Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,013
"The Charmichael Show" is taped in
front of a live studio audience.
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,043
You know, being back here
at my mom's house
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,137
brings back a lot of memories.
4
00:00:09,209 --> 00:00:12,309
Most of 'em bad.
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,009
But good ones, too.
6
00:00:14,081 --> 00:00:16,121
Like here, I called this
my happy chair.
7
00:00:16,183 --> 00:00:17,993
This the one place
in the house
8
00:00:18,051 --> 00:00:19,351
my dad never beat me.
9
00:00:21,154 --> 00:00:23,994
Mm, it is comfy.
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,085
You know, I can see why Mom
11
00:00:26,159 --> 00:00:28,229
never wants to come down
to South Carolina with us.
12
00:00:28,295 --> 00:00:30,295
You know there's not a single
picture of her in this house.
13
00:00:30,364 --> 00:00:31,774
Well, I'm sure there's
a picture of your mama
14
00:00:31,832 --> 00:00:33,202
up in here somewhere.
15
00:00:33,267 --> 00:00:34,297
Dad, Grandma
has a picture
16
00:00:34,368 --> 00:00:38,168
of you alone
on your wedding day.
17
00:00:38,238 --> 00:00:42,308
Well, see, that's because
your mama and your grandmother
18
00:00:42,376 --> 00:00:44,706
always had
a very tense relationship.
19
00:00:44,778 --> 00:00:46,378
Yeah, Daddy,
why they never got along?
20
00:00:46,446 --> 00:00:49,016
Well, your grandmother
always wanted me
21
00:00:49,082 --> 00:00:52,022
to marry a lighter
skinned woman.
22
00:00:52,085 --> 00:00:54,015
She tried to like your mama,
but she always thought
23
00:00:54,087 --> 00:00:55,457
she was just a little too dark.
24
00:00:56,523 --> 00:00:58,333
Dad, that's crazy.
I'm sure Grandma doesn't care
25
00:00:58,392 --> 00:00:59,532
what color skin Mom has.
26
00:00:59,593 --> 00:01:00,663
Yes, she does.
27
00:01:01,762 --> 00:01:04,032
See, your grandma came through
a very turbulent time
28
00:01:04,097 --> 00:01:08,067
in history and to her,
lighter skin meant less pain,
29
00:01:08,135 --> 00:01:09,065
less suffering.
30
00:01:10,037 --> 00:01:11,407
She always thought if
I could marry lighter,
31
00:01:11,471 --> 00:01:13,211
that you boys would
have a easier time
32
00:01:13,273 --> 00:01:15,183
to make it
in the world.
33
00:01:15,242 --> 00:01:20,152
You see, kids, sometimes racism
stems from a place of love.
34
00:01:24,685 --> 00:01:26,745
You know something, Daddy,
I've always said this to myself:
35
00:01:26,820 --> 00:01:29,590
I was just three shades away
from greatness.
36
00:01:32,192 --> 00:01:33,762
There she is.
37
00:01:33,827 --> 00:01:35,697
Aw, look at my boys.
38
00:01:35,762 --> 00:01:38,602
It's like three Snicker bars
came to life.
39
00:01:41,468 --> 00:01:43,438
Was that a comment
about our complexion?
40
00:01:43,503 --> 00:01:44,613
Absolutely.
41
00:01:45,572 --> 00:01:47,542
Okay, gather around.
42
00:01:47,608 --> 00:01:50,238
I got some important news
I need to share with you.
43
00:01:50,310 --> 00:01:52,180
Joe, you might want
to sit down for this.
44
00:01:52,245 --> 00:01:53,775
Mom, what is it?
Is everything okay?
45
00:01:53,847 --> 00:01:55,377
Honey, sit down.
46
00:01:55,449 --> 00:01:57,379
(Joe sighs)
47
00:01:57,451 --> 00:01:59,791
Okay, there's no
easy way to say this,
48
00:01:59,853 --> 00:02:01,493
so I'm just gonna come out
and tell you.
49
00:02:01,555 --> 00:02:04,485
I've been diagnosed
with Alzheimer's.
50
00:02:04,558 --> 00:02:07,228
Wait. That's your news?
51
00:02:07,294 --> 00:02:09,564
Well, I'm sorry to have
to break it to you this way.
52
00:02:09,630 --> 00:02:13,130
Uh, Mom, we've known
about this for six months.
53
00:02:23,243 --> 00:02:25,183
Wait, you mean
I told you this already?
54
00:02:25,245 --> 00:02:26,405
Yes.
55
00:02:26,480 --> 00:02:27,380
For real?
56
00:02:31,251 --> 00:02:33,621
This news is even sadder
the second time around.
57
00:02:37,257 --> 00:02:38,827
Grandma,
how have you been feeling?
58
00:02:38,892 --> 00:02:40,862
Well, it's been
a struggle,
59
00:02:40,927 --> 00:02:42,857
but I'm feeling better
now that I've decided
60
00:02:42,929 --> 00:02:45,199
to take matters
into my own hands
61
00:02:45,265 --> 00:02:48,135
and end my life myself.
62
00:02:49,836 --> 00:02:51,266
Mom.
Oh, I'm sorry,
63
00:02:51,338 --> 00:02:53,408
have I... did I tell you
that news already, too?
64
00:02:55,509 --> 00:02:59,349
(sighs) No, you didn't
tell us that news.
65
00:02:59,413 --> 00:03:01,623
Good, then that's the news
I wanted to tell you.
66
00:03:03,550 --> 00:03:05,650
♪ ♪
67
00:03:24,337 --> 00:03:27,307
Mom, saying you're gonna
end your own life is crazy.
68
00:03:27,307 --> 00:03:28,307
Maybe you're having a bad day.
69
00:03:28,375 --> 00:03:31,235
I‐I‐I know Alzheimer's
is‐is hard,
70
00:03:31,311 --> 00:03:33,311
but‐but have you been
getting out the house enough?
71
00:03:33,380 --> 00:03:35,580
I mean, have you been
seeing your friends?
72
00:03:35,649 --> 00:03:38,189
Maybe we need to spruce this
place up, get you some plants
73
00:03:38,251 --> 00:03:39,691
or‐or a dog.
74
00:03:41,388 --> 00:03:43,318
Dad, I don't...
I don't think a dog's
75
00:03:43,390 --> 00:03:45,690
a great idea,
considering her condition.
76
00:03:45,759 --> 00:03:47,929
You know, you got to...
77
00:03:47,994 --> 00:03:50,264
take it out, feed it,
78
00:03:50,330 --> 00:03:52,700
remember that you have it.
79
00:03:54,534 --> 00:03:59,374
Joe, I'm confused all the time
and I'm scared,
80
00:03:59,439 --> 00:04:01,269
scared of what's coming.
81
00:04:01,341 --> 00:04:03,381
I'm losing who I am.
82
00:04:03,443 --> 00:04:05,513
But, Ma,
you used to be so active.
83
00:04:05,579 --> 00:04:07,009
You had all those hobbies.
84
00:04:07,080 --> 00:04:08,420
Oh, I didn't
like that stuff,
85
00:04:08,482 --> 00:04:09,582
I just wanted
to get out the house
86
00:04:09,649 --> 00:04:11,219
to keep your father
from beating me.
87
00:04:11,284 --> 00:04:12,354
Trust me,
88
00:04:13,453 --> 00:04:17,263
every woman in a pottery class
is crying out for help.
89
00:04:19,226 --> 00:04:24,326
Mom, maybe you could move up
to North Carolina with us.
90
00:04:24,397 --> 00:04:26,497
We'll take care of you,
make you feel comfortable,
91
00:04:26,566 --> 00:04:29,366
cook for you, help you get
to your‐your appointments.
92
00:04:29,436 --> 00:04:33,306
Joe, I got to make this decision
while I still can.
93
00:04:33,373 --> 00:04:36,713
The other day, I was staring at
a photo of me hugging some woman
94
00:04:36,777 --> 00:04:38,577
I didn't even
recognize.
95
00:04:38,645 --> 00:04:41,475
I had to read the inscription
on the back to find out that
96
00:04:41,548 --> 00:04:45,688
that woman was
my best friend for 40 years.
97
00:04:46,753 --> 00:04:50,393
Grandma, that's the saddest
thing I ever heard.
98
00:04:50,457 --> 00:04:52,787
Oh, don't feel sad for me.
I had a good life.
99
00:04:52,859 --> 00:04:55,429
Especially growing up
a poor black woman
100
00:04:55,495 --> 00:04:57,455
who lived through Jim Crow.
101
00:04:57,531 --> 00:05:00,031
I mean, just not being
raped or killed by the Klan,
102
00:05:00,100 --> 00:05:03,400
I'd say I did all right
for myself.
103
00:05:04,504 --> 00:05:08,514
That's the saddest thing
I ever heard.
104
00:05:08,575 --> 00:05:10,775
But I need you, Grandma.
And I love you.
105
00:05:10,844 --> 00:05:13,454
Look, you always
been there for me.
106
00:05:13,513 --> 00:05:15,923
You know, and you give me money
at all my birthdays.
107
00:05:18,018 --> 00:05:20,348
I know this is kind
of embarrassing to admit,
108
00:05:20,420 --> 00:05:22,490
but... you don't know
how many times
109
00:05:22,556 --> 00:05:24,826
that $15 saved my ass.
110
00:05:27,427 --> 00:05:30,327
Mom, I'm calling your doctor
first thing in the morning
111
00:05:30,397 --> 00:05:31,357
and I'm getting him
to up your meds.
112
00:05:32,332 --> 00:05:34,532
All that medication does
is make me more confused
113
00:05:34,601 --> 00:05:36,771
and sick to my stomach.
But, Ma,
114
00:05:36,837 --> 00:05:39,367
you can still live another
five or ten years with this.
115
00:05:39,439 --> 00:05:41,039
I'm making a choice, Joe:
116
00:05:41,107 --> 00:05:45,507
to go out the way I
want to, with dignity.
117
00:05:45,579 --> 00:05:49,649
Now, I've saved enough pain
medication to get the job done.
118
00:05:49,716 --> 00:05:52,816
And I have everything I
need to do this tonight.
119
00:05:52,886 --> 00:05:54,646
Tonight?
120
00:05:54,721 --> 00:05:56,061
Tonight?
121
00:05:56,122 --> 00:05:59,362
And you're just
telling us this?
122
00:05:59,426 --> 00:06:01,526
Well, I didn't want you to
have to carry it around
123
00:06:01,595 --> 00:06:03,055
and I didn't want
to worry you.
124
00:06:03,129 --> 00:06:05,899
And I thought I had
told you this last week.
125
00:06:07,100 --> 00:06:08,800
No, no, no.
126
00:06:08,869 --> 00:06:10,869
This isn't happening at all,
let alone tonight.
127
00:06:10,937 --> 00:06:13,667
Mom, you go to get this
nonsense out of your head.
128
00:06:13,740 --> 00:06:15,840
Joe, I know it's
hard, honey,
129
00:06:15,909 --> 00:06:17,309
and I know it's a lot,
130
00:06:17,377 --> 00:06:19,507
but I'm serious
about ending my life
131
00:06:19,579 --> 00:06:21,409
and I need your blessing.
132
00:06:21,481 --> 00:06:22,721
(timer dings)
Uh‐oh.
133
00:06:22,782 --> 00:06:24,992
Snickerdoodles are ready.
134
00:06:32,492 --> 00:06:34,092
Man...
135
00:06:34,160 --> 00:06:35,860
if I'd have known Grandma
was gonna kill herself,
136
00:06:35,929 --> 00:06:38,529
I would have wore
a different outfit.
137
00:06:42,068 --> 00:06:45,408
We got to get these thoughts
out of her head.
138
00:06:45,472 --> 00:06:47,172
I don't know, Dad.
139
00:06:47,240 --> 00:06:50,740
I mean, I don't want Grandma to
go through with this either,
140
00:06:50,810 --> 00:06:53,880
but think about it like this:
Grandma wants to go out on top.
141
00:06:53,947 --> 00:06:56,747
I mean, wouldn't you have rather
seen Michael Jordan retire
142
00:06:56,816 --> 00:06:59,716
after hitting that three‐pointer
against the Jazz in '98
143
00:06:59,786 --> 00:07:01,856
instead of seeing this dude
way past his prime
144
00:07:01,922 --> 00:07:03,892
in a Wizards jersey?
145
00:07:06,793 --> 00:07:10,903
Don't make Grandma
play for the Wizards.
146
00:07:10,997 --> 00:07:14,727
Why did we let Mike
do that to himself?
147
00:07:14,801 --> 00:07:17,771
Was our greed too much?
Huh?
148
00:07:17,837 --> 00:07:20,607
Did our eyes get bigger
and more lustful
149
00:07:20,674 --> 00:07:23,544
than our stomachs can handle?
150
00:07:23,610 --> 00:07:24,710
Did we?
151
00:07:24,778 --> 00:07:26,708
Answer me, please.
152
00:07:28,882 --> 00:07:32,722
I mean, maybe she's making
the right decision.
153
00:07:32,786 --> 00:07:34,916
Look, she is an adult,
and we're gonna have to
154
00:07:34,988 --> 00:07:36,918
just respect her judgment
on this, right?
155
00:07:36,990 --> 00:07:38,790
Are you crazy?
156
00:07:38,858 --> 00:07:40,158
This woman is suffering
157
00:07:40,226 --> 00:07:41,756
from a brain disease.
158
00:07:41,828 --> 00:07:43,158
She is the last
person on Earth
159
00:07:43,229 --> 00:07:46,769
whose judgment we
need to start trusting.
160
00:07:46,833 --> 00:07:49,473
I don't even trust her
to use the oven right now.
161
00:07:51,237 --> 00:07:52,767
(chuckles)
I mean,
162
00:07:52,839 --> 00:07:54,909
yeah, I'm not eating
those cookies.
163
00:07:56,810 --> 00:07:59,780
Look, she couldn't even
remember her best friend
164
00:07:59,846 --> 00:08:01,606
she'd known for years.
165
00:08:01,681 --> 00:08:02,951
So you mean to tell me
she gonna know the difference
166
00:08:03,016 --> 00:08:05,516
between suicide pills
and brown sugar?
167
00:08:05,585 --> 00:08:07,945
Come on, y'all.
168
00:08:08,021 --> 00:08:09,821
I don't know, I just
don't think it's right
169
00:08:09,889 --> 00:08:11,759
to say that she's
out of her mind.
170
00:08:11,825 --> 00:08:13,785
She seems to know exactly
what she wants to do.
171
00:08:13,860 --> 00:08:15,500
Well, this is easy
for you to accept
172
00:08:15,562 --> 00:08:17,462
because you only see
an old lady.
173
00:08:17,530 --> 00:08:19,230
But that's my mother.
174
00:08:19,299 --> 00:08:21,599
Now, how would you feel if this
was happening to your mother?
175
00:08:21,668 --> 00:08:24,638
Nah, we couldn't
let her do that.
176
00:08:26,639 --> 00:08:30,509
But, Dad...
177
00:08:30,577 --> 00:08:33,977
if you ever wanted
to kill yourself,
178
00:08:34,047 --> 00:08:36,777
I would respect
your decision.
179
00:08:42,555 --> 00:08:44,215
We're talking about suicide.
180
00:08:44,290 --> 00:08:45,930
You do realize
how wrong that is
181
00:08:45,992 --> 00:08:47,832
morally, legally‐‐
182
00:08:47,894 --> 00:08:50,004
it even says so
in the Bible.
183
00:08:50,063 --> 00:08:52,573
Daddy, that's not a fact.
I mean, you know,
184
00:08:52,632 --> 00:08:54,802
the Bible got a lot
of hidden loopholes, you know?
185
00:08:56,569 --> 00:08:58,039
You know, you just got
to skim through it,
186
00:08:58,104 --> 00:08:59,744
and you got to accept it
like one of those
187
00:08:59,806 --> 00:09:01,876
Apple user agreements.
188
00:09:05,578 --> 00:09:07,008
I am sure glad
your mama's not here
189
00:09:07,080 --> 00:09:08,580
to see any of this.
190
00:09:08,648 --> 00:09:10,318
It doesn't matter
if it's biblically wrong
191
00:09:10,383 --> 00:09:12,023
or legally wrong,
what matters is
192
00:09:12,085 --> 00:09:14,245
what's best for Grandma,
let's not forget that.
193
00:09:14,320 --> 00:09:15,860
So you're really gonna
be able to sleep at night
194
00:09:15,922 --> 00:09:18,592
knowing you stood by and watched
someone that you love
195
00:09:18,658 --> 00:09:19,728
take their own life?
196
00:09:19,793 --> 00:09:20,733
Well, what's
the other option?
197
00:09:21,694 --> 00:09:23,034
Forcing her to live a life
against her will?
198
00:09:23,096 --> 00:09:25,896
You're damn straight!
I've been doing that for years!
199
00:09:28,068 --> 00:09:30,268
Dad, I get it.
200
00:09:30,336 --> 00:09:31,766
I know this is hard.
201
00:09:31,838 --> 00:09:33,068
I know it's really,
really tough,
202
00:09:33,139 --> 00:09:34,769
but a lot of families
have to go through
203
00:09:34,841 --> 00:09:36,881
making a decision
to pull the plug.
204
00:09:36,943 --> 00:09:39,613
Yeah, but this is not
no pull‐the‐plug situation.
205
00:09:39,679 --> 00:09:41,679
This is pulling the plug
out the wall
206
00:09:41,748 --> 00:09:44,748
and strangling her
with the cord.
207
00:09:44,818 --> 00:09:47,288
Okay, here they are,
your favorites,
208
00:09:47,353 --> 00:09:49,863
my snickerdoodle
cookies.
209
00:09:51,691 --> 00:09:53,091
Okay, let's start
talking game plan
210
00:09:53,159 --> 00:09:54,759
for how we gonna kill me.
211
00:09:54,828 --> 00:09:56,598
Wait...
212
00:10:03,603 --> 00:10:06,713
There is no game plan
because this isn't happening.
213
00:10:06,773 --> 00:10:08,743
I'm in this
all by myself?
214
00:10:08,808 --> 00:10:10,608
No, Grandma, you're
not. I'm with you.
215
00:10:10,677 --> 00:10:11,877
Yeah, me, too.
216
00:10:11,945 --> 00:10:13,305
I don't want
to see you suffer.
217
00:10:13,379 --> 00:10:15,819
Has this whole family
lost its damn mind?
218
00:10:15,882 --> 00:10:20,622
Well, Jerrod, I guess you gonna
have to be my pillow man.
219
00:10:21,387 --> 00:10:22,917
What's a pillow man?
220
00:10:22,989 --> 00:10:26,089
Well, in case the pills
only do half the job,
221
00:10:26,159 --> 00:10:29,659
I need somebody I trust
standing over me with a pillow,
222
00:10:29,729 --> 00:10:32,169
ready to finish the deed.
223
00:10:33,700 --> 00:10:37,140
That can't be a real
thing, can it?
224
00:10:38,104 --> 00:10:40,074
BOBBY:
Well, Grandma,
225
00:10:40,140 --> 00:10:42,640
you got a pillow
preference? Um...
226
00:10:46,779 --> 00:10:49,349
Do you want to do
Bless This House
227
00:10:49,415 --> 00:10:52,115
or Faith Love Hope?
Which one?
228
00:10:52,185 --> 00:10:53,785
Let's let
the pillow man decide.
229
00:10:53,853 --> 00:10:55,123
I'm not deciding
which uplifting pillow
230
00:10:55,188 --> 00:10:57,788
to kill my
grandmother with.
231
00:10:57,857 --> 00:10:59,987
But if you had to choose?
232
00:11:02,362 --> 00:11:03,832
Faith Love Hope.
233
00:11:03,897 --> 00:11:06,027
My man.
234
00:11:06,099 --> 00:11:07,799
I can't believe I'm
saying this, Jerrod,
235
00:11:07,867 --> 00:11:10,167
but I'm not gonna stand here
and let you kill my mama.
236
00:11:11,638 --> 00:11:13,168
I know it's one
of these. Ha!
237
00:11:13,239 --> 00:11:14,839
I got the pills!
238
00:11:14,908 --> 00:11:16,778
Ain't nobody dying
on my watch.
239
00:11:16,843 --> 00:11:21,683
What you think about that, you
two little black‐ass Kevorkians?
240
00:11:33,326 --> 00:11:35,026
Dad.
241
00:11:35,028 --> 00:11:36,858
You got some nerve
coming up in here
242
00:11:36,930 --> 00:11:39,800
after you threatening
to kill my mama. Murderer!
243
00:11:41,868 --> 00:11:43,968
Dad, stop yelling.
244
00:11:44,037 --> 00:11:45,507
You're embarrassing us
in front of people at Wendy's,
245
00:11:45,572 --> 00:11:47,212
which is
really hard to do.
246
00:11:47,273 --> 00:11:48,843
Why did you follow me?
247
00:11:48,908 --> 00:11:50,478
I wanted to see
if you were okay.
248
00:11:50,543 --> 00:11:52,813
I guess I got so caught up
in how Grandma felt
249
00:11:52,879 --> 00:11:55,049
I forgot to see
how you felt.
250
00:11:55,114 --> 00:11:57,154
You know, when
I was a kid,
251
00:11:57,217 --> 00:11:59,717
my daddy used to
come home drunk,
252
00:11:59,786 --> 00:12:01,246
ready to beat the
hell out of me,
253
00:12:01,321 --> 00:12:03,261
and my mama would
do whatever it took
254
00:12:03,323 --> 00:12:05,023
to keep that
from happening.
255
00:12:06,226 --> 00:12:07,886
She saved my life.
256
00:12:07,961 --> 00:12:09,761
My daddy was a big man.
257
00:12:09,829 --> 00:12:13,699
But she'd put herself between
us and took that beating.
258
00:12:13,766 --> 00:12:18,066
She rescued me when I was
at my most vulnerable.
259
00:12:18,137 --> 00:12:20,067
And now that she's at
her most vulnerable,
260
00:12:20,139 --> 00:12:22,509
all I want to do...
261
00:12:22,575 --> 00:12:25,135
is save her, but
she won't let me.
262
00:12:26,212 --> 00:12:28,952
Dad, this...
263
00:12:29,015 --> 00:12:32,885
this isn't a problem
that you can save her from.
264
00:12:32,952 --> 00:12:35,922
Yes, I can, long as
I got these pills.
265
00:12:35,989 --> 00:12:39,089
Look, it doesn't matter
that you have the pills.
266
00:12:39,158 --> 00:12:40,858
She's determined
to do this, you know.
267
00:12:40,927 --> 00:12:42,097
Sh‐She'll just find
another way.
268
00:12:42,161 --> 00:12:43,531
She'll jump off a bridge
269
00:12:43,596 --> 00:12:45,996
or walk in front of a truck
or sit in a car...
270
00:12:46,065 --> 00:12:48,965
I got it. Okay.
271
00:12:49,035 --> 00:12:51,965
You were right
about something, okay?
272
00:12:52,038 --> 00:12:53,868
I am a little removed.
273
00:12:53,940 --> 00:12:57,080
It is harder to lose a mother
than it is a grandmother.
274
00:12:57,143 --> 00:13:00,313
But maybe, maybe that's
what you need right now, Dad‐‐
275
00:13:00,380 --> 00:13:02,320
someone who can be
a little objective.
276
00:13:02,382 --> 00:13:04,782
All right?
And what I see is a woman
277
00:13:04,851 --> 00:13:07,951
who is determined to do this
with or without you.
278
00:13:09,956 --> 00:13:12,126
I don't know if
I can walk around
279
00:13:12,191 --> 00:13:15,261
knowing I let my
mama die like that.
280
00:13:15,328 --> 00:13:16,898
(sighs)
281
00:13:16,963 --> 00:13:18,363
But, Dad,
282
00:13:18,431 --> 00:13:20,971
the only other option
that you have is knowing
283
00:13:21,000 --> 00:13:23,140
that you're walking around
without...
284
00:13:23,202 --> 00:13:26,242
ever having the chance
to say good‐bye.
285
00:13:27,807 --> 00:13:31,107
Man, that's some heavy stuff
right there.
286
00:13:35,848 --> 00:13:37,318
(grunts)
287
00:13:37,383 --> 00:13:39,823
(sighs)
Took you long enough.
288
00:13:39,886 --> 00:13:41,146
Look, do you know how hard it is
to entertain
289
00:13:41,220 --> 00:13:43,120
a suicidal grandmother?
290
00:13:43,189 --> 00:13:45,019
Especially on an empty stomach.
291
00:13:45,091 --> 00:13:46,931
I'm sorry, Bobby. Next
time I'll try and get Dad
292
00:13:46,993 --> 00:13:49,163
to accept his mom's
death faster.
293
00:13:49,228 --> 00:13:51,028
See that you do.
294
00:13:55,535 --> 00:13:58,595
Hey. I knew you'd come back.
295
00:13:58,671 --> 00:14:00,941
Sorry I left.
296
00:14:01,007 --> 00:14:03,977
(sighs) But I was just
trying to protect you
297
00:14:04,043 --> 00:14:06,113
the way you always
protected me.
298
00:14:07,046 --> 00:14:09,616
You are protecting me,
299
00:14:09,682 --> 00:14:11,052
by letting me do this
300
00:14:11,117 --> 00:14:13,987
and being here
to hold my hand.
301
00:14:14,053 --> 00:14:15,863
Well, I don't know if
I'm as strong as you are,
302
00:14:15,922 --> 00:14:17,022
but I'll do my best.
303
00:14:17,090 --> 00:14:18,620
I love you, baby.
304
00:14:18,691 --> 00:14:21,231
And I'm so proud
of the man you've become.
305
00:14:21,294 --> 00:14:23,634
Look how you raised your boys.
306
00:14:23,696 --> 00:14:26,996
You're a so much better father
than the one you had.
307
00:14:27,066 --> 00:14:28,466
Thank you, Mom.
308
00:14:29,869 --> 00:14:33,009
Of course now, the bar
wasn't raised that high.
309
00:14:35,074 --> 00:14:39,884
All you had to do was not
beat your entire family.
310
00:14:39,946 --> 00:14:42,276
So good job, son.
311
00:14:49,021 --> 00:14:52,261
Now, baby, you don't have
to be here while I take these.
312
00:14:52,325 --> 00:14:54,325
No, I want to be here.
313
00:15:09,242 --> 00:15:11,342
(exhales)
314
00:15:21,354 --> 00:15:24,024
All right, boys, come on in.
315
00:15:25,691 --> 00:15:28,031
Hey, Grandma.
How are you feeling?
316
00:15:28,094 --> 00:15:29,264
Anything we can get you?
317
00:15:29,328 --> 00:15:31,458
I'm okay, sweetheart.
318
00:15:31,531 --> 00:15:33,431
Man.
319
00:15:33,499 --> 00:15:37,369
This could very well be our
last moments with our grandma.
320
00:15:37,437 --> 00:15:41,107
Bobby, these are definitely our
last moments with our grandma.
321
00:15:41,174 --> 00:15:43,384
(exhales)
322
00:15:43,443 --> 00:15:46,153
Look, Grandma, there's something
that I've been meaning
323
00:15:46,212 --> 00:15:49,722
to get off my chest for,
like, 20 years, and I just...
324
00:15:49,782 --> 00:15:52,452
I guess I'll just tell you now.
325
00:15:52,518 --> 00:15:55,718
When I was eight, I stole
ten dollars from your purse
326
00:15:55,788 --> 00:15:57,718
to go to the ice cream truck.
327
00:15:57,790 --> 00:15:59,390
I'm so sorry, Grandma.
328
00:15:59,459 --> 00:16:01,229
Oh, that's all right, sweetie.
329
00:16:01,294 --> 00:16:06,104
All you got to do
is give me my money back...
330
00:16:10,403 --> 00:16:12,473
...and we'll be even‐steven.
331
00:16:12,538 --> 00:16:14,538
(laughs)
332
00:16:17,143 --> 00:16:18,983
Oh.
333
00:16:19,045 --> 00:16:21,345
Oh, oh, you're serious.
334
00:16:25,184 --> 00:16:28,254
I mean, all I got is this 20.
335
00:16:28,321 --> 00:16:30,591
Inflation.
336
00:16:32,358 --> 00:16:35,128
Man, you'll get that back
in a minute.
337
00:16:40,733 --> 00:16:43,303
Grandma, there's...
I don't know,
338
00:16:43,369 --> 00:16:45,509
there's so much I want
to say to you right now,
339
00:16:45,571 --> 00:16:48,171
I don't know where to begin,
I mean, last words are tough.
340
00:16:48,241 --> 00:16:51,441
I really want to make sure I
say the right thing to you.
341
00:16:51,511 --> 00:16:54,051
Now, baby,
don't put too much on this.
342
00:16:54,113 --> 00:16:57,223
We've had a lot
of great times over the years.
343
00:16:57,283 --> 00:16:59,293
And there's nothing
we need to say now
344
00:16:59,352 --> 00:17:01,522
that we haven't
said already.
345
00:17:01,587 --> 00:17:03,787
We just want to make
this special for you.
346
00:17:03,856 --> 00:17:05,386
Okay, I'll tell you what.
347
00:17:05,458 --> 00:17:07,188
I didn't eat dinner,
348
00:17:07,260 --> 00:17:09,530
and that Wendy's
is smelling pretty good.
349
00:17:09,595 --> 00:17:11,495
So why don't you hand me
a burger,
350
00:17:11,564 --> 00:17:15,304
and we'll just let that be
our last great moment together?
351
00:17:15,368 --> 00:17:18,568
Of course, Grandma,
anything you want.
352
00:17:18,638 --> 00:17:20,068
Oh, shoot.
353
00:17:20,139 --> 00:17:22,209
It got cheese on it.
354
00:17:23,843 --> 00:17:25,483
That's okay.
355
00:17:25,545 --> 00:17:28,145
You know, Mom, we could
always take the cheese off.
356
00:17:28,214 --> 00:17:30,184
No, baby, you can still
taste the cheese.
357
00:17:30,249 --> 00:17:32,419
Cheese is overpowering.
358
00:17:32,485 --> 00:17:34,145
Eh, that's okay.
359
00:17:34,220 --> 00:17:37,090
I'll just die hungry.
360
00:17:38,457 --> 00:17:40,557
Look at my boys.
361
00:17:40,626 --> 00:17:41,826
I love you,
362
00:17:41,894 --> 00:17:45,334
little licorice sticks.
363
00:17:49,468 --> 00:17:53,308
I mean, these candies just keep
getting darker and darker.
364
00:17:55,841 --> 00:17:57,781
We love you, Mom.
Yeah.
365
00:17:57,843 --> 00:18:00,413
I love you very much.
366
00:18:02,615 --> 00:18:05,845
We love you, Grandma.
367
00:18:05,918 --> 00:18:09,518
(sighs): Yeah,
I love you, Grandma.
368
00:18:15,595 --> 00:18:17,595
Is she gone?
369
00:18:17,663 --> 00:18:20,633
Yeah, I think so.
370
00:18:20,700 --> 00:18:22,300
(coughs)
No, I'm still here.
371
00:18:22,368 --> 00:18:24,398
Oh.
372
00:18:32,612 --> 00:18:35,282
I thought I was going out,
but I guess not.
373
00:18:35,348 --> 00:18:38,618
Well, well,
can we get you anything?
374
00:18:38,684 --> 00:18:40,424
Do me a favor.
375
00:18:40,486 --> 00:18:44,556
Put on American Ninja Warrior.
376
00:18:44,624 --> 00:18:48,894
I want to watch that
as the angels whisk me away.
377
00:18:48,961 --> 00:18:51,231
I don't think that should be
your last show.
378
00:18:51,297 --> 00:18:52,697
Y‐You know, it should be
something more epic,
379
00:18:52,765 --> 00:18:55,565
like, uh, Empire.
380
00:18:55,635 --> 00:18:57,635
Have you watched Empire before?
381
00:18:57,703 --> 00:18:59,243
No, I haven't seen it.
382
00:18:59,305 --> 00:19:01,665
But I've been meaning
to check that out.
383
00:19:01,741 --> 00:19:05,181
Put on the first episode.
384
00:19:05,244 --> 00:19:06,584
Grandma...
385
00:19:06,646 --> 00:19:08,606
I don't think
this is the time
386
00:19:08,681 --> 00:19:12,321
for you to be starting
a new series.
387
00:19:15,454 --> 00:19:19,464
I mean, they're in
their third season,
388
00:19:19,525 --> 00:19:21,485
and you're, you know...
389
00:19:21,560 --> 00:19:24,230
killing yourself.
390
00:19:25,898 --> 00:19:27,268
Well, Grandma,
I got one more question,
391
00:19:27,333 --> 00:19:29,343
since you're not dead yet.
392
00:19:30,536 --> 00:19:32,936
Did you really wish
our mom was light‐skinned?
393
00:19:33,005 --> 00:19:35,635
Bobby, don't bring
that up now.
394
00:19:35,708 --> 00:19:38,208
I was just trying
to look out for y'all.
395
00:19:39,512 --> 00:19:41,952
But don't worry, Bobby,
when we meet Jesus,
396
00:19:42,014 --> 00:19:43,654
we're all one.
397
00:19:43,716 --> 00:19:46,486
Jesus doesn't see color.
398
00:19:46,552 --> 00:19:50,292
So what color
do you think Jesus is?
399
00:19:50,356 --> 00:19:52,286
Well, I don't really think
he's white,
400
00:19:52,358 --> 00:19:55,328
but I don't really think
he's black, either.
401
00:19:55,394 --> 00:19:58,834
So you're saying
Jesus look like Drake?
402
00:20:02,301 --> 00:20:04,301
Yeah, yeah, that works.
403
00:20:04,370 --> 00:20:06,410
I was thinking
more Derek Jeter, though.
404
00:20:06,472 --> 00:20:08,972
No, see, you crazy, man.
405
00:20:09,041 --> 00:20:12,211
I‐I, Jesus is more, like,
handsome and angelic,
406
00:20:12,278 --> 00:20:16,018
like... Jared Leto.
407
00:20:16,082 --> 00:20:18,982
She's with Him now.
408
00:20:19,051 --> 00:20:20,521
No matter what he look like.
409
00:20:20,586 --> 00:20:21,716
Hmm.
410
00:20:34,734 --> 00:20:38,304
(crying)
411
00:20:38,304 --> 00:20:40,414
Dad. Dad,
you know I can drive.
412
00:20:40,473 --> 00:20:42,583
Shut up! I need
to be in control.
413
00:20:42,641 --> 00:20:44,741
Are you scared, Jerrod?
414
00:20:44,810 --> 00:20:46,610
Hell yeah, I'm scared,
he's crying and driving.
415
00:20:46,679 --> 00:20:48,579
Jerrod, turn
on the radio.
416
00:20:48,647 --> 00:20:51,047
I need to drown out
my thoughts.
417
00:20:51,117 --> 00:20:52,787
(sniffling)
418
00:20:52,852 --> 00:20:55,192
♪ Because you know
I'm all about that bass... ♪
419
00:20:55,254 --> 00:20:56,864
Oh, man.
420
00:20:56,922 --> 00:21:00,562
Now, this is gonna be your
grandma's death song.
421
00:21:00,626 --> 00:21:03,396
Every time I hear it,
I'm gonna think of her.
422
00:21:03,462 --> 00:21:04,762
"All About That Bass"?
423
00:21:04,830 --> 00:21:07,570
Your grandma was all
about that bass.
424
00:21:07,633 --> 00:21:09,373
About that bass.
425
00:21:09,435 --> 00:21:13,065
No treble at all.
426
00:21:13,139 --> 00:21:16,709
Dad, Dad, you're going
85 miles per hour.
427
00:21:16,776 --> 00:21:18,806
Your grandma was 85.
428
00:21:18,878 --> 00:21:22,478
I will now only drive 85
429
00:21:22,548 --> 00:21:25,478
in the memory of
your grandma.
430
00:21:25,551 --> 00:21:27,891
This is for you, Mama!
431
00:21:27,953 --> 00:21:30,523
(engine revs)
432
00:21:32,391 --> 00:21:35,531
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access. wgbh. org
31885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.