All language subtitles for Always.Woodstock.HDRip.XViD-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,134 --> 00:00:18,444 My dad would always say, "Never sell out. 2 00:00:18,470 --> 00:00:21,077 Always put love first. 3 00:00:23,509 --> 00:00:27,047 And if all else fails, there's always Woodstock." 4 00:00:44,766 --> 00:00:46,768 Oh, God. 5 00:00:46,801 --> 00:00:48,941 Oh, God. 6 00:00:48,971 --> 00:00:52,248 Oh, God. Did you come? 7 00:00:52,274 --> 00:00:55,016 - Oh, God. - Oh... 8 00:00:55,044 --> 00:00:57,650 Oh, God. 9 00:01:00,750 --> 00:01:03,230 - I'm sorry. - It's okay. 10 00:01:04,921 --> 00:01:06,923 I just always want to feel so close to you 11 00:01:06,957 --> 00:01:08,995 but I'm really not. 12 00:01:09,026 --> 00:01:10,164 Hmm... 13 00:01:10,194 --> 00:01:13,641 Like you love me and... 14 00:01:13,664 --> 00:01:15,701 like you're listening to me... 15 00:01:17,603 --> 00:01:20,880 - and listening to my bo... my body. - Mm-hmm. 16 00:01:25,177 --> 00:01:26,816 I feel like I'm hurting you, 17 00:01:26,846 --> 00:01:29,349 but you're just letting me hurt you, 18 00:01:29,382 --> 00:01:31,453 and it's so so sweet! 19 00:01:31,484 --> 00:01:33,395 It's so nice! 20 00:01:34,821 --> 00:01:37,598 I don't want to hurt you, though. 21 00:01:39,627 --> 00:01:41,868 I mean, I also do, you know? 22 00:01:41,895 --> 00:01:42,965 Yeah, I know. 23 00:01:46,534 --> 00:01:49,014 ♪ I pray for sound... ♪ 24 00:01:50,372 --> 00:01:53,376 Ever feel like you're staring at the life you want... 25 00:01:53,408 --> 00:01:56,913 but from too far away to actually live it, 26 00:01:56,946 --> 00:02:00,257 like you're the plagiarized version of yourself? 27 00:02:00,283 --> 00:02:03,287 My parents died too early for me to know them. 28 00:02:03,319 --> 00:02:06,995 It's not as tragic as it sounds. I was fine. 29 00:02:07,024 --> 00:02:09,504 I am... fine. 30 00:02:10,861 --> 00:02:12,238 Why did that war have no heroes? 31 00:02:12,262 --> 00:02:15,472 Because we were too wild and jovial to know the brutal truths of the fight. 32 00:02:15,500 --> 00:02:18,743 That is my fiancé, Garret Brener. 33 00:02:18,770 --> 00:02:22,217 He is an actor. He is really good. 34 00:02:22,240 --> 00:02:24,721 He told me himself. 35 00:02:24,743 --> 00:02:26,848 I work here, Abundant Records, 36 00:02:26,879 --> 00:02:29,860 where every song sounds better with a beat. 37 00:02:29,882 --> 00:02:32,989 If you're signed here, you have a real shot at making it, 38 00:02:33,019 --> 00:02:37,832 a shot at being her, Jody Sinclair. 39 00:02:37,857 --> 00:02:40,167 My best friend Ryan is the PR brains behind 40 00:02:40,193 --> 00:02:43,175 the highly grossing Jody brand. 41 00:02:43,197 --> 00:02:46,235 She got me this gig to get my foot in the proverbial music door. 42 00:02:47,234 --> 00:02:49,214 She knows how to handle talent. 43 00:02:50,405 --> 00:02:53,147 And this is me, Catherine Brown. 44 00:02:53,175 --> 00:02:56,019 The real me is a songwriter. 45 00:02:56,044 --> 00:02:58,786 The real me is signed at Abundant Records. 46 00:02:58,814 --> 00:03:00,556 The real me wouldn't be planning a wedding 47 00:03:00,583 --> 00:03:02,426 because she hates weddings, 48 00:03:02,452 --> 00:03:03,954 and anyone who takes them seriously 49 00:03:03,986 --> 00:03:07,991 is a ridiculous person, but this me, 50 00:03:08,024 --> 00:03:11,302 the me that is actually living my life... 51 00:03:11,328 --> 00:03:13,208 Oh, no, it's so good. 52 00:03:14,965 --> 00:03:16,672 This me is stuck... 53 00:03:16,700 --> 00:03:19,773 stuck at home, stuck at work... 54 00:03:20,839 --> 00:03:23,319 and stuck with this damn song. 55 00:03:25,677 --> 00:03:28,181 Oh, yeah. Lately, I've been doing that. 56 00:03:30,850 --> 00:03:34,354 I don't really know why. I think it makes me feel better. 57 00:03:34,387 --> 00:03:36,196 Hey, at least I'm not a cutter. 58 00:03:58,113 --> 00:04:00,218 Oh, shit! 59 00:04:00,249 --> 00:04:01,592 Garrett, I am late, 60 00:04:01,617 --> 00:04:04,621 and I molested that little marble man for a full minute. 61 00:04:05,622 --> 00:04:07,742 That marble man is a De Fontana. It's worth a fortune. 62 00:04:09,025 --> 00:04:11,562 Oh, God, my eyes are so blue. 63 00:04:11,594 --> 00:04:12,937 You want to do lunch at noon? 64 00:04:15,366 --> 00:04:16,640 My Eyes... 65 00:04:16,667 --> 00:04:19,614 Uh, no, I can't. I can't today. 66 00:04:19,637 --> 00:04:21,674 Sorry, babe, therapist. 67 00:04:21,705 --> 00:04:23,446 On a Monday? 68 00:04:23,474 --> 00:04:26,422 Uh-huh. Twice a week, digging deep. 69 00:04:34,020 --> 00:04:35,465 Have a good morning, Pete. 70 00:04:35,488 --> 00:04:37,229 Thank you, Cath. You're the best. 71 00:04:42,863 --> 00:04:44,706 Alex Calucas wants to see you upstairs. 72 00:04:44,731 --> 00:04:46,733 Thanks, Sally. 73 00:04:46,767 --> 00:04:48,713 Turner, hey, um, Turner, 74 00:04:48,735 --> 00:04:50,681 do you know why they want to see me upstairs? 75 00:04:50,704 --> 00:04:51,739 No, no clue. 76 00:04:51,772 --> 00:04:55,050 - Well, how was the shoot? - Flipped her shit. 77 00:04:55,076 --> 00:04:57,056 And then she threw a muffin at Ryan. 78 00:04:57,078 --> 00:04:59,786 What the hell? What a crazy ass. 79 00:05:01,317 --> 00:05:03,058 And you know how I feel about carbs. 80 00:05:03,085 --> 00:05:05,292 Okay, she is only in town for two more days, 81 00:05:05,321 --> 00:05:08,461 just... breathe. 82 00:05:08,491 --> 00:05:10,164 The little bitch doesn't even sing... 83 00:05:10,192 --> 00:05:11,570 Well, yeah, she spins. 84 00:05:11,595 --> 00:05:13,302 Picks a song and presses play. 85 00:05:13,330 --> 00:05:15,810 - And that wins you a Grammy? - What can you do? 86 00:05:15,832 --> 00:05:19,837 People are into post-Internet scene kids and robot dub-step. 87 00:05:19,870 --> 00:05:21,544 Why does Alex want to see me upstairs? 88 00:05:21,572 --> 00:05:23,074 Maybe they finally listened to your demo. 89 00:05:23,107 --> 00:05:24,848 - Right. - Makin' big money. 90 00:05:24,876 --> 00:05:26,048 Absolutely. 91 00:05:26,077 --> 00:05:28,318 - Caitlin! - Catherine. 92 00:05:28,346 --> 00:05:31,260 Catherine, come on in. Come on in. 93 00:05:31,283 --> 00:05:33,160 Please, have a seat. 94 00:05:33,185 --> 00:05:35,222 We have some exciting news for you. 95 00:05:35,254 --> 00:05:37,256 Important and exciting. 96 00:05:37,289 --> 00:05:39,327 You are about to win at life. 97 00:05:39,359 --> 00:05:42,135 - You're gonna be a life winner. - Listen... 98 00:05:43,563 --> 00:05:47,978 we would like for you to shadow Jody Sinclair. 99 00:05:48,001 --> 00:05:49,538 You're gonna be her new wrangler. 100 00:05:49,570 --> 00:05:50,776 Wrangler. 101 00:05:50,804 --> 00:05:52,613 - Are you excited? - You excited? 102 00:05:52,640 --> 00:05:54,551 - Yeah! - I told you. Great. 103 00:05:54,575 --> 00:05:55,815 See, I love her. 104 00:05:55,843 --> 00:05:57,619 - Great. - All right, thank you. 105 00:05:57,646 --> 00:05:58,818 Okay. bye-bye- 106 00:06:10,526 --> 00:06:13,905 Um, sorry, um... 107 00:06:13,930 --> 00:06:15,910 what do you mean by wrangle? 108 00:06:15,932 --> 00:06:17,708 I can't go out there. 109 00:06:18,735 --> 00:06:20,695 One minute. 110 00:06:21,338 --> 00:06:23,079 Do you want to talk about it? 111 00:06:23,106 --> 00:06:28,455 How can we talk about the pain that's in the world right now? 112 00:06:28,479 --> 00:06:31,551 You know, like, it's just so much. 113 00:06:31,583 --> 00:06:33,460 Sometimes you just don't know what to do, 114 00:06:33,484 --> 00:06:37,228 and when there's that much pain, it really gives no meaning 115 00:06:37,256 --> 00:06:40,567 to me spinning my amazing records. 116 00:06:40,593 --> 00:06:42,368 - Yeah. - And I'm really good. 117 00:06:42,394 --> 00:06:44,102 And I wish I could help them. 118 00:06:44,130 --> 00:06:45,404 Let me help you out. 119 00:06:45,432 --> 00:06:48,038 Here we go. It's gonna be okay. 120 00:06:48,068 --> 00:06:49,513 - No... - Yeah, well, 121 00:06:49,536 --> 00:06:51,743 - I don't want to go. - Oh, you're not going, okay. 122 00:06:51,771 --> 00:06:54,912 Oh, I'm gonna get you on the floor then. 123 00:06:54,942 --> 00:06:58,446 Let's just get on the stage and then we can keep... 124 00:06:58,479 --> 00:07:00,356 . Drag me gently. - Okay. 125 00:07:00,381 --> 00:07:01,985 This is a vintage McQueen. 126 00:07:02,016 --> 00:07:03,860 I'm sorry if it's gonna get torn. 127 00:07:03,885 --> 00:07:05,990 I don't really want to mess up your clothes. 128 00:07:06,021 --> 00:07:09,696 - Oh, I'm sorry. - This is... kind of romantic. 129 00:07:28,445 --> 00:07:30,254 My dad produced that album 130 00:07:30,280 --> 00:07:33,194 and my mother sang some of the vocals. 131 00:07:33,218 --> 00:07:35,698 I walk by this store front every day, 132 00:07:35,720 --> 00:07:39,463 and I think about that drive and that Woodstock house, 133 00:07:39,491 --> 00:07:41,733 and the box with my mom's wedding dress... 134 00:07:43,696 --> 00:07:46,267 and my dad's lucky quill that I buried 135 00:07:46,298 --> 00:07:48,244 under the fourth tree from the porch. 136 00:07:56,777 --> 00:07:58,688 Can you believe this? 137 00:08:02,050 --> 00:08:03,495 Thank you. 138 00:08:05,219 --> 00:08:06,596 - Catherine. - Sally. 139 00:08:06,621 --> 00:08:08,431 They want to see you upstairs again. 140 00:08:08,457 --> 00:08:10,403 Oh, probably getting a bonus. 141 00:08:10,426 --> 00:08:11,598 Fired?! 142 00:08:11,627 --> 00:08:13,402 We never said to physically assault her. 143 00:08:13,429 --> 00:08:15,306 Yeah, "wrangle" wasn't literal. 144 00:08:15,330 --> 00:08:17,401 I was pulling, not assaulting, pulling. 145 00:08:17,433 --> 00:08:19,380 Pulling, assaulting, who knows the difference? 146 00:08:19,402 --> 00:08:20,710 She felt violated. 147 00:08:20,737 --> 00:08:22,842 She said it was either you or her. 148 00:08:22,872 --> 00:08:25,716 Yeah, and we chose her, obviously. 149 00:08:25,742 --> 00:08:28,349 Wait, I got her there just like you said. 150 00:08:28,379 --> 00:08:30,791 Your actions jeopardized the biggest client 151 00:08:30,815 --> 00:08:32,021 we have at this label. 152 00:08:32,049 --> 00:08:34,461 Your bad decisions almost made me almost fire Ron. 153 00:08:34,485 --> 00:08:35,623 What? 154 00:08:37,055 --> 00:08:39,126 It's clear-your-desk time, Catherine. 155 00:08:45,497 --> 00:08:47,307 I want to thank you for this opportunity 156 00:08:47,333 --> 00:08:49,279 and let you know that I have a bruise on my hip 157 00:08:49,302 --> 00:08:50,804 because of last night's assignment, 158 00:08:50,837 --> 00:08:52,817 and I was the one assaulted, 159 00:08:52,839 --> 00:08:55,343 and I was the one abused, but I will be fine, 160 00:08:55,375 --> 00:08:57,048 because that is just what I do 161 00:08:57,077 --> 00:09:00,115 when things are not... fine. 162 00:09:00,147 --> 00:09:04,426 I just-I... make them fine. 163 00:09:16,265 --> 00:09:18,711 Were you... were you really going to fire me? 164 00:09:18,734 --> 00:09:20,407 - No. - Yeah. 165 00:10:04,351 --> 00:10:05,421 Garret? 166 00:10:10,659 --> 00:10:13,265 . Baby, the way you look at me... 167 00:10:13,295 --> 00:10:14,535 Hey. 168 00:10:14,563 --> 00:10:16,440 Catherine... um... 169 00:10:16,464 --> 00:10:17,966 Bonjour. 170 00:10:17,999 --> 00:10:21,470 Bonjour? Wh.. 171 00:10:21,504 --> 00:10:23,313 This is... this is not what it looks like. 172 00:10:23,339 --> 00:10:25,182 - Yeah? - I know it looks really bad, 173 00:10:25,208 --> 00:10:28,087 and it's a version of what it looks like, but it's not this. 174 00:10:28,110 --> 00:10:31,320 - It's much more innocent than... - Therapist, Garret? 175 00:10:31,348 --> 00:10:35,057 Well, I should have known that "digging deep" was literal. 176 00:10:35,085 --> 00:10:37,828 Uh, this is Sylvia. She's my... she's my dialect coach. 177 00:10:37,856 --> 00:10:41,030 And she... she was helping me with some vowel sounds 178 00:10:41,059 --> 00:10:42,629 the director said that I needed help on. 179 00:10:42,660 --> 00:10:44,037 - Vowel sounds? - Okay, Catherine, 180 00:10:44,062 --> 00:10:45,541 just listen to me for one second. 181 00:10:45,563 --> 00:10:48,272 She showed me a scar that she has on her leg 182 00:10:48,300 --> 00:10:50,405 from a horseback riding accident when she was five, 183 00:10:50,436 --> 00:10:52,109 and she said it makes her feel ugly, 184 00:10:52,137 --> 00:10:55,141 and so all I was trying to do is convince this broken girl 185 00:10:55,174 --> 00:10:56,552 that she was okay. 186 00:10:56,576 --> 00:10:57,919 What am I supposed to do? 187 00:10:57,944 --> 00:11:00,584 Anyway, the point is I don't know how I got here. 188 00:11:00,614 --> 00:11:02,719 I really don't know I got here. Why are you here? 189 00:11:02,749 --> 00:11:04,285 Why aren't you at work? 190 00:11:04,317 --> 00:11:06,059 I... 191 00:11:06,087 --> 00:11:07,623 was... 192 00:11:07,655 --> 00:11:08,725 fired! 193 00:11:10,524 --> 00:11:12,231 Ooh! God! 194 00:11:12,260 --> 00:11:14,297 Oh, she got me right... 195 00:11:16,198 --> 00:11:19,111 ♪ Baby, when you touch me ♪ 196 00:11:19,134 --> 00:11:21,512 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 197 00:11:21,536 --> 00:11:23,812 ♪ I lose all sense of time ♪ 198 00:11:23,839 --> 00:11:26,514 ♪ Is he dead, is it love? ♪ 199 00:11:26,542 --> 00:11:29,716 ♪ Taste your lips upon me, girl ♪ 200 00:11:29,746 --> 00:11:32,022 ♪ Ooh, ooh, ooh... ♪ 201 00:11:32,048 --> 00:11:34,290 ♪ Feel your skin next to mi... ♪ 202 00:11:40,424 --> 00:11:43,668 Really, this song is about um... 203 00:11:43,695 --> 00:11:46,539 it's about this... the monster 204 00:11:46,564 --> 00:11:49,067 that was living under my bed as a child. 205 00:11:49,100 --> 00:11:50,340 You're joking. 206 00:11:50,368 --> 00:11:52,177 No, I'm not... I'm not joking. 207 00:11:52,203 --> 00:11:53,774 What? 208 00:11:53,806 --> 00:11:55,649 He was my mate, but I also feared him. 209 00:11:55,675 --> 00:11:59,487 This song is like a love song, but, like, also like a dream 210 00:11:59,512 --> 00:12:01,253 of somebody in a mental institution. 211 00:12:01,280 --> 00:12:03,693 Is anybody watching this disaster? 212 00:12:03,717 --> 00:12:05,287 What would you like to say to your fans? 213 00:12:05,319 --> 00:12:07,196 I don't really like to call them my fans. 214 00:12:07,220 --> 00:12:09,131 I want to call them my friends. 215 00:12:09,156 --> 00:12:10,226 I hate you. 216 00:12:10,257 --> 00:12:13,171 We're all one, but I would die without them. 217 00:12:13,194 --> 00:12:14,298 You should be dead. 218 00:12:14,329 --> 00:12:17,173 Yeah, it's ironic, you know, that's why I do what I do. 219 00:12:17,198 --> 00:12:19,109 - Cath? - Yo. 220 00:12:19,133 --> 00:12:23,674 I'm not... I'm not just a deejay. I'm a rhythm poet. 221 00:12:23,706 --> 00:12:26,585 Hey! No, I was watching that. 222 00:12:26,608 --> 00:12:29,782 You look crazy, right now. You are a crazy lady. 223 00:12:29,812 --> 00:12:31,190 That's it. 224 00:12:31,214 --> 00:12:33,751 One week is enough time to mope around. 225 00:12:33,783 --> 00:12:35,228 - Up we go. - No. 226 00:12:35,251 --> 00:12:37,253 We're going out, yes. Come. 227 00:12:37,287 --> 00:12:39,928 Dr. Phil said I'm a codependent. 228 00:12:39,957 --> 00:12:43,837 Okay, first of all, never trust a bald man. 229 00:12:43,861 --> 00:12:46,000 I learned that the hard way, and second of all, 230 00:12:46,030 --> 00:12:47,634 psychology is like the horoscope. 231 00:12:47,665 --> 00:12:49,077 We're going out. 232 00:12:49,101 --> 00:12:52,776 I am never going near a man again, not even a... 233 00:12:52,804 --> 00:12:56,342 I will not be a codependent astrologer! 234 00:12:56,375 --> 00:12:58,413 That's fine. Okay, now wash your face. 235 00:12:58,444 --> 00:13:00,446 Fine! 236 00:13:02,382 --> 00:13:05,386 Oh, my God. You are so fun. 237 00:13:06,386 --> 00:13:08,298 Garret, ugh, he was not fun. 238 00:13:08,322 --> 00:13:12,634 He was one of those artistic types... super needy and blah. 239 00:13:12,659 --> 00:13:13,899 - Ugh. - Who's Garret? 240 00:13:13,927 --> 00:13:15,702 I don't know. 241 00:13:15,729 --> 00:13:17,607 . Hey- . Hey- 242 00:13:17,632 --> 00:13:19,578 - Hi. - Hi. 243 00:13:19,601 --> 00:13:22,013 - I'm Ryan. - This is Ryan. 244 00:13:22,037 --> 00:13:23,243 It's nice to meet you. 245 00:13:24,806 --> 00:13:26,650 Yeah, we have to go, like, right now. 246 00:13:26,675 --> 00:13:28,086 - Why? No, I'm having fun. - Hi. 247 00:13:31,347 --> 00:13:33,793 It's good to see that you're alive. 248 00:13:35,384 --> 00:13:38,366 - What's up? - Not much. 249 00:13:38,388 --> 00:13:40,664 - Hello, Ryan. - Don't speak to us. 250 00:13:40,690 --> 00:13:42,795 I'm gonna make an effort to be nice. 251 00:13:42,826 --> 00:13:45,706 Oh, you know what, Garret, I'm actually really happy 252 00:13:45,730 --> 00:13:48,267 that you're here because I wanted to introduce you 253 00:13:48,299 --> 00:13:49,972 to my new man, Dylan. 254 00:13:50,001 --> 00:13:51,241 - New man? - What? 255 00:13:51,269 --> 00:13:52,907 Dylan, Garret, Garret, Dylan. 256 00:13:52,937 --> 00:13:54,884 It's... we can all just... 257 00:13:56,508 --> 00:13:58,146 - Are you crazy?! - What the hell, man?! 258 00:13:58,177 --> 00:13:59,451 - Are you crazy? - What are you doing? 259 00:13:59,478 --> 00:14:01,480 I was lying, you animal. 260 00:14:01,513 --> 00:14:03,585 - I was trying to make you... - Why would you lie to me? 261 00:14:03,616 --> 00:14:05,777 You should not lie to people. Look what you made me do. 262 00:14:05,785 --> 00:14:08,231 - You're an asshole. - Ow, Ryan, real mature. 263 00:14:08,254 --> 00:14:11,292 - You need some ice. - Oh, God. 264 00:14:11,324 --> 00:14:12,735 What? 265 00:14:13,994 --> 00:14:15,940 You know what? I think you're right. 266 00:14:15,963 --> 00:14:18,307 I think maybe we should have some time apart. 267 00:14:18,332 --> 00:14:20,812 I can't do this right now. This is crazy. 268 00:14:20,835 --> 00:14:24,511 I can't have this kind of press. I'm punching people. 269 00:14:24,539 --> 00:14:25,950 Yeah... 270 00:14:36,152 --> 00:14:38,063 Look who's got it together. 271 00:14:41,959 --> 00:14:43,461 I'm moving to Woodstock. 272 00:14:45,963 --> 00:14:48,034 What? 273 00:14:48,065 --> 00:14:49,908 This is the house I grew up in 274 00:14:49,933 --> 00:14:52,141 and this whole time, I forgot I had this option. 275 00:14:52,170 --> 00:14:53,649 I mean, I haven't been there in 20 years, 276 00:14:53,671 --> 00:14:55,617 but I do technically own this place. 277 00:14:56,674 --> 00:14:58,711 - Is this about last night? - No. 278 00:14:59,912 --> 00:15:01,516 And what are you gonna do there alone? 279 00:15:01,547 --> 00:15:03,823 Write music... 280 00:15:03,849 --> 00:15:07,194 and do crafts, which I love. 281 00:15:09,022 --> 00:15:11,400 You're moving to Woodstock by yourself 282 00:15:11,424 --> 00:15:13,734 to a house you haven't seen since you were four, 283 00:15:13,760 --> 00:15:17,264 with no one there that you know so you could write and do crafts. 284 00:15:17,297 --> 00:15:18,606 Yes. 285 00:15:23,704 --> 00:15:25,581 What? 286 00:15:25,606 --> 00:15:27,517 - This is a horrible idea. . Hey“ 287 00:15:27,542 --> 00:15:29,784 Last night was supposed to be about you getting out 288 00:15:29,811 --> 00:15:31,347 of the house, getting some fresh air 289 00:15:31,380 --> 00:15:33,621 because you spent a whole week on that damn couch, 290 00:15:33,649 --> 00:15:36,961 and you looked like this tiny, little Prozac commercial all curled up. 291 00:15:38,855 --> 00:15:40,926 And we know this about you. 292 00:15:40,957 --> 00:15:42,334 You run from things. 293 00:15:42,358 --> 00:15:43,962 I am not running away from anything. 294 00:15:45,962 --> 00:15:49,638 I'm running to something. And I have laundry. 295 00:16:09,922 --> 00:16:11,629 So my dad called this morning, 296 00:16:11,657 --> 00:16:14,571 asked me if I wanted to meet Shelly again. 297 00:16:14,595 --> 00:16:17,132 Said it's important. He said it's mature. 298 00:16:17,164 --> 00:16:19,440 He said that she means everything to him... 299 00:16:21,501 --> 00:16:24,676 and we wonder why I sleep around so much? 300 00:16:24,706 --> 00:16:26,879 We know this about him, okay? 301 00:16:26,908 --> 00:16:28,854 He doesn't know how to protect your feelings. 302 00:16:28,876 --> 00:16:30,583 You just have to do it yourself. 303 00:16:32,647 --> 00:16:33,718 You're gonna be fine. 304 00:16:33,749 --> 00:16:36,628 Ooh, I'm gonna be... mm, ooh, super fine. 305 00:16:38,954 --> 00:16:40,524 Come here. 306 00:16:44,394 --> 00:16:46,772 Let's pawn this bitch and get me a car. 307 00:16:48,164 --> 00:16:51,008 Woodstock, New York, is exactly one hour, 55 minutes 308 00:16:51,034 --> 00:16:52,275 from the city. 309 00:16:52,303 --> 00:16:54,146 You take the George Washington Bridge 310 00:16:54,171 --> 00:16:57,516 over the Palisades Parkway, then west on route 23, 311 00:16:57,541 --> 00:17:00,112 and right onto route 33... 312 00:17:01,680 --> 00:17:03,057 and you're there. 313 00:17:05,150 --> 00:17:09,929 In Woodstock, you can plant a daisy and out pops a rose. 314 00:17:09,955 --> 00:17:11,526 Even the soil here is creative. 315 00:17:12,525 --> 00:17:15,472 Historically, a town full of legends, 316 00:17:15,495 --> 00:17:19,375 all these romantic nomad people who were always drawn 317 00:17:19,399 --> 00:17:24,076 to this one town, this beautiful, creative spot, 318 00:17:24,104 --> 00:17:28,484 this Mecca, and I was going back there to be an artist, 319 00:17:28,509 --> 00:17:31,821 to become the singer I'd always hoped to be. 320 00:17:31,846 --> 00:17:36,090 Back to this rich, powerful, creative Mecca. 321 00:17:44,927 --> 00:17:47,066 Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! 322 00:17:56,807 --> 00:17:57,912 Very good, thank you. 323 00:18:08,354 --> 00:18:10,698 Hi, a white wine, please. 324 00:18:14,660 --> 00:18:15,866 Vodka? 325 00:18:22,669 --> 00:18:24,239 Thank you. 326 00:18:29,977 --> 00:18:31,752 Um, another. 327 00:18:34,448 --> 00:18:35,860 Okay. 328 00:18:40,822 --> 00:18:42,631 Okay, thank you. 329 00:18:42,657 --> 00:18:44,160 Uh, one more, please. 330 00:18:44,193 --> 00:18:46,605 - Seriously? - Yeah, seriously, and a beer. 331 00:18:51,100 --> 00:18:53,205 You know, I should be... 332 00:18:55,305 --> 00:18:57,478 I should be feeling good right now. 333 00:18:58,475 --> 00:19:01,649 I'm, like, good after this, right? 334 00:19:04,849 --> 00:19:06,328 ♪ We are young ♪ 335 00:19:08,353 --> 00:19:10,424 ♪ Heartache to heartache ♪ 336 00:19:10,455 --> 00:19:11,593 ♪ We stand ♪ 337 00:19:13,692 --> 00:19:17,139 ♪ No promises, no demands ♪ 338 00:19:19,098 --> 00:19:21,511 ♪ Love is a battlefield ♪ 339 00:19:26,072 --> 00:19:27,745 ♪ We are strong ♪ 340 00:19:29,910 --> 00:19:33,518 ♪ No one can tell us we're wrong ♪ 341 00:19:35,116 --> 00:19:40,624 ♪ Searching our hearts for some lo-o-o-ve ♪ 342 00:19:40,656 --> 00:19:42,499 ♪ Both of us knowing ♪ 343 00:19:45,828 --> 00:19:48,707 ♪ Love is a battlefield. . ♪ 344 00:19:59,443 --> 00:20:01,116 Got to give her credit. 345 00:20:10,455 --> 00:20:12,230 Hey, you didn't pay! 346 00:20:13,291 --> 00:20:14,861 Emily, I got her, okay? 347 00:20:24,303 --> 00:20:26,146 Hey. 348 00:20:26,172 --> 00:20:28,210 Hi. 349 00:20:28,242 --> 00:20:29,744 I lost my stud. 350 00:20:31,778 --> 00:20:34,782 I can't find it, and Garret gave me those. 351 00:20:35,883 --> 00:20:37,522 Look. 352 00:20:40,054 --> 00:20:42,091 Here it is. 353 00:20:42,123 --> 00:20:45,662 That's so- how did you find that? 354 00:20:46,962 --> 00:20:49,772 That is so... it's the tiniest thing that's ever existed. 355 00:20:49,798 --> 00:20:51,835 You've got to have... 356 00:20:51,867 --> 00:20:54,609 you've got to have binoculars for eyeballs. 357 00:20:57,941 --> 00:21:01,445 I'm sorry. I don't normally karaoke. 358 00:21:01,478 --> 00:21:04,949 Um. I just got lost in the song. 359 00:21:04,982 --> 00:21:06,188 You were... 360 00:21:07,919 --> 00:21:09,159 fine. 361 00:21:12,890 --> 00:21:15,895 I can't believe that you found that. 362 00:21:15,928 --> 00:21:17,930 Oh, the light just hit it perfectly. 363 00:21:17,963 --> 00:21:21,001 It lit up at me. 364 00:21:27,740 --> 00:21:28,878 I'm a professional. 365 00:21:28,908 --> 00:21:30,148 - Oh, yeah? - Yeah. 366 00:21:46,661 --> 00:21:48,470 Some things are hard to ignore. 367 00:21:50,165 --> 00:21:52,146 I love you. 368 00:21:59,909 --> 00:22:02,413 Oh. 369 00:22:02,446 --> 00:22:03,823 God. 370 00:22:06,683 --> 00:22:07,889 I got to stand up. 371 00:22:08,885 --> 00:22:10,160 Is everything moving? 372 00:22:12,523 --> 00:22:15,561 - Hey, are you okay? - Mm-hmm. 373 00:22:19,098 --> 00:22:22,773 Woodstock Clinic, Susie speaking. 374 00:22:22,801 --> 00:22:24,803 Oh, hi, Mrs. Colson. 375 00:22:31,444 --> 00:22:32,889 What? 376 00:22:35,415 --> 00:22:37,122 Do you know where Catherine Brown is? 377 00:22:40,421 --> 00:22:44,892 Ha, so this is your version of super fine? 378 00:22:44,925 --> 00:22:47,532 - Really? - What happened? 379 00:22:47,562 --> 00:22:50,065 I don't know. You tell me. 380 00:22:50,098 --> 00:22:52,442 I was the last person on your call list. 381 00:22:55,637 --> 00:22:58,244 The last thing I remember was losing my earring. 382 00:22:58,274 --> 00:23:00,379 I guess I found it. 383 00:23:01,911 --> 00:23:06,520 Catherine, I see you're awake. How you feeling? 384 00:23:09,520 --> 00:23:12,899 I'll take the silence and blinking as "better." 385 00:23:12,923 --> 00:23:14,766 Any shortness of breath? 386 00:23:14,792 --> 00:23:16,864 Headache, nausea? 387 00:23:16,895 --> 00:23:18,738 No and no. 388 00:23:20,165 --> 00:23:23,044 All right, well, this has been a great talk. 389 00:23:24,970 --> 00:23:27,314 Try to stay hydrated. Call if you need anything. 390 00:23:29,375 --> 00:23:31,048 What have you got? 391 00:23:31,077 --> 00:23:32,784 Oh, my God. No. 392 00:23:33,980 --> 00:23:37,689 - You cannot like him. - No, I know him. 393 00:23:37,718 --> 00:23:40,062 Oh... oh, God. 394 00:23:40,087 --> 00:23:41,930 Oh, no. 395 00:23:41,955 --> 00:23:45,559 Home, home, please get me home. 396 00:23:54,570 --> 00:23:56,880 What do I do? 397 00:23:56,905 --> 00:24:00,114 Well, got a weekend and a credit card. 398 00:24:04,214 --> 00:24:06,319 ♪ Yeah, ha, ha, ha ♪ 399 00:24:08,685 --> 00:24:10,028 ♪ Send in the cavalry ♪ 400 00:24:18,729 --> 00:24:22,109 ♪ Travel round the world and I've searching for a place ♪ 401 00:24:22,134 --> 00:24:23,545 ♪ With something new ♪ 402 00:24:25,070 --> 00:24:28,313 ♪ You only get one shot ♪ 403 00:24:28,340 --> 00:24:32,289 ♪ You've got to give it everything you got ♪ 404 00:24:32,311 --> 00:24:34,052 ♪ You've come a long way, baby ♪ 405 00:24:34,080 --> 00:24:35,957 ♪ When I will fall ♪ 406 00:24:35,982 --> 00:24:38,394 ♪ You catch me when I go ♪ 407 00:24:38,417 --> 00:24:43,060 ♪ You're much closer than you know... ♪ 408 00:24:43,090 --> 00:24:46,094 We're such good dancers. 409 00:24:46,126 --> 00:24:49,165 Books on friendship should be written about people like you. 410 00:24:49,197 --> 00:24:51,973 - I love you. - I love you, too. 411 00:24:52,000 --> 00:24:54,071 - Okay, mwah. - Mwah. 412 00:24:58,941 --> 00:25:00,750 Hey, Cat! 413 00:25:00,776 --> 00:25:03,689 You came here to write, so just start writing. 414 00:25:03,712 --> 00:25:06,693 I' 415 00:26:20,931 --> 00:26:22,138 Are you artichoking? 416 00:26:22,166 --> 00:26:23,668 'Cause there's a doctor in the house. 417 00:26:24,669 --> 00:26:27,081 - Hi. - Hi. 418 00:26:27,105 --> 00:26:30,416 You. Doctor. 419 00:26:30,441 --> 00:26:32,820 - I don't love you. - What? 420 00:26:32,845 --> 00:26:36,315 Oh... uh. I said that at the bar, 421 00:26:36,348 --> 00:26:37,725 and I don't... I didn't mean it. 422 00:26:37,750 --> 00:26:40,162 I don't say things like that, and I don't dance like that. 423 00:26:40,185 --> 00:26:42,188 I never dance like that. 424 00:26:42,222 --> 00:26:47,638 So I'm sorry for the awkward "I love you," yeah. 425 00:26:49,663 --> 00:26:51,644 And I got to go to this thing that I have. 426 00:26:51,666 --> 00:26:53,907 So I'm gonna go to this thing. 427 00:26:54,902 --> 00:26:56,347 Okay. 428 00:26:56,370 --> 00:26:58,145 Catherine, wait up. 429 00:27:01,410 --> 00:27:02,718 Go to dinner with me? 430 00:27:04,680 --> 00:27:07,286 - Like on a date? - Yeah. 431 00:27:07,316 --> 00:27:08,955 Are you insane? 432 00:27:08,985 --> 00:27:11,898 Because I'm acting like... never mind. 433 00:27:13,423 --> 00:27:15,596 - Look, Doctor... - Please call me Noah. 434 00:27:15,625 --> 00:27:17,935 I, uh, technically would never ask a patient out 435 00:27:17,961 --> 00:27:21,375 so every time you call me "doctor," I can't help but feel a little pervy. 436 00:27:23,033 --> 00:27:27,744 Okay, Noah, I'm on a little thing called the rebound. 437 00:27:27,772 --> 00:27:29,046 I'll tie you up if you're into that. 438 00:27:29,074 --> 00:27:30,985 - What? - What? 439 00:27:33,411 --> 00:27:36,882 I'm sorry, that was bad... bad joke. 440 00:27:36,916 --> 00:27:38,725 Yeah. 441 00:27:39,785 --> 00:27:43,323 All right, I'm gonna go. Okay. 442 00:27:43,356 --> 00:27:44,494 Catherine! 443 00:27:56,137 --> 00:27:57,878 It was really great talking to you. 444 00:28:04,078 --> 00:28:05,251 You too. 445 00:28:59,506 --> 00:29:01,145 Focus. 446 00:29:20,997 --> 00:29:24,706 Um, hi, could I get a large coffee with some ice in it, please? 447 00:29:24,734 --> 00:29:25,872 You mean, an ice coffee? 448 00:29:25,902 --> 00:29:29,544 No, like a hot coffee but just with ice in it. 449 00:29:30,942 --> 00:29:32,819 I just like to drink it right away. 450 00:29:32,844 --> 00:29:33,845 $2. 451 00:29:41,386 --> 00:29:42,694 Thanks. 452 00:29:45,057 --> 00:29:47,177 Hey, you're the bartender from the other night, right? 453 00:29:47,192 --> 00:29:50,504 - Yep. - Yeah, I think I owe you money. 454 00:29:50,530 --> 00:29:52,373 Noah took care of it. 455 00:29:54,334 --> 00:29:56,143 Oh. 456 00:29:57,238 --> 00:30:00,412 - So when's the next show? - Most weekends. 457 00:30:00,441 --> 00:30:01,921 But Lee Ann doesn't play here anymore. 458 00:30:02,977 --> 00:30:04,684 Why not? 459 00:30:04,712 --> 00:30:07,091 - Well, she doesn't perform anymore. - Oh. 460 00:30:10,852 --> 00:30:13,924 Oh, oh, sorry. That's yours. 461 00:30:25,202 --> 00:30:29,378 Last time I'm scraping this off, Emily. I'm warning you. 462 00:30:29,406 --> 00:30:31,317 Find another window. 463 00:30:31,341 --> 00:30:33,617 I've no idea what you're talking about, Mr. Harmon. 464 00:30:40,285 --> 00:30:41,787 I'd put that on my wall. 465 00:30:43,555 --> 00:30:45,229 It's really good. 466 00:30:45,257 --> 00:30:47,703 Whoever did that is, like, brilliant good. 467 00:30:53,400 --> 00:30:55,080 You should come to the barn tomorrow night. 468 00:30:55,101 --> 00:30:56,409 Hmm? 469 00:30:56,436 --> 00:30:58,836 Just up the creek about a half-mile down from the race track. 470 00:31:00,307 --> 00:31:02,218 Everybody's gonna be at the farm. 471 00:31:03,844 --> 00:31:06,688 Aaron Embry's playing. 472 00:31:06,714 --> 00:31:07,920 Bye, Mr. Harmon. 473 00:31:30,641 --> 00:31:32,052 Hey. 474 00:31:36,981 --> 00:31:39,018 Hi. 475 00:31:39,049 --> 00:31:41,155 This place is amazing. 476 00:31:41,186 --> 00:31:43,666 - It's starting. - Oh. 477 00:31:43,688 --> 00:31:47,534 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 478 00:31:47,559 --> 00:31:51,064 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 479 00:31:51,097 --> 00:31:54,635 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 480 00:31:54,667 --> 00:31:58,240 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 481 00:31:58,271 --> 00:32:01,845 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 482 00:32:01,875 --> 00:32:05,482 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 483 00:32:05,512 --> 00:32:09,393 ♪ Every part of you is just another part of me... ♪ 484 00:32:28,571 --> 00:32:31,916 ♪ If you follow how the river finds its way to the sea ♪ 485 00:32:31,941 --> 00:32:35,981 ♪ You'll notice every part of you is just another part of me ♪ 486 00:32:36,013 --> 00:32:38,823 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 487 00:32:38,849 --> 00:32:42,422 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 488 00:32:42,453 --> 00:32:45,195 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 489 00:32:45,222 --> 00:32:48,693 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 490 00:32:48,727 --> 00:32:52,402 ♪ Every part of you is just another part of me ♪ 491 00:32:54,934 --> 00:32:58,108 ♪ Every part of you is just another part of me... ♪ 492 00:33:17,926 --> 00:33:19,633 ♪ Every part of you ♪ 493 00:33:22,263 --> 00:33:29,546 ♪ Every part of you is just another part of me. . ♪ 494 00:33:41,519 --> 00:33:43,556 I really needed that. 495 00:33:43,588 --> 00:33:46,125 So I think everybody's gonna go to Noah's after for dinner. 496 00:33:46,157 --> 00:33:48,797 - Do you want to come? - To Noah's? 497 00:33:48,826 --> 00:33:50,829 He owns the barn. 498 00:33:52,831 --> 00:33:56,142 Linda Carr owns the barn. That was his mom. 499 00:33:57,136 --> 00:33:58,638 No way. 500 00:33:58,670 --> 00:34:00,708 Mm-hmm. Linda Carr Bernstein. 501 00:34:02,475 --> 00:34:04,455 She died a couple of years ago. 502 00:34:04,477 --> 00:34:07,219 I think it's pretty cool that he kept this place going. 503 00:34:10,184 --> 00:34:11,686 So you coming? 504 00:34:23,999 --> 00:34:25,774 You need help down there? 505 00:34:27,502 --> 00:34:29,005 Who need some more wine? 506 00:34:29,038 --> 00:34:30,278 A little bit more of the red. 507 00:34:51,062 --> 00:34:53,008 Who listens to the radio anymore? 508 00:34:53,031 --> 00:34:56,536 93.3 is part of the perks of living in Woodstock. 509 00:34:57,803 --> 00:34:58,941 And I love the radio. 510 00:34:58,971 --> 00:35:01,349 Remember the days when you had to wait for a good song? 511 00:35:01,373 --> 00:35:04,115 Instant gratification is the tagline of our generation. 512 00:35:04,143 --> 00:35:06,317 So I get you. 513 00:35:06,346 --> 00:35:08,690 They play all the local bands and new stuff 514 00:35:08,715 --> 00:35:10,922 people are still working on, which is cool to hear. 515 00:35:10,951 --> 00:35:14,330 It's the reason why I listen to music. 516 00:35:14,354 --> 00:35:16,995 I always have it on at my office. It's just the best. 517 00:35:18,092 --> 00:35:20,003 So, Catherine, what brought you up here? 518 00:35:21,762 --> 00:35:26,212 Um... well, I own a house here, and I haven't been back 519 00:35:26,235 --> 00:35:27,475 in years and years. 520 00:35:27,503 --> 00:35:30,882 Just thought I'd take a break and do some writing. 521 00:35:32,140 --> 00:35:33,677 You're a writer? 522 00:35:33,710 --> 00:35:37,089 Yes, singer... well songwriter/singer- 523 00:35:37,113 --> 00:35:38,990 so, whatever, yes, I'm a writer. 524 00:35:39,015 --> 00:35:40,289 Cool, what kind of stuff do you write? 525 00:35:40,316 --> 00:35:44,527 I guess you could say that it is in the folk family. 526 00:35:44,555 --> 00:35:47,092 - It's a good family to be in. - Yeah. 527 00:35:48,092 --> 00:35:51,301 - Why don't you play something? - Uh... 528 00:35:51,328 --> 00:35:53,935 - Oh, come on, play something. - No... no, it's okay. 529 00:35:53,965 --> 00:35:55,376 This is a great audience. 530 00:35:55,400 --> 00:35:57,141 Ah, yeah, I can tell... well, actually, 531 00:35:57,168 --> 00:36:02,414 I did just finish one song that I can play, but... 532 00:36:02,441 --> 00:36:03,784 So there we go. 533 00:36:03,809 --> 00:36:05,755 - Come on. - Yeah! 534 00:36:05,778 --> 00:36:07,086 - Do it. - Let's hear it. 535 00:36:13,387 --> 00:36:14,422 . No . 536 00:36:15,923 --> 00:36:19,268 ♪ I really don't think so, oh, oh, oh ♪ 537 00:36:19,293 --> 00:36:25,506 ♪ Did you think I'd be incapable of being on my own? ♪ 538 00:36:25,533 --> 00:36:26,534 ♪ No♪ 539 00:36:28,069 --> 00:36:31,574 ♪ I really don't think so, oh, oh, oh ♪ 540 00:36:31,607 --> 00:36:37,489 ♪ That I would for a second let you back in through my door ♪ 541 00:36:37,513 --> 00:36:42,657 ♪ I have spent many a night even when ♪ 542 00:36:42,686 --> 00:36:48,603 ♪ I was by your side I shed tears I couldn't cry ♪ 543 00:36:48,626 --> 00:36:51,436 ♪ I shed tears I couldn't dry ♪ 544 00:36:51,462 --> 00:36:57,413 ♪ for taking my blindfold off ♪ 545 00:36:57,435 --> 00:37:03,148 ♪ Now I ain't jaded no more, no more ♪ 546 00:37:03,175 --> 00:37:08,057 ♪ And I take pride in being the one that said good-bye ♪ 547 00:37:08,081 --> 00:37:13,724 ♪ That could only mean lam me once more ♪ 548 00:37:13,753 --> 00:37:19,568 ♪ That can only mean lam me once more. . ♪ 549 00:37:28,036 --> 00:37:29,242 That sounded great. 550 00:37:29,270 --> 00:37:30,749 Let's hear another one. 551 00:37:30,772 --> 00:37:32,012 Why haven't you ever come back? 552 00:37:32,941 --> 00:37:37,823 Oh... just, uh, you know never got around to it. 553 00:37:37,847 --> 00:37:40,760 It wasn't on the old agenda. 554 00:37:40,783 --> 00:37:45,062 Also my p... my parents died when I was little here, 555 00:37:45,088 --> 00:37:50,197 so, uh, I guess it kind of... brought back some memories. 556 00:37:50,227 --> 00:37:53,174 Um, where's the... where's the bathroom? 557 00:37:53,196 --> 00:37:54,733 Is that on the... in the veranda? 558 00:37:54,766 --> 00:37:56,768 Okay, I'm gonna run to the bathroom. 559 00:38:11,917 --> 00:38:14,228 Bobby Charles. 560 00:38:15,255 --> 00:38:16,962 "I Must Be in a Good Place Now." 561 00:38:16,990 --> 00:38:20,528 I used to hear this song all the time when I was a kid. 562 00:38:21,528 --> 00:38:23,372 I'd sit under the table in the kitchen 563 00:38:23,397 --> 00:38:25,934 and watch their bare feet swaying around. 564 00:38:29,770 --> 00:38:33,275 They'd pretend not to know I was down there. 565 00:38:33,308 --> 00:38:36,152 "I wonder if Catherine is sleeping tight?" 566 00:38:51,395 --> 00:38:54,399 Jackie De Shannon. 567 00:38:54,431 --> 00:38:56,502 Oh, "The Weight." 568 00:38:58,769 --> 00:39:01,683 This must be the best song ever written. 569 00:39:04,876 --> 00:39:07,857 I' 570 00:39:12,785 --> 00:39:14,389 Like, it must be. 571 00:39:18,024 --> 00:39:21,164 The first night we met when I brought you to my office... 572 00:39:24,297 --> 00:39:26,777 I watched you sleep the whole night. 573 00:39:26,800 --> 00:39:29,042 Well, that's borderline creepy. 574 00:39:30,138 --> 00:39:31,446 And I thought... 575 00:39:36,043 --> 00:39:42,654 this is the most beautiful person ever made. 576 00:39:49,926 --> 00:39:51,462 I should go. 577 00:39:52,495 --> 00:39:53,974 Yeah. 578 00:40:06,077 --> 00:40:07,613 Thank you. 579 00:40:08,980 --> 00:40:12,792 I never got a chance to thank you for last week, so... 580 00:40:14,720 --> 00:40:17,428 thank you, and for the compliment. 581 00:40:21,127 --> 00:40:23,699 I don't think I've ever gotten a compliment like that. 582 00:40:23,730 --> 00:40:26,643 I' 583 00:41:23,563 --> 00:41:25,406 Um, is Emily here? 584 00:41:25,431 --> 00:41:27,069 - Uh, no... - Okay. 585 00:41:30,070 --> 00:41:32,175 You're Lee Ann Frank, right? 586 00:41:32,206 --> 00:41:34,743 - That would be me. - I'm a huge fan. 587 00:41:34,775 --> 00:41:37,085 Oh, thank you, honey. 588 00:41:37,111 --> 00:41:38,523 Can I get you something? 589 00:41:38,546 --> 00:41:40,787 Yeah, a coffee would be great. 590 00:41:40,815 --> 00:41:43,056 - Yeah, it's a cold night. - It's freezing. 591 00:41:43,084 --> 00:41:44,324 I don't know how you guys do it. 592 00:41:44,352 --> 00:41:47,390 Oh, that's the best part... 593 00:41:47,422 --> 00:41:50,165 the weather these mountains make. 594 00:41:50,192 --> 00:41:52,069 Are you just visiting Woodstock? 595 00:41:52,094 --> 00:41:55,598 Actually, I moved back here, I guess. 596 00:41:55,631 --> 00:41:58,704 Oh... that's great. 597 00:41:58,735 --> 00:42:00,146 Where to? 598 00:42:00,170 --> 00:42:02,514 The Brown house on Gray street. 599 00:42:02,539 --> 00:42:04,883 It's right next to the Gilard farm. 600 00:42:04,908 --> 00:42:07,412 Yeah, I didn't know that house sold. 601 00:42:07,445 --> 00:42:10,722 Oh, it's mine, or it was my parents'. 602 00:42:15,955 --> 00:42:17,992 Uh, so what do I owe you? 603 00:42:18,023 --> 00:42:20,128 - On me. - You sure? 604 00:42:20,159 --> 00:42:21,797 Welcome back. 605 00:42:26,433 --> 00:42:30,279 Oh, hey, uh, I didn't catch your name. 606 00:42:30,303 --> 00:42:33,079 Catherine. Catherine Brown. 607 00:42:33,106 --> 00:42:38,819 Yes, well, welcome back to Woodstock, Catherine Brown. 608 00:42:38,846 --> 00:42:40,086 Thanks. 609 00:42:42,249 --> 00:42:45,857 And it was really special to meet you. 610 00:42:54,430 --> 00:42:57,138 - Hey! - Wens y 611 00:42:57,166 --> 00:42:59,646 - Oh, God, you scared me. - Sorry, your coffee. 612 00:42:59,669 --> 00:43:02,149 Sorry. Hi. 613 00:43:06,610 --> 00:43:10,023 - Are you that way? - Yeah, I'm on Gray Road. 614 00:43:10,047 --> 00:43:11,755 That's close to me. I'll walk with you. 615 00:43:11,783 --> 00:43:15,629 Okay... yeah, yeah. 616 00:43:15,653 --> 00:43:20,124 Ryan and I are just covered in red wine. 617 00:43:20,158 --> 00:43:22,730 And we're just laughing so hard, and we're so scared 618 00:43:22,762 --> 00:43:24,537 that the headmaster"; gonna come find us. 619 00:43:24,563 --> 00:43:25,803 Nice. 620 00:43:25,831 --> 00:43:28,710 And so Ryan looks at me and she goes, 621 00:43:28,734 --> 00:43:31,682 "Hey, do you know the one with two sailors 622 00:43:31,705 --> 00:43:33,981 who go out to sea and get covered in red wine?" 623 00:43:34,007 --> 00:43:35,645 I knew that one. 624 00:43:37,444 --> 00:43:39,823 And we figured out that we could laugh 625 00:43:39,847 --> 00:43:41,190 at the same things, 626 00:43:41,215 --> 00:43:44,685 and so she's... she's family. 627 00:43:45,920 --> 00:43:47,729 And you've no other family? 628 00:43:50,759 --> 00:43:54,536 Not... not anyone close enough to count. 629 00:43:55,697 --> 00:43:57,267 And Ryan got you the job at Abundant? 630 00:43:58,401 --> 00:44:00,972 Is this gonna be a one-way street the whole way? 631 00:44:01,004 --> 00:44:04,213 'Cause I feel like I'm talking too much. 632 00:44:04,240 --> 00:44:05,514 I like it. 633 00:44:08,446 --> 00:44:09,720 I also like it. 634 00:44:11,082 --> 00:44:11,114 You're with who? 635 00:44:11,115 --> 00:44:12,822 You're with who? 636 00:44:12,850 --> 00:44:15,797 I know, it's kind of crazy. 637 00:44:15,820 --> 00:44:18,392 Yeah, pretty crazy. 638 00:44:18,423 --> 00:44:20,494 We just made love to your song. 639 00:44:20,525 --> 00:44:23,028 Oh. That's... special. 640 00:44:23,061 --> 00:44:26,008 It was amazing, and your song was amazing. 641 00:44:29,202 --> 00:44:31,773 Say thank you. It was a compliment. 642 00:44:31,804 --> 00:44:34,512 Thank you. 643 00:44:34,540 --> 00:44:36,418 Hey, Ryan, Ryan. What are you doing? 644 00:44:36,443 --> 00:44:38,923 I'm getting ready. It's Jody's press junket tonight. 645 00:44:38,946 --> 00:44:41,017 Jody... Sinclair? 646 00:44:41,048 --> 00:44:42,891 Why are you working with her? 647 00:44:42,916 --> 00:44:44,327 Oh... 648 00:44:45,320 --> 00:44:47,459 I have my reasons. 649 00:44:47,489 --> 00:44:50,095 Trust me. I have my reasons. 650 00:44:50,125 --> 00:44:55,872 . No, I really don't think so... 651 00:44:55,898 --> 00:44:57,275 It feels good, man. 652 00:44:57,299 --> 00:44:59,059 - I'm feeling it. - Yes, I'm feeling it. 653 00:44:59,068 --> 00:45:01,742 - It's like this that hippie hit. - We've hit the nail on the head. 654 00:45:01,770 --> 00:45:05,344 Kudos. Not you. 655 00:45:05,375 --> 00:45:06,547 Bam, we did good. 656 00:45:06,576 --> 00:45:08,783 - Good job. - Good job. 657 00:45:08,812 --> 00:45:11,224 So, uh... so you... 658 00:45:11,248 --> 00:45:12,852 you seeing anyone at the moment, Ryan? 659 00:45:12,883 --> 00:45:15,296 Can you stop breathing on me? Thank you. 660 00:45:15,319 --> 00:45:18,266 . Have spent many a night... 661 00:45:25,998 --> 00:45:28,478 Oh, you're closed, sorry. 662 00:45:28,500 --> 00:45:32,415 Oh, hi, Catherine. You want some coffee? 663 00:45:32,438 --> 00:45:34,440 Oh, no, no. 664 00:45:35,708 --> 00:45:36,914 So what do you do? 665 00:45:36,943 --> 00:45:40,015 Oh, I'm a singer and a songwriter. 666 00:45:40,046 --> 00:45:42,049 - I think. - You think? 667 00:45:42,082 --> 00:45:44,528 Yeah, well, I'll know when I write something brilliant 668 00:45:44,552 --> 00:45:46,190 and people listen to it. 669 00:45:46,220 --> 00:45:49,326 "Brilliant." Kind of overrated. 670 00:45:49,356 --> 00:45:52,668 Yeah, I've actually been having a really hard time writing. 671 00:45:52,694 --> 00:45:55,698 And I'm just not censoring myself, 672 00:45:55,730 --> 00:45:58,142 and the thing that I really like about your music 673 00:45:58,166 --> 00:46:02,081 is your lyrics, how sly they are, how smart they are, 674 00:46:02,104 --> 00:46:04,778 just-the song is so much cooler 675 00:46:04,807 --> 00:46:06,445 than whoever"; listening to it. 676 00:46:06,475 --> 00:46:11,323 It's just totally... um, it's totally uncensored. 677 00:46:11,348 --> 00:46:13,487 Well, thank you. That's sweet. 678 00:46:13,517 --> 00:46:16,157 You know my dad used to listen to your music all the time? 679 00:46:16,186 --> 00:46:18,724 He'd sit out on the front porch and play your album. 680 00:46:18,756 --> 00:46:20,861 Yeah. 681 00:46:20,892 --> 00:46:24,101 Well, we wrote some songs together, your dad and I. 682 00:46:24,128 --> 00:46:26,665 - You did? - Yes, we did. 683 00:46:26,698 --> 00:46:28,838 I knew there was a reason I was looking for you. 684 00:46:28,867 --> 00:46:31,905 Well, why don't you come by one night after we close? 685 00:46:31,937 --> 00:46:34,884 I'll give you some pointers, help you with those lyrics. 686 00:46:34,907 --> 00:46:36,614 - Really? - Mm-hmm. 687 00:47:14,350 --> 00:47:16,388 It's still here. 688 00:47:51,925 --> 00:47:55,066 Hey, Mr. Harmon is gonna kill you. 689 00:47:55,096 --> 00:47:56,632 He'll leave it up eventually. 690 00:47:56,664 --> 00:47:58,200 - Mm-hmm. - Yes, he will. 691 00:47:58,232 --> 00:48:01,908 So what happened the other night? You left so fast. 692 00:48:01,937 --> 00:48:05,646 Nothing. I mean... nothing at all. 693 00:48:06,775 --> 00:48:10,382 It was really nice. Noah's, uh... very nice. 694 00:48:12,749 --> 00:48:14,990 Apparently, he's boning a Namibian model. 695 00:48:16,920 --> 00:48:18,991 So he's that guy. 696 00:48:19,022 --> 00:48:21,435 I just wanted you to know. 697 00:48:21,459 --> 00:48:23,769 - Hmm. - I'm just saying you should be careful. 698 00:48:24,795 --> 00:48:26,297 A model? 699 00:48:29,166 --> 00:48:30,441 Noted. 700 00:48:44,183 --> 00:48:47,323 ♪ I've collected ♪ 701 00:48:47,353 --> 00:48:49,664 ♪ Broken parts ♪ 702 00:48:51,625 --> 00:48:57,075 ♪ Too many lovers with empty hearts ♪ 703 00:48:58,666 --> 00:49:04,116 ♪ 'The only son of a loveless war ♪ 704 00:49:05,807 --> 00:49:10,848 ♪ Made my home at any open door ♪ 705 00:49:12,148 --> 00:49:15,493 ♪ Now this lonely world that rises cold ♪ 706 00:49:15,518 --> 00:49:20,059 ♪ Above my story that remains untold ♪ 707 00:49:20,090 --> 00:49:23,799 ♪ I pray the time would come ♪ 708 00:49:23,827 --> 00:49:28,573 ♪ This heart would find the sun ♪ 709 00:49:28,599 --> 00:49:30,272 ♪ Oh ♪ 710 00:49:31,269 --> 00:49:33,613 ♪ I was a runner man ♪ 711 00:49:35,240 --> 00:49:37,914 ♪ A lost boy ♪ 712 00:49:37,943 --> 00:49:40,651 ♪ Never had a plan ♪ 713 00:49:42,047 --> 00:49:46,292 ♪ Then your love showed me ♪ 714 00:49:46,319 --> 00:49:47,798 ♪ The other way ♪ 715 00:49:49,022 --> 00:49:51,434 ♪ Now from you ♪ 716 00:49:52,759 --> 00:49:56,298 ♪ I will never run away ♪ 717 00:49:56,330 --> 00:50:01,143 ♪ No, I won't run away ♪ 718 00:50:03,271 --> 00:50:06,309 ♪ Run away ♪ 719 00:50:06,341 --> 00:50:09,788 ♪ Won't run away ♪ 720 00:50:09,811 --> 00:50:12,793 ♪ I won't run away ♪ 721 00:50:14,050 --> 00:50:17,054 ♪ From you. . ♪ 722 00:50:19,188 --> 00:50:22,033 That sounds like him. Thank you for playing that. 723 00:50:22,059 --> 00:50:23,436 Oh, sure. 724 00:50:23,460 --> 00:50:26,270 I had to go find it yesterday after you left. 725 00:50:26,296 --> 00:50:27,969 All right, let me see. 726 00:50:30,968 --> 00:50:33,210 "Follow the River to Me." 727 00:50:34,405 --> 00:50:37,614 - It's dumb. - No, no, it's not dumb. 728 00:50:37,642 --> 00:50:40,852 It's just maybe there's something, you know, more poetic. 729 00:50:40,880 --> 00:50:43,724 Mm-hmm. I feel like I'm trying too hard. 730 00:50:43,749 --> 00:50:47,253 - And working too hard. - Is there such a thing? 731 00:50:47,286 --> 00:50:50,461 In art, yeah. It's a balance. 732 00:50:50,490 --> 00:50:52,163 You definitely have to put in the time, 733 00:50:52,192 --> 00:50:55,901 but, you know, then you also just have to let it flow. 734 00:50:55,929 --> 00:50:58,205 You just have to be easy with it. 735 00:50:58,231 --> 00:51:00,439 Where would you follow the river to? 736 00:51:00,468 --> 00:51:02,914 Literally, to the sea. 737 00:51:05,006 --> 00:51:09,387 ♪ Follow the river to the sea ♪ 738 00:51:09,411 --> 00:51:11,448 ♪ Follow the river to the sea ♪ 739 00:51:11,480 --> 00:51:14,359 And that's why you're a genius. 740 00:51:15,684 --> 00:51:17,425 Why don't you perform anymore? 741 00:51:19,155 --> 00:51:21,863 You know, if there's any advice I can give you, 742 00:51:21,891 --> 00:51:25,031 it's don't love anyone who makes you hate your art. 743 00:51:28,098 --> 00:51:30,601 ♪ I remember you ♪ 744 00:51:32,303 --> 00:51:36,719 ♪ In fragments of the past I knew ♪ 745 00:51:36,741 --> 00:51:38,812 ♪ But lately, it escapes me ♪ 746 00:51:38,843 --> 00:51:43,917 ♪ Reserves itself to the moments I feel most alone ♪ 747 00:51:45,550 --> 00:51:48,191 - ♪ When I play familiar tunes... ♪ - There she is. 748 00:51:49,221 --> 00:51:50,928 The prettiest voice in Woodstock. 749 00:51:52,491 --> 00:51:54,402 Walk me home? 750 00:51:54,427 --> 00:51:56,567 ♪ I can see you in a song ♪ 751 00:51:56,597 --> 00:51:58,907 ♪ I can hear you hum along ♪ 752 00:51:58,932 --> 00:52:02,141 ♪ And I know every word, too ♪ 753 00:52:03,236 --> 00:52:08,186 ♪ And I will find you in the hills tonight ♪ 754 00:52:08,209 --> 00:52:12,885 ♪ I will meet you in the moonlight ♪ 755 00:52:12,914 --> 00:52:15,623 ♪ You'll be here by my side ♪ 756 00:52:15,651 --> 00:52:17,995 ♪ Take back all the tears I cried ♪ 757 00:52:18,020 --> 00:52:22,400 ♪ I am home, lam home now ♪ 758 00:52:24,227 --> 00:52:26,764 ♪ I wish you could have known ♪ 759 00:52:28,665 --> 00:52:32,580 ♪ The world I built all on my own ♪ 760 00:52:32,603 --> 00:52:34,981 ♪ All my triumphs, my disasters ♪ 761 00:52:35,006 --> 00:52:37,316 ♪ The lies that I've known ♪ 762 00:52:37,341 --> 00:52:40,550 ♪ I'd have told you could I have called you on the phone ♪ 763 00:52:41,612 --> 00:52:46,084 ♪ And I will find you in the hills tonight ♪ 764 00:52:47,119 --> 00:52:50,430 ♪ I will meet you in the moonlight ♪ 765 00:52:50,455 --> 00:52:52,231 You want to feel like you're floating? 766 00:52:52,258 --> 00:52:54,568 ♪ You'll be here by my side ♪ 767 00:52:54,594 --> 00:52:57,666 ♪ Take back all those tears I cried ♪ 768 00:52:57,697 --> 00:53:01,874 ♪ I am home, lam home. . ♪ 769 00:53:04,171 --> 00:53:05,775 I fell asleep here once. 770 00:53:08,375 --> 00:53:10,481 I just couldn't manage to leave one night. 771 00:53:19,955 --> 00:53:21,901 The barn used to be my mother's. 772 00:53:21,924 --> 00:53:25,838 I know. Emily told me. 773 00:53:25,861 --> 00:53:28,535 It's strange to own something that used to be theirs. 774 00:53:28,564 --> 00:53:31,136 I still feel guilty about changing the drapes. 775 00:53:31,168 --> 00:53:32,977 Like you'll get in trouble. 776 00:53:34,137 --> 00:53:36,674 This is crazy 'cause it happened so long ago for me, 777 00:53:36,707 --> 00:53:39,882 but sometimes like it's where they just went out to a party. 778 00:53:39,911 --> 00:53:41,254 Or the whole day goes by 779 00:53:41,279 --> 00:53:43,281 and I wonder why my mother hasn't called. 780 00:53:43,314 --> 00:53:46,818 I know, it's weird. Sometimes more weird than sad. 781 00:53:48,721 --> 00:53:51,327 My friends complain about their parents, 782 00:53:51,356 --> 00:53:53,768 how they yell at them or they hate them 783 00:53:53,792 --> 00:53:56,568 for being human and failing. 784 00:53:56,595 --> 00:53:58,633 Yeah. 785 00:53:58,665 --> 00:54:00,508 And they're just lucky. 786 00:54:03,770 --> 00:54:05,215 Lucky ducks. 787 00:54:21,790 --> 00:54:25,933 ♪ Turn down the bed sheets ♪ 788 00:54:28,798 --> 00:54:31,540 ♪ In the spare room ♪ 789 00:54:34,138 --> 00:54:40,248 ♪ To catch up on the life ♪ 790 00:54:40,277 --> 00:54:43,953 ♪ That seems to stand still ♪ 791 00:54:43,982 --> 00:54:47,259 ♪ She wakes to find ♪ 792 00:54:48,686 --> 00:54:50,563 ♪ A souvenir ♪ 793 00:54:53,592 --> 00:54:57,699 ♪ And glass cabinets ♪ 794 00:54:59,365 --> 00:55:01,606 ♪ With fingerprints... ♪ 795 00:55:02,969 --> 00:55:04,642 - Hello? - Morning, Catherine? 796 00:55:06,306 --> 00:55:09,810 - Who is this? - It's Ron. How are you? 797 00:55:09,843 --> 00:55:12,916 Oh... Ron, hi. 798 00:55:12,947 --> 00:55:14,187 I'm not calling too early, am I? 799 00:55:14,215 --> 00:55:16,024 Yeah, no, it's not too early. 800 00:55:16,050 --> 00:55:18,155 I listened to those tracks that you told Ryan... 801 00:55:18,186 --> 00:55:19,221 You did? 802 00:55:19,253 --> 00:55:21,291 Well, no, I didn't ask Ryan to do that, but... 803 00:55:21,323 --> 00:55:22,483 No, but she sent us them. 804 00:55:22,491 --> 00:55:24,198 Well, yeah, you called me, though. 805 00:55:24,226 --> 00:55:26,069 Well, I'm not a hustler. 806 00:55:27,462 --> 00:55:29,237 No, that's okay, that's great. 807 00:55:29,264 --> 00:55:33,008 - Like, how many songs? - It's not a problem, is it? 808 00:55:33,036 --> 00:55:34,743 Um... 809 00:55:34,771 --> 00:55:38,344 - Yeah, I think I can do that. - Brilliant. 810 00:55:38,374 --> 00:55:39,615 - Um... - By the 24th. 811 00:55:39,643 --> 00:55:41,122 The 24th? 812 00:55:41,145 --> 00:55:42,590 - That's... - On the 24th. 813 00:55:42,613 --> 00:55:45,355 That is in a week. No, I think so. 814 00:55:45,382 --> 00:55:47,521 I think, yeah, I can do that. I think I can do that. 815 00:55:48,552 --> 00:55:50,726 Oh, okay. 816 00:55:50,755 --> 00:55:52,860 Yeah, that's... thank you. 817 00:55:52,891 --> 00:55:57,237 I will see you... I will be there. 818 00:55:57,262 --> 00:55:59,209 Okay. bye- Okay. 819 00:56:03,703 --> 00:56:09,416 Lam going to Abundant Records on the 24th. 820 00:56:09,443 --> 00:56:13,323 I have a 2:00 in the studio. 821 00:56:13,347 --> 00:56:14,690 What? 822 00:56:14,715 --> 00:56:16,626 I don't even know what to say. 823 00:56:16,650 --> 00:56:18,289 Oh, this is crazy. 824 00:56:18,319 --> 00:56:20,629 They want me to prepare all of my tracks. 825 00:56:20,655 --> 00:56:24,603 I only have... I have one good one so far. 826 00:56:26,996 --> 00:56:28,703 Would you ever move back to the city? 827 00:56:33,769 --> 00:56:38,219 Yeah, I mean, for a record deal, I would do anything. 828 00:56:40,110 --> 00:56:45,026 You are a good luck charm, Noah Bernstein. 829 00:56:47,051 --> 00:56:49,395 They don't call me the magic stick for nothing. 830 00:56:49,420 --> 00:56:52,629 Oh, you did not say that. 831 00:56:56,628 --> 00:56:57,800 Stay. 832 00:56:59,698 --> 00:57:01,177 I can't. 833 00:57:01,199 --> 00:57:02,837 I have to prepare all these songs 834 00:57:02,868 --> 00:57:04,644 and this week just became really important... 835 00:57:04,671 --> 00:57:07,914 Come on, I will cancel my 12:00 at the office, 836 00:57:07,941 --> 00:57:09,147 make you breakfast. 837 00:57:10,343 --> 00:57:11,651 Stay. 838 00:57:13,447 --> 00:57:16,758 Fine... fine. 839 00:57:16,784 --> 00:57:18,991 But you're here now! 840 00:57:44,414 --> 00:57:48,294 . If I'm asleep... 841 00:57:48,318 --> 00:57:50,355 Hi. 842 00:57:50,387 --> 00:57:54,393 I know, I just thought what's another couple hours? 843 00:57:57,428 --> 00:58:00,308 Hi, surprise. 844 00:58:01,533 --> 00:58:03,604 I just couldn't help myself. 845 00:58:06,972 --> 00:58:08,280 Okay. 846 00:58:25,459 --> 00:58:26,904 What? 847 00:58:28,163 --> 00:58:30,200 What... what... 848 00:58:30,232 --> 00:58:31,302 After you, miss. 849 00:58:37,306 --> 00:58:39,252 ♪ Noah ♪ 850 00:58:39,275 --> 00:58:42,222 ♪ You're an asshole ♪ 851 00:58:43,713 --> 00:58:45,317 ♪ Noah ♪ 852 00:58:46,717 --> 00:58:47,957 ♪ You're a jerk ♪ 853 00:58:52,489 --> 00:58:54,093 ♪ Noah ♪ 854 00:58:54,124 --> 00:58:57,572 ♪ I really don't think so, oh, oh ♪ 855 00:58:57,595 --> 00:59:00,007 ♪ I think you hate women ♪ 856 00:59:00,031 --> 00:59:02,068 ♪ And you are an asshole. . ♪ 857 00:59:03,635 --> 00:59:05,707 Oh, my God. 858 00:59:05,738 --> 00:59:08,241 They all just want to break our hearts, don't they? 859 00:59:08,274 --> 00:59:11,847 I blame Eve. That's what it comes down to. 860 00:59:11,877 --> 00:59:16,293 We are being punished because this selfish naked gal 861 00:59:16,316 --> 00:59:18,023 who just couldn't help herself, 862 00:59:18,051 --> 00:59:22,056 we are left on this planet, and we're trying to, like, 863 00:59:22,089 --> 00:59:23,534 do what's right by life. 864 00:59:24,959 --> 00:59:27,132 Never give it up, Lee Ann. 865 00:59:27,161 --> 00:59:28,504 Never. 866 00:59:28,529 --> 00:59:30,600 I don't think that's possible, even if I tried. 867 00:59:30,631 --> 00:59:32,110 Look where we live. 868 00:59:38,340 --> 00:59:39,614 You know what? 869 00:59:39,641 --> 00:59:41,951 They only like you until they get you, 870 00:59:41,977 --> 00:59:43,889 and they're gonna lie, and they're gonna cheat, 871 00:59:43,913 --> 00:59:45,790 and steal until they get you. 872 00:59:47,183 --> 00:59:49,891 No, nothing is gonna get me down this time. 873 00:59:49,919 --> 00:59:52,230 Nothing's bringing me down. 874 00:59:52,256 --> 00:59:54,702 Chastity belt all up in here. 875 00:59:54,725 --> 00:59:56,830 Oh, oh, I forgot to tell you something. 876 00:59:56,861 --> 00:59:59,535 This is gonna make you feel so much better. 877 00:59:59,563 --> 01:00:02,909 Have you ever heard of Billy Todd, Classic Soul Recordings? 878 01:00:02,934 --> 01:00:07,405 It's this awesome, I mean, awesome little indie label 879 01:00:07,439 --> 01:00:10,853 outside of Nashville, and Billy's an old friend of mine. 880 01:00:10,877 --> 01:00:13,949 And he is the real-deal kind of music guy. 881 01:00:13,980 --> 01:00:18,395 I never asked him for anything, ever, and I called him. 882 01:00:18,417 --> 01:00:22,298 And he is gonna come here to Woodstock on the 24th 883 01:00:22,322 --> 01:00:23,824 to hear you sing. 884 01:00:23,857 --> 01:00:25,996 I'm telling you, I just got a feeling 885 01:00:26,026 --> 01:00:28,370 that this is gonna be the perfect match. 886 01:00:28,395 --> 01:00:31,809 You'll come here after closing just like you've been doing, 887 01:00:31,833 --> 01:00:34,609 and you will sing for my friend. 888 01:00:34,636 --> 01:00:36,013 You good? 889 01:00:38,439 --> 01:00:41,284 - The 24th? - Yeah, yeah, yeah. Is that a problem? 890 01:00:43,679 --> 01:00:46,819 No, not. 891 01:00:46,849 --> 01:00:50,024 - I will be here. - It's gonna be so great. 892 01:00:50,053 --> 01:00:52,659 Oh, I love this cake. 893 01:00:52,689 --> 01:00:54,362 I know, man, this is my favorite cake. 894 01:01:00,364 --> 01:01:02,844 Focus, focus, focus. 895 01:01:04,335 --> 01:01:05,814 Whoo. 896 01:01:05,836 --> 01:01:09,080 Think, think. 897 01:01:09,107 --> 01:01:11,747 Think, think. 898 01:01:11,777 --> 01:01:13,779 ♪ If I stop too long ♪ 899 01:01:13,812 --> 01:01:18,523 ♪ If I stop too long to think ♪ 900 01:01:23,256 --> 01:01:25,236 ♪ Nothing good can come from that ♪ 901 01:01:28,662 --> 01:01:31,268 ♪ You don't have to tell me ♪ 902 01:01:33,801 --> 01:01:35,873 ♪ That I'm running scared ♪ 903 01:01:40,008 --> 01:01:42,318 ♪ I am fully present ♪ 904 01:01:43,812 --> 01:01:44,917 ♪ I am ♪ 905 01:01:48,317 --> 01:01:50,297 ♪ Totally aware ♪ 906 01:01:52,188 --> 01:01:56,365 ♪ Nothing's gonna break me down ♪ 907 01:02:00,230 --> 01:02:03,178 ♪ And I don't know anymore ♪ 908 01:02:04,269 --> 01:02:06,875 ♪ Than I did way back then ♪ 909 01:02:09,140 --> 01:02:12,748 ♪ It's just that I am done with moving ♪ 910 01:02:14,813 --> 01:02:16,884 ♪ In the wrong direction ♪ 911 01:02:19,318 --> 01:02:24,564 ♪ Love, I wouldn't change a thing, you know ♪ 912 01:02:24,591 --> 01:02:26,832 ♪ I never could pretend ♪ 913 01:02:29,262 --> 01:02:31,869 ♪ Nothing's gonna break ♪ 914 01:02:34,402 --> 01:02:41,878 ♪ Nothing's gonna break me do-o-o-wn ♪ 915 01:02:44,446 --> 01:02:49,293 ♪ Nothing's gonna break me down. . ♪ 916 01:02:55,792 --> 01:02:57,499 That was dope. 917 01:02:57,527 --> 01:02:59,906 - Thanks for helping. - Yeah, of course. 918 01:03:01,432 --> 01:03:02,934 I should get going. 919 01:03:11,609 --> 01:03:13,589 - He's a weirdo. - Mmm? 920 01:03:15,480 --> 01:03:17,757 - You know, I should probably go, too. - Yeah. 921 01:03:19,552 --> 01:03:20,622 You gonna come? 922 01:03:20,653 --> 01:03:22,291 No, I'm gonna wait for Lee Ann. 923 01:03:22,321 --> 01:03:23,595 Have a good night. 924 01:03:23,622 --> 01:03:25,863 You, too. 925 01:03:30,564 --> 01:03:35,411 ♪ Dear fellow traveler under the moon ♪ 926 01:03:35,435 --> 01:03:38,508 ♪ I saw you standing in the shadows ♪ 927 01:03:38,539 --> 01:03:40,678 ♪ And your eyes would bloom ♪ 928 01:03:40,708 --> 01:03:44,884 ♪ You put your hand down, opened the door... ♪ 929 01:03:45,981 --> 01:03:49,190 - Hey, Em. - Hey. 930 01:03:49,218 --> 01:03:51,255 - Is Catherine here? - Nope. 931 01:03:51,286 --> 01:03:53,095 Actually, I haven't seen her all day. 932 01:03:53,122 --> 01:03:57,629 Right, the 24th, she's in the city. 933 01:03:57,660 --> 01:04:00,231 Is she mad at me? Has she said anything to you? 934 01:04:00,263 --> 01:04:03,403 No. She's kind of a private person. 935 01:04:03,433 --> 01:04:05,474 I'm sure if she's mad, you must have done something. 936 01:04:09,240 --> 01:04:12,687 Look, she really likes you. Don't be a dick. 937 01:04:12,710 --> 01:04:14,190 I'll work on that. 938 01:04:14,212 --> 01:04:16,783 Thanks, I wasn't planning on it, but thanks for the advice. 939 01:04:17,949 --> 01:04:20,930 One thing I know about men, you can't help it. 940 01:04:20,952 --> 01:04:23,490 You just sneeze the wrong way, and you break our hearts. 941 01:04:23,523 --> 01:04:27,232 ♪ Return to my beautiful city ♪ 942 01:04:28,294 --> 01:04:33,176 ♪ Black skies changed into blue... ♪ 943 01:04:34,268 --> 01:04:35,713 Ryan? 944 01:04:37,037 --> 01:04:38,573 Ry? 945 01:04:39,773 --> 01:04:41,081 Ryan? 946 01:04:41,108 --> 01:04:43,055 What? I'm not sleeping. 947 01:04:43,077 --> 01:04:46,388 Surprise! I forgot to call you. 948 01:04:46,414 --> 01:04:47,950 I've noticed. 949 01:04:50,718 --> 01:04:53,393 How very coming of age of you. 950 01:04:53,422 --> 01:04:54,765 I miss you. 951 01:04:54,790 --> 01:04:57,396 I have something incredibly important to tell you, 952 01:04:57,426 --> 01:04:58,803 like, it is insane. 953 01:04:58,828 --> 01:05:00,239 Can I come by after the meeting? 954 01:05:00,262 --> 01:05:02,174 - Yes. - Okay. 955 01:05:02,199 --> 01:05:04,440 Good luck and... 956 01:05:04,468 --> 01:05:06,709 What? Oh... 957 01:05:06,736 --> 01:05:08,181 It never hurts with those two. 958 01:05:08,205 --> 01:05:10,743 Mm, thanks for the pick-me-up. 959 01:05:16,147 --> 01:05:19,152 Your little hippy polka song sounded weird at first, 960 01:05:19,184 --> 01:05:20,925 I'm not gonna lie. 961 01:05:20,953 --> 01:05:24,162 That wasn't even finished. It was a mess. 962 01:05:24,189 --> 01:05:26,601 It sounded like a Bar Mitzvah video or something. 963 01:05:26,625 --> 01:05:28,697 Yeah, it sounded Jewish. 964 01:05:28,728 --> 01:05:31,834 Yeah, like really, very Jewish, actually. 965 01:05:31,865 --> 01:05:33,435 But people are into hipsters. 966 01:05:33,466 --> 01:05:34,706 Oh, everyone's moving to Brooklyn. 967 01:05:34,734 --> 01:05:37,738 We took your song and pumped it up a little bit, 968 01:05:37,770 --> 01:05:40,980 put a little beat behind it. And immediately... 969 01:05:41,008 --> 01:05:43,318 - I saw fragrance. - Oh, yeah, fragrance. 970 01:05:43,344 --> 01:05:45,051 I saw girls crying about their boyfriends. 971 01:05:45,079 --> 01:05:46,251 Just crying. 972 01:05:46,280 --> 01:05:48,625 - I saw covers of magazines. - Magazines. 973 01:05:48,650 --> 01:05:51,597 - You are relatable. - Yeah, and relatable sells. 974 01:05:51,620 --> 01:05:52,963 Do you understand what we're saying? 975 01:05:52,988 --> 01:05:54,228 I think so. 976 01:05:54,256 --> 01:05:57,363 Catherine, get a lawyer. We want to sign you. 977 01:05:57,393 --> 01:06:00,636 See, you plus a beat, it's record gold. 978 01:06:00,663 --> 01:06:02,665 Okay, record gold, baby. 979 01:06:03,766 --> 01:06:06,748 What... what do you mean by "plus a beat"? 980 01:06:08,672 --> 01:06:10,015 Party over here. 981 01:06:10,040 --> 01:06:11,917 Party over there. 982 01:06:13,577 --> 01:06:15,990 See? A-mazing, huh? 983 01:06:27,226 --> 01:06:28,933 Just one moment. 984 01:06:52,353 --> 01:06:53,560 I love it. 985 01:06:56,224 --> 01:06:57,897 Let me play you the new stuff. 986 01:07:05,602 --> 01:07:08,173 Catherine, hey, can we talk? 987 01:07:08,204 --> 01:07:09,774 - No. - Please, please. 988 01:07:09,806 --> 01:07:12,083 - No way, no. - Please just don't walk away. 989 01:07:12,109 --> 01:07:14,146 How did you even know that I was here? 990 01:07:14,178 --> 01:07:15,851 Sally. 991 01:07:15,879 --> 01:07:16,949 Sally. 992 01:07:16,981 --> 01:07:19,359 It's good to see you. 993 01:07:21,186 --> 01:07:25,566 Can we just go get a glass of wine and just... please? 994 01:07:26,625 --> 01:07:28,696 Just one little glass. 995 01:07:28,727 --> 01:07:30,730 - You know, no. - Just to talk. 996 01:07:30,763 --> 01:07:32,868 You know what, I have this thing tonight in Woodstock 997 01:07:32,898 --> 01:07:35,242 and I was supposed to go say hi to Ryan, 998 01:07:35,267 --> 01:07:37,110 and, shit, I don't want to go back in there. 999 01:07:37,136 --> 01:07:39,207 Listen, look, look at you. 1000 01:07:39,238 --> 01:07:40,843 Look how stressed out you are. 1001 01:07:49,150 --> 01:07:51,426 Let's just go focus on you for one night. 1002 01:07:52,453 --> 01:07:54,057 Come on. 1003 01:08:01,497 --> 01:08:03,408 Oh, God, I real... I miss this, 1004 01:08:03,432 --> 01:08:05,708 like, being open with you 1005 01:08:05,734 --> 01:08:09,273 and I'm just being so open with somebody. 1006 01:08:09,305 --> 01:08:11,808 You're not open with your French girl? 1007 01:08:14,778 --> 01:08:16,884 I think I need to go into treatment, like a rehab. 1008 01:08:16,914 --> 01:08:18,052 I-I... 1009 01:08:19,417 --> 01:08:21,363 I think I'm a sex addict. 1010 01:08:21,385 --> 01:08:24,798 I need to curb this thing in me that just wants to sabotage things 1011 01:08:24,822 --> 01:08:27,599 and have sex with them and just be gluttonous 1012 01:08:27,626 --> 01:08:29,367 'cause I think have boundary issues, 1013 01:08:29,394 --> 01:08:32,238 and I... I... I think I... you know what? 1014 01:08:32,264 --> 01:08:34,107 I think I want to be gluten-free, 1015 01:08:34,132 --> 01:08:36,739 and I just want to change everything about myself 1016 01:08:36,769 --> 01:08:40,546 so you won't even recognize me, and I'll do that today, 1017 01:08:40,573 --> 01:08:43,349 I will change everything... right now. 1018 01:08:43,376 --> 01:08:44,822 I mean it. 1019 01:08:46,647 --> 01:08:48,388 Where-where's your ring? 1020 01:08:52,219 --> 01:08:53,664 I sold it. 1021 01:08:54,856 --> 01:08:55,857 You... 1022 01:08:57,859 --> 01:09:01,534 Well, I deser... I deserve that, but here's the thing, Cat. 1023 01:09:01,563 --> 01:09:03,201 Ten years is ten years, 1024 01:09:03,231 --> 01:09:05,576 and things were getting weird between us. 1025 01:09:05,601 --> 01:09:08,480 You know, and I messed up. 1026 01:09:08,504 --> 01:09:10,506 Everyone messes up. You make mistakes. 1027 01:09:10,539 --> 01:09:15,046 Okay, I made bigger mistakes, but... Catherine, 1028 01:09:15,078 --> 01:09:18,423 you know that we always come back to each other. 1029 01:09:18,448 --> 01:09:19,483 You know we do, 1030 01:09:19,516 --> 01:09:21,553 and I have always been here for you. 1031 01:09:21,585 --> 01:09:23,725 I know everything about everything about you. 1032 01:09:23,755 --> 01:09:25,325 Doesn't that mean something? 1033 01:09:25,356 --> 01:09:27,393 And I... 1034 01:09:27,425 --> 01:09:30,895 I mean, I'm an idiot, but I'm your idiot. 1035 01:09:32,664 --> 01:09:34,575 And your idiots are hard to come by. 1036 01:09:44,344 --> 01:09:45,550 Tell me. 1037 01:10:30,862 --> 01:10:33,502 Oh, where is my phone? Come on. 1038 01:10:42,107 --> 01:10:47,490 Lee Ann, lam so sorry. I just have a lot going on. 1039 01:10:47,514 --> 01:10:49,494 And I was in the city and Abundant Records 1040 01:10:49,516 --> 01:10:51,427 wants to sign me, but they ruined my song. 1041 01:10:51,451 --> 01:10:53,260 - Abundant Records? - Garret showed up. 1042 01:10:53,286 --> 01:10:56,496 - That's where you were? - It's a long story. 1043 01:10:56,524 --> 01:10:58,561 I just-last night was not working out for me. 1044 01:10:58,593 --> 01:11:01,301 That's what I've been helping you write for, 1045 01:11:01,329 --> 01:11:03,366 that horrible sell-out company? 1046 01:11:04,899 --> 01:11:07,278 See, this is why I didn't want to tell you, 1047 01:11:07,302 --> 01:11:09,222 because I thought that you would react like this. 1048 01:11:09,238 --> 01:11:11,445 That company is pretty major. 1049 01:11:11,473 --> 01:11:15,115 Did you forget how they fired you without a glance? 1050 01:11:15,144 --> 01:11:16,817 They make music that you hate. 1051 01:11:18,081 --> 01:11:19,754 Well, maybe I don't care. 1052 01:11:19,782 --> 01:11:21,056 You don't care about your work? 1053 01:11:21,084 --> 01:11:22,893 Yeah, maybe I want to sell out. 1054 01:11:22,919 --> 01:11:25,127 Maybe I want to stop trying so hard. 1055 01:11:25,155 --> 01:11:27,567 Honey... you are so much better 1056 01:11:27,591 --> 01:11:29,400 than what just came out of your mouth. 1057 01:11:30,494 --> 01:11:33,339 I should just go back to the city. I don't belong here. 1058 01:11:33,365 --> 01:11:35,902 Wherever you go, you take yourself with you. 1059 01:11:35,934 --> 01:11:38,346 You think the gauge for not trying so hard 1060 01:11:38,370 --> 01:11:41,010 is that it feels easy? 1061 01:11:41,039 --> 01:11:42,451 Well, you're wrong. 1062 01:11:44,110 --> 01:11:46,317 Yeah, says the woman who won't sing in public anymore 1063 01:11:46,345 --> 01:11:49,952 'cause some guy told her that her voice quivers on the wrong octave. 1064 01:11:49,982 --> 01:11:52,156 Oh, yeah. 1065 01:11:52,185 --> 01:11:54,722 Right, yeah, you're right. 1066 01:11:54,755 --> 01:11:58,066 Who am I to lecture you on good choices? 1067 01:11:59,993 --> 01:12:01,439 For the record... 1068 01:12:02,697 --> 01:12:05,041 I went out on the line for you. 1069 01:12:10,204 --> 01:12:11,650 You should go back to the city. 1070 01:12:13,575 --> 01:12:15,020 You don't belong here. 1071 01:13:11,706 --> 01:13:13,982 - Catherine. - Hi. 1072 01:13:14,009 --> 01:13:16,217 Hi, I thought you were in Woodstock. 1073 01:13:16,245 --> 01:13:17,246 I was. 1074 01:13:17,279 --> 01:13:22,388 I just had an awful 24 hours, and I really do miss something. 1075 01:13:22,418 --> 01:13:24,921 I don't know what. I just-I need a hug. 1076 01:13:24,954 --> 01:13:27,561 I don't know if that's right or whatever, but I just need a hug. 1077 01:13:27,591 --> 01:13:31,334 - Can you just hug me for like... - Yeah, of course, come here. 1078 01:13:31,361 --> 01:13:33,602 Oh, why are you... why are you greasy? 1079 01:13:35,133 --> 01:13:39,206 Oh, I, um... uh, it's... 1080 01:13:39,237 --> 01:13:40,875 . I.. - Garret? 1081 01:13:40,905 --> 01:13:43,078 - What? - Why are you greasy? 1082 01:13:43,107 --> 01:13:46,419 It's a, uh, it's oil, and it... I don't know. 1083 01:13:46,445 --> 01:13:48,049 You're supposed to... it's supposed to like sort of... 1084 01:13:48,080 --> 01:13:49,787 no, no, Catherine, don't go in there! 1085 01:13:49,815 --> 01:13:51,335 We were never officially back together. 1086 01:13:51,350 --> 01:13:53,888 Oh, come on! 1087 01:13:53,920 --> 01:13:55,900 Um, you remember. This is Sylvia. 1088 01:13:55,922 --> 01:13:58,562 And this is her very close friend, Matilde. 1089 01:13:59,559 --> 01:14:01,664 Sorry, can you leave us alone for a second? 1090 01:14:05,299 --> 01:14:07,404 Catherine, it's all out of con... 1091 01:14:08,602 --> 01:14:10,479 Don't you dare. Give it to me. 1092 01:14:10,504 --> 01:14:12,542 I implore you to hand me that marble man statue 1093 01:14:12,574 --> 01:14:14,986 because it's a De Fontana, and it's insanely expensive. 1094 01:14:15,010 --> 01:14:16,683 Don't, don't, please, please. Please, please, please, please. 1095 01:14:16,711 --> 01:14:17,985 - It's my lucky charm. - Going down. 1096 01:14:18,013 --> 01:14:20,152 And every part I get, I rub him on top of his head! 1097 01:14:20,182 --> 01:14:21,924 Please, don't! No! 1098 01:14:21,951 --> 01:14:23,760 - No? - Okay, Catherine, Catherine. 1099 01:14:23,786 --> 01:14:26,392 Good, you... keep control, okay? 1100 01:14:26,422 --> 01:14:28,732 Let's just be reasonable here, all right. 1101 01:14:28,758 --> 01:14:30,601 What are you doing? No, no, no! 1102 01:14:30,626 --> 01:14:32,468 Don't, don't... no, no, no, no, no, no, no, no! 1103 01:14:38,502 --> 01:14:40,004 You chopped his little penis off? 1104 01:14:40,038 --> 01:14:42,951 Yeah, it's called retribution, Garret. 1105 01:14:42,974 --> 01:14:44,976 You chopped his little penis off. 1106 01:14:45,009 --> 01:14:47,649 Just be happy I wasn't being literal. 1107 01:14:50,282 --> 01:14:51,454 "Very good friend"? 1108 01:14:51,484 --> 01:14:55,057 Yes, and the whole place is just covered in, like, baby oil, 1109 01:14:55,087 --> 01:14:58,934 and Noah is with this tall, Namibian lady 1110 01:14:58,959 --> 01:15:00,529 and Lee Ann is... 1111 01:15:00,560 --> 01:15:03,370 You know what, Catherine? I can't be here for you right now. 1112 01:15:04,564 --> 01:15:05,838 Why not? 1113 01:15:05,866 --> 01:15:09,110 Do you know that I called you seven times last week 1114 01:15:09,137 --> 01:15:13,085 and then waited for four hours for you to stop by after your meeting? 1115 01:15:13,107 --> 01:15:17,112 I was having one of the most important weeks of my life. 1116 01:15:17,145 --> 01:15:18,955 Yeah, well, so was I. 1117 01:15:18,981 --> 01:15:20,517 Oh, right, right, 1118 01:15:20,549 --> 01:15:24,326 because the world cannot revolve around me for just a second. 1119 01:15:25,354 --> 01:15:28,131 What? Are you a mental? 1120 01:15:28,158 --> 01:15:31,503 The world's axis sits on your tiny, little person 1121 01:15:31,528 --> 01:15:35,374 and spins out of control and all I do is clean up your mess, 1122 01:15:35,398 --> 01:15:37,777 your constant emotional mess. 1123 01:15:37,801 --> 01:15:41,010 Oh, wow, whoa, what a joke! 1124 01:15:41,038 --> 01:15:42,676 I am an emotional mess? 1125 01:15:42,706 --> 01:15:45,084 You're obsessive and sleep around so much, 1126 01:15:45,109 --> 01:15:46,555 I have lost penis count. 1127 01:15:46,578 --> 01:15:47,750 You know what? 1128 01:15:47,779 --> 01:15:50,692 I don't give a shit what you think about me. 1129 01:15:50,715 --> 01:15:52,888 I am no mental when lam standing across 1130 01:15:52,918 --> 01:15:56,867 from the single most insane, wildly inappropriate, 1131 01:15:56,889 --> 01:16:00,166 just downright wrong person I've ever met. 1132 01:16:02,929 --> 01:16:05,069 I'm pregnant. 1133 01:16:07,367 --> 01:16:08,778 Of course you are. 1134 01:16:10,304 --> 01:16:12,284 - Get out. - Great. 1135 01:16:17,645 --> 01:16:19,921 And I hate your baby. 1136 01:16:46,711 --> 01:16:48,952 Don't... ow... 1137 01:16:48,980 --> 01:16:52,155 Ow, stop, stop. Stop. 1138 01:16:52,184 --> 01:16:53,254 Ow! 1139 01:16:53,285 --> 01:16:56,459 Jesus, dude, I thought you were dead. 1140 01:16:56,488 --> 01:16:58,798 I mean, you look all cracked out and dead right now. 1141 01:16:58,824 --> 01:17:01,032 I feel like a version of that. 1142 01:17:01,060 --> 01:17:03,404 What the hell happened to you? 1143 01:17:03,429 --> 01:17:07,935 Um... I failed at life. Everybody hates me. 1144 01:17:07,967 --> 01:17:10,448 I'm about to sell out to Abundant tomorrow. 1145 01:17:14,141 --> 01:17:15,347 Catherine? 1146 01:17:17,911 --> 01:17:19,289 I'm dying. 1147 01:17:20,482 --> 01:17:21,654 What? 1148 01:17:25,053 --> 01:17:26,862 I mean, I'm not really dying, 1149 01:17:26,888 --> 01:17:29,927 but it kinds of puts shit into perspective, doesn't it? 1150 01:17:29,959 --> 01:17:31,495 Plus you'd feel like an asshole if I was. 1151 01:17:31,527 --> 01:17:35,065 Somebody should definitely feel like an asshole right now. 1152 01:17:35,097 --> 01:17:37,441 Look, dude, what do you want? 1153 01:17:39,169 --> 01:17:41,171 If you could want anything and it didn't matter, 1154 01:17:41,204 --> 01:17:42,478 what would you want? 1155 01:17:49,914 --> 01:17:51,860 To make the record I wrote out here. 1156 01:17:53,418 --> 01:17:57,959 But how it sounds, you know, not like... 1157 01:17:59,692 --> 01:18:01,535 and I don't care who puts it out, 1158 01:18:01,560 --> 01:18:03,836 who it's through, I just want it to sound like 1159 01:18:03,862 --> 01:18:06,104 how it sounds here, like... 1160 01:18:07,734 --> 01:18:09,372 I want it to sound like me. 1161 01:18:09,402 --> 01:18:11,143 Good. Let's record it. 1162 01:18:11,171 --> 01:18:12,445 Tell Abundant to take it or leave it. 1163 01:18:12,472 --> 01:18:16,046 Yeah. My meeting's tomorrow. 1164 01:18:17,878 --> 01:18:19,880 Where would we even record it? 1165 01:18:22,850 --> 01:18:24,489 No. 1166 01:18:25,554 --> 01:18:26,692 No. 1167 01:18:27,723 --> 01:18:29,634 Will you be my emergency contact? 1168 01:18:29,658 --> 01:18:31,569 Thank you. 1169 01:18:31,593 --> 01:18:32,628 You can step right in, 1170 01:18:32,661 --> 01:18:34,539 just leave the paperwork on the desk. 1171 01:18:35,531 --> 01:18:36,566 Yeah. 1172 01:18:41,104 --> 01:18:43,984 Hey, doc, I got this. 1173 01:18:46,777 --> 01:18:48,723 What are you doing here? 1174 01:18:48,746 --> 01:18:52,125 We wanted to, um, well... 1175 01:18:52,149 --> 01:18:53,595 We need to use the studio at the barn. 1176 01:18:53,618 --> 01:18:55,723 - That's why you're here? - Yep. 1177 01:18:56,755 --> 01:18:59,599 Also if you don't mind, cancerous? 1178 01:19:03,596 --> 01:19:05,701 You're fine, but you should be seeing the dermatologist 1179 01:19:05,731 --> 01:19:06,903 at least once a year. 1180 01:19:14,107 --> 01:19:16,314 - What was that? - I don't have cancer. 1181 01:19:16,343 --> 01:19:19,552 No, I know, but, for him to walk out. 1182 01:19:19,579 --> 01:19:22,720 I found the cold-hearted-snake tone of voice a real doozy. 1183 01:19:22,750 --> 01:19:24,252 Should we leave? 1184 01:19:27,255 --> 01:19:28,859 You can go. 1185 01:19:29,925 --> 01:19:31,495 I set it up. 1186 01:19:52,516 --> 01:19:54,587 No. 1187 01:19:54,618 --> 01:19:57,292 No, he cannot just... 1188 01:20:00,292 --> 01:20:02,499 Hey! Excuse me? 1189 01:20:05,297 --> 01:20:06,435 What are you doing? 1190 01:20:06,465 --> 01:20:10,141 No, Noah, no. You do not get to snub me. 1191 01:20:10,169 --> 01:20:11,739 Do you understand that? 1192 01:20:11,771 --> 01:20:13,444 You are not allowed to be cold to me, 1193 01:20:13,473 --> 01:20:16,352 when I should be cold to you. 1194 01:20:16,375 --> 01:20:20,017 You slept with me, and it was... 1195 01:20:20,047 --> 01:20:21,685 I mean, it was the be... it was ama- 1196 01:20:22,716 --> 01:20:24,161 four times! 1197 01:20:25,252 --> 01:20:27,699 Okay, no, that's not the point. 1198 01:20:27,722 --> 01:20:30,259 The point is... the point... the point is this... 1199 01:20:30,291 --> 01:20:32,498 Catherine, what is your point? 1200 01:20:36,499 --> 01:20:38,376 I can't remember! 1201 01:20:38,400 --> 01:20:42,542 Okay, I saw you kiss Garret. 1202 01:20:42,571 --> 01:20:46,076 I drove to the city, like an idiot, to see you. 1203 01:20:46,109 --> 01:20:48,487 I stood outside of that building for an hour 1204 01:20:48,512 --> 01:20:51,550 and you walked into someone else's arms. 1205 01:20:51,581 --> 01:20:53,561 Okay, and I was hurt. 1206 01:20:53,583 --> 01:20:55,257 Understandable. 1207 01:20:55,286 --> 01:20:58,267 You know what? I know what you are. 1208 01:20:58,289 --> 01:21:01,463 You are a player. 1209 01:21:02,927 --> 01:21:04,407 What the fuck?! 1210 01:21:04,429 --> 01:21:06,534 - Whoa, whoa, whoa... - I'm sorry, Mr. Harmon, 1211 01:21:06,565 --> 01:21:10,172 but this little liar man here has this tall Namibian girlfriend 1212 01:21:10,202 --> 01:21:12,683 that he is hiding away somewhere. 1213 01:21:12,705 --> 01:21:15,276 He's just storing her, and you know what? 1214 01:21:15,308 --> 01:21:17,185 I came to see you, too. 1215 01:21:17,210 --> 01:21:21,454 After I left your house I drove to your office to surprise you, 1216 01:21:21,481 --> 01:21:25,396 and I see you walk out with legs-for-days over there. 1217 01:21:25,419 --> 01:21:29,424 So you didn't warn me about you, but you should have. 1218 01:21:29,456 --> 01:21:31,437 Laura? 1219 01:21:32,427 --> 01:21:37,342 Laura is the new physician assistant at my office. 1220 01:21:37,365 --> 01:21:40,539 Catherine, I have been single since my mom died. 1221 01:21:46,409 --> 01:21:49,117 You know what? Catherine, you should go. 1222 01:21:49,145 --> 01:21:50,250 You should go. 1223 01:21:52,149 --> 01:21:54,652 But I-I never slept with him, no, I didn't. 1224 01:21:54,685 --> 01:21:57,689 He kissed me and then I slept over at his house, 1225 01:21:57,721 --> 01:21:59,861 but that was later, hours and hours later, 1226 01:21:59,891 --> 01:22:02,462 and we did sleep in the same bed, but that was it. 1227 01:22:02,493 --> 01:22:04,495 I couldn't do it, 1228 01:22:04,529 --> 01:22:06,031 and I thought that you were ditching me. 1229 01:22:06,064 --> 01:22:09,535 You are the one that I want to have sex with, not Garret, 1230 01:22:09,568 --> 01:22:14,745 just you, Noah, like, I want to have sex forever. 1231 01:22:14,773 --> 01:22:17,617 I want have forever sex with you. 1232 01:22:31,125 --> 01:22:34,004 - Thanks for the studio. - Mm. 1233 01:22:43,338 --> 01:22:44,908 Hey. 1234 01:22:49,278 --> 01:22:50,951 I'm so sorry. 1235 01:22:50,980 --> 01:22:52,823 I'm really sorry for what I said. 1236 01:22:57,721 --> 01:23:00,167 It wasn't your most tactful moment. 1237 01:23:01,191 --> 01:23:04,695 But there was some truth in all that. 1238 01:23:04,728 --> 01:23:06,333 There was. 1239 01:23:07,499 --> 01:23:10,241 Thank you for helping me, 1240 01:23:10,268 --> 01:23:13,875 for being so generous, for showing me how to write 1241 01:23:13,905 --> 01:23:17,115 and showing me how... just... 1242 01:23:18,644 --> 01:23:21,090 what I was looking for when I came here. 1243 01:23:23,884 --> 01:23:26,057 I think you're doing the right thing today. 1244 01:23:26,086 --> 01:23:29,192 - You do? - 'Cause it sounds like you. 1245 01:23:29,222 --> 01:23:33,000 As long as you're being honest, then it doesn't matter who puts it out. 1246 01:23:37,098 --> 01:23:39,339 I'm proud of you. 1247 01:23:39,367 --> 01:23:42,713 I think your dad would be, too. Come on. 1248 01:24:10,702 --> 01:24:12,648 Can I come in? 1249 01:24:16,975 --> 01:24:19,421 I'm so sorry. 1250 01:24:19,444 --> 01:24:23,086 - That was our first fight. - I know. 1251 01:24:23,116 --> 01:24:25,824 Unless you count the time you slapped me after prom. 1252 01:24:25,852 --> 01:24:27,729 Blake Rutherford? No. 1253 01:24:27,754 --> 01:24:29,962 That was like a "slap back to reality" slap, 1254 01:24:29,990 --> 01:24:32,300 so it doesn't count. 1255 01:24:34,428 --> 01:24:36,271 I don't hate your baby. 1256 01:24:36,296 --> 01:24:38,800 - You don't? - No. 1257 01:24:38,833 --> 01:24:44,044 I love your baby. It's gonna be the cutest. 1258 01:24:44,072 --> 01:24:47,110 Oh, look at us... 1259 01:24:47,142 --> 01:24:49,248 just a couple of grown-ups 1260 01:24:49,278 --> 01:24:51,884 having babies. 1261 01:24:51,914 --> 01:24:53,621 Come here. 1262 01:24:53,649 --> 01:24:56,528 - I miss you. - I miss you, too. 1263 01:24:56,552 --> 01:24:58,829 And I'm hungry. I'm always hungry. 1264 01:24:59,823 --> 01:25:02,133 . And I don't know... 1265 01:25:02,159 --> 01:25:04,366 Let me think about it. No. 1266 01:25:04,394 --> 01:25:05,873 No. 1267 01:25:05,896 --> 01:25:09,811 ♪ Way back then... ♪ 1268 01:25:12,036 --> 01:25:13,481 I understand. 1269 01:25:13,504 --> 01:25:18,955 ♪ I am done with moving ♪ 1270 01:25:19,945 --> 01:25:22,186 ♪ The wrong direction ♪ 1271 01:25:26,152 --> 01:25:27,653 ♪ You don't have to tell me ♪ 1272 01:25:27,654 --> 01:25:29,395 ♪ You don't have to tell me ♪ 1273 01:25:32,625 --> 01:25:34,469 ♪ How it's gonna end... ♪ 1274 01:25:36,297 --> 01:25:39,710 All day love songs coming right up. 1275 01:25:39,733 --> 01:25:42,043 We want to hear your stories, folks, 1276 01:25:42,069 --> 01:25:46,075 as we jam out these love songs all day long. 1277 01:25:46,107 --> 01:25:47,984 But they can only be told if you call in, 1278 01:25:48,009 --> 01:25:51,479 so give us a call... SSS-ROCK. 1279 01:25:54,550 --> 01:25:57,622 Hey, there, our first caller. 1280 01:25:57,653 --> 01:25:59,860 What's your name? 1281 01:25:59,889 --> 01:26:01,664 - Hello? - Hello, there. 1282 01:26:01,691 --> 01:26:05,538 Yeah, um... uh, this is Catherine. 1283 01:26:05,562 --> 01:26:07,838 And you have a love story for us, Catherine? 1284 01:26:07,865 --> 01:26:09,071 Yes, I do. 1285 01:26:09,099 --> 01:26:13,173 Um... but you know, 1286 01:26:13,204 --> 01:26:14,478 um, it's more than that. 1287 01:26:14,505 --> 01:26:17,850 It's, um... it's... it's kind of about... 1288 01:26:19,077 --> 01:26:23,925 um, music and Woodstock 1289 01:26:23,949 --> 01:26:27,396 and growth and then love. 1290 01:26:28,454 --> 01:26:32,528 Love is kind of the cherry on top of my story. 1291 01:26:32,559 --> 01:26:33,970 Okay. 1292 01:26:35,528 --> 01:26:40,444 I... I think that I may have pushed away 1293 01:26:40,468 --> 01:26:42,744 the only guy that I've ever... 1294 01:26:44,805 --> 01:26:46,716 loved... 1295 01:26:46,741 --> 01:26:49,586 the only guy who's ever made just complete and total sense 1296 01:26:49,611 --> 01:26:52,091 and, um... 1297 01:26:53,215 --> 01:26:56,628 and my dad used to say that love... 1298 01:26:56,652 --> 01:27:01,033 forever love was just all resistance and pain at the beginning, 1299 01:27:01,057 --> 01:27:04,561 and I think that we got through that, so we're good, 1300 01:27:04,594 --> 01:27:09,806 and he might be listening to you right now. 1301 01:27:10,901 --> 01:27:13,745 And if he is, I just want him to know 1302 01:27:13,771 --> 01:27:19,085 that he feels like family to me and... 1303 01:27:19,110 --> 01:27:21,215 we both don't have any, so... 1304 01:27:25,517 --> 01:27:29,295 Uh, I'm on my way home, and if he could just forgive me 1305 01:27:29,322 --> 01:27:34,328 or chalk it up to... I don't know, rough beginnings, 1306 01:27:34,360 --> 01:27:38,673 I would just be the happiest, most in-love lady 1307 01:27:38,699 --> 01:27:41,236 from, I don't know, Kingston to Woodstock. 1308 01:27:42,336 --> 01:27:47,047 Just setting it all up so it comes to me if it wants to... 1309 01:27:50,645 --> 01:27:52,283 if he wants to. 1310 01:27:53,581 --> 01:27:54,993 And that's my story. 1311 01:29:03,325 --> 01:29:05,828 You acted crazy at my office. 1312 01:29:05,861 --> 01:29:08,102 Mr. Harmon got an earful. 1313 01:29:08,130 --> 01:29:10,805 I think he's still recovering. I'm serious, Catherine. 1314 01:29:10,834 --> 01:29:13,041 After you left he complained about heart palpitations 1315 01:29:13,070 --> 01:29:15,710 and told me about his first time. Her name was Leslie. 1316 01:29:15,739 --> 01:29:19,119 She was blonde and plump and had perfect lady parts. 1317 01:29:20,745 --> 01:29:22,247 I'm sorry. 1318 01:29:30,189 --> 01:29:31,310 So you're staying here, huh? 1319 01:29:33,459 --> 01:29:34,836 I remembered the point. 1320 01:29:34,860 --> 01:29:36,305 Oh, yeah? 1321 01:29:38,798 --> 01:29:40,334 Love is a battlefield. 1322 01:29:40,366 --> 01:29:42,505 - That's your point? - Yeah. 1323 01:29:42,535 --> 01:29:45,015 That's your great, big, epic point? 1324 01:29:48,576 --> 01:29:50,886 Look, can you just tell me if you love me or not? 1325 01:29:50,911 --> 01:29:53,152 I know that's a lot to ask of somebody. 1326 01:29:53,180 --> 01:29:55,751 I know that's a lot to ask someone to be that clear, 1327 01:29:55,783 --> 01:29:59,493 but I just really need to know the ending to this part of my story. 1328 01:29:59,521 --> 01:30:01,228 Are you kidding me? 1329 01:30:03,325 --> 01:30:05,738 I fucking love the shit out of you. 1330 01:30:35,728 --> 01:30:36,934 Forever sex time? 1331 01:30:36,962 --> 01:30:39,875 You're a serious perv. 1332 01:30:57,218 --> 01:31:00,756 That's Noah Bernstein, my husband. 1333 01:31:00,788 --> 01:31:05,898 He's a doctor. He's really good. 1334 01:31:05,928 --> 01:31:09,933 And that's me, Catherine Brown, the new me, 1335 01:31:09,965 --> 01:31:12,412 lives in Woodstock, New York. 1336 01:31:12,435 --> 01:31:15,279 The new me is signed to a small Indie label 1337 01:31:15,305 --> 01:31:17,546 because she hates the corporate music biz 1338 01:31:17,574 --> 01:31:19,611 and thinks that anyone who takes it seriously 1339 01:31:19,642 --> 01:31:21,987 is a ridiculous person. 1340 01:31:22,012 --> 01:31:23,548 But this me... 1341 01:31:23,581 --> 01:31:26,755 This is so much more than I could have hoped for. 1342 01:31:26,784 --> 01:31:29,128 The me that's finally living her life, 1343 01:31:29,153 --> 01:31:31,725 remembers what her dad would always say, 1344 01:31:31,756 --> 01:31:33,276 "Never sell out. Always put love first. 1345 01:31:35,293 --> 01:31:38,502 And if all else fails, there's always Woodstock." 1346 01:31:42,068 --> 01:31:46,073 ♪ They're coming over on the wind ♪ 1347 01:31:48,875 --> 01:31:55,190 ♪ They're coming over playing horns and violins ♪ 1348 01:31:56,383 --> 01:32:01,697 ♪ The saints and sinners are all marching back in ♪ 1349 01:32:01,723 --> 01:32:03,999 ♪ To lead me on ♪ 1350 01:32:05,460 --> 01:32:07,441 ♪ Lead me on ♪ 1351 01:32:09,098 --> 01:32:13,342 ♪ I've been walking round in a haze ♪ 1352 01:32:16,406 --> 01:32:23,221 ♪ I have wasted all my nights and all my days ♪ 1353 01:32:25,382 --> 01:32:31,425 ♪ I've been lying to myself ♪ 1354 01:32:32,456 --> 01:32:39,534 ♪ I've been trying to be someone else ♪ 1355 01:32:39,564 --> 01:32:42,511 ♪ It's so simple now ♪ 1356 01:32:42,534 --> 01:32:46,779 ♪ It's no secret how ♪ 1357 01:32:48,374 --> 01:32:51,321 ♪ Follow the river ♪ 1358 01:32:51,344 --> 01:32:54,258 ♪ Down to the sea ♪ 1359 01:32:55,249 --> 01:32:59,220 ♪ Where you're supposed to be ♪ 1360 01:33:02,690 --> 01:33:05,001 ♪ It's never easy ♪ 1361 01:33:05,026 --> 01:33:06,835 ♪ That's a fact ♪ 1362 01:33:09,531 --> 01:33:12,205 ♪ Nothing's for certain ♪ 1363 01:33:12,233 --> 01:33:15,113 ♪ You can't always take it back ♪ 1364 01:33:16,572 --> 01:33:19,712 ♪ On this sad romantic planet ♪ 1365 01:33:19,742 --> 01:33:22,451 ♪ You might make a pact ♪ 1366 01:33:22,479 --> 01:33:24,789 ♪ A promise to love ♪ 1367 01:33:26,149 --> 01:33:28,561 ♪ A promise to love ♪ 1368 01:33:29,820 --> 01:33:34,668 ♪ But you've got to learn to love yourself ♪ 1369 01:33:36,494 --> 01:33:44,495 ♪ Then you can try to love somebody e-e-e-lse ♪ 1370 01:33:45,804 --> 01:33:49,650 ♪ I've been trying ♪ 1371 01:33:49,675 --> 01:33:51,314 ♪ But it's hard ♪ 1372 01:33:53,046 --> 01:33:59,794 ♪ I've been playing with some shaky cards ♪ 1373 01:33:59,820 --> 01:34:02,198 ♪ But it's so simple now ♪ 1374 01:34:03,190 --> 01:34:08,299 ♪ Once someone shows you how ♪ 1375 01:34:10,632 --> 01:34:14,045 ♪ I follow the river ♪ 1376 01:34:14,069 --> 01:34:16,015 ♪ Down to the sea ♪ 1377 01:34:17,472 --> 01:34:20,818 ♪ To where you're supposed to be ♪ 1378 01:34:24,680 --> 01:34:27,355 ♪ Yeah, I follow the river ♪ 1379 01:34:27,384 --> 01:34:28,590 ♪ Follow the river ♪ 1380 01:34:28,619 --> 01:34:31,930 ♪ Back down to the sea ♪ 1381 01:34:31,955 --> 01:34:36,666 ♪ That's where you're supposed to be. . ♪ 100633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.