All language subtitles for AMIDSU~1-eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:09:59,878 --> 00:10:01,505 Hippolyta. 3 00:10:01,679 --> 00:10:03,806 I wooed you with my sword 4 00:10:03,982 --> 00:10:08,248 and won your love doing you injuries. 5 00:10:08,620 --> 00:10:11,487 But I will wed you in another key. 6 00:10:11,656 --> 00:10:14,648 With pomp, with triumph and with reveling. 7 00:10:14,826 --> 00:10:16,885 [BOLD FANFARE PLAYING] 8 00:10:39,784 --> 00:10:42,344 CROWD [SINGING]: Theseus be blessed 9 00:10:42,520 --> 00:10:46,547 For making up this peace 10 00:10:46,724 --> 00:10:50,023 When earthly things made 11 00:10:50,195 --> 00:10:53,631 Even atone together 12 00:10:53,798 --> 00:10:57,131 Then there is mirth 13 00:10:57,302 --> 00:11:01,261 In heavens 14 00:11:01,439 --> 00:11:07,708 Theseus be blessed For making up this peace 15 00:11:07,879 --> 00:11:11,542 When earthly things made 16 00:11:11,716 --> 00:11:15,152 Even atone together 17 00:11:15,320 --> 00:11:18,448 Then there is mirth 18 00:11:18,623 --> 00:11:22,059 In heaven 19 00:11:22,527 --> 00:11:25,690 Theseus be blessed 20 00:11:25,863 --> 00:11:29,890 For making up this peace 21 00:11:30,068 --> 00:11:33,504 When earthly things made 22 00:11:33,671 --> 00:11:37,402 Even atone together 23 00:11:37,575 --> 00:11:44,037 Then there is mirth in heaven 24 00:11:44,215 --> 00:11:46,513 In heaven 25 00:11:46,684 --> 00:11:49,585 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 26 00:11:49,754 --> 00:11:52,450 Make dance the sun Make dance the sun 27 00:11:52,624 --> 00:11:55,650 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 28 00:11:55,827 --> 00:11:58,660 Make dance the sun Make dance the sun 29 00:11:58,830 --> 00:12:01,628 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 30 00:12:01,799 --> 00:12:04,267 Make dance the sun Make dance the sun 31 00:12:04,435 --> 00:12:07,370 Trumpets and fifes Trumpets and fifes 32 00:12:07,538 --> 00:12:09,938 Make dance the sun Make dance the sun 33 00:12:10,108 --> 00:12:13,839 Theseus be blessed, be blessed 34 00:12:14,012 --> 00:12:16,480 Theseus be blessed 35 00:12:16,648 --> 00:12:20,345 Welcome, welcome, Theseus 36 00:12:20,518 --> 00:12:23,453 Welcome, Theseus 37 00:12:23,621 --> 00:12:24,918 Hail 38 00:12:25,089 --> 00:12:32,086 Theseus, hail 39 00:12:47,679 --> 00:12:49,112 Go, Philostrate. 40 00:12:49,280 --> 00:12:52,215 Stir up the Athenian youth to merriments. 41 00:12:52,383 --> 00:12:56,285 Awake the pert and nimble spirit of mirth. 42 00:12:56,454 --> 00:12:59,514 Turn melancholy forth to funerals. 43 00:12:59,691 --> 00:13:03,821 The pale companion is not for our pomp. 44 00:13:28,720 --> 00:13:31,018 Stand forth, Lysander. 45 00:13:31,189 --> 00:13:34,556 With cunning did you steal my daughter's heart. 46 00:13:34,726 --> 00:13:37,160 Turned her obedience, which is due to me, 47 00:13:37,328 --> 00:13:38,818 to stubborn harshness. 48 00:13:38,996 --> 00:13:41,556 I am, my lord, beloved of beauteous Hermia. 49 00:13:41,733 --> 00:13:44,327 But she is mine. I may dispose of her. 50 00:13:44,502 --> 00:13:48,029 Which shall be either to Demetrius, or to her death. 51 00:13:48,506 --> 00:13:52,067 According to our law, immediately provided in that case. 52 00:13:52,243 --> 00:13:53,767 So will I die, my father. 53 00:13:53,945 --> 00:13:56,812 Before I yield my maiden virtue up unto his lordship, 54 00:13:56,981 --> 00:13:59,916 whose unwished yoke my soul consents not to give sovereignty. 55 00:14:00,084 --> 00:14:02,177 Relent, sweet Hermia. 56 00:14:02,353 --> 00:14:03,342 [CHUCKLES] 57 00:14:03,921 --> 00:14:08,290 Lysander, yield your crazed title to my certain right. 58 00:14:08,459 --> 00:14:10,586 You have her father's love, Demetrius. 59 00:14:10,762 --> 00:14:12,992 Let me have Hermia's. 60 00:14:13,164 --> 00:14:15,428 - You marry him. - Scornful Lysander. 61 00:14:15,600 --> 00:14:17,363 True, he has my love. 62 00:14:17,535 --> 00:14:19,696 And what is mine, my love shall give to him. 63 00:14:19,871 --> 00:14:25,002 And she is mine, and all my right of her, I hereby grant unto Demetrius. 64 00:14:26,978 --> 00:14:32,439 My fortune is, my lord, as fairly ranked, if not with vantage, as Demetrius'. 65 00:14:36,721 --> 00:14:38,814 [SOBBING] 66 00:14:40,324 --> 00:14:45,159 Here is the scroll of every man's name which is thought fit through all Athens. 67 00:14:45,329 --> 00:14:46,990 To play... 68 00:14:49,934 --> 00:14:51,162 In our interlude... 69 00:14:51,335 --> 00:14:52,859 [MAN LAUGHS] - Shhh. 70 00:14:53,037 --> 00:14:54,937 [MAN 2 GIGGLES] 71 00:14:55,106 --> 00:14:58,200 ...before the duke and the duchess on his wedding day at night. 72 00:14:58,376 --> 00:14:59,604 [MAN LAUGHS] 73 00:15:22,233 --> 00:15:26,602 Now, fair Hippolyta, our nuptial hour draws on apace. 74 00:15:26,771 --> 00:15:30,366 Four happy days bring in another moon: 75 00:15:30,741 --> 00:15:36,236 But, oh, methinks how slow this old moon wanes. 76 00:15:37,048 --> 00:15:40,415 She lingers my desires. 77 00:15:42,253 --> 00:15:45,780 Four days will quickly steep themselves in night. 78 00:15:45,957 --> 00:15:49,449 Four nights will quickly dream away the time. 79 00:15:49,627 --> 00:15:55,827 And then, the moon, like to a silver bow, new-bent in heaven, 80 00:15:56,400 --> 00:16:00,700 shall behold the night of our solemnities. 81 00:16:02,039 --> 00:16:04,007 [FANFARE PLAYING] 82 00:16:07,378 --> 00:16:10,711 EGEUS: Happy be Theseus, our renowned duke. 83 00:16:13,117 --> 00:16:14,812 Thanks, good Egeus. 84 00:16:14,986 --> 00:16:17,250 What's the news with you? 85 00:16:17,989 --> 00:16:21,015 Full of vexation am I and complain against my child, 86 00:16:21,192 --> 00:16:23,183 my daughter, Hermia. 87 00:16:23,361 --> 00:16:24,726 Stand forth, Demetrius. 88 00:16:24,896 --> 00:16:27,558 My noble lord, this man has my consent to marry her. 89 00:16:27,732 --> 00:16:29,290 Stand forth, Lysander. 90 00:16:29,467 --> 00:16:33,062 And, my gracious duke, this man has bewitch'd the bosom of my child. 91 00:16:33,237 --> 00:16:37,367 You, you, Lysander, you have by moonlight at her window, sung 92 00:16:37,542 --> 00:16:40,568 with feigning voice, verses of feigning love. 93 00:16:40,745 --> 00:16:42,508 Be it so. 94 00:16:42,680 --> 00:16:47,242 She will not here before your grace, consent to marry with Demetrius. 95 00:16:47,418 --> 00:16:51,684 I beg the ancient privilege of Athens, as she is mine, I may dispose of her. 96 00:16:51,856 --> 00:16:56,259 For disobedience to her father's will, either to die the death 97 00:16:56,427 --> 00:16:59,157 or to give up forever the society of men. 98 00:17:01,866 --> 00:17:03,959 What say you, Hermia? 99 00:17:04,135 --> 00:17:07,627 Be advised, fair maid. Demetrius is a worthy gentleman. 100 00:17:07,805 --> 00:17:08,931 So is Lysander. 101 00:17:09,106 --> 00:17:10,164 [THESEUS LAUGHS] 102 00:17:10,341 --> 00:17:11,808 In himself, he is. 103 00:17:11,976 --> 00:17:16,003 But in this case, lacking your father's voice, the other must be held the worthier. 104 00:17:16,180 --> 00:17:19,308 I am, my lord, as nobly born as he, as well possess'd. 105 00:17:19,483 --> 00:17:22,611 My love is more than his. Demetrius... 106 00:17:22,787 --> 00:17:24,812 I'll declare it to his face. 107 00:17:24,989 --> 00:17:28,982 Made love to Nedar's daughter, Helena, and won her soul. 108 00:17:29,160 --> 00:17:33,620 And she, sweet lady, dotes, devoutly dotes, 109 00:17:33,798 --> 00:17:38,667 dotes in idolatry upon this fickle and inconstant man. 110 00:17:38,970 --> 00:17:41,905 But I beseech your grace that I may know that 111 00:17:42,073 --> 00:17:46,840 the worst that may befall me in this case if I refuse to wed Demetrius. 112 00:17:47,011 --> 00:17:49,479 Either to fit your fancies to your father's will, 113 00:17:49,647 --> 00:17:54,744 or else the law of Athens yields you up, and mark, by no means may we alter it. 114 00:17:54,919 --> 00:17:58,252 To death, or to avow a single life. 115 00:18:00,191 --> 00:18:02,182 So will l... 116 00:18:05,663 --> 00:18:07,756 [SOBBING] 117 00:18:10,501 --> 00:18:11,798 Hermia. 118 00:18:11,969 --> 00:18:14,437 The course of true love never did run smooth. 119 00:18:14,605 --> 00:18:18,974 Oh, spite. To choose love by another's eyes. 120 00:18:19,143 --> 00:18:21,134 Hear me, Hermia. 121 00:18:21,312 --> 00:18:23,405 And if you love me, 122 00:18:23,581 --> 00:18:26,106 then steal forth your father's house tomorrow night. 123 00:18:26,283 --> 00:18:27,272 [GASPS] 124 00:18:27,451 --> 00:18:29,919 To the wood, a league without the town, will I go with you. 125 00:18:30,087 --> 00:18:32,055 I have a widow aunt, a dowager from Athens 126 00:18:32,223 --> 00:18:33,622 is her house removed seven leagues. 127 00:18:33,791 --> 00:18:38,251 There, gentle Hermia, may I marry you. 128 00:18:38,829 --> 00:18:42,822 And to that place, the sharp Athenian law cannot pursue us. 129 00:18:43,000 --> 00:18:46,265 Keep word, Lysander. 130 00:18:50,775 --> 00:18:55,769 We must starve our sight from lovers' food 131 00:18:55,946 --> 00:19:01,077 till morrow deep midnight. 132 00:19:02,286 --> 00:19:04,720 Oh, my good Lysander. 133 00:19:08,926 --> 00:19:10,484 [HERMIA GASPS, EGEUS STAMPS ROD] 134 00:19:22,973 --> 00:19:24,804 [SINGING PLAYFULLY] 135 00:19:35,386 --> 00:19:37,820 Larry, our play 136 00:19:37,988 --> 00:19:43,620 is "the most lamentable comedy 137 00:19:43,794 --> 00:19:47,286 "and most cruel death 138 00:19:47,465 --> 00:19:49,456 of Pyramus and Thisbe." 139 00:19:49,633 --> 00:19:50,827 [MAN LAUGHS] 140 00:19:51,001 --> 00:19:53,469 First, good Peter Quince, say what the play treats on. 141 00:19:53,637 --> 00:19:56,572 Then read the names of the actors and so grow on to a point. 142 00:19:56,741 --> 00:19:59,073 - Answer as I call you. - Masters, spread yourselves. 143 00:19:59,243 --> 00:20:00,767 Answer as I call you. 144 00:20:01,011 --> 00:20:03,377 -"Nick Bottom, the Weaver." - Ready. 145 00:20:03,547 --> 00:20:05,515 Name what part I am for and proceed. 146 00:20:05,683 --> 00:20:10,746 Nick Bottom, you are set down for... Pyramus. 147 00:20:10,921 --> 00:20:12,149 [LAUGHING] 148 00:20:12,323 --> 00:20:17,556 I play Pyramus. I play Pyramus. I play Pyramus. 149 00:20:20,297 --> 00:20:21,286 What is Pyramus? 150 00:20:21,465 --> 00:20:22,955 [ALL LAUGHING] 151 00:20:23,134 --> 00:20:24,499 A lover or a tyrant? 152 00:20:24,668 --> 00:20:26,761 A lover... 153 00:20:26,937 --> 00:20:30,703 that kills himself most gallantly for love. 154 00:20:30,875 --> 00:20:32,900 [MAN GIGGLING] 155 00:20:33,911 --> 00:20:35,276 A lover. 156 00:20:35,446 --> 00:20:37,175 A lover. 157 00:20:37,882 --> 00:20:42,376 BOTTOM: If I do it, let the audience look to their eyes. 158 00:20:42,553 --> 00:20:44,544 I will move storms: 159 00:20:44,722 --> 00:20:46,815 [IMITATES WIND HOWLING] 160 00:20:49,794 --> 00:20:52,024 [RATTLING SAW] 161 00:20:55,533 --> 00:20:58,400 Yet my chief humor is for a tyrant. 162 00:20:58,569 --> 00:21:04,974 I could play Ercles rarely, or a part to tear a cat in, to make all split. 163 00:21:05,142 --> 00:21:07,508 "Francis Flute." 164 00:21:08,045 --> 00:21:11,537 The raging rocks and shivering shocks shall break the locks of prison gates. 165 00:21:11,715 --> 00:21:15,014 And Phibbus' car shall shine from far and make and mar the foolish fates. 166 00:21:15,186 --> 00:21:16,710 [MAN GIGGLES] 167 00:21:16,887 --> 00:21:19,355 Francis Flute. 168 00:21:20,357 --> 00:21:23,952 This is Ercles' vein, a tyrant's vein. 169 00:21:24,128 --> 00:21:27,495 A lover is more, uh, mm... 170 00:21:27,665 --> 00:21:29,223 condoling. 171 00:21:29,400 --> 00:21:31,027 [GIBBERING SILLILY] 172 00:21:32,303 --> 00:21:34,498 Francis Flute, the Bellows-mender! 173 00:21:35,439 --> 00:21:37,066 FLUTE: Nay. 174 00:21:40,377 --> 00:21:41,605 Here, Peter Quince. 175 00:21:41,779 --> 00:21:43,303 Flute... 176 00:21:45,950 --> 00:21:49,716 Flute, you must take... Thisbe on you. 177 00:21:49,887 --> 00:21:51,218 Thisbe? 178 00:21:51,388 --> 00:21:54,152 What is Thisbe? A wandering knight? 179 00:21:54,325 --> 00:21:56,816 A wandering knight. 180 00:21:56,994 --> 00:22:00,987 It is the lady that Pyramus must love. 181 00:22:01,165 --> 00:22:03,190 [MAN GIGGLES] 182 00:22:03,367 --> 00:22:04,595 A lady. 183 00:22:04,768 --> 00:22:07,828 Nay, faith, let not me play a woman. 184 00:22:08,005 --> 00:22:11,304 - Flute. - Nay, I have a beard coming. 185 00:22:12,209 --> 00:22:17,146 That's all one. You shall play it in a mask, and you may speak as small as you will. 186 00:22:17,314 --> 00:22:19,782 [HIGH VOICE] Pyramus, Pyra... 187 00:22:20,117 --> 00:22:22,210 [GIGGLING] 188 00:22:23,020 --> 00:22:24,248 As small as you will. 189 00:22:26,457 --> 00:22:29,119 If I may hide my face, let me play Thisbe too. 190 00:22:29,293 --> 00:22:31,727 - No. - I will speak in a monstrous little voice. 191 00:22:31,896 --> 00:22:33,329 - No. - Listen, listen. 192 00:22:33,497 --> 00:22:35,795 [HIGH VOICE] Oh, Pyramus, my lover dear. - No. 193 00:22:35,966 --> 00:22:38,366 Thy Thisbe dear, and lady dear. 194 00:22:38,535 --> 00:22:40,127 No, no! 195 00:22:40,304 --> 00:22:41,896 No. 196 00:22:42,072 --> 00:22:45,166 You must play Pyramus. And, Flute, you Thisbe. 197 00:22:45,342 --> 00:22:47,776 Well... 198 00:22:47,945 --> 00:22:49,742 proceed. 199 00:22:51,115 --> 00:22:54,915 -"Robin Starveling, the Tailor." - Here, Peter Quince, here, Peter Quince. 200 00:22:55,085 --> 00:22:57,383 You must play... 201 00:22:57,554 --> 00:22:58,748 Thisbe's mother. 202 00:22:58,923 --> 00:23:00,754 [CHUCKLING] 203 00:23:00,925 --> 00:23:02,392 "Tom Snout, the Tinker." 204 00:23:02,559 --> 00:23:03,583 Here, Peter Quince. 205 00:23:03,761 --> 00:23:04,785 [GIGGLES] 206 00:23:04,962 --> 00:23:06,156 You, Pyramus' father. 207 00:23:06,330 --> 00:23:07,729 [GIGGLING] 208 00:23:07,898 --> 00:23:09,695 Myself, Thisbe's father. 209 00:23:09,867 --> 00:23:12,165 [GIGGLING] 210 00:23:14,038 --> 00:23:15,266 Snug, the joiner. 211 00:23:15,439 --> 00:23:17,168 You, the lion's part. 212 00:23:17,341 --> 00:23:20,538 And I hope here is a play fitted. 213 00:23:21,278 --> 00:23:23,439 Have you the lion's part written? 214 00:23:23,614 --> 00:23:28,051 Pray you, if it be, give it me, for I am slow of study. 215 00:23:28,419 --> 00:23:32,719 You may do it extempore, for it is nothing but roaring. 216 00:23:32,890 --> 00:23:34,858 [RO ARING] 217 00:23:37,628 --> 00:23:39,357 Let me play the lion too. 218 00:23:39,530 --> 00:23:43,022 I will roar you, that I will do any man's heart good to hear me: 219 00:23:43,200 --> 00:23:44,690 [RO ARS] 220 00:23:44,868 --> 00:23:48,395 I will roar, that I will make the duke say, "Let him roar again!" 221 00:23:48,572 --> 00:23:49,766 [RO ARS] 222 00:23:49,940 --> 00:23:51,430 "Let him roar again." 223 00:23:51,608 --> 00:23:53,667 [BOTTOM & SNUG RO ARING] 224 00:23:56,847 --> 00:23:59,816 If you should do it too terribly, you would fright the duchess 225 00:23:59,984 --> 00:24:03,442 and the ladies, that they would shriek, and that were enough to hang us. 226 00:24:03,620 --> 00:24:05,212 But I will aggravate my voice so 227 00:24:05,389 --> 00:24:08,256 that I will roar you as gently as any sucking dove. 228 00:24:09,560 --> 00:24:11,585 [RO ARING GENTLY] 229 00:24:13,897 --> 00:24:17,697 I will roar you an't were any nightingale. 230 00:24:17,968 --> 00:24:19,731 [CAWING] 231 00:24:21,605 --> 00:24:24,073 You can play no part but Pyramus. 232 00:24:24,241 --> 00:24:25,469 Oh, Pyramus. 233 00:24:25,642 --> 00:24:28,736 For Pyramus is a sweet-faced man. 234 00:24:28,912 --> 00:24:31,813 A proper man, as one shall see in a summer's day. 235 00:24:31,982 --> 00:24:36,078 A most lovely gentleman-like man. 236 00:24:36,253 --> 00:24:39,381 Therefore, you must needs play Pyramus. 237 00:24:41,158 --> 00:24:42,716 Well... 238 00:24:42,893 --> 00:24:44,758 I will undertake it. 239 00:24:45,396 --> 00:24:47,455 QUINCE: But, masters, here are your parts. 240 00:24:47,631 --> 00:24:50,498 STARVELING: Thisbe's mother, Thisbe's mother, Thisbe's mother. 241 00:24:50,667 --> 00:24:53,329 BOTTOM: Pyramus. Pyramus. - Thisbe's mother, Thisbe's mother. 242 00:24:53,504 --> 00:24:56,064 - And I am to entreat you, - Oh, Thisbe's mother. 243 00:24:56,240 --> 00:25:01,974 request you and desire you, to con them by tomorrow night. 244 00:25:02,146 --> 00:25:05,673 And let us by moonlight to the palace wood 245 00:25:05,849 --> 00:25:07,441 a mile without the town. 246 00:25:07,618 --> 00:25:08,915 There will we rehearse 247 00:25:09,086 --> 00:25:12,055 for if we meet in the city, we shall be dogged with company 248 00:25:12,222 --> 00:25:14,213 and our devices known. 249 00:25:14,391 --> 00:25:15,619 We will meet. 250 00:25:15,793 --> 00:25:18,489 And there we may rehearse most obscenely and courageously. 251 00:25:18,662 --> 00:25:20,152 Take pains, be perfect. 252 00:25:20,330 --> 00:25:21,456 MEN: Adieu. 253 00:26:00,771 --> 00:26:03,763 [HOOTING] 254 00:26:03,941 --> 00:26:06,808 [CRO AKING] 255 00:26:39,209 --> 00:26:41,677 [SQUEALING] 256 00:27:34,831 --> 00:27:38,528 [ALL SINGING GENTLY] 257 00:29:00,017 --> 00:29:02,508 [TRILLING] 258 00:29:06,356 --> 00:29:09,587 How, now, Spirit! 259 00:29:09,760 --> 00:29:11,250 [SPIRIT GIGGLES] 260 00:29:11,428 --> 00:29:13,020 Whither wander you? 261 00:29:13,196 --> 00:29:16,427 [SINGING] Over hill, over dale Through bush, through brier 262 00:29:16,600 --> 00:29:20,297 Over park, over pale Through flood, through fire 263 00:29:20,470 --> 00:29:24,600 I do wander everywhere Swifter than the moon's sphere 264 00:29:24,775 --> 00:29:27,801 And I serve the Queen of Fairies 265 00:29:27,978 --> 00:29:30,139 [TRILLING] 266 00:29:32,049 --> 00:29:35,985 Are not you he that frights the maidens of the village? 267 00:29:36,987 --> 00:29:38,682 [LAUGHS] Thou speakest aright. 268 00:29:38,855 --> 00:29:42,052 I am that merry wanderer of the night. 269 00:29:42,225 --> 00:29:48,186 I jest to Oberon and make him smile when I a fat and bean-fed horse beguile... 270 00:29:48,365 --> 00:29:49,730 [NEIGHING] 271 00:29:49,900 --> 00:29:53,233 ...neighing in a likeness of a filly foal. 272 00:29:53,403 --> 00:29:56,338 [NEIGHING] 273 00:29:56,506 --> 00:29:59,532 [LAUGHING] 274 00:29:59,710 --> 00:30:02,372 The king doth keep his revels here tonight. 275 00:30:02,546 --> 00:30:05,572 Take heed the queen, come not within his sight. 276 00:30:05,916 --> 00:30:09,249 For Oberon is passing fell and wrath 277 00:30:09,419 --> 00:30:14,356 because that she as her attendant hath a lovely boy 278 00:30:14,725 --> 00:30:17,285 stolen from an Indian king. 279 00:30:22,833 --> 00:30:24,630 [BOTH LAUGHING] 280 00:30:24,801 --> 00:30:28,464 She never had so sweet a changeling. 281 00:30:28,638 --> 00:30:32,768 But jealous Oberon would have the child 282 00:30:32,943 --> 00:30:36,970 knight of his train to trace the forest wild. 283 00:30:37,147 --> 00:30:41,379 But she, perforce, withholds the loved boy 284 00:30:41,551 --> 00:30:46,386 crowns him with flowers and makes him all her joy. 285 00:30:46,556 --> 00:30:48,615 [BOTH LAUGHING] 286 00:30:52,062 --> 00:30:54,656 [ALL GIGGLING] 287 00:31:20,757 --> 00:31:23,317 [LAUGHING] 288 00:31:43,180 --> 00:31:45,876 [GRUMBLING] 289 00:34:52,535 --> 00:34:55,698 How, now, here comes Oberon! 290 00:34:55,872 --> 00:34:57,772 [ALL SHRIEKING] 291 00:35:03,446 --> 00:35:09,908 Ill met by moonlight, proud Titania. 292 00:35:10,320 --> 00:35:13,050 What, jealous Oberon. 293 00:35:13,223 --> 00:35:15,987 Fairies, skip hence. 294 00:35:16,159 --> 00:35:18,957 I have forsworn his bed and company. 295 00:35:19,129 --> 00:35:21,154 [FAIRIES TRILLING] 296 00:35:21,331 --> 00:35:24,960 Tarry, rash wanton. 297 00:35:25,402 --> 00:35:28,098 Do you amend it then? 298 00:35:28,271 --> 00:35:29,533 It lies in you. 299 00:35:29,706 --> 00:35:33,506 Why should Titania cross her Oberon? 300 00:35:33,677 --> 00:35:36,942 I do but beg a little changeling boy to be my henchman. 301 00:35:37,113 --> 00:35:40,173 [FAIRIES SHRIEKING] 302 00:35:40,350 --> 00:35:43,148 Set your heart at rest. 303 00:35:43,319 --> 00:35:46,652 The fairy land buys not the child of me. 304 00:35:46,823 --> 00:35:48,950 [FAIRIES SIGH] 305 00:35:49,125 --> 00:35:51,355 His mother was a votaress of my order. 306 00:35:51,528 --> 00:35:56,727 And for her sake, do I rear up her boy, and for her sake, I will not part with him. 307 00:35:56,900 --> 00:35:58,800 [FAIRIES GIGGLING] 308 00:36:01,271 --> 00:36:05,674 How long within this wood intend you stay? 309 00:36:05,842 --> 00:36:09,107 Perchance till after Theseus' wedding day. 310 00:36:09,279 --> 00:36:11,873 [FAIRIES GIGGLING] 311 00:36:14,384 --> 00:36:18,320 If you will patiently dance in our round 312 00:36:18,488 --> 00:36:23,152 and see our moonlight revels, go with us. 313 00:36:23,326 --> 00:36:27,126 If not, shun me, and I will spare your haunts. 314 00:36:27,297 --> 00:36:31,256 Give me that boy, and I will go with thee. 315 00:36:31,701 --> 00:36:34,864 Not for thy fairy kingdom. 316 00:36:35,038 --> 00:36:39,600 Fairies, away. 317 00:36:51,421 --> 00:36:53,013 [PUCK LAUGHING] 318 00:36:56,760 --> 00:36:59,194 My gentle Puck, come hither. 319 00:36:59,362 --> 00:37:01,489 [PUCK LAUGHING] 320 00:37:01,664 --> 00:37:05,600 Fetch me that flower, the herb I shew'd thee once. 321 00:37:05,769 --> 00:37:10,331 Before milk white, now purple with love's wound, 322 00:37:10,507 --> 00:37:13,533 and maidens call it love in idleness. 323 00:37:13,710 --> 00:37:16,736 The juice of it on sleeping eyelids laid 324 00:37:16,913 --> 00:37:20,007 will make or man or woman madly dote 325 00:37:20,183 --> 00:37:24,313 upon the next live creature that it sees. 326 00:37:24,487 --> 00:37:26,148 Fetch me this herb. 327 00:37:26,322 --> 00:37:30,418 And be thou here again ere the leviathan can swim a league. 328 00:37:30,593 --> 00:37:32,652 [PUCK LAUGHING] 329 00:37:32,829 --> 00:37:36,265 I'll put a girdle round about the Earth 330 00:37:36,432 --> 00:37:40,562 in 40 minutes! 331 00:38:10,633 --> 00:38:16,265 Fair love, you faint with wandering in the wood. 332 00:38:19,075 --> 00:38:20,667 And... 333 00:38:20,844 --> 00:38:22,334 to speak truth... 334 00:38:22,512 --> 00:38:23,706 [CHUCKLES] 335 00:38:23,880 --> 00:38:25,438 I have forgot our way. 336 00:38:25,615 --> 00:38:27,378 [BOTH LAUGHING] 337 00:39:00,650 --> 00:39:06,486 [SINGING] I mean, that my heart unto yours is knit 338 00:39:06,656 --> 00:39:10,285 So that but one heart 339 00:39:10,460 --> 00:39:13,327 We can make of it 340 00:39:13,496 --> 00:39:16,056 Two bosoms 341 00:39:16,232 --> 00:39:19,531 Interchained with an oath 342 00:39:19,702 --> 00:39:24,071 So then two bosoms 343 00:39:24,240 --> 00:39:30,008 And a single troth 344 00:39:33,917 --> 00:39:36,249 You told me they were stolen into this wood. 345 00:39:36,419 --> 00:39:40,549 And here am l, like wood within this wood, 346 00:39:40,723 --> 00:39:44,318 because I cannot meet my Hermia. 347 00:39:46,029 --> 00:39:47,553 [SIGHS] 348 00:39:48,698 --> 00:39:50,996 I will overhear their conference. 349 00:39:54,137 --> 00:39:58,403 I love you not, therefore pursue me not. 350 00:39:58,574 --> 00:40:00,804 Where are Lysander and fair Hermia? 351 00:40:01,344 --> 00:40:05,713 The one I'll slay, the other slayeth me. 352 00:40:05,882 --> 00:40:10,216 You draw me, you hard-hearted adamant. 353 00:40:10,386 --> 00:40:12,820 Give up your power to draw, 354 00:40:12,989 --> 00:40:17,289 and I shall have no power to follow you. 355 00:40:17,927 --> 00:40:21,693 Do I entice you? Do I speak you fair? 356 00:40:21,864 --> 00:40:27,166 Or, rather, do I not in plainest truth tell you I do not, nor I cannot love you? 357 00:40:27,737 --> 00:40:31,195 And even for that do I love you the more. 358 00:40:31,374 --> 00:40:32,671 [HUFFS] 359 00:40:33,209 --> 00:40:35,575 I'll run from you and hide me in the brakes. 360 00:40:35,745 --> 00:40:37,508 And leave you to the mercy of wild beasts. 361 00:40:37,680 --> 00:40:40,706 The wildest has not such a heart as you. 362 00:40:43,186 --> 00:40:47,623 If you follow me, you may be sure that I shall do you mischief in the wood. 363 00:40:47,790 --> 00:40:52,591 Ay, in the temple, in the town, in the field, you do me mischief. 364 00:40:52,762 --> 00:40:55,925 We cannot fight for love, as men may do. 365 00:40:56,099 --> 00:40:59,830 We should be wooed and were not made to woo. 366 00:41:00,003 --> 00:41:01,834 - You're... [GROWLS] 367 00:41:05,041 --> 00:41:07,100 I'll follow you... 368 00:41:07,710 --> 00:41:10,838 and make a heaven of hell. 369 00:41:11,014 --> 00:41:14,848 To die upon the hand I love so well. 370 00:41:18,087 --> 00:41:21,147 Fare thee well, nymph. 371 00:41:21,491 --> 00:41:25,018 Before he leaves this grove, 372 00:41:25,194 --> 00:41:27,924 thou shalt fly him, 373 00:41:28,097 --> 00:41:31,726 and he shall seek thy love. 374 00:41:34,604 --> 00:41:37,402 [ALL SINGING CHEERFULLY] 375 00:41:48,584 --> 00:41:50,575 Oh, Peter Quince. 376 00:41:51,821 --> 00:41:54,381 - Peter Quince. - What say you, bully Bottom? 377 00:41:54,557 --> 00:41:57,526 There are things in this, uh, comedy of Pyramus and Thisbe 378 00:41:57,693 --> 00:41:59,251 - That will never please. [GRO ANS] 379 00:41:59,429 --> 00:42:02,227 First, Pyramus must draw a sword to kill himself. 380 00:42:02,398 --> 00:42:05,060 - And? - And which the ladies cannot abide. 381 00:42:05,234 --> 00:42:06,258 [MAN CHUCKLES] 382 00:42:06,436 --> 00:42:07,664 How answer you that? 383 00:42:07,837 --> 00:42:10,465 [CHUCKLES] By heavens, a grave mistake. 384 00:42:10,640 --> 00:42:14,167 I believe we must leave the killing out, when all is done. 385 00:42:14,343 --> 00:42:17,244 Not a whit. I have a device to make all well. 386 00:42:17,413 --> 00:42:18,710 [LAUGHS] 387 00:42:18,881 --> 00:42:20,178 Write me a prologue. 388 00:42:20,349 --> 00:42:24,115 And let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, 389 00:42:24,287 --> 00:42:26,847 and that Pyramus is not killed indeed. 390 00:42:27,023 --> 00:42:29,992 [CHUCKLES] And then, for the more better assurance, 391 00:42:30,159 --> 00:42:32,650 tell them that l, Pyramus, am not Pyramus. 392 00:42:32,829 --> 00:42:33,853 MEN: Huh? 393 00:42:34,030 --> 00:42:36,555 But Bottom the weaver. This will put them out of fear. 394 00:42:36,732 --> 00:42:39,166 Well, we will have such a prologue. 395 00:42:40,236 --> 00:42:41,828 Then, there's another thing. 396 00:42:42,004 --> 00:42:45,599 - We must have a wall in the great chamber. - A wall? 397 00:42:45,775 --> 00:42:50,235 For Pyramus and Thisbe, says the story, did talk through the chink of a wall. 398 00:42:50,413 --> 00:42:52,973 But you can never bring in a wall. What say you, Bottom? 399 00:42:53,149 --> 00:42:54,844 Some man or other must present wall. 400 00:42:55,017 --> 00:42:58,817 Let him have some plaster or some loam, or rough-cast about him to signify wall. 401 00:42:58,988 --> 00:43:01,388 And let him hold his fingers thus. 402 00:43:01,557 --> 00:43:04,151 And through this cranny shall Pyramus and Thisbe whisper. 403 00:43:04,327 --> 00:43:06,761 If that may be, then all is well. 404 00:43:07,730 --> 00:43:10,324 Welcome, wanderer. Hast thou the flower there? 405 00:43:10,500 --> 00:43:14,834 - Here it is! - I pray thee, give it me. 406 00:43:17,106 --> 00:43:20,303 I know a bank Where the wild thyme blows 407 00:43:20,476 --> 00:43:23,502 Where oxlips And the nodding violet grows 408 00:43:23,679 --> 00:43:26,443 Quite over-canopied With luscious woodbine 409 00:43:26,616 --> 00:43:30,313 With sweet musk-roses And with eglantine 410 00:43:31,087 --> 00:43:34,750 There sleeps Titania Sometime of the night 411 00:43:34,924 --> 00:43:38,519 Lull'd in these flowers With dances and delight 412 00:43:38,694 --> 00:43:41,822 And with the juice of this I'll streak her eyes 413 00:43:41,998 --> 00:43:46,560 And make her full of hateful fantasies 414 00:43:46,736 --> 00:43:48,203 [CHUCKLES] 415 00:43:48,371 --> 00:43:51,363 The next thing then She waking looks upon 416 00:43:51,541 --> 00:43:54,999 She shall pursue it With the soul of love 417 00:43:55,178 --> 00:43:58,670 And before I take this charm off From her sight 418 00:43:58,848 --> 00:44:03,717 I'll make her render up this boy to me 419 00:44:06,055 --> 00:44:08,546 Take thou some of it and seek through this grove. 420 00:44:08,724 --> 00:44:12,421 A sweet Athenian lady is in love with a disdainful youth. 421 00:44:12,595 --> 00:44:13,823 Anoint his eyes. 422 00:44:13,996 --> 00:44:16,521 But do it when the next thing he espies may be the lady. 423 00:44:16,699 --> 00:44:19,259 Thou shalt know him by the Athenian garments he hath on. 424 00:44:19,435 --> 00:44:23,531 Effect it with some care so he may prove more fond of her than she is of her love. 425 00:44:23,706 --> 00:44:27,107 Look thou we meet before the first cock crows. 426 00:44:27,677 --> 00:44:32,205 Fear not, my lord, your servant shall do so. 427 00:45:24,100 --> 00:45:26,898 Sing me now asleep. 428 00:45:27,069 --> 00:45:31,130 Then to your duties go, and let me rest. 429 00:45:35,244 --> 00:45:39,146 [SINGING] Philomel, with melody 430 00:45:39,315 --> 00:45:43,308 Sing in our sweet lullaby 431 00:45:48,057 --> 00:45:52,994 Good night, with lullaby 432 00:45:53,162 --> 00:45:56,620 FAIRIES: Never harm, nor spell, nor charm 433 00:45:56,799 --> 00:46:01,202 Come our lovely lady nigh 434 00:46:05,941 --> 00:46:10,901 Good night, with lullaby 435 00:46:11,080 --> 00:46:14,607 ALL: Weaving spiders, come not here 436 00:46:14,784 --> 00:46:19,050 Hence, you long-legg'd spinners, hence 437 00:46:19,221 --> 00:46:22,657 Beetles black, approach not near 438 00:46:22,825 --> 00:46:27,489 Worm do no offense 439 00:46:31,701 --> 00:46:35,137 Philomel, with melody 440 00:46:35,304 --> 00:46:41,402 Sing in our sweet lullaby 441 00:46:41,577 --> 00:46:46,537 Good night, with lullaby 442 00:47:03,866 --> 00:47:07,267 What thou seest when thou dost wake 443 00:47:07,803 --> 00:47:11,330 Do it for thy truelove take 444 00:47:11,507 --> 00:47:15,671 Be it leopard, cat, or bear Wolf or boar with bristled hair 445 00:47:15,845 --> 00:47:18,973 In thine eye that shall appear 446 00:47:19,148 --> 00:47:24,711 [CHUCKLES] When thou wakest, it is thy dear 447 00:47:28,257 --> 00:47:30,919 [OBERON LAUGHS] 448 00:47:34,330 --> 00:47:36,298 [SINGING] Through the forest have I gone 449 00:47:36,465 --> 00:47:38,990 Have I gone, have I gone 450 00:47:39,168 --> 00:47:43,764 But Athenian found I none Found l, found I none 451 00:47:43,939 --> 00:47:49,172 On whose eyes I am to prove Am to prove, am to prove 452 00:47:49,545 --> 00:47:55,745 This flower's force in stirring love 453 00:47:55,918 --> 00:47:58,546 Stirring 454 00:47:58,721 --> 00:48:00,848 Stirring 455 00:48:01,157 --> 00:48:03,318 [CHUCKLES] Love 456 00:48:03,492 --> 00:48:04,481 [LAUGHS] 457 00:48:15,638 --> 00:48:17,105 We'll rest us, Hermia. 458 00:48:17,273 --> 00:48:18,535 If you think it good. 459 00:48:18,707 --> 00:48:22,507 And bathe here for the comfort of the day. 460 00:48:22,978 --> 00:48:25,446 Be it so, Lysander. 461 00:48:27,616 --> 00:48:29,607 Find you out a bed. 462 00:48:29,785 --> 00:48:33,812 For l, upon this bank, will rest my head. 463 00:48:33,989 --> 00:48:35,980 One turf shall serve as pillow for us both. 464 00:48:36,158 --> 00:48:39,821 One heart, one bed, two bosoms and one troth. 465 00:48:40,296 --> 00:48:42,992 Nay, good Lysander. 466 00:48:43,165 --> 00:48:48,068 For my sake, my dear, lie further off yet. 467 00:48:48,637 --> 00:48:49,899 Do not lie so near. 468 00:48:50,072 --> 00:48:52,267 Oh, take the sense, sweet, of my innocence! 469 00:48:52,441 --> 00:48:56,104 Then by your side no bedroom me deny. For lying so, Hermia, I do not lie. 470 00:48:56,278 --> 00:48:58,212 [BOTH LAUGH] 471 00:48:58,380 --> 00:49:01,281 Lysander riddles very prettily. 472 00:49:02,017 --> 00:49:06,044 But, gentle friend... 473 00:49:06,455 --> 00:49:08,980 for love and courtesy, 474 00:49:09,158 --> 00:49:11,183 lie further off. 475 00:49:14,497 --> 00:49:15,828 In human modesty, 476 00:49:15,998 --> 00:49:21,834 such separation, as may well be said, becomes a virtuous bachelor and a maid. 477 00:49:22,738 --> 00:49:23,727 [HERMIA LAUGHING] 478 00:49:23,906 --> 00:49:26,739 So far be distant. 479 00:49:27,710 --> 00:49:31,544 And good night, sweet friend. 480 00:49:32,915 --> 00:49:38,876 Your love ne'er alter till your sweet life end. 481 00:49:39,054 --> 00:49:41,716 Amen, amen, to that fair prayer, say I. 482 00:49:43,692 --> 00:49:48,026 And then end life when I end Ioyalty. 483 00:49:54,470 --> 00:49:56,631 Here is my bed. 484 00:50:02,578 --> 00:50:06,036 Sleep give you all his rest. 485 00:50:06,549 --> 00:50:09,347 With half that wish, 486 00:50:09,518 --> 00:50:14,012 the wisher's eyes be pressed. 487 00:50:27,369 --> 00:50:29,564 [LYSANDER GRUNTS] 488 00:50:34,143 --> 00:50:35,906 [SINGING] Through the forest have I gone 489 00:50:36,078 --> 00:50:37,875 Have I gone, have I gone 490 00:50:38,047 --> 00:50:39,412 But... 491 00:50:39,582 --> 00:50:41,812 [GIGGLING] 492 00:50:44,520 --> 00:50:48,786 Night and silence. Who is here? 493 00:50:49,792 --> 00:50:52,022 [LAUGHING] 494 00:50:53,362 --> 00:50:55,557 Dress of Athens he doth wear. 495 00:50:55,731 --> 00:50:58,495 This is he, my master said. 496 00:50:58,667 --> 00:51:01,101 Despised of the Athenian maid. 497 00:51:01,270 --> 00:51:03,795 [LAUGHING] 498 00:51:03,973 --> 00:51:08,171 And here's the maiden, sleeping sound. 499 00:51:08,344 --> 00:51:11,404 On the damp and dirty ground. 500 00:51:19,321 --> 00:51:21,687 Pretty soul. 501 00:51:21,857 --> 00:51:27,557 She dares not lie near this lack-Iove. 502 00:51:27,730 --> 00:51:28,890 Fool. 503 00:51:29,064 --> 00:51:30,429 [LYSANDER GRO ANS] 504 00:51:30,599 --> 00:51:36,560 Fool, upon thy eyes I throw All the power this charm doth hold 505 00:51:36,739 --> 00:51:40,675 When thou wak'st, let love forbid Sleep his seat on thy eyelid 506 00:51:40,843 --> 00:51:43,243 So awake when I am gone 507 00:51:43,412 --> 00:51:47,473 For I must go to Oberon 508 00:51:50,486 --> 00:51:51,646 Ho, there! 509 00:51:51,820 --> 00:51:55,051 Hast thou charmed the Athenians eyes with the love juice, as I did bid thee do? 510 00:51:55,224 --> 00:51:58,125 I took him sleeping. That is finished too. 511 00:51:58,293 --> 00:52:00,227 And the Athenian woman by his side. 512 00:52:00,396 --> 00:52:03,422 So when he wakes, by him she must be eyed. 513 00:52:06,135 --> 00:52:08,660 What has't thou done? 514 00:52:10,205 --> 00:52:13,038 Thou has't mistaken quite. 515 00:52:13,208 --> 00:52:15,904 And laid the love juice on some true love's sight. 516 00:52:16,779 --> 00:52:20,215 Believe me, King of Shadows, I mistook. 517 00:52:20,382 --> 00:52:24,443 Did not you tell me I should know the man by the Athenian garments he had on? 518 00:52:24,620 --> 00:52:26,815 [PUCK LAUGHS] 519 00:52:27,589 --> 00:52:30,854 And so far am I glad this so did sort. 520 00:52:31,026 --> 00:52:34,723 For this, their jangling, I esteem a sport. 521 00:52:34,897 --> 00:52:36,728 [WHOOPING] 522 00:52:36,899 --> 00:52:39,129 [BEAR GROWLS] [HELENA SHRIEKS] 523 00:52:49,678 --> 00:52:55,776 [TEARFULLY] When beasts that meet me run away for fear. 524 00:52:58,487 --> 00:53:02,890 It is no wonder that Demetrius, 525 00:53:03,058 --> 00:53:08,086 should like a monster, fly my presence thus. 526 00:53:12,234 --> 00:53:14,168 But who is here? 527 00:53:17,539 --> 00:53:19,006 Lysander! 528 00:53:19,174 --> 00:53:22,940 On the ground. Dead or asleep? 529 00:53:23,112 --> 00:53:25,580 I see no blood, no wound. 530 00:53:27,382 --> 00:53:31,546 Lysander, if you live, good sir, awake! 531 00:53:32,421 --> 00:53:34,286 [LYSANDER GRO ANS] 532 00:53:39,161 --> 00:53:41,425 Lysander, there's... 533 00:53:43,665 --> 00:53:45,462 There was a... 534 00:53:47,770 --> 00:53:52,173 And run through fire I will for your sweet sake. 535 00:53:55,177 --> 00:53:58,044 Transparent Helena! 536 00:53:58,213 --> 00:54:01,307 Nature shows art, that through your bosom makes me see your heart. 537 00:54:01,483 --> 00:54:04,475 Do not say so, Lysander, say not so. 538 00:54:04,653 --> 00:54:09,056 - Yet Hermia... - Not Hermia, but Helena I love. 539 00:54:09,224 --> 00:54:11,124 Who will not change a raven for a dove? 540 00:54:11,293 --> 00:54:14,456 The will of man is by his reason swayed. 541 00:54:14,630 --> 00:54:17,258 And reason says you are the worthier maid. 542 00:54:17,432 --> 00:54:19,923 Things growing are not ripe until their season. 543 00:54:20,102 --> 00:54:24,801 So l, being young, till now ripe not to reason. 544 00:54:24,973 --> 00:54:26,338 Good troth, you do me wrong. 545 00:54:26,508 --> 00:54:30,000 Good sooth, you do so in such disdainful manner me to woo. 546 00:54:30,179 --> 00:54:31,476 - But, fare you well. - Helena! 547 00:54:31,647 --> 00:54:34,207 I must confess, I thought you lord of true gentleness. 548 00:54:34,383 --> 00:54:38,649 - Helena. - Oh, that a lady by one man refused 549 00:54:38,821 --> 00:54:42,484 [TEARFULLY] should by another therefore be abused. 550 00:54:46,328 --> 00:54:47,317 Her... 551 00:54:55,170 --> 00:54:57,365 [WHISPERING] Hermia, sleep you there. 552 00:54:57,539 --> 00:55:00,838 And never may you come Lysander near. 553 00:55:01,276 --> 00:55:05,178 Now, all my powers address your love and might. 554 00:55:05,347 --> 00:55:09,010 To honor Helena, and to be her knight! 555 00:55:09,751 --> 00:55:11,343 [LAUGHS] 556 00:55:11,954 --> 00:55:14,047 Help me, Lysander! 557 00:55:14,223 --> 00:55:16,282 [SOBBING] 558 00:55:21,363 --> 00:55:23,024 Do your best 559 00:55:23,198 --> 00:55:29,137 to pluck this crawling serpent from my breast. 560 00:55:35,110 --> 00:55:37,044 [SIGHING] 561 00:55:38,614 --> 00:55:41,481 Ay, me, for pity. 562 00:55:41,650 --> 00:55:45,518 What a dream was here. 563 00:55:45,687 --> 00:55:48,781 Lysander, look how I do shake with fear. 564 00:55:48,957 --> 00:55:54,725 I thought a serpent ate my heart away. 565 00:55:55,197 --> 00:55:58,633 And you sat smiling at my agony. 566 00:55:58,800 --> 00:56:00,563 Lysander... 567 00:56:09,745 --> 00:56:11,178 What? 568 00:56:11,546 --> 00:56:13,377 Not here? 569 00:56:16,618 --> 00:56:18,984 Lysander! 570 00:56:19,154 --> 00:56:21,019 Lysander! 571 00:56:21,189 --> 00:56:22,952 Oh, dear heart, speak! 572 00:56:23,125 --> 00:56:25,252 Oh, dear heart, speak! 573 00:56:27,129 --> 00:56:30,326 I swoon almost with fear. 574 00:56:32,067 --> 00:56:33,091 No! 575 00:56:33,735 --> 00:56:35,134 No! 576 00:56:35,570 --> 00:56:38,164 Lord, then I will perceive that you are gone. 577 00:56:38,340 --> 00:56:42,333 Either death or you I'll find immediately! 578 00:56:42,511 --> 00:56:45,071 Lysander! 579 00:56:45,247 --> 00:56:49,877 Lysander! 580 00:56:50,052 --> 00:56:52,213 Lysander! 581 00:56:53,288 --> 00:56:55,347 Hermia! 582 00:56:56,191 --> 00:56:57,852 Demetrius! 583 00:56:58,026 --> 00:56:59,186 Demetrius! 584 00:56:59,361 --> 00:57:00,555 [SOBBING] 585 00:57:01,697 --> 00:57:04,723 Helena! Helena! 586 00:57:04,900 --> 00:57:06,800 Helena! 587 00:57:08,870 --> 00:57:10,132 Lysander! 588 00:57:10,305 --> 00:57:14,366 - Hermia, Hermia! - Hermia! 589 00:57:14,543 --> 00:57:16,875 Demetrius! 590 00:57:17,045 --> 00:57:20,344 Helena! Helena! 591 00:57:20,515 --> 00:57:22,380 Lord... 592 00:57:22,551 --> 00:57:24,041 [LAUGHING] 593 00:57:24,219 --> 00:57:27,780 ...what fools these mortals be! 594 00:57:27,956 --> 00:57:30,288 [LAUGHING] 595 00:57:31,727 --> 00:57:33,820 [ALL WHISTLING] 596 00:57:47,676 --> 00:57:48,802 Here. 597 00:57:48,977 --> 00:57:52,572 Here's a marvelous convenient place for our rehearsal. 598 00:57:52,748 --> 00:57:53,737 Ah! 599 00:57:53,915 --> 00:57:55,746 [OTHERS CHUCKLE] 600 00:57:57,552 --> 00:57:58,951 [LAUGHING] 601 00:57:59,788 --> 00:58:00,777 [FAIRY SQUEALS] 602 00:58:00,956 --> 00:58:06,155 This plot shall be our stage. This Hawthorne-brake our tiring-house. 603 00:58:07,229 --> 00:58:08,628 There is a play on foot. 604 00:58:08,797 --> 00:58:10,731 I'll be the audience. 605 00:58:10,899 --> 00:58:13,060 An actor too, perhaps, if I see cause. 606 00:58:13,235 --> 00:58:15,430 [LAUGHING] 607 00:58:17,406 --> 00:58:20,705 Come, sit down, every mother's son, and rehearse your part. 608 00:58:20,876 --> 00:58:24,437 And we will do it in action as will do it before the duke. 609 00:58:24,613 --> 00:58:26,376 Pyramus, you begin. 610 00:58:26,548 --> 00:58:28,778 [CHUCKLES] Well... 611 00:58:30,886 --> 00:58:32,478 I begin. 612 00:58:32,854 --> 00:58:35,618 Oh, Thisnay! 613 00:58:35,791 --> 00:58:37,588 And when you have spoken your speech... 614 00:58:37,759 --> 00:58:39,226 - Then I stop. - No, no! 615 00:58:39,394 --> 00:58:41,954 - Well, then I go on. - No, no! 616 00:58:42,130 --> 00:58:44,564 Then you enter into that break. 617 00:58:44,733 --> 00:58:47,293 And so every one according to his cue. 618 00:58:47,469 --> 00:58:50,404 QUINCE: Thisbe, stand forth. 619 00:58:51,473 --> 00:58:53,566 Speak, Pyramus. 620 00:58:54,976 --> 00:58:59,504 -Oh, Thisnay, the flowers... - "Oh, Thisbe." 621 00:58:59,681 --> 00:59:02,309 -"Thisnay." - "Thisbe." 622 00:59:02,484 --> 00:59:04,076 -"Nay." - "Be." 623 00:59:04,252 --> 00:59:06,345 -"Nay." - "Be!" 624 00:59:07,422 --> 00:59:08,650 This... 625 00:59:09,057 --> 00:59:10,581 This... 626 00:59:15,564 --> 00:59:17,555 This... 627 00:59:17,732 --> 00:59:18,790 nebee. 628 00:59:18,967 --> 00:59:20,195 Yeah, yeah, yeah, yeah. 629 00:59:20,368 --> 00:59:22,131 [LAUGHING] 630 00:59:22,304 --> 00:59:24,795 The flowers of odious savors sweet. 631 00:59:24,973 --> 00:59:27,840 "Odorous," "odorous." 632 00:59:29,377 --> 00:59:31,106 Odorous, odorous. 633 00:59:32,013 --> 00:59:33,378 The flowers od... 634 00:59:33,548 --> 00:59:36,540 The flowers of odorous savors sweet. 635 00:59:36,718 --> 00:59:41,121 Oh, Thisbe, the flowers of odorous savors sweet. 636 00:59:41,289 --> 00:59:43,780 So hath thy breath. 637 00:59:46,761 --> 00:59:49,229 Oh, Thisbe. 638 00:59:49,397 --> 00:59:53,390 My dearest Thisbe dear. 639 00:59:54,202 --> 00:59:55,191 But, hark... 640 00:59:55,370 --> 00:59:57,065 [COUGHING] 641 01:00:03,278 --> 01:00:05,405 QUINCE: Oh, no, Bottom. 642 01:00:05,580 --> 01:00:07,548 Bottom. 643 01:00:07,716 --> 01:00:09,445 Thisnay. 644 01:00:10,218 --> 01:00:12,152 Thisbe. 645 01:00:15,790 --> 01:00:16,779 But, hark. 646 01:00:16,958 --> 01:00:18,289 [COUGHS] 647 01:00:23,265 --> 01:00:25,062 A voice. 648 01:00:26,401 --> 01:00:31,634 Stay you but here a while, and by and by... 649 01:00:31,806 --> 01:00:35,207 I will to you appear. 650 01:00:38,446 --> 01:00:41,108 Into that break! 651 01:00:43,351 --> 01:00:45,182 Most radiant Pyramus... 652 01:00:45,353 --> 01:00:47,253 Most radiant Pyramus! 653 01:00:48,156 --> 01:00:49,646 Must I speak now? 654 01:00:49,824 --> 01:00:51,758 [SNOUT CHUCKLING] 655 01:00:52,661 --> 01:00:57,689 Ay, indeed, must you, for you must understand 656 01:00:57,866 --> 01:01:01,233 he goes but to see a noise that he heard, 657 01:01:01,403 --> 01:01:03,701 and he's to come again. 658 01:01:03,872 --> 01:01:06,033 If I were fair Thisbe, 659 01:01:06,208 --> 01:01:08,802 I were only thine... 660 01:01:08,977 --> 01:01:11,104 I were only... 661 01:01:13,882 --> 01:01:18,649 Most radiant Pyramus, most lily-white of hue... 662 01:01:19,154 --> 01:01:22,385 Most lily-white of hue. 663 01:01:23,925 --> 01:01:30,421 Of color like the red rose on triumphant brier. 664 01:01:32,000 --> 01:01:35,766 Most briskly juvenal and eke... 665 01:01:35,937 --> 01:01:37,199 Eke. 666 01:01:37,372 --> 01:01:40,068 Eke most lovely Jew 667 01:01:40,242 --> 01:01:43,575 as true as truest horse 668 01:01:43,745 --> 01:01:47,579 that yet would never tire. 669 01:01:48,149 --> 01:01:53,451 I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb. 670 01:01:53,622 --> 01:01:55,954 - Ninny's? - Ninny's. 671 01:01:56,558 --> 01:01:58,788 - Ninny's. - Ninny's. 672 01:02:00,428 --> 01:02:02,157 Ninus' tomb, man! 673 01:02:03,531 --> 01:02:05,260 Ninus' tomb, man! 674 01:02:05,700 --> 01:02:07,930 But you must not speak that yet. 675 01:02:08,970 --> 01:02:11,530 But you must not speak that yet. 676 01:02:11,940 --> 01:02:13,202 [GRO ANS] 677 01:02:13,375 --> 01:02:15,104 [GRO ANS] 678 01:02:15,277 --> 01:02:17,871 That you answer to Pyramus. 679 01:02:18,947 --> 01:02:20,847 That you answer to Pyramus. 680 01:02:21,016 --> 01:02:22,711 [QUINCE GRO ANS] 681 01:02:22,884 --> 01:02:27,184 You speak all your part at once, cues and all! 682 01:02:27,355 --> 01:02:31,951 You speak all your part at once, cues... 683 01:02:32,827 --> 01:02:33,919 I won't play anymore. 684 01:02:34,696 --> 01:02:36,789 I won't play. 685 01:02:37,966 --> 01:02:40,127 [SQUEALS] 686 01:02:49,678 --> 01:02:51,908 [BLABBERING] 687 01:03:09,364 --> 01:03:12,822 QUINCE: Pyramus! Your cue is passed. 688 01:03:13,001 --> 01:03:15,265 It's "never tire." 689 01:03:16,538 --> 01:03:20,065 If I were fair Thisbe, I were only thine. 690 01:03:20,241 --> 01:03:22,334 If I were fair Thisbe. 691 01:03:22,510 --> 01:03:27,743 If I were fair Thisbe, I were only thine. 692 01:03:33,955 --> 01:03:36,014 Oh, me. 693 01:03:36,191 --> 01:03:38,682 Oh, monstrous. 694 01:03:39,961 --> 01:03:41,826 Strange. 695 01:03:42,197 --> 01:03:43,596 [SNOUT CHUCKLES] 696 01:03:46,835 --> 01:03:48,769 We are haunted. 697 01:03:51,206 --> 01:03:53,572 Pray, masters. 698 01:03:54,743 --> 01:03:56,472 Fly, masters. 699 01:03:57,011 --> 01:03:59,241 [ALL SCREAMING] 700 01:04:04,719 --> 01:04:06,846 I'll follow you. 701 01:04:07,021 --> 01:04:10,286 I'll lead you about, around, through bog, through bush, 702 01:04:10,458 --> 01:04:11,925 through break, through brier. 703 01:04:12,093 --> 01:04:14,584 Sometime a hound I'll be. 704 01:04:16,731 --> 01:04:18,562 [YELPS] [BARKING] 705 01:04:23,838 --> 01:04:25,829 A hog! 706 01:04:28,610 --> 01:04:31,408 Murder! Murder! 707 01:04:31,579 --> 01:04:33,342 Starveling. 708 01:04:35,316 --> 01:04:36,305 [PUCK SCREECHES] 709 01:04:36,484 --> 01:04:37,815 Help me! 710 01:04:43,725 --> 01:04:45,920 [YELLING] 711 01:04:48,430 --> 01:04:50,898 [LAUGHING] 712 01:04:54,936 --> 01:04:57,427 [PANTING] 713 01:05:00,909 --> 01:05:03,707 I won't play anymore. 714 01:05:07,182 --> 01:05:09,343 Why do they run away? 715 01:05:09,884 --> 01:05:11,943 [MO ANS] 716 01:05:13,755 --> 01:05:16,155 I see their knavery. 717 01:05:18,626 --> 01:05:22,824 This is to make an ass of me, to fright me if they could. 718 01:05:23,665 --> 01:05:27,499 But I will not stir from this place, do what they will. 719 01:05:27,669 --> 01:05:29,967 I will walk up and down here, 720 01:05:30,438 --> 01:05:34,966 and I will sing, so they shall hear I am not afraid. 721 01:05:35,143 --> 01:05:36,508 [CLEARING THRO AT] 722 01:05:38,513 --> 01:05:42,813 [SINGING] The ousel cock so black of hue 723 01:05:42,984 --> 01:05:45,714 With orange-tawny bill... 724 01:05:46,588 --> 01:05:51,685 The throstle with his note so true 725 01:05:51,860 --> 01:05:55,557 The wren with little... 726 01:06:38,439 --> 01:06:40,430 Oh, me. 727 01:06:47,181 --> 01:06:49,445 [SOBBING] 728 01:06:57,525 --> 01:06:58,753 [CHUCKLES] 729 01:07:12,307 --> 01:07:17,404 The finch, the sparrow and the lark 730 01:07:17,579 --> 01:07:24,075 The plain-song cuckoo gray 731 01:07:26,354 --> 01:07:32,190 Whose note full many a man doth mark 732 01:07:32,927 --> 01:07:39,423 And dares not answer nay 733 01:07:43,204 --> 01:07:48,164 What angel wakes me from my flowery bed? 734 01:08:07,595 --> 01:08:14,091 I pray thee, gentle mortal, sing again. 735 01:08:21,409 --> 01:08:23,468 [SOBBING] 736 01:08:27,749 --> 01:08:31,412 Mine ear is much enamor'd of thy note. 737 01:08:32,887 --> 01:08:37,085 And so is mine eye enthralled by thy shape. 738 01:08:37,959 --> 01:08:39,756 And thy fair manliness 739 01:08:40,328 --> 01:08:42,762 and grace doth move me 740 01:08:42,930 --> 01:08:45,125 on the first view... 741 01:08:46,367 --> 01:08:52,863 to say, to swear, I love thee. 742 01:08:57,745 --> 01:09:00,179 Methinks, mistress, 743 01:09:00,682 --> 01:09:03,082 you should have little reason for that. 744 01:09:03,251 --> 01:09:06,948 And yet, to say the truth... 745 01:09:08,856 --> 01:09:13,122 reason and love keep little company together nowadays. 746 01:09:13,294 --> 01:09:15,387 [BOTH LAUGH] 747 01:09:19,834 --> 01:09:23,930 Thou art as wise as thou art beautiful. 748 01:09:25,039 --> 01:09:27,633 Not so, not so. 749 01:09:28,176 --> 01:09:30,406 Sing again. 750 01:09:33,614 --> 01:09:37,243 [SINGING] The ousel cock so black of hue 751 01:09:37,418 --> 01:09:39,010 So black of hue 752 01:09:39,187 --> 01:09:42,588 With orange-tawny bill 753 01:09:42,757 --> 01:09:46,124 BOTH: The throstle with his note so true 754 01:09:46,294 --> 01:09:51,561 The wren with little quill 755 01:09:57,338 --> 01:10:00,205 If I had wit enough to get out of this wood, 756 01:10:00,475 --> 01:10:02,500 I'd have enough to serve mine own turn. 757 01:10:02,677 --> 01:10:07,705 Out of this wood do not desire to go. 758 01:10:10,051 --> 01:10:14,988 Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. 759 01:10:15,156 --> 01:10:19,422 I am a spirit of no common rate. 760 01:10:20,094 --> 01:10:24,030 The summer still doth tend upon my state. 761 01:10:26,367 --> 01:10:29,803 And I do love thee. 762 01:10:29,971 --> 01:10:33,168 Therefore, go with me. 763 01:10:33,341 --> 01:10:34,330 No. 764 01:10:34,509 --> 01:10:37,034 I'll give thee fairies to attend on thee. 765 01:10:37,211 --> 01:10:38,644 Peaseblossom. 766 01:10:38,813 --> 01:10:41,441 Cobweb. Moth. 767 01:10:41,616 --> 01:10:43,811 And Mustardseed. 768 01:10:45,520 --> 01:10:47,613 PEASEBLOSSOM [SINGING]: Me COBWEB [SINGING]: And I 769 01:10:47,789 --> 01:10:49,017 MOTH [SINGING]: And I 770 01:10:49,423 --> 01:10:51,983 Where shall we go? 771 01:10:54,662 --> 01:10:58,655 Be kind and courteous to this gentleman. 772 01:11:01,102 --> 01:11:04,902 Hop in his walks and gambol in his eyes, 773 01:11:05,072 --> 01:11:08,473 feed him with apricots and dewberries 774 01:11:08,643 --> 01:11:13,137 with purple grapes, green figs and mulberries, 775 01:11:13,314 --> 01:11:15,714 the honey-bags steal from the humblebees 776 01:11:15,883 --> 01:11:20,047 and for night candles, crop their waxen thighs, 777 01:11:20,454 --> 01:11:25,357 and light them at the fiery glowworm's eyes 778 01:11:26,394 --> 01:11:31,161 to have my love to bed and to arise. 779 01:11:31,332 --> 01:11:35,996 Nod to him, elves, and do him courtesies. 780 01:11:36,404 --> 01:11:38,929 ELVES: Hail, mortal, hail! 781 01:11:39,841 --> 01:11:42,503 Hail! Hail! 782 01:11:42,677 --> 01:11:44,941 [BOTTOM BRAYS] 783 01:11:45,112 --> 01:11:47,307 [ALL LAUGHING] 784 01:11:53,888 --> 01:11:55,753 [SOBBING] 785 01:12:03,598 --> 01:12:06,863 I greet your worships most heartily. 786 01:12:07,034 --> 01:12:08,558 I beseech your worship's name. 787 01:12:10,171 --> 01:12:11,365 Cobweb. 788 01:12:11,539 --> 01:12:13,973 Oh. Cobweb. 789 01:12:16,878 --> 01:12:19,608 - Bottom. COBWEB: Bottom. 790 01:12:21,415 --> 01:12:23,975 I desire more of your acquaintance, good Master Cobweb. 791 01:12:24,151 --> 01:12:25,709 Your name, honest gentleman? 792 01:12:25,887 --> 01:12:27,252 Peaseblossom. 793 01:12:28,589 --> 01:12:30,318 Your name, I beseech you, sir? 794 01:12:30,491 --> 01:12:31,685 Mustardseed. 795 01:12:31,859 --> 01:12:33,918 Oh. Mustardseed. 796 01:12:34,095 --> 01:12:36,427 [LAUGHING] 797 01:12:41,736 --> 01:12:45,866 I desire more of your acquaintance, good Master Mustardseed. 798 01:12:47,275 --> 01:12:49,402 [WHINNIES] 799 01:12:50,311 --> 01:12:52,176 Oh. Oh! 800 01:12:52,847 --> 01:12:54,075 [LAUGHING] 801 01:13:54,976 --> 01:13:56,705 The moon... 802 01:13:57,578 --> 01:14:00,479 methinks, looks with a watery eye. 803 01:14:02,516 --> 01:14:04,916 And when she weeps... 804 01:14:06,587 --> 01:14:09,283 weeps every little flower... 805 01:14:10,992 --> 01:14:14,894 lamenting some enforced chastity. 806 01:14:16,764 --> 01:14:18,527 [FAIRIES GIGGLING] 807 01:14:29,410 --> 01:14:31,503 [SOBBING] 808 01:14:33,180 --> 01:14:38,641 Tie up my love's tongue, bring him silently. 809 01:14:38,819 --> 01:14:43,756 Come, wait upon him, lead him to my bower. 810 01:15:59,133 --> 01:16:01,624 [SOBBING] 811 01:16:01,802 --> 01:16:03,929 [OBERON YELLING] 812 01:16:06,774 --> 01:16:08,605 [LAUGHING] 813 01:16:11,145 --> 01:16:15,707 This falls out better than I could devise. 814 01:16:44,062 --> 01:16:45,393 Have you slain him, then? 815 01:16:45,563 --> 01:16:47,861 You spend your passion on a foolish mood. 816 01:16:48,032 --> 01:16:50,865 I am not guilty of Lysander's blood, 817 01:16:51,669 --> 01:16:54,297 nor is he dead, for all that I can tell. 818 01:16:54,472 --> 01:16:57,373 Stand close. This is the same Athenian. 819 01:16:57,542 --> 01:17:01,706 This is the woman, but not this the man. 820 01:17:01,880 --> 01:17:05,509 I beg you, tell me then if he is well. 821 01:17:08,186 --> 01:17:12,782 And if I could, what should I get therefore? 822 01:17:13,691 --> 01:17:14,680 [HUFFING] 823 01:17:16,861 --> 01:17:20,262 A privilege never to see me more, 824 01:17:20,431 --> 01:17:23,332 so from your hated presence shall I go. 825 01:17:24,369 --> 01:17:28,533 See me no more, whether he be dead or no. 826 01:17:30,441 --> 01:17:31,908 [SCOFFS] 827 01:17:32,343 --> 01:17:36,177 There is no following her in this fierce vein. 828 01:17:40,051 --> 01:17:45,648 Here therefore for a while I will remain. 829 01:17:45,823 --> 01:17:47,484 [PUCK SQUEALS] 830 01:17:47,659 --> 01:17:50,924 From thy mistaking must perforce ensue 831 01:17:51,095 --> 01:17:52,687 some true love turn'd 832 01:17:52,864 --> 01:17:55,833 and not a false turn'd true. 833 01:17:57,435 --> 01:18:01,235 Then fate o'er-rules, that, one man holding troth, 834 01:18:01,406 --> 01:18:06,366 a million fail, confounding oath on oath. 835 01:18:06,544 --> 01:18:11,846 About the wood go swifter than the wind, and Helena of Athens look thou find. 836 01:18:12,016 --> 01:18:14,507 By some illusion see thou bring her here. 837 01:18:14,686 --> 01:18:17,052 I'll charm his eyes against she do appear. 838 01:18:17,221 --> 01:18:18,848 I go! I go! 839 01:18:19,023 --> 01:18:20,991 Look how I go, 840 01:18:21,159 --> 01:18:24,686 swifter than the arrow from the Tartar's bow. 841 01:18:30,268 --> 01:18:36,764 Flower of this purple dye Sink in apple of his eye 842 01:18:37,775 --> 01:18:42,872 When his love he doth espy Let her shine in glory high 843 01:18:43,047 --> 01:18:46,312 When thou wakest, if there she be 844 01:18:46,484 --> 01:18:50,818 Beg of her for remedy 845 01:18:56,594 --> 01:18:58,653 [LAUGHING] 846 01:18:59,964 --> 01:19:02,262 Captain of our fairy band, 847 01:19:02,433 --> 01:19:04,264 Helena is here at hand 848 01:19:04,435 --> 01:19:06,630 And the youth, mistook by me... 849 01:19:06,804 --> 01:19:10,035 [LAUGHING] 850 01:19:10,208 --> 01:19:12,472 ...pleading for a lover's fee. 851 01:19:13,144 --> 01:19:17,171 Stand aside. The noise they make will cause Demetrius to awake. 852 01:19:18,850 --> 01:19:22,308 Then will two at once woo one. 853 01:19:22,487 --> 01:19:25,513 That must needs be sport alone, 854 01:19:25,690 --> 01:19:29,592 and those things do best please me 855 01:19:29,761 --> 01:19:32,924 that befall preposterously. 856 01:19:33,097 --> 01:19:36,692 Look, when I vow, I weep, 857 01:19:36,868 --> 01:19:39,860 and vows so born, in their nativity all truth appears. 858 01:19:40,038 --> 01:19:41,938 - These oaths are Hermia's. - Hermia's? 859 01:19:42,106 --> 01:19:44,006 Love you her no more? 860 01:19:44,175 --> 01:19:46,370 I had no judgment when to her I swore. 861 01:19:46,544 --> 01:19:48,569 Nor none, in my mind, while you thus implore. 862 01:19:48,746 --> 01:19:53,206 Demetrius loves her, and he loves not you. 863 01:19:54,018 --> 01:19:55,007 [HELENA GASPS] 864 01:19:59,223 --> 01:20:01,123 Demetrius, l... 865 01:20:06,330 --> 01:20:08,230 [LAUGHS] 866 01:20:09,700 --> 01:20:13,864 Helen, goddess, nymph. 867 01:20:14,238 --> 01:20:16,001 Perfect, divine. 868 01:20:16,274 --> 01:20:20,108 To what, my love, shall I compare your eyne? 869 01:20:20,278 --> 01:20:21,973 Crystal is muddy. 870 01:20:22,480 --> 01:20:24,072 Oh, how ripe in show 871 01:20:24,248 --> 01:20:28,048 your lips, those kissing cherries, tempting grow. 872 01:20:28,219 --> 01:20:30,915 0, spite! 0, hell! 873 01:20:31,089 --> 01:20:35,253 I see you all are bent to set against me for your merriment. 874 01:20:35,426 --> 01:20:39,726 If you were civil and knew courtesy, you would not do me thus much injury. 875 01:20:39,897 --> 01:20:41,125 MEN: Helena. 876 01:20:41,299 --> 01:20:43,164 You are both are rivals and love Hermia. 877 01:20:43,334 --> 01:20:44,323 [MEN SCOFF] 878 01:20:44,502 --> 01:20:46,493 And now, both rivals to mock Helena. 879 01:20:46,671 --> 01:20:50,505 A fine exploit, a manly enterprise. 880 01:20:50,675 --> 01:20:53,337 [TEARFULLY] To conjure tears up in a poor maid's eyes. 881 01:20:53,511 --> 01:20:56,344 - Helena. Huh? - You are unkind, Demetrius. 882 01:20:56,514 --> 01:20:59,415 Be not so, for you love Hermia. This you know, I know. 883 01:20:59,584 --> 01:21:00,573 l... 884 01:21:00,751 --> 01:21:02,912 And here, with all goodwill, with all my heart. 885 01:21:03,087 --> 01:21:05,419 Of Hermia's love, I yield you up my part. 886 01:21:05,590 --> 01:21:07,956 - And yours of Helena's to me bequeath. [DEMETRIUS SCOFFING] 887 01:21:08,126 --> 01:21:11,755 For her I love, and will love till my death. 888 01:21:11,929 --> 01:21:16,957 Lysander, keep your Hermia, I want none. 889 01:21:17,135 --> 01:21:19,695 If once I loved her, all that love is gone. 890 01:21:19,871 --> 01:21:20,895 [LAUGHS] 891 01:21:21,072 --> 01:21:27,443 My heart to her but as a guest sojourned. And now, to Helena is it home returned. 892 01:21:27,678 --> 01:21:29,077 There to remain. 893 01:21:29,247 --> 01:21:31,147 Helena, it is not so. 894 01:21:31,315 --> 01:21:34,546 Disparage not the faith you do not know. 895 01:21:34,886 --> 01:21:37,411 - Hermia. - Yes, Lysander. 896 01:21:37,588 --> 01:21:39,419 Oh, Lysander. 897 01:21:39,590 --> 01:21:43,993 Oh, my ear. I thank it brought me to your sound. 898 01:21:44,262 --> 01:21:48,164 But why unkindly did you leave me so? 899 01:21:49,000 --> 01:21:52,993 Why should he stay, whom love does press to go? 900 01:21:53,171 --> 01:21:56,629 What love could press Lysander from my side? 901 01:21:56,807 --> 01:22:00,265 Lysander's love, that would not let him bide. 902 01:22:00,444 --> 01:22:01,775 Why seek you me? 903 01:22:01,946 --> 01:22:03,277 [LAUGHS] 904 01:22:03,981 --> 01:22:07,439 Could this not make you know the hate I bare you made me leave you so? 905 01:22:07,618 --> 01:22:09,711 Oh, you speak not as you think. 906 01:22:09,887 --> 01:22:14,654 - Here, it cannot be. - Lo, she is one of this confederacy. 907 01:22:14,825 --> 01:22:16,349 Now I perceive. 908 01:22:16,527 --> 01:22:20,122 They have joined up all three to fashion this false sport in spite of me. 909 01:22:20,298 --> 01:22:24,496 Injurious Hermia. Most ungrateful maid. 910 01:22:25,002 --> 01:22:29,462 To join with men in scorning your poor friend. 911 01:22:29,640 --> 01:22:33,371 It is not friendly, 'tis not maidenly. 912 01:22:33,544 --> 01:22:35,671 I understand not what you mean by this. 913 01:22:35,846 --> 01:22:38,906 Go on, persever, counterfeit sad looks. 914 01:22:39,083 --> 01:22:41,051 Make mouths upon me when I turn my back. 915 01:22:41,219 --> 01:22:42,481 Wink at each at other. 916 01:22:42,653 --> 01:22:45,281 Hold the sweet jest up. But fare you well. 917 01:22:45,456 --> 01:22:46,684 MEN: Helena! 918 01:22:46,857 --> 01:22:50,657 'Tis partly my own fault, which death or absence soon shall remedy. 919 01:22:51,062 --> 01:22:53,155 MEN: Helena. 920 01:22:53,331 --> 01:22:55,492 [MEN BLOW NOSE] 921 01:22:57,235 --> 01:23:00,295 Stay, gentle Helena. Hear my excuse. 922 01:23:00,471 --> 01:23:06,103 My love, my life, my soul, fair Helena. 923 01:23:06,277 --> 01:23:07,539 [LAUGHING] 924 01:23:07,712 --> 01:23:09,475 [LAUGHING] 925 01:23:09,647 --> 01:23:11,012 Oh, excellent. 926 01:23:11,182 --> 01:23:13,480 Sweet, do not scorn her so. 927 01:23:13,651 --> 01:23:16,620 If she cannot entreat, I can compel. 928 01:23:16,787 --> 01:23:19,551 You can compel no more than she entreat. 929 01:23:19,724 --> 01:23:22,557 Your threats have no more strength than her weak prayers. 930 01:23:22,727 --> 01:23:25,025 Helena, I love you. By my life I do. 931 01:23:25,196 --> 01:23:26,925 I say I love you more than he can do. 932 01:23:27,098 --> 01:23:28,998 If you say so, withdraw and prove it too. 933 01:23:29,166 --> 01:23:30,360 - Come. Quick. - Come. Quick. 934 01:23:30,534 --> 01:23:32,468 - Come quick! - Quick come! 935 01:23:32,637 --> 01:23:34,537 [ALL CHATTERING] 936 01:24:01,432 --> 01:24:03,866 - Lysander, to what leads all this? - Away, you Ethiope. 937 01:24:04,035 --> 01:24:06,469 [ALL CHATTER] 938 01:24:06,637 --> 01:24:09,902 Am not I Hermia? Are not you Lysander? 939 01:24:10,074 --> 01:24:15,376 Be certain, it is no jest that I do hate you. 940 01:24:16,747 --> 01:24:18,305 And love Helena. 941 01:24:20,117 --> 01:24:22,312 Oh, me. 942 01:24:23,254 --> 01:24:25,745 You juggler. 943 01:24:25,923 --> 01:24:28,915 You canker blossom. 944 01:24:29,093 --> 01:24:31,891 You thief of love. 945 01:24:32,063 --> 01:24:36,159 What? Have you come by night and stolen my love's heart from him? 946 01:24:36,634 --> 01:24:40,866 Fine, I'faith! Have you no modesty? 947 01:24:41,038 --> 01:24:45,941 No maiden shame? No touch of bashfulness? 948 01:24:46,110 --> 01:24:50,103 Why, will you tear impatient answers from my gentle tongue? 949 01:24:50,281 --> 01:24:53,375 Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you. 950 01:24:53,551 --> 01:24:55,143 - Puppet? - Puppet! 951 01:24:57,588 --> 01:24:59,488 Puppet. 952 01:24:59,924 --> 01:25:04,418 So that way goes the game. 953 01:25:04,595 --> 01:25:08,122 Now I perceive that she has made compare 954 01:25:08,299 --> 01:25:09,994 between our statures. 955 01:25:10,167 --> 01:25:11,566 She has urged her height. 956 01:25:11,736 --> 01:25:15,399 And with her personage, her tall personage. 957 01:25:15,573 --> 01:25:16,870 Her height! Her height! 958 01:25:17,041 --> 01:25:18,838 She has prevailed with him. 959 01:25:19,009 --> 01:25:22,706 And are you grown so high 960 01:25:22,880 --> 01:25:26,748 in his esteem because I am so dwarfish? 961 01:25:26,917 --> 01:25:28,145 And so low? 962 01:25:28,319 --> 01:25:33,689 How low am l, you painted maypole? 963 01:25:33,891 --> 01:25:35,654 Speak. How low am I? 964 01:25:35,826 --> 01:25:38,386 I'm not yet so low but that my nails can reach into your eyes. 965 01:25:38,562 --> 01:25:39,688 [HELENA GASPS] 966 01:25:39,864 --> 01:25:41,832 [HERMIA SQUEALING] 967 01:25:44,301 --> 01:25:46,098 [HERMIA SCREAMS] 968 01:25:49,540 --> 01:25:51,838 [LAUGHS] 969 01:25:52,610 --> 01:25:55,579 I pray you, though you mock me, gentlemen, let her not hurt me. 970 01:25:55,746 --> 01:25:58,772 I was never cursed, I have no gift at all in shrewishness. 971 01:25:58,949 --> 01:26:00,211 Let her not strike me. 972 01:26:00,384 --> 01:26:03,979 You may think because she is something lower than myself that I can match her. 973 01:26:04,155 --> 01:26:05,713 Lower, hark, again. 974 01:26:05,890 --> 01:26:08,085 [TEARFULLY] Let me go, let me go. 975 01:26:08,259 --> 01:26:11,057 Why, get you gone. Who is it that hinders you? 976 01:26:11,228 --> 01:26:14,220 A foolish heart, that I leave here behind. 977 01:26:14,398 --> 01:26:15,888 What, with Lysander? 978 01:26:17,334 --> 01:26:19,734 With Demetrius. 979 01:26:21,539 --> 01:26:23,029 [SCOFFS] 980 01:26:23,207 --> 01:26:25,232 Be not afraid. She shall not harm you, Helena. 981 01:26:25,409 --> 01:26:27,775 No, sir, she shall not, though you take her part. 982 01:26:27,945 --> 01:26:30,812 Oh, when she's angry, she is keen and shrewd. 983 01:26:30,981 --> 01:26:33,211 She was a vixen when she went to school. 984 01:26:33,384 --> 01:26:37,320 And though she be but little, she is fierce. 985 01:26:37,488 --> 01:26:41,254 Little again? Nothing but low and little. 986 01:26:41,425 --> 01:26:43,325 Low and little. 987 01:26:43,928 --> 01:26:45,919 Let me come to her. 988 01:26:46,096 --> 01:26:50,396 Get you gone, you dwarf, you minimus, you bead. 989 01:26:51,936 --> 01:26:54,461 You acorn. 990 01:26:55,072 --> 01:26:56,300 [DEMETRIUS COUGHS] 991 01:26:56,474 --> 01:26:59,102 - You're too officious, sir. - Sir. 992 01:26:59,810 --> 01:27:00,799 Sir, sir! 993 01:27:00,978 --> 01:27:05,745 In her behalf that scorns your services, let her alone. Speak not of Helena... 994 01:27:05,916 --> 01:27:08,350 - Helena! - Take not her part. 995 01:27:08,519 --> 01:27:14,219 For if you should offer the very slightest show of love to her, you shall regret it. 996 01:27:14,391 --> 01:27:18,657 Mmm, now she holds me not. Now follow if you dare to try whose right 997 01:27:18,829 --> 01:27:20,956 of yours or mine is most in Helena. 998 01:27:21,131 --> 01:27:27,001 Follow, ha! Nay, I'll go with you, cheek by jowl. 999 01:27:33,978 --> 01:27:36,310 [LAUGHS] 1000 01:27:36,647 --> 01:27:40,583 You, mistress, are the cause of all this strife. 1001 01:27:40,751 --> 01:27:43,345 Nay, go not back. 1002 01:27:43,521 --> 01:27:47,480 I will not trust you, I. Nor longer stay in your cursed company. 1003 01:27:47,658 --> 01:27:49,785 Your hands than mine are quicker for a fray. 1004 01:27:49,960 --> 01:27:51,860 My legs are longer, though, to run away. 1005 01:27:52,029 --> 01:27:55,624 You juggler! You thief of love! 1006 01:27:55,799 --> 01:27:58,825 [PUCK LAUGHING] 1007 01:27:59,003 --> 01:28:01,437 Thou see'st these lovers seek a place to fight. 1008 01:28:01,605 --> 01:28:04,972 Hie, therefore, Puck, overcast the night with drooping fog. 1009 01:28:05,175 --> 01:28:06,870 [PUCK LAUGHS] 1010 01:28:07,044 --> 01:28:10,445 Go lead these men astray, so one come not within the other's way. 1011 01:28:10,614 --> 01:28:13,276 Like to Lysander sometime frame thy tongue, 1012 01:28:13,450 --> 01:28:15,884 then stir Demetrius up with bitter wrong. 1013 01:28:16,320 --> 01:28:19,778 And sometime rail thou like Demetrius. 1014 01:28:19,957 --> 01:28:22,551 Then crush this herb into Lysander's eye 1015 01:28:22,726 --> 01:28:25,456 to take from thence all error with his might. 1016 01:28:25,629 --> 01:28:28,029 When they next wake, all this derision 1017 01:28:28,198 --> 01:28:32,567 shall seem a dream and fruitless vision. 1018 01:28:36,574 --> 01:28:42,035 Up and down, up and down. 1019 01:28:42,212 --> 01:28:47,741 I will lead them up and down. 1020 01:28:47,918 --> 01:28:54,414 I am feared in field and town. 1021 01:28:54,758 --> 01:28:59,957 Goblin, lead them up and down. 1022 01:29:09,506 --> 01:29:11,565 Demetrius! 1023 01:29:13,377 --> 01:29:15,538 Demetrius! 1024 01:29:15,713 --> 01:29:18,443 - Demetrius! - Lysander! 1025 01:29:19,617 --> 01:29:21,881 Speak again. 1026 01:29:24,521 --> 01:29:27,115 You runaway. 1027 01:29:27,891 --> 01:29:29,882 You coward. 1028 01:29:30,060 --> 01:29:31,391 Are you fled? 1029 01:29:31,595 --> 01:29:33,927 You coward. 1030 01:29:34,098 --> 01:29:36,532 Are you bragging to the stars? 1031 01:29:38,035 --> 01:29:43,940 Telling the bushes that you look for wars and wilt not come? 1032 01:29:45,175 --> 01:29:48,440 Demetrius! Follow my voice. 1033 01:29:48,612 --> 01:29:51,547 We'll try no manhood here. 1034 01:29:53,384 --> 01:29:54,681 Lysander. 1035 01:29:55,719 --> 01:30:00,213 Where are you, proud Demetrius? 1036 01:30:01,625 --> 01:30:03,058 Speak you now. 1037 01:30:03,227 --> 01:30:06,594 Here, villain, drawn and ready. 1038 01:30:06,764 --> 01:30:10,427 - Come you now. - I'll be with you straight. 1039 01:30:17,307 --> 01:30:22,267 Follow me then to a plainer ground. 1040 01:30:22,446 --> 01:30:24,539 Lysander. 1041 01:30:24,948 --> 01:30:30,443 PUCK: You juggler, you thief of love, you painted maypole. 1042 01:30:30,654 --> 01:30:34,454 Little, acorn, puppet. 1043 01:30:35,325 --> 01:30:37,225 Lysander. 1044 01:30:46,804 --> 01:30:48,738 Lysander. 1045 01:30:51,308 --> 01:30:52,832 BOTH: Ah... 1046 01:30:53,877 --> 01:30:57,040 He goes before me and still dares me on. 1047 01:30:57,214 --> 01:31:01,583 BOTH: When I come where he calls, then he is... 1048 01:31:03,120 --> 01:31:04,587 gone. 1049 01:31:05,055 --> 01:31:06,386 [BOTH HUFF] 1050 01:31:06,557 --> 01:31:10,618 And the villain is much lighter-heeled than I. 1051 01:31:10,794 --> 01:31:15,527 I followed fast but faster he did fly. 1052 01:31:15,933 --> 01:31:17,696 [BOTH SIGH] 1053 01:31:19,103 --> 01:31:23,335 - Here will I rest me. - Here will I rest me. 1054 01:31:27,111 --> 01:31:30,877 - Come, thou gentle day. - Come, thou gentle day. 1055 01:31:31,048 --> 01:31:33,676 For if but once... 1056 01:31:35,519 --> 01:31:42,015 you show me your grey light, I'll find Demetrius. 1057 01:31:46,363 --> 01:31:50,163 - And revenge this spite. - Spite. 1058 01:31:50,334 --> 01:31:52,564 [BOTH MUTTERING] 1059 01:32:04,748 --> 01:32:06,909 [CHUCKLES] 1060 01:32:09,853 --> 01:32:13,687 Oh, faintness constrains me 1061 01:32:13,857 --> 01:32:18,692 to measure out my length on this cold bed. 1062 01:32:19,129 --> 01:32:21,324 By day's approach 1063 01:32:21,498 --> 01:32:26,231 Iook to be visited by day's approach. 1064 01:32:26,403 --> 01:32:28,371 [BABBLING] 1065 01:32:34,244 --> 01:32:37,702 [LAUGHS] 1066 01:32:40,784 --> 01:32:44,948 HELENA [TEARFULLY]: 0h, weary night. PUCK [HIGH VOICE]: 0h, weary night. 1067 01:32:45,122 --> 01:32:51,118 - 0h, long and tedious night. - 0h, long and tedious night. 1068 01:32:51,295 --> 01:32:54,264 Abate thy hours... 1069 01:32:56,567 --> 01:33:00,731 that I may back to Athens by daylight. 1070 01:33:03,240 --> 01:33:07,438 For fear that my poor company detest. 1071 01:33:21,925 --> 01:33:24,393 [LAUGHS] 1072 01:33:29,299 --> 01:33:31,767 Yet but three? 1073 01:33:31,935 --> 01:33:34,130 Count one more. 1074 01:33:37,941 --> 01:33:41,741 Two of both kinds make up four. 1075 01:33:42,779 --> 01:33:44,542 [LAUGHS] 1076 01:33:45,649 --> 01:33:50,586 Here she comes, cursed and sad. 1077 01:33:50,754 --> 01:33:54,850 Cupid is a knavish lad. 1078 01:33:55,025 --> 01:33:58,688 Thus to make poor females mad. 1079 01:34:00,297 --> 01:34:01,457 [HERMIA SOBBING] 1080 01:34:03,667 --> 01:34:06,693 [SCREAMING] 1081 01:34:06,870 --> 01:34:08,838 [LAUGHING] 1082 01:34:10,274 --> 01:34:12,367 [SOBBING] 1083 01:34:13,443 --> 01:34:16,105 Never so weary. 1084 01:34:16,914 --> 01:34:19,644 So lost in woe. 1085 01:34:20,751 --> 01:34:24,346 Bedabbled with the dew and torn with briars. 1086 01:34:24,521 --> 01:34:29,322 My legs can keep no pace with my desire. 1087 01:34:32,663 --> 01:34:38,431 Here will I rest me till the break of day. 1088 01:34:40,003 --> 01:34:46,067 Heaven shield Lysander if they mean a fray. 1089 01:34:57,955 --> 01:35:00,014 [LAUGHS] 1090 01:35:05,529 --> 01:35:07,827 [CHUCKLING] 1091 01:35:12,402 --> 01:35:14,597 On the ground, sleep sound 1092 01:35:14,771 --> 01:35:16,705 I'll apply to your eye 1093 01:35:16,873 --> 01:35:18,841 Gentle lover remedy 1094 01:35:19,009 --> 01:35:21,170 When thou wakest, then thou takest 1095 01:35:21,345 --> 01:35:23,142 True delight in the sight 1096 01:35:23,313 --> 01:35:27,249 Of thy former lady's eye 1097 01:35:27,417 --> 01:35:29,442 And the country proverb known 1098 01:35:29,619 --> 01:35:35,421 That every man should take his own In your waking shall be shown 1099 01:35:35,592 --> 01:35:39,119 Jack shall have Jill Naught shall go ill 1100 01:35:39,296 --> 01:35:42,060 The man shall have his mare again 1101 01:35:42,232 --> 01:35:50,037 And all shall be well 1102 01:35:52,275 --> 01:35:56,803 What? Will thou hear some music, my sweet love? 1103 01:35:56,980 --> 01:35:59,175 I have a reasonable good ear for music. 1104 01:35:59,349 --> 01:36:01,374 [CLEARS THRO AT] 1105 01:36:02,085 --> 01:36:06,419 [SINGING] The aldercock so black of you Will a... 1106 01:36:09,626 --> 01:36:11,856 [GRO ANS] 1107 01:36:14,131 --> 01:36:16,861 Let us have the tongues and the bones. 1108 01:36:17,200 --> 01:36:19,327 The tongues and the bones. 1109 01:36:19,503 --> 01:36:21,471 [PLAYING CHEERFUL MELOD Y] 1110 01:36:35,619 --> 01:36:37,450 Scratch my head, Peaseblossom. 1111 01:36:39,389 --> 01:36:42,085 Where's Monsieur Mustardseed? 1112 01:36:42,259 --> 01:36:44,193 MUSTARDSEED: Ready. 1113 01:36:48,832 --> 01:36:51,130 [BOTTOM MO ANING] 1114 01:37:04,648 --> 01:37:07,378 I must to the barber's, monsieur. 1115 01:37:08,351 --> 01:37:13,379 For I feel I am marvelous hairy about the face. 1116 01:37:15,492 --> 01:37:21,453 And I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. 1117 01:37:32,409 --> 01:37:36,937 But say, sweet love, what thou desirest to eat? 1118 01:37:40,817 --> 01:37:47,017 Truly, a peck of provender. I could munch your good dry oats. 1119 01:37:50,060 --> 01:37:53,894 Methinks I have a great desire for a bottle of hay. 1120 01:37:54,064 --> 01:37:55,861 Hay, hay, hay. 1121 01:37:56,700 --> 01:38:02,900 [SINGING] Good hay, sweet hay, Has no fellow 1122 01:38:03,073 --> 01:38:04,802 [LAUGHING] 1123 01:38:04,975 --> 01:38:07,443 [BRAYING] 1124 01:38:09,779 --> 01:38:12,270 See'st thou this sweet sight? 1125 01:38:13,250 --> 01:38:18,711 I pray you, let none of your people stir me. 1126 01:38:19,523 --> 01:38:23,186 I have an exposition of sleep come upon me. 1127 01:38:23,760 --> 01:38:27,093 [ALL GIGGLING] 1128 01:38:27,697 --> 01:38:31,929 Shh. Faeries, begone. 1129 01:38:34,104 --> 01:38:39,167 [SINGING] Sleep thou, sleep thou 1130 01:38:39,342 --> 01:38:45,247 I will thee wind in my arms 1131 01:38:46,316 --> 01:38:51,447 Sleep thou, sleep thou 1132 01:38:51,755 --> 01:38:57,921 So doth the woodbine, the honeysuckle 1133 01:38:58,094 --> 01:39:04,158 Sweet and gently entwist 1134 01:39:04,334 --> 01:39:07,064 The ivy so enrings 1135 01:39:07,237 --> 01:39:08,727 [BRAYING PLEASANTLY] 1136 01:39:08,905 --> 01:39:14,935 The barky fingers of the elm 1137 01:39:15,111 --> 01:39:20,344 As I 1138 01:39:20,517 --> 01:39:25,614 Will wind thee in my arms 1139 01:39:39,069 --> 01:39:43,938 Sleep thou, sleep thou 1140 01:39:46,076 --> 01:39:52,572 Oh, how I love thee 1141 01:39:54,451 --> 01:40:02,119 Oh, how I dote on thee 1142 01:40:02,292 --> 01:40:05,056 [BOTTOM SINGING PEACEFULLY] 1143 01:40:16,339 --> 01:40:20,537 Her dotage now I do begin to pity. 1144 01:40:20,810 --> 01:40:23,802 Now I have the boy. 1145 01:40:25,115 --> 01:40:29,415 I will undo this hateful imperfection of her eyes. 1146 01:40:29,953 --> 01:40:32,148 My fairy lord, 1147 01:40:32,322 --> 01:40:35,314 this must be done with haste. 1148 01:40:36,493 --> 01:40:40,725 For night's swift dragons cut the clouds full fast. 1149 01:40:43,033 --> 01:40:45,433 [PUCK LAUGHING] 1150 01:47:24,267 --> 01:47:28,169 Be as thou wast wont to be 1151 01:47:28,504 --> 01:47:32,565 See as thou wast wont to see 1152 01:47:33,109 --> 01:47:38,945 Dian's bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power 1153 01:47:39,115 --> 01:47:41,413 My Titania, 1154 01:47:41,584 --> 01:47:44,417 my sweet queen, 1155 01:47:44,587 --> 01:47:48,023 now awake. 1156 01:48:03,139 --> 01:48:04,766 My Oberon. 1157 01:48:05,875 --> 01:48:11,006 What visions have I seen. 1158 01:48:14,117 --> 01:48:16,312 Methought... 1159 01:48:17,086 --> 01:48:19,247 I was enamored of... 1160 01:48:19,422 --> 01:48:20,616 an ass. 1161 01:48:21,958 --> 01:48:24,324 [LAUGHS] There lies your love. 1162 01:48:31,200 --> 01:48:32,531 Oh. 1163 01:48:36,539 --> 01:48:39,633 How came these things to pass? 1164 01:48:44,080 --> 01:48:47,914 0, mine eyes do loathe his visage now. 1165 01:49:09,772 --> 01:49:13,435 Come, my queen. 1166 01:49:14,043 --> 01:49:17,308 Take hands with me. 1167 01:49:19,949 --> 01:49:24,318 Now thou and I are new in amity. 1168 01:49:24,487 --> 01:49:26,978 Fairy king, attend and mark. 1169 01:49:27,156 --> 01:49:29,716 [BIRD SINGING] 1170 01:49:29,892 --> 01:49:33,794 Hmm, I do hear the morning lark. 1171 01:49:33,963 --> 01:49:37,592 My gentle Puck, take this transformed scalp from off the head of this Athenian. 1172 01:49:37,767 --> 01:49:40,759 So that he awaking when the other do 1173 01:49:40,937 --> 01:49:43,303 may all to Athens back again repair. 1174 01:49:43,472 --> 01:49:46,635 And think no more of this night's accidents 1175 01:49:46,809 --> 01:49:51,974 but as the fierce vexation of a dream. 1176 01:49:53,616 --> 01:49:56,710 Then, my queen, in silence sad, 1177 01:49:56,886 --> 01:49:59,616 trip we after night's shade. 1178 01:49:59,789 --> 01:50:02,656 We the globe can compass soon 1179 01:50:02,825 --> 01:50:06,090 swifter than the wandering moon. 1180 01:50:07,263 --> 01:50:11,359 Come, my lord, and in our flight, 1181 01:50:11,534 --> 01:50:14,332 tell me how it came this night 1182 01:50:14,503 --> 01:50:19,998 that I sleeping here was found with these mortals on the ground. 1183 01:50:41,397 --> 01:50:46,801 When thou wak'st, with thine own fool's eyes peep. 1184 01:50:46,969 --> 01:50:48,368 [LAUGHS] 1185 01:50:48,771 --> 01:50:51,069 [PUCK GRUNTING] 1186 01:51:07,089 --> 01:51:08,784 [LAUGHING] 1187 01:51:24,674 --> 01:51:26,403 Heigh-ho. 1188 01:51:26,575 --> 01:51:28,202 MAN [IN DISTANCE]: Heigh-ho. 1189 01:51:33,049 --> 01:51:34,414 Peter Quince. 1190 01:51:34,583 --> 01:51:36,551 MAN: Peter Quince. 1191 01:51:38,587 --> 01:51:42,614 - Flute, the Bellows-mender. - Flute, the Bellows-mender. 1192 01:51:43,225 --> 01:51:47,161 - Snout, the tinker. - Snout, the tinker. 1193 01:51:50,132 --> 01:51:53,295 - Starveling. - Starveling. 1194 01:51:56,238 --> 01:52:00,038 God's my life stolen hence and left me asleep. 1195 01:52:06,549 --> 01:52:10,178 [YAWNS] 1196 01:52:10,353 --> 01:52:12,787 [MAN YAWNS] 1197 01:52:17,727 --> 01:52:20,662 I have had... 1198 01:52:20,830 --> 01:52:23,526 a most rare vision. 1199 01:52:28,537 --> 01:52:30,937 I have had a dream. 1200 01:52:32,808 --> 01:52:36,437 Past the wit of man to say what dream it was. 1201 01:52:39,949 --> 01:52:42,543 Methought I was... 1202 01:52:47,923 --> 01:52:50,585 And methought I had... 1203 01:52:54,096 --> 01:52:55,996 [CHUCKLES] 1204 01:52:57,800 --> 01:53:00,268 Man is but an ass. [BIRD SINGING] 1205 01:53:02,872 --> 01:53:04,601 [CHUCKLES] 1206 01:53:04,774 --> 01:53:05,763 [GRO ANS] 1207 01:53:05,941 --> 01:53:10,344 Man is but an ass if he go about to expound this dream. 1208 01:53:13,582 --> 01:53:16,779 Methought I was... 1209 01:53:20,790 --> 01:53:24,624 And methought I had... 1210 01:53:29,865 --> 01:53:32,766 Man is but a patched fool. 1211 01:53:33,869 --> 01:53:35,894 If he will offer... 1212 01:53:36,072 --> 01:53:38,097 to say. 1213 01:53:39,442 --> 01:53:41,501 [LAUGHS] 1214 01:53:43,446 --> 01:53:45,607 What methought I was... 1215 01:53:45,781 --> 01:53:48,181 [LAUGHS] 1216 01:53:48,350 --> 01:53:49,408 and what methought l... 1217 01:53:49,585 --> 01:53:51,382 [LAUGHING] 1218 01:53:55,724 --> 01:53:58,158 [BRAYS] 1219 01:54:18,180 --> 01:54:20,080 [WHIMPERING] 1220 01:54:44,740 --> 01:54:47,265 [LAUGHING] 1221 01:54:51,313 --> 01:54:53,338 [SMOOCHING] 1222 01:54:54,250 --> 01:54:56,480 [LAUGHING] 1223 01:55:06,829 --> 01:55:09,525 The eye of man has not heard, 1224 01:55:09,698 --> 01:55:11,461 the ear of man has not seen, 1225 01:55:11,634 --> 01:55:14,569 man's hand is not able to taste, 1226 01:55:15,070 --> 01:55:18,733 his tongue to conceive nor his heart to report... 1227 01:55:19,341 --> 01:55:21,935 what my dream was. 1228 01:55:28,050 --> 01:55:32,111 And I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. 1229 01:55:33,522 --> 01:55:36,582 It shall be called "Bottom's Dream." 1230 01:55:38,561 --> 01:55:41,086 Because it has no bottom. 1231 01:55:45,067 --> 01:55:50,027 And... I will sing it in the latter end of our play before the duke. 1232 01:55:50,206 --> 01:55:52,936 And perhaps to make it the more gracious... 1233 01:55:53,576 --> 01:55:56,204 I shall sing it after death. 1234 01:55:56,378 --> 01:56:00,007 [SINGING] What methought I was And what methought I had 1235 01:56:00,182 --> 01:56:06,678 What methought I was And methought I had 1236 01:56:07,623 --> 01:56:09,750 [PLAYING BOLD FANFARE] 1237 01:56:58,274 --> 01:57:00,174 [ALL LAUGHING] 1238 01:58:11,947 --> 01:58:14,177 I beg the law, the law upon her head, my lord. 1239 01:58:14,350 --> 01:58:16,147 Good morrow, friends. 1240 01:58:16,318 --> 01:58:18,946 Fair lovers, you are fortunately met. 1241 01:58:19,121 --> 01:58:22,682 - My consent, my lord. - Egeus, I will overbear your will. 1242 01:58:22,858 --> 01:58:27,022 For in the temple by and by with us, these couples shall eternally be knit. 1243 01:58:27,663 --> 01:58:29,927 Come, my Hippolyta. 1244 01:58:36,338 --> 01:58:37,930 [GIGGLES] 1245 01:58:39,541 --> 01:58:44,672 "We come not to offend, but with goodwill to show our... Our simple skills." 1246 01:58:44,880 --> 01:58:50,216 We come not to offend, but with goodwill to show our simple skills. 1247 01:58:50,386 --> 01:58:52,786 Masters, the duke is at the temple. 1248 01:58:52,955 --> 01:58:55,617 There were two or three more lords and ladies married. 1249 01:58:55,791 --> 01:58:57,156 [GIGGLES] 1250 01:58:57,326 --> 01:58:59,556 Have you sent to Bottom's house? Is he come home yet? 1251 01:58:59,728 --> 01:59:05,132 If he cannot be heard of, without doubt he is... transported. 1252 01:59:06,235 --> 01:59:08,965 Where are all these lads? Where are these hearts? 1253 01:59:10,672 --> 01:59:12,071 Bottom! 1254 01:59:12,241 --> 01:59:14,573 Oh, most courageous day! 1255 01:59:14,743 --> 01:59:17,507 Oh, most happy hour. 1256 01:59:17,679 --> 01:59:19,078 It is with our goodwill. 1257 01:59:19,248 --> 01:59:20,977 [ALL LAUGHING] 1258 01:59:26,255 --> 01:59:31,488 Masters, I will tell you of... wonders. 1259 01:59:31,660 --> 01:59:33,491 Let us hear, sweet Bottom. 1260 01:59:33,662 --> 01:59:36,392 [DONKEY BRAYS] 1261 01:59:40,135 --> 01:59:41,397 Not a word of me. 1262 01:59:42,604 --> 01:59:45,334 Get your costumes together, meet presently at the palace. 1263 01:59:45,507 --> 01:59:47,907 - Away. Go, away. MAN: Come on. 1264 01:59:48,076 --> 01:59:51,705 [HORNS PLAYING GRAND MELOD Y] 1265 01:59:51,880 --> 01:59:54,610 [CHORUS SINGING JO YFULLY] 1266 02:01:02,084 --> 02:01:07,112 These things seem small and undistinguishable. 1267 02:01:07,289 --> 02:01:11,089 Like far-off mountains turned into clouds. 1268 02:01:11,493 --> 02:01:15,987 It seems to me that yet we sleep, we dream. 1269 02:01:16,498 --> 02:01:19,296 'Tis strange, my Theseus, what these lovers speak of. 1270 02:01:19,768 --> 02:01:24,535 Lovers and madmen have such seething brains. 1271 02:01:24,706 --> 02:01:29,803 Such wild imaginings that apprehend more than cool reason ever comprehends. 1272 02:01:30,145 --> 02:01:33,808 The lunatic, the lover and the poet 1273 02:01:33,982 --> 02:01:36,644 are of imagination all compact. 1274 02:01:37,085 --> 02:01:39,883 The poet's eye, in fine frenzy rolling, 1275 02:01:40,055 --> 02:01:43,218 doth glance from heaven to Earth, from Earth to heaven. 1276 02:01:43,392 --> 02:01:48,329 And his imagination bodies forth the forms of things unknown. 1277 02:01:48,497 --> 02:01:51,398 The poet's pen turns them into shapes 1278 02:01:51,567 --> 02:01:55,799 and gives to airy nothing a local habitation and a name. 1279 02:01:56,071 --> 02:01:59,939 But all the story of the night told over 1280 02:02:00,108 --> 02:02:04,875 and all their minds transfigured so together 1281 02:02:05,213 --> 02:02:08,182 tells more to us than fancy's images. 1282 02:02:11,420 --> 02:02:14,253 Come now, what masques, what dances shall we have? 1283 02:02:14,423 --> 02:02:16,584 Where is our usual manager of mirth? 1284 02:02:16,758 --> 02:02:19,420 What revels are in hand? 1285 02:02:26,335 --> 02:02:31,534 "A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe. 1286 02:02:31,940 --> 02:02:35,376 Very tragical mirth." Ha! 1287 02:02:35,544 --> 02:02:39,071 No, my noble lord, it is not for you. 1288 02:02:39,247 --> 02:02:40,908 What are they that do play it? 1289 02:02:41,083 --> 02:02:44,382 Hard-handed men that work in Athens here 1290 02:02:44,553 --> 02:02:47,021 who never labor'd in their minds till now. 1291 02:02:47,189 --> 02:02:49,783 And we will hear it. Go, bring them in. 1292 02:02:50,359 --> 02:02:52,554 [HORNS PLAY CHEERFUL FANFARE] 1293 02:03:07,976 --> 02:03:09,409 The actors are at hand. 1294 02:03:10,779 --> 02:03:14,545 And by their show, you shall know all 1295 02:03:14,716 --> 02:03:17,480 that you are like to know. 1296 02:03:17,653 --> 02:03:21,214 For all the rest, let... 1297 02:03:21,723 --> 02:03:22,712 uh, Lion... 1298 02:03:24,226 --> 02:03:25,853 Moonshine... 1299 02:03:26,028 --> 02:03:27,017 Wall... 1300 02:03:27,195 --> 02:03:28,219 Wall, wall, wall. 1301 02:03:28,397 --> 02:03:29,762 [GIGGLES] 1302 02:03:30,565 --> 02:03:31,554 And lovers twain... 1303 02:03:35,003 --> 02:03:39,235 at large discourse, while here they do remain. 1304 02:03:43,111 --> 02:03:45,306 [ALL LAUGHING] 1305 02:03:56,024 --> 02:03:57,514 [WHISPERING] In this same interlude. 1306 02:03:57,693 --> 02:03:58,955 Oh, yeah. 1307 02:03:59,127 --> 02:04:02,824 In th... This same interlude, it doth befall 1308 02:04:02,998 --> 02:04:04,556 [GIGGLING] 1309 02:04:04,733 --> 02:04:07,634 that l, uh, one Snout by name, present. 1310 02:04:07,803 --> 02:04:09,361 [GIGGLING] 1311 02:04:09,538 --> 02:04:11,233 - Uh... - Wall. 1312 02:04:11,406 --> 02:04:12,930 A wall. 1313 02:04:13,108 --> 02:04:14,735 [GIGGLING] 1314 02:04:14,910 --> 02:04:17,504 Uh, and such a... 1315 02:04:17,679 --> 02:04:19,704 - Wall. - Wall. 1316 02:04:19,881 --> 02:04:24,284 Such a wall I'd have you think had in it a cranny hole or a... 1317 02:04:24,453 --> 02:04:25,442 QUINCE: Chink. - Chink. 1318 02:04:25,620 --> 02:04:27,747 - Chink. - Chink. Chink. 1319 02:04:27,923 --> 02:04:29,015 [PEOPLE LAUGH] 1320 02:04:29,191 --> 02:04:30,988 Chink. Chink. 1321 02:04:31,426 --> 02:04:35,863 Through which the lovers, Pyramus and Thisbe, did whisper often very secretly. 1322 02:04:36,031 --> 02:04:37,794 [GIGGLING] 1323 02:04:37,966 --> 02:04:39,194 Shh! 1324 02:04:39,367 --> 02:04:40,959 Yeah, I know. 1325 02:04:41,136 --> 02:04:46,733 This loam, this rough cast, this stone, doth show that I am that same. 1326 02:04:46,908 --> 02:04:48,341 QUINCE: Wall. Wall. Wall. 1327 02:04:48,510 --> 02:04:51,911 Wall. Wall, wall, wall. 1328 02:04:52,881 --> 02:04:57,011 The truth is so and this cranny is... This cranny is... 1329 02:04:57,185 --> 02:05:02,589 This cranny is right and sinister through which the fearful lovers are to whisper. 1330 02:05:02,758 --> 02:05:03,850 [LAUGHING] 1331 02:05:04,025 --> 02:05:07,017 Silence. Pyramus draws near the wall. 1332 02:05:08,096 --> 02:05:11,691 Oh, grim-Iooked night! 1333 02:05:12,367 --> 02:05:14,562 [ALL LAUGHING] 1334 02:05:20,108 --> 02:05:22,542 Oh, grim-Iooked night! 1335 02:05:23,078 --> 02:05:26,809 Oh, night with hue so black! 1336 02:05:28,750 --> 02:05:31,776 [WHISPERING] Oh, night which ever art when day is not. 1337 02:05:31,953 --> 02:05:36,481 Oh, night which ever art when day is not. 1338 02:05:36,658 --> 02:05:40,458 Oh, night. Oh, night! 1339 02:05:40,629 --> 02:05:43,120 Alack, alack, alack. 1340 02:05:44,266 --> 02:05:49,636 I fear my Thisbe's promise is forgot. 1341 02:05:49,805 --> 02:05:54,902 And thou, oh, wall, Oh, sweet, oh, lovely wall. 1342 02:05:55,076 --> 02:05:57,943 Show me thy chink. 1343 02:05:58,113 --> 02:06:01,014 Show me thy chink! 1344 02:06:02,884 --> 02:06:06,445 To blink through with mine eyne. 1345 02:06:07,055 --> 02:06:09,546 Thanks, courteous wall. 1346 02:06:09,724 --> 02:06:11,123 [GIGGLING] 1347 02:06:11,293 --> 02:06:13,955 Jove, shield thee well for this. 1348 02:06:18,333 --> 02:06:20,733 But what see I? 1349 02:06:20,902 --> 02:06:23,871 No Thisbe do I see. 1350 02:06:24,039 --> 02:06:28,169 Oh, wicked wall, through whom I see no bliss. 1351 02:06:28,343 --> 02:06:33,804 Cursed be thy stones for thus deceiving me. 1352 02:06:33,982 --> 02:06:36,780 The wall, I think, being sensible, should curse again. 1353 02:06:36,952 --> 02:06:40,615 No, in truth, sir, he should not. 1354 02:06:41,022 --> 02:06:42,922 "Deceiving me" is Thisbe's cue. 1355 02:06:44,492 --> 02:06:46,357 Deceiving me. 1356 02:06:46,528 --> 02:06:48,519 PYRAMUS Deceiving me. 1357 02:06:48,697 --> 02:06:50,255 [CROWD LAUGHING] 1358 02:06:50,599 --> 02:06:51,827 Yonder she comes. 1359 02:06:55,937 --> 02:06:57,529 Psst! 1360 02:07:04,946 --> 02:07:09,110 Oh, wall, full often hast thou heard my moans. 1361 02:07:09,284 --> 02:07:12,845 Moans, moans, moans, moans. 1362 02:07:13,021 --> 02:07:16,457 For parting my fair Pyramus and me. 1363 02:07:16,625 --> 02:07:18,786 QUINCE: Psst! Psst! 1364 02:07:23,365 --> 02:07:28,860 My cherry lips have often kiss'd thy stones. 1365 02:07:29,037 --> 02:07:33,497 Thy stones with lime and hair knit up in thee. 1366 02:07:37,646 --> 02:07:39,807 Thisbe. Thisbe. Thisbe. 1367 02:07:41,683 --> 02:07:43,378 Pyramus, Pyramus, Pyramus. 1368 02:07:43,551 --> 02:07:44,540 [SNOUT GIGGLING] 1369 02:07:44,719 --> 02:07:45,708 [CROWD LAUGHING] 1370 02:07:46,054 --> 02:07:49,046 My love thou art, my love I think. 1371 02:07:50,659 --> 02:07:52,286 Not... 1372 02:07:53,628 --> 02:07:56,495 Shafalus to Procrus. 1373 02:08:02,203 --> 02:08:06,367 Not Shafalus to Procrus was so true. 1374 02:08:07,575 --> 02:08:11,011 As Shoproc, as Prochoc-shaf... 1375 02:08:12,347 --> 02:08:15,874 As Shaf... As Prer... 1376 02:08:16,051 --> 02:08:17,040 As I to you. 1377 02:08:17,218 --> 02:08:19,743 Kiss me through the hole of this vile wall. 1378 02:08:19,921 --> 02:08:22,287 [SNOUT GIGGLING] 1379 02:08:23,692 --> 02:08:25,125 PYRAMUS: Mm, mm, mm, mm. 1380 02:08:26,428 --> 02:08:30,626 I kiss the wall, not your lips at all. 1381 02:08:30,799 --> 02:08:32,960 Wilt thou... 1382 02:08:33,134 --> 02:08:37,400 at Ninny's tomb meet me straightway? 1383 02:08:37,572 --> 02:08:41,565 Tide life, tide death, I come without delay. 1384 02:08:41,743 --> 02:08:44,007 [LAUGHTER & APPLAUSE] 1385 02:08:56,825 --> 02:09:01,387 [GIGGLING] Thus have l, the wall, my part discharged so. 1386 02:09:01,563 --> 02:09:06,193 And being done, thus the wall away doth go. 1387 02:09:06,735 --> 02:09:11,468 The best of this kind are but shadows, and the worst are no worse 1388 02:09:11,639 --> 02:09:15,075 if imagination assist them. 1389 02:09:16,344 --> 02:09:19,177 Let us listen to the moon. 1390 02:09:22,884 --> 02:09:24,784 ALL: Ahhh. 1391 02:09:24,953 --> 02:09:28,286 This lanthorn doth the horned moon present myself the ma... 1392 02:09:28,456 --> 02:09:29,946 He should have worn the horns on his head. 1393 02:09:30,125 --> 02:09:31,285 [ALL LAUGHING] 1394 02:09:31,459 --> 02:09:34,155 This lanthorn doth the horned moon present 1395 02:09:34,329 --> 02:09:37,093 myself the man in the moon do seem to be. 1396 02:09:37,265 --> 02:09:40,098 - This dog... - This is the greatest error of all the rest. 1397 02:09:40,268 --> 02:09:42,133 The man should be put into the lanthorn. 1398 02:09:42,303 --> 02:09:45,033 - How else is it the man in the moon? - This lanthorn doth... 1399 02:09:45,206 --> 02:09:48,505 I am so weary of this moon, would he would change. 1400 02:09:49,744 --> 02:09:52,304 - This lanthorn... - Proceed, Moon. 1401 02:09:53,181 --> 02:09:55,081 All that I have say is that the lanthorn is the moon. 1402 02:09:55,250 --> 02:09:57,775 l, the man in the moon, this thorn-bush, my thorn-bush, this dog, my dog. 1403 02:09:57,952 --> 02:09:59,180 [RO ARING] 1404 02:09:59,354 --> 02:10:00,844 [CROWD LAUGHING] 1405 02:10:02,490 --> 02:10:06,187 This is old Ninny's tomb. 1406 02:10:06,361 --> 02:10:07,794 Where is my love? 1407 02:10:07,962 --> 02:10:09,486 [RO ARS] 1408 02:10:09,664 --> 02:10:11,029 QUINCE: Psst! 1409 02:10:11,199 --> 02:10:14,327 - Ah! [LION GROWLS] 1410 02:10:14,502 --> 02:10:16,663 Ah. Ah. 1411 02:10:16,838 --> 02:10:19,329 [DOG SNARLING] 1412 02:10:22,243 --> 02:10:24,006 [BOTH LAUGHING] 1413 02:10:26,381 --> 02:10:28,315 [RO ARING] 1414 02:10:28,483 --> 02:10:30,883 [RO ARING] 1415 02:10:31,052 --> 02:10:32,041 [BOTH LAUGH] 1416 02:10:32,220 --> 02:10:33,585 Well roared, Lion. 1417 02:10:33,755 --> 02:10:35,723 Well run, Thisbe. 1418 02:10:35,890 --> 02:10:38,120 [LAUGHTER & APPLAUSE] 1419 02:10:45,667 --> 02:10:48,192 And then came Pyramus. 1420 02:10:48,369 --> 02:10:51,236 [SINGING] Sweet moon 1421 02:10:51,406 --> 02:10:54,967 I thank thee for thy sunny beams 1422 02:10:55,176 --> 02:10:57,872 But stay, oh, spite! 1423 02:10:58,046 --> 02:11:00,105 What dreadful dole is here. 1424 02:11:00,281 --> 02:11:04,183 Oh, dainty duck. Oh, dear. 1425 02:11:05,253 --> 02:11:07,813 Thy mantle good. 1426 02:11:09,090 --> 02:11:11,718 What? Stain'd with blood. 1427 02:11:11,893 --> 02:11:14,691 Ah, Fates, come, come. 1428 02:11:14,863 --> 02:11:18,128 Cut thread and thrum. 1429 02:11:18,299 --> 02:11:21,860 Quail, crush, conclude... 1430 02:11:22,036 --> 02:11:24,800 [SOBBING] and quell! 1431 02:11:25,974 --> 02:11:30,001 This passion doth go near to make a man look sad. 1432 02:11:31,446 --> 02:11:32,606 [SPITS] 1433 02:11:32,780 --> 02:11:35,943 Come, tears, confound. 1434 02:11:36,684 --> 02:11:40,814 Out, sword, and wound the pap of Pyramus. 1435 02:11:40,989 --> 02:11:44,652 Ay, that left pap. 1436 02:11:47,162 --> 02:11:49,756 Where heart doth hop. 1437 02:11:49,931 --> 02:11:52,024 Thus die I... 1438 02:11:52,200 --> 02:11:56,432 thus... thus... thus. 1439 02:11:58,973 --> 02:12:03,000 Oh, bless my heart, I pity the man. 1440 02:12:12,787 --> 02:12:15,119 [GRUNTING] 1441 02:12:23,264 --> 02:12:25,164 Now am I dead. 1442 02:12:25,333 --> 02:12:27,858 Now am I fled. 1443 02:12:28,036 --> 02:12:29,833 My soul... 1444 02:12:30,004 --> 02:12:31,403 is in the sky. 1445 02:12:31,573 --> 02:12:32,904 [GRUNTS] 1446 02:12:34,042 --> 02:12:36,806 PYRAMUS: Moon, take thy flight. 1447 02:12:36,978 --> 02:12:38,445 Now... 1448 02:12:38,613 --> 02:12:40,137 die, die, die, die, die. 1449 02:12:43,885 --> 02:12:46,649 [APPLAUSE] 1450 02:12:50,692 --> 02:12:53,684 [SINGING MERRILY] 1451 02:13:02,737 --> 02:13:04,398 [GASPS] 1452 02:13:05,640 --> 02:13:06,868 Oh. 1453 02:13:07,442 --> 02:13:08,875 THISBE: Asleep, my love? 1454 02:13:09,644 --> 02:13:11,544 What, dead, my dove? 1455 02:13:11,713 --> 02:13:14,705 Come, Pyramus, arise. 1456 02:13:15,383 --> 02:13:17,681 Speak, speak, quite dumb? 1457 02:13:17,852 --> 02:13:22,312 Dead? Dead? A tomb must cover thy sweet eyes. 1458 02:13:22,490 --> 02:13:27,291 Oh, sisters three, come, come to me... 1459 02:13:28,229 --> 02:13:31,687 with hands as pale as milk. 1460 02:13:32,700 --> 02:13:34,361 [CROWD CHUCKLES] 1461 02:13:35,937 --> 02:13:39,373 Lay them in gore, since you have shore 1462 02:13:39,540 --> 02:13:42,737 with shears his thread of silk. 1463 02:13:43,645 --> 02:13:46,808 Tongue, not a word. 1464 02:13:48,283 --> 02:13:51,446 Come, trusty sword. 1465 02:13:52,654 --> 02:13:54,849 [CROWD CHUCKLES] 1466 02:13:56,758 --> 02:13:59,727 Come, trusty sword. 1467 02:14:03,097 --> 02:14:06,066 [TEARFULLY] Come, trusty sword. 1468 02:14:07,035 --> 02:14:08,024 Sword. 1469 02:14:08,202 --> 02:14:11,069 ALL: Sword, sword, sword, sword. 1470 02:14:11,239 --> 02:14:13,764 Come, trusty sword. 1471 02:14:20,348 --> 02:14:22,111 Sword. 1472 02:14:24,118 --> 02:14:25,813 [CROWD CHUCKLES] 1473 02:14:27,922 --> 02:14:30,618 Come, trusty sword. 1474 02:14:30,792 --> 02:14:31,986 Come... 1475 02:14:32,160 --> 02:14:34,628 [CROWD CHUCKLES] 1476 02:14:55,249 --> 02:14:57,615 [CROWD CHUCKLES] 1477 02:14:57,785 --> 02:15:00,276 Come, trusty sword. 1478 02:15:00,455 --> 02:15:04,551 Come, blade, my breast in blue, blue. 1479 02:15:05,259 --> 02:15:06,988 [GASPING] [CROWD LAUGHING] 1480 02:15:07,161 --> 02:15:08,992 [LAUGHING] 1481 02:15:13,201 --> 02:15:15,692 Come, blade, my breast imbrue. 1482 02:15:15,870 --> 02:15:19,704 So farewell, friends, thus Thisbe ends. 1483 02:15:19,874 --> 02:15:22,069 Adieu, adieu, adieu. 1484 02:15:30,685 --> 02:15:32,482 [CROWD LAUGHING] 1485 02:15:33,855 --> 02:15:37,848 Oh, this is the silliest stuff that ever I heard. 1486 02:15:39,560 --> 02:15:41,357 Will it please you to see the epilogue? 1487 02:15:42,130 --> 02:15:44,189 [LAUGHING] No, no epilogue, I pray you. 1488 02:15:45,166 --> 02:15:46,463 No epilogue. 1489 02:15:46,634 --> 02:15:49,728 Or a Bergomask dance between our company? 1490 02:15:50,471 --> 02:15:52,302 Come, your Bergomask. 1491 02:16:11,325 --> 02:16:13,953 [SINGING MARCH] 1492 02:16:44,525 --> 02:16:47,653 [BELL TOLLING] 1493 02:17:11,752 --> 02:17:16,951 Through the house, give glimmering light by the dead and drowsy fire. 1494 02:17:17,124 --> 02:17:23,393 Every elf and fairy sprite hop as light as bird from brier. 1495 02:17:27,635 --> 02:17:33,096 [SINGING] Hand in hand with fairy grace 1496 02:17:33,274 --> 02:17:38,337 Will we bless this place 1497 02:17:38,513 --> 02:17:43,815 And the owner of it blest 1498 02:17:43,985 --> 02:17:47,045 Ever shall in 1499 02:17:47,221 --> 02:17:52,249 Safety 1500 02:17:52,426 --> 02:17:57,090 Rest 1501 02:18:02,103 --> 02:18:04,298 FAIRIES [SINGING]: Through the house, give glimmering light 1502 02:18:04,472 --> 02:18:07,202 By the dead and drowsy fire 1503 02:18:07,441 --> 02:18:09,932 Every elf and every sprite 1504 02:18:10,111 --> 02:18:13,945 Hop as light as bird from brier 1505 02:18:14,148 --> 02:18:18,175 Hop as light as bird from brier 1506 02:18:25,893 --> 02:18:29,192 The iron tongue of midnight hath tolled 12. 1507 02:18:29,864 --> 02:18:31,957 Lovers to bed. 1508 02:18:32,133 --> 02:18:34,624 'Tis almost fairy time. 1509 02:18:36,270 --> 02:18:38,898 I fear we shall outsleep the coming morn 1510 02:18:39,073 --> 02:18:41,837 as much as we this night have overwatch'd. 1511 02:18:42,009 --> 02:18:44,170 Sweet friends, to bed. 1512 02:18:44,345 --> 02:18:49,180 A fortnight hold we this solemnity in nightly revels and new jollity. 1513 02:19:01,495 --> 02:19:04,020 [ALL LAUGHING & CHATTERING] 1514 02:19:07,134 --> 02:19:09,830 [PUCK LAUGHS] 1515 02:19:12,673 --> 02:19:17,736 If we shadows have offended, think but this and all is mended. 1516 02:19:17,912 --> 02:19:22,372 That you have but slumber'd here while these visions did appear. 1517 02:19:22,550 --> 02:19:28,216 And this weak and idle theme, no more yielding but to dream. 1518 02:19:28,389 --> 02:19:32,951 Gentles, do not reprehend, if you pardon, we will mend. 1519 02:19:33,127 --> 02:19:39,623 Else the Puck, a liar call, so good night unto you all. 1520 02:19:39,900 --> 02:19:43,199 Give me your hands, if we be friends 1521 02:19:43,371 --> 02:19:47,273 and Robin shall restore amends! 1522 02:19:48,305 --> 02:19:54,323 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org108582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.