All language subtitles for The-Broadway-Melody_English-ELSUBTITLE.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,070 --> 00:01:29,561 There it is, Herb.Acolo este, Herb One verse and two choruses.Un verset si dou� coruri 2 00:01:29,739 --> 00:01:32,401 - Is this a good song, Eddie?E un c�ntec bun, Eddie? - It's a good song, Herb.E un c�ntec bun, Herb. 3 00:01:32,609 --> 00:01:35,009 - It's as good as the doll-dance number.Este la fel de bun ca ?i num�rul de p�pu?i - All right.In regula 4 00:01:53,663 --> 00:01:56,131 Skip the verse, do the chorus, tempo.Treci peste versuri, fa corul, ritmul 5 00:02:08,845 --> 00:02:10,073 Hot, eh?Hot, nu? 6 00:02:15,652 --> 00:02:17,415 - Good morning.Buna dimineata - Hello, Jimmy.Bun�, Jimmy 7 00:02:17,587 --> 00:02:20,283 I've got the hottest song you ever heard in your life. Am cel mai tare c�ntec pe care l-ai auzit vreodat� �n via?a ta 8 00:02:20,456 --> 00:02:22,720 - Is that so?Chiar a?a? - Yes, that's so.Da, a?a este 9 00:02:22,892 --> 00:02:24,655 Got it? Have you got it?Am �n�eles?Il ai? 10 00:02:25,395 --> 00:02:29,058 Jimmy, if you can get this crowd to keep quiet, I'll sing it for you. Jimmy, dac� po?i controla mul?imea asta pentru a p�stra lini?te, il voi c�nta pentru tine 11 00:02:29,232 --> 00:02:31,462 - How about a little harmony?Ce zici de o mic� armonie? - All right.In regula 12 00:02:31,634 --> 00:02:33,761 Listen, let's go through it.Ascult�, hai s�-l ducem la capat One and two.Unu ?i doi 13 00:02:33,937 --> 00:02:36,735 The second chorus, a little jazz, a little pep. Al doilea cor, un pic de jazz, un mica stimulare 14 00:02:36,906 --> 00:02:39,033 Come on, I'll vamp until ready.Haide, voi improviza p�n� se preg�te?te Let's go.Sa mergem 15 00:02:39,209 --> 00:02:40,904 Go on, Herb.Haide, Herb 16 00:02:41,077 --> 00:02:43,443 - That's it.Asta e - The chorus in F-sharp.Corul in F-sharp 17 00:04:09,599 --> 00:04:10,998 Hot dog!Hot dog! 18 00:04:13,636 --> 00:04:17,868 Listen, kid, if we can get that number, we're a cinch for the Palace. Ascult�, pu?tiule, dac� putem ob?ine acel num�r, suntem un lucru sigur pentru Palat. 19 00:04:18,741 --> 00:04:20,470 - Hello, girls.Buna fetelor. - Hello, Eddie.Bun�, Eddie. 20 00:04:20,643 --> 00:04:24,238 Listen, Eddie, we'll take that song and smack it over for you. Ascult�, Eddie, o s� lu�m c�ntecul �sta ?i o s�-l batem ritmic pentru tine 21 00:04:24,414 --> 00:04:25,642 Sure!Sigur! 22 00:04:25,815 --> 00:04:29,842 Oh, no. Not this song, babies. Zanfield's bought it for his new revue. 23 00:04:30,019 --> 00:04:33,420 And the Mahoney Sisters are coming from the West to put it over for me. 24 00:04:33,589 --> 00:04:37,320 Listen, Eddie, you're not gonna waste a swell number like that... 25 00:04:37,493 --> 00:04:41,190 ...on a smalltime sister act, are you? 26 00:04:41,364 --> 00:04:42,831 Nix cracking, Rosie. 27 00:04:42,999 --> 00:04:47,197 Half of that sister team is going to be the future Mrs. Eddie Kearns. 28 00:04:47,370 --> 00:04:49,304 Wait a minute. Wait a minute, Eddie. 29 00:04:49,472 --> 00:04:53,033 If you wanna be made overnight, just give us a crack at that number. 30 00:04:53,209 --> 00:04:55,734 Oh, no. Oh, no. 31 00:04:55,912 --> 00:04:58,244 No, no. Positively not. 32 00:04:58,414 --> 00:05:01,474 I've gotta get back to the hotel. The girls are waiting for me. 33 00:05:02,218 --> 00:05:04,709 Oh, but listen, if you want a song... 34 00:05:04,887 --> 00:05:06,582 ...see Georgie Cohan. 35 00:05:07,523 --> 00:05:09,991 He writes good music too. 36 00:05:12,195 --> 00:05:14,060 How about it, Jimmy? 37 00:05:20,103 --> 00:05:22,196 Oh, I'll take that, thank you. 38 00:05:23,606 --> 00:05:26,131 Gee, this is elegant, ain't it? 39 00:05:26,309 --> 00:05:28,869 Tell you better when I get a peek at the beds. 40 00:05:34,017 --> 00:05:37,111 Quiet. I told you to pack that cooking outfit in the trunk. 41 00:05:37,286 --> 00:05:39,720 Yeah? Well, I'm taking no chances. 42 00:05:39,889 --> 00:05:44,292 If we can't pay our bill and the hotel holds the trunks, we still eat. 43 00:05:44,460 --> 00:05:47,486 And, baby, when you don't eat, you lose a lot of calories. 44 00:05:47,663 --> 00:05:49,927 Calories? What are they? 45 00:05:50,099 --> 00:05:52,124 Oh, acrobats, you big sap. 46 00:05:52,301 --> 00:05:54,565 - Well, I never got fat on your cooking. - No? 47 00:05:54,737 --> 00:05:57,137 You never got that complexion from the Greeks. 48 00:05:57,306 --> 00:05:59,501 - Don't talk to me like... - lxnay, ixnay. 49 00:05:59,675 --> 00:06:02,644 - Leave us plenty of towels too. - I did. 50 00:06:02,812 --> 00:06:04,211 And I counted them. 51 00:06:04,380 --> 00:06:06,109 How high can you count? 52 00:06:06,282 --> 00:06:10,378 Well, everything's okay. Will there be anything else? 53 00:06:10,553 --> 00:06:12,282 Yeah, food. 54 00:06:16,025 --> 00:06:20,018 I think he may stall for a tip. Get to the window and give me the high sign. 55 00:06:20,196 --> 00:06:22,824 Hank, I don't wanna do that. Don't be such a cheapskate. 56 00:06:22,999 --> 00:06:24,523 Screw. 57 00:06:29,072 --> 00:06:32,803 Say, did they run out of everything but dollar signs on this thing? 58 00:06:36,679 --> 00:06:40,513 One coffee, one order of fried eggs. There's two in an order, ain't they? 59 00:06:40,683 --> 00:06:43,117 - Yep. - And one order of rolls. 60 00:06:43,586 --> 00:06:44,814 - Hank. - Yes? 61 00:06:44,987 --> 00:06:46,614 Come look at the elegant view. 62 00:06:46,789 --> 00:06:49,417 Oh, that will be all, thank you. 63 00:06:51,994 --> 00:06:57,022 Cup of coffee, order of rolls, a couple of eggs. 64 00:06:58,468 --> 00:06:59,935 It worked. 65 00:07:01,137 --> 00:07:02,832 Oh, Queenie, New York. 66 00:07:03,005 --> 00:07:05,405 The place we've dreamed and talked about. 67 00:07:05,575 --> 00:07:08,271 - Ain't it swell? - Yeah. 68 00:07:08,444 --> 00:07:11,174 But there's something about it that scares me, Hank. 69 00:07:11,347 --> 00:07:14,748 Scares you? Well, there's nothing to be afraid of. 70 00:07:16,385 --> 00:07:18,979 Well, it seems like we're taking an awful chance. 71 00:07:19,155 --> 00:07:21,487 We were getting along so well out west. 72 00:07:21,657 --> 00:07:25,184 Plenty of work, small jumps, a chance to save money. 73 00:07:25,361 --> 00:07:28,387 And the act always went over big. 74 00:07:28,564 --> 00:07:31,795 But here, nobody knows us. 75 00:07:31,968 --> 00:07:33,731 Oh, I'm afraid. 76 00:07:33,903 --> 00:07:35,803 Now don't lose your nerve, honey. 77 00:07:35,972 --> 00:07:38,406 But we haven't got much money. 78 00:07:38,574 --> 00:07:41,600 Oh, Hank, couldn't we go back, just for one more year? 79 00:07:41,777 --> 00:07:44,405 Back to those opera houses and town halls? 80 00:07:44,580 --> 00:07:48,846 Those cheap hotels and their lobby comics? 81 00:07:51,521 --> 00:07:52,954 Cooking our own food... 82 00:07:53,122 --> 00:07:57,183 ...washing our own clothes and ironing them on mirrors. 83 00:07:57,360 --> 00:08:02,229 Riding in those smelly day-coaches. 84 00:08:02,398 --> 00:08:07,165 Going ragged all summer and then darn near freezing in the winter. And why? 85 00:08:07,336 --> 00:08:11,136 Just to save money enough to get to New York and show our act. 86 00:08:11,307 --> 00:08:12,638 Oh, honey. 87 00:08:12,808 --> 00:08:15,606 With your looks and my ability... 88 00:08:17,480 --> 00:08:19,778 I wouldn't steer you wrong. 89 00:08:21,517 --> 00:08:23,314 Now don't worry. 90 00:08:23,486 --> 00:08:26,011 You see that electric sign of the fellow in BVDs? 91 00:08:26,189 --> 00:08:27,656 - Yeah. - Well, right there... 92 00:08:27,823 --> 00:08:29,984 ...they're gonna have the Mahoney Sisters. 93 00:08:30,159 --> 00:08:32,719 - In BVDs? - Yes, in BVD... 94 00:08:34,964 --> 00:08:37,990 Baby, they were plenty smart when they made you beautiful. 95 00:08:38,167 --> 00:08:40,635 Come on, let's get cleaned up before Eddie gets here. 96 00:08:40,803 --> 00:08:43,135 I'll run a tub for you. 97 00:08:48,578 --> 00:08:52,070 The Mahoney Sisters in BVDs. 98 00:09:08,364 --> 00:09:10,195 Hey, what are you singing? 99 00:09:10,366 --> 00:09:11,833 The bubble song from Lux. 100 00:09:12,001 --> 00:09:13,332 Will you join me? 101 00:09:13,502 --> 00:09:15,493 No use of us both getting wet. 102 00:09:15,671 --> 00:09:17,002 Will you wash mine? 103 00:09:17,173 --> 00:09:21,132 I might as well. You never wash anything but your neck. 104 00:09:27,183 --> 00:09:29,481 I not only wash them. I gotta pick them up. 105 00:09:29,652 --> 00:09:31,347 Oh, Hank, I didn't think. 106 00:09:31,520 --> 00:09:33,010 Oh, you never do. 107 00:09:33,189 --> 00:09:36,249 Oh, don't strain yourself. I'll get them. 108 00:09:37,660 --> 00:09:40,288 Oh, boy, this is going to be good. 109 00:09:41,330 --> 00:09:42,957 Oh, I'll go. 110 00:09:47,403 --> 00:09:49,701 Can you imagine my embarrassment? 111 00:10:09,525 --> 00:10:10,992 Uncle Jed! 112 00:10:11,160 --> 00:10:13,424 Hello, honey. How are you? 113 00:10:13,596 --> 00:10:15,393 - Fine, and you? - Great. 114 00:10:15,564 --> 00:10:19,330 - Gee, I'm glad to see you, Hank. - Oh, Queenie, hurry up. It's Uncle Jed! 115 00:10:19,502 --> 00:10:20,833 Uncle Jed? 116 00:10:21,003 --> 00:10:22,265 I'll be right out. 117 00:10:22,438 --> 00:10:23,996 What a break for you. 118 00:10:24,173 --> 00:10:28,041 - I'll be with you in just a minute. - All right, honey, but hurry. 119 00:10:32,481 --> 00:10:33,948 What do you know, Uncle Jed? 120 00:10:34,750 --> 00:10:38,516 I've got you booked for 30 weeks over at the Manley Time. 121 00:10:39,055 --> 00:10:41,751 Nothing doing. We're in New York to stay. 122 00:10:42,391 --> 00:10:44,256 Say, listen, girls... 123 00:10:44,427 --> 00:10:49,126 ...you know, I know this town better than you do. And there are more sisters... 124 00:10:49,298 --> 00:10:54,099 ...doing their acts over the lunch counters in New York than over the... 125 00:10:55,137 --> 00:10:56,832 Than in the theaters. 126 00:10:57,206 --> 00:10:59,401 You're just a crapehanger. 127 00:11:00,176 --> 00:11:04,010 Maybe, but let me tell you... 128 00:11:04,180 --> 00:11:07,946 ...tell you, tell you, tell you... 129 00:11:08,117 --> 00:11:10,517 What's the name of that record you're playing? 130 00:11:11,420 --> 00:11:13,251 Say, listen, girls... 131 00:11:14,890 --> 00:11:16,482 Yeah? 132 00:11:17,193 --> 00:11:18,956 Well, what is it? 133 00:11:20,796 --> 00:11:23,856 I love both you girls, and I want to see you get along. 134 00:11:24,567 --> 00:11:26,865 Sure, Uncle Jed, we know that. 135 00:11:27,036 --> 00:11:32,064 But we aren't leaving this town till we get a flash at Babe Ruth and Grant's Tomb. 136 00:11:33,743 --> 00:11:37,008 - Oh, will you get that, Uncle Jed? - You bet. 137 00:11:46,155 --> 00:11:50,023 Oh, girls, your break... Your break... 138 00:11:50,192 --> 00:11:51,955 Your coffee's here. 139 00:11:56,332 --> 00:11:58,459 Bring the toothbrush glass when you come. 140 00:11:58,634 --> 00:12:01,159 - All right. - Will you have some coffee, Uncle Jed? 141 00:12:01,337 --> 00:12:04,829 No, thanks. I just had my breakf... I just ate. 142 00:12:05,007 --> 00:12:06,304 - Yeah? - Uncle Jed! 143 00:12:06,475 --> 00:12:07,999 Queenie! 144 00:12:08,177 --> 00:12:10,975 Gosh, what a big girl you are. 145 00:12:11,147 --> 00:12:14,742 - And so beautiful. - Ain't she, though? 146 00:12:15,418 --> 00:12:18,080 Well, I suppose you've decided to stay in New York. 147 00:12:18,254 --> 00:12:21,246 Yeah, we're all set. But thanks for the offer, Uncle Jed. 148 00:12:21,424 --> 00:12:24,291 That's all right. I'll keep it open for a few days. 149 00:12:24,460 --> 00:12:26,052 - All right. - Goodbye. 150 00:12:27,763 --> 00:12:31,290 - Oh, goodbye, Uncle Jed. - Lf you wanna see me, just call me up. 151 00:12:31,467 --> 00:12:33,628 Yeah, all right. You're in the phone book? 152 00:12:33,803 --> 00:12:35,532 You bet. 153 00:12:40,576 --> 00:12:43,704 I think we're making an awful mistake not to take that work. 154 00:12:43,879 --> 00:12:48,111 I know what I'm doing. We stand as big a chance as anybody else. 155 00:12:48,717 --> 00:12:51,618 What did the Duncans have when they hit Times Square? 156 00:12:51,821 --> 00:12:53,516 "My Patio." 157 00:12:54,323 --> 00:12:56,814 Say, we've got more than the Duncans ever had. 158 00:12:56,992 --> 00:12:59,654 Well, the Duncans are pretty good too. 159 00:13:00,296 --> 00:13:02,696 Say, what'd we do to them on the Gus Sun Time? 160 00:13:02,865 --> 00:13:05,959 We knocked them off their seats. Come in. 161 00:13:07,970 --> 00:13:10,632 - Eddie! - Hank! 162 00:13:13,742 --> 00:13:15,334 Oh, baby. 163 00:13:15,711 --> 00:13:17,611 Let me have a good look at you. 164 00:13:19,381 --> 00:13:24,785 - Gee, but it's good to see you. - Oh, boy, is it good to see you! Oh, gee! 165 00:13:24,954 --> 00:13:26,717 That's my Queenie! 166 00:13:30,926 --> 00:13:34,862 - Queenie? You don't mean to tell me it's... - Sure. 167 00:13:35,030 --> 00:13:37,328 Queenie, all grown up and everything. 168 00:13:37,500 --> 00:13:40,765 Ain't she? That sisterly kiss won't be so hard to take now. 169 00:13:40,936 --> 00:13:42,301 I'll say it won't. 170 00:13:42,471 --> 00:13:44,837 - Take it big. - I did. 171 00:13:45,274 --> 00:13:48,004 You were a funny-looking thing the first time I saw you... 172 00:13:48,177 --> 00:13:50,771 ...with those gangly legs and freckles. 173 00:13:51,480 --> 00:13:54,881 But you certainly turned out to be a beautiful girl. 174 00:13:55,050 --> 00:13:57,177 Well, I'll go get some clothes on. 175 00:13:58,787 --> 00:14:02,587 I'm just crazy about her, Eddie. She's so young and beautiful. 176 00:14:02,758 --> 00:14:04,521 Of course she is. 177 00:14:07,129 --> 00:14:10,690 Well, Hank, now that you're here, when are we going to get married? 178 00:14:10,866 --> 00:14:14,461 Oh, not till we've put this act over. I'm gonna give Queenie a break. 179 00:14:14,637 --> 00:14:17,765 Always doing something for somebody else. 180 00:14:17,973 --> 00:14:20,271 No wonder I love you. 181 00:14:20,442 --> 00:14:23,809 - I kind of got a weakness for you too. - Yeah? 182 00:14:23,979 --> 00:14:25,571 Mrs. Eddie Kearns? 183 00:14:25,748 --> 00:14:27,648 Sounds pretty good, doesn't it? 184 00:14:27,950 --> 00:14:29,315 Swell, Eddie. 185 00:14:29,485 --> 00:14:33,444 Yeah, and you can feature that anytime in the electric lights. 186 00:14:34,890 --> 00:14:39,384 - Gee, still the same sweet kid, ain't you? - Why, certainly. 187 00:14:40,195 --> 00:14:42,527 Hank, did you pack my new dress in the trunk? 188 00:14:42,765 --> 00:14:44,733 I'll get it for you in a minute. 189 00:14:46,335 --> 00:14:48,030 Come here, Queenie. 190 00:14:50,039 --> 00:14:54,339 - Gee, I can't get over how she's changed. - Well, you sure look elegant, Eddie. 191 00:14:54,510 --> 00:14:56,637 - Doesn't he, Hank? - He's an eyeful. 192 00:14:56,812 --> 00:14:58,370 Three carats. 193 00:14:58,647 --> 00:14:59,909 Platinum. 194 00:15:00,082 --> 00:15:03,415 And here's the payoff. Look, but don't laugh. 195 00:15:04,286 --> 00:15:05,810 Gold garters! 196 00:15:05,988 --> 00:15:08,218 Oh, Eddie, I always knew you'd make good. 197 00:15:08,390 --> 00:15:12,952 Yeah, and I ain't forgetting that you're the little girl that made me come to New York. 198 00:15:13,128 --> 00:15:16,154 Remember when I wanted to quit and give the whole thing up... 199 00:15:16,332 --> 00:15:18,232 ...and you made me stick it out? 200 00:15:18,400 --> 00:15:21,699 Well, now I'm gonna do something for you. 201 00:15:21,870 --> 00:15:24,634 Zanfield's bought my new song, "The Broadway Melody." 202 00:15:24,807 --> 00:15:26,672 And he's naming his revue after it. 203 00:15:26,842 --> 00:15:30,676 - But I've already spoken to him about you. - You think we've got a chance? 204 00:15:30,846 --> 00:15:33,974 Chance? Don't be silly. One word from me, and you're in. 205 00:15:34,149 --> 00:15:37,209 - Queenie, ain't that great? - Sure, if it's true. 206 00:15:37,386 --> 00:15:40,082 True? You don't know how I stand with Zanfield. 207 00:15:40,255 --> 00:15:42,951 - Lf we're in, what do we do? - When do we start? 208 00:15:43,125 --> 00:15:44,615 And how much do we get? 209 00:15:44,793 --> 00:15:47,785 You're gonna sing my "Broadway Melody" with me. 210 00:15:47,963 --> 00:15:50,363 The Mahoney Sisters and Eddie Kearns. 211 00:15:50,532 --> 00:15:53,399 Yeah, Eddie Kearns and the Mahoney Sisters. 212 00:15:53,569 --> 00:15:55,867 Well, how does it go? 213 00:15:56,038 --> 00:15:59,804 How's it go? Now, listen, I sing a verse, and you come in on the chorus. 214 00:15:59,975 --> 00:16:03,103 Then we do another chorus, and then go into a little dance. 215 00:16:03,278 --> 00:16:06,179 - Give us an idea of the dance. - I'll give you an idea. 216 00:16:55,330 --> 00:16:57,628 - Good? - Swell, Eddie, do it again. 217 00:17:29,031 --> 00:17:32,330 Let's move back this table, kids. We'll do our dance. 218 00:17:34,570 --> 00:17:35,798 All ready, girls? 219 00:17:35,971 --> 00:17:38,531 Come on, now, let's go. There you are. 220 00:17:41,243 --> 00:17:43,609 Queenie, why don't you look at my feet? 221 00:17:44,346 --> 00:17:45,677 Look at her. 222 00:17:48,217 --> 00:17:50,082 Attagirl! 223 00:17:57,893 --> 00:17:59,520 You like that? 224 00:18:19,982 --> 00:18:21,609 Don't do that. 225 00:18:23,452 --> 00:18:25,352 Don't do that! 226 00:18:28,524 --> 00:18:31,584 Hey, wait a minute, wait a minute! 227 00:18:31,960 --> 00:18:35,054 - What's the matter with the left leg? - I've got a headache. 228 00:18:35,230 --> 00:18:37,460 Go on, sit down, take a load off your mind. 229 00:18:37,633 --> 00:18:42,366 - Don't talk to me like that. I don't feel well. - Listen, don't answer me back, understand? 230 00:18:42,671 --> 00:18:44,468 Come here. 231 00:18:46,241 --> 00:18:48,436 There's Eddie. Hello, hey! 232 00:18:48,610 --> 00:18:51,374 Your rhythm is all wrong. Nothing like I showed you. 233 00:18:51,547 --> 00:18:53,105 All right, now watch. 234 00:18:57,786 --> 00:18:59,845 - Hello, Eddie. - Hello, how are you? 235 00:19:00,022 --> 00:19:02,957 We had a tough time getting in! When do we show the act? 236 00:19:03,125 --> 00:19:04,717 In a few minutes. 237 00:19:05,027 --> 00:19:07,495 I haven't had a chance to talk to Zanfield yet. 238 00:19:07,663 --> 00:19:09,494 - It's okay, ain't it? - We're in? 239 00:19:09,665 --> 00:19:11,895 Sure, it's in the bank. 240 00:19:12,501 --> 00:19:14,935 - Whatever I say goes. - Hey, Kearns! 241 00:19:15,671 --> 00:19:17,332 Yes, sir? 242 00:19:20,676 --> 00:19:23,338 We don't wanna take all afternoon to set one dance. 243 00:19:23,512 --> 00:19:24,740 Yes, sir. 244 00:19:24,913 --> 00:19:27,143 Maybe we'd better get undressed. Come on. 245 00:19:27,316 --> 00:19:29,045 All right, Sam, let it go. 246 00:19:33,088 --> 00:19:37,252 - Oh, George. - Wait a minute, hold it there. Hold it, Sam. 247 00:19:37,426 --> 00:19:40,122 The sets are all ready for your okay, Mr. Zanfield. 248 00:19:40,295 --> 00:19:42,855 That's just an idea of what it's gonna be. 249 00:19:43,031 --> 00:19:45,795 I can see that. It's just an idea. 250 00:19:45,968 --> 00:19:47,799 Yes, sir. Yes, sir. 251 00:19:47,970 --> 00:19:50,200 But don't worry, I'll fix it. 252 00:19:51,440 --> 00:19:53,567 - Okay on those sets. - Yes, sir. 253 00:19:53,742 --> 00:19:57,644 Remind me to see that rehearsal in the morning. Make a note of that. 254 00:19:57,813 --> 00:19:59,872 I'm having lunch at the Knickerbocker. 255 00:20:00,048 --> 00:20:04,985 Oh, Mr. Zanfield, this material, I couldn't get it in the gold design, only in the silver. 256 00:20:05,153 --> 00:20:08,850 - Isn't it lovely? - It's fine. Get it in the gold. 257 00:20:09,024 --> 00:20:11,549 - Remember, I want that in the gold. - Yes, sir. 258 00:20:11,727 --> 00:20:16,391 Oh, Mr. Zanfield, pardon me, will you take a look at the Mahoney Sisters right now? 259 00:20:16,565 --> 00:20:19,295 - The Maloney Sisters? - No, the Mahoney Sisters. 260 00:20:19,468 --> 00:20:23,461 - Who are they? I never heard of them. - It's the sister act I told you about. 261 00:20:23,639 --> 00:20:26,437 - Where are they? - Right over there, across stage. 262 00:20:45,661 --> 00:20:48,721 All right, wheel them in. 263 00:20:48,964 --> 00:20:52,866 - Tell George I'll take a look at the act. - Thanks, Mr. Zanfield. 264 00:20:54,970 --> 00:20:57,495 Well, kids, you all set? Got your music? 265 00:20:57,673 --> 00:21:00,233 Well, go over there and tell him what you want. 266 00:21:00,776 --> 00:21:02,869 The Baloney Sisters. 267 00:21:06,481 --> 00:21:10,508 Give us the introduction pickup and some choruses. And swell to the finish. 268 00:21:10,686 --> 00:21:12,483 - But you follow us. - Yes, ma'am. 269 00:21:12,654 --> 00:21:15,987 Sam, looks like some carnival lost a good act. 270 00:21:20,429 --> 00:21:22,920 I'm gonna lay that dame like a roll of linoleum. 271 00:21:23,098 --> 00:21:27,125 - Hank, you can't pull that around here. - Hank, don't start anything now. 272 00:21:27,302 --> 00:21:30,703 - Get her in the dressing room. - Sure. Now, come on. Get together. 273 00:21:30,872 --> 00:21:33,136 - All set now? - Oh, wait a minute. 274 00:21:33,542 --> 00:21:35,772 - Don't mind if I put this down? - No, ma'am. 275 00:21:35,944 --> 00:21:39,812 I'll vamp till ready, and don't forget: We do things intimately. 276 00:21:40,615 --> 00:21:43,982 - All set. - All set, fine. Babies, smack it over big. 277 00:21:44,152 --> 00:21:47,918 You ain't got nothing to worry about. You're as good as in now. 278 00:21:48,090 --> 00:21:50,888 - I'll go and see how the boss likes it. - All right. 279 00:21:51,193 --> 00:21:52,922 Well, all right, shoot. 280 00:22:16,952 --> 00:22:19,682 - Play it, will you? - Something wrong with the piano. 281 00:22:19,855 --> 00:22:23,256 - Do I have to come over and play it for you? - Okay, go ahead. 282 00:22:35,971 --> 00:22:37,438 What's the matter with them? 283 00:22:37,606 --> 00:22:40,074 There's something wrong with the piano. 284 00:22:40,308 --> 00:22:43,835 - Say, are you trying to crab our act? - No, I'm not. 285 00:22:44,012 --> 00:22:47,345 - Well, will you play it then, hot or cold? - Well, go ahead then. 286 00:22:50,452 --> 00:22:52,443 All right. All right, girls. 287 00:22:52,621 --> 00:22:55,784 Mr. Zanfield's seen enough. He'll let you know. Come in next Friday. 288 00:22:55,957 --> 00:23:00,587 - But he ain't seen the finish yet. - Yes. I know, all right. Line up, girls. 289 00:23:00,762 --> 00:23:04,596 Oh, Mr. Zanfield, please give them a break. You haven't seen their act. 290 00:23:04,766 --> 00:23:06,495 I saw enough. 291 00:23:07,235 --> 00:23:10,432 I can use the blond, but that little cluck is out. 292 00:23:10,605 --> 00:23:14,006 But don't you know it's tough to put comedy over on a bare stage? 293 00:23:14,176 --> 00:23:17,737 They'll be all right at the performance. Give them another chance. 294 00:23:17,913 --> 00:23:19,244 I know, Eddie. 295 00:23:19,514 --> 00:23:24,611 Gee, kid, that's a tough break. Even if the act is a louse, he should've seen the finish. 296 00:23:24,786 --> 00:23:26,617 It ain't a louse. It's a good act. 297 00:23:26,788 --> 00:23:29,916 We stopped the show every performance we did for Jake Wells. 298 00:23:30,092 --> 00:23:32,754 Yeah, the one I saw would stop a tank. 299 00:23:32,928 --> 00:23:35,988 Say, you've been asking for trouble, and now you're gonna get it. 300 00:23:36,164 --> 00:23:40,567 You great big peroxide-headed dizzy blond, you! What do you think of this act? 301 00:23:43,138 --> 00:23:45,732 Hey, come here! Come here, girls! 302 00:23:46,174 --> 00:23:47,801 Come here! 303 00:23:51,279 --> 00:23:53,372 Let me at her, will you? Let me at her! 304 00:23:53,582 --> 00:23:56,415 Next time I'll give you a facial instead of a scalp treatment. 305 00:23:56,585 --> 00:23:59,577 - Yeah, and I'll fix you, you little peanut. - Let go of me! 306 00:23:59,754 --> 00:24:03,349 - Oh, boy, I'll sock her... - Stop it, Hank, you're crabbing everything. 307 00:24:03,525 --> 00:24:05,789 Go get your clothes on. I'll fix everything. 308 00:24:05,961 --> 00:24:09,897 The big blond baboon! Why'd she pick on me? I didn't start any fight with her. 309 00:24:10,065 --> 00:24:12,056 - Where's my music? - Here's your music. 310 00:24:12,234 --> 00:24:15,829 - Well, where's my bag? - Now, be quiet. Be quiet, Hank! 311 00:24:16,004 --> 00:24:19,963 Get in there. Straighten it out. Let's get smart, Sam. Where are you? 312 00:24:20,142 --> 00:24:22,133 Don't let them throw you up in the air. 313 00:24:22,310 --> 00:24:25,973 I'm not gonna waste all day at it. Give me a pickup and two choruses. 314 00:24:26,148 --> 00:24:31,017 And let me tell you dames something: If I get ahold of her, I'll rip her wide open. 315 00:24:33,822 --> 00:24:35,517 Flo, what was the trouble about? 316 00:24:35,690 --> 00:24:38,818 - I was beside the piano, not doing a thing... - Wait a minute. 317 00:24:38,994 --> 00:24:41,690 - I can't stand for quarreling. - I didn't start it. 318 00:24:41,863 --> 00:24:45,390 Never mind who started it. Now run along and be a good little girl. 319 00:24:45,567 --> 00:24:48,400 - Oh, all right. - And remember, no more quarreling. 320 00:24:51,640 --> 00:24:54,700 - Excuse me, Mr. Zanfield. - Well? 321 00:24:55,644 --> 00:24:58,112 I heard what you said about me. 322 00:24:58,280 --> 00:25:01,772 Please, couldn't you use the both of us at the same salary? 323 00:25:02,083 --> 00:25:05,746 I might. I think I can slip her in somewhere. 324 00:25:05,921 --> 00:25:09,379 - Oh, thank you, Mr. Zanfield! - All right. 325 00:25:13,562 --> 00:25:17,123 My sister is the business manager of the act. 326 00:25:17,766 --> 00:25:21,293 You won't let on that it ain't the both of us you want, will you? 327 00:25:21,469 --> 00:25:22,834 Of course not. 328 00:25:23,004 --> 00:25:26,531 - You send her over, and I'll talk to her. - Oh, thank you! 329 00:25:27,342 --> 00:25:29,071 All right. 330 00:25:32,547 --> 00:25:34,344 Oh, Hank! 331 00:25:36,051 --> 00:25:39,680 He can take his old show and put it where it'll do him the most good! 332 00:25:39,854 --> 00:25:43,085 Don't act like that, Hank. He didn't see your act, that's all. 333 00:25:43,258 --> 00:25:45,283 - He's a very busy man. - Oh, he's busy? 334 00:25:45,460 --> 00:25:48,020 Well, so am I busy, with 30 weeks waiting for me. 335 00:25:48,196 --> 00:25:51,029 - Now, don't get so excited over nothing. - Hank, quick! 336 00:25:51,199 --> 00:25:52,791 Mr. Zanfield wants to see you. 337 00:25:52,968 --> 00:25:55,095 - Oh, yeah? - On the level? 338 00:25:55,270 --> 00:25:57,170 - Maybe we're in after all. - Sure! 339 00:25:57,339 --> 00:26:01,901 Let me handle this. I can always take care of these things better with nobody around. 340 00:26:02,077 --> 00:26:03,874 I'll talk to him. 341 00:26:04,045 --> 00:26:08,311 All right, girls, we'll take this right from the beginning. Okay, Sam, let it go. 342 00:26:08,850 --> 00:26:11,250 I heard what you said to Zanny. 343 00:26:12,187 --> 00:26:16,624 - You won't let on to Hank, will you, Eddie? - Of course not. 344 00:26:16,791 --> 00:26:19,726 Gee, that was wonderful of you, Queenie. 345 00:26:21,363 --> 00:26:23,388 I could kiss you for that. 346 00:26:30,939 --> 00:26:33,567 You mustn't do that, Eddie. 347 00:26:34,309 --> 00:26:36,038 I guess I shouldn't. 348 00:26:36,645 --> 00:26:39,079 I never realized you were... 349 00:26:40,282 --> 00:26:43,774 Gee, you're the sweetest little girl I ever knew. 350 00:26:45,587 --> 00:26:47,851 You mean next to Hank. 351 00:26:48,223 --> 00:26:50,987 Yeah, sure. 352 00:26:52,027 --> 00:26:56,020 You know, Hank's been everything in the world to me. 353 00:26:56,197 --> 00:27:02,158 She's looked after me and worked for me, and fought for me, protected me. 354 00:27:02,337 --> 00:27:07,001 I could never repay her for all her love and care. 355 00:27:07,409 --> 00:27:09,468 Of course you love her, Queenie. 356 00:27:09,644 --> 00:27:12,579 And you're gonna be everything that she wants you to be. 357 00:27:12,747 --> 00:27:15,181 And I don't blame her for loving you. 358 00:27:16,685 --> 00:27:19,552 Gee, but you're a cute kid. 359 00:27:20,622 --> 00:27:22,817 And she loves you, Eddie. 360 00:27:23,692 --> 00:27:27,253 I guess you and me are about all she ever thinks of. 361 00:27:27,429 --> 00:27:32,765 Oh, I never wanna hurt her, Eddie. And I want her to be happy with you. 362 00:27:33,335 --> 00:27:36,771 Why, Queenie, I'd rather lose my pipes so I couldn't sing... 363 00:27:36,938 --> 00:27:41,341 ...and go lame so I couldn't dance than to hurt Hank. 364 00:27:41,509 --> 00:27:43,636 - Sure you would. So would I. - Can you imagine? 365 00:27:43,812 --> 00:27:46,474 - We're in! Rehearsal in the morning! - That's great! 366 00:27:46,648 --> 00:27:49,674 - I knew you'd put it over, Hank! - Oh, just leave it to me! 367 00:27:49,851 --> 00:27:53,252 I ain't booked acts for 10 years and not know how to handle them! 368 00:27:53,421 --> 00:27:55,855 - You bet you haven't! - You're both swell kids! 369 00:27:56,024 --> 00:27:58,254 - And plenty smart! - And how! 370 00:27:58,426 --> 00:28:01,520 - Gee, rehearsal in the morning! Ain't it great? - Yeah! 371 00:28:01,696 --> 00:28:04,290 Come on. I got a lot of washing and ironing to do. 372 00:28:04,466 --> 00:28:07,924 - You have? - I want you to look your best, honey. 373 00:28:08,103 --> 00:28:11,436 But tell me, how did you put it over? What did you say to him? 374 00:28:11,606 --> 00:28:16,043 I said to him, "Now, you listen here, Mr. Zanfield, this is a sister team. 375 00:28:16,211 --> 00:28:18,145 And we splits up for nobody!" 376 00:28:18,313 --> 00:28:20,907 And with that, he smiled as nice as you please... 377 00:28:21,082 --> 00:28:24,245 ...and said, "That's all right, Miss Maloney." 378 00:28:24,419 --> 00:28:28,412 Can you imagine calling me Maloney? And everybody knows our name's Mahoney. 379 00:28:28,590 --> 00:28:31,024 - Yeah, can you imagine that? - Imagine that. 380 00:28:31,192 --> 00:28:32,682 "Maloney"! 381 00:28:53,014 --> 00:28:55,505 Hey, come on and get those clothes on, will you? 382 00:28:55,683 --> 00:28:57,913 - Hurry up! - Well, are we all set? 383 00:28:58,086 --> 00:29:00,953 Yes, sir, everything ready to go when you say the word. 384 00:29:01,122 --> 00:29:02,749 All right. 385 00:29:03,091 --> 00:29:04,991 - Are you safe up there, Audrey? - Okay. 386 00:29:05,160 --> 00:29:06,684 Yes, that's perfectly safe. 387 00:29:06,861 --> 00:29:09,352 - You get the orchestra in the pit. - Yes, sir. 388 00:29:09,531 --> 00:29:11,431 - Oh, Hagerty. - Yes? 389 00:29:12,333 --> 00:29:15,393 - That looks very good. - I think it'll be very effective. 390 00:29:15,570 --> 00:29:18,061 - So do I. - Yes, sir. 391 00:29:18,907 --> 00:29:23,241 Can you imagine? Putting on all this makeup for just one show a day? 392 00:29:23,778 --> 00:29:26,679 Oh, dear! I'm just shaky all over. 393 00:29:27,449 --> 00:29:30,680 Queenie, will you stop? You're getting me nervous now. 394 00:29:31,553 --> 00:29:34,249 It ain't a bit different than it was in Reading, PA. 395 00:29:34,422 --> 00:29:36,413 And we're going over just as big. 396 00:29:36,591 --> 00:29:40,857 - Oh, Hank, do you think so? - Why, it's cream in the can, baby. 397 00:29:41,896 --> 00:29:43,887 - Are you decent, girls? - Yeah, come in. 398 00:29:44,065 --> 00:29:46,090 Oh, Hank, get a load of this. 399 00:29:46,434 --> 00:29:49,926 "Big mammoth appearance of the Mahoney Sisters on Broadway. 400 00:29:50,305 --> 00:29:53,672 Zanfield saw them once, and they were in. 401 00:29:53,842 --> 00:29:58,040 With appreciation and regards to our agent, Uncle Jed." 402 00:29:58,213 --> 00:30:00,545 - Is that a pippin or not? - You care for that? 403 00:30:00,715 --> 00:30:03,149 - Do I? - Hank, will you get Eddie out of here? 404 00:30:03,318 --> 00:30:05,047 I'm nervous! 405 00:30:05,220 --> 00:30:06,881 What's eating her? 406 00:30:07,522 --> 00:30:10,821 Eddie, you gotta run along now. We're nervous. 407 00:30:10,992 --> 00:30:12,391 I get you. 408 00:30:18,032 --> 00:30:20,296 Now, Queenie, don't be nervous. 409 00:30:20,468 --> 00:30:24,131 - Remember, this is your big opportunity. - Will you get out of here? 410 00:30:24,305 --> 00:30:27,866 - Beat it, Eddie, will you? - Now, don't forget, a lot depends on this. 411 00:30:28,042 --> 00:30:29,942 - Oh, get out! - Get out! 412 00:30:36,317 --> 00:30:39,844 Stop, stop! Girls, girls! 413 00:30:40,021 --> 00:30:43,081 - Be careful of my hats! - We gotta get down on the stage! 414 00:30:43,258 --> 00:30:45,590 I don't care! I won't allow you to ruin them. 415 00:30:45,760 --> 00:30:48,456 I told you they were too high and too wide. 416 00:30:48,630 --> 00:30:52,589 Well, big woman, I design the costumes for the show... 417 00:30:52,767 --> 00:30:54,496 ...not the doors for the theater. 418 00:30:54,669 --> 00:30:58,070 I know that. If you had, they'd have been done in lavender. 419 00:31:10,552 --> 00:31:14,682 Pardon me, Mr. Zanfield, but the orchestra's killing my "Broadway Melody" number. 420 00:31:14,856 --> 00:31:18,690 - Too much brass. They can't hear me. - Kearns, tell them to keep it down. 421 00:31:18,860 --> 00:31:20,953 Thanks, Mr. Zanfield. 422 00:31:21,529 --> 00:31:24,259 - All right, boys, I think we can go. - Yes, sir! 423 00:31:30,371 --> 00:31:31,599 Hey, you! 424 00:31:31,773 --> 00:31:35,436 When you get through with that noise, try and play my number. 425 00:31:35,610 --> 00:31:38,875 Cut out the brass, and keep it very piano. 426 00:31:39,047 --> 00:31:40,537 Are you back again? 427 00:31:40,715 --> 00:31:43,240 Yes, and I'm telling you how I want my music played. 428 00:31:43,418 --> 00:31:46,080 I've conducted opera. What do you know about music? 429 00:31:46,254 --> 00:31:49,849 - Nothing. I only wrote it, that's all. - Then you have the best of me. 430 00:31:50,024 --> 00:31:51,389 You don't have to listen. 431 00:31:51,559 --> 00:31:54,084 I'll tell Zanny what a sap he was for buying it. 432 00:31:54,262 --> 00:31:56,958 Maybe he'll get you to write the music for the show. 433 00:31:57,131 --> 00:31:58,928 If I couldn't do better than this... 434 00:31:59,100 --> 00:32:01,694 If you could, you wouldn't be waving a stick! 435 00:32:02,704 --> 00:32:06,140 Electrician! A little more this way with that spotlight. 436 00:32:06,307 --> 00:32:09,105 What are you trying to do, ruin my profile? 437 00:32:09,277 --> 00:32:11,677 Your profile was ruined the day you were born. 438 00:32:11,846 --> 00:32:16,112 That's a smart crack. Hit me with it and keep it here. 439 00:32:16,417 --> 00:32:19,443 Hey, put that spotlight over here on this girl! 440 00:32:19,854 --> 00:32:23,085 - He wants it over there. - But it goes over here. 441 00:32:23,257 --> 00:32:26,749 That spotlight goes here. I can't sing without a spotlight. 442 00:32:26,928 --> 00:32:29,419 Say, you couldn't sing if you had a searchlight. 443 00:32:29,664 --> 00:32:32,690 - Did you get everything you wanted? - Pardon me, Mr. Zanfield. 444 00:32:32,867 --> 00:32:35,734 Would you okay this bill for Miss William's second act? 445 00:32:35,903 --> 00:32:40,306 What's the idea? Two grand for a coat worn for less than three minutes? I won't pay it! 446 00:32:40,475 --> 00:32:42,466 But you said ermine. 447 00:32:43,878 --> 00:32:46,403 You'll giggle yourself right out of here one day. 448 00:32:46,581 --> 00:32:48,242 Yes, sir. 449 00:32:48,416 --> 00:32:52,011 - It's a gorgeous garment, isn't it? - Isn't it gorgeous? 450 00:32:52,186 --> 00:32:57,021 In fact, it's the gorgeous-est thing I have ever seen. You sweet little cutie! 451 00:32:57,191 --> 00:33:00,183 - There you are. - Thank you, Mr. Zanfield. 452 00:33:00,361 --> 00:33:02,852 - Come here, Unconscious. - Hello, boys. 453 00:33:03,031 --> 00:33:07,195 Say, Joe LeBlanc saw the rehearsal, and he says there's a fortune in the show. 454 00:33:07,368 --> 00:33:11,065 - Yes, sir! - We ought to know. We put it in. 455 00:33:11,239 --> 00:33:14,606 - You think it's a good show then, Zanny? - It's just an oil well. 456 00:33:14,776 --> 00:33:17,301 - Let's see your gusher. - Looks like a mine to me. 457 00:33:17,478 --> 00:33:19,742 From all the gold-diggers you got in the troupe. 458 00:33:19,914 --> 00:33:25,284 Any old time one of them can pry a nugget off of his ledge, they're going some! 459 00:33:25,453 --> 00:33:27,819 Come on, Unconscious, put the load down. 460 00:33:28,856 --> 00:33:31,723 Overture, girls. This is the "Broadway Melody" number. 461 00:33:31,926 --> 00:33:34,394 Get out of here and hurry up. 462 00:33:34,562 --> 00:33:38,658 Come on. Come on. Get out of here. Come on. Go on, get out. 463 00:33:39,067 --> 00:33:42,730 Oh, there's the overture. Oh, where's my hat? 464 00:33:42,904 --> 00:33:44,565 Where's my hat? 465 00:33:45,206 --> 00:33:47,936 Where's my hat? Oh, where's my hat?! 466 00:33:48,109 --> 00:33:49,440 - Over there! - Over where? 467 00:33:49,610 --> 00:33:52,511 - On the floor, under the clothes. - Oh, yes. The clothes carton. 468 00:33:52,680 --> 00:33:55,808 Why didn't you say so in the first place? And make it snappy. 469 00:33:55,983 --> 00:33:57,678 - Are you ready? - Yes. 470 00:33:57,852 --> 00:34:00,548 Now, honey, remember: The dress rehearsal is tougher... 471 00:34:00,722 --> 00:34:03,247 ...than a first-night performance. So don't be nervous. 472 00:34:03,424 --> 00:34:05,255 - I'm not nervous. - Neither am I. 473 00:34:08,062 --> 00:34:10,963 No, it's over that shoulder. That's the idea. 474 00:34:11,132 --> 00:34:13,157 More. With those beads. 475 00:34:13,668 --> 00:34:16,762 That's it. That's better. That's the idea. In this... 476 00:34:24,145 --> 00:34:26,705 All right! Out of the way. Clear the way. 477 00:34:26,881 --> 00:34:28,712 Elgin, call a doctor. 478 00:34:28,883 --> 00:34:32,148 Elgin! Call a doctor! Elgin! 479 00:34:34,055 --> 00:34:36,319 What are we gonna do? 480 00:35:46,360 --> 00:35:49,921 Wait a minute. Wait a minute. Hold it! 481 00:35:50,264 --> 00:35:52,732 That number's too slow. Cut out the Maloney Sisters. 482 00:35:52,900 --> 00:35:54,731 - Cut out the whole first chorus? - Yes. 483 00:35:54,969 --> 00:35:56,800 Why, has he cut us out altogether? 484 00:35:56,971 --> 00:36:00,372 Ain't it awful, the way they cut out these big stars? 485 00:36:00,541 --> 00:36:02,509 I'll get to you in a minute. 486 00:36:02,677 --> 00:36:05,373 Listen here, Mr. Zanfield, you can't cut us out like that. 487 00:36:05,546 --> 00:36:07,036 We've got equity contract. 488 00:36:07,215 --> 00:36:10,844 Kearns, go into the dance on the first chorus and end it there. 489 00:36:11,018 --> 00:36:14,613 One more cut for you, dearie, and you'll be holding a spear. 490 00:36:14,789 --> 00:36:18,281 And one more crack from you, bimbo, and you'll be holding a lily. 491 00:36:18,459 --> 00:36:20,086 Listen to me, Mr. Zanfield, we... 492 00:36:20,261 --> 00:36:23,719 Keep quiet. Will you cut it out and give me a chance to do my number? 493 00:36:23,898 --> 00:36:26,662 But he cut us out of the whole show. He can't do that. 494 00:38:51,078 --> 00:38:54,241 Did you hear that, Mr. Zanfield? They're trying to drown me out. 495 00:38:54,415 --> 00:38:58,010 - Are you trying to drown him out? - We're doing our best. 496 00:38:58,586 --> 00:39:01,953 Mr. Zanfield, would you come backstage a moment? It's very important. 497 00:39:02,123 --> 00:39:05,388 - All right. - Yes, sir. 498 00:39:10,431 --> 00:39:11,557 What's the trouble now? 499 00:39:11,732 --> 00:39:14,223 The other dame flopped. How about this one? 500 00:39:19,807 --> 00:39:21,069 No, sir. 501 00:39:21,242 --> 00:39:23,403 - Terrible. - What are we gonna do about her? 502 00:39:23,577 --> 00:39:27,638 There he is now. I'm gonna give that guy an earful. 503 00:39:27,815 --> 00:39:30,147 Where's that blond McGinty sister? Use her. 504 00:39:30,317 --> 00:39:33,582 Mahoney's the name, and let me tell you something... 505 00:39:33,754 --> 00:39:35,984 Excuse me, Mr. Zanfield. I'll get her up there. 506 00:39:36,157 --> 00:39:39,558 You may not know it, but we've played some of the very best... 507 00:39:40,094 --> 00:39:42,289 Listen, we want you on the prow of that boat. 508 00:39:42,463 --> 00:39:44,590 Come on now. Let's get your clothes off. 509 00:39:44,765 --> 00:39:47,097 But I don't want to take my clothes off. 510 00:39:47,268 --> 00:39:48,792 No, that'll be all right. 511 00:39:48,969 --> 00:39:52,029 But listen to me. I've never taken my clothes off in my life. 512 00:39:52,206 --> 00:39:53,764 I know all about that. Come on. 513 00:39:53,941 --> 00:39:56,842 - How've you got this thing hooked? - I don't know. 514 00:39:57,011 --> 00:39:59,138 Over here. 515 00:39:59,413 --> 00:40:02,507 Say, do I get that spot, or don't I? 516 00:40:09,457 --> 00:40:11,186 That's tough. I missed him. 517 00:40:11,692 --> 00:40:15,526 - How's everything going, Zanny? - Very smoothly. Very, very smoothly. 518 00:40:15,696 --> 00:40:17,425 - That's fine. - Great. 519 00:40:17,598 --> 00:40:18,929 Sit down with us. 520 00:42:31,498 --> 00:42:33,466 Oh, Jules. Jules. 521 00:42:33,634 --> 00:42:36,899 I like that number. That's a very good arrangement. 522 00:42:37,071 --> 00:42:39,198 How do you do it? Where do you pick them? 523 00:42:39,373 --> 00:42:40,772 I guess it's just a gift. 524 00:42:40,941 --> 00:42:43,808 By the way, what's the name of that little beauty on the boat? 525 00:42:43,978 --> 00:42:45,775 Ask her. It'll give you something to do. 526 00:42:45,946 --> 00:42:48,414 - That's a great idea. - Come on, Unconscious. 527 00:42:48,582 --> 00:42:50,311 Yes, sir. 528 00:42:50,884 --> 00:42:53,114 - You were great, Mahoney. - I'll say you were. 529 00:42:53,287 --> 00:42:56,552 - You'll be in a Rolls-Royce by Thursday. - Go on. 530 00:42:56,724 --> 00:42:59,420 What a flock of Johns will be waiting at that stage door! 531 00:42:59,593 --> 00:43:02,118 - Go on. You can't kid me. - I'm not kidding you. 532 00:43:02,296 --> 00:43:04,560 I may be there myself. 533 00:43:04,732 --> 00:43:07,758 - Oh, Queenie. - Go in and change. 534 00:43:08,535 --> 00:43:11,095 Hank, did you see Queenie? 535 00:43:11,639 --> 00:43:14,665 What's the matter, Hank? Aren't you happy? 536 00:43:14,842 --> 00:43:17,970 Wasn't Queenie great? Aren't you proud of her? 537 00:43:18,145 --> 00:43:21,979 Of course, Eddie. I'm glad to see her make good. 538 00:43:22,149 --> 00:43:26,586 Oh, but gee, we ain't never had to get by on our legs before. 539 00:43:26,754 --> 00:43:28,813 Oh, that don't mean nothing, Hank. 540 00:43:28,989 --> 00:43:32,049 Those guys are not gonna pay 10 bucks to look at your face. 541 00:43:32,226 --> 00:43:33,818 This is Broadway. 542 00:43:33,994 --> 00:43:37,122 Yeah. Broad's way. 543 00:43:37,931 --> 00:43:41,128 Now, run along and change. I'll get Queenie. 544 00:43:41,302 --> 00:43:43,099 Attagirl. 545 00:43:45,506 --> 00:43:49,237 Queenie, everybody is raving about you. 546 00:43:49,410 --> 00:43:53,312 - Gee, but you're a beautiful kid. - I'm glad you like me, Eddie. 547 00:43:53,480 --> 00:43:57,507 Like you? Oh, boy. When I got a peek at you up there on that boat... 548 00:43:57,685 --> 00:44:01,121 - Isn't this the beautiful lady of the boat? - Yes. 549 00:44:01,288 --> 00:44:04,655 - Kearns. They're waiting for you. - Yes, sir. 550 00:44:06,427 --> 00:44:08,292 - I'm Jock Warriner. - How do you do? 551 00:44:08,462 --> 00:44:11,454 - And this is Stew and Bay. - How do you do? 552 00:44:11,632 --> 00:44:16,160 I bet them that the most beautiful girl in New York will have supper with us. 553 00:44:16,337 --> 00:44:19,898 - You've got to help me win that bet. - What have I got to do with that? 554 00:44:20,074 --> 00:44:24,477 - Well, you see, you're the girl. - Oh, no, I'm not. 555 00:44:27,281 --> 00:44:30,842 - I guess we win that bet, Jock. - Now, wait a minute. Not yet. 556 00:44:31,018 --> 00:44:34,476 - Hey, Unconscious, where you going? - I'm gonna get on that boat. 557 00:44:34,655 --> 00:44:37,852 Come here, sap. You can't get on that. That's not a real boat. 558 00:44:38,592 --> 00:44:42,494 Please. Please, won't you change your mind? 559 00:44:42,963 --> 00:44:47,195 - I'm sorry, but really, I can't. - Oh, come on. Please do. 560 00:44:47,368 --> 00:44:50,804 - No. Not tonight. - No? 561 00:44:54,341 --> 00:44:59,040 - Come on. Slip us the 50. - Wait a minute. I haven't lost yet. 562 00:44:59,213 --> 00:45:01,681 Oh, yeah...? Come here, Unconscious, come here. 563 00:45:01,849 --> 00:45:05,808 You can't go up there, you'll get kicked out. It's a ladies' dressing room. 564 00:45:05,986 --> 00:45:10,082 - Let's go on the boat. - On the boat. Get out of here. 565 00:45:16,930 --> 00:45:19,524 Don't worry, Hank. They only cut one number. 566 00:45:19,700 --> 00:45:21,827 We got a couple of others. 567 00:45:24,037 --> 00:45:27,097 "Zanny saw them once, and they were in." 568 00:45:27,574 --> 00:45:29,439 Zanny saw me once, and I was out. 569 00:45:29,610 --> 00:45:32,170 Not altogether. And what of it? 570 00:45:32,346 --> 00:45:34,007 Yeah, I know. 571 00:45:35,215 --> 00:45:39,151 Do you think that's all I'll get to do, go on without any clothes on? 572 00:45:39,319 --> 00:45:42,049 Not if I can help it. But you don't need to worry. 573 00:45:42,222 --> 00:45:44,782 You got a lot more on when you ain't got anything... 574 00:45:44,958 --> 00:45:47,358 ...than most of the dames I've seen around here. 575 00:45:49,229 --> 00:45:52,062 Well, I guess I'll go get undressed again. 576 00:45:58,138 --> 00:45:59,833 Come in. 577 00:46:00,140 --> 00:46:02,700 - Hello, kids. Are you all ready? - Yep. All ready. 578 00:46:02,876 --> 00:46:06,403 Well, listen. Zanny is giving a big party at his apartment tonight. 579 00:46:06,580 --> 00:46:09,913 - Let's go over. - Gee, that's great. Did he invite us? 580 00:46:10,083 --> 00:46:14,281 Not exactly, but what's the difference? Ain't I the star of this troupe? 581 00:46:14,455 --> 00:46:16,548 That guy threw me out of your song tonight. 582 00:46:16,723 --> 00:46:19,954 I ain't gonna give him a chance to throw me out of a window. 583 00:46:20,127 --> 00:46:25,030 Let's get a bowl of chop suey, and we'll rewrite the show. 584 00:46:25,199 --> 00:46:28,635 If it'll write me back in the show, I'd go for a bowl of anything. 585 00:46:28,802 --> 00:46:32,135 Well, you can get most anything out of a bowl of chop suey. 586 00:46:32,306 --> 00:46:33,796 Oh, cutie! 587 00:46:34,241 --> 00:46:36,106 Come on, Queenie. 588 00:46:37,110 --> 00:46:38,600 You two run along. 589 00:46:38,779 --> 00:46:42,510 I've got some things to do, and I'll join you later. 590 00:46:43,183 --> 00:46:45,344 Why, what's the matter? 591 00:46:45,519 --> 00:46:49,478 Well, I've... I've got an awful headache. 592 00:46:49,656 --> 00:46:52,591 I'm sorry, honey. We'll go straight home if you'd rather. 593 00:46:52,759 --> 00:46:56,695 Oh, no, Hank. You two run along. You'll have a lot of fun, anyway. 594 00:46:57,030 --> 00:47:00,591 Come on, Queenie. We don't wanna go without you. 595 00:47:00,767 --> 00:47:03,531 Get your hat. You'll feel better when you get out of here. 596 00:47:03,704 --> 00:47:05,569 Oh, sure, honey, come on. 597 00:47:06,473 --> 00:47:08,566 I can't go. 598 00:47:08,742 --> 00:47:13,270 - You got a date with somebody, huh? - Of course not. 599 00:47:13,447 --> 00:47:17,577 - Who, Queenie? You're crazy. - Crazy, am I? 600 00:47:17,751 --> 00:47:20,686 You've got a date with that Jock Warriner, I'll bet. 601 00:47:20,921 --> 00:47:24,288 - Well, and what if I have? - Well, I don't like it. 602 00:47:24,458 --> 00:47:26,892 Oh, you can't go out with that bird. 603 00:47:27,060 --> 00:47:30,223 I'll have to show you whether I can or not. 604 00:47:32,533 --> 00:47:34,228 Come in. 605 00:47:35,202 --> 00:47:36,999 - Hello. - Oh, hello. 606 00:47:37,170 --> 00:47:40,731 Well, here I am again. You can't get rid of me. 607 00:47:40,908 --> 00:47:43,775 - I'll be right with you, Mr. Warriner. - All right. 608 00:47:49,149 --> 00:47:52,607 Maybe you had better wait for me just a few minutes down on the stage. 609 00:47:52,786 --> 00:47:54,720 - Shall I wait at the stage door? - Please. 610 00:47:54,888 --> 00:47:56,583 - Now, don't be long. - No, I won't. 611 00:47:56,757 --> 00:47:58,622 - Hurry. - I will. 612 00:48:06,900 --> 00:48:09,494 Now, Queenie, don't act this way. 613 00:48:09,670 --> 00:48:12,867 He ain't the right kind of a guy for you to go out with. 614 00:48:13,040 --> 00:48:15,941 What difference does it make what kind of a guy he is? 615 00:48:16,109 --> 00:48:20,569 I'm going out with him because I... Well, because I want to. 616 00:48:20,747 --> 00:48:23,272 - Oh, no, you're not. - Oh, yes, I am. 617 00:48:23,450 --> 00:48:25,441 You're not! You're gonna listen to me. 618 00:48:25,619 --> 00:48:29,453 I can take care of myself. And you can both mind your own business. 619 00:48:35,596 --> 00:48:38,588 Why don't you mind your sister? She knows best. 620 00:48:38,765 --> 00:48:40,164 You keep out of this. 621 00:48:40,334 --> 00:48:43,599 I've got my own life to live, and I'm gonna live it. 622 00:48:45,739 --> 00:48:50,438 I'm not gonna be the third wheel to anybody's bicycle! 623 00:48:51,545 --> 00:48:53,274 Oh, Queenie! 624 00:48:56,083 --> 00:48:58,142 Oh, Eddie, what'll we do? 625 00:48:58,318 --> 00:49:00,946 Why, she's never gone against my advice before. 626 00:49:01,121 --> 00:49:04,420 Don't worry, Hank. She's only a kid. She'll snap out of it. 627 00:49:04,591 --> 00:49:07,560 I guess the bright lights got under her skin. 628 00:49:07,728 --> 00:49:10,424 Come on, let's go and get a bowl of chili. 629 00:49:31,251 --> 00:49:32,741 Queenie! 630 00:49:35,522 --> 00:49:39,652 - Oh, you didn't go. You didn't go! - I couldn't, Hank. 631 00:49:39,826 --> 00:49:43,023 Oh, dear! I'm so glad. 632 00:49:56,943 --> 00:49:59,070 Oh, they're elegant. 633 00:49:59,245 --> 00:50:02,976 - Yeah. Where do I park them? - Wait a minute. Put them over there. 634 00:50:36,282 --> 00:50:38,307 Good morning, beautiful lady. 635 00:50:38,484 --> 00:50:40,748 Oh, you frightened me. 636 00:50:40,920 --> 00:50:42,683 Good morning. 637 00:50:44,357 --> 00:50:48,521 - Oh, they're elegant. Thanks. - Just a little birthday card. 638 00:50:48,695 --> 00:50:53,189 Yes, well, they're lovely. You'll excuse me now? 639 00:50:57,203 --> 00:50:59,933 You have some place to go, haven't you? 640 00:51:00,440 --> 00:51:02,203 Are you putting me out? 641 00:51:02,375 --> 00:51:05,538 What's the matter? Don't you like the flowers? 642 00:51:05,712 --> 00:51:10,809 - Oh, they're beautiful. - They're not half so beautiful as you. 643 00:51:11,417 --> 00:51:14,250 Any girl that can look beautiful so early in the morning... 644 00:51:14,420 --> 00:51:16,547 That sounds like you know a lot about girls. 645 00:51:16,723 --> 00:51:18,418 I do. I'm an expert. 646 00:51:18,591 --> 00:51:21,025 - Much obliged for the compliment. - You're welcome. 647 00:51:21,194 --> 00:51:22,627 Well, so long. 648 00:51:22,795 --> 00:51:25,593 - Must I go? - Please do. 649 00:51:25,765 --> 00:51:30,725 - And thank you for being so nice to me. - Not half so nice as I'd like to be. 650 00:51:30,903 --> 00:51:34,361 I'm arranging a little party tonight for your birthday. 651 00:51:34,540 --> 00:51:36,167 - A party for me? - Yes. 652 00:51:36,342 --> 00:51:38,003 Come in. But you mustn't do that. 653 00:51:38,177 --> 00:51:40,270 - But why not? - Because I don't want you to. 654 00:51:40,446 --> 00:51:42,880 That's silly. Everything's arranged. You must come. 655 00:51:43,049 --> 00:51:45,074 Please don't. Hello, Eddie. 656 00:51:45,251 --> 00:51:47,082 - Hello, Queenie. - Oh, hello. 657 00:51:47,253 --> 00:51:50,620 - How are you? Where's Hank? - She's out. 658 00:51:50,790 --> 00:51:53,850 Then I'm gonna wait right here till she gets back. 659 00:51:57,597 --> 00:52:00,498 Well, it looks as if I'd better take the air. 660 00:52:01,367 --> 00:52:03,631 I'll give you a ring a little later, shall I? 661 00:52:03,803 --> 00:52:05,100 Fine. 662 00:52:16,449 --> 00:52:18,917 - Goodbye. - Goodbye. 663 00:52:22,055 --> 00:52:25,115 And thank you again for the flowers. 664 00:52:25,725 --> 00:52:30,560 Well, I've got my suspicions about any guy that kisses a girl's hand. 665 00:52:31,197 --> 00:52:35,099 - What do you mean? - He'll give you a ring later. 666 00:52:35,268 --> 00:52:39,102 He'll give you a ring. On the telephone, but not here. 667 00:52:39,272 --> 00:52:40,830 What are you burned up about? 668 00:52:41,007 --> 00:52:43,498 - He hasn't done anything to you. - No. 669 00:52:43,676 --> 00:52:47,737 - And what's more, he ain't going to. - Sit down and cool off. 670 00:52:47,914 --> 00:52:51,350 Hank'll be here in a minute, and you can start raving to her. 671 00:52:53,352 --> 00:52:57,345 Oh, Eddie, don't be such a crab. 672 00:53:12,605 --> 00:53:16,097 Why do you let a guy like that hang around you? 673 00:53:16,275 --> 00:53:20,974 Say, will you lay off him? I'm sick of hearing you crab all the time. 674 00:53:22,582 --> 00:53:26,313 - I'll give him a sock in the nose. - You and how many others? 675 00:53:26,486 --> 00:53:29,182 I don't need any others. I can do it all by myself. 676 00:53:29,355 --> 00:53:31,380 What do you think of that? 677 00:53:32,458 --> 00:53:36,451 I know. But you haven't anything to do in the show. 678 00:53:36,629 --> 00:53:41,157 I can team you up with this blond and still book you as the Mahoney Sisters. 679 00:53:41,334 --> 00:53:44,462 Nope. I've gotta stick around and keep an eye on Queenie. 680 00:53:44,637 --> 00:53:47,128 Queenie? What has she been doing? 681 00:53:47,306 --> 00:53:51,037 She's changed, Uncle Jed. She don't tell me things anymore. 682 00:53:51,210 --> 00:53:54,202 Night after night, she's out with Jock Warriner. 683 00:53:54,380 --> 00:53:58,749 If it wasn't for Queenie, I'd be the happiest girl in the world. 684 00:53:58,918 --> 00:54:00,647 With Eddie? 685 00:54:04,390 --> 00:54:06,483 Now, now listen, Hank. 686 00:54:06,659 --> 00:54:10,686 Why don't you give Eddie a break and marry him? 687 00:54:10,863 --> 00:54:13,764 - Maybe I will. - Maybe. 688 00:54:13,933 --> 00:54:16,766 Maybe that's just what Queenie needs: 689 00:54:16,936 --> 00:54:20,599 - To see you and Eddie happy. - Do you think so? 690 00:54:20,773 --> 00:54:25,267 It's exactly what I've been trying to... Sure! 691 00:54:28,247 --> 00:54:32,081 Queenie, I didn't mean to get all burned up about Jock Warriner. 692 00:54:39,292 --> 00:54:44,025 Queenie, I couldn't sleep at all last night, thinking of you. 693 00:54:45,131 --> 00:54:46,860 On the level. 694 00:56:12,718 --> 00:56:13,980 Queenie. 695 00:56:16,722 --> 00:56:19,156 I wrote it for you. 696 00:56:23,329 --> 00:56:26,389 I wrote it about you. 697 00:56:27,600 --> 00:56:31,400 It's you. Don't you know what I mean? 698 00:56:31,570 --> 00:56:33,094 No, no. Hank. 699 00:56:33,272 --> 00:56:35,206 Aw, Queenie, l... 700 00:56:36,876 --> 00:56:40,039 You keep your thoughts to yourself about Jock. I like him. 701 00:56:40,212 --> 00:56:42,146 Queenie, don't be so mean to Eddie. 702 00:56:42,315 --> 00:56:44,510 You two both better lay off me from now on. 703 00:56:44,684 --> 00:56:47,278 I'm darn sick of being nagged. 704 00:56:53,159 --> 00:56:57,220 She's just the same with me, Eddie, every time I mention his name. 705 00:56:57,396 --> 00:56:58,988 But look it. 706 00:57:02,835 --> 00:57:05,861 "Happy birthday, Queenie." That's great, Hank. 707 00:57:06,038 --> 00:57:08,871 And wait till you see what's coming up. 708 00:57:10,609 --> 00:57:13,772 It's my old ring. I had it reset for her. 709 00:57:13,946 --> 00:57:18,007 She's always wanted a diamond, and it's real platinum too. 710 00:57:18,184 --> 00:57:21,347 - That's pretty, Hank. - I've invited the whole gang tonight. 711 00:57:21,520 --> 00:57:23,715 There's Uncle Jed and the stage manager... 712 00:57:23,889 --> 00:57:26,449 ...and Faye Fanchett and the Flying Fools. 713 00:57:26,625 --> 00:57:30,152 I'm gonna give her the swellest party she ever had. 714 00:57:30,529 --> 00:57:31,860 Oh, Eddie, I love her so. 715 00:57:35,267 --> 00:57:38,236 You sure are regular, Hank. 716 00:57:39,839 --> 00:57:41,500 Jock Warriner. 717 00:57:45,444 --> 00:57:48,106 I wanna talk to her alone, Eddie. 718 00:57:48,280 --> 00:57:50,714 I'll see you later at the theater tonight. 719 00:57:50,883 --> 00:57:52,350 All right, Hank. 720 00:57:57,289 --> 00:57:58,813 Goodbye, Hank. 721 00:58:11,804 --> 00:58:13,465 Oh, Queenie. 722 00:58:22,615 --> 00:58:24,981 - You see, it's very simple. - Rolling his own. 723 00:58:25,151 --> 00:58:28,143 That's it. Now, watch this one. 724 00:58:36,729 --> 00:58:39,960 Boy, if you could do that with my wife. 725 00:58:40,199 --> 00:58:43,134 Say, give us something good, something new. 726 00:58:43,302 --> 00:58:46,430 Say, can you pull a rabbit from that? 727 00:58:50,609 --> 00:58:52,270 Hello, everybody. 728 00:58:54,313 --> 00:58:57,476 - I brought the radio with me. - Joe, what have you got there? 729 00:58:57,650 --> 00:59:00,983 - Gee, I can get Chicago with that. - Chicago? Why, that's nothing. 730 00:59:01,153 --> 00:59:04,554 - I got Scotland last night. - How do you know you got Scotland? 731 00:59:04,723 --> 00:59:09,217 Why, I heard the guy singing "The Best Things in Life Are Free." 732 00:59:13,399 --> 00:59:17,267 Take this cake in the other room, and when you hear us yell "surprise"... 733 00:59:17,436 --> 00:59:20,166 ...bring it back lighted. Now, don't forget. 734 00:59:20,339 --> 00:59:24,275 Hey, give me a few of those things. Give me a few of them. 735 00:59:25,978 --> 00:59:28,503 Someone's coming. Are you all set? 736 00:59:28,681 --> 00:59:30,512 Quiet, quiet. 737 00:59:31,917 --> 00:59:33,680 Surprise! 738 00:59:33,853 --> 00:59:36,413 Surprise! Surprise! 739 00:59:39,325 --> 00:59:42,351 - Well, where's Queenie? - Yeah, where's Queenie? 740 00:59:42,528 --> 00:59:46,988 Why, there was another party, and I forgot to tell her about this one. 741 00:59:47,166 --> 00:59:50,533 I thought she'd have more fun there. I'm sorry. 742 00:59:54,740 --> 00:59:56,264 Jock Warriner, huh. 743 00:59:56,442 --> 00:59:58,740 Say, listen, I've got an idea. 744 00:59:58,911 --> 01:00:00,503 Let's give the party... 745 01:00:00,679 --> 01:00:03,113 Let's give the party... 746 01:00:03,382 --> 01:00:05,646 - For Hank. - Great! 747 01:00:08,087 --> 01:00:10,555 Wait a minute, folks. Just a second. 748 01:00:10,723 --> 01:00:13,783 Take all the things down to my room. We'll hold our party there. 749 01:00:13,959 --> 01:00:15,449 Hank doesn't feel very well. 750 01:00:19,698 --> 01:00:22,360 Well, all right, we'll go down to your room. 751 01:00:26,005 --> 01:00:28,200 Good night. I hope you feel better. 752 01:00:28,374 --> 01:00:30,638 Look, Hank, I'm awfully sorry. 753 01:00:31,510 --> 01:00:35,173 - I'm sorry, Hank. - I left a present for you. 754 01:00:35,347 --> 01:00:39,147 - I hope you're feeling better, Hank. - We'll see you tomorrow. 755 01:00:39,318 --> 01:00:42,014 You see what you're missing? 756 01:00:43,255 --> 01:00:47,248 Why don't you have a little drink? It might buck you up. 757 01:00:50,563 --> 01:00:53,031 - Good night, Hankie. - Good night, Uncle Jed. 758 01:00:53,198 --> 01:00:54,460 Good night, dear. 759 01:01:13,419 --> 01:01:16,183 Hey, Eddie. Ain't you coming down? 760 01:01:16,355 --> 01:01:20,189 You run along, Jed. I've got to tell Hank something. 761 01:01:20,359 --> 01:01:22,384 - I'll see you in a little while. - Sure. 762 01:01:22,561 --> 01:01:27,021 But don't make it too long. You know that bottle won't last very long. 763 01:01:36,408 --> 01:01:39,343 Queenie and me have always been on the level. 764 01:01:39,511 --> 01:01:41,706 And now I'm fronting for her. 765 01:01:41,880 --> 01:01:46,442 Won't you please give her all the best of the breaks? 766 01:01:48,787 --> 01:01:50,948 What's the matter, Hank? 767 01:01:56,195 --> 01:01:58,220 I lost something. 768 01:02:04,703 --> 01:02:08,161 Oh, Eddie. At least I've still got you. 769 01:02:08,340 --> 01:02:10,365 That's one break. 770 01:02:20,552 --> 01:02:22,417 Goodbye, baby. 771 01:02:40,139 --> 01:02:42,437 Happy birthday. 772 01:03:28,487 --> 01:03:31,479 Queenie, aren't you having a good time? 773 01:03:31,657 --> 01:03:34,057 I'm having a marvelous time, Mr. Warriner. 774 01:03:34,226 --> 01:03:36,956 Now don't call me Mr. Warriner. 775 01:03:37,129 --> 01:03:40,565 Call me Jock, won't you? 776 01:03:40,733 --> 01:03:42,496 All right. 777 01:03:45,337 --> 01:03:47,669 Mr. Warriner. 778 01:05:56,435 --> 01:06:00,201 - Wait a minute, everybody. Queenie. - Oh, I can't. 779 01:06:00,372 --> 01:06:03,899 I want you to stand up here where everyone can see you. 780 01:06:04,910 --> 01:06:07,606 - A toast! - A toast to Queenie! 781 01:06:07,779 --> 01:06:11,340 A happy birthday to Queenie, the queen of New York's beautiful girls. 782 01:06:11,516 --> 01:06:15,282 - Many happy returns! - Happy birthday! 783 01:06:17,823 --> 01:06:22,920 I can't say anything but thanks, everybody. A lot. 784 01:06:23,095 --> 01:06:26,394 Oh, it's a lovely surprise... Jock. 785 01:06:26,565 --> 01:06:30,001 Oh, it's nothing at all. Will you dance now? 786 01:06:53,292 --> 01:06:56,159 That cake is just elegant... 787 01:06:56,328 --> 01:06:58,353 ...but I can't eat it all. 788 01:06:58,530 --> 01:07:02,489 Well, you eat as much as you can, and we'll save the rest. 789 01:07:10,809 --> 01:07:13,471 Please, Mr. Warriner, ask them to play something else. 790 01:07:13,645 --> 01:07:17,274 - I hate sentimental music. - All right. 791 01:07:18,150 --> 01:07:20,118 "Broadway Melody." 792 01:07:21,653 --> 01:07:25,089 Don't wear a frown on old Broadway. 793 01:07:28,360 --> 01:07:29,827 Tell me... 794 01:07:29,995 --> 01:07:32,589 ...why don't you like that song? 795 01:07:32,764 --> 01:07:34,994 I don't know. 796 01:07:35,801 --> 01:07:37,962 Well, what do you like? 797 01:07:38,203 --> 01:07:40,637 I like cake. 798 01:07:42,074 --> 01:07:45,475 Won't you tell me that you like me a little? 799 01:07:46,044 --> 01:07:47,602 Maybe. 800 01:07:49,314 --> 01:07:50,975 You mean it? 801 01:07:51,550 --> 01:07:53,177 Maybe. 802 01:07:54,019 --> 01:07:57,785 Will you tell me why you're so nice to me? 803 01:07:57,956 --> 01:07:59,583 Maybe. 804 01:08:01,226 --> 01:08:03,353 Please, I wanna dance. 805 01:08:03,528 --> 01:08:06,019 Oh, no, come on. Let's sit this one out. 806 01:08:06,198 --> 01:08:11,295 But look, everybody's dancing, and the music is playing and everything. 807 01:08:18,610 --> 01:08:21,841 Mr. Warriner. You don't mean this for me? 808 01:08:22,014 --> 01:08:23,845 Why, of course. 809 01:08:24,016 --> 01:08:27,247 Diamonds should only be worn by beautiful girls. 810 01:08:27,419 --> 01:08:29,649 Oh, it's just adorable. 811 01:08:29,821 --> 01:08:32,756 I'd like to do a lot of things for you, Queenie. 812 01:08:33,058 --> 01:08:35,583 How would you like an apartment all your own? 813 01:08:35,761 --> 01:08:37,888 Say, on Park Avenue. 814 01:08:38,063 --> 01:08:40,531 And a car all your own. 815 01:08:40,699 --> 01:08:45,261 Perhaps a Rolls-Royce. Oh, and a lot of nice things. 816 01:08:46,838 --> 01:08:50,137 Well, I'd have to think about that. 817 01:08:50,642 --> 01:08:52,405 Say, where have you been? 818 01:08:52,577 --> 01:08:55,068 I've been looking all over the place for you. 819 01:08:55,247 --> 01:08:57,511 You would come in at a time like this. 820 01:08:57,682 --> 01:09:00,674 Certainly. Come on, little love boat. 821 01:09:00,852 --> 01:09:03,218 Let's have this dance. 822 01:09:30,215 --> 01:09:32,979 - Were you asleep, Hank? - No, honey. 823 01:09:33,151 --> 01:09:35,847 Well, that's swell, because I wanna to tell you... 824 01:09:36,021 --> 01:09:39,320 ...about the grandest party that ever happened to me. 825 01:09:58,510 --> 01:10:03,914 Look at that. Look at that. Did you ever see anything more beautiful in all your life? 826 01:10:04,349 --> 01:10:08,786 No, sirree. Because that's class, that is. 827 01:10:09,454 --> 01:10:12,548 And Eddie said he wouldn't even give me a ring. 828 01:10:14,493 --> 01:10:17,189 What would I want with his ring? 829 01:10:18,563 --> 01:10:22,158 There's more diamonds in a bracelet, ain't they? Ain't they? 830 01:10:23,235 --> 01:10:25,499 Honey, I don't know what you're saying this for... 831 01:10:25,670 --> 01:10:29,504 ...but I know you don't mean it. You can't mean it. 832 01:10:29,674 --> 01:10:33,610 - It ain't in you to mean it. - Sure I mean it. 833 01:10:34,880 --> 01:10:37,246 Why shouldn't I mean it? 834 01:10:38,583 --> 01:10:41,609 And that ain't all I'm gonna have, either. 835 01:10:42,854 --> 01:10:46,756 I'm gonna have a Rolls-Royce. 836 01:10:47,526 --> 01:10:51,860 And an apartment on Park Avenue. 837 01:10:53,298 --> 01:10:57,257 And everything that goes with it. That's what I'm gonna have. 838 01:10:57,435 --> 01:10:59,903 Now, honey, listen to me. 839 01:11:00,605 --> 01:11:04,405 I know we ain't had the greatest break in the world since we hit New York. 840 01:11:04,576 --> 01:11:06,908 But that's gonna change. 841 01:11:07,078 --> 01:11:09,012 That's got to. 842 01:11:09,414 --> 01:11:12,781 And you're gonna meet somebody that's right. 843 01:11:12,951 --> 01:11:18,014 Somebody you can be proud of, who'll just be crazy about you. 844 01:11:18,757 --> 01:11:21,817 Somebody who's really worthy of you. 845 01:11:23,228 --> 01:11:25,423 Somebody like Eddie. 846 01:11:26,531 --> 01:11:29,591 Yeah? Well, that's all right for you... 847 01:11:29,768 --> 01:11:32,202 ...but I ain't craving any hall-rooms... 848 01:11:32,370 --> 01:11:35,271 ...with some song-and-dance guy... 849 01:11:35,440 --> 01:11:38,238 ...who expects me to cook his meals over a gas-jet... 850 01:11:38,410 --> 01:11:43,404 ...listen to a lot of smart wisecracks and bum songs. 851 01:11:43,782 --> 01:11:47,240 - No, sir. - Oh, Queenie. 852 01:12:08,807 --> 01:12:11,298 Move over. 853 01:12:23,955 --> 01:12:27,186 No more of these kind of dumps for mine. 854 01:12:27,492 --> 01:12:31,724 I'm gonna have everything in the world I want. 855 01:12:31,896 --> 01:12:34,023 That's me. 856 01:12:34,532 --> 01:12:38,798 And you're gonna have Eddie. 857 01:18:28,219 --> 01:18:30,744 Queenie, I don't want you to answer me like that again. 858 01:18:30,922 --> 01:18:34,517 - Then keep your nose out of my business. - Well, your business is my business. 859 01:18:34,692 --> 01:18:36,683 That package is from Warriner, ain't it? 860 01:18:36,861 --> 01:18:40,297 - What if it is? - I won't let you keep it, that's all. 861 01:18:40,865 --> 01:18:42,765 How are you gonna stop me? 862 01:18:42,934 --> 01:18:47,098 Oh, Queenie, don't you see what I'm doing is for your own good? 863 01:18:47,271 --> 01:18:49,933 And don't you see what I'm doing is for your... 864 01:18:51,576 --> 01:18:54,807 Oh, what are you talking about? Now you listen to me. 865 01:18:54,979 --> 01:18:57,140 You're not gonna go out with that guy, hear me? 866 01:18:57,315 --> 01:19:00,079 I'll stop you if I have to tie you up to do it. You hear me? 867 01:19:00,251 --> 01:19:03,311 Cut it out. Be quiet. They can hear you out front. 868 01:19:03,488 --> 01:19:06,013 Well, you hear me. I'm going out with whoever I want... 869 01:19:06,190 --> 01:19:08,351 ...and I won't hear orders from anyone about it. 870 01:19:08,526 --> 01:19:11,154 - Now get that and get it straight. - Queenie! 871 01:19:11,963 --> 01:19:15,399 You ain't my boss. So mind your own business and shut up. 872 01:19:15,566 --> 01:19:18,000 Oh, Queenie. 873 01:19:18,870 --> 01:19:21,168 I won't shut up. And you're gonna listen to me. 874 01:19:21,339 --> 01:19:25,298 I won't listen to you any more than I will to her. So you needn't get started. 875 01:19:25,476 --> 01:19:28,570 - Getting near you, Kearns. - All right. 876 01:19:32,517 --> 01:19:35,111 Hank, you run along. I'll talk to her. 877 01:20:02,714 --> 01:20:06,013 Now, listen, Queenie. You're young yet, and you don't know things. 878 01:20:06,184 --> 01:20:08,778 What Hank has been saying to you is for your own good. 879 01:20:08,953 --> 01:20:12,389 Yeah, and I suppose what you're saying is for my own good too. 880 01:20:12,557 --> 01:20:14,855 As far as that goes, yes, it is. 881 01:20:15,026 --> 01:20:19,759 Whether you believe me or not, I'm saying this because l... 882 01:20:19,931 --> 01:20:23,367 - Hank finished that. Got nowhere with it. - Well, I'm gonna get somewhere. 883 01:20:23,534 --> 01:20:26,970 And whether you like me or hate me, you're gonna pay attention to me... 884 01:20:27,138 --> 01:20:29,436 ...because I'm... Well... 885 01:20:29,607 --> 01:20:32,735 Me and Hank won't let you go out with that guy. He's no good. 886 01:20:32,910 --> 01:20:35,435 - He wants girls who... - You never went out with girls... 887 01:20:35,613 --> 01:20:39,344 ...like he does. - Plenty, but none since I met you. 888 01:20:39,951 --> 01:20:41,714 You and Hank... 889 01:20:41,886 --> 01:20:45,413 Get me right, sweetie. I'm being on the level with you. 890 01:20:45,590 --> 01:20:47,490 Here's your pants, sir. 891 01:20:52,997 --> 01:20:55,795 - Hurry up, Kearns. - All right. 892 01:20:55,967 --> 01:20:59,528 Oh, can't I say nothing that will make you see what I mean? 893 01:20:59,704 --> 01:21:03,105 You're wasting time talking against Mr. Warriner, if that's what you mean. 894 01:21:03,274 --> 01:21:05,834 Mr. Warriner. Do you know what they say about that guy? 895 01:21:06,010 --> 01:21:08,638 I don't care what they say. They're jealous, that's all. 896 01:21:08,813 --> 01:21:10,838 - You and the rest. - Me, jealous? 897 01:21:11,883 --> 01:21:13,350 What are you so interested for? 898 01:21:13,518 --> 01:21:16,453 What business is it of yours where I go and who I go with? 899 01:21:16,621 --> 01:21:18,748 It's my business because... 900 01:21:18,923 --> 01:21:20,481 Well, because it is. 901 01:21:20,658 --> 01:21:23,058 Oh, you ought to know why I'm doing this. 902 01:21:23,227 --> 01:21:26,253 - It's because l... - No, no, Eddie. Don't say it. 903 01:21:26,430 --> 01:21:29,365 Oh, I gotta say it, Queenie. I can't stop from saying it now. 904 01:21:29,534 --> 01:21:31,229 And you gotta hear it. 905 01:21:31,402 --> 01:21:33,302 I love you, Queenie. 906 01:21:33,471 --> 01:21:35,564 I love you, and you know it. 907 01:21:35,740 --> 01:21:38,106 I can't help it. I tried, but I can't. 908 01:21:38,276 --> 01:21:40,210 But it's easy to say now. 909 01:21:40,378 --> 01:21:42,505 I love you, dear. 910 01:21:42,680 --> 01:21:45,513 And I love you, Eddie. Never forget it. 911 01:21:45,683 --> 01:21:48,584 - No matter what happens. - Do you, Queenie? 912 01:21:48,753 --> 01:21:50,584 Yes, Eddie. 913 01:21:51,989 --> 01:21:54,253 And that's why we can't... 914 01:21:55,092 --> 01:21:56,992 Oh, don't you see now why... 915 01:21:57,161 --> 01:21:58,856 Why what? 916 01:21:59,564 --> 01:22:02,226 - I'm going out with Jock Warriner... - No, you're not. 917 01:22:02,400 --> 01:22:05,164 Don't try to stop me, Eddie. It's the best way. 918 01:22:05,336 --> 01:22:06,564 Here's your coat, sir. 919 01:22:06,737 --> 01:22:09,797 - Lf you go out with that guy, I'll... - There's a stage wait, Kearns. 920 01:22:09,974 --> 01:22:11,942 Let it wait. Queenie, I gotta go on now. 921 01:22:12,109 --> 01:22:15,601 - Promise me you won't go out with him. - Are you trying to ruin the show? 922 01:22:15,780 --> 01:22:18,271 - Promise me, Queenie. - Oh, I can't promise. 923 01:22:18,449 --> 01:22:20,440 - Then you won't? - Well, then I won't. 924 01:22:20,618 --> 01:22:24,384 I'll murder that guy. I'll tear him apart. Go on out with him. Go ahead. 925 01:22:24,555 --> 01:22:26,113 Get on there, Kearns. 926 01:22:26,290 --> 01:22:29,885 Queenie, you better be here when I get off. 927 01:22:34,332 --> 01:22:37,096 - Get up to your dressing room. - All right. 928 01:22:56,787 --> 01:22:59,187 Oh, Queenie. You ain't got no idea what you're doing. 929 01:22:59,357 --> 01:23:02,793 Oh, yes, I have. Can't I have a little fun without you trying to stop me? 930 01:23:02,960 --> 01:23:05,394 Oh, I ain't trying to stop you having fun... 931 01:23:05,563 --> 01:23:07,554 ...but this thing will turn out bad. 932 01:23:07,732 --> 01:23:11,759 That guy don't mean to marry you. His kind don't never marry. 933 01:23:11,936 --> 01:23:14,598 He ain't the type to take a girl out and buy her drinks... 934 01:23:14,772 --> 01:23:19,903 ...and let it go at that. You know that. And you know what the finish will be. 935 01:23:20,511 --> 01:23:23,275 Now listen to me, Hank. Get this straight, once and for all. 936 01:23:23,447 --> 01:23:25,711 I'm old enough to know what I'm gonna do. 937 01:23:25,883 --> 01:23:29,649 And I don't want no more cracks from you and Mr. Wise-Guy Kearns about it either. 938 01:23:29,820 --> 01:23:31,720 You can go your way, and I'll go mine. 939 01:23:31,889 --> 01:23:33,754 What I'm saying's for your own good. 940 01:23:33,925 --> 01:23:38,055 - Tell it to somebody you don't know. - I ain't gonna let you get away with it. 941 01:23:38,229 --> 01:23:40,322 - Give me that. That's mine. - It's not yours... 942 01:23:40,498 --> 01:23:43,763 - Well, it is mine, and you will give it... - No, I won't. 943 01:23:44,101 --> 01:23:46,626 You will give it to me. 944 01:23:48,139 --> 01:23:49,868 Queenie. 945 01:23:51,042 --> 01:23:53,340 Queenie, you mustn't go. Queenie, you can't go. 946 01:23:53,511 --> 01:23:55,308 Eddie, stop her. Do something, will you? 947 01:23:55,479 --> 01:23:59,540 - Queenie, just a moment, Queenie. - Get your hands off me. 948 01:24:00,117 --> 01:24:02,244 You're not gonna leave except with me and Hank. 949 01:24:02,420 --> 01:24:04,911 - You get out of my way. - You heard what I said. 950 01:24:05,089 --> 01:24:08,422 You can't get away with it. I'll kill that guy just as sure as anything. 951 01:24:08,592 --> 01:24:10,924 I'll make him suffer the way he's making me suffer. 952 01:24:11,095 --> 01:24:12,562 Shut up! 953 01:24:13,130 --> 01:24:15,098 - I'm going. - You can't go, Queenie. 954 01:24:15,266 --> 01:24:16,961 Gonna stay right here. No. 955 01:24:17,134 --> 01:24:19,193 Let go of me. 956 01:24:19,370 --> 01:24:22,567 I've heard all I'm gonna hear from either of you. You've said enough. 957 01:24:22,740 --> 01:24:24,731 - I'd like to see you kill anybody. - Queenie. 958 01:24:24,909 --> 01:24:27,002 You dirty, cheap little songwriter, you. 959 01:24:27,178 --> 01:24:29,669 I hate you, I hate you, I hate you! 960 01:24:29,847 --> 01:24:32,611 Queenie, Queenie! 961 01:25:37,014 --> 01:25:40,108 - Say, what kind of a sap are you, anyway? - What do you mean? 962 01:25:40,284 --> 01:25:44,721 You gonna let a john like that steal her from you because he's got a little more jack? 963 01:25:45,589 --> 01:25:49,252 Well, if you do, all I can say is you're a rotten quitter. 964 01:25:49,827 --> 01:25:52,125 You love her, don't you? 965 01:25:52,563 --> 01:25:54,758 Oh, don't lie to me. I know you do. 966 01:25:54,932 --> 01:25:57,093 Say, if I loved a girl like you do Queenie... 967 01:25:57,268 --> 01:26:00,533 ...l'd fight for her. What's the matter with you? Where's your nerve? 968 01:26:00,704 --> 01:26:04,105 - But, Hank, you don't... - Oh, don't pass the buck to me. 969 01:26:10,514 --> 01:26:14,416 What do you think I've been meaning all along? I was on the level with this thing? 970 01:26:14,585 --> 01:26:17,986 That I was in love with you? That's a hot one. 971 01:26:18,155 --> 01:26:21,249 I just been playing you for all I could get out of you for the act. 972 01:26:21,425 --> 01:26:24,917 - You been kidding me all the time? - Sure, I been kidding you. 973 01:26:25,096 --> 01:26:28,554 Say, I wouldn't marry you if you was the last man on earth. 974 01:26:29,166 --> 01:26:31,930 And at that, I ain't so sure you're the right guy for her. 975 01:26:32,103 --> 01:26:34,037 You're a coward. 976 01:26:34,205 --> 01:26:37,402 You're afraid of Jock Warriner, or you'd go out and fight for her. 977 01:26:37,575 --> 01:26:39,702 - But you're just yellow. - You think I'm yellow? 978 01:26:39,877 --> 01:26:42,675 - Sure, you're yellow. - I'll show you how much I'm yellow. 979 01:26:42,847 --> 01:26:44,815 You're yellow. You hear me? You're yellow. 980 01:26:44,982 --> 01:26:47,246 - I'm yellow? - Yes, you are. You're yellow! 981 01:26:47,418 --> 01:26:49,818 You're yellow. Do you hear me? 982 01:26:56,060 --> 01:27:00,224 Oh, Eddie, you're not yellow. 983 01:27:00,731 --> 01:27:02,562 You're white. 984 01:28:17,775 --> 01:28:21,871 Murray Hill-8400. Yes, please. 985 01:28:28,719 --> 01:28:29,981 Hello. 986 01:28:31,155 --> 01:28:34,181 Hello, Uncle Jed? 987 01:28:34,358 --> 01:28:36,155 It's Hank. 988 01:28:36,393 --> 01:28:39,954 Say, I've decided to take those 30 weeks. 989 01:28:40,130 --> 01:28:43,099 You can team me up with that blond. 990 01:29:15,866 --> 01:29:18,426 I'm breathless. 991 01:29:18,602 --> 01:29:22,094 Oh, I don't know what to say. It's wonderful. 992 01:29:22,273 --> 01:29:24,241 Oh, I can't thank you enough. 993 01:29:24,408 --> 01:29:26,501 It's not half good enough for you. 994 01:29:26,677 --> 01:29:29,510 I want you to have everything in the world. 995 01:29:29,680 --> 01:29:31,375 Thank you. 996 01:30:02,579 --> 01:30:04,274 - Hello, Eddie. - Where's Queenie? 997 01:30:04,448 --> 01:30:07,212 I want you to meet my girlfriend. 998 01:30:10,254 --> 01:30:14,918 - Come on, let's go back to the party. - Oh, Queenie, not yet. 999 01:30:15,192 --> 01:30:18,821 Why, I haven't had you to myself for a moment tonight. 1000 01:30:19,630 --> 01:30:21,860 Oh, but I'd rather go back, please. 1001 01:30:22,032 --> 01:30:23,863 Wait, Queenie. 1002 01:30:25,102 --> 01:30:29,038 I have so many things I want to tell you alone. 1003 01:30:30,341 --> 01:30:33,003 Oh, well, you can tell me out there. 1004 01:30:34,578 --> 01:30:36,671 Wait a minute, Queenie. 1005 01:30:36,847 --> 01:30:40,283 I've done all these things for you. Aren't you going to be nice to me? 1006 01:30:40,451 --> 01:30:43,011 - Oh, Jock, let me go. - Why should I let you go? 1007 01:30:43,187 --> 01:30:45,747 - Please let me go, please. - No, I won't let you go. 1008 01:30:45,923 --> 01:30:47,891 You're going to stay right here with me. 1009 01:30:48,058 --> 01:30:50,549 - No, I'm not gonna stay here with you. - Yes, you are. 1010 01:30:50,728 --> 01:30:52,559 - No, I'm not. - I will keep you here. 1011 01:30:52,730 --> 01:30:55,392 You won't keep me here, do you hear me? You won't. 1012 01:30:55,566 --> 01:30:57,431 - Let me go. - I won't let you go. 1013 01:30:57,601 --> 01:30:59,466 I won't stay with you another minute. 1014 01:30:59,636 --> 01:31:02,070 - Let me go. - I told you not to come here. 1015 01:31:02,239 --> 01:31:04,264 - Why did you come? - Oh, Eddie, take me away. 1016 01:31:04,441 --> 01:31:06,341 What do you mean coming in here? Get out. 1017 01:31:06,510 --> 01:31:09,707 - I won't before I'm finished with you. - Oh, Eddie, let's go. 1018 01:31:09,880 --> 01:31:12,542 - I've been looking for you. - Now that you've found me... 1019 01:31:12,716 --> 01:31:15,810 ...what do you want? - I'll show you what I want. 1020 01:31:18,822 --> 01:31:20,221 Oh, Eddie. 1021 01:31:20,391 --> 01:31:22,086 What's the matter? 1022 01:31:22,259 --> 01:31:24,227 Oh, darling, let me see you. 1023 01:31:24,395 --> 01:31:27,262 Oh, Eddie. Have they hurt you, sweetheart? 1024 01:31:27,431 --> 01:31:29,023 Have they? 1025 01:31:29,633 --> 01:31:32,864 You just hit him again if you dare. Just try it, that's all. 1026 01:31:33,036 --> 01:31:37,097 - Eddie, let me see you. - Queenie, Queenie. 1027 01:31:37,875 --> 01:31:39,706 You don't realize what you're doing. 1028 01:31:39,877 --> 01:31:43,313 You let me go. And you can take your jewelry and your presents... 1029 01:31:43,480 --> 01:31:46,415 ...and everything. I don't want anything to do with you. 1030 01:31:46,583 --> 01:31:48,107 Let me get a sock at that guy. 1031 01:31:48,285 --> 01:31:51,254 - No, Eddie don't... - Let me get at him, just let me get at him. 1032 01:31:51,422 --> 01:31:53,788 - I wanna get at that guy. - Throw him out. 1033 01:31:53,957 --> 01:31:56,289 - Out he goes. - No, don't. 1034 01:31:57,594 --> 01:31:59,687 Don't let them. They're going to kill him. 1035 01:31:59,863 --> 01:32:02,127 Oh, Eddie. Don't you do that to him. 1036 01:32:03,233 --> 01:32:05,098 And stay out. 1037 01:32:05,269 --> 01:32:06,861 What do you know about that guy? 1038 01:32:07,037 --> 01:32:08,698 Got rid of that guy anyhow. 1039 01:32:08,872 --> 01:32:11,204 Oh, Eddie. Eddie, dear. 1040 01:32:11,375 --> 01:32:13,240 You dirty bums, you. 1041 01:32:13,410 --> 01:32:16,140 - Oh, Eddie, have they hurt you? - What do you think? 1042 01:32:16,313 --> 01:32:18,873 - Oh, I'm sorry. - I'll bet you are. 1043 01:32:19,049 --> 01:32:20,448 I am. 1044 01:32:20,617 --> 01:32:23,313 I don't know why you feel sorry for anybody like me. 1045 01:32:23,487 --> 01:32:25,079 I'm no good. 1046 01:32:25,255 --> 01:32:27,052 I can't even scrap a little. 1047 01:32:27,224 --> 01:32:31,217 I let a heel like that take a sock at me and get away with it. 1048 01:32:31,395 --> 01:32:33,625 Well, Eddie, he's bigger than you are. 1049 01:32:33,797 --> 01:32:37,324 - Yeah, a little bigger. - And he's awfully strong. 1050 01:32:37,501 --> 01:32:39,935 I suppose you found that out from his hugs. 1051 01:32:40,103 --> 01:32:42,663 Well, if you couldn't stop them from throwing you out... 1052 01:32:42,840 --> 01:32:45,206 ...how could I stop him from hugging me? 1053 01:32:45,375 --> 01:32:48,538 Well, there's something in that. I guess you'd better go home. 1054 01:32:48,712 --> 01:32:51,203 Oh, Eddie, aren't you gonna take me home? 1055 01:32:51,381 --> 01:32:54,976 - I'll take you home. - Don't you like me anymore? 1056 01:32:55,152 --> 01:32:58,883 Like you? Why, Queenie, l... 1057 01:32:59,056 --> 01:33:01,422 Oh, what is it? They've hurt you, I know they have. 1058 01:33:01,592 --> 01:33:03,822 Oh, I'm all right, Queenie. Come on, let's go. 1059 01:33:03,994 --> 01:33:06,792 Now understand, it took six of them to throw me out. 1060 01:33:06,964 --> 01:33:08,955 Yes, Eddie. 1061 01:33:09,600 --> 01:33:11,295 Oh, what is it? 1062 01:33:18,475 --> 01:33:20,602 Oh, they'll be here any minute. 1063 01:33:20,777 --> 01:33:24,269 What does it...? What does it...? Read it. 1064 01:33:24,448 --> 01:33:27,508 "Arriving 2:30, wonderful honeymoon. See you the minute we get in. 1065 01:33:27,684 --> 01:33:32,747 Love to our Hank, Queenie and Eddie." Oh, I'm so excited. What time is it? 1066 01:33:34,725 --> 01:33:36,784 - 12:00 last night. - It's what? 1067 01:33:36,960 --> 01:33:38,985 Well, what's the matter with this thing? 1068 01:33:39,162 --> 01:33:40,390 See who that is. 1069 01:33:43,433 --> 01:33:45,560 - Hello, Jed. - Hank! 1070 01:33:51,308 --> 01:33:53,435 Oh, gee. 1071 01:33:55,846 --> 01:33:58,679 - Hello, Eddie. - Hello, Hank. 1072 01:33:58,849 --> 01:34:01,113 Oh, come here. 1073 01:34:01,285 --> 01:34:04,721 Well, well, Queenie. Congratu... 1074 01:34:04,888 --> 01:34:07,652 - How are you? - Oh, fine, Uncle Jed. How are you? 1075 01:34:07,824 --> 01:34:11,555 Oh, I'm great. What's it going to be in the electric lights this time? 1076 01:34:11,728 --> 01:34:14,162 Queenie Kearns and Company? 1077 01:34:14,331 --> 01:34:16,060 No, sirree. 1078 01:34:16,233 --> 01:34:20,465 I'm only gonna be connected with the stage by marriage. 1079 01:34:20,637 --> 01:34:24,266 Oh, Hank, we found the cutest little home down on Long Island. 1080 01:34:24,441 --> 01:34:26,272 - Yeah? - Where Eddie can work. 1081 01:34:26,443 --> 01:34:30,379 And say, when you're finished with this tour, you're coming to live with us. 1082 01:34:30,547 --> 01:34:34,643 Oh, nothing doing. Hotels for mine, where I can get service. 1083 01:34:34,818 --> 01:34:38,254 - I'd be all out of step in a real home. - What do you mean? 1084 01:34:38,422 --> 01:34:42,984 - You're coming to live with us, all right. - I should say she is. 1085 01:34:44,561 --> 01:34:48,895 Just like a trouper. Troupers are all tramps. 1086 01:34:49,066 --> 01:34:51,899 Here today and gone tomorrow. 1087 01:34:52,069 --> 01:34:55,232 No home, no nothing. 1088 01:34:55,439 --> 01:34:59,876 Hank, you're just a born trouper. 1089 01:35:09,052 --> 01:35:14,217 Doggone this weather. It certainly is tough on colds, isn't it? 1090 01:35:16,627 --> 01:35:20,154 Well, say, I want Queenie and Eddie to see the act. 1091 01:35:20,330 --> 01:35:22,230 Say, where is that blond, anyway? 1092 01:35:22,399 --> 01:35:25,027 I don't know. She's always late. 1093 01:35:28,372 --> 01:35:30,533 Hank, you're a sight for sore eyes. 1094 01:35:30,707 --> 01:35:33,175 - Hello, Uncle Jed. - Oh, hello, Flo. 1095 01:35:33,343 --> 01:35:36,540 - You know everybody, don't you? - Hello, darling. 1096 01:35:36,713 --> 01:35:39,409 - Oh, Eddie. - Hello, Flo. 1097 01:35:39,583 --> 01:35:43,849 Oh, Eddie, tell me, did you have a good time on your honeymoon? 1098 01:35:46,423 --> 01:35:48,516 Yeah, great. 1099 01:35:48,692 --> 01:35:52,389 Oh, Eddie, when you open your new show... 1100 01:35:52,562 --> 01:35:55,622 ...gonna give me a job, aren't you? - Why, certainly. 1101 01:35:55,799 --> 01:35:57,699 Oh, you're grand. 1102 01:35:57,868 --> 01:36:00,530 Say, come on, stupid. Let's run through the act for them. 1103 01:36:00,704 --> 01:36:02,569 Okay. 1104 01:36:03,407 --> 01:36:05,841 But, say, you know something? She's a born trouper. 1105 01:36:06,009 --> 01:36:08,637 We're gonna break in the act and bring it to New York. 1106 01:36:08,812 --> 01:36:10,712 - That's great. - Say, step on it, will you? 1107 01:36:10,881 --> 01:36:12,542 - I've got a matinee. - Sure. 1108 01:36:12,716 --> 01:36:13,705 I want two choruses... 1109 01:36:13,884 --> 01:36:16,216 ...and you follow us, not us you. - Come on, Flo. 1110 01:36:16,486 --> 01:36:20,547 Say, listen. There's gonna be no part in your show for that dame, get me? 1111 01:36:20,724 --> 01:36:23,420 Of course not, honey. 1112 01:37:02,099 --> 01:37:06,001 It's kind of rough yet, but don't you say it's pretty good for an opening? 1113 01:37:07,404 --> 01:37:10,237 You know, if you don't hurry, you're gonna miss that train. 1114 01:37:10,407 --> 01:37:12,898 - Oh, the train. - Sure, the train. 1115 01:37:13,076 --> 01:37:15,374 Oh, Hank. Hank, can I help you? 1116 01:37:15,545 --> 01:37:19,948 Yes, you could hold my coat for me. I forgot all about the thing. 1117 01:37:22,686 --> 01:37:24,745 Oh, Hank. 1118 01:37:31,595 --> 01:37:33,654 That's all right, Queenie. 1119 01:37:37,834 --> 01:37:41,861 - Goodbye, Eddie. - Goodbye, Hank. 1120 01:37:51,448 --> 01:37:53,245 Oh, you'll write to me soon, won't you? 1121 01:37:53,416 --> 01:37:57,853 Yeah, I'll write you from Peoria. Now, where's my hat? Where's my hat? 1122 01:37:58,021 --> 01:38:00,319 - Oh, where's my hat! - Here's your hat. 1123 01:38:03,360 --> 01:38:06,158 Here. Here. Here's your valise. 1124 01:38:06,329 --> 01:38:09,423 - All right. Bring it, Uncle Jed. Come on. - It's pretty heavy. 1125 01:38:09,599 --> 01:38:11,658 - Goodbye, Hank. - Goodbye, Hank. 1126 01:38:11,835 --> 01:38:16,135 - Goodbye, Hank. - Don't forget to write. Goodbye. 1127 01:38:26,283 --> 01:38:29,411 Oh, don't cry, dear. Hank won't be gone long. 1128 01:38:29,586 --> 01:38:33,716 The season will be over before you know it, and she'll be back here with us. 1129 01:38:33,890 --> 01:38:35,482 It ain't that, honey. 1130 01:38:35,659 --> 01:38:40,494 But it seems like Hank ain't never had a real break. 1131 01:38:40,664 --> 01:38:44,930 And I guess I haven't done much to make her any happier. 1132 01:38:45,101 --> 01:38:47,592 I wouldn't feel that way about it, dear. 1133 01:38:47,771 --> 01:38:51,229 Hank'll be much happier back on the road. Why, she couldn't give it up. 1134 01:38:51,408 --> 01:38:55,174 It's her life. She couldn't live without it. 1135 01:38:56,880 --> 01:39:00,247 And now that she knows you're taken care of... 1136 01:39:01,718 --> 01:39:04,152 Don't cry, honey. 1137 01:39:04,454 --> 01:39:07,389 People can't help falling in love. 1138 01:39:07,791 --> 01:39:10,817 It comes to you no matter what you do. 1139 01:39:11,728 --> 01:39:13,753 And I love you, dear. 1140 01:39:13,930 --> 01:39:16,194 Oh, and I love you, Eddie. 1141 01:39:16,366 --> 01:39:19,494 You were just meant for me. 1142 01:39:25,308 --> 01:39:27,401 Opening in Peoria. 1143 01:39:27,577 --> 01:39:30,273 Four shows a day. 1144 01:39:30,447 --> 01:39:33,245 Zanny said he'd make me a star in six months. 1145 01:39:33,683 --> 01:39:37,676 Say, listen, it's better to star in... 1146 01:39:39,689 --> 01:39:43,750 In Oshkosh than to starve on Broadway. 1147 01:39:43,927 --> 01:39:45,622 That's a bunk. 1148 01:39:45,795 --> 01:39:49,754 Say, now you listen to me, stupid. I'll handle things. 1149 01:39:49,933 --> 01:39:54,461 Yes, and I'll have you back on Broadway and in the Palace in less than six months. 1150 01:39:54,638 --> 01:39:57,801 - No fooling? - Why, it's cream in the can, baby. 1151 01:39:57,974 --> 01:40:00,738 Sure, it's... 1152 01:40:01,845 --> 01:40:04,973 It's... It's in the can. 95769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.