All language subtitles for Atlantis,.The.Lost.Continent.1961.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,923 --> 00:00:14,864 when Columbus discovered America 2 00:00:15,064 --> 00:00:19,074 a series of mysteries arose to confound the scholars of Europe 3 00:00:20,044 --> 00:00:21,562 here are two continents 4 00:00:21,586 --> 00:00:24,027 completely isolated from each other 5 00:00:24,103 --> 00:00:27,998 yet they simultaneously developed similar cultures 6 00:00:28,099 --> 00:00:29,724 for example 7 00:00:29,725 --> 00:00:32,685 the Mayans measured time on the same principle 8 00:00:32,710 --> 00:00:34,914 as the Gregorian calendar of Europe 9 00:00:35,090 --> 00:00:37,984 they use the same signs of the zodiac 10 00:00:38,085 --> 00:00:40,325 the same decimal and mathematical system 11 00:00:41,204 --> 00:00:43,234 they valued silver and gold 12 00:00:43,235 --> 00:00:46,103 using both for jewellery and barter 13 00:00:46,104 --> 00:00:48,954 another mystery was the banana plant 14 00:00:49,054 --> 00:00:52,015 a native of Asia that cannot be grown from seed 15 00:00:52,115 --> 00:00:53,973 yet Columbus found it thriving 16 00:00:53,999 --> 00:00:56,389 in the New World 17 00:00:57,034 --> 00:01:00,009 elephants at that time, did not exist in the Americas 18 00:01:00,109 --> 00:01:05,075 yet their likenesses were cleaved on the walls of prehistoric caves in Peru 19 00:01:06,085 --> 00:01:09,295 the pyramids in Mexico and in Egypt were built on 20 00:01:09,391 --> 00:01:12,256 identical architectural principles 21 00:01:13,055 --> 00:01:16,015 then there was the striking resemblance of a witch of Spain 22 00:01:16,115 --> 00:01:19,176 and the witch depicted in the New World 23 00:01:20,055 --> 00:01:22,031 but the most significant all 24 00:01:22,131 --> 00:01:27,061 Mayan and Aztec legends shared with Greek and Hebrew and the Syrian literature 25 00:01:27,159 --> 00:01:30,049 an account of a terrible deluge 26 00:01:30,144 --> 00:01:33,026 a deluge many believe had destroyed the link 27 00:01:33,126 --> 00:01:34,966 the mother empire that had 28 00:01:35,066 --> 00:01:39,206 spread her civilization to both sides of the Atlantic 29 00:01:39,307 --> 00:01:43,096 the Greek scholar Plato recorded this theory first 30 00:01:43,097 --> 00:01:45,561 over two thousand years ago 31 00:01:47,057 --> 00:01:50,067 There was once, another continent 32 00:01:51,365 --> 00:01:53,365 Atlantis 33 00:01:53,450 --> 00:01:55,049 the lost continent 34 00:03:17,086 --> 00:03:19,086 I have a bite 35 00:03:20,046 --> 00:03:22,046 Look father there 36 00:03:25,216 --> 00:03:27,216 maan-aamuu 37 00:03:29,037 --> 00:03:31,037 What? 38 00:03:37,757 --> 00:03:38,796 come back 39 00:03:38,921 --> 00:03:40,472 Dimitrius, come back 40 00:03:40,497 --> 00:03:42,664 it is a trickery of sirens 41 00:04:19,057 --> 00:04:20,608 be careful 42 00:04:20,634 --> 00:04:23,031 don't touch her 43 00:04:36,057 --> 00:04:38,404 by the trident of Neptune 44 00:04:38,430 --> 00:04:40,490 a mermaid 45 00:04:42,826 --> 00:04:44,826 the flask 46 00:05:02,817 --> 00:05:04,817 who are you? 47 00:05:07,846 --> 00:05:09,262 who can she be? 48 00:05:09,288 --> 00:05:10,831 she is not one of our people 49 00:05:10,906 --> 00:05:13,740 I do not know, but no fisherman of our village 50 00:05:13,766 --> 00:05:16,115 ever came home with a catch like this 51 00:05:50,856 --> 00:05:52,856 father 52 00:05:53,856 --> 00:05:58,706 where is this miserable hovel and why do I wear the garb of slaves? 53 00:05:58,807 --> 00:06:02,036 you're in Greece and this is our home 54 00:06:02,846 --> 00:06:04,846 the robe is mine 55 00:06:06,706 --> 00:06:08,706 you dressed me? 56 00:06:08,901 --> 00:06:10,901 someone had to do 57 00:06:10,976 --> 00:06:14,807 where are my robes? this cloth offends my skin 58 00:06:14,906 --> 00:06:17,817 they were wet, I hung them to dry 59 00:06:18,807 --> 00:06:20,798 our fare is simple, come 60 00:06:20,898 --> 00:06:24,298 break bread with us and tell us your story 61 00:06:24,867 --> 00:06:26,812 your food tempts me not 62 00:06:26,913 --> 00:06:29,548 as you wish my little mermaid 63 00:06:29,898 --> 00:06:32,278 I'm not your little mermaid 64 00:06:32,817 --> 00:06:34,817 I'm a princess 65 00:06:34,906 --> 00:06:35,807 Princess 66 00:06:35,908 --> 00:06:39,223 Princess Antilia, daughter of King Kronos 67 00:06:40,877 --> 00:06:44,192 and where is this kingdom of yours princess? 68 00:06:44,887 --> 00:06:47,788 in the great sea behind the pillars of Hercules 69 00:06:47,887 --> 00:06:49,887 Pillars of Hercules 70 00:06:52,858 --> 00:06:56,683 there is nothing beyond the world ends there 71 00:06:56,819 --> 00:06:58,814 you doubt my word, fisherman 72 00:06:58,913 --> 00:07:00,913 have you ever been beyond them 73 00:07:01,004 --> 00:07:03,553 had we, we won't be here 74 00:07:07,838 --> 00:07:09,139 do not touch me 75 00:07:09,165 --> 00:07:10,812 you smell of fish 76 00:07:10,889 --> 00:07:12,759 we should 77 00:07:12,858 --> 00:07:14,858 we are fishermen 78 00:07:15,879 --> 00:07:17,451 now listen 79 00:07:17,475 --> 00:07:19,832 and listen well princess 80 00:07:19,908 --> 00:07:22,629 in our land we have no kings 81 00:07:22,800 --> 00:07:24,793 no king's daughters 82 00:07:24,795 --> 00:07:27,920 no slaves we are all free men 83 00:07:28,007 --> 00:07:31,779 treating one another as we would be treated ourselves 84 00:07:31,879 --> 00:07:34,685 my son and I rescued you from the sea 85 00:07:34,819 --> 00:07:36,720 delivered you to safety 86 00:07:36,819 --> 00:07:38,860 our humble beds you shared 87 00:07:39,850 --> 00:07:43,504 yet we received insults in return 88 00:07:43,879 --> 00:07:45,829 if our home is a hovel 89 00:07:45,855 --> 00:07:47,803 our weave too coarse 90 00:07:47,879 --> 00:07:50,786 our food tempts you not Royal Princess 91 00:07:50,886 --> 00:07:55,050 bestow the honour of your presence on someone else 92 00:07:56,841 --> 00:07:58,701 you may help me now 93 00:07:58,800 --> 00:08:00,771 you may help yourself 94 00:08:00,870 --> 00:08:04,610 come Dimitrius there are fish to be caught 95 00:09:50,890 --> 00:09:52,890 good evening Petros 96 00:09:53,860 --> 00:09:55,740 you're all right, Antilia? 97 00:09:55,841 --> 00:09:57,701 of course, why? 98 00:09:57,801 --> 00:09:58,851 your face 99 00:09:58,876 --> 00:10:00,835 so pale you look sick 100 00:10:01,880 --> 00:10:03,880 where is Dimitrius? 101 00:10:04,831 --> 00:10:07,125 spreading the nets to dry 102 00:10:07,870 --> 00:10:09,870 I will help him 103 00:10:12,841 --> 00:10:14,841 she is sick 104 00:10:30,850 --> 00:10:32,850 Dimitrius 105 00:10:41,028 --> 00:10:42,128 oohh 106 00:11:01,890 --> 00:11:05,206 now neither you nor I have anything to hide 107 00:11:06,870 --> 00:11:10,951 will you hand me my robe or shall I climb aboard as I am 108 00:11:23,841 --> 00:11:25,841 why you 109 00:11:52,860 --> 00:11:55,740 there in the sunset is Atlantis my home 110 00:11:55,841 --> 00:11:59,155 land of wonders beyond compare 111 00:11:59,831 --> 00:12:04,081 take me to it Dimitrius my father will shower you with riches 112 00:12:04,831 --> 00:12:08,655 Antilia, all the riches I desire I already possess 113 00:12:09,890 --> 00:12:11,890 all save one 114 00:12:13,881 --> 00:12:16,802 one you'll never possess fisherman 115 00:13:10,831 --> 00:13:12,831 Antilia 116 00:13:15,841 --> 00:13:17,841 Antilia 117 00:13:56,892 --> 00:13:58,892 stand back 118 00:14:03,831 --> 00:14:05,432 - sit down - aah 119 00:14:11,812 --> 00:14:14,711 you must be mad there's a law against stealing a boat 120 00:14:14,812 --> 00:14:17,731 I'm going home and no law will hinder me 121 00:14:17,831 --> 00:14:19,831 many men have tried 122 00:14:20,812 --> 00:14:22,812 many good seamen sailed on to the sunset 123 00:14:22,912 --> 00:14:25,861 but none has ever returned Antilia not one 124 00:14:26,893 --> 00:14:29,768 - are you afraid? - yes. 125 00:14:29,868 --> 00:14:31,211 and rightly so 126 00:14:31,235 --> 00:14:33,378 endless terrors lurk beyond the great pillars 127 00:14:33,852 --> 00:14:37,743 I'd rather chance it and die then live in your village another day 128 00:14:37,842 --> 00:14:41,837 I'll forget this foolishness I'll now let you go 129 00:14:42,893 --> 00:14:44,893 very well take me back 130 00:14:45,832 --> 00:14:49,753 there are other men, braver ones, who will beg for the privilege of doing my bidding 131 00:14:49,852 --> 00:14:53,847 put me ashore and watch me choose my travel companion 132 00:14:56,822 --> 00:14:58,822 listen Antilia 133 00:14:58,919 --> 00:15:02,873 I'll take you but only on my terms 134 00:15:04,842 --> 00:15:08,703 before the space of one moon, I do not sight your land 135 00:15:08,803 --> 00:15:10,793 we will return to my land 136 00:15:10,894 --> 00:15:12,894 but wait that's not all 137 00:15:13,874 --> 00:15:15,874 and when we return 138 00:15:16,864 --> 00:15:20,293 you'll become my dutiful wife for evermore 139 00:15:32,884 --> 00:15:35,264 as you say, Dimitrius 140 00:16:14,813 --> 00:16:16,813 Antilia 141 00:16:20,604 --> 00:16:23,599 I can no longer tell east from west north from south 142 00:16:23,899 --> 00:16:26,703 We must shore the sail and wait a while 143 00:16:26,803 --> 00:16:28,803 no need for that 144 00:16:31,864 --> 00:16:33,754 this will guide us 145 00:16:33,854 --> 00:16:36,584 it points always to the north 146 00:16:40,614 --> 00:16:42,578 my father would call it sorcery 147 00:16:42,678 --> 00:16:45,568 it's no sorcery it's science 148 00:18:15,663 --> 00:18:17,663 Dimitrius 149 00:18:21,694 --> 00:18:23,694 it's time we ate 150 00:18:31,615 --> 00:18:34,710 no food just some wine 151 00:18:39,694 --> 00:18:41,694 it was only a fish 152 00:18:47,605 --> 00:18:49,605 let me fill it 153 00:18:59,664 --> 00:19:03,065 these are cursed waters we're turning back 154 00:19:04,684 --> 00:19:08,565 I don't bemoan in my Captain regrets his bargain 155 00:19:08,664 --> 00:19:12,575 it's not the bargain it's not the dolphins it's everything 156 00:19:12,674 --> 00:19:16,160 the fog the silence when the wind goes 157 00:19:16,654 --> 00:19:19,605 it's a voice when every thing whispering to me 158 00:19:19,705 --> 00:19:21,516 turn about 159 00:19:21,615 --> 00:19:24,760 turn about or you'll never more be lonely ship 160 00:19:34,605 --> 00:19:38,896 listen to my lips Dimitrius they too whisper 161 00:19:39,605 --> 00:19:41,605 but not doom 162 00:20:15,655 --> 00:20:20,925 tonight will bring the full moon and there's still nothing ahead but sea 163 00:20:23,665 --> 00:20:26,431 I shall hold you to your promise 164 00:20:28,625 --> 00:20:30,625 I will keep it 165 00:20:37,665 --> 00:20:39,665 we turn back then? 166 00:20:40,655 --> 00:20:42,547 not yet 167 00:20:42,646 --> 00:20:44,567 our bargain is for one moon 168 00:20:44,666 --> 00:20:46,791 no more no less 169 00:20:51,646 --> 00:20:53,646 Dimitrius. 170 00:20:53,740 --> 00:20:55,740 Yes? 171 00:20:56,656 --> 00:21:00,067 is the edge of the world at the Pillars of Hercules? 172 00:21:00,267 --> 00:21:01,557 no 173 00:21:01,656 --> 00:21:05,616 and have you found unknown terrors lurking behind every wave? 174 00:21:07,156 --> 00:21:08,757 well 175 00:21:10,047 --> 00:21:11,646 well? 176 00:21:11,734 --> 00:21:14,497 well I did see King Neptune 177 00:21:14,498 --> 00:21:16,678 but you did not truly see him 178 00:21:17,607 --> 00:21:19,607 perhaps not 179 00:21:19,701 --> 00:21:21,701 have I earned your trust? 180 00:21:22,607 --> 00:21:24,607 forever 181 00:21:25,637 --> 00:21:27,607 than believe me now, my love 182 00:21:28,708 --> 00:21:31,847 before the moon dies, you shall gaze upon Atlantis 183 00:21:31,872 --> 00:21:33,872 I promise 184 00:22:49,048 --> 00:22:51,048 no Dimitrius 185 00:22:53,018 --> 00:22:55,018 we're not in danger 186 00:23:12,057 --> 00:23:14,057 we rejoice Princess 187 00:23:15,597 --> 00:23:17,428 our gods are kind 188 00:23:17,452 --> 00:23:19,971 they bring you safely home 189 00:23:20,068 --> 00:23:22,068 with his help, Segenoe 190 00:23:22,160 --> 00:23:25,098 a guard take him aboard 191 00:23:44,298 --> 00:23:47,759 - the name is Dimitrius? - it is 192 00:23:48,088 --> 00:23:51,038 - fisherman? - I can handle a net 193 00:23:53,009 --> 00:23:55,939 could it be then that you were born under the sign of Pisces? 194 00:23:56,038 --> 00:23:58,078 - sign? - when were you born? 195 00:23:58,173 --> 00:24:00,919 what stars control your destiny? 196 00:24:01,019 --> 00:24:04,503 the stars are but for guiding the seamen across the seas 197 00:24:05,019 --> 00:24:07,909 a man who speaks the voice of a true seaman 198 00:24:08,009 --> 00:24:12,153 my name is Zaren this is Segenoe, who reads the stars 199 00:24:15,028 --> 00:24:18,222 with a ship like this I would be the greatest fisherman in Greece 200 00:24:18,223 --> 00:24:21,624 do you have no ships that sail under the sea? 201 00:24:22,048 --> 00:24:23,929 ah, princess 202 00:24:24,028 --> 00:24:27,038 you're in time we're about to surface 203 00:25:45,058 --> 00:25:46,990 why isn't my father here to meet me? 204 00:25:47,089 --> 00:25:48,459 didn't you send word to him? 205 00:25:48,759 --> 00:25:51,317 the moment we discovered you but he is not well 206 00:25:51,318 --> 00:25:54,433 he is waiting for you at the palace 207 00:26:20,059 --> 00:26:22,015 pull him off e will be judged. 208 00:26:22,115 --> 00:26:23,910 what is this? 209 00:26:24,009 --> 00:26:26,009 let go of me let me go 210 00:26:29,049 --> 00:26:31,049 father 211 00:26:37,079 --> 00:26:39,079 father 212 00:26:45,059 --> 00:26:47,059 Antilia 213 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 my child 214 00:26:51,000 --> 00:26:52,930 they told me you're ill 215 00:26:53,029 --> 00:26:55,660 ill I've been my dear with grief and worry 216 00:26:56,059 --> 00:26:59,035 even though the stars foretold your safe return 217 00:26:59,126 --> 00:27:02,020 do the star also foretell that a stranger would return with me? 218 00:27:02,121 --> 00:27:04,671 a stranger you are you saying? 219 00:27:05,040 --> 00:27:07,760 yes father a wonderful stranger 220 00:27:08,020 --> 00:27:09,996 to whom you will give my hand in marriage 221 00:27:10,096 --> 00:27:12,961 but I had hoped you and Zaren 222 00:27:13,060 --> 00:27:14,990 I never loved Zaren and never will 223 00:27:15,090 --> 00:27:17,090 but wait child 224 00:27:18,010 --> 00:27:19,941 we're forgetting the law 225 00:27:20,040 --> 00:27:22,250 for me you will change it 226 00:27:23,010 --> 00:27:25,021 do not worry, my dear it may take a little time 227 00:27:25,122 --> 00:27:28,692 until then it is best you do not see each other 228 00:27:29,071 --> 00:27:31,071 but now 229 00:27:31,163 --> 00:27:34,041 now I have a thousand questions 230 00:29:28,061 --> 00:29:29,957 thank you 231 00:29:30,057 --> 00:29:32,521 thank you for saving my life 232 00:29:35,072 --> 00:29:37,072 your face 233 00:29:38,061 --> 00:29:40,061 I've not seen it before 234 00:29:40,154 --> 00:29:43,021 I'm Dimitrius the fisherman 235 00:29:44,041 --> 00:29:46,977 I'm Xandros a sailor 236 00:29:47,076 --> 00:29:48,932 Xandros 237 00:29:49,031 --> 00:29:51,072 from my homeland? yes 238 00:29:55,031 --> 00:29:56,077 and the others 239 00:29:56,103 --> 00:29:58,670 all these strange men 240 00:29:58,693 --> 00:30:00,076 where are they from? 241 00:30:00,077 --> 00:30:02,458 from lands I never knew existed 242 00:30:03,032 --> 00:30:05,982 mostly seamen like you and I 243 00:30:06,083 --> 00:30:09,306 blown off-course ship-wrecked 244 00:30:09,330 --> 00:30:11,057 washed ashore 245 00:30:12,032 --> 00:30:13,932 we sought sanctuary 246 00:30:14,032 --> 00:30:17,432 but found instead whips and chains 247 00:30:19,073 --> 00:30:21,073 how long ago? 248 00:30:22,093 --> 00:30:25,032 a lifetime of suffering ago 249 00:30:26,053 --> 00:30:29,022 one loses count of time here 250 00:30:32,083 --> 00:30:35,738 I will not be here long enough to lose count 251 00:30:40,042 --> 00:30:41,779 those were my very words 252 00:30:41,805 --> 00:30:44,047 when I was first brought here 253 00:30:46,054 --> 00:30:48,969 to your feet there's work to be done 254 00:30:49,068 --> 00:30:52,054 come... come 255 00:31:25,074 --> 00:31:27,035 once they were men 256 00:31:27,160 --> 00:31:29,587 young and strong like you 257 00:31:32,064 --> 00:31:34,064 but how can it be? 258 00:31:36,034 --> 00:31:38,034 they are monsters 259 00:31:38,122 --> 00:31:39,983 how it is done I do not know 260 00:31:40,084 --> 00:31:43,064 but in this foul land their cruelty is beyond belief 261 00:31:44,003 --> 00:31:45,169 time and again 262 00:31:45,193 --> 00:31:47,988 someone is taken away without warning 263 00:31:48,064 --> 00:31:49,013 where? 264 00:31:49,114 --> 00:31:50,964 the house of fear 265 00:31:51,065 --> 00:31:54,005 if ever seen again they are beasts of burden 266 00:31:54,105 --> 00:31:56,105 show him what to do 267 00:31:57,055 --> 00:31:59,240 learn well and learn soon 268 00:31:59,365 --> 00:32:02,219 or you'll feel the bite of this 269 00:32:14,025 --> 00:32:15,914 what is that? 270 00:32:16,015 --> 00:32:17,974 crystals born in the crater 271 00:32:18,075 --> 00:32:20,200 capture the energies of the sun 272 00:32:21,095 --> 00:32:26,085 the little ones are used for heat and light 273 00:32:28,005 --> 00:32:29,505 the big one? 274 00:32:29,593 --> 00:32:30,895 could destroy the world 275 00:32:31,096 --> 00:32:32,724 go on, slaves 276 00:32:32,726 --> 00:32:34,726 no, no, no... 277 00:32:50,066 --> 00:32:52,066 one moment your highness 278 00:32:56,096 --> 00:32:58,016 clear these slaves out of the way 279 00:32:58,115 --> 00:33:00,496 into the ditch all of you 280 00:33:04,046 --> 00:33:06,046 get back move along 281 00:33:08,296 --> 00:33:10,088 forgive this your highness 282 00:33:10,114 --> 00:33:12,579 they'll have the filth cleared from your path in a moment 283 00:33:26,036 --> 00:33:28,066 a gift for the Princess 284 00:33:31,056 --> 00:33:32,633 you insolent slave 285 00:33:32,657 --> 00:33:34,650 where is that pig? 286 00:33:49,596 --> 00:33:51,596 your trusted Zaren has lied to us 287 00:33:52,026 --> 00:33:53,996 he'as put the man who saved my life in chains 288 00:33:54,096 --> 00:33:55,957 I want him punished 289 00:33:56,057 --> 00:33:59,906 but it was I who gave order to enslave the Greek 290 00:34:00,007 --> 00:34:00,967 you 291 00:34:01,067 --> 00:34:03,906 his majesty had no alternative 292 00:34:04,007 --> 00:34:05,926 with what right do you speak for your king? 293 00:34:06,027 --> 00:34:06,988 what does he mean? 294 00:34:07,087 --> 00:34:07,968 the law 295 00:34:08,068 --> 00:34:10,007 the law compels us to enslave foreigners 296 00:34:10,106 --> 00:34:13,817 and you my princess raised in the shadow of the throne must certainly respect the law 297 00:34:14,817 --> 00:34:16,306 but what of my promises 298 00:34:16,307 --> 00:34:19,081 and what of your word do they no longer mean anything? 299 00:34:19,081 --> 00:34:21,987 but he is a foreigner and all foreigners are dangerous 300 00:34:22,086 --> 00:34:26,047 indeed princess I've consulted the stars they do not fail 301 00:34:26,347 --> 00:34:27,434 you see my dear 302 00:34:27,559 --> 00:34:29,547 in fact the Greek should have been put to death 303 00:34:29,746 --> 00:34:31,746 yet I spared him 304 00:34:33,027 --> 00:34:37,038 surely this is no way to show gratitude to the man who not only saved the my life 305 00:34:37,128 --> 00:34:38,347 but risked his very own 306 00:34:39,248 --> 00:34:41,115 princess you are unduly alarmed 307 00:34:41,117 --> 00:34:44,942 he can always gain his freedom through the ordeal of fire and water 308 00:34:45,038 --> 00:34:47,757 he wouldn't survive you know it 309 00:34:49,878 --> 00:34:51,878 father please 310 00:34:51,969 --> 00:34:54,878 you enslaved him free him now 311 00:34:58,228 --> 00:35:01,543 you've changed when I left you was strong 312 00:35:02,257 --> 00:35:03,322 you were a king 313 00:35:03,722 --> 00:35:05,722 it's you who have changed 314 00:35:05,807 --> 00:35:07,349 I wish I could help my child 315 00:35:07,648 --> 00:35:09,648 the law must be obeyed 316 00:35:10,807 --> 00:35:12,807 again you presume to speak for your king 317 00:35:13,108 --> 00:35:15,547 one would think you wear his crown 318 00:35:25,077 --> 00:35:27,117 indeed you do 319 00:36:05,369 --> 00:36:07,369 oh Azor 320 00:36:08,389 --> 00:36:10,389 here's our little new sanatorium 321 00:36:12,369 --> 00:36:14,833 what has Zaren done to my father? 322 00:36:16,318 --> 00:36:18,869 and what have I done to Dimitrius 323 00:36:19,338 --> 00:36:21,338 I know little one 324 00:36:21,434 --> 00:36:25,514 come with me your prayers are wasted here 325 00:36:26,309 --> 00:36:29,878 these gods are false with hearts of stone 326 00:36:30,358 --> 00:36:32,168 Azor 327 00:36:32,494 --> 00:36:34,443 such talk is heresy 328 00:36:35,398 --> 00:36:38,349 it's the truth come 329 00:37:20,329 --> 00:37:22,210 up there my child 330 00:37:22,235 --> 00:37:25,333 there dwells the one true God 331 00:37:25,409 --> 00:37:28,318 who created all living things 332 00:37:29,329 --> 00:37:31,293 the true God is the moon? 333 00:37:31,393 --> 00:37:33,259 no Antilia 334 00:37:33,358 --> 00:37:35,824 His hand fashioned the moon 335 00:37:36,318 --> 00:37:40,298 and sent it spinning through the galaxies of stars 336 00:37:40,398 --> 00:37:46,583 that same hand moulded the earth with its high mountains and deep seas 337 00:37:47,369 --> 00:37:50,329 He gave life to you and to me 338 00:37:52,349 --> 00:37:54,228 pray to Him Antilia 339 00:37:54,329 --> 00:37:56,539 He will listen to your prayers 340 00:38:18,360 --> 00:38:20,621 the earth moved again last night 341 00:38:20,646 --> 00:38:23,344 and gave us more work do 342 00:38:51,980 --> 00:38:54,494 remove his chains he will come with me 343 00:39:19,989 --> 00:39:20,900 wait here 344 00:39:20,900 --> 00:39:22,820 my orders are to not let him out of my sight 345 00:39:23,719 --> 00:39:25,730 only nobles may pass through these doors 346 00:39:25,829 --> 00:39:28,465 what this is the Greek is no noble 347 00:39:28,769 --> 00:39:30,769 neither is he an Atlantean 348 00:39:30,860 --> 00:39:33,670 the gods do not recognize the presence of barbarians 349 00:39:33,769 --> 00:39:36,659 and he is one is he not? yes but I 350 00:39:36,760 --> 00:39:37,864 you argue with your gods? 351 00:39:39,201 --> 00:39:41,201 no Holy One 352 00:40:19,420 --> 00:40:21,300 wait 353 00:40:21,300 --> 00:40:22,465 wait Dimitrius 354 00:40:22,565 --> 00:40:24,465 why? 355 00:40:24,755 --> 00:40:26,070 you must listen to me 356 00:40:26,570 --> 00:40:29,940 I listened once and I woke in chains isn't that enough? 357 00:40:30,101 --> 00:40:32,101 wasn't my doing 358 00:40:32,795 --> 00:40:36,371 Zaren told me you chose to return to Greece and I believed him 359 00:40:36,771 --> 00:40:38,981 until I saw you yesterday 360 00:40:40,440 --> 00:40:42,440 then set me free now 361 00:40:43,641 --> 00:40:45,032 I can't 362 00:40:45,132 --> 00:40:46,291 why not? 363 00:40:46,791 --> 00:40:50,672 your father is the king who would shower me with riches remember? 364 00:40:50,771 --> 00:40:52,681 he is not the same king I left here 365 00:40:52,782 --> 00:40:55,452 Zaren has become the power in Atlantis 366 00:40:55,552 --> 00:40:57,552 then ask Zaren 367 00:40:57,844 --> 00:41:00,914 he would have you killed if he knew I loved you 368 00:41:01,751 --> 00:41:03,751 love 369 00:41:05,722 --> 00:41:08,731 you lured me to this miserable country by lies and trickery 370 00:41:08,831 --> 00:41:11,121 you accepted my bargain that made me believe you 371 00:41:11,123 --> 00:41:13,197 loved me to keep from turning back 372 00:41:13,797 --> 00:41:16,713 and all the time knowing I would soon be enslaved 373 00:41:16,813 --> 00:41:19,023 is this love princess? 374 00:41:19,492 --> 00:41:21,822 I thought my father was above the law 375 00:41:21,822 --> 00:41:25,697 you lie you did not think beyond your own selfish desires 376 00:41:25,797 --> 00:41:27,797 at first true 377 00:41:28,793 --> 00:41:31,143 when you took me in your arms 378 00:41:31,322 --> 00:41:33,112 my heart was yours 379 00:41:33,112 --> 00:41:34,902 your heart comes dear princess 380 00:41:35,103 --> 00:41:37,014 it is not worth the price I pay 381 00:41:37,114 --> 00:41:39,099 give it to Zaren give him your love 382 00:41:39,199 --> 00:41:41,494 and buy back my freedom 383 00:41:43,153 --> 00:41:46,134 even your words smell of fish 384 00:41:55,184 --> 00:41:57,074 hey Dimitrius 385 00:41:57,173 --> 00:41:59,554 I prefer the company slaves 386 00:42:26,083 --> 00:42:28,083 drink 387 00:42:47,634 --> 00:42:49,634 drink 388 00:42:54,634 --> 00:42:57,688 now you will close your eyes 389 00:43:02,423 --> 00:43:04,403 when you are commanded to open them again 390 00:43:04,704 --> 00:43:06,704 you will be a bull 391 00:43:07,653 --> 00:43:09,585 every day and every way you will become 392 00:43:09,684 --> 00:43:12,574 more and more like one 393 00:43:12,670 --> 00:43:13,733 strong 394 00:43:14,657 --> 00:43:16,057 strong 395 00:43:17,271 --> 00:43:18,271 strong 396 00:43:23,434 --> 00:43:25,434 take him away 397 00:43:32,023 --> 00:43:33,623 now bring me the Greek 398 00:44:01,003 --> 00:44:03,003 and what shall you be? 399 00:44:04,005 --> 00:44:07,775 part mule with long ridiculous ears 400 00:44:08,443 --> 00:44:09,443 here? 401 00:44:10,045 --> 00:44:15,175 or a buffalo with great horns 402 00:44:16,005 --> 00:44:18,005 here and here 403 00:44:21,045 --> 00:44:23,840 but you unlike the others 404 00:44:24,005 --> 00:44:26,130 will be able to remember who you are 405 00:44:32,014 --> 00:44:34,394 perhaps this would be appropriate 406 00:44:37,255 --> 00:44:41,210 think what will amuse the Princess to see you as you really are. 407 00:44:41,309 --> 00:44:43,309 a filthy pig 408 00:44:48,244 --> 00:44:49,304 yes 409 00:44:49,306 --> 00:44:51,186 I've orders my lord Zareth 410 00:44:51,286 --> 00:44:54,146 he allows the Greek a chance to gain his freedom 411 00:44:54,246 --> 00:44:58,135 why do they always take my best specimens away from me 412 00:44:58,235 --> 00:45:01,891 but he must face the ordeal of fire and water 413 00:45:02,275 --> 00:45:07,215 all right take him 414 00:45:13,005 --> 00:45:17,036 I'll enjoy seeing you slowly roasted alive 415 00:46:03,016 --> 00:46:05,016 what troubles you Azor? 416 00:46:05,309 --> 00:46:07,309 the doves look at them 417 00:46:09,376 --> 00:46:11,746 in the past they always circled the coliseum 418 00:46:11,746 --> 00:46:13,871 and then returned their cages 419 00:46:14,246 --> 00:46:17,237 now the whole flock is winging out towards the open sea 420 00:46:33,097 --> 00:46:36,581 father it is Dimitrius you must stop this 421 00:46:36,867 --> 00:46:38,025 I will my dear 422 00:46:38,027 --> 00:46:39,164 but your Majesty 423 00:46:39,289 --> 00:46:41,911 you can't disappoint your faithful subjects 424 00:46:45,456 --> 00:46:47,456 of course 425 00:46:48,456 --> 00:46:50,456 I must not 426 00:46:54,467 --> 00:46:56,931 there is nothing we can do 427 00:52:38,407 --> 00:52:41,041 by His Majesty's decree 428 00:52:41,487 --> 00:52:45,447 Dimitrius is a slave no more 429 00:53:14,367 --> 00:53:18,527 here in the middle of our vast ocean is Atlantis 430 00:53:19,128 --> 00:53:21,128 our mighty empire 431 00:53:22,608 --> 00:53:23,829 but no ocean is vast enough to 432 00:53:23,929 --> 00:53:27,329 contain our might our power our ambitions 433 00:53:27,668 --> 00:53:28,753 in the past 434 00:53:28,777 --> 00:53:30,521 this one great crystal was enough to supply 435 00:53:30,697 --> 00:53:32,697 energy for all our needs 436 00:53:32,786 --> 00:53:34,148 but we can not live in the past 437 00:53:34,148 --> 00:53:37,603 if we are to survive we must live in the future 438 00:53:37,657 --> 00:53:41,327 and as our monument to the future I have caused to be readied another 439 00:53:41,327 --> 00:53:43,702 a greater crystal from the belly of the crater 440 00:53:43,702 --> 00:53:46,557 a weapon so powerful that with it governors of Atlantis 441 00:53:46,657 --> 00:53:48,608 we can become masters of the world 442 00:53:48,708 --> 00:53:51,568 you speak of wicked things Zaren 443 00:53:51,668 --> 00:53:53,603 do not listen to these words of war 444 00:53:53,704 --> 00:53:57,273 it's the destiny of Atlantis rule the world 445 00:53:58,679 --> 00:54:02,588 do not the gods themselves call us the race of masters? 446 00:54:02,688 --> 00:54:06,768 and it's not also written conquer or be conquered? 447 00:54:08,628 --> 00:54:10,628 conquered by whom? 448 00:54:11,679 --> 00:54:13,679 I shall answer you 449 00:54:14,628 --> 00:54:18,219 one country alone may not be an enemy worth fearing 450 00:54:18,418 --> 00:54:21,297 but united with other countries could present a strength 451 00:54:21,298 --> 00:54:23,340 that would endanger our very existence 452 00:54:23,429 --> 00:54:24,429 no 453 00:54:24,539 --> 00:54:28,119 Atlantis can not take that chance we must attack them one by one 454 00:54:28,219 --> 00:54:31,139 our only assurance of survival is to attack and attack soon 455 00:54:31,239 --> 00:54:33,239 No. No. No. 456 00:54:38,190 --> 00:54:40,190 let us all be heard 457 00:54:50,159 --> 00:54:53,059 You have arms that can repel any invasion 458 00:54:53,159 --> 00:54:56,559 any imaginary invasion you can conceive 459 00:54:58,150 --> 00:55:01,259 more important we have heired and deliberately isolating Atlantis 460 00:55:01,260 --> 00:55:03,204 from the rest the world 461 00:55:03,204 --> 00:55:06,860 we should have shared our advances with all mankind 462 00:55:06,940 --> 00:55:10,809 the mankind you speak of is good for one thing 463 00:55:10,909 --> 00:55:12,909 slavery 464 00:55:12,992 --> 00:55:16,648 a country that depends upon slavery for its existence 465 00:55:16,929 --> 00:55:18,929 must perish 466 00:55:19,010 --> 00:55:20,800 your Majesty 467 00:55:20,900 --> 00:55:23,025 noble governors Atlantis 468 00:55:23,971 --> 00:55:26,871 long before he came it was written in the stars 469 00:55:26,971 --> 00:55:29,820 that a Greek fisherman would reach our shores 470 00:55:29,920 --> 00:55:32,300 that prophecy has been fulfilled 471 00:55:32,951 --> 00:55:35,510 it was also written that with his arrival the downfall of 472 00:55:35,510 --> 00:55:38,460 Atlantis would commence 473 00:55:38,960 --> 00:55:40,891 the fact that the barbarian was able to 474 00:55:40,990 --> 00:55:43,900 survive ordeal of fire and water 475 00:55:44,001 --> 00:55:48,420 is a warning noblemen that we will be conquered by barbarians 476 00:55:48,981 --> 00:55:51,021 unless we conquer first 477 00:55:58,960 --> 00:56:00,960 I call for war 478 00:56:04,501 --> 00:56:06,501 we of the Mountains say war 479 00:56:07,599 --> 00:56:09,599 and for the sea 480 00:56:10,510 --> 00:56:12,510 war for the River 481 00:56:12,599 --> 00:56:14,724 and for science 482 00:56:15,721 --> 00:56:17,721 and the animals 483 00:56:18,213 --> 00:56:20,213 war 484 00:56:21,150 --> 00:56:23,150 war 485 00:56:27,130 --> 00:56:29,130 you priest? 486 00:56:44,731 --> 00:56:46,331 let it be war 487 00:56:56,521 --> 00:56:58,521 empty? 488 00:56:59,012 --> 00:57:01,012 just as all the others 489 00:57:01,992 --> 00:57:03,992 the bees have deserted us 490 00:57:04,902 --> 00:57:06,601 strange 491 00:57:06,777 --> 00:57:11,552 each morning of my life I've awakened to the singing of birds 492 00:57:11,902 --> 00:57:14,027 now only silence greets the day 493 00:57:17,972 --> 00:57:20,911 perhaps it is instinct call it what you will 494 00:57:21,012 --> 00:57:23,000 but they sense something 495 00:57:23,025 --> 00:57:24,266 something evil 496 00:57:24,512 --> 00:57:27,827 a strange breeze now rises with every out-going tide 497 00:57:28,501 --> 00:57:31,452 blowing dead leaves out toward the open sea 498 00:57:31,552 --> 00:57:34,762 the humblest insect seem to know it carries them 499 00:57:34,786 --> 00:57:37,387 not to destruction but to survival 500 00:57:37,572 --> 00:57:40,717 even the seeds forsake their mother soil 501 00:57:41,503 --> 00:57:44,733 all nature senses that the end is near 502 00:57:45,592 --> 00:57:49,418 man alone turns deaf ears to nature's warnings 503 00:57:49,592 --> 00:57:52,483 the princess wishes to speak to you Dimitrius 504 00:57:52,583 --> 00:57:55,302 I have no wish to speak to her 505 00:57:55,563 --> 00:57:57,563 it is best that you do 506 00:58:05,572 --> 00:58:09,313 I'm here to repay the debt I owe you 507 00:58:10,523 --> 00:58:14,402 tonight at moon-rise a fishing fleet sets sail from the north harbour 508 00:58:14,503 --> 00:58:16,503 be there 509 00:58:17,523 --> 00:58:19,494 one ship bears the king's crest 510 00:58:19,594 --> 00:58:22,398 the captain will waiting for you 511 00:58:24,563 --> 00:58:27,474 he will take you aboard and set you ashore at the pillars of Hercules 512 00:58:27,574 --> 00:58:29,869 you must find your own way from there 513 00:58:30,523 --> 00:58:32,403 Antilia 514 00:58:32,503 --> 00:58:35,818 if you suspect treachery set your mind at rest 515 00:58:39,534 --> 00:58:42,764 the words I spoke when last we met 516 00:58:43,523 --> 00:58:45,523 they were words of anger 517 00:58:47,514 --> 00:58:49,514 forgive me 518 00:58:57,583 --> 00:58:59,583 thank you Antilia 519 00:59:01,525 --> 00:59:03,565 you owe thanks to no one 520 00:59:14,574 --> 00:59:16,869 your farewells were said quickly 521 00:59:18,505 --> 00:59:20,505 she loves you 522 00:59:21,525 --> 00:59:23,525 I wish that were true 523 00:59:25,594 --> 00:59:27,474 I'm leaving 524 00:59:27,574 --> 00:59:30,125 Antilia told me so in trust 525 00:59:30,594 --> 00:59:32,594 you want me to stay? 526 00:59:33,554 --> 00:59:35,530 to remain in Atlantis is to die 527 00:59:35,630 --> 00:59:37,485 none will be spared 528 00:59:37,585 --> 00:59:39,501 and doomsday is not 529 00:59:39,601 --> 00:59:43,170 but no one can foretell the future not even a holy man 530 00:59:44,536 --> 00:59:47,485 I was not always a priest my son 531 00:59:47,485 --> 00:59:51,425 in the days when Atlantis was a just and noble land 532 00:59:51,425 --> 00:59:53,891 I was well versed in the sciences 533 00:59:54,545 --> 00:59:56,525 but I hid my eyes when she began 534 00:59:56,626 --> 00:59:58,925 to using her great knowledge for evil 535 00:59:59,556 --> 01:00:03,380 and fashion gods after her own scientific achievements 536 01:00:04,505 --> 01:00:06,505 for this we will die 537 01:00:07,505 --> 01:00:10,481 the true God will destroy Atlantis 538 01:00:10,579 --> 01:00:12,619 but why do you stay Azor? 539 01:00:13,525 --> 01:00:15,905 because guilt rests heavy on my heart 540 01:00:23,516 --> 01:00:26,487 we created wonders for the good of mankind 541 01:00:26,586 --> 01:00:29,507 then turn them into monsters 542 01:00:31,516 --> 01:00:36,407 the crystals capture the rays of the sun's rays store the energy. 543 01:00:36,507 --> 01:00:39,436 they seem identical yet vary greatly in function 544 01:00:39,536 --> 01:00:42,456 now this is a model of the original invention 545 01:00:42,556 --> 01:00:44,577 it's purpose 546 01:00:45,516 --> 01:00:48,746 provides warmth and light comfort feel it 547 01:00:55,556 --> 01:00:57,851 now see what they've done with it 548 01:00:58,516 --> 01:01:00,516 that urn 549 01:01:23,567 --> 01:01:27,478 Zaren now builds one that has a thousand times more power 550 01:01:27,577 --> 01:01:31,148 within a moon it'll be ready and with it he will subjugate the world 551 01:01:31,547 --> 01:01:33,512 why're you telling me this? 552 01:01:33,612 --> 01:01:38,032 you can warn the world your own people when you reach home 553 01:01:38,568 --> 01:01:40,608 but that defence have we? 554 01:01:41,577 --> 01:01:43,577 none 555 01:01:44,597 --> 01:01:46,597 and if I stay 556 01:01:48,507 --> 01:01:50,972 what can I do to halt Zaren's plans 557 01:01:51,527 --> 01:01:55,438 nothing now but tomorrow may bring your chance 558 01:01:56,588 --> 01:02:01,007 I cannot wait until tomorrow my ship leaves tonight 559 01:02:01,577 --> 01:02:03,577 Dimitrius 560 01:02:10,538 --> 01:02:14,362 don this seaman's garb it'll make your boarding easier 561 01:02:16,597 --> 01:02:18,597 farewell Azor 562 01:02:22,538 --> 01:02:24,663 God shield you my son 563 01:02:43,568 --> 01:02:47,409 all my calculations add up to the same conclusion 564 01:02:47,509 --> 01:02:51,503 on the next full moon you must depart for conquest 565 01:02:52,509 --> 01:02:56,079 it'll give me little time to finish the crystal 566 01:02:56,528 --> 01:03:00,353 it is the only date the stars favor 567 01:03:01,559 --> 01:03:03,559 it'll be ready 568 01:03:04,588 --> 01:03:07,818 one man Dimitrius wishes to see you my lord 569 01:03:10,518 --> 01:03:12,518 let him enter 570 01:03:17,568 --> 01:03:19,568 you need my help 571 01:03:20,579 --> 01:03:23,469 why would I need the help of a slave? 572 01:03:23,563 --> 01:03:26,539 forgive my stumbling tongue a free man 573 01:03:27,568 --> 01:03:32,065 I'm also a fisherman who knows the waters and lands you do not know 574 01:03:33,539 --> 01:03:37,840 I can lead your ships safely through the Pillars of Hercules into the hidden sea 575 01:03:38,559 --> 01:03:42,130 I can add colour to the darkness of you chart 576 01:03:42,530 --> 01:03:44,530 why this change of heart? 577 01:03:44,623 --> 01:03:47,768 other slaves would rather face death than give us guidance 578 01:03:48,530 --> 01:03:51,420 I've tasted luxury and groomed an appetite for it 579 01:03:51,519 --> 01:03:53,500 your friends in the dungeon will call you traitor 580 01:03:54,500 --> 01:03:59,420 let them I can find comfort in silver and beaten gold 581 01:04:02,929 --> 01:04:04,929 well? 582 01:04:05,621 --> 01:04:09,052 are we to bargain with slaves? he will bring us disaster 583 01:04:09,960 --> 01:04:13,360 you must excuse our impetuous astrologer 584 01:04:13,521 --> 01:04:14,909 a bargain it is 585 01:04:15,333 --> 01:04:17,090 proceed Dimitrius 586 01:04:17,530 --> 01:04:21,271 let me see you change the face of the world 587 01:04:32,510 --> 01:04:34,431 what do you think map-maker? 588 01:04:34,530 --> 01:04:37,233 well my lord is aware that none of our ships 589 01:04:37,259 --> 01:04:39,516 has ever returned from the hidden sea 590 01:04:39,521 --> 01:04:42,041 they must have perished on the treacherous reefs or 591 01:04:42,065 --> 01:04:45,284 in the shifting currents of the Pillars of Hercules 592 01:04:45,512 --> 01:04:47,786 we therefore possess virtually 593 01:04:47,811 --> 01:04:50,161 no knowledge only speculation 594 01:04:50,512 --> 01:04:53,891 but chance favours this being a trustworthy guide 595 01:04:55,532 --> 01:04:57,802 I'll wager not one detail is correct 596 01:04:58,202 --> 01:04:59,231 we'll soon see 597 01:04:59,532 --> 01:05:00,831 guard 598 01:05:21,552 --> 01:05:23,572 you traitorous dog 599 01:05:25,561 --> 01:05:27,561 you traitor 600 01:05:27,639 --> 01:05:29,422 remove him 601 01:05:29,521 --> 01:05:31,521 you stinking filthy traitor 602 01:05:32,503 --> 01:05:34,384 you filthy traitor 603 01:05:34,409 --> 01:05:36,056 you swine 604 01:05:36,413 --> 01:05:37,945 you stinking traitor 605 01:05:44,512 --> 01:05:46,432 I'll take my pay now 606 01:05:46,532 --> 01:05:48,532 of course, Dimitrius 607 01:05:48,615 --> 01:05:53,842 this is only a sample my generosity I may have need of your services again 608 01:06:03,172 --> 01:06:07,507 I would never this Greek he lies with every breath 609 01:06:07,590 --> 01:06:12,632 dwell with your stars Segenoe and let matters importance rest in my hands 610 01:06:13,512 --> 01:06:16,838 I trust men who put wealth above honour 611 01:06:55,563 --> 01:06:57,563 another warning 612 01:06:58,532 --> 01:07:00,472 I measure the lava every day 613 01:07:00,572 --> 01:07:02,443 it rises steadily 614 01:07:02,543 --> 01:07:05,563 a sea of boiling devastation below Atlantis 615 01:07:06,523 --> 01:07:09,422 straining at the throat of this sleeping volcano 616 01:07:09,523 --> 01:07:12,327 waiting for beginning of the end 617 01:07:12,402 --> 01:07:14,228 when is the end Azor? 618 01:07:14,327 --> 01:07:16,478 soon after the next full moon 619 01:07:16,563 --> 01:07:21,208 soon after Zaren and his warriors have set sail to conquer the world 620 01:07:21,514 --> 01:07:23,574 what if Zaren is delayed 621 01:07:23,599 --> 01:07:26,072 this conquest can never take place 622 01:07:26,523 --> 01:07:28,934 my lord Zaren waits impatiently 623 01:07:37,503 --> 01:07:39,463 you should have been here before this 624 01:07:40,264 --> 01:07:41,364 look 625 01:07:41,387 --> 01:07:43,387 another delay 626 01:07:43,523 --> 01:07:47,409 there is little time left and the slaves grow lazier by the hour 627 01:07:47,954 --> 01:07:49,503 they can't help me 628 01:07:49,503 --> 01:07:51,463 you must help me what can you do? 629 01:07:51,864 --> 01:07:52,989 nothing 630 01:07:53,014 --> 01:07:56,434 but you a man of wisdom must surely know a way 631 01:07:56,534 --> 01:07:58,704 there is a limit to man's endurance 632 01:07:58,704 --> 01:08:00,574 these men has reached that limit 633 01:08:00,574 --> 01:08:02,574 they must rest 634 01:08:03,514 --> 01:08:06,744 our priest has a splendid remedy 635 01:08:07,525 --> 01:08:11,123 indeed I have a even better one 636 01:08:11,125 --> 01:08:12,543 captain 637 01:08:12,545 --> 01:08:14,840 escort them to the gallows 638 01:08:15,505 --> 01:08:17,435 that will cure the others 639 01:08:17,534 --> 01:08:19,490 the gallows is not the answer Zaren 640 01:08:19,591 --> 01:08:22,435 listen to a man that was once a slave 641 01:08:22,536 --> 01:08:24,416 what is your remedy? 642 01:08:24,515 --> 01:08:26,515 put me in charge 643 01:08:27,565 --> 01:08:29,565 then what would you do? 644 01:08:29,640 --> 01:08:32,939 put up a camp nearby the dungeon is far away 645 01:08:33,015 --> 01:08:36,336 the slaves weary before they begin their daily tasks 646 01:08:36,435 --> 01:08:40,586 remove their chains discard the whip give them decent food 647 01:08:41,595 --> 01:08:45,235 ridiculous why should I grant such insane demands 648 01:08:45,536 --> 01:08:47,536 you have no choice 649 01:08:51,595 --> 01:08:53,595 very well 650 01:08:54,567 --> 01:08:57,966 of course my services are not without a fee 651 01:08:59,506 --> 01:09:01,506 you have sampled my generosity 652 01:09:01,902 --> 01:09:05,442 you can rely upon it again 653 01:09:06,567 --> 01:09:08,577 but if you fail 654 01:09:15,377 --> 01:09:17,377 I will succeed 655 01:10:34,516 --> 01:10:36,516 I'm awake Xandros 656 01:10:37,612 --> 01:10:38,912 the others are waiting 657 01:10:38,976 --> 01:10:42,426 they believe as I that Dimitrius did not betray his friends 658 01:10:42,527 --> 01:10:44,737 we're all eager to help you with your plan 659 01:10:48,386 --> 01:10:50,087 I've been thinking 660 01:10:50,264 --> 01:10:53,234 wishing I could do something to help you 661 01:10:56,747 --> 01:10:58,658 there is nothing you can do 662 01:10:58,757 --> 01:11:00,688 nothing anyone can do 663 01:11:00,787 --> 01:11:03,722 it slowly eats it's way through the will the mind 664 01:11:03,823 --> 01:11:05,823 'til are no longer human 665 01:11:06,747 --> 01:11:10,997 in the end I must be locked up with the others 666 01:11:11,978 --> 01:11:13,693 come we must be on our way 667 01:11:13,792 --> 01:11:16,823 I want to help you while I still can 668 01:12:20,507 --> 01:12:21,319 remove the wedge 669 01:12:21,545 --> 01:12:22,692 hurry - hurry 670 01:12:22,768 --> 01:12:23,717 set it a bit deeper 671 01:12:24,018 --> 01:12:26,782 hurry hurry volcano awakes 672 01:12:26,783 --> 01:12:29,247 hurry hurry destroy the crystal 673 01:12:29,247 --> 01:12:32,122 hurry hurry before the full moon 674 01:12:32,222 --> 01:12:35,167 hurry hurry before Zaren sees 675 01:12:35,707 --> 01:12:37,908 hurry hurry come up lava 676 01:12:38,207 --> 01:12:41,068 soon soon crystal be damned 677 01:12:41,167 --> 01:12:44,078 damn damn Zaren ** ** 678 01:12:44,177 --> 01:12:47,068 oh no hurry hurry 679 01:12:47,167 --> 01:12:49,167 hurry hurry 680 01:13:14,128 --> 01:13:16,734 I want to be your wife Dimitrius 681 01:13:19,189 --> 01:13:21,189 I love you 682 01:13:21,268 --> 01:13:23,268 take me away 683 01:13:24,128 --> 01:13:26,128 I can't 684 01:13:26,519 --> 01:13:28,559 your boat waits in a secret cove 685 01:13:29,242 --> 01:13:32,171 let's leave Atlantis and never return 686 01:13:35,149 --> 01:13:37,078 I have wronged you Dimitrius I know 687 01:13:37,179 --> 01:13:39,474 no that's not it Antilia believe me 688 01:13:39,939 --> 01:13:41,439 what is it then? 689 01:13:43,069 --> 01:13:45,069 I can't tell you 690 01:13:45,248 --> 01:13:47,248 not yet 691 01:13:48,158 --> 01:13:51,109 very well leave me behind if you will 692 01:13:51,208 --> 01:13:53,743 but you must leave Atlantis at once 693 01:13:53,838 --> 01:13:57,519 as soon as you've finished your task Zaren will kill you 694 01:13:59,509 --> 01:14:01,804 that's a chance I must take 695 01:14:03,170 --> 01:14:08,189 please princess leave now the sun will soon rise and he needs rest 696 01:14:14,600 --> 01:14:16,600 trust me Antilia 697 01:14:35,189 --> 01:14:39,114 volcano awake covers more, covers more 698 01:14:39,215 --> 01:14:42,189 come up lava hurry more hurry more 699 01:14:42,829 --> 01:14:45,810 our days are numbered hurry more hurry more 700 01:14:46,210 --> 01:14:50,149 destroy the crystal hurry more hurry more 701 01:15:12,850 --> 01:15:14,850 there there 702 01:15:23,270 --> 01:15:24,918 no this way 703 01:15:24,920 --> 01:15:26,920 quick cover the entrance 704 01:15:31,631 --> 01:15:33,631 they mustn't find the shaft 705 01:15:53,631 --> 01:15:54,690 there they are 706 01:15:55,190 --> 01:15:57,051 go get them 707 01:15:57,150 --> 01:15:59,150 kill them all 708 01:16:00,411 --> 01:16:02,536 don't let them get away 709 01:17:17,751 --> 01:17:19,350 where's Greek? 710 01:17:19,375 --> 01:17:22,685 he can not be far find him 711 01:19:04,970 --> 01:19:06,970 free yourself 712 01:19:44,940 --> 01:19:46,940 the end has come 713 01:19:56,190 --> 01:19:59,100 to the harbour board the ships 714 01:21:30,712 --> 01:21:32,712 insolent gravel 715 01:21:33,921 --> 01:21:35,801 they're going into my palace 716 01:21:35,902 --> 01:21:37,902 follow me 717 01:22:08,962 --> 01:22:10,962 oh no 718 01:22:27,181 --> 01:22:29,181 Antilia 719 01:23:58,952 --> 01:24:00,952 Antilia 720 01:25:37,921 --> 01:25:39,921 we're trapped 721 01:25:43,931 --> 01:25:47,600 no escape there the harbour is sealed it's *** of the lava 722 01:25:47,601 --> 01:25:49,601 here this way 723 01:26:40,742 --> 01:26:42,742 damn 724 01:29:37,952 --> 01:29:40,077 Atlantis is gone 725 01:29:40,971 --> 01:29:43,896 but free men wise men 726 01:29:43,997 --> 01:29:46,881 carried the culture from the mother empire 727 01:29:46,981 --> 01:29:49,952 to the four corners of the earth 50687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.