All language subtitles for Billy Roses Jumbo (1962).DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:36,041 --> 00:09:38,032 How's that, Kitty? 2 00:09:39,178 --> 00:09:41,612 To your left, George. 3 00:09:41,780 --> 00:09:43,873 That's good, that's good. 4 00:09:59,498 --> 00:10:02,262 Come on, get your back in it. Come on, stupid! 5 00:10:02,868 --> 00:10:04,995 - Come on! - What are you doing to Jumbo? 6 00:10:05,170 --> 00:10:08,298 - Work ain't gonna hurt him... - I told you to leave him alone. 7 00:10:08,474 --> 00:10:10,635 Jumbo is a star, not a laborer. Come on. 8 00:10:10,809 --> 00:10:14,040 A bull's a bull. The way you spoil this one burns me up. 9 00:10:15,180 --> 00:10:16,306 Oh, really? 10 00:10:16,482 --> 00:10:19,849 Let me tell you. I don't know the shows you've been with. 11 00:10:20,019 --> 00:10:23,045 But in this show, you're gonna do it our way. He's a star. 12 00:10:26,592 --> 00:10:30,050 - Cool him off, Jumbo. - Hey, what are you doing? 13 00:10:30,229 --> 00:10:35,462 Put me down, you crazy...! Put me down! Put me down, you idiot! Put me down! 14 00:10:35,634 --> 00:10:38,330 - Don't you drop me, you big baboon! - All right. 15 00:10:38,537 --> 00:10:40,630 Hey, don't you drop me...! 16 00:10:42,941 --> 00:10:45,466 Come on, Jumbo. Come on, come on. 17 00:10:45,644 --> 00:10:48,977 - I quit! - Too late. You're fired. 18 00:10:49,782 --> 00:10:54,014 I hate to let him go. He is a good canvas man. Come on. 19 00:10:54,186 --> 00:10:56,620 Nobody's gonna treat you that way. 20 00:10:56,922 --> 00:10:59,891 Don't you worry, baby. Never happen again. 21 00:11:00,426 --> 00:11:02,758 Trouble is, he thinks you're an elephant. 22 00:11:02,928 --> 00:11:05,522 Well, that'll give you an idea of his mentality. 23 00:11:05,731 --> 00:11:09,098 Oh, what a nerve! Imagine working a person before breakfast. 24 00:11:09,268 --> 00:11:12,328 As soon as rehearsal's over, I'll let you hay up. 25 00:11:12,504 --> 00:11:15,496 Well, Beauty, you're almost as pretty as your picture. 26 00:11:15,674 --> 00:11:18,973 You just stay right here in the sunshine and get dry, you hear? 27 00:11:19,144 --> 00:11:20,702 All right, baby? 28 00:11:22,648 --> 00:11:25,446 Come on, Jumbo, rehearsal time. 29 00:11:26,752 --> 00:11:29,016 - Harry, I'm sorry I'm late. - Morning, Kitty. 30 00:11:29,188 --> 00:11:32,180 Do you have Jumbo's new music? Oh, good. 31 00:11:32,891 --> 00:11:35,985 Good morning, Jumbo. And what key would you like it in? 32 00:11:38,363 --> 00:11:39,694 B flat? 33 00:11:40,466 --> 00:11:42,900 Very well. B flat. 34 00:11:43,068 --> 00:11:45,059 - All right. - Ready? 35 00:12:06,992 --> 00:12:09,722 Very good. Wasn't it, Harry? 36 00:12:09,995 --> 00:12:11,792 Let's try it again, boys, huh? 37 00:12:12,131 --> 00:12:13,359 Excuse me. 38 00:12:29,915 --> 00:12:33,316 I've been looking all over the place for you. Where you been? 39 00:12:33,819 --> 00:12:36,287 All over the place. How about you, Pop? 40 00:12:36,688 --> 00:12:38,918 Oh, I just moseyed into town for a while... 41 00:12:39,091 --> 00:12:41,491 ...to take a look around, get the local color. 42 00:12:41,827 --> 00:12:44,125 - You know. - Yeah, I know. 43 00:12:44,897 --> 00:12:49,197 How you can find a crap game in a strange town before breakfast beats me. 44 00:12:49,368 --> 00:12:52,360 Crap game? Me? What makes you think that? 45 00:12:53,772 --> 00:12:58,038 Well, for one thing, Eddie told me that the cash box was empty this morning. 46 00:12:58,944 --> 00:13:00,172 How much did you lose? 47 00:13:02,514 --> 00:13:04,505 I'll level with you, Kitten. 48 00:13:04,683 --> 00:13:08,676 I run a hot 300 bucks into a cool 30 cents. 49 00:13:09,688 --> 00:13:12,316 - Oh, Pop. - Don't worry, honey. 50 00:13:12,491 --> 00:13:14,925 We'll make it back tonight. We'll be sold out. 51 00:13:15,093 --> 00:13:17,357 What's the good of being sold out, now, Pop? 52 00:13:17,529 --> 00:13:21,397 We owe bills from here to Kansas City and points east. 53 00:13:21,967 --> 00:13:25,164 Do you know how much money we owe right here in this town? 54 00:13:32,211 --> 00:13:36,944 All right. I guess we can stall them again. We've had enough practice. 55 00:13:38,050 --> 00:13:40,450 That's my Kitten. 56 00:13:40,619 --> 00:13:43,679 Come on, Jumbo! Mush! 57 00:13:45,224 --> 00:13:48,352 All right, boys and girls, get to work. The boss is here. 58 00:13:48,527 --> 00:13:52,224 Everybody does what they want. No management. 59 00:13:52,898 --> 00:13:55,128 Come on, Jumbo. 60 00:14:03,976 --> 00:14:08,379 Mary. Come on, get back up there. 61 00:14:08,547 --> 00:14:10,139 What are you, a quitter? 62 00:14:10,315 --> 00:14:13,944 I'll never be able to do it, Kitty. I've tried and I've tried. 63 00:14:14,119 --> 00:14:17,111 And you'll keep trying and trying and trying. 64 00:15:20,319 --> 00:15:23,083 - Here you are, Leona. - Thank you, Kitty. 65 00:15:55,020 --> 00:15:57,113 Hey, Kitty! Kitty! 66 00:16:03,295 --> 00:16:06,594 - George! You did it. Oh, I knew you could. - Thanks, Kitty. 67 00:16:06,965 --> 00:16:11,061 You see what hard work does? Oh, George. 68 00:18:17,529 --> 00:18:19,724 All right, hold it. 69 00:18:20,131 --> 00:18:21,655 Stop this show! 70 00:18:22,501 --> 00:18:24,469 Hold it! 71 00:18:31,910 --> 00:18:34,071 - Yes? - Where's Pop Wonder? 72 00:18:34,246 --> 00:18:37,181 Oh, well, Pop's busy right now. I'm his daughter, Kitty. 73 00:18:37,349 --> 00:18:38,873 - Can I help you? - Very simply. 74 00:18:39,050 --> 00:18:41,917 - Just cross my palm with $260. - I'll take 150. 75 00:18:42,087 --> 00:18:45,056 - Make mine 70. - Would you mind stepping outside, please? 76 00:18:45,223 --> 00:18:49,284 We can talk better out here. You know how sensitive artists are. 77 00:18:49,461 --> 00:18:52,953 I'm a little sensitive myself, particularly about not being paid... 78 00:18:53,131 --> 00:18:55,929 ...for enough chow to feed an army. - Ten tons of hay. 79 00:18:56,101 --> 00:18:59,127 I've been swindled out of 300 feet of prime lumber. 80 00:18:59,471 --> 00:19:02,235 Gentlemen, please, no one's been swindled. 81 00:19:02,407 --> 00:19:06,366 You mean so far. Well, I'm taking my food back to town right now. 82 00:19:06,578 --> 00:19:09,547 Oh, well, you wouldn't do a thing like that. 83 00:19:09,714 --> 00:19:14,708 No? Just watch me. I've had dealings with you circus people before. 84 00:19:14,886 --> 00:19:16,649 Well, I know you have. 85 00:19:16,821 --> 00:19:19,949 And think of all the nice profits you've made too. 86 00:19:21,693 --> 00:19:25,652 I'll bet you don't get a bunch of suckers like us every day, now do you? 87 00:19:26,231 --> 00:19:29,064 Paying those top prices you charge us. 88 00:19:29,234 --> 00:19:32,601 - I declare. - So far you haven't paid us anything. 89 00:19:32,771 --> 00:19:34,363 - Oh, but we're going to. - When? 90 00:19:34,539 --> 00:19:38,669 Tonight. Gentlemen, we'll be sold out. Every seat. 91 00:19:38,843 --> 00:19:42,745 So if you come back after the performance, you'll all be paid in full. 92 00:19:44,049 --> 00:19:48,645 Well, all right, Miss Wonder. I'll take your word for it this time. 93 00:19:48,820 --> 00:19:52,153 - It's against my better judgment... - Thank you very much, sir. 94 00:19:52,324 --> 00:19:54,588 We'll dang well be back tonight. 95 00:19:55,093 --> 00:19:57,084 I know you will. 96 00:19:58,430 --> 00:20:00,796 I'll be looking forward to seeing you. 97 00:20:05,570 --> 00:20:06,935 They gone? 98 00:20:07,105 --> 00:20:10,302 For now, yes. But they'll dang well be back tonight. 99 00:20:10,475 --> 00:20:13,308 You did it, again, Kitten. I'm proud of you. 100 00:20:13,478 --> 00:20:15,139 I wish I was. 101 00:20:16,348 --> 00:20:19,408 Oh, Pop, how long can we go on like this? 102 00:20:20,018 --> 00:20:23,215 One day, they'll come along and attach every asset we've got. 103 00:20:23,388 --> 00:20:26,016 - Including Jumbo. - Jumbo? They wouldn't dare. 104 00:20:26,191 --> 00:20:30,890 Why, he's like a son to me. You can even see the resemblance. 105 00:20:33,665 --> 00:20:37,260 Oh, Pop, let's hope we're still laughing on the way to jail. 106 00:20:38,269 --> 00:20:40,169 See you at the parade. 107 00:20:41,339 --> 00:20:44,433 Go hay up, you beautiful beast. 108 00:20:58,423 --> 00:20:59,890 Hold it. 109 00:21:03,161 --> 00:21:06,653 - We had a dinner date last night. - I'm sorry, Lu. I got tied up. 110 00:21:06,831 --> 00:21:09,595 Yeah. So did I. Cooking a 12-course dinner. 111 00:21:09,768 --> 00:21:12,202 I figured around 1 you weren't gonna show up... 112 00:21:12,370 --> 00:21:13,894 ...so I ate it myself. 113 00:21:14,072 --> 00:21:15,972 - Gee, Lu, l... - Yeah, I know, I know. 114 00:21:16,141 --> 00:21:18,575 You ever try eating a 12-course dinner for two? 115 00:21:18,743 --> 00:21:20,643 Not that I mind, no. 116 00:21:20,845 --> 00:21:24,042 It's just that I'm... I'm a lousy cook. 117 00:21:24,949 --> 00:21:28,578 - You gonna help me with this or ain't you? - Of course. 118 00:21:29,754 --> 00:21:32,655 Incidentally, you know what today is? 119 00:21:32,824 --> 00:21:35,759 Certainly I know what today is. 120 00:21:37,896 --> 00:21:40,797 It's your birthday. Happy birthday, Lulu. 121 00:21:41,700 --> 00:21:46,069 "Happy birthday, Lulu." It ain't my birthday. I don't have birthdays. 122 00:21:46,237 --> 00:21:48,967 - It's our 14th anniversary. - No fooling? 123 00:21:49,140 --> 00:21:53,008 No fooling. Today we've been engaged exactly 14 years. 124 00:21:53,178 --> 00:21:56,113 No. It seems like yesterday. 125 00:21:56,281 --> 00:21:58,476 Not to me, it doesn't. 126 00:21:58,817 --> 00:22:01,615 Lulu, tell you what. 127 00:22:02,087 --> 00:22:05,079 You and I'll have dinner tonight. We'll celebrate. 128 00:22:05,256 --> 00:22:10,455 And I'll do the cooking. It'll be just you and me and Jumbo. 129 00:22:19,704 --> 00:22:22,332 I sure wished I knew what was gonna happen. 130 00:22:28,713 --> 00:22:30,237 Kitty? 131 00:22:30,582 --> 00:22:32,345 Coming. 132 00:22:34,753 --> 00:22:37,688 - Yes, Joey? - Murph and Gogo just quit the show. 133 00:22:37,856 --> 00:22:41,155 We're gonna be short on clowns. Do you think you can fill in? 134 00:22:41,326 --> 00:22:45,387 - Here we go again. I'll try. - Good girl. 135 00:23:01,546 --> 00:23:03,377 Anybody home? 136 00:23:03,882 --> 00:23:05,315 Yes? 137 00:23:08,319 --> 00:23:11,117 My name is Sam Rawlins. I'm looking for a job. 138 00:23:11,489 --> 00:23:14,151 - Oh? Doing what? - Anything and everything. 139 00:23:14,325 --> 00:23:17,123 - They told me to see you. - You've been with it before? 140 00:23:17,328 --> 00:23:19,319 - All my life. - What shows? 141 00:23:19,497 --> 00:23:21,863 You name it, I've worked it. 142 00:23:23,001 --> 00:23:25,401 Here today, gone tomorrow, huh? 143 00:23:25,570 --> 00:23:27,197 Sorry, we're full up. 144 00:23:27,472 --> 00:23:28,996 Not from what I hear. 145 00:23:29,174 --> 00:23:32,974 You must be pretty short-handed when a girl has to double a clown. 146 00:23:37,148 --> 00:23:40,709 Look, would you excuse me, please? I have a parade in 10 minutes. 147 00:23:41,753 --> 00:23:44,483 Hey, that's quite an improvement. 148 00:23:46,257 --> 00:23:49,886 I could be a big help to you, Miss Wonder. Take me on for a week. 149 00:23:50,061 --> 00:23:53,292 Lf, at the end of that time, you don't like me, I'm on my way. 150 00:23:53,464 --> 00:23:55,932 I'm sorry, but we don't hire sunshiners. 151 00:23:56,100 --> 00:23:58,694 I'm just a circus bum, huh? 152 00:24:02,740 --> 00:24:04,367 Okay. 153 00:24:05,877 --> 00:24:08,675 Wait a minute. If you're hungry, go by the cookhouse. 154 00:24:08,847 --> 00:24:11,008 - Tell them I said it's all right. - Thanks. 155 00:24:11,182 --> 00:24:13,514 I'm looking for a job, not a handout. 156 00:32:48,566 --> 00:32:51,126 - Did you hear that applause, Kitten? - I sure did. 157 00:32:51,302 --> 00:32:53,099 Did you ever think in a few days... 158 00:32:53,270 --> 00:32:55,864 ...we'll be miles away, but they'll remember... 159 00:32:56,040 --> 00:32:58,873 ...this night at the circus the rest of their lives. 160 00:32:59,043 --> 00:33:02,604 That's kind of a nice thing to be able to do for people. 161 00:33:02,780 --> 00:33:03,940 Yep. 162 00:33:54,632 --> 00:33:58,124 It went great, Al. Why don't you try the traveling triple tomorrow? 163 00:33:58,302 --> 00:34:02,432 I can do better than that. Tomorrow I'm traveling to Cincinnati. 164 00:34:02,606 --> 00:34:04,039 Cincinnati? 165 00:34:04,208 --> 00:34:06,176 The John Noble show offered me money. 166 00:34:06,343 --> 00:34:09,312 Money. That's all they think about. Money, money. 167 00:34:09,480 --> 00:34:11,277 He hasn't been paid in two months. 168 00:34:11,449 --> 00:34:13,883 Never mind, let him work for Noble. Who cares? 169 00:34:14,051 --> 00:34:16,952 I'm almost ready with the cannon act I been perfecting. 170 00:34:18,556 --> 00:34:20,114 It's going great, Hansel. 171 00:34:20,291 --> 00:34:23,226 I think we could stand another spot in that second half. 172 00:34:26,397 --> 00:34:27,921 What's that supposed to mean? 173 00:34:28,098 --> 00:34:30,328 He says he won't work with a hungry bear. 174 00:34:30,501 --> 00:34:32,264 He did? Why, you can't quit. 175 00:34:32,436 --> 00:34:34,597 - Where's your loyalty? - Don't get excited. 176 00:34:34,772 --> 00:34:37,570 There's nothing you can do. If he leaves, he leaves. 177 00:34:37,741 --> 00:34:41,108 Why, if it wasn't for me, you'd be a rug. 178 00:34:45,149 --> 00:34:47,014 - What's going on? - They're quitting. 179 00:34:47,184 --> 00:34:48,674 - Quitting. - Quitting? 180 00:34:48,853 --> 00:34:50,650 Oh, Gretel, I'm gonna miss you. 181 00:34:53,824 --> 00:34:58,420 I'd like to know where we're gonna find another bear act in Willow Falls, Iowa. 182 00:34:59,363 --> 00:35:01,092 What a night! 183 00:35:05,870 --> 00:35:12,173 Ladies and gentlemen, the Wonder Circus takes enormous pleasure and pride... 184 00:35:12,343 --> 00:35:18,407 ...in presenting to you now, the mightiest monster in the whole world. 185 00:35:18,582 --> 00:35:22,348 Stolen from the Rajah of Rangoon... 186 00:35:23,153 --> 00:35:27,522 ...8 thousand pounds of pulchritudinous pachyderm... 187 00:35:27,691 --> 00:35:30,091 ...the one and only... 188 00:35:30,261 --> 00:35:32,252 ...Jumbo! 189 00:37:57,508 --> 00:38:00,238 Ladies and gentlemen... 190 00:38:00,411 --> 00:38:03,574 ...may I have your attention, please. 191 00:38:03,747 --> 00:38:08,184 One of the most spectacular acts ever presented anywhere in the world... 192 00:38:08,352 --> 00:38:12,186 ...high over the center ring, walking the high wire... 193 00:38:12,356 --> 00:38:16,417 ...with his face completely hooded, with no net beneath him... 194 00:38:16,593 --> 00:38:19,585 ...with any misstep a dive to death... 195 00:38:19,763 --> 00:38:24,325 ...the great, the incomparable, Mantino! 196 00:38:29,273 --> 00:38:32,037 The great Mantino! 197 00:38:35,112 --> 00:38:36,545 Where is he? 198 00:38:39,883 --> 00:38:42,010 The great Mantino. 199 00:38:42,186 --> 00:38:44,848 - Have you seen him anywhere? - Not since the parade. 200 00:38:45,022 --> 00:38:48,219 - I bet he's quit too. - Oh, no. 201 00:39:46,650 --> 00:39:49,414 - What's the matter with him? - I don't know. 202 00:40:03,534 --> 00:40:06,002 Ladies and gentlemen... 203 00:40:06,170 --> 00:40:11,437 ...during the next few dangerous minutes, I ask that each and every one of you... 204 00:40:11,608 --> 00:40:14,634 ...be absolutely silent. 205 00:41:28,652 --> 00:41:30,745 The great Mant... 206 00:41:38,996 --> 00:41:43,023 And now, my friends, the Wonder Circus proudly presents... 207 00:41:43,200 --> 00:41:46,260 ...the grand finale of the show. - Hey, Kitty, who's he? 208 00:41:46,436 --> 00:41:49,496 - Who's who? - The tourist who just walked the high wire. 209 00:41:49,673 --> 00:41:53,302 Don't be silly, Lulu. Mantino. 210 00:41:53,477 --> 00:41:58,107 - And all the other lovable characters out of Mother Goose. 211 00:42:02,953 --> 00:42:05,444 - What were you doing on...? - What about that job? 212 00:42:05,622 --> 00:42:06,850 Where is Mantino? 213 00:42:07,024 --> 00:42:10,357 Last I saw of the great man, he was hotfooting it to the train. 214 00:42:10,527 --> 00:42:12,654 - Oh, that John Noble show. - That's right. 215 00:42:14,264 --> 00:42:16,129 What are you doing in his wardrobe? 216 00:42:16,300 --> 00:42:19,827 I convinced him the least he could do was leave his gear behind. 217 00:42:22,773 --> 00:42:25,037 You didn't tell me you were a high-wire man. 218 00:42:25,342 --> 00:42:28,937 I've done the trick on the low. The only difference is a few feet. 219 00:42:29,513 --> 00:42:31,674 Do you know you could've been killed? 220 00:42:31,848 --> 00:42:35,079 I could also be run over by a beer wagon crossing Main Street. 221 00:42:35,252 --> 00:42:37,516 But I always look both ways. 222 00:42:39,356 --> 00:42:41,551 Don't miss your cue, Miss Wonder. 223 00:43:07,584 --> 00:43:10,109 Just a minute, you. 224 00:43:13,023 --> 00:43:15,082 I don't know who you are, young fella... 225 00:43:15,258 --> 00:43:18,455 ...but nobody works this show without the owner's permission. 226 00:43:18,628 --> 00:43:22,655 And from now on, you've got my permission. 227 00:43:22,833 --> 00:43:25,301 Come on, let's talk it over. What's your name? 228 00:43:25,469 --> 00:43:28,370 - Sam Rawlins. - The job pays 40 bucks a week, Sam. 229 00:43:28,538 --> 00:43:30,506 Some weeks. 230 00:43:34,644 --> 00:43:36,339 Tina. 231 00:43:37,314 --> 00:43:39,475 Tina, what are you...? Where are you going? 232 00:43:39,649 --> 00:43:42,447 I wanted to sneak out. I couldn't bear to say goodbye. 233 00:43:42,619 --> 00:43:45,452 - Oh, Tina. - It's not my idea, it's Harry's. 234 00:43:46,156 --> 00:43:48,920 Well, I hope Harry has some more ideas. 235 00:43:49,092 --> 00:43:52,789 Like how are we gonna find a trumpet player in Willow Falls, Iowa. 236 00:43:52,963 --> 00:43:56,694 Sorry. I'm not supposed to tell you, but some of the other musicians... 237 00:43:56,867 --> 00:43:58,334 ...are walking too. Come on. 238 00:43:58,502 --> 00:44:02,165 Wait a minute. Stay here, please. I'll have your money in two minutes. 239 00:44:02,339 --> 00:44:06,105 - Listen... - Please! You'll get every cent, I promise. 240 00:44:07,544 --> 00:44:11,742 - Oh, I could just cry. - You probably will. 241 00:44:14,051 --> 00:44:15,541 Eddie! 242 00:44:15,719 --> 00:44:18,051 - Oh, hi. - Get me the cash box, would you? 243 00:44:18,221 --> 00:44:20,655 - We sure had a good night. - We sure can use it. 244 00:44:20,824 --> 00:44:22,917 - Eight hundred dollars. - Thanks. 245 00:44:25,595 --> 00:44:27,859 - Pop! - I tried to talk him out of it. 246 00:44:28,031 --> 00:44:31,262 He said he was gonna win back what he lost to surprise you. 247 00:44:31,435 --> 00:44:34,029 - How much of a head start does he have? - Not much. 248 00:44:34,204 --> 00:44:35,694 That's enough. 249 00:44:54,591 --> 00:44:59,790 Well, look what the wind blew in. Interested in a little snooker, honey? 250 00:45:01,865 --> 00:45:05,733 - Where do you hide the crap game? - I don't know what you're talking about. 251 00:45:05,902 --> 00:45:07,767 There's no crap game here. 252 00:45:07,938 --> 00:45:10,873 Come on, lady luck, for your old buddy Pop. 253 00:45:11,041 --> 00:45:12,770 Let's see that natural. 254 00:45:12,943 --> 00:45:14,638 Thank you. 255 00:45:14,811 --> 00:45:17,746 - Here goes. Double or nothing. - Nothing! 256 00:45:17,914 --> 00:45:19,313 - Kitten. - Nothing, Pop. 257 00:45:19,483 --> 00:45:23,146 I happened to be strolling through town when I ran into a brother Elk. 258 00:45:23,320 --> 00:45:24,582 So I see. 259 00:45:24,754 --> 00:45:27,348 Well, the game is over, Pop. I'm sorry, gentlemen. 260 00:45:27,524 --> 00:45:30,960 I'm sorry too, but that's not your father's. That's his stake. 261 00:45:31,128 --> 00:45:33,756 Fifty! That's all you have left? 262 00:45:33,930 --> 00:45:35,864 That's the situation that prevails. 263 00:45:36,032 --> 00:45:37,932 Oh, Pop. 264 00:45:39,836 --> 00:45:43,397 Pop. I came to tell you to get back to the lot. There's trouble. 265 00:45:43,573 --> 00:45:46,098 - What trouble? What's the matter? - Jumbo's sick. 266 00:45:46,276 --> 00:45:49,609 - Jumbo! I can't leave you in no pool hall. - It's all right, Pop. 267 00:45:49,779 --> 00:45:53,078 Mr. Rawlins will see me safely home. Now, be careful. 268 00:45:53,250 --> 00:45:55,684 - You permit ladies to play? - Your money's good. 269 00:45:55,852 --> 00:45:58,446 - Roll for the 50. - Hold it. Why don't you go home? 270 00:45:58,622 --> 00:45:59,953 Because I... 271 00:46:01,591 --> 00:46:05,152 - I wanna win back some of that money. - You've got 50. Hang on to it. 272 00:46:05,328 --> 00:46:08,991 Fifty dollars is about as much use to me as three cigar-store coupons. 273 00:46:09,166 --> 00:46:10,599 You know what you're doing? 274 00:46:10,767 --> 00:46:14,931 While other little girls were dressing dolls, I was rolling fours the hard way. 275 00:46:15,105 --> 00:46:16,538 Now give me those dice. 276 00:46:17,140 --> 00:46:18,664 All right. 277 00:46:19,176 --> 00:46:21,303 Place your bets, men. 278 00:46:21,478 --> 00:46:22,740 - Right there - There's 20. 279 00:46:22,913 --> 00:46:24,175 Easy money. 280 00:46:24,347 --> 00:46:27,316 - Come on. - Rub off snake eyes, boxcars, trey. 281 00:46:27,484 --> 00:46:30,510 Rub on sevens any day. 282 00:46:30,687 --> 00:46:33,349 - Hey, she did it. - Beginner's luck. 283 00:46:33,523 --> 00:46:35,320 - Never do it again. - Shoot the 100. 284 00:46:35,492 --> 00:46:37,084 - I got 50 of it. - I'll take 10. 285 00:46:37,260 --> 00:46:39,592 - Forty. - All down? All down? 286 00:46:39,763 --> 00:46:44,530 Four and a three or a five and a two, even a six and one will do. 287 00:46:44,701 --> 00:46:46,692 - It did! - Oh, no. 288 00:46:46,870 --> 00:46:48,098 Is that fortunate? 289 00:46:48,271 --> 00:46:50,831 I wouldn't say that. 290 00:46:51,007 --> 00:46:53,271 - Shoot the 200. - I'll take part. 291 00:46:53,443 --> 00:46:56,139 - All right. - There's 10 right there. 292 00:46:56,313 --> 00:46:59,544 - Sixty dollars says she can't. - You seem to be the big winner. 293 00:46:59,716 --> 00:47:03,812 - Don't you feel like covering the rest? - The lady asked a question. Be polite. 294 00:47:03,987 --> 00:47:05,716 - Paid it. - Thank you. 295 00:47:05,889 --> 00:47:10,087 All good children go to heaven, all good dice will roll a seven. 296 00:47:10,727 --> 00:47:13,662 - Not a seven, just an eleven. - Four in a row. 297 00:47:13,830 --> 00:47:15,991 - Told you not to let her... - Gentlemen. 298 00:47:16,166 --> 00:47:18,361 I'll give you all a chance to recoup. 299 00:47:18,535 --> 00:47:20,469 - Shoot the 400. - No, I gotta get... 300 00:47:20,637 --> 00:47:22,571 Now, just a minute. 301 00:47:22,739 --> 00:47:26,266 In nice games, nobody walks out a winner unless the loser quits. 302 00:47:26,443 --> 00:47:28,274 And this is a nice game, isn't it? 303 00:47:28,445 --> 00:47:30,106 Or it was until now. 304 00:47:30,280 --> 00:47:31,975 Get it up, boys. 305 00:47:32,148 --> 00:47:34,116 I said, get it up! 306 00:47:35,185 --> 00:47:37,119 That's 15. 307 00:47:38,088 --> 00:47:39,953 There's 155. 308 00:47:40,523 --> 00:47:42,991 - That's the rest of it. - Shoot, Miss Wonder. 309 00:47:43,159 --> 00:47:47,721 Dice, I need $800 and I need it bad. 310 00:47:47,897 --> 00:47:52,163 Come on, dice, once more. Once more. All the way. 311 00:47:52,335 --> 00:47:54,530 - You forgot the rhyme! - Read them and weep! 312 00:47:59,242 --> 00:48:00,869 Let's get out of here. 313 00:48:03,079 --> 00:48:07,209 Eighty, 90, 800. 314 00:48:07,851 --> 00:48:10,319 I wanna thank you for your help too. 315 00:48:12,822 --> 00:48:16,553 With my luck, I ought to give up the circus and hang around poolrooms. 316 00:48:16,726 --> 00:48:19,991 Yeah. I'd keep these with me, though, if I were you. 317 00:48:20,163 --> 00:48:22,757 - Why? - Sort of special. 318 00:48:24,100 --> 00:48:26,330 - How special? - They're loaded. 319 00:48:27,037 --> 00:48:29,597 - Loaded? - You've been playing with loaded dice. 320 00:48:29,773 --> 00:48:32,105 - What? - That's all right. So was your father. 321 00:48:32,275 --> 00:48:34,971 They rang a pair of cheaters on him the second roll. 322 00:48:35,145 --> 00:48:39,013 I was trying to figure a way to ring in mine, when you solved the problem. 323 00:48:39,182 --> 00:48:40,479 Well... 324 00:48:41,017 --> 00:48:45,420 - You mean when you gave me those dice...? - I switched in the specials. 325 00:48:45,588 --> 00:48:47,818 I thought they did pretty good. 326 00:48:51,661 --> 00:48:54,721 - You've got a touch of larceny in you. - A little. 327 00:48:55,565 --> 00:48:58,762 Old magician friend of mine gave me these on my 9th birthday. 328 00:48:58,935 --> 00:49:02,701 "Boy," he said, "don't use them unless the other fellow draws first." 329 00:49:03,039 --> 00:49:05,439 So tonight was one of those nights. 330 00:49:07,744 --> 00:49:10,178 Wait a minute. You bet against those dice. 331 00:49:10,347 --> 00:49:12,941 I thought it might look a little better. 332 00:49:13,116 --> 00:49:15,448 - How much did you lose? - Thirty-five dollars. 333 00:49:15,618 --> 00:49:17,711 I'll take care of that right now. 334 00:49:17,887 --> 00:49:19,582 Oh, dear. 335 00:49:23,393 --> 00:49:25,486 There you are. Thank you. 336 00:49:27,030 --> 00:49:29,260 And I do mean thank you. 337 00:49:36,272 --> 00:49:40,003 Twenty, 40, 60. Right, Harry? Six weeks' salary. 338 00:49:40,176 --> 00:49:43,634 - Please, don't say anything to anybody. - Money! Money! Payday! 339 00:49:43,813 --> 00:49:47,146 Money. Hey, come on, I haven't been paid for seven weeks. 340 00:49:52,021 --> 00:49:54,649 And they took every dime of it too. 341 00:49:55,225 --> 00:49:59,662 Of course, everybody's paid off now, but we can't expect miracles every night. 342 00:49:59,829 --> 00:50:01,319 She means you, Diamond Jim. 343 00:50:01,498 --> 00:50:04,433 Kitten, I swear it'll never happen again. 344 00:50:04,601 --> 00:50:07,764 If I ever go near that little ticket wagon, so help me... 345 00:50:07,937 --> 00:50:12,374 ...I'll have myself arrested for petty arsony. - Well, we'll talk about that later. 346 00:50:12,542 --> 00:50:15,375 Right now, we have to come up with acts for Chatsburg. 347 00:50:15,545 --> 00:50:19,208 - Alonzo ain't gonna be easy to replace. - He sure isn't. 348 00:50:19,849 --> 00:50:21,544 Say, what about Borzoni? 349 00:50:21,718 --> 00:50:24,687 - He does a pretty good turn. - Borzoni's with John Noble. 350 00:50:24,854 --> 00:50:26,879 Signed up last week. 351 00:50:27,757 --> 00:50:30,920 - How do you know that? - I'm a scholar. I read Billboard. 352 00:50:31,895 --> 00:50:35,991 John Noble. That name, why, it sticks me like a crow in the throat. 353 00:50:36,166 --> 00:50:39,966 Hiring away my talent. Stealing acts out from under my very nose. 354 00:50:40,136 --> 00:50:42,127 And why should he do that, Mr. Wonder? 355 00:50:42,605 --> 00:50:44,732 - Because he wants Jumbo. - Oh, now, Pop. 356 00:50:44,908 --> 00:50:46,500 But he'll never get him. 357 00:50:46,676 --> 00:50:50,942 I haven't got my crystal ball with me, but I think we're going on a long voyage. 358 00:50:52,148 --> 00:50:54,981 - The creditors! - I forgot about them. 359 00:50:55,151 --> 00:50:57,415 Just tell them I was mauled by a wild camel. 360 00:50:57,587 --> 00:50:59,316 Well, here we go again. 361 00:50:59,489 --> 00:51:01,184 Good luck, Kitten. 362 00:51:07,096 --> 00:51:10,031 Evening, Miss Wonder. I suppose you know why we're here. 363 00:51:10,200 --> 00:51:12,361 I have the most wonderful news. 364 00:51:12,535 --> 00:51:15,026 We're gonna need triple the supplies we ordered. 365 00:51:15,205 --> 00:51:17,264 - That so? - We have to stay extra days... 366 00:51:17,440 --> 00:51:19,169 ...by popular demand. - Our money? 367 00:51:19,342 --> 00:51:21,333 - We'll need 50 tons of hay. - Our money? 368 00:51:21,511 --> 00:51:23,979 - Food for these people. - Do you have our money? 369 00:51:24,147 --> 00:51:27,639 - Well, not just this minute. But tomorrow... - Marshal! 370 00:51:27,817 --> 00:51:29,614 Marshal? Oh, marshal. 371 00:51:29,786 --> 00:51:33,085 - You'd better tell her. - I have a writ here against the circus. 372 00:51:33,256 --> 00:51:34,621 A writ? 373 00:51:35,625 --> 00:51:37,092 Gentlemen, I'm just a woman. 374 00:51:37,260 --> 00:51:40,559 I don't know anything about these things. What does that mean? 375 00:51:40,730 --> 00:51:43,563 Means you're out of business till we get paid. 376 00:51:45,435 --> 00:51:46,925 - Oh, no. - Oh, yes. 377 00:51:47,103 --> 00:51:49,162 Oh, gentlemen, you can't do this to us. 378 00:51:49,339 --> 00:51:52,775 You can't put all these dear people out of work. 379 00:51:52,942 --> 00:51:55,410 Why, the circus is their whole life. 380 00:51:55,578 --> 00:51:57,512 And think what it is they're doing. 381 00:51:57,680 --> 00:52:01,241 They're bringing joy and laughter to little children. 382 00:52:01,417 --> 00:52:03,817 Shouldn't your band play "Hearts and Flowers"? 383 00:52:03,987 --> 00:52:05,750 All right, so you hate kids. 384 00:52:05,922 --> 00:52:08,322 But the law is the law and you can't touch us. 385 00:52:08,491 --> 00:52:12,325 Under the State Penal Code, Section 372, and I quote... 386 00:52:12,495 --> 00:52:15,862 You can quote the law to Judge Ellis. He's my brother. 387 00:52:16,032 --> 00:52:19,365 Help! Mad elephant! Mad elephant! Run for your lives! Help! 388 00:52:19,536 --> 00:52:21,026 Lulu, what happened? 389 00:52:21,204 --> 00:52:24,264 Call out the militia! Call out the militia! 390 00:52:24,440 --> 00:52:26,408 - Pop? - Jumbo. He's on a rampage again. 391 00:52:26,576 --> 00:52:28,703 - What? - Mad elephant. Take to the wagons. 392 00:52:28,878 --> 00:52:32,143 - There's no mad elephant. - Ask the three he trampled to death. 393 00:52:32,315 --> 00:52:34,840 - Get me the elephant gun. - You can't kill Jumbo. 394 00:52:35,018 --> 00:52:37,509 - It's him or us! - Mister, I'm a little too... 395 00:52:53,202 --> 00:52:56,638 We did it. All right, Jumbo, start cleaning up. 396 00:52:56,806 --> 00:53:00,367 You naughty boy, I'm gonna give you a kiss. 397 00:53:01,978 --> 00:53:05,038 Good Jumbo. Harry, flag's down. Start loading. 398 00:53:05,615 --> 00:53:09,346 Flag's down. Start loading. Come on, let's go. Let's go. 399 00:53:35,111 --> 00:53:37,011 Relax, they won't find us this soon. 400 00:53:37,180 --> 00:53:40,047 Certainly not. Besides, we're gonna pay them, ain't we? 401 00:53:40,216 --> 00:53:43,208 - When? - We'll discuss that at intervals. 402 00:53:43,386 --> 00:53:45,946 Anyway, my intentions are honorable. 403 00:53:46,122 --> 00:53:49,250 - They always are, Pop. - Yeah. 404 00:53:49,425 --> 00:53:52,656 Say, who are you knitting that for? Me or Jumbo? 405 00:53:52,829 --> 00:53:54,820 Lu, do you want another doughnut? 406 00:53:54,998 --> 00:53:57,865 Well, I don't wanna see them go to waste. 407 00:53:58,034 --> 00:54:00,901 Say, Pop. What about this Sam Rawlins? 408 00:54:01,070 --> 00:54:03,061 I like him. No, thanks. 409 00:54:03,239 --> 00:54:06,606 He's a very nice, talented young man. 410 00:54:06,776 --> 00:54:11,236 Don't you think it's kind of funny that he just popped up out of nowhere? 411 00:54:11,414 --> 00:54:12,676 Why? 412 00:54:12,849 --> 00:54:15,477 You know darn well he could get twice what we pay. 413 00:54:15,652 --> 00:54:18,086 - Yeah. If we pay him. - Yeah. 414 00:54:18,254 --> 00:54:21,189 What's funny about it? He's circus, like us. 415 00:54:21,357 --> 00:54:24,849 Why, we'd die if we weren't with it. Same with him. 416 00:54:25,028 --> 00:54:26,859 Maybe so. 417 00:54:27,030 --> 00:54:30,591 I must admit, he's not the usual sunshiner. 418 00:54:32,835 --> 00:54:34,860 No, he isn't, dear. 419 00:54:35,605 --> 00:54:37,766 Say, what have you got against sunshiners? 420 00:54:37,940 --> 00:54:40,340 Why, I was a circus bum myself once. 421 00:54:40,510 --> 00:54:44,207 And that'll be just about enough out of you. 422 00:54:44,380 --> 00:54:46,245 - Can I see you a minute, Pop? - Sure. 423 00:54:46,416 --> 00:54:50,079 Yeah, we were just talking about you. Kitty was saying that we have... 424 00:54:50,253 --> 00:54:53,518 - Would you like some coffee and doughnuts? - Nothing, thanks. 425 00:54:53,690 --> 00:54:57,626 If you're worried about anyone following, there's a side road a mile ahead. 426 00:54:57,794 --> 00:55:00,354 It's a few hours longer, but it might be safer. 427 00:55:00,530 --> 00:55:05,433 My boy, that's a masterpiece of strategy, and we thank you for the suggestion. 428 00:55:05,601 --> 00:55:07,296 Right, Kitten? 429 00:55:08,671 --> 00:55:10,468 Right. 430 00:55:21,718 --> 00:55:23,686 Wanna tell Whitey about the turnoff? 431 00:55:23,853 --> 00:55:26,583 Yeah. And I wanna talk to you about an act. 432 00:55:26,756 --> 00:55:29,054 It's about shooting a guy out of a cannon. 433 00:55:29,225 --> 00:55:32,319 It'll be the biggest thing in show business. 434 00:55:33,663 --> 00:55:35,824 - What were you two looking at? - Your palm. 435 00:55:35,998 --> 00:55:38,228 - You embarrassed me. - Let me see your palm. 436 00:55:38,401 --> 00:55:39,629 That's for suckers. 437 00:55:39,802 --> 00:55:43,568 Well, you know what Barnum always said: "There's one born every second." 438 00:55:43,740 --> 00:55:47,267 - Hey, you know what? - No. And don't tell me, I don't wanna know. 439 00:55:47,443 --> 00:55:50,412 It's witchcraft. Any intelligent person... 440 00:55:50,580 --> 00:55:53,208 - "Wow" what? - "Wow" wow. 441 00:55:53,382 --> 00:55:55,282 - You really see something? - Yeah. 442 00:55:55,451 --> 00:55:58,477 I see a man. He's tall, dark... 443 00:55:58,654 --> 00:56:00,679 ...and handsome. - And handsome. 444 00:56:00,857 --> 00:56:03,485 You are such a faker. 445 00:56:03,659 --> 00:56:05,991 Did you ever see anyone short, fat and ugly? 446 00:56:06,162 --> 00:56:07,925 Yep. In the mirror. 447 00:56:08,097 --> 00:56:11,225 I don't have to read your palm, it's written all over your face. 448 00:56:11,400 --> 00:56:14,961 - What's written all over? - He's a good-looking guy, don't you think? 449 00:56:15,138 --> 00:56:17,038 - Yes. - See, see? 450 00:56:17,206 --> 00:56:19,333 He's young, healthy and smart. 451 00:56:20,109 --> 00:56:22,373 - You know something else? - No, what? 452 00:56:22,545 --> 00:56:24,638 He likes you too. 453 00:56:24,814 --> 00:56:28,545 - Oh, Lulu. For heaven's sake. - But he does too like... 454 00:56:28,718 --> 00:56:32,017 Kitten, don't you ever think of getting married? 455 00:56:34,223 --> 00:56:36,919 Not more than three or four times a day. 456 00:56:37,093 --> 00:56:39,391 With me, it's on the hour. 457 00:56:39,562 --> 00:56:41,587 You know, Lu, I figured it out. 458 00:56:41,764 --> 00:56:46,133 The trouble with us is, we move too fast. We do. 459 00:56:46,302 --> 00:56:50,238 Before we can find out the color of a man's eyes, we're in the next town. 460 00:56:50,406 --> 00:56:54,433 Well, that may be all right with you, but don't forget I'm no spring chicken. 461 00:56:54,610 --> 00:56:57,044 Oh, fiddle. You're not old. 462 00:56:57,213 --> 00:56:58,510 Yeah, I know. 463 00:56:58,681 --> 00:57:01,172 As a matter of fact, the day before yesterday... 464 00:57:01,350 --> 00:57:04,615 ...I had a growing pain. It went sideways. 465 00:57:05,588 --> 00:57:07,647 Oh, gosh. 466 01:00:23,319 --> 01:00:26,550 Well, Sam, how are things with you? 467 01:00:26,722 --> 01:00:29,088 - Pretty good. - And with the Wonder Circus? 468 01:00:29,458 --> 01:00:30,789 Perfect. 469 01:00:30,960 --> 01:00:35,761 Every night when we pull up stakes, I stick around and pay off the creditors. 470 01:00:35,931 --> 01:00:39,765 They sign the receipts and credit the payment to you. 471 01:00:40,169 --> 01:00:41,431 Good, good. 472 01:00:41,604 --> 01:00:46,234 - There you are, Richards. All paid. - They don't care as long as they get money. 473 01:00:46,409 --> 01:00:50,243 In three or four weeks, we'll successfully have stolen the Wonder show. 474 01:00:50,413 --> 01:00:52,540 - Stolen? - Excuse me. 475 01:00:52,715 --> 01:00:54,182 Absorbed. 476 01:00:58,054 --> 01:01:01,319 Sam, what's it like over there? 477 01:01:01,490 --> 01:01:04,152 What do you do, really? 478 01:01:04,326 --> 01:01:08,092 Little of everything. Repair rigging, collect tickets, take a few leaps. 479 01:01:08,264 --> 01:01:11,700 - I also double as the Great Mantino. - On the high wire? 480 01:01:11,867 --> 01:01:15,234 You haven't worked it for years. You do use a net, of course? 481 01:01:15,404 --> 01:01:18,271 A net's no use unless you fall. I don't intend to fall. 482 01:01:18,441 --> 01:01:22,935 I didn't send you there to break your neck. From now on, you use a net... 483 01:01:23,112 --> 01:01:25,080 ...or give up the turn. Understand? 484 01:01:25,247 --> 01:01:28,944 Suppose I don't? What'll you do? Send me to bed without my supper? 485 01:01:29,118 --> 01:01:34,181 Sam, there's something about your attitude. Something that puzzles me. 486 01:01:34,356 --> 01:01:35,721 What is it? 487 01:01:35,891 --> 01:01:38,325 Well, I'll tell you, Dad. 488 01:01:38,494 --> 01:01:42,624 - I don't like the way you call me "Dad." - All right, I'll call you "Father." 489 01:01:42,798 --> 01:01:44,595 That's better. 490 01:01:44,767 --> 01:01:46,758 Go on. 491 01:01:48,237 --> 01:01:50,762 I don't like what I'm doing. 492 01:01:52,174 --> 01:01:54,574 All we want is Jumbo, why ruin a whole circus? 493 01:01:54,743 --> 01:01:57,837 I tried to buy Jumbo. You know that. They won't sell. 494 01:01:58,013 --> 01:01:59,981 Pop Wonder is a sentimental old fool. 495 01:02:00,149 --> 01:02:02,413 That doesn't make it any easier for me. 496 01:02:02,585 --> 01:02:05,850 I never made things easy for you, Sam. 497 01:02:06,021 --> 01:02:09,513 I brought you up in the roughest, toughest way I could think of... 498 01:02:09,692 --> 01:02:13,651 ...and when you could stand on your feet, I threw you to the wolves. 499 01:02:13,829 --> 01:02:16,627 Why? So when the time came, you'd have the strength... 500 01:02:16,799 --> 01:02:18,699 ...to do the things required of you. 501 01:02:18,868 --> 01:02:22,565 - Meaning to do what you want. - Meaning to carry on where I leave off. 502 01:02:22,738 --> 01:02:27,402 We're building something here. The greatest show on the face of the earth. 503 01:02:27,576 --> 01:02:30,067 - I wonder about that. - What? 504 01:02:30,246 --> 01:02:33,272 What is this big drive of yours? 505 01:02:33,449 --> 01:02:36,885 "The greatest show on the face of the earth." Why? 506 01:02:37,052 --> 01:02:38,952 Why does it have to be? 507 01:02:39,688 --> 01:02:43,988 I don't know, Sam. Maybe because I wanna bring something to people. 508 01:02:44,160 --> 01:02:46,651 More than just a show. A spectacle. 509 01:02:46,829 --> 01:02:48,922 No, more than that. 510 01:02:49,598 --> 01:02:50,826 A miracle. 511 01:02:51,133 --> 01:02:57,038 One miraculous, shining hour, that they couldn't forget if they tried. 512 01:02:57,406 --> 01:02:59,533 You know, it's funny... 513 01:03:00,676 --> 01:03:04,168 ...you and Pop Wonder, you both want the same thing. 514 01:03:05,314 --> 01:03:07,908 You just go about it differently. 515 01:03:11,153 --> 01:03:12,882 I've gotta get my train. 516 01:03:13,055 --> 01:03:15,819 Better take some more money. 517 01:03:18,027 --> 01:03:19,551 Sam... 518 01:03:19,728 --> 01:03:22,390 ...you're not going to let me down. 519 01:03:27,102 --> 01:03:28,865 I guess not. 520 01:03:30,940 --> 01:03:33,067 Cash on the line, that's my motto. 521 01:03:33,242 --> 01:03:35,301 - When Old Man Wonder says... - Sign that. 522 01:03:35,477 --> 01:03:38,537 Yes, sir. When Old Man Wonder says I'll pay you tomorrow... 523 01:03:38,714 --> 01:03:42,013 ...I says tomorrow, this stuff is gonna be back under the shed. 524 01:03:42,184 --> 01:03:43,879 - Sam! - That's what I said. 525 01:03:48,557 --> 01:03:51,117 Dave, you can unload now. 526 01:03:55,631 --> 01:03:57,599 How did you manage that? 527 01:03:57,766 --> 01:04:02,226 - Pop said he wouldn't leave the supplies. - Passes to the show plus a little charm. 528 01:04:02,404 --> 01:04:06,670 - You must have a pretty good line of talk. - Yeah, I'm a conversational wizard. 529 01:04:17,820 --> 01:04:19,981 - Morning, Sam. - Morning. 530 01:04:21,991 --> 01:04:23,618 What's the matter with him? 531 01:04:24,593 --> 01:04:26,060 I don't know. 532 01:04:26,228 --> 01:04:29,288 Every time I try to speak to him lately, he runs out on me. 533 01:04:29,465 --> 01:04:31,899 Yeah? Maybe he's just playing hard to get. 534 01:04:32,935 --> 01:04:34,232 Who wants him? 535 01:04:34,403 --> 01:04:35,631 You do. 536 01:04:35,804 --> 01:04:39,604 - I think he knows it too. - Well, I'm certainly not going to chase him. 537 01:04:39,775 --> 01:04:41,436 Why not? 538 01:04:42,111 --> 01:04:44,807 What do you think I am, Lulu? 539 01:04:44,980 --> 01:04:47,642 A red-blooded American girl. Now, go get him. 540 01:04:48,284 --> 01:04:50,377 Well, go on. 541 01:04:54,623 --> 01:04:56,022 Happy hunting. 542 01:04:56,191 --> 01:04:58,284 I'm not hunting. 543 01:05:00,462 --> 01:05:02,953 I'm just stalking him a little. 544 01:05:13,909 --> 01:05:15,376 Need any help? 545 01:05:35,564 --> 01:05:36,929 Need any help? 546 01:05:37,099 --> 01:05:39,090 We could use a good rigger. 547 01:05:39,268 --> 01:05:42,965 We had one. He quit in Kansas City to join the John Noble show. 548 01:05:43,138 --> 01:05:46,505 - I'd better check the traps. - Next season we're gonna have... 549 01:06:12,601 --> 01:06:16,503 As I was saying, next year we're going to have all new equipment. 550 01:06:16,672 --> 01:06:20,108 - New canvas, new rigging, costumes... - Where did you learn to fly? 551 01:06:20,275 --> 01:06:22,175 My mother taught me. 552 01:06:22,344 --> 01:06:25,472 Pop says everything new, down to the horses on the carousel. 553 01:06:25,647 --> 01:06:28,946 - How old is that dream? - A few years. 554 01:06:29,118 --> 01:06:31,052 I thought so. 555 01:06:32,554 --> 01:06:35,079 Where would you be without dreams? 556 01:06:35,257 --> 01:06:37,487 - You just wait and see. - Don't count on me. 557 01:06:37,659 --> 01:06:40,753 I may not be around to drink in all this beauty. 558 01:06:41,230 --> 01:06:44,290 - Are you going to leave? - I'm a sunshiner, remember? 559 01:06:44,466 --> 01:06:49,096 - I like to keep on the move. - Well, people do change, you know. 560 01:07:28,277 --> 01:07:31,075 - People do change. - Yeah. 561 01:07:33,782 --> 01:07:35,613 Did you get a better offer? 562 01:07:37,586 --> 01:07:39,554 The Noble show, maybe? 563 01:07:41,457 --> 01:07:44,984 Well, I'm gonna tell you something. You'll hate them. 564 01:07:45,794 --> 01:07:48,422 - Wanna know what's wrong with them? - No, tell me. 565 01:07:48,597 --> 01:07:50,895 - They're only in it for the money. - Yeah. 566 01:07:51,066 --> 01:07:54,126 - I can't say the same for the Wonder Circus. - That's right. 567 01:07:54,303 --> 01:07:59,104 The way you run this outfit is an invitation for someone to walk in and take over. 568 01:12:09,157 --> 01:12:11,148 Looks pretty good, huh? 569 01:12:17,499 --> 01:12:20,229 You have a very successful love life. 570 01:12:20,402 --> 01:12:22,495 - I see a proposal soon. - Hiya, chief. 571 01:12:23,405 --> 01:12:24,929 He's mad about you. 572 01:12:25,107 --> 01:12:27,701 - Oh, you lucky, girl, you. - Who? 573 01:12:27,876 --> 01:12:30,208 Look at that love line. 574 01:12:32,447 --> 01:12:35,883 Dirt. Morning, Anthony. I knew I couldn't be that lucky. 575 01:12:36,051 --> 01:12:40,317 You're luckier than you think. I got something for you, poopsie. 576 01:12:40,856 --> 01:12:43,416 - It wouldn't be a wedding ring? - Wedding ring? 577 01:12:43,592 --> 01:12:46,459 Lulu, I'm gonna give you the world. Come on. 578 01:12:46,628 --> 01:12:48,289 Thanks. I'd rather have a ring. 579 01:12:48,463 --> 01:12:51,864 For years you've been asking for an act under the big top, right? 580 01:12:52,033 --> 01:12:53,762 - Yeah. - Well, you got it. 581 01:12:53,935 --> 01:12:56,699 - You wouldn't fool me, would you? - Yeah. Yeah. 582 01:12:56,872 --> 01:12:59,272 - You mean, an act of my own? - Yeah, yeah. 583 01:12:59,441 --> 01:13:02,638 Oh, Anthony, I'm so excited. Well, what do I do? 584 01:13:03,411 --> 01:13:05,003 Bye! 585 01:13:06,782 --> 01:13:10,684 - What's the matter with you? - Nothing yet, and that's the way I like it. 586 01:13:10,852 --> 01:13:14,310 Are you out of your mind? I'm offering you a chance of a lifetime. 587 01:13:14,656 --> 01:13:18,820 The golden opportunity to be shot out of a cannon. 588 01:13:18,994 --> 01:13:20,689 Where's your gratitude? 589 01:13:20,862 --> 01:13:23,296 Where my heart is. In my throat. 590 01:13:23,465 --> 01:13:25,524 - Okay. - Okay. 591 01:13:26,201 --> 01:13:27,429 Forget it. 592 01:13:27,602 --> 01:13:29,627 I guess you just ain't circus, Lulu. 593 01:13:29,805 --> 01:13:32,205 No sawdust in your veins. 594 01:13:32,374 --> 01:13:35,275 I'll perform the trick myself. 595 01:13:54,496 --> 01:13:55,895 Give me that. 596 01:13:56,064 --> 01:13:57,759 Don't tell me I ain't circus. 597 01:13:57,933 --> 01:13:59,992 I'm just as full of sawdust as anybody. 598 01:14:00,168 --> 01:14:02,602 And nobody's gonna do my trick except me. 599 01:14:02,771 --> 01:14:04,864 Even if it is only once. 600 01:14:05,040 --> 01:14:07,736 - Good girl. - Good girl. 601 01:14:09,177 --> 01:14:12,510 Oh, Anthony, are you sure it's safe? 602 01:14:12,681 --> 01:14:15,377 Would I do anything to hurt you? 603 01:14:15,550 --> 01:14:18,280 I'm gonna make you a star. 604 01:14:18,453 --> 01:14:21,183 A shooting star. How high do I go? 605 01:14:21,356 --> 01:14:23,756 Thirty-four feet, 10 and three-quarter inches. 606 01:14:23,925 --> 01:14:25,950 I figured it out mathematically. 607 01:14:26,127 --> 01:14:28,254 - And where do I land? - Right over there. 608 01:14:28,430 --> 01:14:31,558 - Yeah. Right over... - Like a babe in a downy crib. 609 01:14:32,033 --> 01:14:35,161 Boys, move that crib three feet back! 610 01:14:37,239 --> 01:14:40,538 What goes up, must come down. 611 01:14:40,709 --> 01:14:42,973 You sure you're right about your arithmetic? 612 01:14:43,144 --> 01:14:47,478 - What marks did you get in school? - Will you please stop worrying? Please? 613 01:14:47,649 --> 01:14:49,879 This is scientific. 614 01:14:50,318 --> 01:14:53,412 A smidgen to the left, boys. 615 01:14:55,423 --> 01:14:59,484 - Put yourself in my hands. - Okay, Anthony. Anything you say, dear. 616 01:14:59,661 --> 01:15:02,186 That's it. No, no. You gotta get in backwards. 617 01:15:02,364 --> 01:15:05,265 - Backwards! - Yes. This is scientific. 618 01:15:05,433 --> 01:15:07,264 This is gonna be great for you. 619 01:15:07,435 --> 01:15:09,767 - Really great. - Yeah, okay, okay. 620 01:15:09,938 --> 01:15:13,066 - Are you all right? - Yeah. Good luck, Anthony. 621 01:15:13,275 --> 01:15:15,004 Thank you. 622 01:15:28,590 --> 01:15:31,388 Hey. What am I doing in a cannon? 623 01:15:31,559 --> 01:15:35,359 Don't lose faith, Lulu. Think of your name in lights. 624 01:15:35,530 --> 01:15:38,966 - What happened to my lifeline? - It's just stuck. 625 01:15:42,470 --> 01:15:44,700 Don't breathe. 626 01:15:49,477 --> 01:15:52,002 A snip to the right. 627 01:15:52,180 --> 01:15:54,808 No, I mean the left. 628 01:15:55,583 --> 01:16:00,020 Now, this may mean the difference of success and calamity. 629 01:16:00,956 --> 01:16:02,355 Ready out there, boys? 630 01:16:03,458 --> 01:16:06,757 Here comes Lulu. 631 01:16:09,831 --> 01:16:12,891 Lulu, Lulu, you're going on a trip. 632 01:16:13,068 --> 01:16:15,366 Anthony, dear. 633 01:16:17,305 --> 01:16:19,773 I've changed my mind. 634 01:16:21,609 --> 01:16:23,509 Help. 635 01:16:27,515 --> 01:16:28,948 Lulu? 636 01:16:33,088 --> 01:16:35,648 I disintegrated her. 637 01:16:38,393 --> 01:16:39,826 Lulu, speak to me. 638 01:16:44,766 --> 01:16:50,033 I can't figure out what went wrong. Maybe I didn't use enough gunpowder. 639 01:16:50,338 --> 01:16:53,364 She had enough in her hair to hold her own Fourth of July. 640 01:16:54,109 --> 01:16:56,236 And next time you try it, use a dummy. 641 01:16:56,411 --> 01:16:58,038 He already did. 642 01:16:58,213 --> 01:17:00,613 I apologized, didn't I? What more can I do? 643 01:17:00,782 --> 01:17:04,183 - Pop? - Come in, Sam, but don't light any matches. 644 01:17:04,352 --> 01:17:06,320 I heard you shot Lulu out of a cannon. 645 01:17:06,488 --> 01:17:11,050 That's a lie. Due to a small miscalculation, she slid out backwards. 646 01:17:11,226 --> 01:17:14,354 - You all right, Lulu? - She's as sound as a bell. Tell him. 647 01:17:14,529 --> 01:17:16,656 Ding-dong. 648 01:17:16,831 --> 01:17:18,196 What did I tell you? 649 01:17:18,366 --> 01:17:20,630 You know better than to fool with gunpowder. 650 01:17:20,802 --> 01:17:24,238 You could've blown her out of the big top. Don't try that again. 651 01:17:24,406 --> 01:17:27,739 - All right, all right. - Yeah, and it's all right with me too. 652 01:17:27,909 --> 01:17:30,173 There's enough trouble without looking for it. 653 01:17:30,345 --> 01:17:32,006 We've got a busted generator... 654 01:17:32,180 --> 01:17:34,614 ...a torn main top and a lion with a toothache. 655 01:17:34,783 --> 01:17:37,274 A perfectly normal day. 656 01:17:37,452 --> 01:17:41,548 - I like that boy. - I saw him first. 657 01:17:41,723 --> 01:17:43,918 There you are. Completely non-inflammable. 658 01:17:44,092 --> 01:17:45,650 - Okay. Thanks, Kitten. - Pop? 659 01:17:45,827 --> 01:17:48,261 The toot box on the carousel won't play a note. 660 01:17:48,430 --> 01:17:50,261 - Hear that, Kitten? - I heard it. 661 01:17:50,432 --> 01:17:53,265 - Perfectly normal day. - You know what I think, Lu? 662 01:17:54,102 --> 01:17:56,502 Whatever it is, no. 663 01:18:00,442 --> 01:18:01,966 I can't see anything wrong. 664 01:18:02,143 --> 01:18:04,873 You can't see nothing because you ain't no toot-box expert. 665 01:18:05,046 --> 01:18:07,810 - And neither am I. - Well... 666 01:18:08,149 --> 01:18:11,812 I think you better go get Sam. Maybe he could... 667 01:18:12,687 --> 01:18:14,712 - Hi, Sam. - Watch it. 668 01:18:15,023 --> 01:18:18,459 - Think you could fix this thing? - Well, I can try. 669 01:18:26,334 --> 01:18:29,599 You're very chipper this morning, Mr. Rawlins. 670 01:18:30,371 --> 01:18:33,602 Any special reason? Or are you just tired of being a grouch? 671 01:18:33,775 --> 01:18:35,675 I feel okay. 672 01:18:36,878 --> 01:18:40,211 - What's that you're whistling? - A song. 673 01:18:41,182 --> 01:18:47,018 - Well, I thought it might be. What song? - "The Most Beautiful Girl in the World." 674 01:19:16,384 --> 01:19:18,147 Sam? 675 01:19:26,127 --> 01:19:27,958 Sam? 676 01:19:33,434 --> 01:19:36,267 I'm going into town, and I thought maybe... 677 01:19:41,342 --> 01:19:44,709 - It's a beautiful day and l... - I can't. I'm working. 678 01:19:48,349 --> 01:19:50,909 Hand me that screwdriver, will you? 679 01:19:57,825 --> 01:20:00,316 Here. Here. 680 01:20:06,434 --> 01:20:08,834 - Here. - Thanks. 681 01:20:09,571 --> 01:20:12,369 You better take an umbrella. It might rain. 682 01:24:11,179 --> 01:24:16,173 And there I was, covered with mud, and all he did was laugh. 683 01:24:16,350 --> 01:24:20,480 - You don't have to be so sore about it. - I'm sore at myself. 684 01:24:22,523 --> 01:24:25,356 - Did you ever throw yourself at a man? - Yeah. 685 01:24:25,526 --> 01:24:28,586 Lots of times. And, boy, was my aim bad. 686 01:25:24,619 --> 01:25:26,951 Everybody stay in your seats! 687 01:25:27,154 --> 01:25:31,215 Hold it! Everything's gonna be all right! 688 01:25:31,392 --> 01:25:33,690 Everybody stay in your seats! 689 01:25:46,374 --> 01:25:47,932 Help us, please. 690 01:25:48,109 --> 01:25:49,974 Come on, I need some help. 691 01:25:50,144 --> 01:25:53,545 Hurry up. Come on. Get them down! Get them down! 692 01:25:55,850 --> 01:25:58,614 - Come on, come on! Get them down! - They won't unfold! 693 01:25:58,786 --> 01:26:00,811 Get the catch net, quick. 694 01:26:02,256 --> 01:26:04,884 Hold on. Hold on. 695 01:26:05,059 --> 01:26:08,859 - Get us down! - We can't. The ropes are fouled. 696 01:26:09,030 --> 01:26:10,463 We're getting a catch net. 697 01:26:10,631 --> 01:26:14,192 All right, come on, guys, get it in here. Get it in here. 698 01:26:15,236 --> 01:26:18,137 Okay, fellas, come on. Straighten it out. 699 01:26:18,906 --> 01:26:21,932 All right, girls, you'll have to jump, one at a time. 700 01:26:22,109 --> 01:26:25,738 I'm all right. Get the others first. 701 01:26:25,913 --> 01:26:28,245 Joan. Come on. 702 01:26:28,649 --> 01:26:31,345 All right, Joan. All right. 703 01:26:32,853 --> 01:26:34,377 All right, Mary. 704 01:26:34,989 --> 01:26:36,251 Mary. 705 01:26:39,493 --> 01:26:43,224 - All right, Lulu. - Here I come! 706 01:26:44,865 --> 01:26:46,765 - The net's broken. - The net's busted. 707 01:26:46,934 --> 01:26:48,162 That's all right, Lulu. 708 01:26:48,336 --> 01:26:50,702 - What happened? - Easy now. Slide out. 709 01:26:50,871 --> 01:26:53,431 - Here, now, all right. - Lift it up, fellas. 710 01:26:53,608 --> 01:26:55,633 Easy, boys. Easy. 711 01:26:55,810 --> 01:26:58,438 - You all right, Lulu? - Yeah. 712 01:26:58,613 --> 01:27:01,207 - Are you all right, Bud? - We got trouble here. 713 01:27:01,382 --> 01:27:02,849 Hold on, I'm coming up. 714 01:27:30,444 --> 01:27:32,036 Can you make it? 715 01:27:35,249 --> 01:27:37,945 I can't reach. You'll have to jump. 716 01:27:38,653 --> 01:27:39,950 Take it easy. 717 01:27:45,793 --> 01:27:47,055 Next time. 718 01:27:49,430 --> 01:27:50,988 Now! 719 01:27:51,399 --> 01:27:54,300 Good girl. Throw up a rope! 720 01:28:29,270 --> 01:28:31,431 - Get her to her tent. - You all right? 721 01:28:31,605 --> 01:28:34,199 - To her wagon. - Sam, we're in trouble over here! 722 01:28:34,375 --> 01:28:36,172 Sam! Come on! 723 01:28:40,181 --> 01:28:43,378 - You all right, Pop? - Do I look all right? 724 01:28:43,551 --> 01:28:45,849 What a way to end a brilliant career. 725 01:28:46,020 --> 01:28:47,647 - Where's the big crane? - Busted. 726 01:28:47,822 --> 01:28:50,950 - Don't worry, Pop, we'll get you out. - Everything's busted. 727 01:28:51,492 --> 01:28:53,460 Don't pull so hard, it hurts. 728 01:28:53,627 --> 01:28:56,653 - Where is he? Let me through. - Get this pole off of me. 729 01:28:56,831 --> 01:28:59,732 Let me through. Oh, Anthony. Anthony. 730 01:29:00,601 --> 01:29:04,059 Don't cry, honey. My number had to come up sometime. 731 01:29:04,238 --> 01:29:06,638 You can't die. You just can't die. 732 01:29:06,807 --> 01:29:08,206 - Lu? - What? 733 01:29:08,375 --> 01:29:11,401 Will you see that they bury me in full clown makeup? 734 01:29:11,579 --> 01:29:16,516 - With a big smile painted on my face? - Oh, Anthony. I love you, Anthony. 735 01:29:16,684 --> 01:29:18,311 - There, there. - I love you. 736 01:29:18,486 --> 01:29:22,081 I love you too, Lulu. You know my one regret? 737 01:29:22,256 --> 01:29:25,555 - What? What? - That we never got married. 738 01:29:25,726 --> 01:29:27,717 Honestly? 739 01:29:27,895 --> 01:29:30,557 And, you know, if I had it to do all over again... 740 01:29:30,731 --> 01:29:33,700 ...we'd get married tomorrow. - Come on, boys. Get it up. 741 01:29:33,868 --> 01:29:35,130 - Oh, Anthony. - Get it up. 742 01:29:35,302 --> 01:29:37,793 That's the most beautiful proposal a girl ever had. 743 01:29:37,972 --> 01:29:41,339 - Pick it up. Pick it up. Steady. Steady. - Please, Anthony. 744 01:29:41,509 --> 01:29:42,840 Steady. 745 01:29:45,246 --> 01:29:48,579 - Let me down. Let me down from here. - You all right, Pop? 746 01:29:48,749 --> 01:29:51,775 Not a scratch. I was just a little numb. 747 01:29:51,952 --> 01:29:54,853 - My husband! - Particularly in the head. 748 01:29:55,022 --> 01:29:57,752 I talked in my delirium. 749 01:29:57,925 --> 01:30:01,918 - And we're gonna get married tomorrow. - That's right. 750 01:30:02,096 --> 01:30:07,227 And all it took was a small hurricane. Everything is gonna be all right. 751 01:30:07,401 --> 01:30:09,392 Yes, darling. 752 01:30:16,377 --> 01:30:19,835 Come on, give me a hand with this canvas. 753 01:30:34,528 --> 01:30:37,463 Oh, Sam, I was scared. 754 01:30:38,098 --> 01:30:41,192 For the first time in my life, I was really scared. 755 01:30:41,368 --> 01:30:44,030 For the first time in my life, so was I. 756 01:30:45,072 --> 01:30:47,939 I thought I was going to lose you, Kitty. 757 01:31:03,591 --> 01:31:05,582 Oh, Sam. 758 01:31:06,193 --> 01:31:11,631 - We have so much to talk about. - Some of it will have to wait, I'm afraid. 759 01:31:11,799 --> 01:31:14,029 I'm catching the 2:00 train out of here. 760 01:31:17,104 --> 01:31:19,368 It's not what you think. 761 01:31:19,540 --> 01:31:24,136 There's something... Some business I have to clear up. 762 01:31:24,311 --> 01:31:26,802 I'll be back tomorrow, I promise. 763 01:31:27,681 --> 01:31:31,515 - You trust me, don't you? - Oh, yes, I do. 764 01:31:32,186 --> 01:31:35,212 And, Sam, I want you to know something. 765 01:31:35,389 --> 01:31:38,984 I'll never be any trouble to you, or tie you down. 766 01:31:39,159 --> 01:31:42,424 You can go where you want, and when you want. 767 01:31:48,035 --> 01:31:50,936 I wouldn't mind at all being a sunshiner's wife. 768 01:31:51,105 --> 01:31:55,132 That sounds very much like a proposal, Miss Wonder. 769 01:31:57,044 --> 01:32:00,411 I guess I meant it that way. 770 01:32:01,282 --> 01:32:05,912 If you don't mind, I'm sort of old-fashioned. I'll do the proposing, all right? 771 01:32:06,420 --> 01:32:09,287 - All right. - Kitty... 772 01:32:09,456 --> 01:32:13,222 - Yes, Sam. ...will you marry me? 773 01:32:14,662 --> 01:32:18,655 What's the matter with you pushers? You gotta drop everything you pick up? 774 01:32:18,832 --> 01:32:22,962 I always figured when I got around to this, I'd pick a nice romantic setting. 775 01:32:23,137 --> 01:32:29,474 Moonlit night, soft summer breeze, and somewhere a night bird chirping. 776 01:32:29,643 --> 01:32:31,873 Get a look at this. 777 01:35:04,164 --> 01:35:06,496 Bridge washed out below the junction, mister. 778 01:35:06,667 --> 01:35:09,636 Won't be a train out of here before tonight. 779 01:35:09,803 --> 01:35:11,031 Thank you. 780 01:35:11,405 --> 01:35:15,705 To tell you the honest truth, I don't know whether this will fly 100 miles. 781 01:35:15,876 --> 01:35:19,937 - Why don't you walk? It'd be a lot safer. - Because I'm crazy. Let's go. 782 01:35:20,114 --> 01:35:21,479 It's your neck. 783 01:35:21,748 --> 01:35:23,409 Contact! 784 01:35:36,130 --> 01:35:39,031 Richards, where's my father? 785 01:35:39,333 --> 01:35:41,267 Why are you here? Anything wrong? 786 01:35:41,435 --> 01:35:44,632 Everything's wrong. The whole deal is off. Now, where is he? 787 01:35:44,805 --> 01:35:48,571 - In Vinedale, taking over the Wonder Circus. - Taking over...? 788 01:36:06,827 --> 01:36:08,317 Where's Lulu? 789 01:36:08,495 --> 01:36:10,759 - Pop, she'll be here. - Is the minister here? 790 01:36:10,931 --> 01:36:13,764 - You spoke with him. He's right there. - What'd I say? 791 01:36:13,934 --> 01:36:15,993 You sure I'm supposed to look like this? 792 01:36:16,170 --> 01:36:20,368 - You look beautiful. - I feel like an undertaker at my own funeral. 793 01:36:20,541 --> 01:36:23,942 - Where's Sam? I don't see Sam. - Sam will be here. Don't worry. 794 01:36:24,111 --> 01:36:27,137 I suppose you and him will be doing this pretty soon, huh? 795 01:36:27,314 --> 01:36:31,546 - You'll have to ask Sam about that. - Just don't be nervous about it, that's all. 796 01:36:31,718 --> 01:36:34,949 Look at the time already. Half past something. 797 01:36:35,122 --> 01:36:37,716 - You don't think Lulu's...? - Here she comes. 798 01:36:38,625 --> 01:36:40,525 Well, look at that. 799 01:36:42,162 --> 01:36:45,461 - Look at that girl. A vision! - Isn't she pretty? 800 01:36:45,632 --> 01:36:50,001 And all this time, I thought she looked like George Washington. 801 01:38:08,949 --> 01:38:12,248 Hey, put that back. What do you think you're...? 802 01:38:22,963 --> 01:38:27,161 - What are you doing to my circus? - Nothing. I'm taking down my circus. 803 01:38:27,334 --> 01:38:28,926 What kind of a joke is this? 804 01:38:29,102 --> 01:38:34,472 Mr. Wonder, I have here $30,000 worth of bills against the Wonder Circus. 805 01:38:34,641 --> 01:38:38,372 - What? - You can't have it. We don't owe a cent. 806 01:38:38,545 --> 01:38:41,241 - Where did you get these? - That is not the point. 807 01:38:41,415 --> 01:38:44,873 They've been signed over to John Noble Enterprises for collection. 808 01:38:45,052 --> 01:38:47,987 - I'm collecting. - This is the foreclosure notice. 809 01:38:48,155 --> 01:38:51,784 - You can't do this. - But you can't take my circus away. 810 01:38:51,958 --> 01:38:54,051 I'm Pop Wonder. 811 01:38:54,628 --> 01:38:56,619 Where's Sam? 812 01:38:56,797 --> 01:38:58,992 - Sam? - Sam? 813 01:38:59,166 --> 01:39:04,035 - Yes, yes. He ought to be here. - What would he have to do with you? 814 01:39:04,204 --> 01:39:05,466 Well, he's my son. 815 01:39:07,641 --> 01:39:11,441 I'm sorry it had to be done this way... 816 01:39:11,611 --> 01:39:15,377 ...but would you like me to make the announcement to your crew? 817 01:39:15,549 --> 01:39:18,882 No. No, I'll make it myself. 818 01:39:19,052 --> 01:39:21,520 Tell them they'll all have jobs with my show. 819 01:39:21,688 --> 01:39:23,781 And that goes for you too, Mr. Wonder. 820 01:39:23,957 --> 01:39:25,584 Yeah. 821 01:39:31,531 --> 01:39:35,331 It's not so bad for me, all I lost was a circus. 822 01:39:35,902 --> 01:39:40,464 But you, Kitten, how could he do this to you? 823 01:39:41,007 --> 01:39:45,034 It was easy. She was in love with him. 824 01:40:04,664 --> 01:40:07,827 - Pop, what's going on? - Pop? 825 01:40:08,001 --> 01:40:11,562 - Listen. Listen. - Quiet, everybody. Quiet. 826 01:40:11,738 --> 01:40:14,138 The groom's gonna make a speech. 827 01:40:17,878 --> 01:40:21,507 I got some real good news for you. 828 01:40:21,681 --> 01:40:24,707 You know we've had a little trouble making ends meet. 829 01:40:24,885 --> 01:40:29,948 Sometimes they meet in the middle, sometimes they don't meet at all. 830 01:40:30,223 --> 01:40:35,058 Well, today, through a stroke of business genius, I got... 831 01:40:35,695 --> 01:40:40,564 I got John Noble to buy out the Pop Wonder Circus. 832 01:40:40,901 --> 01:40:44,200 Wait a minute. He's got jobs for all of you. 833 01:40:44,371 --> 01:40:47,306 - What about you, Pop? - Me? 834 01:40:47,474 --> 01:40:52,935 I'm taking my share and settling down on a little farm I got my eagle eye on. 835 01:40:53,113 --> 01:40:58,517 Besides, I'm getting sort of old to be a clown. 836 01:40:59,019 --> 01:41:01,817 I don't feel so funny anymore. 837 01:41:07,327 --> 01:41:10,296 Pop, you got a minute? 838 01:41:11,398 --> 01:41:14,060 How about Jumbo? Does he go along with this deal? 839 01:41:14,234 --> 01:41:17,761 Jumbo. Why, that poor pachyderm would die without me. 840 01:41:17,938 --> 01:41:19,929 I gotta get him out of here. Fast. 841 01:41:20,106 --> 01:41:22,597 But even if you do, where you gonna hide him? 842 01:41:22,776 --> 01:41:24,744 Hide him? 843 01:41:27,481 --> 01:41:31,008 I got a friend in Detroit with a basement. 844 01:41:32,586 --> 01:41:37,285 Easy now, old boy. Just make yourself inconspicuous-like. 845 01:41:38,492 --> 01:41:42,451 Just walk natural, as if you were out for a stroll. Not a word. 846 01:41:42,629 --> 01:41:45,359 - Not a word. - Hold it! 847 01:41:45,532 --> 01:41:48,797 Hold it right there! Where are you going with that elephant? 848 01:41:48,969 --> 01:41:50,960 What elephant? 849 01:41:51,872 --> 01:41:55,865 - Come on, men. - Come on, Jumbo. 850 01:42:02,549 --> 01:42:07,577 Yes, sir, mister. Someday people are gonna be flying all over in these things. 851 01:42:07,921 --> 01:42:11,152 Clear across the continent, clear across the world. 852 01:42:11,324 --> 01:42:13,087 Someday. 853 01:42:15,195 --> 01:42:17,060 But not tonight. 854 01:42:21,301 --> 01:42:24,099 - All right, Jumbo. - Let's go, Jumbo. 855 01:42:34,648 --> 01:42:38,516 Jumbo, hey. Come on, Jumbo, get up in there. 856 01:42:45,525 --> 01:42:48,392 Oh, no, no, no! 857 01:42:48,762 --> 01:42:51,094 No, no... 858 01:43:03,910 --> 01:43:06,208 It's all right, Jumb. 859 01:43:06,513 --> 01:43:08,879 Everything's gonna be fine. 860 01:43:09,749 --> 01:43:12,616 You just have to do what they tell you, that's all. 861 01:43:12,786 --> 01:43:14,913 And then you won't get hurt. 862 01:43:16,723 --> 01:43:19,385 We don't want you to get hurt, baby. 863 01:43:20,393 --> 01:43:22,588 Are you gonna be a good boy? 864 01:43:24,164 --> 01:43:26,223 I love you, Jumb. 865 01:43:27,801 --> 01:43:29,632 I love you. 866 01:43:32,606 --> 01:43:35,734 And I'm gonna miss you, Jumb. 867 01:43:36,343 --> 01:43:40,370 Now, come on. Now, be a big boy... 868 01:43:40,547 --> 01:43:45,143 ...and get in there. Now, come on, Jumbo. 869 01:44:00,500 --> 01:44:02,559 Don't you touch him. 870 01:51:10,063 --> 01:51:11,462 Good morning, Mr. Bones. 871 01:51:11,631 --> 01:51:15,032 Good morning, Mr. Tambo. Look at that lovely sun. 872 01:51:15,201 --> 01:51:19,934 - Isn't it a scrumptious day for starving? - Indubitably. But I got a problem. 873 01:51:20,106 --> 01:51:24,099 - And what's that? - I hate to starve on an empty stomach. 874 01:51:27,213 --> 01:51:29,613 You know, we gotta earn some money, Mr. Bones. 875 01:51:29,782 --> 01:51:31,147 And how do we do that? 876 01:51:31,317 --> 01:51:36,414 - Well, if I had some ham I'd play Hamlet. - Lf I had some eggs I'd join you. 877 01:51:37,123 --> 01:51:38,988 That's a knee-slapper. 878 01:51:40,293 --> 01:51:44,059 And you know something? If we had a tree we could have a trio. 879 01:51:44,230 --> 01:51:48,564 Yeah. Yeah. But where can we find a tree? 880 01:51:52,805 --> 01:51:54,363 You idiots. 881 01:54:26,659 --> 01:54:27,990 Kitty. 882 01:54:30,730 --> 01:54:32,789 - Wait a minute! - Take your hands off me! 883 01:54:32,965 --> 01:54:35,627 - Listen! Please listen! - I listened to you once... 884 01:54:35,801 --> 01:54:38,497 ...and you stole a circus. Did you forget something? 885 01:54:38,671 --> 01:54:41,037 - I want to explain! - Let go of me! 886 01:54:41,641 --> 01:54:42,630 Put them up! 887 01:54:42,808 --> 01:54:45,572 Pop, stop it. Stop it, Pop. He's not worth it. 888 01:54:45,745 --> 01:54:47,872 Don't hit him, Anthony. Let me hit him. 889 01:54:48,047 --> 01:54:49,309 Lu! 890 01:54:49,982 --> 01:54:53,179 Now why don't you get out of here and go back to your father? 891 01:54:53,352 --> 01:54:55,149 I left my father. 892 01:54:57,790 --> 01:55:00,258 I know how you feel. 893 01:55:00,726 --> 01:55:04,127 There isn't anything you can say to me I haven't said to myself. 894 01:55:10,236 --> 01:55:14,002 Please. I want to come back. 895 01:55:16,208 --> 01:55:17,766 I need you. 896 01:55:23,115 --> 01:55:25,447 I need all of you. 897 01:55:28,154 --> 01:55:31,282 From the looks of things around here, you need me. 898 01:55:32,425 --> 01:55:36,122 You call this two-bit carnival a circus? 899 01:55:36,729 --> 01:55:40,028 This isn't even a broken-down sideshow. 900 01:58:32,972 --> 01:58:34,735 Jumbo! 72466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.