All language subtitles for Diary of a Future President - 01x01 - Hello World.CIELOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,023 --> 00:00:04,437 [PHONE RINGING] 2 00:00:04,462 --> 00:00:06,109 [NEWSCASTER] Yesterday's historical inaugural crowds 3 00:00:06,134 --> 00:00:07,454 - displayed the undeniable - Here you go. 4 00:00:07,479 --> 00:00:11,111 wave of excitement that surrounds President Elena Cañero-Reed. 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,579 From her well-established record as a civil rights attorney, 6 00:00:13,604 --> 00:00:15,352 to her remarkable rise in congress, 7 00:00:15,377 --> 00:00:17,469 the country continues to be captivated. 8 00:00:17,494 --> 00:00:20,787 [WOMAN 1] I'm so inspired by her education platform. 9 00:00:20,812 --> 00:00:23,266 [WOMAN 2] She represents the world that I want for my daughter. 10 00:00:25,259 --> 00:00:27,594 - Is this... - For the President. 11 00:00:28,955 --> 00:00:32,465 Here are my updated remarks for the first day address. 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,352 So, after the strategy session... 13 00:00:34,377 --> 00:00:36,021 You have the meeting with the Joint Chiefs. 14 00:00:36,046 --> 00:00:37,757 - You've looked over the prep materials? - Assiduously. 15 00:00:37,782 --> 00:00:39,662 That reminds me, we just confirmed your photo op 16 00:00:39,687 --> 00:00:41,599 with the National Spelling Bee winners for next week. 17 00:00:41,624 --> 00:00:42,864 Let's make that a sit-down too. 18 00:00:42,889 --> 00:00:45,352 - I wanna hear the winning words. - Copy that, Madam President. 19 00:00:46,381 --> 00:00:47,804 Oh, good. It's here. 20 00:00:48,282 --> 00:00:50,399 - ... top agent. - [ELENA] And they have the information. 21 00:00:51,041 --> 00:00:52,937 Madam President, this came for you. 22 00:00:52,962 --> 00:00:56,200 I have specific instructions to deliver it to you personally. 23 00:00:56,225 --> 00:00:58,118 Thank you so much. 24 00:01:02,387 --> 00:01:03,868 Oh, my God. 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,001 It's my old diary. 26 00:01:07,293 --> 00:01:08,954 - Is this from my... - Your mom. Yeah. 27 00:01:08,979 --> 00:01:10,856 She called seven times to make sure you got it. 28 00:01:10,881 --> 00:01:13,563 Okay, she's gonna need a dedicated line. 29 00:01:13,805 --> 00:01:15,321 [FEMALE STAFF MEMBER] She told me to tell you, 30 00:01:15,346 --> 00:01:17,135 have a great first day, 31 00:01:17,160 --> 00:01:19,751 and always remember how you got here. 32 00:01:20,905 --> 00:01:22,250 Thank you. 33 00:01:24,167 --> 00:01:26,243 I started writing it in the sixth grade. 34 00:01:27,684 --> 00:01:32,337 Everything was bigger and newer and changing. 35 00:01:32,362 --> 00:01:34,818 Of course she would send this to me today. It's perfect. 36 00:01:35,493 --> 00:01:37,524 Middle school diary. 37 00:01:37,891 --> 00:01:40,087 Like, what is in there? 38 00:01:41,073 --> 00:01:43,180 Exactly what my mom said. 39 00:01:43,309 --> 00:01:46,782 It's a day-by-day account of how I got here. 40 00:01:49,011 --> 00:01:51,712 [YOUNG ELENA] Hello world. Or should I say... 41 00:01:51,737 --> 00:01:53,297 "Dear Diary." 42 00:01:54,186 --> 00:01:57,321 My name is Elena Ofelia Cañero-Reed. 43 00:01:58,173 --> 00:02:00,915 I'm 12 years old, and I live in Miami, Florida... 44 00:02:02,262 --> 00:02:05,446 specifically a suburb called Miami Glades. 45 00:02:15,263 --> 00:02:16,882 [ELENA'S MOM] Elenita! 46 00:02:17,562 --> 00:02:19,054 Five more minutes! 47 00:02:19,548 --> 00:02:21,515 And Diary, let's get real. 48 00:02:21,540 --> 00:02:23,483 I'm gonna blink and be super old. 49 00:02:23,508 --> 00:02:25,203 Like 25. 50 00:02:25,227 --> 00:02:28,249 Paying a mortgage and drinking coffee and holding keys. 51 00:02:28,398 --> 00:02:31,651 I don't wanna forget what it's like to be me right now, you know, 52 00:02:31,676 --> 00:02:36,139 like today which was filled with so many twists and turns. 53 00:02:36,448 --> 00:02:38,468 You could call it circuitous. 54 00:02:39,031 --> 00:02:40,952 That's a vocab word this week. 55 00:02:40,977 --> 00:02:42,694 We're on the letter "C." 56 00:02:44,101 --> 00:02:46,640 Anyway, I didn't know what my day would bring, 57 00:02:46,665 --> 00:02:49,288 but it started out like any other. 58 00:02:50,578 --> 00:02:52,976 [ELENA'S MOM] Elenita, breakfast! 59 00:02:53,001 --> 00:02:54,491 I'm ready! 60 00:03:00,489 --> 00:03:02,413 ♪ I'm here for it ♪ 61 00:03:02,438 --> 00:03:04,523 ♪ Facing fears and chasing dreams ♪ 62 00:03:04,548 --> 00:03:06,619 ♪ Just winging it ♪ 63 00:03:06,644 --> 00:03:08,980 ♪ And I'm staying true to me ♪ 64 00:03:09,005 --> 00:03:12,819 ♪ Hello world I wonder who I'll be ♪ 65 00:03:12,844 --> 00:03:15,962 ♪ No matter what I do ♪ 66 00:03:15,987 --> 00:03:18,490 ♪ It's all about my journey ♪ 67 00:03:18,802 --> 00:03:21,171 ♪ Lo puedo lograr ♪ 68 00:03:27,180 --> 00:03:31,023 [ELENA] The first person I see every day is Gabriela Cañero-Reed. 69 00:03:31,495 --> 00:03:34,189 People call her Gabi. I call her Mami. 70 00:03:34,214 --> 00:03:36,049 And she calls me and my brother... 71 00:03:36,074 --> 00:03:39,398 Elenita, Robertico, tostadas! Ay! 72 00:03:39,423 --> 00:03:40,882 Every morning, she burns her hand 73 00:03:40,907 --> 00:03:42,732 getting our tostadas out of the press. 74 00:03:42,757 --> 00:03:44,927 It's like that famous quote my dad taught me. 75 00:03:44,952 --> 00:03:47,804 "Insanity is doing the same thing over and over again and expect..." 76 00:03:47,829 --> 00:03:50,124 "Expect different results." I know, I know. 77 00:03:50,149 --> 00:03:52,248 Dad told me that quote is by anonymous. 78 00:03:52,273 --> 00:03:53,593 Why would someone say something smart 79 00:03:53,618 --> 00:03:55,710 and then not want anyone to know about it? 80 00:03:55,735 --> 00:03:57,507 Because, Elenita, sometimes it's enough 81 00:03:57,532 --> 00:03:59,255 just to know you did a good thing 82 00:03:59,280 --> 00:04:01,240 instead of making a stink about it. 83 00:04:01,265 --> 00:04:02,712 Please put your shoes on. 84 00:04:02,737 --> 00:04:04,560 You know, when my family came here from La Habana, 85 00:04:04,585 --> 00:04:05,720 we had to pack very light... 86 00:04:05,745 --> 00:04:08,400 So, shoes are a luxury, and I better appreciate mine. 87 00:04:08,425 --> 00:04:10,822 You've said all this, like, a billion times. 88 00:04:10,847 --> 00:04:13,165 Thank you for helping your brother last night. 89 00:04:13,190 --> 00:04:15,890 Oh, it's fun. I love To Kill a Mockingbird. 90 00:04:15,915 --> 00:04:18,079 [SIGHS] I hope he's working hard. 91 00:04:18,104 --> 00:04:20,126 We do not want him to end up like cousin Tito. 92 00:04:20,151 --> 00:04:21,151 Mami, not again. 93 00:04:21,176 --> 00:04:23,279 Ay, Tito was a star student, a star athlete, 94 00:04:23,304 --> 00:04:25,015 he was gonna run track for Florida State. 95 00:04:25,040 --> 00:04:27,172 He thought he was golden, so he stops trying. 96 00:04:27,197 --> 00:04:28,955 He gets his first D, 97 00:04:28,980 --> 00:04:30,502 next thing you know, jail. 98 00:04:30,527 --> 00:04:32,205 Twenty-five to life. 99 00:04:32,230 --> 00:04:35,233 I just don't understand what happened between the D and jail. 100 00:04:35,258 --> 00:04:38,628 Well, just remember there's never an excuse for not working hard. 101 00:04:38,653 --> 00:04:41,604 I know that. I have a World War II presentation due next week, 102 00:04:41,629 --> 00:04:43,440 and I started the reading last night. 103 00:04:43,465 --> 00:04:45,252 Did you know that the Allied Powers... 104 00:04:45,277 --> 00:04:47,604 Okay, Scout. You need to eat fast. 105 00:04:47,629 --> 00:04:49,514 I have a client at 08:30. 106 00:04:49,539 --> 00:04:51,516 We've been over this. I'm more of an Atticus. 107 00:04:51,541 --> 00:04:53,322 Oi. Robertico! 108 00:04:53,347 --> 00:04:56,111 Ahora, por favor. 109 00:04:56,428 --> 00:04:57,697 I'll get him. 110 00:04:59,275 --> 00:05:02,025 My brother, Roberto Cañero-Reed, 111 00:05:02,050 --> 00:05:04,299 AKA Bobby, is 14. 112 00:05:04,324 --> 00:05:06,150 He loves tennis, dumb pranks, 113 00:05:06,175 --> 00:05:09,463 and lately, locking his door all the time. 114 00:05:09,488 --> 00:05:10,916 [BOBBY] Are you serious, Elena? 115 00:05:13,229 --> 00:05:15,260 I mean, what is so great about being 116 00:05:15,285 --> 00:05:16,833 locked in your room all the time? 117 00:05:16,858 --> 00:05:18,650 He's a regular Boo Radley. 118 00:05:18,784 --> 00:05:21,182 Robertico, put on deodorant. 119 00:05:21,207 --> 00:05:22,916 I already did, Ma. [CLICKS TONGUE] 120 00:05:22,941 --> 00:05:23,941 Chill out. 121 00:05:23,966 --> 00:05:27,052 Oh, and if you love reading, why won't you read my door? 122 00:05:27,077 --> 00:05:29,549 If you love your family, why do you lock your door? 123 00:05:29,847 --> 00:05:32,260 Did I say I love my family? 124 00:05:32,285 --> 00:05:35,143 You love your family. You're not dressed for school. 125 00:05:35,238 --> 00:05:36,393 No, I am. 126 00:05:36,418 --> 00:05:38,760 Things are so chill in eighth grade, Ma. 127 00:05:39,362 --> 00:05:43,204 My dad, Robert Reed, is who Bobby was named after. 128 00:05:43,229 --> 00:05:45,181 My dad died three years ago, 129 00:05:45,597 --> 00:05:47,774 and now that our family's just the three of us, 130 00:05:47,799 --> 00:05:49,449 we've gotta have each other's backs. 131 00:05:49,474 --> 00:05:52,173 Bobby, I'm gonna need you to walk with Elena after school. 132 00:05:52,198 --> 00:05:54,913 No, but I was gonna go get burgers after school 133 00:05:54,938 --> 00:05:55,976 with Danny and Ziggy. 134 00:05:56,001 --> 00:05:57,509 - Come on. - Bobby, you don't need 135 00:05:57,534 --> 00:05:58,757 a second lunch. 136 00:05:58,782 --> 00:06:00,985 You know missing slunch is not an option. 137 00:06:01,010 --> 00:06:04,478 Plus they just introduced a burger for 99 cents, 138 00:06:04,503 --> 00:06:06,845 and we're paying in pennies. 139 00:06:07,471 --> 00:06:09,017 Why? 140 00:06:09,042 --> 00:06:10,679 'Cause we have enough pennies. 141 00:06:10,704 --> 00:06:13,109 Well, Elena needs to get home. 142 00:06:13,134 --> 00:06:14,257 [SCOFFS] 143 00:06:14,282 --> 00:06:17,602 It's fine. I'll stay at school and do homework with Sasha, 144 00:06:17,627 --> 00:06:19,618 and then Bobby can walk with me after. 145 00:06:20,531 --> 00:06:23,329 I'd like a ten-piece chicken nuggets and a small fries, please. 146 00:06:23,971 --> 00:06:26,015 [CHATTERING] 147 00:06:27,623 --> 00:06:28,899 [SIGHS] 148 00:06:30,381 --> 00:06:33,788 [CLICKS TONGUE] So, so sad about you and Jessie. 149 00:06:35,154 --> 00:06:37,372 She's Jessica now, remember? 150 00:06:37,397 --> 00:06:39,178 - [GABI] Oh, yeah, right. - Hey, Melissa. 151 00:06:39,203 --> 00:06:41,467 Still, you two were so close. 152 00:06:41,492 --> 00:06:43,084 "Were" being the operative word. 153 00:06:43,109 --> 00:06:45,999 She has her new best friend now, Melissa. 154 00:06:46,225 --> 00:06:48,741 Jessie used to be one of my BFFs. 155 00:06:48,766 --> 00:06:50,741 It was me, her, and Sasha. 156 00:06:50,766 --> 00:06:52,264 More on Sasha later. 157 00:06:52,289 --> 00:06:55,178 But at the sixth grade get-to-know-you assembly, 158 00:06:55,203 --> 00:06:58,309 Melissa complimented Jessie's glitter slides, 159 00:06:58,334 --> 00:07:01,187 and, before I knew it, they were night swimming in Melissa's pool, 160 00:07:01,212 --> 00:07:03,725 and Jessie was now Jessica. 161 00:07:05,292 --> 00:07:07,428 It's not like things aren't tough enough already. 162 00:07:07,453 --> 00:07:10,842 I mean, three elementary schools feed into my one middle school. 163 00:07:10,867 --> 00:07:12,432 It's gigantic. 164 00:07:12,457 --> 00:07:14,975 I kinda had things figured out at Orange Bay Elementary. 165 00:07:15,000 --> 00:07:17,841 Like, I was student of the week a lot. Not to brag. 166 00:07:17,866 --> 00:07:21,295 But middle school is different, or discrepant. 167 00:07:23,428 --> 00:07:27,350 First period is homeroom, and luckily, I'm not alone. 168 00:07:27,983 --> 00:07:30,280 Come on. Turn down. 169 00:07:30,971 --> 00:07:34,866 I have Sasha, who's a true, loyal friend. 170 00:07:34,891 --> 00:07:36,949 My BFFAESNSOTBFBU. 171 00:07:36,974 --> 00:07:39,267 That means "Best friend forever and ever 172 00:07:39,292 --> 00:07:42,145 stronger now since our third best friend betrayed us." 173 00:07:42,342 --> 00:07:44,856 Our favorite TV show is Broomsbriar Academy, 174 00:07:44,881 --> 00:07:47,217 and our favorite band is Sugah Boyz, 175 00:07:47,242 --> 00:07:49,334 but their lead singer, Skyler Zaxton, 176 00:07:49,359 --> 00:07:51,155 is not nearly as cute as... 177 00:07:51,180 --> 00:07:53,959 Joey Feldstein is the most gorgeous creature to walk the planet. 178 00:07:53,984 --> 00:07:56,186 I mean, your love has been fated since, 179 00:07:56,211 --> 00:07:58,843 like, kindergarten. [GIGGLES] 180 00:07:58,868 --> 00:08:02,077 Joey is different from the other boys. 181 00:08:02,382 --> 00:08:04,342 I just can't explain it 182 00:08:05,625 --> 00:08:06,967 Hey, so what did you guys get 183 00:08:06,992 --> 00:08:08,975 for number five on the Spanish worksheet? 184 00:08:09,000 --> 00:08:10,340 Nosotros. 185 00:08:10,365 --> 00:08:11,709 Cool, thanks. 186 00:08:12,153 --> 00:08:13,686 Oh, my God. He talked to me. 187 00:08:13,711 --> 00:08:18,249 Hey, Jessica, do you have a tampon? 188 00:08:18,274 --> 00:08:21,272 Of course, Melissa. I'm on my period. 189 00:08:23,393 --> 00:08:25,264 - Cycle sisters. - Cycle sisters. 190 00:08:26,146 --> 00:08:29,025 Oh, hey, Elena. So, a tampon is... 191 00:08:29,050 --> 00:08:30,084 I know what a tampon is. 192 00:08:30,109 --> 00:08:32,442 I'm premenstrual, not pre-Mesozoic. 193 00:08:32,467 --> 00:08:34,209 What does that even mean? 194 00:08:34,407 --> 00:08:35,709 Come on, you know this. 195 00:08:35,734 --> 00:08:37,617 We made up that song in fourth grade. 196 00:08:37,642 --> 00:08:39,756 ♪ Between the Paleozoic and the Ceno... ♪ 197 00:08:39,781 --> 00:08:41,491 Okay, shut up, nerd. 198 00:08:41,782 --> 00:08:45,334 Wow, they don't even use pads... 199 00:08:45,359 --> 00:08:46,717 To Jessica and Melissa, 200 00:08:46,742 --> 00:08:49,327 periods are just some kind of status symbol. 201 00:08:49,352 --> 00:08:52,530 One more thing that separates me from my ex-best friend. 202 00:08:52,711 --> 00:08:56,233 Hey, so how many minutes does this social studies thing have to be? 203 00:08:56,715 --> 00:08:59,005 - Three minutes. - Cool, thanks. 204 00:08:59,030 --> 00:09:00,678 [SQUEALING] Oh, my God. 205 00:09:00,703 --> 00:09:02,726 Joey's getting a head start on social studies too. 206 00:09:02,751 --> 00:09:05,170 I started my reading last night. 207 00:09:05,195 --> 00:09:06,226 Hey, did you know that the 208 00:09:06,251 --> 00:09:07,747 - Allied Powers go to... - No, wait. Wait, no. Wait, wait, wait. 209 00:09:07,772 --> 00:09:09,524 "Head start"? What do you mean? 210 00:09:09,549 --> 00:09:13,108 Wait, that World War II presentation, it's due next week. 211 00:09:13,928 --> 00:09:15,154 Right? 212 00:09:15,179 --> 00:09:16,529 No, today. 213 00:09:17,602 --> 00:09:20,842 Elena, did you not do it? 214 00:09:25,927 --> 00:09:27,654 I wrote down that it was due next week. 215 00:09:27,679 --> 00:09:28,981 I wrote down the wrong date, Sasha! 216 00:09:29,006 --> 00:09:31,029 - Oh, my God. You never do that. Um... - I know. 217 00:09:31,054 --> 00:09:32,991 I have so many classes now, it's hard to keep track. 218 00:09:33,016 --> 00:09:35,800 Okay. Okay. Calm down. Breathe, breathe, breathe. It's okay. 219 00:09:35,825 --> 00:09:40,080 It's okay. Okay, listen, social studies isn't till sixth period. 220 00:09:40,470 --> 00:09:43,529 So, just do it now before homeroom ends. 221 00:09:44,424 --> 00:09:45,685 [BELL RINGS] 222 00:09:45,710 --> 00:09:47,045 I'm sorry, Elena. 223 00:09:47,986 --> 00:09:49,279 No, no, no. 224 00:09:49,821 --> 00:09:52,212 Diary, there was only one word for this: 225 00:09:52,237 --> 00:09:54,242 - [GROANS] - ... catastrophic. 226 00:09:54,267 --> 00:09:55,467 Also, cataclysmic. 227 00:10:00,638 --> 00:10:03,772 Hey, Gab, here's the discovery request I proofed. 228 00:10:03,797 --> 00:10:06,795 Found two missing commas. Big win for me. 229 00:10:06,820 --> 00:10:09,376 I thought this one was perfect. 230 00:10:09,401 --> 00:10:11,986 Wanna get sandwiches later from Gloria Estefan's brother-in-law? 231 00:10:12,011 --> 00:10:13,725 [LAUGHS] He's lying about that. 232 00:10:13,733 --> 00:10:14,858 How do you know for sure? 233 00:10:14,883 --> 00:10:16,295 His name is Esteban. 234 00:10:16,556 --> 00:10:18,936 Esteban Estefan. Come on. 235 00:10:18,961 --> 00:10:21,670 Anyway, I can't today because I am actually going to be going... 236 00:10:21,695 --> 00:10:24,036 Ah, you'll be getting calentito with Sam. 237 00:10:24,061 --> 00:10:26,748 - Camila. - What? That's what you do, isn't it? 238 00:10:26,773 --> 00:10:29,646 While Esteban plays me his demos, you're having a midday tryst. 239 00:10:29,671 --> 00:10:31,965 - That's not true. We have lunch. - [SNICKERS] 240 00:10:32,584 --> 00:10:34,985 It's the only time I know the kids aren't home. 241 00:10:35,010 --> 00:10:36,930 You still haven't told Elena and Bobby about Sam. 242 00:10:36,955 --> 00:10:39,248 You still haven't told your parents about Danielle. 243 00:10:39,273 --> 00:10:40,490 Ah, that is totally different. 244 00:10:40,515 --> 00:10:42,075 Your kids aren't elderly, homophobic Mexicans. 245 00:10:42,100 --> 00:10:44,397 No, they're tiny, fragile Cuban Americans 246 00:10:44,422 --> 00:10:46,694 who've experienced tragedy far too young. 247 00:10:46,719 --> 00:10:50,209 All the books on grief say that it could take kids years 248 00:10:50,234 --> 00:10:52,639 - to even process the fact... - Listen, I loved Robert. 249 00:10:52,664 --> 00:10:53,834 We all did. 250 00:10:54,159 --> 00:10:56,803 Three years is a long time. 251 00:10:57,245 --> 00:10:58,245 Sam is the first guy that 252 00:10:58,270 --> 00:11:00,292 - you've liked since Robert... - Whoa! 253 00:11:00,952 --> 00:11:01,995 Whoa! 254 00:11:02,020 --> 00:11:03,146 What? 255 00:11:04,791 --> 00:11:06,784 - Whoa! - I didn't say "love," I said "like." 256 00:11:06,809 --> 00:11:08,727 I know. But come on. Tone it down. 257 00:11:08,752 --> 00:11:10,378 [FOOTSTEPS APPROACH] 258 00:11:10,403 --> 00:11:11,714 - I got a new one. - Hey. 259 00:11:11,739 --> 00:11:13,491 - [CAMILA] Hi, Sam. - Ready? 260 00:11:13,516 --> 00:11:14,917 Ugh, do we have a choice? 261 00:11:14,942 --> 00:11:18,003 So, I'm reading a book about anti-gravity. 262 00:11:18,235 --> 00:11:20,979 It's so great it's impossible to put down. [LAUGHS] 263 00:11:21,651 --> 00:11:23,159 It's impo... 264 00:11:24,092 --> 00:11:25,909 Okay. I can read a room. 265 00:11:25,934 --> 00:11:29,581 I just wanted to drop this off and say hi. 266 00:11:29,606 --> 00:11:31,024 - Hi. - Hi. 267 00:11:31,712 --> 00:11:34,651 Oh, my God, you guys, get a conference room. 268 00:11:35,195 --> 00:11:36,196 [SCOFFS] 269 00:11:42,754 --> 00:11:45,565 Oh, yeah, totally get why you won't let him meet your kids. 270 00:11:45,590 --> 00:11:46,591 He's the worst. 271 00:11:46,616 --> 00:11:48,096 Have you met my daughter? 272 00:11:48,121 --> 00:11:50,354 She could be a little... intense. 273 00:11:50,379 --> 00:11:52,228 Oh, come on. Elena's not that intense. 274 00:11:52,253 --> 00:11:53,284 [PHONE RINGS] 275 00:11:56,445 --> 00:11:58,193 - Gabi here. - I need to transfer schools. 276 00:11:58,218 --> 00:12:00,190 Okay, transfer schools. I'm at work. I'll see you at home. 277 00:12:00,215 --> 00:12:02,155 Wait, seriously, Mami. 278 00:12:02,180 --> 00:12:03,657 Just come pick me up. 279 00:12:03,682 --> 00:12:05,659 Say I have mono. That's good. 280 00:12:05,684 --> 00:12:07,846 Or lice. No one wants to deal with lice. 281 00:12:08,144 --> 00:12:09,329 Elena, what happened? 282 00:12:09,354 --> 00:12:11,636 I wrote down the wrong date, and my social studies presentation 283 00:12:11,661 --> 00:12:13,182 is today, not next week. 284 00:12:13,207 --> 00:12:14,675 These things happen, mija. 285 00:12:14,700 --> 00:12:17,128 You know, every so often we miss a comma. 286 00:12:17,153 --> 00:12:18,363 Or two. 287 00:12:18,738 --> 00:12:20,114 So you're not coming to get me? 288 00:12:20,139 --> 00:12:22,325 Life is always going to throw you curveballs. 289 00:12:22,627 --> 00:12:25,217 What matters is how you handle them. 290 00:12:25,242 --> 00:12:27,248 I love you. Bye. 291 00:12:30,273 --> 00:12:31,686 [EXHALES] 292 00:12:31,711 --> 00:12:34,772 World War II. World War II. 293 00:12:35,591 --> 00:12:38,530 [MELISSA] Jessica, thanks so much for this tampon. 294 00:12:38,555 --> 00:12:40,974 I love that we get to do this at the same time. 295 00:12:40,999 --> 00:12:44,014 [JESSICA] Being cycle sisters is, like, more fun than Coachella. 296 00:12:44,039 --> 00:12:45,782 [BOTH GIGGLE] 297 00:12:45,807 --> 00:12:47,642 [TOILET FLUSHES] 298 00:12:56,093 --> 00:12:58,084 Jessica, are you ready to go? 299 00:12:58,109 --> 00:13:00,030 [JESSICA] You know, I'm still not done. 300 00:13:00,055 --> 00:13:01,225 I'll meet you at lunch. 301 00:13:01,250 --> 00:13:02,373 Okay. 302 00:13:06,044 --> 00:13:08,241 [TOILET FLUSHES] 303 00:13:21,176 --> 00:13:22,569 Hello, Jessica. 304 00:13:24,840 --> 00:13:25,936 So... 305 00:13:27,194 --> 00:13:28,407 you have your period? 306 00:13:28,433 --> 00:13:30,618 Uh... yeah. I was just in there. 307 00:13:30,643 --> 00:13:31,923 Where's the wrapper thingy? 308 00:13:31,948 --> 00:13:33,742 Ew! Creep much? 309 00:13:33,767 --> 00:13:36,436 There's no garbage in that weird metal thing. 310 00:13:36,461 --> 00:13:38,577 You know, the period box. 311 00:13:38,941 --> 00:13:41,434 There's Melissa's trash. Where's yours? 312 00:13:41,459 --> 00:13:42,547 I flushed everything. 313 00:13:42,572 --> 00:13:44,522 I saw your little show in homeroom. 314 00:13:44,671 --> 00:13:47,037 You don't have the flushable kind. 315 00:13:47,062 --> 00:13:49,053 You're lying about your period. 316 00:13:49,078 --> 00:13:51,014 Just like you lied about being my best friend 317 00:13:51,039 --> 00:13:52,559 from kindergarten through fifth grade. 318 00:13:52,584 --> 00:13:53,905 I had to drop you. 319 00:13:53,929 --> 00:13:55,998 I can't be friends with you and Melissa. 320 00:13:56,023 --> 00:13:57,858 - That's not how it works. - Why not? 321 00:13:57,883 --> 00:13:59,233 Come on, Elena. 322 00:13:59,258 --> 00:14:01,733 I grew up and you obviously didn't. 323 00:14:01,758 --> 00:14:04,662 You don't have your period... Jessie. 324 00:14:05,274 --> 00:14:07,623 Fine. Okay? 325 00:14:07,888 --> 00:14:10,655 Melissa was doing my eyeliner, and she said, "I have my period," 326 00:14:10,680 --> 00:14:12,056 and I said, "Same." 327 00:14:12,081 --> 00:14:13,787 Why? That's so random. 328 00:14:13,812 --> 00:14:16,731 Melissa could be friends with anyone in our whole middle school, 329 00:14:16,756 --> 00:14:18,037 but she picked me. 330 00:14:18,062 --> 00:14:20,335 She doesn't know who I was before sixth grade. 331 00:14:20,360 --> 00:14:22,389 That I was Jessie who wore headgear 332 00:14:22,414 --> 00:14:24,547 to Musical Theatre Stars of Tomorrow. 333 00:14:24,572 --> 00:14:28,091 So your teeth needed anchorage. It didn't affect your performance. 334 00:14:28,116 --> 00:14:32,100 To Melissa, I'm Jessica. And I've always been cool. 335 00:14:33,365 --> 00:14:34,803 Wait. 336 00:14:35,234 --> 00:14:38,279 You're not gonna, like, tell anyone, are you? 337 00:14:38,304 --> 00:14:41,670 You would never do that. We have a history. 338 00:14:44,075 --> 00:14:48,036 ♪ Between the Paleozoic and the Cenozoic... ♪ 339 00:14:48,573 --> 00:14:52,075 ♪ Is their friend the Mesozoic ♪ 340 00:14:52,593 --> 00:14:54,107 You do remember. 341 00:14:54,934 --> 00:14:56,413 Why do you keep lying? 342 00:14:56,438 --> 00:14:59,450 Elena, you know middle school's a jungle. 343 00:14:59,852 --> 00:15:03,591 Please don't tell anyone. It would ruin everything. 344 00:15:10,155 --> 00:15:14,490 I feel good. Today, you took a big step in meeting my kids. 345 00:15:14,515 --> 00:15:18,591 You showed me their rooms, which were great. 346 00:15:18,616 --> 00:15:22,458 Aw, hey. Elena doesn't let just anyone see her bookmark collection. 347 00:15:23,372 --> 00:15:24,749 I know this is hard. 348 00:15:25,435 --> 00:15:29,052 Introducing me to them, it makes all this real. 349 00:15:30,255 --> 00:15:31,381 Yeah. 350 00:15:32,346 --> 00:15:35,083 You get it. Oh, thank you. 351 00:15:37,257 --> 00:15:38,592 Soon... 352 00:15:42,715 --> 00:15:44,771 [COUGHS] What's that smell? 353 00:15:48,232 --> 00:15:49,575 Who's this dude? 354 00:15:50,152 --> 00:15:53,857 [ELENA] And then, just like that, it was sixth period social studies. 355 00:15:53,882 --> 00:15:56,443 [CHUCKLES] "Period." Get it? 356 00:15:58,378 --> 00:16:00,160 Elena Canero-Reed. 357 00:16:00,185 --> 00:16:01,394 It's Cañero-Reed. 358 00:16:01,419 --> 00:16:03,396 Sorry. It's your turn. 359 00:16:03,421 --> 00:16:04,464 You got it. 360 00:16:04,489 --> 00:16:07,859 I hadn't finished my presentation. And I was so nervous. 361 00:16:07,884 --> 00:16:11,054 I had never been this unprepared for anything in my entire life. 362 00:16:14,140 --> 00:16:18,786 Actually, her name is Ca-nerd-o Reed. [LAUGHS] 363 00:16:18,811 --> 00:16:20,841 Melissa, no. 364 00:16:21,694 --> 00:16:24,294 All I could think about was Jessica's lie. 365 00:16:24,805 --> 00:16:26,056 [CLEARS THROAT] 366 00:16:29,593 --> 00:16:31,646 What are you doing home in the middle of the day? 367 00:16:31,671 --> 00:16:33,732 What are you doing home in the middle of the day? 368 00:16:33,757 --> 00:16:34,757 I... 369 00:16:34,782 --> 00:16:36,596 I am your mom, and I asked first. 370 00:16:36,621 --> 00:16:38,466 I forgot my bag of pennies. 371 00:16:40,103 --> 00:16:41,327 So who are you? 372 00:16:41,352 --> 00:16:42,950 This is, uh... 373 00:16:42,975 --> 00:16:44,810 Bobby, this is, um... 374 00:16:46,131 --> 00:16:47,132 Sam. 375 00:16:47,157 --> 00:16:48,650 Nice to meet you, Bobby. 376 00:16:48,675 --> 00:16:50,468 Your mom and I work together. 377 00:16:50,856 --> 00:16:54,154 We just came here to get some files. 378 00:16:55,032 --> 00:16:56,241 Oh. 379 00:16:56,266 --> 00:16:57,559 What are the pennies for? 380 00:16:57,953 --> 00:16:59,577 Ninety-nine cent burgers. 381 00:16:59,602 --> 00:17:00,854 So you're paying in pennies? 382 00:17:00,879 --> 00:17:02,047 Yeah. 383 00:17:02,072 --> 00:17:05,958 Well, that makes, uh... sense. 384 00:17:06,373 --> 00:17:07,833 Oh. [CHUCKLES] 385 00:17:08,510 --> 00:17:10,208 - Yeah, that's... that's... - That's good? 386 00:17:10,233 --> 00:17:12,841 that's kind of... funny. 387 00:17:12,866 --> 00:17:15,552 [CHUCKLES] I'm seeing this man. 388 00:17:15,577 --> 00:17:17,044 We also work together. 389 00:17:17,069 --> 00:17:20,357 He is a good guy and not a replacement for your dad. 390 00:17:20,594 --> 00:17:23,185 Obviously, please take as long as you need to process this. 391 00:17:23,210 --> 00:17:25,770 And remember that I love you and you sister so much. 392 00:17:25,795 --> 00:17:27,599 By the way, don't tell her. Let me tell her 'cause she'll freak out. 393 00:17:27,624 --> 00:17:29,466 I'm gonna drive you back to school. Are you missing class right now? 394 00:17:29,491 --> 00:17:31,216 Do you remember cousin Tito? 395 00:17:34,825 --> 00:17:36,575 - Okay, I'll stop. - Yeah. 396 00:17:37,997 --> 00:17:39,396 Chill. 397 00:17:46,086 --> 00:17:47,607 Should've double-bagged it. 398 00:17:48,691 --> 00:17:50,036 [CLEARS THROAT] 399 00:17:51,947 --> 00:17:53,381 Hello, class. 400 00:17:53,406 --> 00:17:55,466 So, I'm here to talk to you today 401 00:17:55,491 --> 00:17:57,802 about a specific part of World War II 402 00:17:57,827 --> 00:18:01,247 which I find interesting and elaborate on it. 403 00:18:01,272 --> 00:18:05,763 Per the assignment, which I, of course, completed in full. 404 00:18:06,548 --> 00:18:07,548 [GULPS] 405 00:18:12,209 --> 00:18:17,310 During lunch, I actually learned something extra interesting... 406 00:18:17,335 --> 00:18:20,177 about this... period. 407 00:18:28,227 --> 00:18:31,935 In 1939, when the war broke out, 408 00:18:31,960 --> 00:18:35,797 the world was a big, frightening place. 409 00:18:36,498 --> 00:18:38,566 Times were not as simple as before. 410 00:18:38,591 --> 00:18:40,203 The population was larger. 411 00:18:40,228 --> 00:18:41,771 People were changing, 412 00:18:41,796 --> 00:18:45,599 becoming better or worse versions of themselves. 413 00:18:45,624 --> 00:18:49,888 Getting popular for various, perhaps stupid and dishonest reasons. 414 00:18:49,913 --> 00:18:53,716 In short, it was a jungle out there. 415 00:18:54,373 --> 00:18:58,836 So, countries decided to form alliances. 416 00:18:59,061 --> 00:19:01,763 Band together to fight the rampant terror, 417 00:19:01,788 --> 00:19:05,099 despite the chasms between them. 418 00:19:05,518 --> 00:19:07,529 They became the Allied Powers. 419 00:19:07,554 --> 00:19:11,036 And because of their connections to other powerful countries, 420 00:19:11,061 --> 00:19:14,815 they were able to defeat the Axis Powers. 421 00:19:15,710 --> 00:19:17,919 They rose above their differences, 422 00:19:17,944 --> 00:19:21,130 and together, they were able to win the war. 423 00:19:29,488 --> 00:19:31,021 [BELL RINGS] 424 00:19:31,046 --> 00:19:33,023 [MELISSA] Jessica, when we go to the mall, 425 00:19:33,048 --> 00:19:34,310 let's hit Coffee Joe's, 426 00:19:34,335 --> 00:19:36,562 then Zoey & Till, then Trendsetter Etcetera, 427 00:19:36,587 --> 00:19:40,435 - and then massages at Gadgetorium. - Okay, we get it. 428 00:19:40,460 --> 00:19:43,033 You can go to many places in the mall unaccompanied. 429 00:19:43,058 --> 00:19:44,161 No need to rub it in. 430 00:19:44,186 --> 00:19:45,443 The only things we'll be rubbing in 431 00:19:45,468 --> 00:19:47,654 are concealer samples from Persepha. 432 00:19:47,679 --> 00:19:50,224 - Right, Jessica? - Let's leave these two alone. 433 00:19:50,249 --> 00:19:52,302 I mean, we gotta hit the mall before the... 434 00:19:52,327 --> 00:19:53,802 big line at Coffee Joe's. 435 00:19:53,827 --> 00:19:55,125 You're right. 436 00:19:55,150 --> 00:19:58,352 I'm, like, craving a spicy mocha blend whip. 437 00:19:58,377 --> 00:20:00,204 With extra caffeine. 438 00:20:01,951 --> 00:20:04,368 Elena, what just happened? 439 00:20:04,569 --> 00:20:08,266 Jessica was, like, 20% less mean to us. 440 00:20:08,291 --> 00:20:09,477 [ELENA] Wait. 441 00:20:09,665 --> 00:20:12,696 Could Jessica be... my ally? 442 00:20:18,465 --> 00:20:20,422 My dad loved words, 443 00:20:20,447 --> 00:20:22,995 and he used to write in his journal all the time. 444 00:20:24,107 --> 00:20:26,784 He said when he needed help figuring things out, 445 00:20:26,809 --> 00:20:28,299 he would write it all down. 446 00:20:32,027 --> 00:20:34,870 And now, it's my turn. 447 00:20:42,119 --> 00:20:44,620 Hello, world. Or should I say... 448 00:20:45,388 --> 00:20:46,737 "Dear Diary." 449 00:20:49,785 --> 00:20:51,518 - Bobby. - Hey, Bobby. 450 00:20:51,543 --> 00:20:52,669 [SHUSHES] 451 00:20:52,694 --> 00:20:55,067 How's Elena? She in, in her room? 452 00:20:55,236 --> 00:20:57,887 Yeah, I'm gonna do it. I am going to introduce her... 453 00:20:58,309 --> 00:20:59,848 ... to Sam. 454 00:21:00,593 --> 00:21:01,594 Chill. 455 00:21:01,619 --> 00:21:03,571 "Chill" that I'm gonna introduce her to Sam? 456 00:21:03,596 --> 00:21:04,792 Or Elena is "chill"? 457 00:21:04,817 --> 00:21:06,286 Elena's never chill. 458 00:21:06,311 --> 00:21:07,434 Oh. 459 00:21:07,459 --> 00:21:09,995 She called me today in a panic about transferring schools. 460 00:21:10,020 --> 00:21:11,762 You know what? Maybe you should meet her another time. 461 00:21:11,787 --> 00:21:13,354 Like when she graduates from high school. 462 00:21:13,379 --> 00:21:15,400 - Gabi. - I'm sorry. 463 00:21:15,425 --> 00:21:16,887 When she starts high school? 464 00:21:17,047 --> 00:21:21,458 Look, middle school is tough enough on her already. 465 00:21:25,752 --> 00:21:27,887 Another time, I promise. 466 00:21:29,064 --> 00:21:30,434 We can wait. 467 00:21:31,632 --> 00:21:34,223 Diary, middle school is bigger 468 00:21:34,248 --> 00:21:37,480 and scarier and harder than before. 469 00:21:37,505 --> 00:21:39,512 I have way more classes. 470 00:21:39,537 --> 00:21:41,070 I have one less friend. 471 00:21:42,015 --> 00:21:44,520 But if I could handle the curveballs of today, 472 00:21:44,545 --> 00:21:46,145 then maybe I'll be okay. 473 00:21:46,574 --> 00:21:48,075 It's like my mom said, 474 00:21:48,100 --> 00:21:51,770 "How we handle the unexpected, that's what matters." 475 00:22:01,029 --> 00:22:02,458 Wait, what? 34012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.