do good.
408
00:45:12,388 --> 00:45:15,950
If there is half of tears and half of laughter in this world...
409
00:45:16,427 --> 00:45:25,713
"I'll cry so you laugh, since my tears are
more painful." That's a heart of a mother.
410
00:45:26,274 --> 00:45:34,074
You will be a good mother to Byul.
Since you have a lot of love...
411
00:45:58,854 --> 00:46:02,417
I wonder what will happen?
412
00:46:03,062 --> 00:46:04,801
What are you thinking about?
413
00:46:05,026 --> 00:46:07,214
I really don't know.
414
00:46:07,326 --> 00:46:09,374
What is?
415
00:46:09,599 --> 00:46:14,246
I heard it from Jun Woo yesterday.
Ji Young's in-laws found out about her past.
416
00:46:14,386 --> 00:46:18,874
- Really?
- Is that good or bad for Young Soo and Sae Mi?
417
00:46:19,015 --> 00:46:24,317
Well... isn't it up to whether
Ji Young gets a divorce or not?
418
00:46:24,429 --> 00:46:27,122
That's right. That's what I think too.
419
00:46:27,234 --> 00:46:29,361
When Ji Young gets a divorce...
420
00:46:29,474 --> 00:46:34,122
all the dirty connections will be cleared so
there is no reason why Sae Mi can't get married.
421
00:46:34,155 --> 00:46:34,927
That's right.
422
00:46:35,058 --> 00:46:38,951
But if she doesn't get a divorce...
423
00:46:39,067 --> 00:46:42,848
the relationship between Ji Young
and Sae Mi will not be good...
424
00:46:43,138 --> 00:46:44,778
Ji Young needs to get a divorce.
425
00:46:44,874 --> 00:46:46,168
That's right.
426
00:46:46,863 --> 00:46:49,294
No, she's pregnant so that can't happen.
427
00:46:49,341 --> 00:46:52,041
What do you mean she can't?
428
00:46:52,334 --> 00:46:54,294
She deserves to get a divorce.
429
00:46:54,418 --> 00:46:55,217
Byuk Soo?
430
00:46:55,279 --> 00:47:00,095
Women these days need to snap out of it!
Are men buses or what?
431
00:47:00,172 --> 00:47:04,789
Why are they switching from this guy to
that guy and creating a past? What is that?
432
00:47:07,042 --> 00:47:11,055
I'm sorry... for riding on this guy and that guy...
433
00:47:11,133 --> 00:47:13,710
I only did it once.
434
00:47:15,161 --> 00:47:20,548
What is? What do you mean just once? What is?
435
00:47:22,647 --> 00:47:24,607
Going to a hotel...
436
00:47:28,670 --> 00:47:29,828
Ho...hotel?
437
00:47:29,905 --> 00:47:36,649
He said he was only going to hold
my hand so I followed and...
438
00:47:37,265 --> 00:47:39,549
And?
439
00:47:39,611 --> 00:47:47,970
There was no room because it was full so we just came out.
440
00:47:48,819 --> 00:47:50,486
I'm sorry.
441
00:47:51,674 --> 00:47:56,074
Ahjussi! Let's just eat.
442
00:47:56,147 --> 00:47:57,675
I'm sorry.
443
00:48:02,304 --> 00:48:04,665
What are you planning to do?
444
00:48:06,842 --> 00:48:10,668
Get a divorce. There is no reason to wait.
445
00:48:11,115 --> 00:48:13,724
Mother... just leave it to me.
446
00:48:13,801 --> 00:48:17,490
You want to wait 6 months?
Why do I have to do that?
447
00:48:17,710 --> 00:48:20,874
She is going to come up with 12 things
with that smart head of hers
448
00:48:21,074 --> 00:48:22,633
so you want to get deceived again?
449
00:48:22,772 --> 00:48:26,137
Honey... children are strangers too.
450
00:48:26,430 --> 00:48:30,057
Even if we are parents it's not right interfering
in a married couple's business.
451
00:48:30,134 --> 00:48:31,739
I told you to stay out of this.
452
00:48:31,801 --> 00:48:34,795
If you didn't stop me from making
them get a divorce last time,
453
00:48:34,872 --> 00:48:37,021
we wouldn't have come all the way here like this.
454
00:48:37,345 --> 00:48:40,880
Don't worry. I'm planning to divorce her.
455
00:48:41,821 --> 00:48:43,439
So just wait six months.
456
00:48:43,501 --> 00:48:46,094
You are going to divorce her anyway so why drag it?
457
00:48:46,295 --> 00:48:50,400
If you care for your younger brother
Young Soo, you wouldn't say that.
458
00:48:50,724 --> 00:48:54,048
He left the house and is suffering because of her.
459
00:48:55,561 --> 00:48:59,558
When I think about Young Soo,
my teeth and skin shiver.
460
00:48:59,805 --> 00:49:02,408
I don't want to be connected with her any longer.
461
00:49:02,655 --> 00:49:05,572
So you two stay out of it.
462
00:49:05,942 --> 00:49:10,914
I'll make sure this divorce goes through!
463
00:49:40,767 --> 00:49:42,943
[Mother}
464
00:49:47,377 --> 00:49:48,797
Yes, hello?
465
00:49:48,874 --> 00:49:50,726
Put your daughter on the phone.
466
00:49:52,259 --> 00:49:56,442
Ji Young took a pill and just fell asleep.
467
00:49:56,519 --> 00:49:58,957
Wake her up if you have to!
468
00:50:00,748 --> 00:50:04,275
All right. Hold on.
469
00:50:11,414 --> 00:50:14,454
Ji Young. Ji Young.
470
00:50:17,942 --> 00:50:20,584
Why did you get scared?
471
00:50:21,603 --> 00:50:23,826
What? What's going on?
472
00:50:24,011 --> 00:50:26,959
Your mother-in-law is on the phone. Answer it.
473
00:50:27,082 --> 00:50:28,825
Mother-in-law?
474
00:50:32,344 --> 00:50:34,289
Give it to me.
475
00:50:38,400 --> 00:50:39,326
Yes, Mother?
476
00:50:39,480 --> 00:50:42,752
Come to Lawyer Kim's office by 10.
477
00:50:46,442 --> 00:50:48,063
What did she say?
478
00:50:48,526 --> 00:50:52,353
I knew this was coming.
I'm going to wash up.
479
00:50:57,184 --> 00:51:01,613
Get a divorce! Everything is over. All right?
480
00:51:01,968 --> 00:51:06,131
Mom, I told you to stay out of this.
I'll take care of it.
481
00:51:31,706 --> 00:51:33,666
Yes this is the Strategic Technology team.
482
00:51:33,774 --> 00:51:36,889
This is the team leader. I can't get in contact
with the Director. Can I speak to him?
483
00:51:37,012 --> 00:51:40,963
He is not here yet. I got a call that he will be here soon.
484
00:51:41,241 --> 00:51:42,976
All right.
485
00:51:58,428 --> 00:52:00,217
Why didn't you answer my phone call?
486
00:52:00,479 --> 00:52:02,440
I knew what you were going to say so I didn't want to hear it.
487
00:52:02,493 --> 00:52:07,084
What happened? Mother wants to see me
at the lawyer office. How can you do this?
488
00:52:08,259 --> 00:52:12,691
You should have made sure this didn't happen.
Did you forget your promise?
489
00:52:12,753 --> 00:52:16,422
You promised to give me 6 months so you should
have taken good care of your mother!
490
00:52:16,792 --> 00:52:20,854
Did you tell her? That we came to an agreement?
491
00:52:24,578 --> 00:52:25,578
Ji Young.
492
00:52:25,664 --> 00:52:30,432
Please, Young Min. Give me 6 months as you promised me.
493
00:52:30,654 --> 00:52:33,580
Just 6 months. 6 months is enough.
494
00:52:36,654 --> 00:52:41,111
You will keep the promise right?
495
00:52:41,346 --> 00:52:46,828
How you feel is important. If you don't change
Mother won't be able to do anything.
496
00:52:55,032 --> 00:52:57,029
If you want it...
497
00:52:57,436 --> 00:53:00,177
you should go persuade mother and not come here.
498
00:53:01,141 --> 00:53:06,190
I don't have any intentions of helping you anymore.
499
00:53:22,652 --> 00:53:24,056
Have some tea.
500
00:53:24,908 --> 00:53:27,920
You have to make this divorce go through no matter what.
501
00:53:28,143 --> 00:53:29,698
Is the divorce reason enough?
502
00:53:29,760 --> 00:53:32,045
Yes, of course. Don't worry.
503
00:53:42,697 --> 00:53:44,117
You're here.
504
00:53:45,098 --> 00:53:46,913
Sit down first.
505
00:53:56,565 --> 00:54:00,610
What are you planning to do?
Mrs. Kim wants a divorce...
506
00:54:00,759 --> 00:54:04,251
I haven't changed my mind.
I came to an agreement with my husband.
507
00:54:04,300 --> 00:54:06,412
We decided to get a divorce after 6 months.
508
00:54:06,930 --> 00:54:10,487
Young Min approved this.
To get a divorce right away.
509
00:54:10,895 --> 00:54:14,278
Lawyer Young Min process the papers right away.
510
00:54:14,569 --> 00:54:16,187
That won't happen.
511
00:54:16,422 --> 00:54:19,348
If you are forcing us to get a divorce,
you need to go to court.
512
00:54:19,496 --> 00:54:22,231
I didn't do anything wrong to get a divorce.
513
00:54:22,774 --> 00:54:28,380
Do you think a girl's past before marriage
will become a reason for divorce?
514
00:54:29,102 --> 00:54:31,189
So you are going to endure it with that?
515
00:54:31,707 --> 00:54:36,196
Lawyer, explain it to her.
I don't think she knows yet.
516
00:54:37,838 --> 00:54:41,752
Of course a girl's past can't be used
as the reason for divorce.
517
00:54:41,999 --> 00:54:50,442
But in order to hide that past you deceived your
family by lying and tricking them many times.
518
00:54:51,504 --> 00:54:54,358
A marriage goes on with trust.
519
00:54:54,593 --> 00:54:58,667
In your case, your trust has been broken into small pieces
520
00:54:58,889 --> 00:55:00,556
so it is enough for a divorce.
521
00:55:01,248 --> 00:55:05,436
Do you know now? That you have to get a divorce.
522
00:55:05,634 --> 00:55:10,829
So don't think about waiting six months
and just sign the papers!
523
00:55:13,928 --> 00:55:17,021
Really? What do I do?
524
00:55:17,194 --> 00:55:19,812
I have no intention of agreeing.
525
00:55:20,516 --> 00:55:21,874
What?
526
00:55:22,259 --> 00:55:25,719
I asked a popular divorce lawyer,
527
00:55:25,830 --> 00:55:29,066
and in order to prove that it will take a long time.
528
00:55:29,423 --> 00:55:32,245
So if you still want to go to court go ahead and do it.
529
00:55:32,640 --> 00:55:34,578
I don't care...
530
00:55:37,171 --> 00:55:40,159
then goodbye.
531
00:56:06,684 --> 00:56:11,845
Never. I'm not going to get a divorce like this. Never.
532
00:56:22,431 --> 00:56:24,137
You can't have a lawsuit.
533
00:56:24,248 --> 00:56:25,471
Honey.
534
00:56:25,940 --> 00:56:28,397
The lawyer said it's going to be a exhausting fight.
535
00:56:29,125 --> 00:56:34,441
Then rumors will spread everywhere
and our reputation will be ruined.
536
00:56:35,046 --> 00:56:37,880
We are starting a new business
so do you want to ruin our image?
537
00:56:38,029 --> 00:56:40,794
So you just want to watch them?
538
00:56:41,362 --> 00:56:43,128
I told you, let's have Young Min take care of it?
539
00:56:43,190 --> 00:56:46,981
I won't approve of that.
Do you know what class she is in?
540
00:56:47,204 --> 00:56:52,491
There is no need to drag this.
She is trying to do something with Young Min.
541
00:56:53,504 --> 00:56:55,837
If you want to make them get a divorce,
542
00:56:56,269 --> 00:56:58,082
make them come to an agreement quietly.
543
00:56:58,305 --> 00:57:00,132
Then I won't oppose.
544
00:57:01,243 --> 00:57:07,498
All right. I will do anything to make
her sign the papers. Don't stop me.
545
00:57:08,548 --> 00:57:09,745
What are you going to do?
546
00:57:10,017 --> 00:57:15,029
There is one thing she wants so I will give her that.
547
00:57:32,793 --> 00:57:36,620
Did you hear this? The pear tree house's son got a divorce.
548
00:57:36,744 --> 00:57:37,880
Why?
549
00:57:38,226 --> 00:57:41,320
His mom mistreated his wife.
550
00:57:41,703 --> 00:57:42,975
How?
551
00:57:43,086 --> 00:57:45,790
She brought a woman from Seoul who graduated college
552
00:57:45,839 --> 00:57:48,139
and made her cut firewood,
553
00:57:48,201 --> 00:57:49,374
make rice in a iron pot,
554
00:57:49,535 --> 00:57:53,029
get water from a well and catch live chicken.
555
00:57:54,068 --> 00:57:58,958
She is crazy. There is that kind of mother-in-law these days?
556
00:57:59,007 --> 00:58:01,974
That's why her son got a divorce.
557
00:58:02,159 --> 00:58:06,691
He almost died after taking agricultural chemicals.
558
00:58:06,784 --> 00:58:07,325
Oh my.
559
00:58:07,440 --> 00:58:09,494
Mother... what do I do?
560
00:58:12,060 --> 00:58:13,822
Where are you going?
561
00:58:15,123 --> 00:58:18,634
I wonder what's wrong? She skipped the service.
562
00:58:18,943 --> 00:58:21,760
Maybe she went to the bathroom.
563
00:58:22,705 --> 00:58:26,404
Daughter-in-law!
564
00:58:42,826 --> 00:58:45,781
"I want to leave."
565
00:58:45,877 --> 00:58:48,636
"To a far away place..."
566
00:58:48,829 --> 00:58:51,819
Oh no.
567
00:58:51,974 --> 00:58:55,871
Won Mi! Won Mi! Won Mi!
568
00:58:56,179 --> 00:58:58,514
Mother, why did you come back early?
569
00:58:59,127 --> 00:59:01,153
Hey, Won Mi.
570
00:59:01,404 --> 00:59:04,152
Where are you going?
571
00:59:04,442 --> 00:59:09,168
I didn't do it because I hated you. I did it for you.
572
00:59:09,342 --> 00:59:10,439
If you got married,
573
00:59:10,516 --> 00:59:15,185
you should live with us forever
so where are you going?
574
00:59:15,223 --> 00:59:17,230
What about Dong Gu?
575
00:59:17,403 --> 00:59:22,226
What? I'm not going anywhere.
I'm staying home.
576
00:59:22,341 --> 00:59:23,306
I'm making sweet potatoes right now.
577
00:59:23,673 --> 00:59:27,570
Don't pretend. Don't you think I don't know?
578
00:59:27,801 --> 00:59:30,174
What is this? See.
579
00:59:30,290 --> 00:59:33,766
"I want to leave. To a far away place."
580
00:59:34,557 --> 00:59:38,840
This. I wrote down the lyrics to a song I heard on the radio.
581
00:59:38,918 --> 00:59:39,786
What?
582
00:59:39,921 --> 00:59:41,271
Do you want to hear it?
583
00:59:56,908 --> 01:00:01,924
Gosh, that stupid lyrics!
584
01:00:10,931 --> 01:00:13,574
It's been a long time.
585
01:00:14,472 --> 01:00:16,884
Sit down.
586
01:00:21,804 --> 01:00:24,852
You probably know why I asked to see you?
587
01:00:25,122 --> 01:00:31,031
Of course. I was going to call you too.
588
01:00:33,288 --> 01:00:35,468
I hope things go well today
589
01:00:35,622 --> 01:00:40,442
and we come up with a solution that will satisfy us both.
590
01:00:41,523 --> 01:00:45,458
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
591
01:00:46,500 --> 01:00:49,497
Main Translator: s@nbi
Spot Translator: purpletiger86
592
01:00:50,481 --> 01:00:53,490
Timer: wichitawx
593
01:00:54,493 --> 01:00:57,484
Editor/QC: ay_link
594
01:00:58,479 --> 01:01:01,469
Coordinators: mily2, ay_link
595
01:01:01,855 --> 01:01:03,148
Grandma says she can't teach today.
596
01:01:03,234 --> 01:01:06,138
Don't worry and go on with the class.
I'm going to live with him no matter what.
597
01:01:06,224 --> 01:01:07,488
Did Young Min say he will do that?
598
01:01:07,575 --> 01:01:09,476
You are going to get divorced anyway
so why drag it for six months?
599
01:01:09,571 --> 01:01:12,640
If you don't help me,
the only thing I can do is die.
600
01:01:12,715 --> 01:01:15,399
Keep this in mind. I will throw up blood and die!
601
01:01:15,474 --> 01:01:16,614
I love him.
602
01:01:16,690 --> 01:01:20,769
Even if you don't act, I edited this so you will be satisfied.
603
01:01:20,855 --> 01:01:21,657
Sign the papers.
604
01:01:21,685 --> 01:01:23,310
So this is what you want!
605
01:01:23,363 --> 01:01:25,138
Get a divorce!
606
01:01:25,196 --> 01:01:26,052
I said get a divorce!
607
01:01:26,103 --> 01:01:30,839
I'm not like you. I'm not going to live like you!
608
01:01:31,011 --> 01:01:34,949
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
47517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.