Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,700
ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام
@KDDLL و @jichangwook1
00:00:10,000 --> 00:00:15,700
آدرس وبسایت
KDRAMAFA.IN
00:00:15,700 --> 00:00:20,400
:ترجمه و زیرنویس
ساحل ،مهرناز
2
00:00:20,400 --> 00:00:25,800
♫ وقتی روشنایی صبح از قلبمون می تابه ♫
3
00:00:25,800 --> 00:00:31,200
اعتقادمون به پیروزی بهمون نهیب می زنه ♫
♫ که سریع شروع کنیم
4
00:00:31,200 --> 00:00:36,600
♫ هیچ وقت از راهی که می ریم منحرف نمی شیم ♫
5
00:00:36,600 --> 00:00:41,000
پرتوهای درخشان رویاهامون بهمون ♫
♫ گرما و امید می بخشن
6
00:00:41,000 --> 00:00:46,200
♫ دستاتو بالا ببر،تپش دیوانه وار قلبتو رها کن ♫
7
00:00:46,200 --> 00:00:51,600
♫ نیروی حقیقیِ عشقو حس کن ♫
8
00:00:51,600 --> 00:00:57,200
♫ دستمو محکم بگیر، نذار دنیا بهم آسیب بزنه ♫
9
00:00:57,200 --> 00:00:59,800
♫ انگیزه تمام رویاهاتو پیدا کن ♫
10
00:00:59,800 --> 00:01:05,200
♫ دستاتو بالا ببر،تپش دیوانه وار قلبتو رها کن ♫
11
00:01:05,200 --> 00:01:10,400
♫ نیروی حقیقیِ عشقو حس کن ♫
12
00:01:10,400 --> 00:01:16,000
♫ دستمو محکم بگیر، نذار دنیا بهم آسیب بزنه ♫
13
00:01:16,000 --> 00:01:21,600
♫ انگیزه تمام رویاهاتو پیدا کن ♫
14
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
دختر گردباد ۲
15
00:01:27,200 --> 00:01:30,700
قسمت ۲۹
16
00:01:34,200 --> 00:01:35,800
امروز خیلی عجیب شدی
17
00:01:36,600 --> 00:01:38,100
خوبم
18
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
چرا اینجوری نگام میکنی؟
19
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
چیزی رو صورتمه؟
20
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
امروز بعد از غذا . همه رفتن دنبال کارشون
21
00:01:53,000 --> 00:01:55,400
فقط تو و استاد چانگ آن موندید
22
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
...شما دو تا واقعا
23
00:01:57,000 --> 00:02:00,200
اون همه مدت نشستین هی حرف زدین، حرف زدین ، حرف زدین؟
24
00:02:01,100 --> 00:02:04,000
کار دیگه ای نکردین واقعا؟
25
00:02:04,000 --> 00:02:07,200
به چی فکر میکنی؟
26
00:02:07,200 --> 00:02:09,000
باشه باشه باشه.از زیر زبونت نمیشه حرف کشید بیرون
27
00:02:09,000 --> 00:02:12,200
میرم با صابون اسانس رُزم یه حموم عالی داشته باشم
28
00:02:12,200 --> 00:02:13,700
بای بای
29
00:02:17,200 --> 00:02:19,300
صورتشو چی سرخ شده
30
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
Coach you finished it.
استاد شما تمومش کردید
31
00:02:38,600 --> 00:02:41,400
استاد چانگ آن
32
00:02:41,400 --> 00:02:43,100
...این
33
00:02:44,400 --> 00:02:46,400
..ب..برای شماس
34
00:02:46,400 --> 00:02:48,000
35
00:02:52,000 --> 00:02:53,600
،استاد چانگ آن
36
00:02:53,600 --> 00:02:57,000
شما استاد مایین. البته که باید وسط وایستید
37
00:02:57,000 --> 00:02:58,500
درسته؟
38
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
باید اینجوری باشه
39
00:03:01,200 --> 00:03:03,400
عالیه.سونگ بایمون دوباره کامل شد
40
00:03:03,400 --> 00:03:06,800
♫ ما یه خانواده ایم♫
41
00:03:09,800 --> 00:03:13,400
استاد چانگ آن کارتون حرف نداره
42
00:03:13,400 --> 00:03:16,000
هل نده-
گوانگ یا هل میده-
43
00:03:16,000 --> 00:03:18,900
گوانگ یا هل نده
44
00:03:23,000 --> 00:03:24,900
شی بای چائو بذار یه چیزی بهت بگم
45
00:03:29,200 --> 00:03:31,200
من دوستت دارم
46
00:03:33,380 --> 00:03:36,030
میخوام مال من باشی
47
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
48
00:03:40,000 --> 00:03:44,400
49
00:03:44,400 --> 00:03:51,400
50
00:03:51,400 --> 00:03:55,000
51
00:03:55,000 --> 00:03:59,200
52
00:03:59,200 --> 00:04:02,200
من باید با تو و کنارت باشم ،تا خیالم راحت شه
53
00:04:02,200 --> 00:04:06,600
دیگه نمیتونم بذارم زخمی شه
دیگه هم نمیذارم باز فرار کنی.متوجه ای؟
54
00:04:06,600 --> 00:04:11,000
55
00:04:11,000 --> 00:04:14,600
56
00:04:14,600 --> 00:04:21,600
57
00:04:21,600 --> 00:04:23,600
58
00:04:23,600 --> 00:04:26,600
اون بوسه جزو سلام علیک نبود
59
00:04:26,600 --> 00:04:29,600
اما خودمم خیلی میخواستم بوست کنم
60
00:04:29,600 --> 00:04:36,500
61
00:04:40,400 --> 00:04:44,800
62
00:04:44,800 --> 00:04:48,400
63
00:04:48,400 --> 00:04:55,000
64
00:04:55,000 --> 00:04:59,800
65
00:04:59,800 --> 00:05:03,340
66
00:05:03,340 --> 00:05:10,570
67
00:05:35,000 --> 00:05:36,900
استاد چانگ آن
68
00:05:38,600 --> 00:05:40,400
به چی فکر میکردی؟
69
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
هیچی
70
00:05:47,000 --> 00:05:50,100
دیشب داشتم به این فکر میکردم
71
00:05:53,400 --> 00:05:56,500
که امروز ببرمت پیش یه استاد بزرگ تکواندو. چطوره؟
72
00:05:56,500 --> 00:05:58,500
استاد بزرگ؟
73
00:05:58,500 --> 00:06:02,900
استادی که میتونه کمکت کنه قبل از مسابقه
این گره ای که تو دلته رو باز کنی
74
00:06:04,400 --> 00:06:06,200
استاد
75
00:06:06,200 --> 00:06:08,100
بیا بریم
76
00:06:12,000 --> 00:06:15,200
استاد-
هم؟-
این استاد بزرگ که میگید کی هست؟-
77
00:06:15,200 --> 00:06:16,800
خودت میفهمی
78
00:06:16,800 --> 00:06:18,920
!استاد
79
00:06:32,990 --> 00:06:36,240
مثل اینکه هنوز نمیتونی بیخیال بای چائو بشی
80
00:06:38,400 --> 00:06:40,000
داشتی تعقیبم میکردی
81
00:06:40,000 --> 00:06:42,600
نه بابا . فقط نگرانت شدم
82
00:06:42,600 --> 00:06:46,600
ما هممون تو فنگ یون ایم . با هم دوستیم
83
00:06:46,600 --> 00:06:51,200
کسی که اونقد دیوونه اش بودی..خیلی زود داره فراموشت میکنه
84
00:06:51,200 --> 00:06:55,300
خب ، نمیخوای کمکت کنم ؟
85
00:06:57,000 --> 00:06:59,200
میخوای چیکار کنی؟
86
00:06:59,200 --> 00:07:03,400
چن ژو میخواد چانگ آن برگرده و اون هم با خواست خودش
87
00:07:04,370 --> 00:07:08,020
این ماموریت و چن ژو به تو داده ، نه من
88
00:07:09,000 --> 00:07:10,400
،اگر چه من نمیفهمم
89
00:07:10,400 --> 00:07:13,800
چرا چن ژو انقد گیریده به چانگ آن
90
00:07:13,800 --> 00:07:16,200
...اما چانگ آن توی سونگ بای میمونه
91
00:07:16,200 --> 00:07:18,800
مهم ترین دلیلشم شی بای چائو ئه
92
00:07:18,800 --> 00:07:20,800
و بین تو و شی بای چائو
93
00:07:20,800 --> 00:07:23,200
بزرگترین مانع ، چانگ آنه
94
00:07:23,200 --> 00:07:26,000
پس هدفمون یکیه
95
00:07:27,200 --> 00:07:29,400
من دیگه اونو دوست ندارم-
عه؟-
96
00:07:30,400 --> 00:07:34,400
الان فقط ازش متنفرم
97
00:07:34,400 --> 00:07:36,600
،جوری که اون با من رفتار کرد
98
00:07:36,600 --> 00:07:40,400
صد برار بدترشو سرش خالی میکنم
99
00:07:40,400 --> 00:07:43,800
خب عالی شد، منم از شی بای چائو متنفرم
100
00:07:44,600 --> 00:07:46,600
ولی به نظرم عجیب غریبه
101
00:07:46,600 --> 00:07:51,200
،با این مدل مبارزه اش با چشم های بسته
چند دور دیگه رو میتونه ببره ؟
102
00:07:51,200 --> 00:07:55,000
به محض اینکه مردم آنیانگ بفهمن که شی بای چائو قهرمان اونا
103
00:07:55,020 --> 00:07:58,970
یه بزدله که میترسه چشم هاشو وا کنه
104
00:07:58,970 --> 00:08:03,450
قلبشون میشکنه.نه ؟
105
00:08:25,110 --> 00:08:26,610
ببین
106
00:08:30,920 --> 00:08:34,990
ایشون اون استاد بزرگی هستند که میگفتید استاد؟
107
00:08:34,990 --> 00:08:36,530
نه
108
00:08:37,680 --> 00:08:42,390
استاد بزرگ تکواندویی که میگفتم اون بچه ها هستن
109
00:08:43,800 --> 00:08:46,400
ببین چقد موقع یاد گرفتن تکواندو خوشحالن
110
00:08:46,400 --> 00:08:49,700
خیلی تمرکز و توجه میکنن
در عین حال آروم هم هستن
111
00:08:52,400 --> 00:08:55,000
اونا چیزی برای نگرانی ندارن
112
00:08:55,000 --> 00:08:58,400
نه بار موفقیت و شکست رو دوششونه
نه غم برد و باخت و میخورن
113
00:09:00,800 --> 00:09:04,400
فقط به خاطر اینکه تکواندو رو واقعا دوست دارن
114
00:09:04,400 --> 00:09:09,500
پشت هر ضربه اشون به این فکر میکنن
که چجوری این ضربه رو به بهترین نحو بزنن
115
00:09:10,840 --> 00:09:14,570
با این که از جهت توانایی خیلی با استاد بزرگ و خبره شدن فاصله دارن
116
00:09:14,600 --> 00:09:16,800
اما قلب اونها
117
00:09:16,800 --> 00:09:19,000
استاد بزرگ و خبره است
118
00:09:20,400 --> 00:09:23,000
چه بخوان یه حمله ی کامل برای یه برد هیجانی داشته باشن
119
00:09:23,000 --> 00:09:26,000
چه از ترس صدمه زدن به حریفشون
120
00:09:26,000 --> 00:09:28,500
بترسن و مردد بشن
121
00:09:30,350 --> 00:09:32,750
،در مقایسه با این بچه ها
122
00:09:32,800 --> 00:09:35,700
ما یه ذره دل و جرات هم نداریم
123
00:09:55,200 --> 00:10:00,000
نه بار موفقیت و شکست رو دوششونه
نه غم برد و باخت و میخورن
124
00:10:00,010 --> 00:10:01,960
چیزی برای نگرانی ندارن
125
00:10:02,000 --> 00:10:06,030
فقط به این فکر میکنن
که چجوری این ضربه رو به بهترین نحو بزنن
126
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
عالیه
127
00:10:23,400 --> 00:10:26,000
اما ضربه نزدم
128
00:10:26,000 --> 00:10:29,200
اگه بتونی ضربه بزنی، یعنی تو پیشرفت کردی
129
00:10:29,200 --> 00:10:32,200
الان تو باید روی فضای کوچیک تمرین کنی
130
00:10:32,200 --> 00:10:33,800
فضای کوچیک؟
131
00:10:34,570 --> 00:10:37,090
تو حالتی که یه اینچ با حریفت فاصله داری
132
00:10:37,100 --> 00:10:39,600
قدرت رزمی رو میشه کنترل کرد
133
00:10:39,600 --> 00:10:41,200
همچنان که به اندازه یه اینچ بهش نزدیکی ، اماده هستی اما ناآزموه
134
00:10:41,200 --> 00:10:44,000
با تلاش زیادی هم ، باز یه جاهایی کم میاری
135
00:10:44,000 --> 00:10:46,600
این فن قدرت اینو داره که بدون زحمت زیادی ، حریف و ضربه فنی کنی
136
00:10:46,600 --> 00:10:48,890
بهش میگن فضای کوچیک
137
00:10:48,900 --> 00:10:52,500
به نظر واقعا سخته
138
00:10:53,600 --> 00:10:57,200
به نظر سخته ، تمرین که کنی سخت تر هم میشه
139
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
اما کمک میکنه که توجه ات
140
00:11:00,600 --> 00:11:03,200
از حریفت رو خودت جلب شه
141
00:11:03,200 --> 00:11:06,000
توجه به خودم؟
142
00:11:06,000 --> 00:11:09,600
درسته، همونطور که بهت گفتم
،هدف ما از یادگیری هنر رزمی
143
00:11:09,600 --> 00:11:12,500
شکست دادن حریف نیست، بهتر کردن تواناییمونه
144
00:11:12,500 --> 00:11:15,600
که شخصیت قویتری داشته باشیم
145
00:11:17,400 --> 00:11:20,200
برای آدم بهتر بودن
146
00:12:47,400 --> 00:12:49,130
بعد از پیروزی سری پیش
147
00:12:49,130 --> 00:12:52,000
ما دوباره بای چائو رو توی میدون میبینیم
148
00:12:52,000 --> 00:12:54,600
این بار هم، آیا با چشم های بسته مبارزه میکنه؟
149
00:12:54,600 --> 00:12:56,600
پیروزی های اون کوتاه مدت میشه
150
00:12:56,600 --> 00:13:01,000
یا شیپور ها از اعلام خبر بازگشت قهرمان خسته خواهند شد؟
151
00:13:02,400 --> 00:13:05,400
وای نگو باز میخواد چشم بسته بجنگه
152
00:13:05,400 --> 00:13:08,400
چشم بسته هم بجنگه باز میبره
153
00:13:08,400 --> 00:13:09,800
این دفعه فرق میکنه
154
00:13:09,800 --> 00:13:12,000
این حریفش از اون یکی خیلی بلند تره
155
00:13:12,000 --> 00:13:14,600
بای چائو فایتینگ
156
00:13:14,600 --> 00:13:17,200
بای چائو ، هر چی تو دلت هست بریز دور
157
00:13:17,200 --> 00:13:20,900
برو بای چائو !بای چائو برنده ای
158
00:13:22,110 --> 00:13:24,380
هنوز میترسه با حریفش چشم تو چشم شه
159
00:13:24,400 --> 00:13:26,000
استاد چانگ آن
160
00:13:26,000 --> 00:13:29,100
شاگرد جدیدتون خیلی بی مصرفه
161
00:13:33,200 --> 00:13:38,700
بای چائو فایتینگ! بای چائو فایتینگ
162
00:13:40,980 --> 00:13:42,720
شروع
163
00:13:48,200 --> 00:13:49,800
این ضربه ی سه گانه ی گردبادیه؟
164
00:13:49,800 --> 00:13:51,300
ضربه سه گانه گردبادی
165
00:13:51,300 --> 00:13:54,600
دوباره شی بای چائو از حرکت ویژه و مخصوصش ، ضربه ی سه گانه گردبادی استفاده میکنه
166
00:13:54,620 --> 00:13:57,220
تو مسابقات ملی جوانان سال پیش ، این ضربه پر قدرت
167
00:13:57,220 --> 00:14:00,710
فانگ تینگ یی رو در جا زمین زد
168
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
و ضربه میزنه
169
00:14:14,400 --> 00:14:15,800
ضربه ی سه گانه گردبادیه
170
00:14:15,800 --> 00:14:18,200
با چشم های باز هم حمله کرد
171
00:14:18,200 --> 00:14:20,800
بای چائو خوب شده. دیگه کامل خوب شده
172
00:14:20,800 --> 00:14:22,200
بای چائو فایتینگ
173
00:14:22,200 --> 00:14:23,800
بای چائو فایتینگ
174
00:14:23,800 --> 00:14:27,200
حریف آبی به زمین نیوفتاد.شی بای چائو
175
00:14:27,200 --> 00:14:29,800
اونو ضربه فنی نکرد. خیلی عجیبه
176
00:14:29,800 --> 00:14:33,400
یعنی قدرت حمله ی ویژه شی بای چائو کم شده؟
177
00:14:33,400 --> 00:14:35,300
شی بای چائو روشش فرق کرده
178
00:14:35,320 --> 00:14:38,170
،قبلا ، قدرتش برترین عاملِ قدرت
179
00:14:38,170 --> 00:14:40,570
خشمناک و نیرومند بودن ضربه سه گانه گردبادی بود
180
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
حریفی که این ضربه رو از اون میخورد
181
00:14:42,200 --> 00:14:44,800
بی برو برگرد ناک اوت میشد
182
00:14:44,800 --> 00:14:47,600
اما ایندفعه، قدرتش کمتر بود
183
00:14:47,600 --> 00:14:51,700
توی فاصله ی یه اینچی با حریف، قدرتش و کنترل کرد
184
00:14:52,500 --> 00:14:54,600
واقعا حیرت انگیزه
185
00:14:54,600 --> 00:14:57,700
تو این زمان کوتاه ، چطور تونست اینکارو کنه؟
186
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
ایست
187
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
قرمز برنده
188
00:15:14,200 --> 00:15:17,600
دمت گرم
189
00:15:20,000 --> 00:15:21,600
جالبه
190
00:15:21,600 --> 00:15:24,700
استاد، روش هات حرف نداره
191
00:15:24,700 --> 00:15:27,600
بای چائو تو محشری
192
00:15:27,600 --> 00:15:30,800
استاد چانگ ان ! موفق شدم
193
00:15:30,800 --> 00:15:33,300
میدونستم میتونی
194
00:16:11,000 --> 00:16:12,600
اسمت چیه؟
195
00:16:12,600 --> 00:16:14,400
آئو یانگ
196
00:16:14,400 --> 00:16:16,400
" اونو بذار تیم " آ
197
00:16:16,400 --> 00:16:18,800
سه نفر دیگه حذفن
198
00:16:18,800 --> 00:16:21,800
استاد ! استاد! لطفا یه فرصت دیگه به ما بدید
199
00:16:21,800 --> 00:16:24,200
لطفا یه فرصت دیگه به ما بدید استاد
200
00:16:24,200 --> 00:16:27,200
استاد لطفا یه فرصت دیگه به ما بدید
201
00:16:27,200 --> 00:16:30,400
فقط رقبای برتر مناسب یاد گرفتن تکواندو هستن
202
00:16:30,400 --> 00:16:33,950
شما سه تا مناسب نیستید
203
00:16:54,600 --> 00:16:57,800
ضربان قلب ۱۸۵ .میزان اکسيژن خون۹۴
204
00:16:57,800 --> 00:17:00,400
ضربان قلب ۱۹۰ ، میزان اکسیژن خون۹۰
205
00:17:00,400 --> 00:17:03,000
ضربان قلب ۲۰۰. میزان اکسیژن خون۸۷
206
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
استاد استاد . مال این رو ۲۰۰ ئه. اگه همینجور ادامه بده خطرناک میشه
207
00:17:06,000 --> 00:17:09,400
ادامه بده
اون هنوز به حدی که باید نرسیده
208
00:17:09,400 --> 00:17:11,300
سریعتر
209
00:17:15,130 --> 00:17:17,200
همگی با دقت گوش کنید
210
00:17:17,200 --> 00:17:21,200
حریفتون همیشه به دنبال اینه ببینه حد توانتون کجاست
211
00:17:21,200 --> 00:17:22,800
و کاری که شما باید بکنید
212
00:17:22,800 --> 00:17:26,800
اینکه قبل از اینکه اون بفهمه ، ضربه فنیش کنید
213
00:17:26,800 --> 00:17:29,000
شما باید
214
00:17:29,000 --> 00:17:32,800
سریع، خشن و دقیق باشید. چون فقط قویترین رقبا
215
00:17:32,800 --> 00:17:34,600
نجات پیدا میکنند. میشنوید!؟
216
00:17:34,600 --> 00:17:36,400
بله
217
00:17:36,400 --> 00:17:39,200
بذارین بیام تو ! بذارین بیام تو
218
00:17:39,200 --> 00:17:42,200
ارشد تینگ هائو ! ارشد تینگ هائو
219
00:17:42,200 --> 00:17:45,600
ارشد تینگ هائو !۱۰۰۰ بار هم که بندازیم بیرون باز برمیگردم
220
00:17:45,600 --> 00:17:47,400
شما نمیتونی انقد به ژیان وو بی اهمیت بشی
221
00:17:47,400 --> 00:17:49,200
ژيان وو دیگه بسته شده
222
00:17:49,200 --> 00:17:52,400
استاد چانگ آن الان استاد برتر فنگ یون هستند
چند بار باید اینو بگم تا بفهمی؟
223
00:17:52,400 --> 00:17:54,400
تو خودتو قاطی نکن.من اومدم دنبال ارشد تینگ هائو خودم
224
00:17:54,400 --> 00:17:56,200
ارشد تینگ هائو-
اینجا فنگ یونه-
225
00:17:56,200 --> 00:17:59,000
استادمون نمیخوام شما رو ببین ، لطفا از اینجا برید
226
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
ارشد تینگ هائو ! ارشد تینگ هائو
227
00:18:01,000 --> 00:18:02,300
برو بیرون-
ارشد تینگ هائو-
228
00:18:02,320 --> 00:18:04,400
تمرینتونو ادامه بدید
229
00:18:05,900 --> 00:18:13,000
230
00:18:14,400 --> 00:18:16,200
میبینین ، حالا دیگه تو سونگ بای
231
00:18:16,200 --> 00:18:18,200
بای چائو برگشته، ارشد یی فنگ هم برگشته
232
00:18:18,200 --> 00:18:19,800
قد یه عالمه اتفاق خوب می ارزن اینا
233
00:18:19,800 --> 00:18:22,000
ولی ما دیگه نمیتونیم ببازیم
234
00:18:22,800 --> 00:18:24,200
دیگه نمیبازیم
235
00:18:24,200 --> 00:18:26,400
سونگ بایِ الان خیلی توپ شده
236
00:18:26,400 --> 00:18:29,600
تو هر مسابقه ، بیننده ها یه ضرب ما رو تشویق میکنن
237
00:18:29,600 --> 00:18:33,600
و بای چائو هم هی ام وی پی های بیشتری میگیره (جایزه ی با ارزش ترین بازیکن)
238
00:18:33,600 --> 00:18:37,400
آره .بالاخره آنیانگ زمین خودمون محسوب میشه
239
00:18:37,400 --> 00:18:41,200
با اینکه یین ژویِ فنگ یون تا الان بیشترین ام وی پی رو گرفته
240
00:18:41,200 --> 00:18:43,000
ولی هنوز که تموم نشده
241
00:18:43,000 --> 00:18:45,800
شاید جایزه نهایی آخرش برای بای چائو بشه
242
00:18:45,800 --> 00:18:47,900
منم همین فکر و میکنم
243
00:18:50,400 --> 00:18:52,700
بای چائو-
بله استاد-
244
00:18:56,570 --> 00:18:59,730
امشب وقتت خالیه؟
245
00:19:01,200 --> 00:19:03,700
...تمرین اضافه دارم؟ میتونم
246
00:19:03,700 --> 00:19:06,400
...نه راستش
247
00:19:06,400 --> 00:19:09,600
بای چائو ، استاد چانگ آن زود باشید
248
00:19:09,600 --> 00:19:11,460
اومدیم
249
00:19:32,160 --> 00:19:33,380
فی یو؟
250
00:19:33,400 --> 00:19:37,000
همدم بچگیم ، خیلی دلم برات تنگ شده بود
محرم اسرار، ناجی
251
00:19:37,000 --> 00:19:38,600
...دلم
252
00:19:43,200 --> 00:19:46,300
ناجی ، دلم برات تنگ شده بود
253
00:19:47,200 --> 00:19:50,200
محرم اسرار
254
00:19:50,200 --> 00:19:51,600
محرم اسرار
255
00:19:51,600 --> 00:19:55,000
اونا همش برای من قلدری میکنن !فنگ یون خیلی وحشی شده
256
00:19:55,000 --> 00:19:58,800
محرم اسراااار ...اونا کتکم میزنن
257
00:19:58,800 --> 00:20:01,200
محرم اسرار! کمکم کنید انتقاممو بگیرم
258
00:20:01,200 --> 00:20:04,900
ول کن . دِ پا رو ول کن
00:20:10,400 --> 00:20:16,000
وزش های باد ، آب خنک دریا را به حرکت درمی آورد
00:20:16,000 --> 00:20:21,200
جنگجوی شجاع می رود ، اما هرکز برنخواهد گشت
00:20:21,200 --> 00:20:25,600
به قتل رساندن امپراطور، همانند رفتن به کنام پلنگان و اژدهایان است
00:20:25,600 --> 00:20:31,000
...خیره شدن به آسمان
بقیه اش یادم رفت
259
00:20:32,000 --> 00:20:34,400
عین آدم حرف بزن
260
00:20:34,400 --> 00:20:38,000
من میخوام بیام پیش شما. میخوام تو مسابقات صلاحیت سنجی آنیانگ شرکت کنم
261
00:20:38,010 --> 00:20:39,150
چرا؟
262
00:20:39,190 --> 00:20:43,660
چون اونسری عمومی من نبود که میخواست شما رو بندازه بیرون
263
00:20:45,200 --> 00:20:46,600
فنگ یون بود؟
264
00:20:46,600 --> 00:20:49,200
بله ، سالن فنگ یون بود
265
00:20:49,200 --> 00:20:52,400
فنگ یون اسم استاد ما رو به عنوان عضوی از فنگ یون به مسابقات صلاحیت سنجی اضافه کرد
266
00:20:52,400 --> 00:20:55,000
اما شما استاد رو تحت تاثیر قرار دادید
267
00:20:55,000 --> 00:20:57,600
برای همین اون شما رو بیرون نکرد ، محرم اسرار
00:21:01,700 --> 00:21:03,600
فنگ یون به همه زور میگه
268
00:21:03,600 --> 00:21:07,000
The teams that participated have had their ranking and scores cancelled,
تیم هایی که شرکت میکردن رتبه بندی و امتیازهاشون باطل می شد
269
00:21:07,000 --> 00:21:09,200
برای همین هیچ کس شرکت نکرد
270
00:21:09,200 --> 00:21:11,600
امسال که مسابقات سه نفره بود فقط سونگ بای شرکت کرد
00:21:11,600 --> 00:21:14,400
نمیتونستیم از دست بدیمش
271
00:21:14,400 --> 00:21:18,000
و ما به مسابقات مدعیان لاس وگاس راه پیدا کردیم
272
00:21:18,000 --> 00:21:21,100
تو صحنه ما تو مسابقات سه نفره مقام اولو بدست آوردیم
273
00:21:21,110 --> 00:21:23,810
اما تو مسابقات انفرادی اونا خیلی قوین
274
00:21:23,810 --> 00:21:26,570
ببینین چجوری کتکم زدن آخه
275
00:21:26,600 --> 00:21:28,800
پس عموت چی؟
276
00:21:28,800 --> 00:21:30,800
عمو هم خیلی ناراحته
277
00:21:30,800 --> 00:21:33,600
،اما وقتی شنیدیم که فنگ یون هم رفته به مسابقات صلاحیت سنجی
278
00:21:33,600 --> 00:21:36,000
به من گفت بیام اینجا
279
00:21:36,000 --> 00:21:39,800
عمو گفت سونگ بای ، سونگ بایه . ما یک خانواده ایم
280
00:21:39,800 --> 00:21:43,000
اون میخواد من ، فی یو با اسم سونگ بای ، فنگ یون رو شکست بدم
281
00:21:43,000 --> 00:21:46,600
سونگ بای ما باید فنگ یون رو شکست بده
282
00:21:46,600 --> 00:21:50,400
محرم اسرار، التماست میکنم
تو رو خدا یادم بده چجوری فنگ یون رو شکست بدم
283
00:21:50,400 --> 00:21:52,600
هدف از یادگرفتن تکواندو انتقام جویی نیست
284
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
نه ، نمیخوام انتقام بگیرم
285
00:21:54,600 --> 00:21:56,600
فقط به خاطر سونگ بای دارم اینکار و میکنم
286
00:21:56,600 --> 00:21:59,000
سونگ بای همیشه تو تعلیم دادن به خاطر اختلاف طبقاتی و این حرف ها ندید گرفته شده
287
00:21:59,000 --> 00:22:02,200
اما تا زمانی که شما خالصانه دوستش داشته باشید، همه میتونن بیان و آموزش ببینن
288
00:22:02,200 --> 00:22:06,200
ولی فنگ یون فرق میکنه.شعار فنگ یون "قوی ترین زنده میماند " ئه
289
00:22:06,200 --> 00:22:09,600
الان دیگه شرایط تکواندو فرق کرده
290
00:22:09,600 --> 00:22:11,600
تا وقتی که من ، فی یو اینجام
291
00:22:11,600 --> 00:22:13,900
نمیذارم قوانین فنگ یون بشه قوانین آنیانگ
292
00:22:13,900 --> 00:22:16,500
یا بشه قوانین تکواندو
293
00:22:16,500 --> 00:22:19,600
تشویقم نمیکنید؟
294
00:22:21,690 --> 00:22:24,940
بابا چقدر نامردین
295
00:22:26,200 --> 00:22:29,800
استاد چانگ ان ، لطفا بذارید فی یو هم بیاد پیش ما
296
00:22:29,800 --> 00:22:32,000
بذارید بیاد
297
00:22:34,800 --> 00:22:36,800
اول باید زخم هاتو درمان کنی
298
00:22:36,800 --> 00:22:39,200
فرصت برای مبارزه زیاد هست
299
00:22:41,200 --> 00:22:44,100
زخم هام الان خیلی خوبن
300
00:22:44,800 --> 00:22:46,700
محرم اسرار
301
00:22:50,420 --> 00:22:53,070
خیلی مرسی ، محرم اسرار
302
00:22:56,200 --> 00:22:59,100
استاد به چی فکر میکنید؟
303
00:23:02,600 --> 00:23:04,000
،آکادمی فنگ یون
304
00:23:04,000 --> 00:23:07,600
برای اینکه شاگردای تکواندو کار بیشتری بتونن
305
00:23:07,600 --> 00:23:11,200
فرصت مبارزه دادن داشته باشن ، برای اینکه مردم تکواندو رو بیشتر دوست داشته باشن
306
00:23:11,200 --> 00:23:15,200
خیلی تلاش کردیم تا روند حرفه ای شدن تو تکواندو رو محبوب کنیم و گسترش بدیم
307
00:23:15,210 --> 00:23:18,550
این یه زمان رویای چن ژو بود و همینطور رویای من
308
00:23:18,600 --> 00:23:20,800
برای این رویای مشترک
309
00:23:20,800 --> 00:23:24,800
از داخل ، شاگرد های فنگ یون رو فعالانه و بی وقفه آموزش میدادیم
310
00:23:24,800 --> 00:23:28,980
از بیرون هم ، سری مسابقات حرفه ای و سازمان میدادیم و محبوب میکردیم
311
00:23:28,980 --> 00:23:31,910
و قهرمان تکواندو رو معرفی میکردیم
312
00:23:42,800 --> 00:23:48,200
!فنگ یون ! فنگ یون ! فنگ یون ! فنگ یون
313
00:23:48,200 --> 00:23:52,100
! فنگ یون ! فنگ یون ! فنگ یون
314
00:23:52,800 --> 00:23:56,400
چانگ آن ، چطوری؟ میتونی تو مسابقه بعدی هم مبارزه کنی؟
315
00:23:56,400 --> 00:23:59,900
خوبه.همش بسته به توست.قهرمان تکواندو باید باشه
316
00:23:59,900 --> 00:24:02,200
به خاطر رشد و پیشرفت مسابقات لیگ
317
00:24:02,200 --> 00:24:05,600
نگران نباش. من میتونم
318
00:24:07,800 --> 00:24:09,800
مثل مسابقات دختر زیبا
319
00:24:09,800 --> 00:24:12,800
موقعی بود که داشتیم تکواندو رو محبوب میکردیم
320
00:24:12,800 --> 00:24:15,400
مسابقات رو بیشتر جنبه تجارتی بهش دادیم و سرگرم کننده تر کردیمش
321
00:24:15,400 --> 00:24:18,200
تا توجه بیننده های عادی رو هم جلب کنیم
322
00:24:18,800 --> 00:24:23,100
پس تو مسابقات لیگ حرفه ای بود که
323
00:24:23,110 --> 00:24:25,070
پاتون مصدوم شد؟
324
00:24:28,400 --> 00:24:31,400
اون موقع ، تا زمانی که چیزی برای محبوب شدن مسابقات لیگ حرفه ای مفید بود
325
00:24:31,400 --> 00:24:33,400
به هر قیمتی که تموم میشد ، برام مهم نبود
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
شویی چن ژو
326
00:24:41,800 --> 00:24:45,500
!چانگ آن تو قوی ترین مبارز نیستی . من قوی ترم
327
00:24:54,980 --> 00:24:58,970
،فقط به خاطر آسیب پام نبود که ترکش کردم
328
00:24:58,970 --> 00:25:01,080
،و به این دلیل هم نبود که اون به من خیانت کرد
329
00:25:01,120 --> 00:25:04,610
.ومنو از جایگاه قوی ترین مبارز پایین کشید
330
00:25:04,610 --> 00:25:06,800
به این خاطره که من کم کم فهمیدم
331
00:25:07,800 --> 00:25:12,000
،آکادمی فن یونگ در راه رسیدن به اهداف و آرزوهاش
332
00:25:13,110 --> 00:25:15,590
.داره بیشتر و بیشتر از عقلانیت و طرز فکرش فاصله میگیره
333
00:25:15,590 --> 00:25:18,800
.روش های تمرینیشون هم سخت و خشن شده
334
00:25:21,290 --> 00:25:24,670
،هدفشون که عمومی کردن تکواندو بود رو فراموش کردن و
335
00:25:24,670 --> 00:25:28,280
.الان فقط مشهور شدن خودشون براشون مهمه
336
00:25:29,820 --> 00:25:31,700
ژین یائو رو یادته؟
337
00:25:31,700 --> 00:25:34,750
.مرگ اون خیلی منو ناراحت کرد
338
00:25:34,750 --> 00:25:37,330
، و اینکه فنگ یون بقیه آکادمی ها رو سرکوب و تحقیر میکنه
339
00:25:37,330 --> 00:25:40,420
.اینا همه منو ناامید کرده
340
00:25:41,500 --> 00:25:45,680
. ولی اینا چیزاییه که قبلا بهش توجه نمیکردید
341
00:25:48,020 --> 00:25:51,530
.فنگ یونی که عاشقش بودم حالا تبدیل شده به یه هیولا
342
00:25:51,530 --> 00:25:53,620
ولی این هیولا رو
343
00:25:54,530 --> 00:25:56,550
.خودم درستش کردم
344
00:25:56,550 --> 00:26:00,840
.شاید این اشتباه شما نباشه و مقصر، چن ژو باشه
345
00:26:03,870 --> 00:26:06,350
،چون تغییر آدما اجتناب ناپذیره
346
00:26:08,970 --> 00:26:13,290
،مثل...مثل ارشد تینگ هائو
347
00:26:13,290 --> 00:26:18,410
.اون قبلا خیلی از فنگ یون نفرت داشت، ولی حالا خودش به اون ملحق شده
348
00:26:20,630 --> 00:26:25,610
.و اینکه استاد، من فکر میکنم مسابقات لیگ حرفه ای تکواندو به خودی خود به هیچ عنوان مشکلی نداره
349
00:26:25,610 --> 00:26:28,170
،چون به تکواندوکارهای بیشتری اجازه شرکت کردن توی مسابقات رو میده
350
00:26:28,170 --> 00:26:31,250
. و باعث میشه افراد بیشتری به تکواندو علاقه مند بشن
351
00:26:32,210 --> 00:26:36,280
،امیدوارم در آینده
352
00:26:36,280 --> 00:26:38,720
،اگه یه مشکل یا انحرافی ایجاد شد
353
00:26:38,720 --> 00:26:42,620
.بتونم با کمک شما تغییرش بدم
354
00:26:54,610 --> 00:26:57,860
.خوب استراحت کن .فردا میبینمت
355
00:26:57,860 --> 00:27:01,110
چرا نمیتونی دوباره بیای؟
356
00:27:01,110 --> 00:27:04,600
واقعا سرت توی فنگ یون اینقدر شلوغه؟
357
00:27:07,030 --> 00:27:10,290
نمیشه بیشتر از این توی فنگ یون نمونی؟
358
00:27:10,290 --> 00:27:13,180
نمیشه بیشتر بیای منو ببینی؟
359
00:27:28,540 --> 00:27:33,480
تکواندو ورزشیه که کمک میکنه وضعیت سلامتیت رو بهتر کنی و قوی تر بشی
360
00:27:33,480 --> 00:27:35,510
و نشون میده که صرف نظر از سطح بندی های حرفه ای ،
361
00:27:35,510 --> 00:27:38,470
.هرکسی که این ورزش رو دوست داره، حق داره اونو یاد بگیره
362
00:27:38,470 --> 00:27:41,360
،درسته که ما به دنبال برنده شدن توی رقابت هاییم اما
363
00:27:41,360 --> 00:27:46,000
هر تکواندوکاری از صمیم قلب این ورزش رو دوست داره
364
00:27:46,000 --> 00:27:50,510
.و همین علاقه، اساس واقعی وجود و پیشرفت های آینده ی این ورزشه
365
00:27:50,510 --> 00:27:54,270
متن آهنگ
366
00:27:54,270 --> 00:27:57,210
یی فنگ تو تواناییت توی شرایط غیرمنتظره انعطاف پذیری داره
367
00:27:57,210 --> 00:28:00,900
تو باید فرصت ضدحمله رو روی هوا بزنی, . حمله رقیبتو از قبل پیشبینی کنی
368
00:28:00,900 --> 00:28:02,810
.ضربه ات باید تیز و روی هوا باشه
369
00:28:02,810 --> 00:28:05,310
.درست مثل یک سوزن پنهان در پنبه
370
00:28:05,310 --> 00:28:09,870
.وقتی حریفت انتظارشو نداشت،دستشو مهار کن
371
00:28:09,870 --> 00:28:15,440
متن آهنگ
372
00:28:17,210 --> 00:28:20,730
.فی یو، مهارتت باید قابل انعطاف باشه.
373
00:28:20,730 --> 00:28:25,380
.در رقابت های سه نفره، هم تیمی هات ساپورتت میکنن.ولی توی رقابت یک نفره اینجوری نیست
374
00:28:25,380 --> 00:28:28,280
.تنها کاری که باید بکنی اینه که گاردتو باز بزاری و حریفتو فریب بدی
375
00:28:28,280 --> 00:28:32,460
.وقتی حریفت خیال کرد میتونه بهت ضربه بزنه،میزنی تو پرش
376
00:28:34,810 --> 00:28:38,530
ژیا دو تو بریک دنس دوست نداری؟
377
00:28:38,530 --> 00:28:41,550
. میتونی از هیجان و بی قائدگی بریک دنس برای پیشرفتت استفاده کنی
378
00:28:41,550 --> 00:28:43,140
.اینجوری حریفت برای مقابله باهات آماده نیست و میتونی بهش حمله کنی
379
00:28:43,140 --> 00:28:48,290
متن آهنگ
380
00:28:48,290 --> 00:28:52,960
!برو سنگ بای !برو سنگ بای
381
00:28:52,960 --> 00:28:58,090
متن آهنگ
382
00:28:58,090 --> 00:29:02,360
متن آهنگ
383
00:29:02,360 --> 00:29:03,370
!وایسا
384
00:29:03,370 --> 00:29:07,300
متن آهنگ
385
00:29:07,300 --> 00:29:08,410
[هو یی فنگ برنده میشه]
386
00:29:08,410 --> 00:29:14,500
متن آهنگ
387
00:29:15,370 --> 00:29:16,620
!ایست
388
00:29:16,620 --> 00:29:18,250
.قرمز برنده میشه
389
00:29:18,250 --> 00:29:21,470
!من فان ژياو یینگ از سونگ بای ام
390
00:29:21,470 --> 00:29:22,530
[فان ژیائو یینگ برنده میشه]
391
00:29:22,530 --> 00:29:26,060
متن آهنگ
392
00:29:26,060 --> 00:29:30,250
متن آهنگ
393
00:29:30,250 --> 00:29:36,960
متن آهنگ
394
00:29:44,500 --> 00:29:45,940
[لو فی یو برنده میشه]
395
00:29:52,550 --> 00:29:54,050
[وو ژیا دا برنده میشه]
396
00:29:57,180 --> 00:29:57,800
.ایست
397
00:29:57,800 --> 00:30:01,490
♫ متن آهنگ ♫
398
00:30:01,490 --> 00:30:02,370
[یانگ رو برنده میشه]
399
00:30:02,370 --> 00:30:07,530
متن آهنگ
400
00:30:07,530 --> 00:30:08,920
[شو گوانگ یا برنده میشه]
401
00:30:08,920 --> 00:30:10,310
متن آهنگ
402
00:30:10,310 --> 00:30:11,520
متن آهنگ
403
00:30:11,520 --> 00:30:13,080
.ایست
404
00:30:13,080 --> 00:30:16,290
[لی یین برنده میشه]
405
00:30:16,290 --> 00:30:16,890
.ایست
406
00:30:16,890 --> 00:30:19,180
.من واسه اولین بار توی زندگیم برنده شدم
407
00:30:19,180 --> 00:30:21,130
متن آهنگ
408
00:30:21,130 --> 00:30:26,930
متن آهنگ
409
00:30:27,590 --> 00:30:29,520
.ایست
قرمز برنده
410
00:30:29,520 --> 00:30:32,070
متن آهنگ
411
00:30:32,070 --> 00:30:37,400
متن آهنگ
412
00:30:42,600 --> 00:30:45,850
.یه ازدحام بی نظم ، یه سیرک مسخره
413
00:30:45,850 --> 00:30:50,970
برای تیمی که همه امیدش رو به محض باختن یک بازی از دست میده،شایسته است که اینجوری جشن بگیره؟
414
00:30:50,970 --> 00:30:54,330
.حضار آن یانگ در واقع هیچ وقت دنیا رو ندیدن
415
00:30:55,190 --> 00:30:58,550
در بازی های اخیر، به نظر میرسه سونگ بای دوباره از آتش متولد شده
416
00:30:58,550 --> 00:31:00,710
.برد های پی در پی ،ترقی روز افزون
417
00:31:00,710 --> 00:31:05,050
.بعد از بازگشت سوپراستار آن یانگ،بای چائو، اون هر روز بیشتر و بیشتر مورد استقبال حضار قرار گرفت
418
00:31:05,050 --> 00:31:07,650
.شاخص ام وی پی اون روز به روز در حال بالا رفتنه
419
00:31:07,650 --> 00:31:14,440
و تبدیل به تهدیدی برای رسیدن یین ژویِ فنگ یون به باارزش ترین بازیکن شده
420
00:31:15,900 --> 00:31:17,620
میخواد با من دربیوفته؟
421
00:31:17,620 --> 00:31:21,430
.من باارزش ترین بازیکن ام . من قوی ترین مبارزم.
422
00:31:21,430 --> 00:31:23,770
برادر ارشد تینگ هائو
423
00:31:24,700 --> 00:31:27,690
.خیلی برات خاصه.تو حتی تا اینجا دنبالش اومدی
424
00:31:30,380 --> 00:31:34,460
.برادر ارشد ،من امروز به عنوان یه مسابقه دهنده برای یه سالن دیگه اینجا اومدم
425
00:31:34,460 --> 00:31:37,190
.ولی من پیشنهاد دادم که یونیفرم ژیان ووی خودمون رو بپوشیم
426
00:31:37,190 --> 00:31:43,180
.چون من ایمان دارم سالن ژیان ووی خودمون دوباره برمیگرده
427
00:31:43,180 --> 00:31:47,420
.از حالا به بعد هیچ سالن ژیان وویی وجود نداره
428
00:31:50,500 --> 00:31:52,370
در آینده دوباره سالن ژیان وو راه میفته
429
00:31:52,370 --> 00:31:55,290
،چون تو اینجایی،خواهر بزرگتر تینگ یی اینجاست
430
00:31:55,290 --> 00:31:59,530
.ما همه اینجاییم،پس سالن ژیان وو دوباره همینجا پا میگیره
431
00:32:00,530 --> 00:32:02,650
!برادر بزرگتر
432
00:32:04,290 --> 00:32:07,120
.شن بو ، نوبت توئه
433
00:32:16,310 --> 00:32:20,110
.این همون برادر کوچیکترته که اون موقع ها،وقتی هنوز خودت یه نقص هایی داشتی،تمرینش میدادی
434
00:32:20,110 --> 00:32:25,080
.حریفش، یکی از اعضای فنگ یونه که تو وقتی کاملا مهارتهات خوب شده بود تمرینش دادی
435
00:32:25,080 --> 00:32:27,390
فکر میکنی نتیجه چی میشه؟
436
00:32:29,050 --> 00:32:34,610
برای امنیت برادر بزرگترت، باید از رقیبش از فنگ یون بخوام لطف به خرج بده؟
437
00:32:36,370 --> 00:32:45,090
sub:@jichangwook1 and kdramafa.in
438
00:32:48,490 --> 00:32:50,090
ارشد شن بو؟
439
00:32:50,090 --> 00:32:53,060
.بچه ها ،نگاه کنین...ارشد شن بو داره برای یک سالن دیگه مسابقه میده
440
00:32:53,060 --> 00:32:55,490
.اما همچنان یونیفورم ژیان وو رو پوشیده
441
00:32:55,490 --> 00:32:56,800
شماها میشناسینش؟
442
00:32:56,800 --> 00:33:00,740
.ارشد شن بو یه زمانی عضو سالن ژیان وو بود
443
00:33:00,740 --> 00:33:04,210
.اون قبلا با ما در آموزش های پایه ی آن یانگ آموزش میدید
444
00:33:04,210 --> 00:33:06,160
.اون همیشه خیلی خوب مراقب بقیه بود
445
00:33:06,160 --> 00:33:08,490
،ژیان وو دیگه نیستش
446
00:33:08,490 --> 00:33:11,250
.اما اون همچنان یونیفورم ژیان وو رو میپوشه
447
00:33:11,250 --> 00:33:14,010
.دلم میخواد گریه کنم
448
00:33:14,760 --> 00:33:16,570
.گریه نکن
449
00:33:18,650 --> 00:33:21,210
.ارشد تینگ هائو الان توی فنگ یونه
450
00:33:21,210 --> 00:33:23,920
.یه شاگری که اون تعلیمش داده،میخواد با ارشد شن بو مسابقه بده
451
00:33:23,920 --> 00:33:27,180
الان ارشد تینگ هائو داره به چی فکر میکنه؟
452
00:33:53,720 --> 00:33:55,890
...برادر بزرگتر
453
00:34:01,860 --> 00:34:04,090
آبی برنده
454
00:34:05,550 --> 00:34:09,570
.چیکار کنیم ؟ارشد شن بو روی زمین افتاده
455
00:34:09,570 --> 00:34:11,560
.بیاین بریم
456
00:34:13,080 --> 00:34:19,230
!بای چائو!بای چائو!بای چائو
457
00:34:27,700 --> 00:34:29,860
!ارشد تینگ هائو
458
00:34:30,730 --> 00:34:32,720
،ارشد تینگ هائو
459
00:34:32,720 --> 00:34:36,550
تو عوض شدی.چه جوری به اینجا رسیدی؟
460
00:34:38,460 --> 00:34:40,660
مگه چه شکلی شدم؟
461
00:34:41,880 --> 00:34:45,360
.ارشد تینگ هائو،تو خیلی خونسرد و بی تفاوت شدی
462
00:34:45,360 --> 00:34:48,600
.باوجودیکه ارشد شن بو آسیب دیده ولی تو خیلی بی تفاوت رفتار میکنی
463
00:34:48,600 --> 00:34:51,270
.من همیشه اینجوری بودم
464
00:34:52,490 --> 00:34:53,830
.تینگ هائو
465
00:34:53,830 --> 00:34:56,160
.از فنگ یون بیا بیرون
466
00:34:59,560 --> 00:35:02,030
اونوقت تو میتونی سونگ بای رو ولش کنی؟
467
00:35:17,230 --> 00:35:18,410
!خودشه
468
00:35:18,410 --> 00:35:22,630
.اون شایستگیمونو با شرکت توی مسابقه از بین برد
469
00:35:22,630 --> 00:35:24,960
،کتفم داغون شد
470
00:35:24,960 --> 00:35:28,180
عمو هم آسیب دیده. همش تقصیر اونه که
471
00:35:28,180 --> 00:35:31,820
منو مجبور کرد از ضربه سه گانه گردبادی فیلم بگیرم و برای خواهران جیا تنگ بفرستم
472
00:35:31,820 --> 00:35:35,320
تازه ،محرم اسرار اونه که میخواد شما ، سونگ بای رو ترک کنی
473
00:35:35,320 --> 00:35:36,660
،اون روز
474
00:35:36,660 --> 00:35:39,210
عجله نکن ،من یه درخواست دیگه دارم
475
00:35:39,210 --> 00:35:40,500
چه خواسته ای؟
476
00:35:40,500 --> 00:35:42,790
.ازت میخوام کمکم کنی یه نفرو بیرون بندازم
477
00:35:42,790 --> 00:35:47,100
. و بعد شنیدم که ازتون خواستن سالن سونگ بای رو ترک کنین
478
00:35:56,650 --> 00:36:01,560
اون موقع برای حفظ سونگ بای، پاتون آسیب دید
اون هم به خاطر این بود؟
479
00:36:01,560 --> 00:36:02,960
.راست میگه
480
00:36:02,960 --> 00:36:07,360
.فهمیدم. اونی که ارشد تینگ یی رو وارد مسابقات بین المللی جوانان کرد و آموزشش داد هم اون بود
481
00:36:07,360 --> 00:36:10,650
!پس همه چیز...تقصیر اونه
482
00:36:10,650 --> 00:36:12,830
حرفهاتون تموم شد؟
483
00:36:12,830 --> 00:36:15,520
!درسته...همش کار من بود
484
00:36:15,520 --> 00:36:17,880
و چیزی که شماها ازش خبر ندارین
485
00:36:17,880 --> 00:36:20,410
استاد محبوبتون ،چانگ آن
486
00:36:20,410 --> 00:36:24,040
.همونیه که خودش،شخصا منو آموزش داد
487
00:36:29,920 --> 00:36:32,520
مگه اینطوری نیست استاد چانگ آن؟
488
00:36:40,900 --> 00:36:43,200
توی برخورد با برادر بزرگترت که یه زمانی بیشتر از همه بهش اهمیت میدادی و
00:36:43,200 --> 00:36:46,200
بای چائویی که یه زمانی بیشتر از هرکس دیگه ای عاشقش بودی،خیلی خوب تونستی بی تفاوت و سرد رفتار کنی
489
00:36:46,200 --> 00:36:51,120
.الان دیگه کاملا مطمئنم تو به یه عضو واقعی فنگ یون تبدیل شدی
490
00:36:51,120 --> 00:36:55,070
.قبلا وقتی اولین بار اینجا اومدی،من درباره ی تواناییهات تحقیق کردم
491
00:36:55,070 --> 00:36:57,660
،با اینکه تو یک تکواندوکار جهانی هستی
492
00:36:57,660 --> 00:37:02,730
. هیچ تجربه ای توی سرمربی بودن و مدیریت مسابقات لیگ حرفه ای رو نداری
493
00:37:02,730 --> 00:37:05,250
،انتظار نداشتم توی یه دوره کوتاه یه ساله
494
00:37:05,250 --> 00:37:09,570
.بتونی با این سرعت، رقابت های حرفه ای رو به این خوبی بین این همه کشور مختلف گسترش بدی
495
00:37:09,570 --> 00:37:14,080
تواناییت به عنوان یه استاد همچین هم بد نیست
چن ژو واقعا چشای تیزی داره
496
00:37:15,180 --> 00:37:18,090
دقیقا چی میخوای بگی؟
497
00:37:18,090 --> 00:37:21,530
.من میدونم چرا توی فنگ یون موندی
498
00:37:21,530 --> 00:37:24,170
.تو هدف های خودتو داری،منم اهداف خودمو دارم
499
00:37:24,170 --> 00:37:28,060
،وقتی چن ژو تونسته چانگ آن رو از جایگاه قویترین رقیب بکشه پایین
500
00:37:28,060 --> 00:37:30,910
.اگه من و تو با هم متحد بشیم،میتونیم چن ژو رو هم پایین بکشیم
501
00:37:32,710 --> 00:37:36,060
،تو باعث شدی خواهر من اینجوری بشه
502
00:37:36,060 --> 00:37:38,680
واقعا فکر میکنی من بهت کمک میکنم؟
503
00:37:39,700 --> 00:37:44,240
.من خودم میتونم چیزی رو که میخوام به دست بیارم
504
00:37:45,400 --> 00:37:49,610
،در جریان باش،قوی ترین مبارز فنگ یون ،همیشه یه مرده
505
00:37:49,610 --> 00:37:53,150
.و هیچ وقت امکان نداره این جایگاه مال تو بشه
506
00:37:53,150 --> 00:37:56,030
کی گفته یه زن هیچ وقت نمیتونه قوی ترین مبارز بشه؟
507
00:37:56,030 --> 00:37:58,370
.من برای به دست آوردن این عنوان خیلی مصر و قاطع ام
508
00:37:58,370 --> 00:38:03,330
.هرکسی که بخواد با من سر عنوان بهترین مبارز،مبارزه کنه زیر پاهام لهش میکنم
509
00:38:05,450 --> 00:38:06,970
.موفق باشی
510
00:38:16,840 --> 00:38:21,250
میخوام قوی بشم. میخوام اونایی که منو ترک کردن از کارشون پشیمون بشن
511
00:38:21,250 --> 00:38:23,800
فقط مبارز های قوی حق دارن صحبت کنن
512
00:38:23,800 --> 00:38:26,540
فقط مبارز های قوی میتونن همه چیز رو کنترل کنن
513
00:38:26,540 --> 00:38:31,150
ولی برای اینکه قوی بشی ،باید تمرین های سختی داشته باشی.برای این،آماده ای؟
514
00:38:31,150 --> 00:38:33,300
آماده ام
515
00:38:33,300 --> 00:38:36,240
خیلی خوبه . از حالا به بعد،چانگ آن مربیته
516
00:38:36,240 --> 00:38:38,650
اون اینجا،قوی ترین مبارزه
517
00:38:38,650 --> 00:38:40,950
بله،مربی
518
00:38:55,380 --> 00:38:56,980
.استاد
519
00:39:01,580 --> 00:39:03,780
.یه چیزی بخور
520
00:39:03,780 --> 00:39:05,520
.مرسی
521
00:39:07,170 --> 00:39:11,420
.این سوپ قارچه که با دستورالعمل تو درست شده.امتحانش کن
522
00:39:11,420 --> 00:39:15,450
.ببین شبیه چیزی که خودت درست میکنی هست یا نه
523
00:39:15,450 --> 00:39:17,620
.ببخشید
524
00:39:17,620 --> 00:39:21,620
.از من معذرت نخواه،اونی که باید ازش معذرت بخوای ،خودتی
525
00:39:21,620 --> 00:39:24,890
وقتی حتی یه لقمه غذا نمیخوری،بدنت قراره چه جوری دووم بیاره آخه؟
526
00:39:28,180 --> 00:39:32,630
ولی استاد،به نظرتون من باید چیکار بکنم دقیقا؟
527
00:39:33,560 --> 00:39:38,000
،قبلا،من فکر میکردم اگر نمیتونم به ارشد تینگ هائو،عشقی رو که انتظارش رو داره بدم
528
00:39:38,000 --> 00:39:40,540
.حداقل میتونم فاصله م رو باهاش حفظ کنم
529
00:39:41,400 --> 00:39:45,610
،اما اون به من خیلی کمک کرد،به سونگ بای خیلی کمک کرد
530
00:39:45,610 --> 00:39:50,250
.توی قلبم،اون همیشه بهترین دوستمون میمونه
531
00:39:51,130 --> 00:39:54,660
،اما الان رابطه م با اون،داره روز به روز بدتر میشه
532
00:39:54,660 --> 00:39:58,520
.نمیدونم دقیقا چجوری برم و بهش التماس کنم
533
00:39:58,520 --> 00:40:03,010
.میخوام فنگ یون رو ترک کنه،نمیخوام از اینی که هست سردتر و سردتر بشه
534
00:40:03,790 --> 00:40:06,280
.ولی اون میگه ازم متنفره
535
00:40:06,840 --> 00:40:09,690
.میگه هیچ وقت نمیخواد دوباره منو ببینه
536
00:40:16,620 --> 00:40:19,610
،چن ژو آدم خیلی تاثیرگذاریه
537
00:40:19,610 --> 00:40:21,570
.به راحتی میتونه هرکسی رو تحت تاثیر قرار بده
538
00:40:21,570 --> 00:40:25,960
.شاید چن ژو به تینگ هائو چیزایی پیشنهاد داده که نتونسته رد کنه
539
00:40:27,890 --> 00:40:32,800
.اما تینگ هائو،کسی نیست که بشه به این راحتیا کنترلش کرد
540
00:40:32,800 --> 00:40:37,240
.حتی اگه راهو اشتباهی بره،بالاخره متوجه اشتباهش میشه و برمیگرده
541
00:40:38,110 --> 00:40:39,810
.واقعا؟... آره واقعا
542
00:40:46,740 --> 00:40:48,580
.بیا. زود بخور
543
00:40:48,580 --> 00:40:50,240
.مرسی
544
00:40:57,610 --> 00:40:59,320
مزه ش چطوره؟
545
00:41:03,760 --> 00:41:06,790
،آقای فانگ،شما این چند روز نیومدین خانوم فانگ رو ببینین
546
00:41:06,790 --> 00:41:11,090
خانوم فانگ هنوز شرایط خوبی نداره و وضعیتش هم پایدار نشده
547
00:41:29,140 --> 00:41:31,960
.آقای فانگ، شما اومدین
548
00:41:33,130 --> 00:41:37,860
.تینگ یی ببین،گل های نیلوفری که دوست داری رو برات آوردم
549
00:41:46,980 --> 00:41:50,930
.تقصیر برادرته که آخرین بار نتونست سر قولش بمونه.امروز من در اختیار شمام
550
00:41:50,930 --> 00:41:53,840
میبرمت یکم آفتاب بگیری باشه؟
551
00:41:55,410 --> 00:41:56,850
.بزن بریم
552
00:41:59,080 --> 00:42:02,820
چی شده؟سرت آسیب دیده؟؟؟... نه
553
00:42:02,820 --> 00:42:04,690
.میرم دکتر رو پیدا کنم
554
00:42:05,410 --> 00:42:07,140
،نمیخواد دکتر رو بیاری
555
00:42:07,140 --> 00:42:11,340
.فقط همینجا کنارم بمون.من خوبم
556
00:42:29,190 --> 00:42:31,710
!برادر!برادر
557
00:42:34,890 --> 00:42:36,780
...من
558
00:42:43,680 --> 00:42:47,860
.تو داروهاتو نمیخوری و خودتو ضعیف میکنی فقط برای اینکه منو گول بزنی که بیام ببینمت
559
00:42:48,900 --> 00:42:52,490
چرا خواهر من،که همیشه تلاش میکرد قوی باشه و بقیه رو شکست بده،حالا اینقدر ضعیف و ترسو شده؟
560
00:42:53,600 --> 00:42:56,510
تا حالا چند بار ازین بازی ها در اوردی؟
561
00:42:59,750 --> 00:43:03,980
!داداش!نکن...نخورشون،نمیتونی همینجوری دارو رو بخوری...زود باش بالا بیارشون،داداش تو رو خدا
562
00:43:03,980 --> 00:43:08,260
!داداش،زود باش درشون بیار!زود درشون بیار
563
00:43:08,260 --> 00:43:12,060
!نمیتونی همینجوری این دارو رو بخوری،زود درشون بیار
564
00:43:13,820 --> 00:43:18,790
.بعدا،هرچقدر دارو رو قایم کنی،همون قدر دارو رو خودم میخورم
565
00:43:19,340 --> 00:43:20,830
...تو نمیتونی همینجوری الکی دارو بخوری
566
00:43:20,830 --> 00:43:22,920
!میشنوی دارم چی میگم؟
567
00:43:24,770 --> 00:43:28,390
!نمیتونم بیشتر از این،اینجور زندگی ای رو تحمل کنم
568
00:43:29,610 --> 00:43:33,040
میدونی چقدر ترسناک شدی؟
569
00:43:34,360 --> 00:43:37,460
اصن یادت میاد قبلا چه جوری بودی؟
570
00:43:37,970 --> 00:43:40,730
هنوز سالن ژیان وو رو یادت میاد؟
571
00:43:40,730 --> 00:43:43,930
خونه مون رو یادت میاد؟
572
00:43:47,640 --> 00:43:50,660
.قبلا،با سالن کاری نداشتی
573
00:43:50,660 --> 00:43:56,480
.تو میتونی هرکاری میخوای انجام بدی...آهنگ زدن...تجارت کردن
574
00:43:56,480 --> 00:43:59,560
اما الان داری چیکار میکنی؟
575
00:43:59,560 --> 00:44:02,940
.تو ترجیح میدی فقط وایسی بابابزرگ رو نگاه کنی که داره ژیان وو رو تعطیل میکنه
576
00:44:02,940 --> 00:44:06,070
.بغد بری هرکار میتونی برای فنگ یون بکنی
577
00:44:06,070 --> 00:44:09,630
،بهترین برادرت اومده ازت خواهش کرده
578
00:44:09,630 --> 00:44:12,800
.اما تو هنوز نمیخوای فنگ یون رو ترک کنی
579
00:44:13,450 --> 00:44:18,960
.تو حتی داری از امکانات کمپانیمون استفاده میکنی تا فنگ یون رو مشهور کنی
580
00:44:19,590 --> 00:44:22,990
.تو به سالن ژیان وو پشت کردی
581
00:44:22,990 --> 00:44:28,230
تو خانواده ت رو ول کردی...دوستاتو رنجوندی...واقعا با این کارایی که میکنی مشکلی نداری؟
582
00:44:33,350 --> 00:44:35,490
حرف زدنت تموم شد؟
583
00:44:36,610 --> 00:44:41,410
.داداش!من میدونم الان هرچی بگم روی تو اثری نداره
584
00:44:41,410 --> 00:44:44,030
...تو همچنان گوش نمیکنی
585
00:44:44,030 --> 00:44:48,380
درست مثل همون موقع که داشتم مسابقه میدادم...برای مسابقات بین المللی جوانان
586
00:44:48,380 --> 00:44:52,550
.من به التماس هات گوش ندادم و احساساتت رو نادیده گرفتم
587
00:44:52,550 --> 00:44:55,130
.و بدجوری بهت آسیب زدم
588
00:44:55,130 --> 00:44:59,090
،اما باید بهم اعتماد کنی،تو الان تحت تاثیر فنگ یون قرار گرفتی
589
00:44:59,090 --> 00:45:03,110
اصلا نباید به حرفاشون گوش کنی فهمیدی؟
590
00:45:06,580 --> 00:45:09,510
،تو فکر میکنی من مثل تو احمقم
591
00:45:09,510 --> 00:45:11,620
و همیشه فریب حرفای بقیه رو میخورم؟
592
00:45:15,890 --> 00:45:20,570
.دیگه سعی نکن بهم کلک بزنی،یادت باشه داروهاتو به موقع بخوری
593
00:45:20,570 --> 00:45:23,410
.میرم دکتر رو پیدا کنم
594
00:45:23,410 --> 00:45:26,410
! باید کار کردن واسه فنگ یون رو تمومش کنی
595
00:45:26,410 --> 00:45:29,270
!بعدا پشیمون میشی
596
00:45:34,050 --> 00:45:36,280
،از وقتی اینجا اومدم
597
00:45:36,280 --> 00:45:40,110
.لطف و عشق پادشاه نصیبم شده
598
00:45:40,110 --> 00:45:45,520
.اینجا خانوم های زیادی داره ولی شاه فقط به من توجه داره
599
00:45:45,520 --> 00:45:47,020
!ژیاو یینگ؟
600
00:45:47,020 --> 00:45:49,750
!لو فی یو!چرا بازم اینجایی
601
00:45:49,750 --> 00:45:51,950
چرا همیشه دور و ور من میپلکی آخه؟
602
00:45:51,950 --> 00:45:56,960
فی یو تو رو دوست داره
یه روز بدون تو برام مثل ... سه تا پاییز میگذره
603
00:45:56,960 --> 00:46:00,230
.نه... یه دقیقه ش مثل سه تا پاییز میگذره
604
00:46:00,230 --> 00:46:04,150
.حالا که بیست دقیقه شده میشه شصت تا پاییز
605
00:46:04,150 --> 00:46:08,020
پس سی روز ماه برات مثل دویست و چهل ماه میگذره آره؟
606
00:46:08,020 --> 00:46:09,500
!ایول زدی توی خال.تو واقعا باهوشی
607
00:46:09,500 --> 00:46:12,050
.واااای بسه دیگه لو فی یو
608
00:46:12,050 --> 00:46:14,960
.دارم بهت میگماااا. از حالا به بعد حق نداری دیگه مثل سیریش بهم بچسبی
609
00:46:14,960 --> 00:46:20,460
چرا؟ تو..روی چشم وو یی فنگ دارو گذاشتی
منم میخوام
610
00:46:21,620 --> 00:46:24,050
میشه برا منم از اون ها بذاری؟
611
00:46:24,050 --> 00:46:27,750
دور چشمم داره سیاه میشه. میبینی؟
612
00:46:27,750 --> 00:46:29,350
!بسه دیگه
613
00:46:29,350 --> 00:46:33,000
واقعا شده؟میبینی؟ببین
614
00:46:36,550 --> 00:46:41,890
فی یو، سونگ بایِ انیانگ و سونگ بایِ ژین ژو یکین مگه نه؟
615
00:46:41,890 --> 00:46:43,820
.خب آره
616
00:46:43,820 --> 00:46:47,310
بعد الان تو وارد سونگ بایِ انیانگ شدی که مبارزه کنی مگه نه؟
617
00:46:47,310 --> 00:46:48,840
درسته
618
00:46:49,620 --> 00:46:53,070
بعد ارشد یی فنگ مگه ارشد تو هم نیست؟
619
00:46:56,000 --> 00:46:59,800
ارشد یی فنگ منو دوست داره فکر کنم تو هم اینو میدونی مگه نه؟
620
00:47:02,850 --> 00:47:06,710
،به عنوان کوچیکتر،چسبیدن به اونی که ارشدت دوستش داره
621
00:47:06,710 --> 00:47:09,250
به ای معنی نیست ک یعنی مراعات احساسات اون طرفو نمیکنی؟
622
00:47:09,250 --> 00:47:10,520
...من...من
623
00:47:10,520 --> 00:47:12,920
!این هرزگیه
624
00:47:12,920 --> 00:47:15,590
!بی توجهی به امانت!تو واقعا نفرت انگیزی
625
00:47:15,590 --> 00:47:16,980
...من،من
626
00:47:16,980 --> 00:47:20,390
،دارم بهت میگمااا!اگه نمیخوای...مایه شرمساری یه کشور باشی
یا انگشت نمای کلی آدم بشی
627
00:47:20,390 --> 00:47:22,970
.پس از من دور بمون
628
00:47:25,600 --> 00:47:27,900
ژياو یینگ-
بهت که گفتم ، تو حریف لایقی برای شاهزاده من نیستی
629
00:47:27,900 --> 00:47:31,060
!ژیائو یینگ!ژیائو یینگ
630
00:47:33,730 --> 00:47:38,490
خدایا!چرا اینقدر بهم سخت میگیری؟
631
00:47:38,490 --> 00:47:44,110
.خیلی سخته که همون موقع که لازم باشه،به احساساتت بها بدن
632
00:47:47,790 --> 00:47:52,180
،محرم اسرار من باید چیکار کنم؟قبلا وقتی یی فنگ
633
00:47:52,180 --> 00:47:54,110
.ژیائو یینگ رو دنبال میکرد هیچی نبود ک نگرانش باشم
634
00:47:54,110 --> 00:47:58,160
،اما حالا که سونگ بایِ آنیانگ و ژين ژو یکیَن
635
00:47:58,160 --> 00:48:00,360
.یی فنگ ارشدم شده
636
00:48:00,360 --> 00:48:03,690
.برادر زن شوخی نداره ک
637
00:48:04,940 --> 00:48:10,030
.درسته که من ،فی یو،واسه خودم یه پا قهرمانم ولی عشق منو زمین زده
638
00:48:10,030 --> 00:48:13,840
.خیلی دردناکه. خیلیییییی
639
00:48:13,840 --> 00:48:16,820
حالا باید چیکار کنم؟واقعا باید چیکار کنم؟
640
00:48:16,820 --> 00:48:18,810
.استاد چانگ آن
641
00:48:21,390 --> 00:48:23,090
فی یو؟
642
00:48:29,430 --> 00:48:33,800
.تمام کیسه های شنی رو از این ور ببر اون ور
643
00:48:35,870 --> 00:48:37,940
.بای چائو ... بله
644
00:48:48,840 --> 00:48:52,370
فردا...برای فردا وقت داری؟
645
00:48:52,370 --> 00:48:54,000
فردا؟
646
00:48:54,930 --> 00:48:59,320
ترجمه فارسی اختصاصی کانال های تلگرام
@KDDLL و @jichangwook1
647
00:49:00,190 --> 00:49:10,240
آدرس وبسایت
KDRAMAFA.IN
648
00:49:10,240 --> 00:49:12,520
:ترجمه و زیرنویس
ساحل ،مهرناز
67133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.