All language subtitles for Uyare 2019 Bangla Subtitle By SSP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,000 --> 00:03:30,000 নিয়মিত সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি সম্পর্কে আপডেট পেতে জয়েন করুন 2 00:03:30,900 --> 00:03:50,000 ব্লকবাস্টার সাউথ ইন্ডিয়ান মুভি লাভারস বাংলাদেশ গ্রুপ fb.com/groups/SouthFansBD 3 00:06:05,000 --> 00:06:05,150 সা 4 00:06:05,150 --> 00:06:05,300 সাউ 5 00:06:05,300 --> 00:06:05,450 সাউথ 6 00:06:05,450 --> 00:06:05,600 সাউথ সা 7 00:06:05,600 --> 00:06:05,750 সাউথ সাব 8 00:06:05,750 --> 00:06:05,900 সাউথ সাবমেকা 9 00:06:05,900 --> 00:06:06,050 সাউথ সাবমেকার্স 10 00:06:06,050 --> 00:06:06,200 সাউথ সাবমেকার্স প্যা 11 00:06:06,200 --> 00:06:06,350 সাউথ সাবমেকার্স প্যানে 12 00:06:06,350 --> 00:06:06,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 13 00:06:06,500 --> 00:06:07,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 14 00:06:07,500 --> 00:06:08,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 15 00:06:08,500 --> 00:06:09,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 16 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 17 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 18 00:06:11,500 --> 00:06:12,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 19 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 20 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 21 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 22 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 23 00:06:16,500 --> 00:06:17,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 24 00:06:17,500 --> 00:06:18,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 25 00:06:18,500 --> 00:06:19,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 26 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 27 00:06:20,500 --> 00:06:20,650 সাউথ সাবমেকার্স প্যানে 28 00:06:20,650 --> 00:06:20,800 সাউথ সাবমেকার্স প্যা 29 00:06:20,800 --> 00:06:20,950 সাউথ সাবমেকার্স 30 00:06:20,950 --> 00:06:21,100 সাউথ সাবমেকা 31 00:06:21,100 --> 00:06:21,250 সাউথ সাবমে 32 00:06:21,250 --> 00:06:21,400 সাউথ সাব 33 00:06:21,400 --> 00:06:21,550 সাউথ সা 34 00:06:21,550 --> 00:06:21,700 সাউথ 35 00:06:21,700 --> 00:06:21,850 সাউ 36 00:06:21,850 --> 00:06:21,999 সা 37 00:06:25,880 --> 00:06:27,320 ফ্লাইট লেভেল ২৪০ এ উড্ডয়ন করছে। 38 00:06:27,400 --> 00:06:28,240 ডাটা যাচাই করুন। 39 00:06:28,560 --> 00:06:30,080 জেট এয়ার ৫১৩, ডানে ঘুরুন। 40 00:06:30,160 --> 00:06:31,640 ফ্লাইট লেভেল ১৩০ এ নামিয়ে আনুন। 41 00:06:31,720 --> 00:06:33,240 চেন্নাই এটিসি ২২২, পরামর্শ দিন। 42 00:06:33,320 --> 00:06:34,720 হ্যাঁ! এটা দেখো। 43 00:06:34,800 --> 00:06:36,120 রানওয়ে ২৭ ব্যবহৃত হচ্ছে। 44 00:06:36,200 --> 00:06:37,920 - পরিস্থিতি কী? - বাতাসের গতিবেগ মাঝারি। 45 00:06:38,000 --> 00:06:39,800 সুবিধাজনক রানওয়ে ব্যবহার করুন এবং রিপোর্ট করুন। 46 00:06:39,880 --> 00:06:41,680 আপনাদের বামে ২৭ নম্বর রানওয়ে ব্যবহার... 47 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 - শুভ সকাল, স্যার! - শুভ সকাল! 48 00:06:44,960 --> 00:06:47,760 - সব ঠিক তো? - হ্যাঁ স্যার, একদম। 49 00:06:48,200 --> 00:06:49,240 - বিজয়? - স্যার? 50 00:06:49,320 --> 00:06:51,160 - সব নিয়ন্ত্রণে আছে? - হ্যাঁ স্যার! 51 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 ভালো! 52 00:06:52,520 --> 00:06:55,160 - বুঝতে পেরেছি। - চা খেয়েছো? 53 00:06:55,320 --> 00:06:57,640 - হ্যাঁ স্যার! - তাহলে আমিও খেয়ে নিই। 54 00:06:58,280 --> 00:06:59,560 সর্বশেষ দৃষ্টিসীমা দেখুন। 55 00:06:59,640 --> 00:07:03,955 টাওয়ার ২, দয়া করে সর্বশেষ দৃষ্টিসীমা এবং RVR চেক করে জানান। (Rvr- ফ্লাইট থেকে রানওয়ে দেখার পরিধিকে বুঝায়) 56 00:07:03,960 --> 00:07:05,200 ওকে। 57 00:07:06,120 --> 00:07:08,640 - জেট এয়ার ৭২৯। সি বার্ড? - হ্যাঁ, সি বার্ড। 58 00:07:12,080 --> 00:07:14,560 সিজে ২৩২ এর পরে রয়েছে এয়ারবাস ৩২০। 59 00:07:14,640 --> 00:07:16,480 কিছুক্ষণের মধ্যে লাইনআপ দেয়া হবে। 60 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 - বিস্তারিত পেয়েছো? - এখনো পাইনি। 61 00:07:26,120 --> 00:07:27,920 স্যার একটা সমস্যা হয়েছে। 62 00:07:33,480 --> 00:07:35,520 রজার মেডে! রজার মেডে! সি ফ্লাই ২১৮! 63 00:07:36,080 --> 00:07:37,240 - সি ফ্লাই... - লাউডস্পিকার দাও! 64 00:07:37,320 --> 00:07:38,160 স্যার! 65 00:07:38,360 --> 00:07:39,200 শুনতে পাচ্ছি। 66 00:07:39,280 --> 00:07:40,280 ক্যাপ্টেন অসুস্থ হয়ে পড়েছেন! 67 00:07:40,360 --> 00:07:41,880 জরুরি অবতরণের জন্য অনুমতি চাইছি। 68 00:07:41,960 --> 00:07:43,040 সি ফ্লাই ২১৮। 69 00:07:43,120 --> 00:07:44,880 - ক্যাপ্টেনের কী হয়েছে? - ঠিক জানি না। 70 00:07:44,960 --> 00:07:45,800 ব্যাঙ্গালোর-চেন্নাই ফ্লাইট? 71 00:07:45,880 --> 00:07:48,200 - কেবিন ক্রু তার সাথে আছে। - এয়ারক্রাফট কি নিয়ন্ত্রণে আছে? 72 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 - নিয়ন্ত্রণে নেয়ার চেষ্টা করছি। - কী সাহায্য দরকার? 73 00:07:51,000 --> 00:07:52,840 ফ্লাইট লেভেল ১-০-০ তে নামিয়ে আনছি। 74 00:07:52,920 --> 00:07:55,320 ফ্লাইট লেভেল ১-০-০ তে নামিয়ে স্থির রাখবো। 75 00:07:55,400 --> 00:07:57,240 এবং অবতরণের জন্য প্রস্তুত হলে রিপোর্ট করবো। 76 00:07:57,320 --> 00:07:59,160 -রাডার! -স্যার। 77 00:07:59,240 --> 00:08:01,040 চেন্নাই রাডার এক্ষুণি ডানে ঘুরান! 78 00:08:01,120 --> 00:08:03,760 লিডিং ০-৭-০ জরুরি অবতরণ প্রয়োজন। 79 00:08:04,400 --> 00:08:06,760 বার্তা পেয়েছি! ডানে ঘুরাচ্ছি! লিডিং ০-৫-০ 80 00:08:07,960 --> 00:08:12,760 সি গ্লাই ২১৮ ফ্লাইটে কোন পেশাদার পাইলট আছে? 81 00:08:13,240 --> 00:08:14,160 না! 82 00:08:14,880 --> 00:08:16,840 জরুরি অবতরণের জন্য প্রস্তুতি নাও। 83 00:08:16,920 --> 00:08:18,280 সি ফ্লাই ২১৮। 84 00:08:18,400 --> 00:08:20,280 চেন্নাই রাডার সময় ১২ টা। 85 00:08:21,440 --> 00:08:23,800 ১৮ মাইল বোইং ৭১৭। 86 00:08:23,880 --> 00:08:26,760 ফ্লাইট লেভেল ৩-০-০ রেখে ডানে ঘুরছে। 87 00:08:27,400 --> 00:08:28,240 TCAS ট্রাফিক আপডেট জানাবেন প্লিজ। 88 00:08:29,320 --> 00:08:31,560 সি ফ্লাই ২১৮ ফ্লাইট? 89 00:08:31,720 --> 00:08:33,040 শুনতে পাচ্ছি স্যার। 90 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 ক্যাপ্টেন কি সুস্থ হয়েছেন? 91 00:08:34,520 --> 00:08:37,440 - না। - সিকুয়াক ৭৫০০ নিশ্চিত? 92 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 না! 93 00:08:38,600 --> 00:08:40,720 আমরা বেশ কিছু গোলযোগ দেখতে পাচ্ছি। 94 00:08:40,800 --> 00:08:42,920 ফ্লাইট লেভেল ১৮০ এর নিচে নেমে গেছে। 95 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 হাইড্রলিক ত্রুটি হয়েছে ধারণা করছি এবং অবতরণের পর... 96 00:08:45,200 --> 00:08:46,680 রানওয়ে ব্লক করে ফেলতে পারি। 97 00:08:46,760 --> 00:08:49,280 ক্যাপ্টেন, ককপিটে আপনার সাথে কে আছেন? 98 00:08:49,360 --> 00:08:51,680 - স্যার পল্লবী। - পল্লবী? 99 00:08:56,680 --> 00:08:58,680 - পল্লবী রবিন্দ্রন? - হ্যাঁ। 100 00:08:58,920 --> 00:09:01,400 আমরা একটা গ্রুপ এসেছি, ২ জন শিক্ষক আর ১০ জন শিক্ষার্থী। 101 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 - এনসিসি ক্যাডেট? - হ্যাঁ। 102 00:09:03,880 --> 00:09:04,720 ওকে। 103 00:09:08,400 --> 00:09:10,160 আমাকে কি পাশের সিট দেয়া যাবে? 104 00:09:11,000 --> 00:09:12,480 - প্রথম বার? - হ্যাঁ। 105 00:09:12,880 --> 00:09:15,000 পাশের সিট না, বিমানে উইন্ডো সিট বলে। 106 00:09:15,400 --> 00:09:17,840 - আচ্ছা, উইন্ডো সিট। - ওকে। 107 00:09:22,200 --> 00:09:24,000 - উপভোগ করো। - ধন্যবাদ। 108 00:09:27,760 --> 00:09:30,000 এভাবে রেখে টান দিতে হবে। 109 00:09:30,080 --> 00:09:31,200 সব ঠিক আছে? 110 00:09:33,200 --> 00:09:34,920 - শুভ সকাল! - শুভ সকাল! 111 00:09:35,000 --> 00:09:38,120 আমি নাটালিয়া ডি কস্তা ফ্লাইট ক্যাপ্টেন। 112 00:09:38,680 --> 00:09:41,360 একদল এনসিসি ক্যাডেট আজকে আমাদের যাত্রার সাথী হবে। 113 00:09:41,440 --> 00:09:43,720 স্বাধীনতা দিবস প্যারেডের জন্য এরা মনোনীত হয়েছে। 114 00:09:44,040 --> 00:09:45,960 আমিও এনসিসির ছাত্রী ছিলাম। 115 00:09:46,040 --> 00:09:47,840 তোমাদের দেখে পুরনো কথা মনে পড়ে গেলো। 116 00:09:48,560 --> 00:09:50,560 তাহলে আমরা দিল্লির জন্য যাত্রা শুরু করছি! 117 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 সবার যাত্রা শুভ হোক! 118 00:09:53,120 --> 00:09:54,760 -ম্যাম? -হ্যাঁ। 119 00:09:55,200 --> 00:09:56,720 ককপিটটা কি একটু দেখতে পারি? 120 00:09:58,240 --> 00:10:00,320 - নাম কী তোমার? - পল্লবী রবিন্দ্রন। 121 00:10:03,080 --> 00:10:04,720 কী হচ্ছে পল্লবী? চুপ থাকো! 122 00:10:05,420 --> 00:10:09,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে নাঈম সরকার 123 00:10:09,720 --> 00:10:14,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে মোরসালিন তানভীর 124 00:10:14,720 --> 00:10:19,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে আদনান ইসলাম সৈকত 125 00:10:19,720 --> 00:10:24,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে আবরার শাফিন 126 00:10:24,720 --> 00:10:29,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে সাইফুদ্দিন শাকিল 127 00:10:29,720 --> 00:10:34,720 অনুবাদ অংশগ্রহণে জয় কিষান 128 00:10:37,720 --> 00:10:43,720 সম্পাদনায় জয় কিষান 129 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 - ধন্যবাদ! - এসো এসো। 130 00:11:26,840 --> 00:11:28,080 ধন্যবাদ! 131 00:11:28,160 --> 00:11:29,520 বোর্ডিং পাস আনতে ভুলে যাওনি তো? 132 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 - না, ম্যাডাম। - ধন্যবাদ। 133 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 পল্লবী? 134 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 - এসো। - ধন্যবাদ। 135 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 এসো। 136 00:11:34,640 --> 00:11:35,480 ধন্যবাদ। 137 00:11:47,960 --> 00:11:50,480 ভেতরে যাওয়ার অনুমতি নেই। শুধুমাত্র পাইলট। 138 00:11:50,560 --> 00:11:51,560 এটাই নিয়ম। 139 00:11:52,520 --> 00:11:54,920 ম্যাম, আপনি কি এখন আবার অন্য ফ্লাইটে যাবেন? 140 00:11:55,800 --> 00:11:57,880 আজকে রাত্রে দুবাইয়ের ফ্লাইট আছে, তারপর সেখান থেকে লন্ডন। 141 00:11:57,960 --> 00:12:00,840 সেখান থেকে দুই দিন পরে ইন্ডিয়া আসবো, তারপরে আবার জার্মানি। 142 00:12:01,920 --> 00:12:04,320 একটা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে পারি? 143 00:12:04,400 --> 00:12:07,200 - আশা করি কিছু মনে করবেন না। - করেই তো ফেলেছো। 144 00:12:07,280 --> 00:12:08,120 হুম বলো। 145 00:12:08,200 --> 00:12:10,880 আচ্ছা এই পেশা কেনো বেছে নিলেন? 146 00:12:11,440 --> 00:12:14,240 কারণ এই মাত্র তোমাকে যেই শিডিউল বললাম, তা অন্য কোন কাজে নেই। 147 00:12:14,320 --> 00:12:18,000 বাকি সব কাজই তো মাটিতে! 148 00:12:18,080 --> 00:12:19,760 আমরা সবসময় আকাশে থাকি! 149 00:12:54,520 --> 00:12:55,720 বাবা! 150 00:12:56,920 --> 00:12:59,200 বাবা আমি পাইলট হতে চাই! 151 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 শুরুতে এই ব্যাপারে আমি গুরুত্ব দিইনি। কিন্তু সে দিয়েছে। 152 00:13:12,280 --> 00:13:13,400 আর করে দেখিয়েছে। 153 00:13:14,200 --> 00:13:16,520 আর ব্যাপারটা তার কাছে উপহার হয়ে থাকবে। 154 00:13:16,600 --> 00:13:19,040 - এই ব্যাপারে সে এখনো জানে না। - এখন সে কী করছে? 155 00:13:19,400 --> 00:13:20,880 ডিগ্রি ২য় বর্ষে আছে, 156 00:13:20,960 --> 00:13:22,560 এখন তো তা বাদ দিতে হবে। 157 00:13:22,640 --> 00:13:27,040 যেমনটা বলছিলাম, চাকুরিটা আমার শখ না। 158 00:13:27,320 --> 00:13:28,680 আমার টাকা প্রয়োজন। 159 00:13:29,520 --> 00:13:32,960 পেনশনের সব টাকা আমার বড় মেয়ের জন্য খরচ করেছি। 160 00:13:34,480 --> 00:13:35,600 এখন এটাই আমার একমাত্র... 161 00:13:36,880 --> 00:13:40,160 আপনার সাথে দরদাম করেছি এটা বাবা জানলে আমাকে ছাড়বেন না। 162 00:13:41,280 --> 00:13:43,800 - কিন্তু আপনি তো জানেন আমি মাত্র শুরু করেছি! - হ্যাঁ। 163 00:13:43,880 --> 00:13:46,000 - মাত্র সব ঠিকঠাক হতে চলেছে। - আচ্ছা। 164 00:13:46,080 --> 00:13:49,960 আমার সামর্থ্য এতোটুকুই... 165 00:13:50,480 --> 00:13:51,600 ... আপাতত। 166 00:14:45,760 --> 00:14:48,320 - ইন্টারভিউ কেমন দিলে? - পল্লবি, বাকি সবাই কোথায়? 167 00:14:48,400 --> 00:14:50,840 - কমার্স ডিপার্টমেন্টের ১২নং রুম। - আচ্ছা। 168 00:14:51,200 --> 00:14:52,400 ব্লাউজটা আরেকটু উপরে পড়তে পারো না? 169 00:14:54,880 --> 00:14:56,520 - চলো? - কবিতা আবৃত্তি বাকি আছে। 170 00:14:58,040 --> 00:14:59,880 ইন্টারভিউ কেমন হলো সেটা বলো। 171 00:15:01,240 --> 00:15:04,520 পল্লবী, তুমি আমাকে এই নাচের পোশাকের ছবি দাও নি, তাই না? 172 00:15:05,440 --> 00:15:07,600 হঠাৎ পরিবর্তন হয়েছে। 173 00:15:08,160 --> 00:15:10,720 আগের ড্রেসটা কারো কাছেই ভালো লাগছিলো না। 174 00:15:11,040 --> 00:15:13,080 সন্দীপ স্যার বললো এটা ভালো। 175 00:15:13,160 --> 00:15:14,440 আমি বলছি, আমাকে কেন জানাওনি! 176 00:15:15,400 --> 00:15:17,720 নাকি শুধু সন্দীপ স্যার জানলেই হবে? 177 00:15:20,120 --> 00:15:22,280 ভুলে গেছিলাম, গোবিন্দ। এটা নিয়ে ঝগড়া করো না। 178 00:15:24,120 --> 00:15:27,040 - ইন্টারভিউ কেমন হলো সেটা বলো। - ভালো কিছু হয়নি। 179 00:15:27,160 --> 00:15:28,000 কী? 180 00:15:35,160 --> 00:15:38,240 আচ্ছা ইন্টারভিউ খারাপ হয়েছে বলে মন খারাপ... 181 00:15:38,320 --> 00:15:39,320 নাকি আমার এই ড্রেসের জন্য মন খারাপ? 182 00:15:43,080 --> 00:15:44,360 নাচ পছন্দ হয়েছে? 183 00:15:45,600 --> 00:15:47,640 দলীয় নৃত্যের আজকের বিজয়ী দল হলো, 184 00:15:47,720 --> 00:15:49,800 চেষ্ট নাম্বার ৪। 185 00:15:49,880 --> 00:15:51,200 হায় ঈশ্বর! 186 00:16:00,560 --> 00:16:01,920 আমি এক্ষুণি আসছি। 187 00:16:04,520 --> 00:16:06,480 আমরা কল্পনাও করিনি। 188 00:16:08,600 --> 00:16:10,800 যাও আমি গেলাম। 189 00:16:12,240 --> 00:16:14,120 সেই রাত ও চাঁদের আলোয় পাহাড়ের মোহ... 190 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 অমলিন থেকে যায়... 191 00:16:16,280 --> 00:16:18,120 তারপরেও আমরা সেই আগের মত প্রেমময় হতে পারবো না। 192 00:16:19,360 --> 00:16:21,000 কতটা বদলে গেছি আমরা। 193 00:16:23,000 --> 00:16:25,640 মালায়ালাম কবিতা আবৃত্তি। প্রথম পুরষ্কার। 194 00:16:25,920 --> 00:16:28,400 পল্লবী রবিন্দ্রন? দেখবে না? 195 00:16:37,600 --> 00:16:38,440 কিসের জন্য? 196 00:16:39,160 --> 00:16:40,760 ভালো নাকি খারাপ সেটা বল। 197 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 - দাম দেখছো? - হ্যাঁ! 198 00:16:45,280 --> 00:16:46,360 - এটা প্যাকেট করুন। - ওকে স্যার। 199 00:16:48,080 --> 00:16:50,880 যখন একজন পাইলট এই ব্যাগটা নিয়ে, 200 00:16:50,960 --> 00:16:53,400 ক্যাম্পাসে হেঁটে যাবে, গর্বে তার বাবার বুকটা ভরে যাবে। 201 00:16:56,040 --> 00:16:57,560 শুক্রবার ২.৩০ মুম্বাইয়ের ফ্লাইট। 202 00:17:13,960 --> 00:17:16,080 তাহলে তুমি এখন উড়তে যাচ্ছ? 203 00:17:19,120 --> 00:17:23,040 বলেছিলে না। যাও নাচ গানের দিন শেষ হয়ে যাচ্ছে! 204 00:17:23,120 --> 00:17:23,960 কঠিন সিলেবাস। 205 00:17:24,040 --> 00:17:25,520 পাখা! 206 00:17:26,120 --> 00:17:28,480 - কে জানে? মুম্বাই বলে কথা! -বাবা.... 207 00:17:28,560 --> 00:17:30,720 সেখানে তো সারা রাত নাচ গানের পার্টি লেগেই থাকে। 208 00:17:30,800 --> 00:17:31,720 ধুর থামো। 209 00:17:32,360 --> 00:17:35,680 ছেলে মেয়েদের হোস্টেল কি একই ক্যাম্পাসে? 210 00:17:36,960 --> 00:17:37,880 জানি না। 211 00:17:41,160 --> 00:17:42,400 গোবিন্দ? 212 00:17:44,160 --> 00:17:47,200 - তুমি খুশি হওনি? - অবশ্যই! 213 00:17:47,640 --> 00:17:50,600 অন্তত আমাদের মধ্যে কেউ তো ভালো ভবিষ্যৎ পাচ্ছে। 214 00:17:50,680 --> 00:17:51,640 অনেক খুশি হয়েছি আমি। 215 00:17:56,880 --> 00:17:57,880 পরে কথা বলছি। 216 00:18:05,480 --> 00:18:07,720 মা, চল যাই? 217 00:18:08,760 --> 00:18:09,600 বাবা। 218 00:18:13,080 --> 00:18:15,240 তোমাকে কিছু বলার ছিলো। 219 00:18:16,800 --> 00:18:19,240 বলেছিলেন প্রথম দুইবার সার্ভিসিং ফ্রি। 220 00:18:19,320 --> 00:18:22,320 - আর এখন তালবাহানা করছেন। - সব সার্ভিস ঠিক আছে কিন্তু কিছু চার্জ লাগবে। 221 00:18:22,400 --> 00:18:24,080 - কি? - সামান্য। 222 00:18:24,160 --> 00:18:26,760 সামান্য? ৩০০০ টাকা সামান্য টাকা? 223 00:18:26,840 --> 00:18:29,040 তাই নাকি ? একবার দেখুন! 224 00:18:29,120 --> 00:18:31,000 - বলুন এবার! - শুনছেন। 225 00:18:31,640 --> 00:18:32,520 গোবিন্দ? 226 00:18:32,600 --> 00:18:34,920 ক্রেতার সাথে কথা বলছে। 227 00:18:35,000 --> 00:18:36,240 হয় আমাকে এর জবাব দিন... 228 00:18:37,480 --> 00:18:38,600 নয়তো ম্যানেজারকে ডাকুন! 229 00:18:38,680 --> 00:18:39,920 স্যার একটু অপেক্ষা করুন, আসছি! 230 00:18:40,960 --> 00:18:43,720 ম্যানেজার আসছে, অপেক্ষা করুন? 231 00:18:43,920 --> 00:18:45,280 ম্যানেজার আসুক। 232 00:18:53,560 --> 00:18:55,320 দুই মাস হলো এখানে আছো? 233 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 হ্যাঁ, প্রায়। 234 00:18:58,160 --> 00:18:59,760 ক্যাম্পাস সিলেকশন... 235 00:19:00,320 --> 00:19:03,000 না, আসলে তখন... 236 00:19:03,120 --> 00:19:04,840 আমি অসুস্থ ছিলাম। 237 00:19:04,920 --> 00:19:06,880 আমার মাইগ্রেনের সমস্যা আছে। 238 00:19:10,080 --> 00:19:12,240 রিয়াদে আমার একজন আত্নীয় আছে। 239 00:19:12,320 --> 00:19:13,720 আমাকে একটা ভালো কাজ খুঁজে দিবে বলেছে। 240 00:19:13,800 --> 00:19:15,080 ভালো। 241 00:19:20,320 --> 00:19:21,600 আসলে... 242 00:19:22,680 --> 00:19:24,520 আমার মনে হয় তুমি জানো... 243 00:19:25,000 --> 00:19:26,720 কেন এখানে এসেছি? 244 00:19:28,880 --> 00:19:31,000 তোমরা দুই জনের বয়সই তো কম। 245 00:19:31,760 --> 00:19:35,640 তোমার কাজ নিয়ে আমার কোন সমস্যা নেই। 246 00:19:35,760 --> 00:19:37,720 সেসব নিয়ে ভাবার জন্য অনেক সময় আছে। 247 00:19:38,200 --> 00:19:42,400 ততদিন যদি তোমরা দুইজন... 248 00:19:42,480 --> 00:19:44,360 একে অন্যের থেকে একটু দূরে থাকো। 249 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 তাহলে তোমাদের দুইজনের জন্যই ভালো হবে। 250 00:19:49,400 --> 00:19:53,760 বিশেষত পল্লবির মত উচ্চাভিলাষী মেয়েদের জন্য। 251 00:19:56,120 --> 00:19:58,000 কথাটা খারাপ মনে করো না। 252 00:20:00,360 --> 00:20:03,640 এই কথা বলার জন্য এসেছেন? 253 00:20:05,200 --> 00:20:07,400 যতদিন বেঁচে আছি... 254 00:20:07,480 --> 00:20:08,880 সে দায়িত্ব তো আমার উপরেই পড়ে। 255 00:20:13,360 --> 00:20:14,440 ক্রেতা অপেক্ষা করছে! 256 00:20:16,560 --> 00:20:17,800 আচ্ছা! 257 00:20:18,720 --> 00:20:19,560 ধন্যবাদ। 258 00:20:20,000 --> 00:20:21,560 সময় দেয়ার জন্য ধন্যবাদ। 259 00:20:26,360 --> 00:20:28,400 আমার মেয়ের মলিন মুখ আমি দেখতে চাই না। 260 00:20:37,920 --> 00:20:38,760 নমস্কার 261 00:20:38,840 --> 00:20:41,160 চেন্নাইয়ে জুম্বার নতুন শাখার উদ্বোধন হলো আজ। 262 00:20:41,240 --> 00:20:43,160 এর পিছনে উদ্যোক্তা কে বলতে পারবেন! 263 00:20:44,200 --> 00:20:46,040 -হ্যালো স্যার। -হাই! 264 00:20:46,320 --> 00:20:47,360 হাই। 265 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 তোমার ফ্লাইট কখন? 266 00:20:49,280 --> 00:20:52,360 - ২টা ৩০। - তাও আমাদের ১০টায় বের হতে হবে। 267 00:20:52,440 --> 00:20:53,560 হ্যাঁ। 268 00:20:53,920 --> 00:20:56,240 আমাদের মুম্বাই এবং দিল্লিতে একটা শাখা আছে। 269 00:20:56,320 --> 00:20:58,040 আর এটার নাম জুম্বা ড্যান্স ক্লিনিক রেখেছি। 270 00:20:58,120 --> 00:20:59,520 লোকটা ভালোই। 271 00:20:59,600 --> 00:21:02,240 তুমি জানো উনি কে? ক্লাউড নাইন এয়ারলাইনসের নাম শুনেছো? 272 00:21:02,320 --> 00:21:05,240 সেখানের এক্সিকিউটিভ ভাইস চেয়ারম্যান। বিশাল রাজশেখর। 273 00:21:05,320 --> 00:21:07,680 সত্যি? আর উনি নাচ শেখায়? 274 00:21:08,240 --> 00:21:09,520 একটু পাগল টাইপের! 275 00:21:09,600 --> 00:21:11,040 আরো অনেক কিছুতে আগ্রহ আছে। 276 00:21:11,120 --> 00:21:13,480 কফি শপ, নাচের স্কুল। 277 00:21:13,560 --> 00:21:15,400 এখন চেন্নাইয়ে নাচের স্কুলের উদ্ভোধন করলো। 278 00:21:15,480 --> 00:21:17,360 জীবন মানেই ২৪ ঘন্টা কাজ করা না। 279 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 দেখতে সুন্দর না? 280 00:21:21,120 --> 00:21:22,680 খারাপ না। 281 00:21:23,640 --> 00:21:25,600 শারীরিক সুস্থতা আর আনন্দের জন্য, 282 00:21:25,680 --> 00:21:27,640 - আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন। - ধন্যবাদ বিশাল। 283 00:21:27,720 --> 00:21:30,520 তুই বিমান চালাবি, ভাবতেই... 284 00:21:31,080 --> 00:21:32,440 এখনো তোকে... 285 00:21:32,520 --> 00:21:34,840 পাঁচ বছরের বাচ্চা মনে হয়? 286 00:21:34,920 --> 00:21:36,880 - ঢং বাদ দিয়ে প্লেট এদিকে দাও। - নাও। 287 00:21:36,960 --> 00:21:39,400 তোমরা দুইজন বোন কি করে হলে? ওর থেকে কিছু শিখো। 288 00:21:41,640 --> 00:21:45,440 তোকে নামিয়ে দিয়ে বাবাকে এখানে রেখে যাবো। 289 00:21:46,200 --> 00:21:47,800 অভির অফিসে পরিদর্শন আছে তো। 290 00:21:47,880 --> 00:21:50,920 আমার চেকাপ করাতে হয়। বাবা একা থাকবে। 291 00:21:51,240 --> 00:21:52,800 আমার না খারাপ লাগছে। 292 00:22:11,720 --> 00:22:13,360 আমাদের শুক্রবারে একটু জলদি বেড়িয়ে পড়তে হবে। 293 00:22:14,040 --> 00:22:15,720 রাস্তায় অনেক জ্যাম থাকে। 294 00:22:17,680 --> 00:22:19,440 যাবো তো শুক্রবার! 295 00:22:20,000 --> 00:22:21,160 সেই কথা এখন কেন? 296 00:22:32,560 --> 00:22:34,360 তুই কি নিশ্চিত সে তোর যোগ্য? 297 00:22:40,760 --> 00:22:41,600 হ্যাঁ বাবা। 298 00:22:44,360 --> 00:22:47,640 তার কোনদিকটা তোর ভালো লেগেছে তা জিজ্ঞাসা করবো না। 299 00:22:47,760 --> 00:22:51,240 কারণ তার সাথে আমার মাত্র ১০ মিনিট কথা হয়েছে। 300 00:22:53,560 --> 00:22:54,720 বাবা তোমার কি মনে আছে... 301 00:22:55,480 --> 00:22:58,360 প্রশিক্ষণের জন্য তোমাকে হায়দ্রাবাদ যেতে হয়েছিল... 302 00:22:58,440 --> 00:23:00,080 আর আমাকে ১০ দিনের জন্য হোস্টেলে থাকতে হয়েছিলো? 303 00:23:01,800 --> 00:23:04,520 তখন মায়ের মৃত্যুর মাত্র ২ মাস হয়েছিলো। 304 00:23:05,960 --> 00:23:08,480 তখন আমার খুব ভয় হতো। 305 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 বিশেষ করে যখন আমি একা থাকতাম। 306 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 আপু তার কলেজ হোষ্টেলে ছিলো। 307 00:23:14,320 --> 00:23:17,680 হোস্টেলে একদিন ঘুমানোর সময়... 308 00:23:18,480 --> 00:23:20,000 আমি বিছানায় প্রস্রাব করে দিয়েছিলাম। 309 00:23:21,280 --> 00:23:22,840 মনে আছে, আমার বয়স ছিলো ১৪। 310 00:23:23,520 --> 00:23:25,360 স্কুলের সবাই সেটা জেনে গেল। 311 00:23:26,440 --> 00:23:29,320 সবার কাছে একটা মজার কৌতুক হয়ে গিয়েছিল। 312 00:23:31,800 --> 00:23:32,840 সবার হাসির খোড়াক হয়ে গেলাম আমি। 313 00:23:37,280 --> 00:23:40,120 আর গোবিন্দ তখন ক্লাস টেনে পড়তো। 314 00:23:41,200 --> 00:23:43,240 সে আমাকে চিনতো না। 315 00:23:44,120 --> 00:23:47,720 আর তারপরেও সে আমার সাথে এসে কথা বলেছে... 316 00:23:48,560 --> 00:23:51,640 যা কোন স্যার কিংবা কোন বন্ধু করেনি। 317 00:23:52,920 --> 00:23:54,320 বিন্দুমাত্র উপহাস না করে। 318 00:23:57,040 --> 00:23:59,680 সে সময়ে ঐ বয়সের একটা মেয়ের, 319 00:23:59,800 --> 00:24:01,200 কী প্রয়োজন তুমি জানো, বাবা? 320 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 ওর মতো হাত ধরে কথা বলবে এমন একজন বন্ধুর প্রয়োজন। 321 00:24:07,560 --> 00:24:09,400 তখন যদি সে আমার জীবনে না আসতো... 322 00:24:09,960 --> 00:24:10,880 আমি জানি না... 323 00:24:11,960 --> 00:24:13,520 আমার কী হতো! 324 00:24:15,800 --> 00:24:17,720 এখন তার যত ভুলই থাকুক না কেনো... 325 00:24:19,000 --> 00:24:21,240 সেই সময়ে শুধুমাত্র ওই আমার পাশে ছিল। 326 00:24:23,040 --> 00:24:25,520 আমাকে তো এসব কখনো বলিসনি। 327 00:24:27,160 --> 00:24:28,320 বাবা। 328 00:24:32,920 --> 00:24:34,760 ঐ দশ দিন... 329 00:24:36,480 --> 00:24:38,600 ঐ দশ দিন তোমাকে আমি ঘৃণা করেছিলাম। 330 00:24:43,760 --> 00:24:47,400 এখন আমার ওর পাশে দাড়ানোর সময় এসেছে। 331 00:24:48,640 --> 00:24:50,160 আর আমি সেটা করতে চাই। 332 00:25:14,800 --> 00:25:19,760 Are you a cloud or a drop of rain? 333 00:25:19,920 --> 00:25:24,680 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 334 00:25:24,760 --> 00:25:29,880 I don't know the allure that is you 335 00:25:30,360 --> 00:25:35,120 But I do know that my life is you 336 00:25:35,200 --> 00:25:38,160 My being is filled 337 00:25:38,240 --> 00:25:40,640 With a wondrous feeling 338 00:25:43,360 --> 00:25:48,280 Are you a cloud or a drop of rain? 339 00:25:48,960 --> 00:25:54,200 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 340 00:26:14,960 --> 00:26:19,320 On the wings of the song that is you 341 00:26:20,280 --> 00:26:23,080 What is this world 342 00:26:23,160 --> 00:26:25,160 That I have stumbled into? 343 00:26:25,800 --> 00:26:30,720 And when it is time 344 00:26:31,040 --> 00:26:35,360 For me to sing 345 00:26:35,760 --> 00:26:38,320 I don't know the tune 346 00:26:38,400 --> 00:26:41,080 Not the notes or the chords 347 00:26:41,160 --> 00:26:46,200 Are you a cloud or a drop of rain? 348 00:26:46,440 --> 00:26:51,800 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 349 00:27:17,760 --> 00:27:22,760 I ascend the steps To the cloud that is you 350 00:27:22,840 --> 00:27:27,840 And look for the blossoms of rain 351 00:27:28,560 --> 00:27:33,320 But in the hands that reach out 352 00:27:33,840 --> 00:27:38,200 Longing to wear them 353 00:27:38,680 --> 00:27:41,080 Are the petals crumbling? 354 00:27:41,200 --> 00:27:43,760 Like a mere fantasy? 355 00:27:43,840 --> 00:27:48,800 Are you a cloud or a drop of rain? 356 00:27:49,120 --> 00:27:53,880 Bright sunshine Or a shadow of the dark night? 357 00:27:54,040 --> 00:27:59,160 I don't know the allure that is you 358 00:27:59,240 --> 00:28:04,560 But I know this is my life 359 00:28:04,640 --> 00:28:07,240 My life is filled 360 00:28:07,520 --> 00:28:10,200 With a wondrous feeling 361 00:28:35,080 --> 00:28:36,720 স্বাগতম, ট্রেনিরা। শুভ সকাল! 362 00:28:36,800 --> 00:28:39,480 - শুভ সকাল, চীফ! - আচ্ছা, এটা হচ্ছে চেসনা ১৭২। 363 00:28:39,560 --> 00:28:41,720 চার আসন বিশিষ্ট, সিঙ্গেল ইঞ্জিন এয়ার ক্রাফট। 364 00:28:42,080 --> 00:28:45,280 আর ওটা হচ্ছে চেসনা ১৫২, দুই আসন বিশিষ্ট, সিঙ্গেল ইঞ্জিন। 365 00:28:46,080 --> 00:28:47,640 আগে কখনো দেখেছো? 366 00:28:49,560 --> 00:28:51,640 - পাইলট পরিবার? - আমার মা পাইলট ছিলেন। 367 00:28:52,720 --> 00:28:54,800 - নাম কী উনার? - নাটালিয়া ডি কস্তা। 368 00:28:58,120 --> 00:29:00,880 আচ্ছা! ২০০ ঘন্টা উড্ডয়ন। 369 00:29:01,000 --> 00:29:03,720 গড়পড়তা ১০০ ঘন্টা ইনস্ট্রাক্টরের সাথে। 370 00:29:03,880 --> 00:29:05,840 আর অন্তত ১০০ ঘন্টা একা। 371 00:29:05,920 --> 00:29:08,960 হ্যাঁ? এক্ষেত্রে দুই বছর, 372 00:29:09,040 --> 00:29:10,480 পাঁচ বছর কিংবা আরো বেশি সময় লাগতে পারে। 373 00:29:10,880 --> 00:29:11,840 সেটা নির্ভর করবে তোমার উপর। 374 00:29:11,920 --> 00:29:15,000 কিন্তু দিন শেষে, ব্যাপারটা হলো... 375 00:29:15,080 --> 00:29:17,200 তুমি ভালো কি পাইলট নাকি খারাপ পাইলট! 376 00:29:17,600 --> 00:29:19,520 তাই, ভালো পাইলট হও। 377 00:29:21,640 --> 00:29:22,800 সে তার চেয়েও ভালো ছিল! 378 00:29:22,880 --> 00:29:26,760 একজন পাইলটের দ্রুত সিদ্ধান্ত নেওয়ার দক্ষতা থাকা দরকার, যেটা তার ছিল। 379 00:29:26,840 --> 00:29:29,320 - তুমি কীভাবে জানো, বিজয়? - আমি ওর ইনস্ট্রাক্টর ছিলাম। 380 00:29:29,400 --> 00:29:30,480 ট্রেনিং একাডেমীতে। 381 00:29:30,560 --> 00:29:33,360 কিন্তু এটা এয়ার বাস ৩২০ কোন সেসনা নয়, বিজয়। 382 00:29:33,720 --> 00:29:35,360 আমি ওর পক্ষ নিচ্ছি না... 383 00:29:35,440 --> 00:29:37,400 এও বলছি না সে এই অবস্থা সামলাতে পারবে। 384 00:29:37,480 --> 00:29:38,920 হয়তো পারবে না। 385 00:29:39,240 --> 00:29:41,800 কিন্তু তার প্রথম উড্ডয়নের সময় আমি সাথে ছিলাম। 386 00:29:42,560 --> 00:29:45,520 সে খুব সাহসী মেয়ে। আমি সেটা কাছ থেকে দেখেছি। 387 00:29:49,440 --> 00:29:52,200 হারনেস টাইট, জানালা বন্ধ। 388 00:29:52,520 --> 00:29:55,560 দরজা বন্ধ এবং দুপাশেই লক করা হয়েছে। 389 00:29:55,960 --> 00:29:59,160 স্ট্রোব লাইট অন, নেভিগেশন লাইট অন। 390 00:29:59,240 --> 00:30:02,320 ট্যাক্সি লাইট অন, ল্যান্ডিং লাইট অন। 391 00:30:05,200 --> 00:30:07,360 - শুরু করব, স্যার? - হ্যাঁ। 392 00:30:07,680 --> 00:30:10,120 - ভয় পাচ্ছো? - না, স্যার। 393 00:30:11,000 --> 00:30:13,600 ঢুলে টাওয়ার, ভিক্টর মাইক-এক্সরে। উড়ার জন্য প্রস্তুত। 394 00:30:13,680 --> 00:30:16,040 - রানওয়ে ২৭। - টেক-অফের জন্য রানওয়ে ২৭ প্রস্তুত। 395 00:30:16,560 --> 00:30:18,720 টেক-অফের জন্য রানওয়ে ২৭ প্রস্তুত। 396 00:30:45,600 --> 00:30:47,960 এসব ছবি কি তুই গোবিন্দকে পাঠিয়েছিস? 397 00:30:48,680 --> 00:30:50,080 হ্যাঁ, অবশ্যই। 398 00:30:54,000 --> 00:30:54,840 এটাও? 399 00:30:56,720 --> 00:30:59,680 - হ্যাঁ। - হুম,পাঠিয়েছিস। 400 00:31:00,040 --> 00:31:02,000 যা তো! দে আমাকে! 401 00:31:03,240 --> 00:31:05,160 অবতরণের সময় কি কোনো সমস্যা হয়েছিল? 402 00:31:05,240 --> 00:31:07,680 আমার আগামীকাল। চিন্তা হচ্ছে খুব। 403 00:31:07,760 --> 00:31:09,280 তোর ভালো লাগবে, সারিয়া! 404 00:31:09,360 --> 00:31:11,200 একবার যদি উড়ে দেখিস... 405 00:31:11,320 --> 00:31:13,800 পৃথিবীর আর কোনো কাজই তোর করতে মন চাইবে না। 406 00:31:13,880 --> 00:31:15,640 যেন তোকে অনেক ক্ষমতা দেবে! 407 00:31:16,920 --> 00:31:19,760 কোনদিন যে এগুলো কেটে ফেলব সব! 408 00:31:19,840 --> 00:31:22,400 কিন্তু সেজন্য তোকে তো গোবিন্দের কাছ থেকে অনুমতি নিতে হবে, তাই না? 409 00:31:22,680 --> 00:31:26,320 আর তোর উড্ডয়নে প্রাপ্ত সব শক্তি এভাবেই তার কাছে গিয়ে ফুস হয়ে যাবে! 410 00:31:28,520 --> 00:31:31,480 শোন, তুই গোবিন্দকে নিয়ে একটু বেশিই মজা করছিস। 411 00:31:31,560 --> 00:31:34,320 আর জানিস না তুই অনুমতি চাইলে কেমন ভালো লাগা কাজ করে। 412 00:31:34,400 --> 00:31:37,840 সত্যি! এজন্যই আমি একজনকে একবার একদম টাটা বাই বাই বলে দিয়েছিলাম। 413 00:31:38,640 --> 00:31:41,880 ভালোবাসা শুধুমাত্র, জীবনের একটা অংশ হওয়া উচিৎ। 414 00:31:41,960 --> 00:31:44,600 যদি সবগুলো এর মধ্যেই ঢুকিয়ে নিস, তাহলে সবকিছুই এলোমেলো হয়ে যাবে। 415 00:31:44,680 --> 00:31:46,560 - বুঝেছিস? - না! 416 00:31:46,640 --> 00:31:48,640 কতক্ষণ ধরে ঠিক করতে হয় জানিস? 417 00:31:49,920 --> 00:31:52,360 প্রতিটি রং পাঁচ কেটি বাতাসকে নির্দেশ করে। 418 00:31:52,440 --> 00:31:56,440 যখন বাতাসের গতিবেগ ২৫ কেটি বা তার বেশি হবে, তখন এটা ভূমির সাথে সমান্তরাল হবে। 419 00:31:56,800 --> 00:32:00,320 যদি এটা সঠিকভাবে পরিচালিত হয়,তবে উড্ডয়নের সময় ঝাঁকুনি অনুভব করব না। 420 00:32:00,800 --> 00:32:04,160 আর যদি এর পুনরুদ্ধার ধীরগতি এবং সমতাপূর্ণ না হয়, তবে আমরা ঝাঁকুনি অনুভব করতে পারি। 421 00:32:04,560 --> 00:32:05,920 লাইট। 422 00:32:06,280 --> 00:32:08,080 ঠিক আছে, আজকের মতো এটুকুই! 423 00:32:08,680 --> 00:32:10,360 - ভাল করেছো, অবিনাশ! - ধন্যবাদ, স্যার! 424 00:32:13,720 --> 00:32:16,120 বিকেলে একটা ক্যাম্পাস ইন্টারভিউ আয়োজন করেছি আমরা। 425 00:32:16,200 --> 00:32:17,440 তোমাদের সিনিয়র ব্যাচের জন্য। 426 00:32:17,520 --> 00:32:18,360 ঠিক আছে? 427 00:32:18,440 --> 00:32:20,520 পল্লবী এবং সূর্যকান্ত। 428 00:32:20,600 --> 00:32:22,680 তোমাদের দুজনকেই অভ্যর্থনা কমিটিতে নিয়োজিত করা হয়েছে। 429 00:32:22,760 --> 00:32:24,440 স্যার, কিন্তু দুটোর সময় আমার সার্কিট ফ্লাইং আছে। 430 00:32:24,680 --> 00:32:27,120 এটা বিকেল চারটায়, চিন্তার কিছু নেই! 431 00:32:27,200 --> 00:32:28,520 পরের বার সারিয়াকে দেব। 432 00:32:31,960 --> 00:32:33,920 ঐ! তুই একটু রুমে গিয়ে, 433 00:32:34,000 --> 00:32:36,200 জিন্সের সাথে যে কোনো একটা টপ মিলিয়ে দিতে পারবি? 434 00:32:36,400 --> 00:32:37,240 দেবো। 435 00:32:37,600 --> 00:32:39,280 -দেখি কোনরকম ভাবে করি এটা। -আচ্ছা। 436 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 গ্লোস আর আই লাইনারও! 437 00:32:58,680 --> 00:32:59,960 ভয় পাবেন না! 438 00:33:00,040 --> 00:33:01,560 শান্ত! শান্ত হোন, ঠিক আছে? 439 00:33:01,640 --> 00:33:02,760 বাইরে একজন আমাকে বললো... 440 00:33:03,600 --> 00:33:04,440 ধুর! 441 00:33:06,000 --> 00:33:06,840 ধুর! 442 00:33:08,880 --> 00:33:11,120 সিরিয়াসলি, ঐ লোক আমাকে এখানকার কথায় বলেছে আর এই চিহ্ন.... 443 00:33:11,200 --> 00:33:14,000 ব্যাপার না, স্যার। আমি পল্লবী। 444 00:33:14,080 --> 00:33:15,800 - অভ্যর্থনা কমিটিতে আছি আমি। - বিশাল। 445 00:33:15,880 --> 00:33:19,120 - আপনাকে চিনি, স্যার! যদি কিছু লাগে... - আমি ধূমপান করব একটু। 446 00:33:19,200 --> 00:33:20,960 সেই জায়গাটা কোথায়? 447 00:33:21,040 --> 00:33:22,920 এখানে এর জন্য নির্ধারিত কোনো জায়গা নেই। 448 00:33:23,520 --> 00:33:24,760 আপনি ওখানে করতে পারেন, প্লিজ। 449 00:33:24,840 --> 00:33:26,240 - একটা কথা জিজ্ঞেস করি? - হ্যাঁ, স্যার। 450 00:33:26,320 --> 00:33:28,280 এটা মানুষ বোঝে কীভাবে? 451 00:33:28,960 --> 00:33:32,160 তারা বলে, "পুরুষরা শুধু প্রয়োজনেই কথা বলে" 452 00:33:32,240 --> 00:33:34,320 - সাধারণত পুরুষরা যা বলেন আরকি। - আচ্ছা? 453 00:33:34,720 --> 00:33:36,520 - সেজন্য শুধুমাত্র "ব্লা"। - আচ্ছা। 454 00:33:36,600 --> 00:33:39,880 আর আমাদের জন্য, "ব্লা ব্লা ব্লা......" 455 00:33:40,120 --> 00:33:41,880 এই সৃষ্টির পেছনের বুদ্ধিজীবীটা কে? 456 00:33:42,400 --> 00:33:44,560 জানি না, কিন্তু নিশ্চিত কোনো পুরুষ হবে! 457 00:33:44,640 --> 00:33:45,480 প্লিজ আসুন! 458 00:33:45,960 --> 00:33:47,480 স্যার, ওয়াশরুমে যাবেন না? 459 00:33:47,560 --> 00:33:49,280 না, আসুন! 460 00:33:59,400 --> 00:34:01,520 আপনি চাইলে যেতে পারেন, আমি ঠিক আছি। 461 00:34:01,680 --> 00:34:04,600 ব্যাপার না, অতিথিদের সঙ্গে সঙ্গে থাকতে বলা হয়েছে আমাদের। 462 00:34:05,120 --> 00:34:07,360 আমি এই ব্যাপারে খুঁতখুঁতে নই। 463 00:34:08,040 --> 00:34:09,960 আমিও এই ব্যাপারে খুঁতখুঁতে নই, স্যার। 464 00:34:12,840 --> 00:34:15,240 - আপনি কোন এজেন্সিতে আছেন? - স্যার? 465 00:34:15,360 --> 00:34:18,280 তাদের বলবেন, পরেরবার অভ্যর্থনার সময় যেন আপনাকে ভালো পোশাক দেয়। 466 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 এটা খুব বাজে দেখাচ্ছে। 467 00:34:22,600 --> 00:34:23,560 এজেন্সির নামটা কী? 468 00:34:25,400 --> 00:34:26,600 জাদুগড়। 469 00:34:27,480 --> 00:34:28,880 জাদুগড়? 470 00:34:29,080 --> 00:34:30,920 নামই সবকিছু বলে দেয়! 471 00:34:31,120 --> 00:34:33,920 নাম শুনেই বোঝা যায় এরকম সস্তা পোশাকই দেয়! 472 00:34:34,000 --> 00:34:36,440 - কতদিন ধরে আছেন? - অল্প কিছু দিন। 473 00:34:38,120 --> 00:34:40,080 আপনার ভালো কোনো সুযোগ খোঁজা উচিৎ। 474 00:34:40,160 --> 00:34:43,040 - আপনি দেখতে স্মার্ট। - কাউকে তো আমাকে চাকরি দিতে হবে? 475 00:34:43,640 --> 00:34:45,200 এটাই হলো সমস্যা! 476 00:34:45,320 --> 00:34:46,240 নেতিবাচক মনোভাব! 477 00:34:46,840 --> 00:34:50,000 কিছু লোক সম্পদ খুঁজতে ৯৯ বার খনন করে আশা ছেড়ে দেয়। 478 00:34:50,080 --> 00:34:51,840 আর পরেরজন এসে প্রথম চেষ্ঠাতে সবকিছু পেয়ে যায়... 479 00:34:52,760 --> 00:34:54,680 কোনরকম চেষ্টা ছাড়াই! 480 00:34:54,920 --> 00:34:58,000 যারা বাবার ব্যবসার কর্তৃত্ব গ্রহণ করে তাদের মতো, ঠিক বলেছি আমি? 481 00:35:00,960 --> 00:35:01,800 হ্যাঁ! 482 00:35:02,560 --> 00:35:05,440 মুম্বাইয়ে গরম, ধুলোবালি আর ভয়ঙ্কর জ্যাম। 483 00:35:06,120 --> 00:35:07,200 আর ধূমপানও কিন্তু ভয়ঙ্কর, স্যার। 484 00:35:20,600 --> 00:35:23,560 পাইলট হিসেবে আপনাদের সবসময় একটা নিয়ম মনে রাখতে হবে। 485 00:35:23,840 --> 00:35:25,560 বিমান পরিবহন সেবায় আবেগ থাকতে হবে। 486 00:35:25,640 --> 00:35:27,080 যাত্রীদের হৃদয়ে নাড়া দিতে হবে। 487 00:35:28,280 --> 00:35:30,720 আর পাইলট এই শো পরিচালনা করে। 488 00:35:31,560 --> 00:35:34,120 তাই পাইলট হিসেবে আপনাদের মনোভাবটা অনেক গুরুত্ব বহন করে। 489 00:35:34,240 --> 00:35:36,600 পরিশেষে, আপনারা শুধু ড্রাইভিং বা কোনো নৌযান চালান না। 490 00:35:36,680 --> 00:35:38,320 আপনারা একটা মেশিন উড়িয়ে নিয়ে যান, শুভ কামনা রইল, বন্ধুরা! 491 00:35:39,760 --> 00:35:41,040 ধন্যবাদ! 492 00:35:44,320 --> 00:35:47,200 যখন কেউ অন্য কারো থেকে কোন কোম্পানির কর্তৃত্ব গ্রহণ করে, 493 00:35:47,280 --> 00:35:50,600 তখন এটা পরিচালনা করার জন্য তাদের যথেষ্ট প্রতিভা থাকতে হবে। 494 00:35:50,680 --> 00:35:52,520 তবেই সেটা সামনের দিকে অগ্রসর হবে। 495 00:35:52,880 --> 00:35:54,240 নতুবা অনেক আগেই এটা ধ্বংস হয়ে যাবে। 496 00:35:57,120 --> 00:35:58,360 চলুন যাই। 497 00:36:01,680 --> 00:36:04,000 A.M= 0.6 498 00:36:04,080 --> 00:36:05,800 B.M=... 499 00:36:09,400 --> 00:36:10,600 0.8. 500 00:36:10,960 --> 00:36:12,920 তরঙ্গগুলো সামনের দিক থেকে এগিয়ে আসবে। 501 00:36:19,640 --> 00:36:21,680 আমার ক্লাস কি তোমার বিরক্ত লাগছে? 502 00:36:23,400 --> 00:36:24,320 না, স্যার। আমি..... 503 00:36:24,400 --> 00:36:26,760 ক্লাস বন্ধ করে দিব যাতে তুমি কথা চালিয়ে যেতে পারো? 504 00:36:27,360 --> 00:36:28,840 স্যার, আমি ফোন সাইলেন্স করছিলাম। 505 00:36:28,920 --> 00:36:30,160 না! 506 00:36:31,200 --> 00:36:32,480 তুমি মেসেজ করছিলে! 507 00:36:33,720 --> 00:36:35,400 -হ্যাঁ, কিন্তু..... -প্রেমিক? 508 00:36:38,720 --> 00:36:41,320 আমার মনে হয় এটা খুবই ব্যক্তিগত বিষয়ে প্রশ্ন করেছেন, স্যার। 509 00:36:46,600 --> 00:36:49,200 তাহলে অব্যক্তিগত প্রশ্ন করা যাক। 510 00:36:49,280 --> 00:36:50,120 V2 কী? 511 00:36:51,320 --> 00:36:52,920 অবতরণের সুরক্ষা গতি। 512 00:36:53,000 --> 00:36:55,440 VS এবং V2 এর মধ্যে সম্পর্ক কী? 513 00:36:55,520 --> 00:36:57,680 V2 হচ্ছে 1.2 VS এর চেয়ে বড়। 514 00:36:57,760 --> 00:36:59,720 -Vx কী? -উঁচুতে উঠার সর্বোচ্চ কোণ। 515 00:36:59,800 --> 00:37:01,240 -Vy কী? -উঁচুতে উঠার সর্বোচ্চ হার। 516 00:37:03,440 --> 00:37:04,840 ডাচ রোল কী? 517 00:37:06,720 --> 00:37:10,280 স্যার, এই প্রশ্নটা যে অধ্যায় থেকে করেছেন, সেটা এখনও আমাদের শেখানো হয়নি। 518 00:37:10,800 --> 00:37:12,400 কিন্তু আমার মনে হয়, 519 00:37:12,480 --> 00:37:13,800 এটা দমকা হাওয়ার অস্থায়ী স্পন্দনশীলতা। 520 00:37:15,560 --> 00:37:17,520 তুমি কি জানো ক্লাসে মোবাইল ফোন নিয়ে আসার অনুমতি নেই? 521 00:37:18,280 --> 00:37:20,960 - আমি দুঃখিত, স্যার। - বেরিয়ে যাও। 522 00:37:24,200 --> 00:37:27,720 তো, আমি যেটা বলছিলাম, আকস্মিকভাবে, চাপ, 523 00:37:27,840 --> 00:37:30,960 তাপমাত্রা এবং আদ্রতা বৃদ্ধি পেলে বাতাসের ঘনত্ব বেড়ে গিয়ে, 524 00:37:31,040 --> 00:37:33,560 তরঙ্গগুলো সামনের দিক থেকে এগিয়ে আসবে। 525 00:37:40,600 --> 00:37:42,960 ক্লাসে আছি বলার পরেও তুমি বোঝো না? 526 00:37:43,040 --> 00:37:45,360 ক্লাস থেকে বের করে দিয়েছে। এখন তুমি খুশি তো? 527 00:37:45,440 --> 00:37:47,920 এই সময়ে আমাকে আর কখনো ফোন দিবে না, গোবিন্দ! 528 00:38:09,960 --> 00:38:11,040 না! 529 00:38:36,400 --> 00:38:37,400 দুঃখিত। 530 00:38:40,000 --> 00:38:41,360 সত্যিই খুব দুঃখিত। 531 00:38:44,880 --> 00:38:46,640 তোমার বাবা-মা জানে? 532 00:38:47,200 --> 00:38:48,040 না। 533 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 এখান থেকেই তোমাকে কল দিয়েছিলাম। 534 00:38:57,160 --> 00:38:58,600 আমি একটা চাকরি পেয়েছি। 535 00:39:01,160 --> 00:39:02,760 আর সেটা প্রথমেই তোমাকে বলতে চেয়েছিলাম। 536 00:39:05,520 --> 00:39:07,840 তোমার যদি শোনার সময় না থাকে, 537 00:39:07,920 --> 00:39:09,240 চাকরি দিয়ে আমি কী করব? 538 00:39:12,120 --> 00:39:13,560 চাকরির কথা বাদ দাও, 539 00:39:14,320 --> 00:39:15,880 আমাকে কারো দরকার আছে? 540 00:39:30,840 --> 00:39:32,080 রিয়াদে। 541 00:39:33,120 --> 00:39:34,560 এটা আমার স্বপ্নের চাকরি। 542 00:39:35,960 --> 00:39:39,040 আর একটা ইন্টারভিউ দিলেই হয়ে যাবে। 543 00:39:41,120 --> 00:39:44,440 তারপর....আর অপেক্ষা করতে হবে না। 544 00:39:46,680 --> 00:39:48,160 তোমাকে ছাড়া থাকতে পারব না। 545 00:40:06,480 --> 00:40:08,120 ঢুলে টাওয়ার, ভিক্টর মাইক এক্সরে। 546 00:40:08,200 --> 00:40:10,240 -লেফট ডাউনউইন্ড ৭। বার্তা পেয়েছি। 547 00:40:10,320 --> 00:40:12,400 তিন- চার বামে, ডাউনউইন্ড শুন্য -নয়। 548 00:40:12,480 --> 00:40:14,080 বাতাস শুন্য- নয়, শুন্য- চার সংযুক্ত। 549 00:40:14,800 --> 00:40:16,840 বাতাস পর্যবেক্ষণ করা হয়েছে। রানওয়ে ২৭ ব্যবহার করতে চাই। 550 00:40:17,200 --> 00:40:19,360 আচ্ছা, রিপোর্ট চুড়ান্ত রানওয়ে ২৭। 551 00:40:19,440 --> 00:40:21,520 তো, পল্লবী, এটা তোমার প্রথম একাকী অবতরণ। 552 00:40:21,600 --> 00:40:23,040 শুভ কামনা রইল! 553 00:40:46,600 --> 00:40:49,600 তোমরা আজ যেটা অর্জন করলে, এটা শুধু একটা লাইসেন্স নয়... 554 00:40:50,480 --> 00:40:53,960 এটা স্বপ্নের ডানায় ভর করে উড়ার শক্তি! 555 00:40:55,480 --> 00:40:56,880 অভিনন্দন! 556 00:40:59,200 --> 00:41:00,680 অবিনাশ কুমার! 557 00:41:08,240 --> 00:41:09,680 পল্লবী রবিন্দ্রন। 558 00:41:50,760 --> 00:41:52,160 পল্লবী, ওরা চলে এসেছে! 559 00:41:54,600 --> 00:41:56,160 হ্যালো? 560 00:42:00,880 --> 00:42:03,400 -ওহ, মোর খোদা! -তো? 561 00:42:04,280 --> 00:42:06,080 মানে....ওয়াও! 562 00:42:10,240 --> 00:42:12,400 এখন থেকেই ভাবছি দিল্লিতে হবে নাকি চন্ডীগড়ে। 563 00:42:12,480 --> 00:42:14,480 আমি সম্ভবত দিল্লিতেই থিতু হবো। 564 00:42:14,760 --> 00:42:17,840 এটা তোর নিজের শহর। তোর জন্য সুবিধা হবে। 565 00:42:17,920 --> 00:42:20,040 - TNC তেই তো? - অথবা IGI। 566 00:42:20,200 --> 00:42:21,040 সিদ্ধান্ত নিইনি আমি। 567 00:42:21,120 --> 00:42:23,600 আমি তো কুল্লু- মানালী ভ্রমণে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 568 00:42:23,680 --> 00:42:24,520 বন্ধুদের সাথে। 569 00:42:24,600 --> 00:42:25,680 ওয়াও! 570 00:42:25,760 --> 00:42:27,320 আমিও এটা সহজভাবেই নিচ্ছি। 571 00:42:27,400 --> 00:42:29,400 আমরা একবার আন্তর্জাতিক উড্ডয়ন শুরু করলে... 572 00:42:29,480 --> 00:42:30,600 হ্যালো, বাবা! 573 00:42:30,680 --> 00:42:32,080 তোমরা দুজনেই..... 574 00:42:32,160 --> 00:42:34,280 আমরা বান্দ্রাতে এসেছি, ডিনার করতে। 575 00:42:35,560 --> 00:42:38,040 না,বাবা! তুমি ঘুমিয়ে পড়ো। আমাদের সম্ভবত দেরি হবে। 576 00:42:38,120 --> 00:42:39,960 তোমাকে সকালে কল করব। 577 00:42:41,040 --> 00:42:42,240 আমরা বাইকে আসিনি, বাবা। 578 00:42:42,320 --> 00:42:44,000 অবিনাশের গাড়িতে এসেছি, চিন্তা করো না। 579 00:42:44,080 --> 00:42:45,360 - কে? - বাবা? 580 00:42:45,440 --> 00:42:46,400 আমার তরফ থেকে হাই বলো। 581 00:42:46,480 --> 00:42:48,480 অবিনাশ তোমাকে হাই বলেছে, বাবা। 582 00:42:48,680 --> 00:42:50,680 উনিও হাই বলেছেন। তোমাকে সকালে কল করব। 583 00:42:50,760 --> 00:42:52,200 ঠিক আছে, তাহলে। শুভ রাত্রি। 584 00:42:52,280 --> 00:42:53,760 তো, তোমার পরিকল্পনা কী? 585 00:42:54,480 --> 00:42:57,520 - কী নিয়ে আলোচনা হচ্ছিল? - স্থানীয় নাকি আন্তর্জাতিক? 586 00:42:57,800 --> 00:42:59,640 আন্তর্জাতিক! জিজ্ঞেস করার কী আছে? 587 00:43:02,160 --> 00:43:04,240 - আর তুমি? - হ্যাঁ। 588 00:43:11,160 --> 00:43:12,920 - বন্ধুরা! এক সেকেন্ড। - আচ্ছা। 589 00:43:13,000 --> 00:43:14,440 তো পরিকল্পনা কী? 590 00:43:23,960 --> 00:43:25,120 হ্যালো? 591 00:43:26,400 --> 00:43:28,040 আমি রুমে। 592 00:43:29,200 --> 00:43:30,920 ফোন সাইলেন্ট ছিল। 593 00:43:32,360 --> 00:43:34,160 না, ঘুমোতে যাচ্ছিলাম মাত্র। 594 00:43:34,240 --> 00:43:35,760 আমি খুব ক্লান্ত। 595 00:43:38,720 --> 00:43:40,920 কাল কল করি তোমাকে? 596 00:43:42,160 --> 00:43:43,840 আসলে খুব ঘুম পাচ্ছে। 597 00:43:46,040 --> 00:43:47,360 ভালবাসি তোমায়। 598 00:44:41,320 --> 00:44:42,840 ঠিক আছে, বন্ধুরা! শুভ রাত্রি! 599 00:44:42,960 --> 00:44:44,920 - ঠিক আছে, তাহলে। দেখা হবে, বন্ধুরা। - দেখা হবে। 600 00:44:45,000 --> 00:44:47,600 - সাইরাস! বাই! - বাই,বাই! শুভ রাত্রি! 601 00:44:55,680 --> 00:44:57,080 তুমি আমাকে আগে বললে না তো.... 602 00:44:57,160 --> 00:44:59,000 যাতে তুমি প্রস্তুতি নিতে পারো? 603 00:45:00,600 --> 00:45:02,400 তোমাকে সারপ্রাইজ দিতে চেয়েছিলাম। 604 00:45:02,480 --> 00:45:04,480 এখন আমি নিজেই সারপ্রাইজড হয়ে গেলাম। 605 00:45:05,160 --> 00:45:08,200 শেষ বার যখন দেখা হয়েছিল, তোমার চুল আর পোশাক অন্য রকম ছিল। 606 00:45:08,280 --> 00:45:09,320 বলতে চেয়েছিলাম তোমাকে। 607 00:45:09,400 --> 00:45:11,000 সবকিছু করার পর? 608 00:45:13,320 --> 00:45:15,800 প্রতি রাতেই এভাবেই ফোনে কথা বলো? 609 00:45:15,880 --> 00:45:16,720 না! 610 00:45:16,800 --> 00:45:18,120 - না? - না! 611 00:45:19,840 --> 00:45:23,040 তাহলে আজ কাকতালীয়ভাবে তুমি মিথ্যা বলে ফেলেছো? 612 00:45:25,000 --> 00:45:26,120 তোমাকে বিশ্বাস করি। 613 00:45:26,200 --> 00:45:27,440 অন্ধের মতো ভরসা করি। 614 00:45:29,360 --> 00:45:31,600 আর কী কী আমার থেকে লুকিয়েছ? 615 00:45:33,040 --> 00:45:34,480 জবাব দাও! 616 00:45:39,840 --> 00:45:40,960 তোমাকে আমি ভয় পাই। 617 00:45:43,000 --> 00:45:44,760 এটা কখনো তোমাকে বলেছি? 618 00:45:47,040 --> 00:45:49,200 আমি শ্বাস নিতে চাই, গোবিন্দ। 619 00:45:50,600 --> 00:45:52,440 নির্ভয়ে শ্বাস নিতে চাই আমি। 620 00:45:52,520 --> 00:45:54,680 -তবে আমি বাধা হয়ে দাঁড়িয়েছি? -হ্যাঁ! 621 00:45:55,000 --> 00:45:56,800 তুমি বাধা হয়ে দাঁড়িয়েছো। 622 00:45:59,920 --> 00:46:01,800 আমি নিজের মতো থাকতে চাই, গোবিন্দ। 623 00:46:01,880 --> 00:46:03,160 অন্তত এখন থেকে। 624 00:46:05,440 --> 00:46:07,400 আমাকে তুমি যেভাবে চাও সেভাবে নয়, 625 00:46:07,480 --> 00:46:09,480 আমি নিজেকে যেভাবে চাই সেভাবে। 626 00:46:11,080 --> 00:46:14,080 যদি এভাবে আমাকে ভালবাসতে পারো তাহলে ভালবাসো। 627 00:46:14,240 --> 00:46:17,360 আমি জানতে চাই আমি কোথায় বাধা হয়ে দাড়িয়েছি। 628 00:46:17,720 --> 00:46:19,520 ঘুমানোর বাহানায় তুমি... 629 00:46:19,600 --> 00:46:22,280 মাঝরাত পর্যন্ত বাইরে ঘুরে বেড়াবে এই প্রত্যাশা করবো? 630 00:46:23,320 --> 00:46:24,520 করব? 631 00:46:29,800 --> 00:46:31,960 আজ এখানে আমার চাকরির ইন্টারভিউ ছিল। 632 00:46:32,040 --> 00:46:33,640 চাকরি হয়ে গেছে। 633 00:46:35,000 --> 00:46:37,400 পরের মাসে আমরা রিয়াদ চলে যাব। 634 00:46:38,000 --> 00:46:40,240 কোর্স সম্পন্ন করতে আমার আরও দু মাস লাগবে। 635 00:46:40,320 --> 00:46:43,520 - আমি বলছি এটা করতে হবে না! - সেটা তুমি বলছো। 636 00:46:43,640 --> 00:46:45,840 এটা আমার কোর্স আমি বলছি! 637 00:46:45,920 --> 00:46:49,800 তো...তুমি যেটা বলবে সেটাই হবে? 638 00:46:49,960 --> 00:46:52,160 হ্যাঁ! অন্তত মাঝে মধ্যে! 639 00:46:55,920 --> 00:46:57,600 মনে হয় না, তুমি কোর্স শেষ করতে এখানে থাকতে চাও। 640 00:46:57,680 --> 00:47:01,280 আশেপাশে বেশ সুদর্শন ছেলে আছে বলে তাদের সাথে ঘুমোনোর জন্যই থাকতে চাও। 641 00:47:05,280 --> 00:47:06,600 দূর হয়ে যাও! 642 00:47:08,240 --> 00:47:10,200 দূর হয়ে যাও আমার জীবন থেকে! 643 00:47:13,360 --> 00:47:14,680 তুমি কী মনে করেছো? 644 00:47:14,760 --> 00:47:16,120 তোমার এই কথা শুনে আমি নিজেকে শেষ করে দেবো? 645 00:47:46,280 --> 00:47:48,080 পল্লবী, আমি দুঃখিত! 646 00:47:48,680 --> 00:47:51,320 দুঃখিত, তুমি তো আমাকে জানো! 647 00:47:51,640 --> 00:47:53,640 আমি জানি না, আমার কি হয়ে গিয়েছিলো! 648 00:47:53,720 --> 00:47:55,800 ফোনটা ধরো, প্লিজ! 649 00:47:56,560 --> 00:47:59,200 পল্লবী, আমরা তোমার কথামতোই সবকিছু করবো! 650 00:47:59,520 --> 00:48:01,240 তোমার কোর্স শেষ হওয়া পর্যন্ত, আমরা অপেক্ষা করি। 651 00:48:01,320 --> 00:48:03,320 এরপর... তোমার যা ইচ্ছা! 652 00:48:04,320 --> 00:48:06,800 আচ্ছা, তো তুমি সিদ্ধান্ত নিয়েছো, কথা বলবে না। 653 00:48:07,000 --> 00:48:10,640 আমি তোমাকে আর বিরক্ত করবো না। তোমাকে বা এই দুনিয়ার কাউকে না। 654 00:48:11,040 --> 00:48:13,280 আমি মরতে যাচ্ছি, শুনছো? 655 00:48:13,520 --> 00:48:16,120 তোমার আমাকে নিয়ে আর চিন্তা করতে হবে না। 656 00:49:07,320 --> 00:49:09,000 আজকে আমি স্কুটার নিয়ে বের হচ্ছি না। 657 00:49:09,080 --> 00:49:11,440 যদি তুই বাইরে যেতে চাস... 658 00:49:12,840 --> 00:49:15,400 শোন, দয়া করে অন্তত কফির খাওয়ার জন্য বের হ। 659 00:49:15,480 --> 00:49:17,560 নয়ত আমি বিরক্ত হয়ে মারা যাবো। 660 00:49:34,240 --> 00:49:35,520 পল্লবী! 661 00:49:40,280 --> 00:49:41,760 তোমার সাথে কথা বলা দরকার। 662 00:50:28,960 --> 00:50:31,400 - পল্লবী? পল্লবী রবিন্দ্রন? - তুমি কে? 663 00:50:31,480 --> 00:50:33,480 - বান্ধবী। - এক মিনিট। 664 00:50:37,280 --> 00:50:39,960 - ডাঃ প্রশান্ত ম্যাথিউ। - আমরা পল্লবীর ক্লাসমেট। 665 00:50:40,400 --> 00:50:41,560 অনেক গভীর পর্যন্ত পুড়ে গেছে। 666 00:50:41,640 --> 00:50:45,920 তাই প্রাথমিক সার্জারীর পর্যায়ে সাধারণত গ্রাফটিং করা হয়ে থাকে... 667 00:50:46,000 --> 00:50:47,640 এটা পল্লবীর জন্য করা যাবে না। 668 00:50:48,840 --> 00:50:50,160 আমি জয়েশ দেসাই। 669 00:50:50,240 --> 00:50:52,440 পল্লবীর একাডেমীর ডেপুটি প্রধান ফ্লাইং ইন্সট্রাক্টর। 670 00:50:52,520 --> 00:50:53,840 ওর বাবা-মাকে জানিয়েছেন? 671 00:50:53,920 --> 00:50:55,680 বাবা আর বোন কিছু ঘন্টার মধ্যে পৌঁছে যাবে। 672 00:50:56,240 --> 00:50:57,080 আচ্ছা। 673 00:50:57,840 --> 00:50:59,520 ও ঠিক হয়ে যাবে তো? 674 00:51:00,320 --> 00:51:03,040 দেখো, যদি ওর মানসিক অবস্থার ব্যাপারে জানতে চাও.. 675 00:51:03,120 --> 00:51:04,520 আমি জানি না, তুমিই ভালো জানবে! 676 00:51:04,640 --> 00:51:06,680 যদি তুমি ওর চেহারার ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করে থাকো... 677 00:51:13,280 --> 00:51:14,760 ওর নাম কি? 678 00:51:18,560 --> 00:51:21,120 গোবিন্দ। 679 00:51:22,600 --> 00:51:26,760 আপনি কি নিশ্চিত সেই ছিল? 680 00:51:27,120 --> 00:51:29,120 ঐ ছেলেই ছিল, গোবিন্দ। 681 00:51:29,200 --> 00:51:32,720 বালাকৃষ্ণান নায়ারের ছেলে, শ্রীভালসাম বাড়ি, কোচিন ২৪। 682 00:51:42,000 --> 00:51:43,200 এই নাও। 683 00:51:44,520 --> 00:51:45,360 মা, ওর কাছে থাকিস। 684 00:51:45,440 --> 00:51:47,600 স্যার, আমি একটা কথা বলতে পারি? 685 00:51:47,800 --> 00:51:49,040 এটা টেকনিক্যাল ব্যাপার। 686 00:51:49,200 --> 00:51:52,080 আমার মনে হয়, আপনার কেসটা কেরালায় বদলি করে ফেলা উচিৎ। 687 00:51:52,160 --> 00:51:54,720 মুম্বাইয়ে করা হলে আপনার জন্য অনেক কষ্টকর হবে। 688 00:51:54,800 --> 00:51:56,880 আমরা কেরালা পুলিশের সাথে যোগাযোগ করবো। 689 00:51:56,960 --> 00:51:58,960 - আপনি চিন্তা করে দেখুন, ঠিক আছে? - আচ্ছা। 690 00:52:03,640 --> 00:52:05,840 ও রিয়াদের চাকুরীটা নিয়ে আগ্রহী ছিলো। 691 00:52:06,200 --> 00:52:09,320 ও ভিসার জন্য এপ্লাইও করেছে, কিন্তু সে এখনো সেটা পায়নি। 692 00:52:09,400 --> 00:52:11,160 দয়া করে কোনভাবে সেটার ব্যবস্থা করে দাও, আকাশ। 693 00:52:20,840 --> 00:52:22,000 - গোবিন্দের বাড়ি? - হ্যাঁ। 694 00:52:22,080 --> 00:52:23,120 আমরা পুলিশের লোক। 695 00:52:23,200 --> 00:52:25,240 মহারাষ্ট্র পুলিশ থেকে এস আই সুশীল কুমার। 696 00:52:25,320 --> 00:52:27,680 - সম্প্রতি গোবিন্দ কি মুম্বাইতে গিয়েছিলো? - হ্যাঁ। 697 00:52:28,080 --> 00:52:30,480 - কেন গিয়েছিলো? - একটা ইন্টারভিউয়ের জন্য। 698 00:52:30,640 --> 00:52:32,680 - সে কি বাসায় আছে? - হ্যাঁ। 699 00:52:34,840 --> 00:52:36,040 কী হয়েছে, স্যার? 700 00:52:37,240 --> 00:52:39,480 - কী ব্যাপার? - মুম্বাইতে একটা মামলা হয়েছে... 701 00:52:39,560 --> 00:52:40,840 একটা মেয়ের মুখে এসিড ছুঁড়ে মারার জন্য। 702 00:52:40,920 --> 00:52:42,040 সে কোন রুমে আছে? 703 00:52:42,120 --> 00:52:43,320 ঐ রুমে। 704 00:54:16,440 --> 00:54:18,160 আমার পুনেতে একটা ইন্টারভিউ ছিলো। 705 00:54:18,240 --> 00:54:20,240 আমি গত রাতে দেরীতে ফিরে এসেছি। 706 00:54:20,320 --> 00:54:22,760 আচ্ছা, আমার বাসায় যেতে হবে। 707 00:54:22,840 --> 00:54:24,520 আমি বাচ্চাকে মায়ের কাছে দিয়ে এসেছি। 708 00:54:36,360 --> 00:54:37,560 মা! 709 00:54:47,960 --> 00:54:49,120 পল্লবী! 710 00:54:52,520 --> 00:54:54,280 পল্লবী! দরজা খোল! 711 00:54:56,040 --> 00:54:56,880 প্লিজ! 712 00:54:58,560 --> 00:54:59,720 পল্লবী! 713 00:55:55,800 --> 00:55:58,880 এগুলো ডিজিসিএ মেডিকেল ফিটনেস লেটার। 714 00:55:59,000 --> 00:55:59,960 যখনই তুই তৈরি হবি। 715 00:56:00,800 --> 00:56:03,120 দূর্ঘটনা হওয়াতে এর দরকার হয়েছে। 716 00:56:03,200 --> 00:56:04,160 কেবল আনুষ্ঠানিকতার জন্য। 717 00:56:05,840 --> 00:56:06,880 আমি ফিট না। 718 00:56:07,480 --> 00:56:09,680 বললাম তো তাড়াহুড়োর কিছু নেই। 719 00:56:09,760 --> 00:56:11,640 আগামী মাসে বা তার পরের মাসে হতে পারে। 720 00:56:21,280 --> 00:56:23,280 আগে আমাকে না মরার জন্য কারণ খুঁজে নিতে দে। 721 00:56:23,840 --> 00:56:24,960 সেটা তো সহজ। 722 00:56:25,040 --> 00:56:28,560 কেবল ঐ শয়তানের হাসিটা মনে কর, তাহলে তুই বেঁচে থাকতে চাইবি। 723 00:56:30,920 --> 00:56:33,120 তোর সাথে আমিও নিজেকে ফাঁসিয়ে ফেলেছি। 724 00:56:33,640 --> 00:56:35,040 আবেগের বশে... 725 00:56:35,120 --> 00:56:39,320 তোর না ফেরা পর্যন্ত আমি কোন ক্যাম্পাস ইন্টারভিউতে যাবো না বলে ফেলেছিলাম। 726 00:56:39,720 --> 00:56:42,320 আর সবাই সেটার তারিফ করেছিল। 727 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 এখন আমি সে কথা ফিরিয়ে নিতে পারি না। 728 00:56:44,480 --> 00:56:46,560 যখনই তুই তৈরি থাকিস, কিন্তু বেশি দেরী করিস না। 729 00:56:48,880 --> 00:56:50,240 সারিয়া... 730 00:56:52,960 --> 00:56:56,520 তুই যা বলছিস... 731 00:56:56,640 --> 00:56:59,080 এখন আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 732 00:57:03,640 --> 00:57:05,200 ভীষণ যন্ত্রণা করছে। 733 00:57:10,480 --> 00:57:13,280 কিছুক্ষণের জন্য আমাকে আমার মতো থাকতে দে। 734 00:57:17,560 --> 00:57:21,080 দুঃখিত! আমি ইতোমধ্যে বলে দিয়েছি, আমি রাতে এখানেই থাকছি। 735 00:57:21,160 --> 00:57:24,200 এতক্ষণে মেস হয়তো বন্ধ হয়ে গেছে, আমি এখানে চুপচাপ বসে থাকবো। 736 00:57:25,240 --> 00:57:28,400 নয়ত তোর বাবা ডাক্তারের সাথে কথা বলে ফিরলে আমি চলে যাবো। 737 00:58:20,480 --> 00:58:22,200 তুমি উড়তে যাচ্ছো, মেয়ে। 738 00:58:23,040 --> 00:58:24,000 এখানে কি আর কোন টেস্ট আছে, ডাক্তার? 739 00:58:24,080 --> 00:58:25,920 - কেবল চোখের কিছু টেস্ট। - রেজাল্টের কি অবস্থা? 740 00:58:26,000 --> 00:58:27,600 - সব ঠিক আছে। - আচ্ছা। 741 00:58:38,000 --> 00:58:40,480 তোমার চোখ ঢেকে রাখো। আমার নাকের দিকে তাকাও। 742 00:58:40,560 --> 00:58:43,400 যখন তুমি আমার আঙুল আসতে দেখবে আমাকে সে জানিও, ঠিক আছে? 743 00:58:46,200 --> 00:58:47,640 হ্যাঁ, খুব ভালো। 744 00:58:48,000 --> 00:58:49,240 আমরা অন্য চোখেও দেখতে যাচ্ছি। 745 00:58:58,120 --> 00:58:59,880 আচ্ছা, আমরা আবারো চেষ্টা করছি। 746 00:59:00,480 --> 00:59:02,480 যখন আমার আঙুল দেখবে, আমাকে জানিও। 747 00:59:10,320 --> 00:59:11,960 চিন্তা করো না। 748 00:59:12,280 --> 00:59:14,160 আচ্ছা, আমরা আবারো চেষ্টা করবো। 749 00:59:19,000 --> 00:59:20,280 দেখতে পাচ্ছো? 750 00:59:21,760 --> 00:59:22,840 এখন? 751 00:59:24,840 --> 00:59:26,040 এখন? 752 00:59:42,960 --> 00:59:45,800 একজন লোকের চোখের সমস্যা নিয়ে, সে কিভাবে প্লেনের কন্ট্রোল সামলাবে? 753 01:00:32,400 --> 01:00:35,440 গোবিন্দ আমার মক্কেলকে ৮ বছর ধরে ভালোভাবে চিনে। 754 01:00:36,160 --> 01:00:39,120 ওর ভবিষ্যৎ নষ্ট করার জন্য, ও ইচ্ছা করে এসব করেছে। 755 01:00:39,200 --> 01:00:43,640 আইপিসির ৩২৬ এ ধারা অনুযায়ী এই মামলার চার্জ করা হয়েছে। 756 01:00:43,920 --> 01:00:47,400 আমার মক্কেল খুব পরিষ্কারভাবে আক্রমণকারীকে চিহ্নিত করছে। 757 01:00:50,560 --> 01:00:52,880 মাননীয় আদালত, আমার মক্কেল গোবিন্দ। 758 01:00:52,960 --> 01:00:55,480 মুম্বাইয়ের সেদিনের দূর্ঘটনার দিন, সেখানে উপস্থিত ছিলো। 759 01:00:55,560 --> 01:00:57,080 এটাই তার বিরুদ্ধে একমাত্র প্রমাণ। 760 01:00:57,200 --> 01:00:59,720 সে সেখানে চাকুরীর ইন্টারভিউতে গিয়েছিলো। 761 01:01:00,040 --> 01:01:03,240 সেটার সাথে জড়িত দলিলপত্র, আপনার সামনে পেশ করা হলো। 762 01:01:05,680 --> 01:01:07,040 বাদী কিছু বলতে চায়? 763 01:01:09,120 --> 01:01:10,120 উনাকে বল, মা। 764 01:01:17,160 --> 01:01:18,400 সেই ছিলো। 765 01:01:19,320 --> 01:01:20,800 আসামীর দিকে তাকিয়ে তারপর বলুন। 766 01:01:26,640 --> 01:01:28,280 দেখে তারপর বলো। 767 01:01:28,360 --> 01:01:30,640 যখন তুমি জবাব দিবে, তখন জর্জের দিকে তাকাতে হবে। 768 01:01:47,120 --> 01:01:49,160 সেই আমাকে আক্রমণ করেছিলো। 769 01:01:49,520 --> 01:01:52,640 আমার মুখে এসিড নিক্ষেপ করছে, গোবিন্দ বালাকৃষ্ণান। 770 01:01:54,960 --> 01:01:56,240 অভিযুক্ত কিছু বলতে চায়? 771 01:01:57,240 --> 01:01:59,480 স্যার, আমি কিছু করিনি। 772 01:02:00,400 --> 01:02:02,440 ওরা বলছে, এসব হয়েছে। 773 01:02:02,520 --> 01:02:04,320 তাও কিনা পাবলিক সড়কে, এমনকি লোকজনের বাসার সামনে। 774 01:02:04,840 --> 01:02:07,520 এমন হলে, সেখানে কোন সাক্ষী থাকবে না? 775 01:02:07,960 --> 01:02:09,000 অন্তত একজন? 776 01:02:09,080 --> 01:02:11,480 মাননীয় আদালত, ঘটনার আগের দিন রাতে... 777 01:02:11,560 --> 01:02:13,160 সে আমার মক্কেলের সাথে ঝগড়া করেছিলো। 778 01:02:13,240 --> 01:02:14,280 সেটার সাক্ষী অনেকে আছে। 779 01:02:14,360 --> 01:02:15,200 পল্লবীর বন্ধুরা। 780 01:02:15,280 --> 01:02:17,920 মাননীয় আদালত, তারা হয়তো ঝগড়া করতে দেখছে। 781 01:02:18,000 --> 01:02:20,440 কিন্তু তারা আমার মক্কেলকে বাদীর উপর আক্রমণ করতে দেখেনি। 782 01:02:20,520 --> 01:02:21,880 তো, এখানে যুক্তি দাঁড়ায় না। 783 01:02:22,000 --> 01:02:24,880 ওদের মধ্যে একটা সম্পর্ক ছিলো আর পরে সেটা ভেঙে গিয়েছিলো। 784 01:02:24,960 --> 01:02:28,480 অন্য কেউ আক্রমণ করেছে, ও ওকে ভুল ভেবে বসেছে। 785 01:02:28,560 --> 01:02:31,520 ওদের মধ্যকার আক্রোশের জন্য... 786 01:02:31,600 --> 01:02:35,120 ও নিজের সব রাগ উসুলের জন্য ওকে ফাঁসিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করছে। 787 01:02:35,640 --> 01:02:37,680 আমার মক্কেল ওকে বিয়ে করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলো। 788 01:02:38,360 --> 01:02:41,320 যদি সে রাজি থাকে, সে এখনো বিয়ে করতে রাজি। 789 01:02:42,360 --> 01:02:43,960 যদি আমার মক্কেল এসব করে থাকে, 790 01:02:44,040 --> 01:02:47,440 কেন সে ওকে মেনে নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিবে? 791 01:02:48,240 --> 01:02:50,320 আপনি কি এই ব্যাপারে কিছু বলতে চান? 792 01:02:51,360 --> 01:02:52,240 কী বললেন? 793 01:02:53,000 --> 01:02:55,200 আপনি কি ওর প্রস্তাবে সাড়া দিতে চান? 794 01:02:55,320 --> 01:02:57,040 আর মুখের ভাষা ঠিক করুন। 795 01:02:57,200 --> 01:02:58,680 দুঃখিত, মাননীয় আদালত। 796 01:03:01,800 --> 01:03:04,560 আমার মক্কেল অনেক সময় ধরে, একটা ভালো চাকুরীর চেষ্টা করছে। 797 01:03:04,640 --> 01:03:07,080 এখন ও রিয়াদে ভালো চাকুরী পেয়েছে। 798 01:03:07,520 --> 01:03:10,320 যদি এই মামলা চলতে থাকে, তাহলে ওর ভবিষ্যৎ ধ্বংস হয়ে যাবে। 799 01:03:10,440 --> 01:03:11,880 এই ব্যাপারটা বিবেচনা করে... 800 01:03:11,960 --> 01:03:15,600 আমি আদালতের কাছে মিনতি করছি, তাকে দয়া করে জামিন দেওয়া হোক। 801 01:03:16,600 --> 01:03:19,520 প্রসিকিউটর, তার বিরুদ্ধে তদন্ত কি শেষ হয়েছে? 802 01:03:19,640 --> 01:03:21,640 হ্যাঁ, মাননীয় আদালত, এটাই শেষ ধাপ। 803 01:03:27,080 --> 01:03:29,400 অভিযুক্ত গোবিন্দের এই অপরাধের পেছনের কারণ... 804 01:03:29,520 --> 01:03:32,520 এখনো পরিষ্কার ভাবে প্রমাণিত হয়নি। 805 01:03:32,600 --> 01:03:34,160 প্রসিকিউটরের মাধ্যমে... 806 01:03:34,240 --> 01:03:36,480 পুলিশের কার্যক্রম সম্পূর্ণ করা হয়েছে। 807 01:03:36,560 --> 01:03:38,800 ২৮ দিনের জন্য অভিযুক্ত ব্যক্তিকে রিমান্ডের হেফাজতে রাখা হয়েছে। 808 01:03:38,880 --> 01:03:41,400 এই আদালত তার জামিননামা মঞ্জুর করছে। 809 01:03:42,000 --> 01:03:43,160 এটা তার অধিকার। 810 01:03:43,240 --> 01:03:47,680 তাই, আদালত কঠোর শর্ত সাপেক্ষে, গোবিন্দকে জামিন প্রদান করছে। 811 01:04:01,000 --> 01:04:04,560 সাধারণত, এসব কেসের ক্ষেত্রে এত দ্রুত জামিন দেওয়া হয় না। 812 01:04:05,160 --> 01:04:08,400 তাহলে এই কেসটা সাধারণ কেসের মতো না? 813 01:04:09,000 --> 01:04:11,920 কখনো সেটা জর্জের উপর নির্ভর করে। 814 01:04:12,480 --> 01:04:15,520 কেউ জামিনের জন্য আরো উদার হয়। 815 01:04:16,280 --> 01:04:18,600 জামিন পেয়ে গেলেই... 816 01:04:18,680 --> 01:04:20,480 এই নয় যে, সে মুক্ত হয়ে গেছে। 817 01:04:21,760 --> 01:04:23,760 না এই মামলা শেষ হয়ে গেছে। 818 01:04:23,920 --> 01:04:27,000 ওর জামিন বাতিল করার জন্য আমরা উচ্চ আদালতেও যেতে পারি। 819 01:04:27,520 --> 01:04:30,520 আর এসবে কত সময় লাগবে? 820 01:04:30,760 --> 01:04:32,280 কয়েক মাস। 821 01:04:32,360 --> 01:04:33,960 এটা শুনানির তারিখের উপর নির্ভর করে। 822 01:04:35,520 --> 01:04:37,760 অবশ্যই! কয়েক মাস! 823 01:04:41,760 --> 01:04:43,160 আর ততদিন... 824 01:04:43,920 --> 01:04:45,329 সে বাইরে থাকবে। 825 01:04:45,560 --> 01:04:46,400 মুক্ত। 826 01:04:47,240 --> 01:04:49,280 পল্লবী, এটাই বাস্তবতা। 827 01:04:49,360 --> 01:04:51,680 - আদালত হয়তো... - আদালত ওকে সাজা দিবে। 828 01:04:52,040 --> 01:04:53,960 অথবা কেসের পরের কোন তারিখ শোনাবে। 829 01:04:54,320 --> 01:04:55,800 হয়তো ওকে ছেড়ে দিবে। 830 01:04:55,880 --> 01:04:57,320 এসবের মধ্যে, স্যার বাস্তবতা কি? 831 01:05:01,520 --> 01:05:02,920 এটাই আমার বাস্তবতা। 832 01:05:06,240 --> 01:05:08,320 আমাকে সারা জীবন এই চেহারা লুকিয়ে বাঁচতে হবে। 833 01:05:10,000 --> 01:05:14,400 আর প্রত্যেকটা মুহূর্ত আমার নিজেকে বোঝাতে হবে, আমি আমার পরিবারের জন্য কোন বোঝা না। 834 01:05:14,520 --> 01:05:15,760 মা! 835 01:05:16,680 --> 01:05:18,640 ১৪ বছর বয়স থেকেই দেখে আসা একটা স্বপ্ন... 836 01:05:18,720 --> 01:05:20,200 আমার জলাঞ্জলি দিতে হয়েছে। 837 01:05:23,160 --> 01:05:24,080 এই কেস... 838 01:05:25,720 --> 01:05:27,720 আমরা সামনে নিয়ে যাবো। 839 01:05:28,480 --> 01:05:31,200 শুনানি কত সময় ধরে চলবে, এক মাস? 840 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 ২ মাস, না? 841 01:05:34,760 --> 01:05:36,880 আর যদি আপিল বরখাস্ত করা হয়... 842 01:05:36,960 --> 01:05:39,160 তাহলে কয়েকমাস বা বছর লাগবে, ঠিক বলছি তো? 843 01:05:40,880 --> 01:05:42,640 তখনও আমার এই চেহারা একই রকম থাকবে, স্যার। 844 01:05:42,720 --> 01:05:44,440 এটাই আমার বাস্তবতা। 845 01:05:47,520 --> 01:05:49,680 যদি কোন শত্রু এমনটা করতো... 846 01:05:52,720 --> 01:05:54,240 হয়ত আমি অভিযোগ করতাম না। 847 01:06:05,920 --> 01:06:07,600 আপনি শুধু আপনার ফি বলুন, স্যার। 848 01:06:09,480 --> 01:06:11,040 আমি এই কেসটা জিততে চাই। 849 01:06:13,080 --> 01:06:14,880 তোর সাহায্য দরকার। 850 01:06:14,960 --> 01:06:17,080 ২৩ তারিখ, প্রথমবারের মতো আমি প্যাসেঞ্জারদের সাথে আকাশে উড়তে চলেছি। 851 01:06:17,640 --> 01:06:18,920 আর আমার মনে হচ্ছে আমি তা পারব না। 852 01:06:19,400 --> 01:06:20,280 মানে? 853 01:06:20,360 --> 01:06:22,080 উড়ার কথা মনে করেই আমার হাত কাঁপছে। 854 01:06:22,440 --> 01:06:23,760 কী করব আমি জানি না। 855 01:06:23,840 --> 01:06:25,920 কিন্তু হঠাৎ করেই আমি নিজেকেই হারিয়ে ফেলি। 856 01:06:26,080 --> 01:06:27,360 পল্লবী, এখানটায় একবার আসবি? 857 01:06:28,680 --> 01:06:31,040 - কোথায় আসব? - আমার কাছে, দিল্লি। 858 01:06:31,720 --> 01:06:34,280 - তারপর? - তারপর কিছুই না৷ 859 01:06:34,360 --> 01:06:35,400 শুধু আমার সাথেই থাকবি। 860 01:06:36,160 --> 01:06:38,720 তুই চাইলে আমার প্রথম ফ্লাইটে আমার সঙ্গী হতে পারিস। 861 01:06:38,800 --> 01:06:40,760 না থাক আসতে হবে না! ব্যাপারটা ঝুঁকির! 862 01:06:40,840 --> 01:06:42,920 এখানটায় চলে আয়। তোকে আমার ভীষণ প্রয়োজন। 863 01:06:43,480 --> 01:06:44,320 সারিয়া... 864 01:06:46,200 --> 01:06:47,040 বল। 865 01:06:48,280 --> 01:06:49,360 আমি ঠিক আছি। 866 01:06:51,360 --> 01:06:52,920 আমি সুস্থ আছি। 867 01:06:54,120 --> 01:06:55,440 সামলে নিব। 868 01:06:56,200 --> 01:06:57,600 কথা দিচ্ছি। 869 01:06:59,720 --> 01:07:01,600 তুই আমাকে ফোন করেছিস এটাই যথেষ্ট। 870 01:07:01,800 --> 01:07:03,080 তোর কাছে যেতে বলছিস। 871 01:07:05,400 --> 01:07:06,240 এটাই যথেষ্ট! 872 01:07:07,280 --> 01:07:09,680 দেখো, কোম্পানি সেক্রেটারি হওয়াটা... 873 01:07:09,760 --> 01:07:10,840 বেশ সম্মানজনক। 874 01:07:10,920 --> 01:07:11,760 আশা করি তোমরা সেটা জানো! 875 01:07:12,240 --> 01:07:14,960 চেন্নাই, বেঙ্গালুরু, মুম্বাই, দুবাই। 876 01:07:15,040 --> 01:07:17,480 যদি তুমি সেখানের সব বড়বড় কোম্পানির খোঁজখবর নাও, 877 01:07:17,560 --> 01:07:20,880 দেখবে ওসব কোম্পানির কর্মীরা আমারই ছাত্র। 878 01:07:21,480 --> 01:07:24,360 আর জানো তারা কত আয় করে? বছরে পাঁচ লাখ! 879 01:07:24,440 --> 01:07:26,440 তো তোমরা সকলেই অনেক ভাগ্যবান! 880 01:07:26,760 --> 01:07:28,840 তো, এখন আমরা সিলেবাসে ফিরে যাই। 881 01:07:28,920 --> 01:07:31,200 মডিউল ১, কোম্পানির আইন, 882 01:07:31,280 --> 01:07:33,400 হিসাববিজ্ঞান খরচসমূহ এবং ব্যবস্থাপনা। 883 01:07:50,120 --> 01:07:51,840 আশা করি আপনি জানেন.... 884 01:07:52,320 --> 01:07:53,520 আমি এখানে কেন এসেছি। 885 01:07:55,200 --> 01:07:56,040 না। 886 01:08:00,280 --> 01:08:02,280 আমি সরকারি চাকুরি করেছি। 887 01:08:03,680 --> 01:08:05,840 যার ফলে আমাকে বিভিন্ন জায়গায় যেতে হয়েছে। 888 01:08:07,120 --> 01:08:09,200 আমার স্ত্রী, সন্তানরা এখানেই ছিল। 889 01:08:10,600 --> 01:08:14,560 আমি ওর দিকে নজর দিতে পারিনি। আর এ নিয়ে তার কিছু সমস্যা ছিল। 890 01:08:15,720 --> 01:08:17,720 এবং সে পড়ালেখাতেও ভালো ছিল না। 891 01:08:18,640 --> 01:08:21,960 কেসটা হওয়ার পরেই ওকে চাকুরী থেকে বরখাস্ত করা হয়। 892 01:08:23,840 --> 01:08:26,640 রিয়াদে যাওয়ার সুযোগ তৈরি হয়েছে.... 893 01:08:27,360 --> 01:08:28,880 সেটাও হাতছাড়া হয়ে যাচ্ছে। 894 01:08:28,960 --> 01:08:30,800 অফিসের কিছু কাজ আছে। 895 01:08:35,280 --> 01:08:36,840 তাকে ঘিরেই আমার সবকিছু। 896 01:08:37,520 --> 01:08:39,520 যা চাইবেন আমি তাই দিব! 897 01:08:40,200 --> 01:08:43,040 দয়াকরে আপনার মেয়েকে বলুন কেসটা উঠিয়ে নিতে। 898 01:09:39,240 --> 01:09:41,480 One day at eighteen 899 01:09:42,240 --> 01:09:44,480 On an early morning 900 01:09:45,240 --> 01:09:47,640 When I woke up from sleep 901 01:09:48,400 --> 01:09:50,600 And looked in the mirror 902 01:09:51,520 --> 01:09:53,640 Such sadness! 903 01:09:54,600 --> 01:09:56,680 Such a life! 904 01:09:57,600 --> 01:09:59,680 Why go forward? 905 01:10:00,640 --> 01:10:02,800 Why go forward? 906 01:10:03,880 --> 01:10:06,760 One day at eighteen 907 01:10:06,840 --> 01:10:09,800 On an early morning 908 01:10:09,920 --> 01:10:12,960 When I woke up from sleep 909 01:10:13,040 --> 01:10:16,000 And looked in the mirror 910 01:10:16,080 --> 01:10:18,960 Such sadness! 911 01:10:19,160 --> 01:10:21,920 Such a life! 912 01:10:22,200 --> 01:10:25,080 Why go forward? 913 01:10:25,240 --> 01:10:28,160 Why go forward? 914 01:10:28,360 --> 01:10:31,320 The sand slips away from under my feet 915 01:10:31,400 --> 01:10:34,480 And I want nothing I want nothing 916 01:10:34,560 --> 01:10:37,880 Nothing at all Now I need nothing more! 917 01:10:40,640 --> 01:10:43,480 Someone seems to be knocking at my door 918 01:10:43,600 --> 01:10:46,840 When I open, I am touched By a thousand lights 919 01:10:46,920 --> 01:10:49,000 Who else would it be 920 01:10:49,080 --> 01:10:52,280 But our very own Sun! 921 01:10:52,720 --> 01:10:55,120 The friend who whispers that 922 01:10:55,280 --> 01:10:58,400 The dark night is gone 923 01:10:59,160 --> 01:11:02,080 And tagging along playfully 924 01:11:02,160 --> 01:11:05,120 Were the wind and scattered clouds 925 01:11:05,360 --> 01:11:08,160 What I saw next was the Sea 926 01:11:08,240 --> 01:11:11,200 Upon whose infinite sands 927 01:11:11,280 --> 01:11:14,440 Wiped clean and renewed Again and again 928 01:11:14,520 --> 01:11:17,400 Slowly written with my fingers 929 01:11:17,480 --> 01:11:20,440 One and only one 930 01:11:20,520 --> 01:11:23,480 One and only one 931 01:11:23,560 --> 01:11:26,440 Rise 932 01:11:26,720 --> 01:11:29,640 Rise 933 01:11:29,720 --> 01:11:32,160 One and only one word 934 01:11:32,960 --> 01:11:35,920 Rise, rise 935 01:11:50,240 --> 01:11:52,120 ভদ্র মহোদয়গন, আমি জিশা মুরালি। 936 01:11:52,200 --> 01:11:53,760 আর আমি হলাম আপনাদের মুখ্য ফ্লাইট তত্বাবধায়ক। 937 01:11:53,840 --> 01:11:57,840 ক্যাপ্টেন অরুণ চৌধুরী এবং পুরো টিমের পক্ষে থেকে সবাই উড়ো জাহাজে স্বাগতম। 938 01:11:57,920 --> 01:12:02,080 ক্লাউড ৯ এয়ারলাইন্স। ফ্লাইট সি-এইচ-৯০১ 939 01:12:02,160 --> 01:12:05,000 বিরামহীন সেবা দিল্লি থেকে কোচি। 940 01:12:06,400 --> 01:12:09,160 আমাদের ভ্রমণের সময় হবে ৩ ঘন্টা ৩০ মিনিট ধরে। 941 01:12:09,240 --> 01:12:14,720 আমরা ৩১০০০ থেকে ৩৪০০০ হাজার ফিটের মধ্যে সমুদ্রপৃষ্ঠের উপরের উচ্চতায় উড়বো! 942 01:12:37,560 --> 01:12:39,240 - এক্সকিউজ মি! - জ্বী, ম্যাম। 943 01:12:39,320 --> 01:12:41,120 দয়া করে ওই পিছনের মহিলাকে বলবেন, 944 01:12:41,200 --> 01:12:42,360 তার চেহারাটা ঢেকে রাখতে? 945 01:12:42,440 --> 01:12:43,920 - স্যরি, ম্যাম। - আমার মেয়েটা ভয়ে কাঁদছে। 946 01:12:44,000 --> 01:12:45,400 আমাদের অন্যের ব্যক্তিগত জীবনে হস্তক্ষেপ.... 947 01:12:45,720 --> 01:12:46,960 কিছু হয়নি, সোনামণি। 948 01:12:47,040 --> 01:12:48,080 কিছু না। 949 01:12:48,160 --> 01:12:51,120 কান্না বন্ধ করো, মামুনি। 950 01:12:52,320 --> 01:12:53,800 দয়া করে তাকে বলুন। 951 01:12:53,880 --> 01:12:56,200 উনার সিট পরিবর্তন করে দিন নইলে আমাদের অন্য সিট দিন। 952 01:12:56,280 --> 01:12:58,600 - আমার মেয়েটা মানিয়ে নিতে পারছে না। - কিন্তু ম্যাম, দয়া করে আমার কথাটা শুনুন। 953 01:12:58,680 --> 01:13:00,320 সে খুব ভয় পাচ্ছে। 954 01:13:00,400 --> 01:13:02,240 দুঃখিত, ম্যাম, আমি বুঝতে পারছি। 955 01:13:02,320 --> 01:13:04,160 প্যাসেঞ্জারদের এমন অনুরোধ আমরা করতে পারি না। 956 01:13:04,240 --> 01:13:07,280 এই যে শুনছেন! এই সিটে কেউ বসেছে? 957 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 - না, কেউ বসেনি। - আমি বসতে পারি? 958 01:13:09,280 --> 01:13:10,840 হ্যাঁ। বসতে পারেন। সমস্যা নেই। 959 01:13:11,280 --> 01:13:13,840 দুঃখিত, ম্যাম। অসুবিধার জন্য আমি দুঃখিত। 960 01:13:13,920 --> 01:13:15,120 সমস্যা নেই। 961 01:13:40,520 --> 01:13:41,760 এই যে! 962 01:13:46,400 --> 01:13:48,960 আমাদের... আগে দেখা? 963 01:13:51,160 --> 01:13:53,200 এই যে! কিছু মনে না করলে আপনি এখানটায় বসেবেন? 964 01:13:53,280 --> 01:13:55,280 - অবশ্যই! - ধন্যবাদ। 965 01:14:01,200 --> 01:14:03,080 হ্যাঁ! মুম্বাই! 966 01:14:03,520 --> 01:14:04,880 বিমানচালনা প্রতিষ্ঠান! 967 01:14:05,680 --> 01:14:07,040 কিন্তু তোমার নাম... 968 01:14:07,680 --> 01:14:09,080 জাদুগড় না? 969 01:14:10,360 --> 01:14:12,480 - পল্লবী। - হ্যাঁ! পল্লবী! 970 01:14:12,720 --> 01:14:13,560 কোচি যাচ্ছো? 971 01:14:15,040 --> 01:14:16,320 এই ফ্লাইট সেখানেই যাচ্ছে তাই না? 972 01:14:20,360 --> 01:14:21,320 দিল্লিতে কেন এসেছিলে? 973 01:14:23,520 --> 01:14:26,440 - বন্ধুর সাথে দেখা করতে। - আর আমি যাচ্ছি দেখা করতে! 974 01:14:26,520 --> 01:14:27,880 কলেজ পুনর্মিলনী। 975 01:14:27,960 --> 01:14:31,080 তো নতুন খবর কী? অনেকদিন পর। 976 01:14:32,960 --> 01:14:35,960 - এটাই আমার নতুনত্ব! - হায় ঈশ্বর! 977 01:14:37,760 --> 01:14:39,160 দুঃখিত। 978 01:14:44,000 --> 01:14:45,200 কী হয়েছিল? 979 01:14:46,160 --> 01:14:48,160 কেউ একজন আমার মুখে এসিড নিক্ষেপ করেছিল। 980 01:14:48,920 --> 01:14:50,480 তো এই ছোট্ট আলোচনা শেষ হয়েছে? 981 01:15:10,200 --> 01:15:11,360 দেখো পল্লবী, 982 01:15:11,440 --> 01:15:13,720 চাঁদ, তারা, সূর্য। 983 01:15:13,840 --> 01:15:15,320 এসব কিছু প্রকৃতির অংশ। 984 01:15:15,400 --> 01:15:16,240 ঠিক তেমনি আমরাও! 985 01:15:16,960 --> 01:15:19,480 প্রকৃতি ছন্দের সাথে তাল মিলিয়ে আমাদেরও চলতে হয়। 986 01:15:19,560 --> 01:15:22,880 উদাহরণস্বরূপ, এমনকি তোমার মুখে এসিড নিক্ষেপ... 987 01:15:22,960 --> 01:15:23,960 হওয়াটাও প্রকৃতির দৈবনির্দিষ্ট! 988 01:15:25,640 --> 01:15:28,480 না, এটা ভালো আমি তা বলতে চাইনি। 989 01:15:28,920 --> 01:15:30,840 এটা খুবই খারাপ! 990 01:15:30,920 --> 01:15:35,120 কিন্তু আমাদের আজকের সাক্ষাৎ প্রকৃতি আগে থেকেই লিখে রেখেছিল। 991 01:15:35,240 --> 01:15:36,640 এটাই হল আমার মূলকথা! 992 01:15:37,560 --> 01:15:40,800 আর প্রকৃতির বার্তাবাহক হয়ে, আমি তোমাকে বলছি.... 993 01:15:40,880 --> 01:15:44,040 আমি তোমাকে বলছি না, তোমাকে কথা দিচ্ছি... 994 01:15:44,200 --> 01:15:46,400 যদি কোন ধরনের সহায়তা লাগে আমাকে জানিও.... 995 01:15:50,920 --> 01:15:53,880 বিশাল রাজশেখর কিন্তু এক কথার মানুষ! 996 01:16:00,520 --> 01:16:02,120 আমি এমনটা হতে চাই! 997 01:16:02,960 --> 01:16:04,800 - কী? - তাদের মতো। 998 01:16:08,520 --> 01:16:10,280 - বিমানবালা? - হু। 999 01:16:12,240 --> 01:16:13,840 দ্বাদশ শ্রেণিতে আমি সপ্তম হয়েছিলাম। 1000 01:16:13,920 --> 01:16:16,080 দুইশত ঘন্টা উড়ার অভিজ্ঞতা আছে। 1001 01:16:16,160 --> 01:16:18,240 একইসাথে ইংরেজি, মালায়ালাম এবং হিন্দি ভাষায় দক্ষতা! 1002 01:16:18,680 --> 01:16:19,520 আপনি কী পারবেন এমনটা করতে? 1003 01:16:23,760 --> 01:16:27,680 অসুন্দর মানুষকে কথা দেওয়ার আগে আপনার দুইবার ভাবা উচিত। 1004 01:16:27,640 --> 01:16:30,680 প্রকৃতি আপনাকে সেটা বলে দেয়নি, বার্তাবাহক? 1005 01:16:34,240 --> 01:16:35,320 - প্লিজ। 1006 01:16:35,400 --> 01:16:37,920 আমি শুধু একা থাকতে চাই। প্লিজ! 1007 01:16:45,560 --> 01:16:46,920 অজয়কে আশেপাশে দেখছি না। 1008 01:16:47,000 --> 01:16:50,240 সে খুবই ব্যস্ত। তার লেখা প্রথম বই খুব বিক্রি হয়েছে! 1009 01:16:50,320 --> 01:16:52,920 গত সপ্তাহে মুম্বাই এয়ারপোর্টে দেখা হয়েছিল। 1010 01:16:53,000 --> 01:16:55,960 জানো টেসা এখন বেঙ্গালুরুর বিখ্যাত ডিজাইনার? 1011 01:16:56,040 --> 01:16:58,120 তার বুটিক বেশ জনপ্রিয়। 1012 01:16:58,200 --> 01:17:00,000 সে বলেছিল খানিকটা দেরি হলেও সে আসবে। 1013 01:17:00,080 --> 01:17:02,440 তার স্বামীও একজন ডিজাইনার, তাই না? ইউরোপীয়ান? 1014 01:17:02,520 --> 01:17:04,240 হ্যাঁ, এ্যাডাম ফিলিপস। 1015 01:17:04,320 --> 01:17:06,040 আন্তজার্তিক ব্যক্তিত্ব! 1016 01:17:06,120 --> 01:17:08,400 - শয়তানের গল্প! - অনেকদিন পর! 1017 01:17:08,520 --> 01:17:10,200 - আমার স্বামী! - জানকি! 1018 01:17:10,280 --> 01:17:12,520 - হাই, টেসা! - জানকি! 1019 01:17:12,720 --> 01:17:15,000 - কেমন আছিস? - আমরা তোকে নিয়েই কথা বলছিলাম! 1020 01:17:15,080 --> 01:17:15,920 হাই, টেসা। 1021 01:17:16,000 --> 01:17:17,480 এই! কেমন আছো? অনেকদিন পর দেখা! 1022 01:17:17,560 --> 01:17:20,440 ভালো আছি! চলো! তার সাথে দেখা করে আসি! 1023 01:17:26,440 --> 01:17:28,120 হাই! কেমন আছো? 1024 01:17:28,200 --> 01:17:30,640 ভালো! তুমি? আমিও ভালো আছি! 1025 01:17:32,040 --> 01:17:33,280 আমার স্বামী। 1026 01:17:34,240 --> 01:17:35,080 ওকে। 1027 01:17:36,320 --> 01:17:37,440 সে কী করে? 1028 01:17:38,600 --> 01:17:40,520 - সে ভাজা খাবারের ব্যবসা করে। - কী? 1029 01:17:41,600 --> 01:17:43,520 তুমি ভাজা খাবার উৎপাদন কোম্পানি চেনো। 1030 01:17:46,720 --> 01:17:49,280 - সে একজন ডিজাইনার, তাই না? - তো তুমি আগে থেকেই জানো। 1031 01:17:51,920 --> 01:17:53,920 কী করছো তুমি? 1032 01:17:54,120 --> 01:17:55,720 এয়ারলাইন, ক্লাউড ৯। 1033 01:17:56,600 --> 01:17:58,800 তোমার বাবার এয়ারলাইন? 1034 01:17:58,880 --> 01:18:03,320 বেতনভোগী চাকরি নাকি উনি তোমাকে যেকোন কাজেই বিশ্বস্ত মনে করেন? 1035 01:18:05,080 --> 01:18:07,400 বাবার আদেশ করে, ছেলে মান্য করে। 1036 01:18:07,480 --> 01:18:08,760 নিত্যদিনের মত। 1037 01:18:09,560 --> 01:18:11,000 সবকিছুতেই। 1038 01:18:16,560 --> 01:18:18,240 তুই তাকে মিস করিস, দোস্ত! 1039 01:18:23,000 --> 01:18:25,320 ঐ সময় সবাই সেটাকে নির্বুদ্ধিতা বলেছিল। 1040 01:18:25,400 --> 01:18:26,960 - যার কারণে, আমি... - শোন। 1041 01:18:27,040 --> 01:18:29,160 যখন আমরা কোনকিছু করবো বলি... 1042 01:18:29,400 --> 01:18:31,160 আর সবাই সেটাকে নির্বুদ্ধিতা বলে। 1043 01:18:31,240 --> 01:18:32,720 এটার দুটো মানে হতে পারে। 1044 01:18:32,800 --> 01:18:34,720 হয়ত এটা খুবই বিরাট মূর্খতা, 1045 01:18:34,800 --> 01:18:37,560 নয়ত এটা পৃথিবীকে বদলে দিবে! 1046 01:19:05,600 --> 01:19:06,480 হ্যালো, বিশাল। 1047 01:19:06,560 --> 01:19:08,680 দীপক, আমি সকালে চেন্নাই যাচ্ছি। 1048 01:19:08,760 --> 01:19:10,200 রাত ১০টায় আমার সাথে দেখা করো! 1049 01:19:11,520 --> 01:19:13,920 হঠাৎ বোর্ড মিটিং ডাকলে কেন? বাকিরা কোথায়? 1050 01:19:14,000 --> 01:19:15,080 বসো। 1051 01:19:15,280 --> 01:19:16,120 বসো! 1052 01:19:17,520 --> 01:19:19,600 দীপক, তুমি আমায় বিশ্বাস করো? 1053 01:19:20,680 --> 01:19:22,920 - কী ব্যাপারে? - যে কোনো ব্যাপারে। 1054 01:19:23,840 --> 01:19:25,840 কিছু ব্যাপারে, তুমি ঠিক আছো! 1055 01:19:25,960 --> 01:19:27,440 কিন্তু কিছুতে... 1056 01:19:28,160 --> 01:19:30,840 - তো আমি কিছুতেই ঠিক না। - আমি সেটা বলতে চাইনি। 1057 01:19:30,920 --> 01:19:34,120 উদাহরণস্বরূপ, তোমার ফ্যাশন ভিত্তিক চেতনা অসাধারণ! 1058 01:19:34,200 --> 01:19:36,440 তুমি গাড়ি সম্বন্ধে অনেক কিছু জানো। 1059 01:19:36,520 --> 01:19:39,000 আর সিনেমা সম্বন্ধে জ্ঞানও ভালো! 1060 01:19:39,480 --> 01:19:41,880 দেখো! সেখানে একটা মেয়ে... 1061 01:19:41,960 --> 01:19:43,720 হেই! তেমন কিছু না! 1062 01:19:43,800 --> 01:19:46,440 সে খুব মেধাবী। 1063 01:19:48,200 --> 01:19:50,960 আমাদের এখানে বিমানবালার ইন্টারভিউ চলছে, ঠিক না? আমি কি তাকে নিযুক্ত করব? 1064 01:19:52,960 --> 01:19:55,800 অবশ্যই! যাইহোক সেই ক্ষমতা তোমার আছেই। 1065 01:19:56,160 --> 01:19:58,360 এটা তেমন কিছু না। এতে তোমার সাপোর্ট লাগবে। 1066 01:19:58,440 --> 01:20:01,720 আমি নিজের ইচ্ছাতে সিদ্ধান্ত নিলে সবাই হয়ত সেটা সমর্থন করবে না। 1067 01:20:02,200 --> 01:20:05,440 শেষবার আমি সাধারণ টিভি এডের জন্য আইডিয়া দেয়াতে কি ধরনের হৈচৈ হয়েছিল তোমার মনে আছে। 1068 01:20:06,680 --> 01:20:09,680 সেই এডের কথা বলছো যেখানে একজন পরী আমাদের ফ্লাইট যেতে দেখছে? 1069 01:20:09,760 --> 01:20:10,600 হ্যাঁ। 1070 01:20:11,320 --> 01:20:12,320 মনে আছে আমার! 1071 01:20:13,240 --> 01:20:15,960 তুমি আমাকে সাপোর্ট করলেই বাবা এটাকে সিরিয়াসলি নিবেন। 1072 01:20:16,120 --> 01:20:17,800 তিনি আমাকে একজন গর্দভ মনে করেন। 1073 01:20:18,280 --> 01:20:19,120 দেখো! 1074 01:20:20,240 --> 01:20:21,080 এইটা সেই মেয়ে। 1075 01:20:23,280 --> 01:20:25,840 আত্মবিশ্বাস, সাহসিকতা... 1076 01:20:26,480 --> 01:20:27,320 ক্লাস। 1077 01:20:29,040 --> 01:20:32,040 আমাকে সত্যি করে বলো! তুমি কি তার প্রেমে পড়েছ নাকি? 1078 01:20:32,120 --> 01:20:34,880 কাম অন! শুধুমাত্র আমার কিছু অপবাদের কারণে, 1079 01:20:34,960 --> 01:20:36,240 সবাইকে একইভাবে দেখবে না! 1080 01:20:36,320 --> 01:20:37,800 তাহলে এসব কী দরকার? 1081 01:20:37,880 --> 01:20:39,440 সে ভালো। তাকে নিয়ে নিই। 1082 01:20:42,280 --> 01:20:43,840 কী ব্যাপার, বিশাল? জলদি করো। 1083 01:20:44,600 --> 01:20:48,440 স্যার, বিশাল এই মেয়েকে একজন বিমানবালা হিসেবে নিযুক্ত করতে চায়। 1084 01:20:48,520 --> 01:20:50,280 আমার মতে সে খুব নিখুঁত। 1085 01:20:50,360 --> 01:20:52,760 তার কাছে মনোভাব এবং সৌন্দর্য আছে। তার জন্যে দৃঢ়ভাবে সুপারিশ করছি। 1086 01:21:02,680 --> 01:21:04,200 তুমি সবগুলো দেখার জন্য অপেক্ষা করোনি। 1087 01:21:04,680 --> 01:21:07,960 আমি শুনেছি মানুষের বুদ্ধিমত্তা এবং যোগ্যতার কোন সীমা নেই। 1088 01:21:08,480 --> 01:21:10,480 নির্বুদ্ধিতারও যে সীমা নেই সেটা প্রতিদিন মনে করিয়ে দেয়ার জন্য 1089 01:21:10,560 --> 01:21:13,840 তুমি বিশেষ ধন্যবাদ পাওয়ার দাবীদার! 1090 01:21:14,240 --> 01:21:17,680 এটা আমার দুর্ভাগ্য যে এই জিনিসটা আমার নিজের ছেলের কাছ থেকেই দেখতে হচ্ছে। 1091 01:21:19,120 --> 01:21:21,080 -আর তুমি? আমার অফিসে এসো। -জ্বী, স্যার। 1092 01:21:42,720 --> 01:21:44,640 -হাই, আপা। -তুই কোথায়? 1093 01:21:45,160 --> 01:21:46,240 বাসায়। 1094 01:21:46,600 --> 01:21:49,760 খবরে বলছে তুই একজন বিমানবালা হতে যাচ্ছিস। 1095 01:21:50,600 --> 01:21:53,280 - কোথায়? - ফেসবুকে লাইভ। 1096 01:21:55,960 --> 01:21:56,800 কি? 1097 01:21:57,320 --> 01:21:58,160 হ্যাঁ! 1098 01:21:58,240 --> 01:22:00,640 আজ বিশেষ কিছু বলতে যাচ্ছি। 1099 01:22:00,720 --> 01:22:02,960 আপনাদের সামনেই বলব চিন্তা করেছি। 1100 01:22:03,040 --> 01:22:06,360 ক্লাউড ৯ এয়ারলাইন্স, যেখানে আমি কার্যনির্বাহী ভাইস প্রেসিডেন্ট পদে আছি, 1101 01:22:06,440 --> 01:22:08,800 একটা সিদ্ধান্ত ঠিক এখানে, এখনি জানাচ্ছি। 1102 01:22:08,880 --> 01:22:11,680 কাউকে একজন বিমানবালা হিসেবে, 1103 01:22:11,760 --> 01:22:13,000 কাজে নিযুক্ত করতে যাচ্ছি। 1104 01:22:13,080 --> 01:22:14,360 তার নাম পল্লবী রবিন্দ্রন, 1105 01:22:14,920 --> 01:22:16,800 আর সে একজন এসিড আক্রমণের শিকার। 1106 01:22:17,560 --> 01:22:18,880 ছলচাতুরীর মত শোনাচ্ছে। 1107 01:22:19,320 --> 01:22:22,640 কেউ যখন কোন সম্ভাবনাময় ব্যক্তির মুখে এসিড ছুড়ে মারে। 1108 01:22:22,920 --> 01:22:25,360 আর তা তার ভবিষ্যৎ এবং ক্যারিয়ার নষ্ট করে দেয়। 1109 01:22:26,080 --> 01:22:27,960 এমন কাউকে নতুন পথ দেখানোকে কিভাবে... 1110 01:22:28,040 --> 01:22:29,240 ছলচাতুরী বলতে পারেন, বন্ধুরা? 1111 01:22:29,320 --> 01:22:32,960 মি. বিশাল, একজন বিমানবালার পেশাতে সৌন্দর্য অনেক বড় কিছু। 1112 01:22:33,040 --> 01:22:34,920 ওর কাছে বুদ্ধি আছে। আর একটা মনও আছে। 1113 01:22:35,560 --> 01:22:37,440 এটা ২০১৯, স্যার! 1114 01:22:37,520 --> 01:22:39,400 আমরা কি সৌন্দর্যকে এভাবে নির্ধারণ করতে পারি না? 1115 01:22:46,040 --> 01:22:49,600 আমার সিদ্ধান্ত যদি ভুল হয়, বাজারে আমাদের শেয়ারে বেড়ে যাওয়া কীভাবে ব্যাখ্যা করবেন? 1116 01:22:49,720 --> 01:22:52,360 ১১৭৩.৪৫ এ শেষ হয়েছে। 1117 01:22:52,440 --> 01:22:54,320 আর সামাজিক মাধ্যমগুলোর দিকে একবার তাকিয়ে দেখুন, 1118 01:22:55,000 --> 01:22:56,880 তারা এটাকে বৈপ্লবিক বলছে। 1119 01:22:57,440 --> 01:22:58,800 আর দেশীয় সেক্টরে যাত্রী 1120 01:22:58,880 --> 01:23:00,440 ট্রাফিক রেট বৃদ্ধি পেয়েছে। 1121 01:23:00,520 --> 01:23:03,560 - পুরো পৃথিবী আমাদের সাথে আছে! - বিশাল, অদ্ভুত হওয়ার কারণেই এমনটা বলছে! 1122 01:23:03,640 --> 01:23:05,560 কৌতুহল শেষ হওয়ার সাথে সাথে তা নিস্তেজ হয়ে যাবে। 1123 01:23:05,640 --> 01:23:09,120 না, আঙ্কেল। এখন থেকে সৌন্দর্য ভিন্নভাবে উপস্থাপিত হবে। 1124 01:23:09,240 --> 01:23:11,120 সেটা এর আগে এবং এটার পরে! 1125 01:23:11,200 --> 01:23:13,520 - স্যার, এটা করা উচিৎ হবে না-- - আমি মেয়েটার সাথে কথা বলতে চাই। 1126 01:23:13,960 --> 01:23:16,760 -নিশ্চয়! কেন না? নাম্বার? -ওকে। 1127 01:23:17,640 --> 01:23:18,960 ৯৭৪৬... 1128 01:23:19,320 --> 01:23:20,920 দ্য ইন্টারন্যাশনাল এয়ারলাইন কোম্পানি, ক্লাউড ৯, 1129 01:23:21,000 --> 01:23:24,040 তাদের চেন্নাইয়ের হেড অফিসে... 1130 01:23:24,120 --> 01:23:26,120 মামুনি, তোর ফোন। 1131 01:23:26,200 --> 01:23:27,360 ...আর তাদের ভাইস প্রেসিডেন্ট, বিশাল রাজাশেখরান, 1132 01:23:27,440 --> 01:23:29,720 সামাজিক মাধ্যমে এই খবরটি জানিয়েছেন। 1133 01:23:29,800 --> 01:23:30,640 হ্যালো। 1134 01:23:30,840 --> 01:23:32,000 হেই, পল্লবী। 1135 01:23:32,080 --> 01:23:33,720 আমি বিশাল রাজাশেখরান বলছি। 1136 01:23:33,800 --> 01:23:35,280 মি. বিশাল রাজাশেখরান, 1137 01:23:35,360 --> 01:23:37,240 এই প্রেস কনফারেন্স করার আগে কার থেকে অনুমতি নিয়েছেন? 1138 01:23:37,680 --> 01:23:40,360 আমার ভবিষ্যৎ নির্ধারণের অধিকার আপনাকে কে দিয়েছে? 1139 01:23:40,680 --> 01:23:44,000 আপনার ছলচাতুরী খেলার সিইও-স্টাইল পাওয়ার নিজের এয়ারলাইনের জন্য বাঁচিয়ে রাখুন, আমার জন্যে না! 1140 01:23:44,080 --> 01:23:45,360 বুঝতে পেরেছেন? 1141 01:23:54,160 --> 01:23:55,200 ওকে! 1142 01:23:56,240 --> 01:23:59,000 সে এখন খুব বেশি উত্তেজিত। পরে কল করবে সে। 1143 01:24:00,560 --> 01:24:03,240 এটার ইতি টেনে দিন, স্যার। আমরা এতবড় রিস্ক নিতে পারবো না। 1144 01:24:03,320 --> 01:24:05,640 সমগ্র মিডিয়া এটা কভার করেছে। 1145 01:24:05,720 --> 01:24:07,400 আমরা এখন এটা থেকে পিছু হটতে পারবো না। 1146 01:24:07,680 --> 01:24:09,280 আর এটা যদি ভেস্তে যায়... 1147 01:24:11,400 --> 01:24:13,800 বিশাল রাজাশেখরান ক্লাউড ৯ থেকে বের হয়ে যাবে। 1148 01:24:23,440 --> 01:24:25,320 কোন মিডিয়া থেকে এসেছে। 1149 01:24:25,400 --> 01:24:26,760 এটা তিন নাম্বার কল। 1150 01:24:30,400 --> 01:24:33,840 তুই তাকে বলছিলি সে যদি তোকে বিমানবালায় চাকরি দেয়। 1151 01:24:33,920 --> 01:24:36,080 আমি শুধু তাকে চুপ করাতে এরকম বলেছি। 1152 01:24:36,440 --> 01:24:38,600 এই ব্যাপারে আমি এখনো চিন্তাও করিনি! 1153 01:24:40,080 --> 01:24:41,920 তুই কোন চাকরির ব্যাপারে ভেবেছিস, মামনি? 1154 01:24:42,640 --> 01:24:44,120 পাইলট হওয়া ছাড়া? 1155 01:24:46,480 --> 01:24:48,280 আমি তোকে জোর করছি না। 1156 01:24:48,640 --> 01:24:50,440 যখন এটা দেখলাম তখন আমার এটাই মনে হলো। 1157 01:24:50,520 --> 01:24:52,080 এই চাকরিতে... 1158 01:24:52,240 --> 01:24:54,320 তুই সবচাইতে বেশি স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করবি। 1159 01:24:57,080 --> 01:24:58,240 আকাশ! 1160 01:25:09,680 --> 01:25:11,000 দিদি, আমরা টিভিতে খবর দেখলাম। 1161 01:25:11,080 --> 01:25:14,040 মনে হলো আমরা যেন নিজেদের চেহারা ফিরে পেলাম। 1162 01:25:14,120 --> 01:25:16,080 মাথা উঁচু করে চলার সুযোগ পেলাম। 1163 01:25:16,160 --> 01:25:18,360 আপনি আমাদের গর্ববোধ করার সুযোগ দিয়েছেন।! 1164 01:25:18,440 --> 01:25:20,960 ধন্যবাদ, দিদি। ধন্যবাদ! 1165 01:25:41,440 --> 01:25:45,680 Somewhere along the way, someone 1166 01:25:45,760 --> 01:25:50,080 Handed me a candle With an undying flame 1167 01:25:50,160 --> 01:25:54,080 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1168 01:25:54,160 --> 01:25:56,200 And someone has arrived 1169 01:25:56,280 --> 01:25:58,160 In my eyes 1170 01:25:58,280 --> 01:26:02,280 The sky seems to be extending a hand 1171 01:26:02,680 --> 01:26:06,920 To lovingly lend me wings 1172 01:26:07,000 --> 01:26:11,280 And with the bright red of longing 1173 01:26:11,720 --> 01:26:15,640 The roses are blooming again! 1174 01:26:24,240 --> 01:26:28,880 On the wings of a dream Into the far horizons 1175 01:26:28,960 --> 01:26:32,680 Are you taking flight, my mind? 1176 01:26:32,880 --> 01:26:37,040 On the wings of a dream Into the far horizons 1177 01:26:37,600 --> 01:26:41,360 Have you taken flight, my soul? 1178 01:26:41,560 --> 01:26:45,600 Somewhere along the way, someone 1179 01:26:45,680 --> 01:26:50,120 Has handed me a candle With an undying flame 1180 01:26:50,200 --> 01:26:54,680 And someone has written in my fate Dreams that I've longed to see 1181 01:26:54,840 --> 01:26:56,400 And someone has arrived 1182 01:26:56,480 --> 01:26:58,520 In my eyes 1183 01:27:15,920 --> 01:27:18,000 One day it'll come in search of me 1184 01:27:18,080 --> 01:27:20,160 One day it will come in search of me 1185 01:27:20,280 --> 01:27:24,400 The dreams that I had once crushed Within me 1186 01:27:24,480 --> 01:27:28,480 Along paths that I did not know 1187 01:27:28,840 --> 01:27:33,120 Someone is now coming along Offering shade 1188 01:27:33,560 --> 01:27:35,280 At each moment 1189 01:27:35,360 --> 01:27:37,760 You touch me with moonlight 1190 01:27:37,880 --> 01:27:39,560 And all on its own 1191 01:27:39,640 --> 01:27:42,120 The sweetness of hope goes up 1192 01:27:42,200 --> 01:27:44,280 As my own dear companion 1193 01:27:44,360 --> 01:27:46,400 Can I hold you 1194 01:27:46,480 --> 01:27:50,360 Close to my heart? 1195 01:28:28,520 --> 01:28:30,880 আচ্ছা, আমি তোমাকে পরে ফোন করছি। 1196 01:28:36,120 --> 01:28:38,040 -সেখানে কতজন বাচ্চা আছে বললে? -সাতজন, স্যার। 1197 01:28:40,160 --> 01:28:42,360 উড্ডয়নের আগে আমরা যাত্রীদের শিখিয়ে দেবো। 1198 01:28:42,440 --> 01:28:45,080 এই প্রথমবারের মত আমাদের বোর্ডে এমন কেবিন মেম্বার আছে। 1199 01:28:45,160 --> 01:28:46,000 সাবধানে থেকো। 1200 01:28:46,080 --> 01:28:47,680 যাত্রীরা কেমন রিয়্যাক্ট করে তা আমরা জানি না। 1201 01:28:47,760 --> 01:28:48,600 জ্বী, স্যার। 1202 01:28:48,920 --> 01:28:49,920 আপনারা এটা খুঁজে পাবেন। 1203 01:28:50,000 --> 01:28:52,760 আর অন্য যেকোনো নিরাপত্তাজনিত তথ্য আপনার সিট পকেটের 1204 01:28:52,840 --> 01:28:54,680 সামনে দেওয়া আছে। 1205 01:28:54,760 --> 01:28:57,560 উড্ডয়নের আগে সেটা পড়ে নেওয়ার জন্য আপনাকে বিনীত অনুরোধ করছি। 1206 01:28:57,640 --> 01:29:00,120 আপনি যদি কোন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে চান, দয়া করে আমাদের কোন ক্রু মেম্বারকে 1207 01:29:00,200 --> 01:29:01,480 জিজ্ঞেস করতে সঙ্কোচ করবেন না। 1208 01:29:01,560 --> 01:29:03,000 এক্সিউজ মি, তরুণী। 1209 01:29:05,160 --> 01:29:06,000 জ্বী, স্যার। 1210 01:29:06,280 --> 01:29:07,920 তোমার নাম কী? 1211 01:29:08,000 --> 01:29:09,160 পল্লবী। 1212 01:29:12,280 --> 01:29:14,080 আমি কি তোমাকে জড়িয়ে ধরতে পারি? 1213 01:29:14,840 --> 01:29:15,920 ওকে। 1214 01:29:19,200 --> 01:29:21,600 আমার এক কাপ গরম কফি লাগবে। 1215 01:29:21,680 --> 01:29:23,280 - জ্বী, স্যার। - ধন্যবাদ। 1216 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 উঠে পড়ো! 1217 01:30:28,120 --> 01:30:29,040 জ্বী, শুভ সকাল। 1218 01:30:29,120 --> 01:30:31,040 দুটো কফি, প্লিজ। ব্ল্যাক। 1219 01:30:31,120 --> 01:30:32,120 জ্বী। 1220 01:30:40,240 --> 01:30:41,240 হাই! 1221 01:30:41,800 --> 01:30:43,840 - আজকে যাচ্ছো? - হ্যাঁ। 1222 01:30:43,920 --> 01:30:45,880 - হায়দ্রাবাদ। - বিরতি? 1223 01:30:46,280 --> 01:30:48,840 - না। - দেখো, আজকে আমার বার্থডে। 1224 01:30:48,920 --> 01:30:51,160 ড্যান্স ফ্লোরে আমরা ছোটোখাটো কেক কাটার আয়োজন করেছি। 1225 01:30:51,240 --> 01:30:54,040 - আমি চাই তুমি সেখানে আসবে, পল্লবি। - ওকে। 1226 01:30:54,120 --> 01:30:55,640 ৮টায়, ওকে? 1227 01:30:55,720 --> 01:30:56,800 ওকে। 1228 01:30:56,960 --> 01:30:58,800 ওকে, গ্রেট! বাই, বাই! 1229 01:31:00,400 --> 01:31:03,040 আমরাও একই কোম্পানিতে কাজ করছি, 1230 01:31:03,120 --> 01:31:06,720 কিন্তু আমরা কোনো পার্টি কিংবা আমন্ত্রণ পাই না! 1231 01:31:26,400 --> 01:31:27,560 বাকিরা কোথায়? 1232 01:31:28,120 --> 01:31:29,960 শুধু তুমি। 1233 01:31:30,160 --> 01:31:31,600 এটা খুব খারাপ! 1234 01:31:31,680 --> 01:31:33,600 তুমি অন্তত তোমার পুরনো প্রেমিকাকে ডাকতে পারতে। 1235 01:31:49,520 --> 01:31:52,000 কারণ তুমি দর্শন খুব পছন্দ করো। 1236 01:31:52,320 --> 01:31:55,040 তুমি এটা আরো দশ বছর পরে দিতে পারতে। 1237 01:31:56,200 --> 01:31:57,480 স্যরি! 1238 01:31:57,840 --> 01:31:59,200 না, ঠিক আছে! 1239 01:31:59,720 --> 01:32:01,760 তুমি কি তাকে ভালবাসা সম্বন্ধে কথা বলতে দেখেছ? 1240 01:32:02,600 --> 01:32:04,360 বাইরের সৌন্দর্য ভালবাসা না। 1241 01:32:04,440 --> 01:32:06,600 মনের কোমলতাই হলো ভালবাসা। 1242 01:32:08,520 --> 01:32:10,520 -কেক কাটবো? -হ্যাঁ। 1243 01:32:16,720 --> 01:32:19,360 কেক কাটার পর, আমি তোমাকে কিছু বলতে চাই। 1244 01:32:20,640 --> 01:32:23,520 যখন সেটা শুনবে, অন্যকিছুর মত ঝেড়ে দিয়ো না। 1245 01:32:23,600 --> 01:32:26,080 বিশাল বছর ধরে বহুলোককে বলে আসছে। 1246 01:32:27,840 --> 01:32:30,280 আমার বলা প্রতিটি কথা জোকস না। 1247 01:32:32,760 --> 01:32:33,800 বিশাল। 1248 01:32:34,720 --> 01:32:38,280 আমার জীবনে একমাত্র তোমাকেই এখন বেশি মূল্যায়ন করি। 1249 01:32:40,320 --> 01:32:43,880 কারণ এখন জীবনে মিস করছি... 1250 01:32:44,560 --> 01:32:45,920 ভালো বন্ধুত্ব। 1251 01:32:47,600 --> 01:32:49,600 তোমার মধ্যে তা পেয়েছি। 1252 01:32:51,760 --> 01:32:53,640 আর আমি চাই সেটা অব্যাহত থাকুক... 1253 01:32:54,440 --> 01:32:59,240 কোন শর্ত, কোন রুলস কিংবা বাধ্যবাধকতা ছাড়া। 1254 01:32:59,880 --> 01:33:01,080 শুধুমাত্র একটা সুন্দর বন্ধুত্ব। 1255 01:33:03,640 --> 01:33:06,880 অন্য কোনদিকে সেটাকে না নিয়ে যাই। 1256 01:33:09,040 --> 01:33:10,760 বেস্ট ফ্রেন্ড হিসেবেই থাকি। 1257 01:33:15,920 --> 01:33:18,960 হ্যাপি বার্থডে টু ইউ 1258 01:33:29,560 --> 01:33:30,600 হাই, স্যার। 1259 01:33:30,680 --> 01:33:31,840 -নিরামিষ নাকি আমিষ। -নিরামিষ। 1260 01:33:31,920 --> 01:33:32,960 ওকে। 1261 01:33:34,160 --> 01:33:35,680 -আর আপনি, স্যার। -কফি। 1262 01:33:35,880 --> 01:33:36,720 স্যরি। 1263 01:33:36,800 --> 01:33:37,840 -চা। -ওকে। 1264 01:33:41,200 --> 01:33:42,480 পল্লবী... 1265 01:33:47,200 --> 01:33:48,920 আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই। 1266 01:33:49,560 --> 01:33:53,040 তোমার শিডিউলের ব্যাপারে কথা বলেছি যাতে এই ফ্লাইটে যেতে পারি। 1267 01:33:54,400 --> 01:33:56,120 শুধুমাত্র তোমার সাথে কথা বলার জন্য। 1268 01:33:57,040 --> 01:33:58,720 শুধু ১৫ মিনিট। 1269 01:34:00,360 --> 01:34:01,880 আমরা কোথায় দেখা করব? 1270 01:34:06,840 --> 01:34:07,960 এই যে শুনছেন। 1271 01:34:08,040 --> 01:34:10,080 -আপনি কি নিরামিষ নাকি আমিষ খাবেন? -আমিষ। 1272 01:34:10,160 --> 01:34:11,440 -ওকে -নিরামিষ। 1273 01:34:13,080 --> 01:34:14,280 ধন্যবাদ। 1274 01:34:14,440 --> 01:34:15,480 আর আপনি, স্যার। 1275 01:34:15,560 --> 01:34:16,560 ধন্যবাদ। 1276 01:34:16,640 --> 01:34:17,720 আর আপনি। 1277 01:34:19,520 --> 01:34:20,560 কফি। 1278 01:34:22,280 --> 01:34:23,480 আমার কাছে চাকরির অফার নেই। 1279 01:34:24,240 --> 01:34:26,800 এই কেসের কারণে বিদেশে যাওয়ার একটা ভিসা পাচ্ছি না। 1280 01:34:28,760 --> 01:34:30,320 তোমাকে এই কেস প্রত্যাহার করতে হবে। 1281 01:34:31,040 --> 01:34:33,240 আমার ভবিষ্যৎ নষ্ট হয়ে যাচ্ছে, পল্লবি! 1282 01:34:38,160 --> 01:34:40,560 আমি যদি সাজা পাই, আমি বাঁচতে পারবো না! 1283 01:34:40,640 --> 01:34:41,800 একেবারে নিশ্চিত! 1284 01:34:46,640 --> 01:34:48,360 এখন তোমার জীবন পুরোপুরি ঠিক। 1285 01:34:48,440 --> 01:34:50,320 তোমাকে হয়ত এর ক্ষতিপূরণও দেয়া হবে। 1286 01:34:50,400 --> 01:34:51,480 নিরাপদ। 1287 01:34:52,160 --> 01:34:53,720 আমাকে কি পানি দিবেন, প্লিজ? 1288 01:34:58,360 --> 01:35:01,080 যদি আমি জেলে যাই, ভেবো না তুমি শান্তিতে থাকবে। 1289 01:35:04,840 --> 01:35:06,200 তুমি কি পাগল? 1290 01:35:06,320 --> 01:35:07,400 কি হচ্ছে-- 1291 01:35:07,480 --> 01:35:08,800 আমি এটা তোমার উপর ঢালিনি... 1292 01:35:09,360 --> 01:35:11,040 কারণ আমি জানি পোড়ার জ্বালা কতটুকু। 1293 01:35:11,120 --> 01:35:12,560 হ্যালো, কী হচ্ছে? 1294 01:35:12,640 --> 01:35:14,600 স্যরি, স্যার। স্যরি। 1295 01:35:16,120 --> 01:35:17,560 স্যরি, স্যার। স্যরি। 1296 01:35:36,880 --> 01:35:38,200 আমাকে কি আর কিছু করতে হবে? 1297 01:35:38,280 --> 01:35:40,240 আমি এটা আপিল কর্তৃপক্ষের কাছে পাঠিয়ে দিবো। 1298 01:35:40,320 --> 01:35:43,240 -আপনি চাইলে একটা মেইলও পাঠাতে পারেন। -মেইল আইডিটা দিতে পারবেন? 1299 01:35:45,040 --> 01:35:47,200 এখানে লিখা আছে। 1300 01:35:48,480 --> 01:35:49,920 কি পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে তা আমাকে জানাবেন? 1301 01:35:50,000 --> 01:35:51,800 -অবশ্যই। -ওকে। 1302 01:36:06,520 --> 01:36:10,680 দেখো, তোমার সাথে যাকিছু হয়েছে আর এর সাথে সংশ্লিষ্ট অতীত, 1303 01:36:10,760 --> 01:36:13,360 সবকিছুই জানি আমি। 1304 01:36:15,040 --> 01:36:18,360 কিন্তু তার সাথে, তোমাকে নিযুক্ত করা... 1305 01:36:18,480 --> 01:36:21,440 কোম্পানি চালানোর জন্যেও দায়গ্রস্ত। 1306 01:36:23,760 --> 01:36:24,880 দেখো! 1307 01:36:27,080 --> 01:36:28,200 ভাইরাল হয়ে গেছে। 1308 01:36:33,480 --> 01:36:35,120 শুধুমাত্র গোবিন্দ না, 1309 01:36:35,200 --> 01:36:38,280 ফ্লাইটের অনেক যাত্রীই নালিশ করেছে। 1310 01:36:38,560 --> 01:36:41,880 তোমার খারাপ ব্যবহারের বিরুদ্ধে। 1311 01:36:43,080 --> 01:36:44,920 কোম্পানি এর জবাব চায়। 1312 01:36:45,520 --> 01:36:46,360 লিখিতভাবে। 1313 01:36:46,760 --> 01:36:48,840 আর সেটা সামাজিক মাধ্যমেও পোস্ট করতে হবে। 1314 01:36:50,200 --> 01:36:52,920 জবাবদিহিতা বলতে ক্ষমাপ্রার্থনা। 1315 01:36:53,720 --> 01:36:56,600 আমি একটা ভুল করেছি, তাই আমাকে ক্ষমা করে দিন। 1316 01:36:56,880 --> 01:36:58,840 -ঠিক না? -এসব করা জরুরি, পল্লবী। 1317 01:36:58,920 --> 01:37:00,920 -কোম্পানির রুলস আছে। -জানি, বিশাল। 1318 01:37:01,760 --> 01:37:03,720 কিন্তু সে নিয়ম আমি মেনে নিতে পারি না... 1319 01:37:03,800 --> 01:37:06,160 যা আমি নিজের মনে ঠাঁই দিতে পারি না। 1320 01:37:06,280 --> 01:37:08,720 আমি যেকোনো কিছু বলতে প্রস্তুত যা রুলের বিরুদ্ধে নেই। 1321 01:37:08,800 --> 01:37:11,080 যা কিনা একজন বোর্ড মেম্বার কিংবা কোনো সামাজিক মাধ্যমের সামনেই হোক। 1322 01:37:12,200 --> 01:37:15,040 যদি এই ব্যক্তি একই ফ্লাইটে এই ধরনের ব্যবহার করে, 1323 01:37:15,120 --> 01:37:17,120 আমি এমন আচরণই করব। 1324 01:37:17,200 --> 01:37:19,480 এটাই আমার জবাবদিহিতা। 1325 01:37:19,560 --> 01:37:21,800 তুমি যদি চাও আমি এটা লিখে দিই, আমি সেটাই করব। 1326 01:37:23,120 --> 01:37:24,720 আমি তোমাকে হারাতে চাই না। 1327 01:37:25,360 --> 01:37:28,360 আর আমি সেই ব্যক্তি হতে চাই না যে তোমাকে ইস্তফাপত্র ধরিয়ে দেবে। 1328 01:37:34,160 --> 01:37:35,000 আচ্ছা। 1329 01:37:40,480 --> 01:37:41,680 দুঃখিত, বিশাল। 1330 01:37:43,960 --> 01:37:45,400 আমি নিজেকে মিথ্যা আশ্বাস দিতে পারব না। 1331 01:37:54,280 --> 01:37:55,880 নোটিশের সময় এক মাস তো? 1332 01:37:56,920 --> 01:37:57,760 হ্যাঁ। 1333 01:37:59,400 --> 01:38:02,360 যদি তুমি ব্যাখ্যা না দাও, সেটা আজ থেকেই শুরু হচ্ছে। 1334 01:38:07,320 --> 01:38:08,440 আজ... 1335 01:38:10,760 --> 01:38:12,360 ১৭ই মে। 1336 01:38:13,800 --> 01:38:17,560 জুনের ১৭ তারিখই হবে তোমার চাকুরির শেষ দিন। 1337 01:38:30,040 --> 01:38:31,120 আর কিছু? 1338 01:38:32,240 --> 01:38:33,080 না। 1339 01:38:51,320 --> 01:38:52,840 আমি তোকে ফোন করব। 1340 01:39:58,040 --> 01:40:00,840 ছাড়ুন! 1341 01:40:01,880 --> 01:40:03,040 সাহায্য করুন। 1342 01:40:03,600 --> 01:40:05,960 সাক্ষীর কথা বলেছিলি না? 1343 01:40:07,240 --> 01:40:09,160 এখন সাক্ষী খুঁজে নে। 1344 01:40:29,480 --> 01:40:30,560 অবশ্যই স্যার। 1345 01:40:34,120 --> 01:40:36,160 বসে থাকুন। 1346 01:40:39,840 --> 01:40:42,960 ম্যাডাম, ঠিক হয়ে যাবে। ভয় পাবেন না। 1347 01:40:46,440 --> 01:40:49,920 স্যার? হ্যাঁ, স্যার। 1348 01:40:57,280 --> 01:40:58,280 ক্যাপ্টেন। 1349 01:41:04,600 --> 01:41:07,200 - আপনি ঠিক আছেন তো, স্যার? - হ্যাঁ, ঠিক আছি। 1350 01:41:07,320 --> 01:41:08,440 আরো দাও। 1351 01:41:18,000 --> 01:41:19,800 - ওহ, ঈশ্বর। - ক্যাপ্টেন। 1352 01:41:19,880 --> 01:41:22,000 - স্যার, আপনি ঠিক আছেন? - ক্যাপ্টেন। 1353 01:41:22,520 --> 01:41:23,920 - স্যার। - উনি ঠিক আছেন? 1354 01:41:24,000 --> 01:41:25,240 মনে হচ্ছে না। 1355 01:41:25,360 --> 01:41:27,240 ক্রু দ্রুত ককপিটে রিপোর্ট করুন। 1356 01:41:29,440 --> 01:41:30,760 উনি অজ্ঞান হয়ে গেছেন। 1357 01:41:30,840 --> 01:41:32,560 যাত্রীদের মধ্যে কোন ডাক্তার আছে কিনা দেখ। 1358 01:41:32,640 --> 01:41:34,000 - ওকে। - দ্রুত। 1359 01:41:35,360 --> 01:41:36,520 এখানে কোন ডাক্তার আছেন? 1360 01:41:40,960 --> 01:41:42,840 স্যার, এখানে বসুন? 1361 01:41:47,240 --> 01:41:48,280 কী হয়েছে উনার? 1362 01:41:48,360 --> 01:41:50,360 উনি হঠাৎ পড়ে গেছেন। আমি জানি না কী হয়েছে। 1363 01:41:50,440 --> 01:41:51,840 ঠিক আছে। দেখতে দিন। 1364 01:41:51,920 --> 01:41:54,600 - ঠিক আছে। আপনি থাকুন। - ক্যাপ্টেন! আপনি ঠিক আছেন? 1365 01:41:55,640 --> 01:41:58,360 কোন প্রফেশনাল পাইলট লাইসেন্সধারী এমন যাত্রী আছে? 1366 01:41:59,400 --> 01:42:00,440 আমি দেখছি স্যার। 1367 01:42:03,240 --> 01:42:05,440 মেডে! C-FLY 218. 1368 01:42:05,520 --> 01:42:07,880 - রজার মেডে! সি ফ্লাই ২১৮! - ক্যাপ্টেন অসুস্থ হয়ে পড়েছেন! 1369 01:42:07,960 --> 01:42:10,560 জরুরি অবতরণের জন্য অনুমতি চাইছি C-FLY 218. 1370 01:42:10,640 --> 01:42:11,720 ক্যাপ্টেনের কী হয়েছে? 1371 01:42:12,240 --> 01:42:14,560 ঠিক জানি না। কেবিন ক্রু তার সাথে আছে। 1372 01:42:15,360 --> 01:42:16,640 এয়ারক্রাফট কি নিয়ন্ত্রণে আছে? 1373 01:42:17,640 --> 01:42:19,160 নিয়ন্ত্রণে নেয়ার চেষ্টা করছি। 1374 01:42:28,840 --> 01:42:32,680 C-FLY 218, কোন প্রফেশনাল পাইলট লাইসেন্সধারী এমন যাত্রী আছে? 1375 01:42:33,120 --> 01:42:34,400 কোন প্রফেশনাল পাইলট যাত্রী আছে? 1376 01:42:37,080 --> 01:42:38,080 না। 1377 01:42:39,040 --> 01:42:41,200 জরুরি অবতরণের জন্য প্রস্তুতি নাও, C-FLY 218. 1378 01:42:45,680 --> 01:42:46,920 আমার সাহায্য প্রয়োজন। 1379 01:42:47,000 --> 01:42:49,080 আমার দ্বিতীয় ফ্লাইট মাত্র। 1380 01:43:19,240 --> 01:43:20,400 ট্রাফিক সময় ১২ টা। 1381 01:43:20,480 --> 01:43:22,640 ১৮ মাইল বোইং ৭১৭। 1382 01:43:22,720 --> 01:43:26,120 ফ্লাইট লেভেল ৩-০-০ রেখে ডানে ঘুরছে। 1383 01:43:26,200 --> 01:43:28,840 - TCAS ট্রাফিক আপডেট জানাবেন। - সি ফ্লাই ২১৮ ফ্লাইট, নিশ্চিত করুন? 1384 01:43:29,320 --> 01:43:31,480 - হ্যাঁ, স্যার। - ক্যাপ্টেন কি সুস্থ হয়েছেন? 1385 01:43:32,680 --> 01:43:35,760 - না। - সিকুয়াক ৭৫০০ নিশ্চিত? 1386 01:43:36,000 --> 01:43:36,840 না, স্যার। 1387 01:43:37,080 --> 01:43:40,560 আমরা বেশ কিছু গোলযোগ দেখতে পাচ্ছি। ফ্লাইট লেভেল ১-৮-০ এর নিচে নেমে গেছে। 1388 01:43:41,000 --> 01:43:42,320 হাইড্রলিক ত্রুটি হয়েছে ধারণা করছি। 1389 01:43:42,400 --> 01:43:44,680 এবং অবতরণের পর রানওয়ে ব্লক করে ফেলতে পারি। 1390 01:43:46,040 --> 01:43:48,120 ক্যাপ্টেন, ককপিটে আপনার সাথে কে আছেন? 1391 01:43:49,080 --> 01:43:50,080 স্যার, পল্লবী। 1392 01:44:04,520 --> 01:44:06,960 - খেয়াল রাখো আর আমাকে জানাও। - হাই, স্যার। 1393 01:44:07,160 --> 01:44:09,320 - দর্শন কেমন? - এখনো বাজে স্যার। 1394 01:44:10,320 --> 01:44:11,240 স্যার, বিশাল। 1395 01:44:11,320 --> 01:44:13,880 দেখুন, আপনাদের একজন কেবিন ক্রু ককপিটে আছে। 1396 01:44:13,960 --> 01:44:16,120 - তাকে বের হয়ে যেতে বলুন। - স্যার, ও পল্লবী। 1397 01:44:16,200 --> 01:44:19,600 দেখুন, আমাদের দায়িত্ব কেবল ককপিটের পাইলটদের সাথে। বুঝেছেন? 1398 01:44:20,040 --> 01:44:21,920 আমরা পাইলটদের সাথে কথা বলি। 1399 01:44:22,000 --> 01:44:24,800 স্যার, শুনুন। পল্লবির পাইলট ট্রেনিং আছে। 1400 01:44:25,400 --> 01:44:28,480 কত ঘন্টার প্রফেশনাল ফ্লাইয়িং অভিজ্ঞতা আছে? 1401 01:44:29,000 --> 01:44:31,160 আর ওর লাইসেন্স বাতিল হয়ে গেছে। 1402 01:44:31,240 --> 01:44:34,240 কেন জানেন? কারণ ওর দৃষ্টিশক্তিতে সমস্যা আছে। 1403 01:44:34,800 --> 01:44:37,200 ওর মত একজন মানুষ কি করে ককপিটে বসার সাহস দেখায়? 1404 01:44:37,320 --> 01:44:39,080 স্যার, যদি ওর আত্মবিশ্বাস না থাকতো... 1405 01:44:39,160 --> 01:44:40,040 ও ককপিটে বসতো না। 1406 01:44:40,160 --> 01:44:42,960 দেখুন, আবহাওয়ার অবস্থা ভালো না। বেশ দুর্যোগ পূর্ণ আবহাওয়া। 1407 01:44:43,040 --> 01:44:45,880 এই অবস্থায় একজন অভিজ্ঞ পাইলটও সমস্যায় পড়ে যায়। 1408 01:44:46,400 --> 01:44:48,720 ওর সার্টিফিকেট দেখে... 1409 01:44:48,800 --> 01:44:51,520 বলছি প্লেনের কিছু হলে আমি অবাক হবো না। 1410 01:44:51,600 --> 01:44:54,800 আর আবার বলছি ওকে ককপিট ছেড়ে বেরিয়ে যেতে বলুন। 1411 01:44:55,120 --> 01:44:57,720 মি. বিশাল, আপনার এয়ারলাইন এখন আকাশে ভাসছে। 1412 01:44:57,880 --> 01:45:00,120 এটা বিধ্বস্ত হলে এর দায় আপনি নিবেন? 1413 01:45:05,800 --> 01:45:07,240 আমার কথা ভাল করে শোনো। 1414 01:45:07,320 --> 01:45:09,400 যদি তুমি আমার এয়ারলাইনে থাকতে চাও... 1415 01:45:09,480 --> 01:45:11,880 ঐ নারীকে বেরিয়ে যেতে বলো। 1416 01:45:11,960 --> 01:45:13,160 সবকিছুর একটা সীমা আছে, বিশাল। 1417 01:45:14,360 --> 01:45:16,120 এই ব্যাপারে আমি তোমাকে দ্বিতীয়বার ফোন করবো না। 1418 01:45:18,000 --> 01:45:19,600 আসুন! কথা বলুন। 1419 01:45:32,000 --> 01:45:35,640 এয়ার ট্রাফিক কন্ট্রোল আর কোম্পানীর সিইও দুদিক থেকেই চাপ আসছে। 1420 01:45:35,960 --> 01:45:37,960 যেন তুমি ককপিট থেকে বেরিয়ে আসো। 1421 01:45:39,760 --> 01:45:42,760 কিন্তু এই ফ্লাইট আর আমি... 1422 01:45:42,840 --> 01:45:44,640 তোমার উপর ভরসা করে আছি। 1423 01:45:45,560 --> 01:45:48,840 তুমি তোমার সেরাটা দিয়ে আমাদের নিরাপদ করবে সেই ভরসা আমার আছে। 1424 01:45:54,000 --> 01:45:56,520 স্যার, প্লিজ সিট বেল্ট বেঁধে বসে পড়ুন। 1425 01:46:00,360 --> 01:46:02,320 স্যার, 9W16 অবতরণের অনুমতি চাইছে। 1426 01:46:02,400 --> 01:46:05,280 9W16 বিলম্ব হতে পারে। বিলম্ব সময়কাল নির্ধারণ হয়নি... 1427 01:46:05,360 --> 01:46:07,160 মি. বিশাল এটা মীমাংসাপত্র। 1428 01:46:07,240 --> 01:46:10,400 ATC আপনার বিমানের ক্ষতির কোন দায় বহন করবে না। 1429 01:46:10,480 --> 01:46:11,520 দয়া করে সই করুন। 1430 01:46:18,200 --> 01:46:20,960 - সিঙ্গেল ফ্রিকোয়েন্সির প্রার্থনা করছি। - রজার। 1431 01:46:22,600 --> 01:46:25,560 টাওয়ার C-FLY 218 এর অবতরণের ব্যবস্থার নেয়ার অনুরোধ করছে। 1432 01:46:26,960 --> 01:46:30,200 - ৫-০ তে নামিয়ে আনুন, C-FLY 218. - নামিয়ে আনতে প্রস্তুত। 1433 01:46:40,840 --> 01:46:43,440 ৯ মিনিটের মধ্যে C-FLY 218 অবতরণের প্রস্তুতি নিন। 1434 01:46:43,520 --> 01:46:45,560 এ্যামবুলেন্স আর ফায়ার বিগ্রেডকে প্রস্তুত থাকতে বলুন। 1435 01:46:45,640 --> 01:46:48,040 - ওকে স্যার। - মেডিকেল টিম প্রস্তুত করুন। 1436 01:46:50,720 --> 01:46:51,720 আমরা ৮ মিনিটের মধ্যে অবতরণ করছি। 1437 01:46:57,440 --> 01:46:59,880 আমরা যে অবতরণ করছি তা যাত্রীদের বলে দিচ্ছেন না কেন? 1438 01:47:00,480 --> 01:47:04,000 সম্মানিত যাত্রীগণ আমরা ৮ মিনিটের মধ্যে চেন্নাই এয়ারপোর্টে অবতরণ করছি। 1439 01:47:04,080 --> 01:47:06,760 আমরা যেহেতু বেশ খারাপ আবহাওয়া ও ঝড়ো হাওয়ার সম্মুখীন হচ্ছি... 1440 01:47:06,840 --> 01:47:07,960 আপনারা আসনে বসে থাকুন। 1441 01:47:08,600 --> 01:47:10,280 নিরাপদ অবতরণের আশা করছি। 1442 01:47:10,600 --> 01:47:13,080 C-FLY 218, জরুরী অবতরণ করতে পারেন। 1443 01:47:14,920 --> 01:47:16,080 আমি রানওয়ে দেখতে পাচ্ছি না। 1444 01:47:18,040 --> 01:47:18,880 আমি পাচ্ছি। 1445 01:47:20,800 --> 01:47:22,760 ফার্স্ট অফিসার বলছি। শক্ত হয়ে বসুন। 1446 01:47:23,840 --> 01:47:27,080 ব্রেস! ব্রেস! ব্রেস! মাথা নিচু করুন, সামনে ঝু্ঁকিয়ে রাখুন। 1447 01:47:27,200 --> 01:47:29,080 মাথা নিচু করুন, সামনে ঝু্ঁকিয়ে রাখুন। 1448 01:47:32,440 --> 01:47:35,080 C-FLY 218 অবতরণ করছে , রানওয়ে ২-৯। 1449 01:47:35,880 --> 01:47:37,680 - ফ্ল্যাপ ৩০। - চেক। 1450 01:47:39,280 --> 01:47:40,600 - ল্যান্ডিং গিয়ার নামানো? - চেক। 1451 01:47:43,320 --> 01:47:45,480 - স্পীড ব্রেক অন? - চেক। 1452 01:47:54,960 --> 01:47:56,280 আমরা অবতরণ করছি। 1453 01:47:59,880 --> 01:48:02,360 ক্রাশ ল্যান্ডিং নয়ত লাইন চ্যুত হবে। 1454 01:51:00,800 --> 01:51:03,960 Rise, rise 1455 01:51:04,040 --> 01:51:07,000 Rise, rise 1456 01:51:08,240 --> 01:51:11,680 আপনি বলছেন যে আগামীকালের রায় নিয়ে আমাদের কোন আশা নেই? 1457 01:51:12,240 --> 01:51:14,480 আমরা হাইকোর্টে আবেদন করতে পারি। 1458 01:51:14,560 --> 01:51:15,960 সেই পথ খোলা আছে। 1459 01:51:16,040 --> 01:51:18,840 কিন্তু ততদিন সে জেলে থাকবে? 1460 01:51:19,520 --> 01:51:21,520 আমি শুধু জানতে চাই। 1461 01:51:21,960 --> 01:51:24,760 এটা... কত বছরের হতে পারে? 1462 01:51:25,680 --> 01:51:28,120 ৫ বছর। 1463 01:51:54,280 --> 01:51:56,360 - বাবা। - মা, কোথায় তুই? 1464 01:51:57,080 --> 01:51:59,280 আজকে আমার শেষ ফ্লাইট, বাবা। দিল্লী তে। 1465 01:52:01,440 --> 01:52:04,240 আজ কোর্টে রায় দিবে। 1466 01:52:05,360 --> 01:52:09,120 আর মা গতকাল গোবিন্দের দুর্ঘটনা হয়েছে। 1467 01:52:09,800 --> 01:52:11,760 ট্রাকের সাথে ধাক্কা খেয়েছে। 1468 01:52:12,880 --> 01:52:14,360 অবস্থা খুব খারাপ। 1469 01:52:17,320 --> 01:52:20,400 ওরা বলছে সে নাকি ইচ্ছে করেই এরকম করেছে। 1470 01:52:31,960 --> 01:52:34,480 মা, তুই ঠিক আছিস? 1471 01:52:36,000 --> 01:52:37,480 আমি ঠিক আছি, বাবা। 1472 01:52:38,080 --> 01:52:40,360 আচ্ছা, আমি কোর্টে যাচ্ছি। 1473 01:52:40,880 --> 01:52:42,880 রায় জেনেই তোকে কল দিব। 1474 01:52:48,400 --> 01:52:50,320 দরকার নেই বাবা। 1475 01:53:01,480 --> 01:53:02,320 আমি... 1476 01:53:03,520 --> 01:53:04,680 বিদায় জানাতে এসেছি। 1477 01:53:08,160 --> 01:53:10,160 অন্য কোথাও চাকরি খুঁজছো? 1478 01:53:10,360 --> 01:53:12,880 - আমার শুরু করতে হবে। - বিমানবালা? 1479 01:53:12,960 --> 01:53:14,240 তা না হলেও চলবে। 1480 01:53:14,520 --> 01:53:20,010 কিন্তু দেখি চাকুরি দেয়ার জন্য বিশাল রাজশেখরনের মত পাগল কাউকে পাই কিনা... 1481 01:53:21,040 --> 01:53:23,600 আমিও যাচ্ছি দুবাই। 1482 01:53:23,680 --> 01:53:26,120 আজকে ফ্লাইট আছে? নাকি শেষ? 1483 01:53:26,200 --> 01:53:28,640 এয়ারপোর্টে যাচ্ছি। আমার শেষ ফ্লাইট। 1484 01:53:28,720 --> 01:53:29,560 দিল্লীতে। 1485 01:53:31,600 --> 01:53:33,440 যাই হোক, আবার দেখা হবে। 1486 01:53:35,720 --> 01:53:36,920 ধন্যবাদ। 1487 01:53:38,560 --> 01:53:39,920 তোমাকে বরখাস্ত করার জন্যে? 1488 01:53:42,040 --> 01:53:43,920 সেই কারণ হওয়ার জন্যে... 1489 01:53:44,520 --> 01:53:47,280 আমাকে একবারের জন্য হলেও পাইলট হওয়ার সুযোগ দেওয়ার জন্য। 1490 01:53:48,000 --> 01:53:50,880 একবারের জন্য হলেও ককপিটে যাওয়ার সুযোগের জন্য। 1491 01:53:52,280 --> 01:53:54,560 সেই উচ্চতায় দেয়ার জন্য যা আমি বহুদিন ধরে স্বপ্ন দেখেছি। 1492 01:54:07,840 --> 01:54:09,720 ক্লাউড নাইন এয়ার লাইনে স্বাগতম। 1493 01:54:09,800 --> 01:54:12,640 ক্যাপ্টেন সিটবেল্ট সাইন বন্ধ করে দিয়েছেন। 1494 01:54:12,960 --> 01:54:16,760 কিছু সময়ের মধ্যেই ফ্লাইট ক্রুরা... 1495 01:54:16,840 --> 01:54:19,040 আপনাদের কাছে গরম ও ঠান্ডা ড্রিঙ্কস নিয়ে যাবে। 1496 01:54:19,120 --> 01:54:21,240 লক্ষ্মীসোনা তুমি কি গিয়ে... 1497 01:54:21,840 --> 01:54:23,080 ধন্যবাদ। 1498 01:54:23,160 --> 01:54:25,560 আমার বাবা ঐ ফ্লাইটে ছিল। 1499 01:54:47,880 --> 01:54:48,840 ক্যাপ্টেন বলছি। 1500 01:54:49,760 --> 01:54:51,200 শুধু এটুকুই বলার ছিল... 1501 01:54:51,400 --> 01:54:53,040 তোমাকে স্যালুট। 1502 01:54:57,040 --> 01:55:03,040 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। 1503 01:55:05,150 --> 01:55:05,300 সাউ 1504 01:55:05,300 --> 01:55:05,450 সাউথ 1505 01:55:05,450 --> 01:55:05,600 সাউথ সা 1506 01:55:05,600 --> 01:55:05,750 সাউথ সাব 1507 01:55:05,750 --> 01:55:05,900 সাউথ সাবমেকা 1508 01:55:05,900 --> 01:55:06,050 সাউথ সাবমেকার্স 1509 01:55:06,050 --> 01:55:06,200 সাউথ সাবমেকার্স প্যা 1510 01:55:06,200 --> 01:55:06,350 সাউথ সাবমেকার্স প্যানে 1511 01:55:06,350 --> 01:55:06,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1512 01:55:06,500 --> 01:55:07,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1513 01:55:07,500 --> 01:55:08,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1514 01:55:08,500 --> 01:55:09,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1515 01:55:09,500 --> 01:55:10,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1516 01:55:10,500 --> 01:55:11,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1517 01:55:11,500 --> 01:55:12,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1518 01:55:12,500 --> 01:55:13,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1519 01:55:13,500 --> 01:55:14,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1520 01:55:14,500 --> 01:55:15,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1521 01:55:15,500 --> 01:55:16,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1522 01:55:16,500 --> 01:55:17,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1523 01:55:17,500 --> 01:55:18,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1524 01:55:18,500 --> 01:55:19,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 1525 01:55:19,500 --> 01:55:25,500 সাউথ সাবমেকার্স প্যানেল 182514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.