All language subtitles for Thats My Boy (1951)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,349 --> 00:00:58,665 Stand up and cheer for Ridgeville 2 00:00:58,773 --> 00:01:02,002 As we rout the foe 3 00:01:02,197 --> 00:01:03,626 Strong and fearless 4 00:01:03,733 --> 00:01:06,416 Jack, you'd better hurry if you want hot wheat cakes. 5 00:01:06,517 --> 00:01:07,924 Coming, honey. 6 00:01:10,165 --> 00:01:13,460 Stand up and cheer for Ridgeville 7 00:01:13,556 --> 00:01:17,004 As we rout the foe 8 00:01:17,109 --> 00:01:18,702 Strong and fearless 9 00:01:18,805 --> 00:01:20,299 Proud and peerless 10 00:01:20,405 --> 00:01:23,088 Go! Go! Go! 11 00:01:23,477 --> 00:01:26,411 Stand up and shout for Ridgeville 12 00:01:26,517 --> 00:01:29,102 Hail the red and blue 13 00:01:30,484 --> 00:01:32,851 We are here for Here to cheer for 14 00:01:32,949 --> 00:01:35,437 Ridgeville U 15 00:01:35,733 --> 00:01:39,530 - One, two, up and do it. - Jack, will you hurry, please? 16 00:01:40,180 --> 00:01:43,409 Be right down in a minute, hon. Keep those wheat cakes hot. 17 00:01:43,509 --> 00:01:45,997 One, two, up and do it. 18 00:01:46,517 --> 00:01:47,531 Jack. 19 00:01:47,637 --> 00:01:49,873 One, two, up and do it. 20 00:01:49,973 --> 00:01:51,380 Are you hurrying, dear? 21 00:01:51,477 --> 00:01:54,324 Another 35 and I'll be right down, hon. 22 00:01:54,805 --> 00:01:55,819 One, two... 23 00:01:58,037 --> 00:02:00,338 Young Junior gonna have breakfast with us, Miss Jackson? 24 00:02:00,437 --> 00:02:01,647 I think so, May. 25 00:02:01,749 --> 00:02:04,116 I hope he gets back from the doctor's in time. 26 00:02:04,213 --> 00:02:05,489 Not sick again? 27 00:02:05,589 --> 00:02:08,371 Nothing serious. Just his old trouble, his eyes. 28 00:02:08,469 --> 00:02:12,266 And what with this rainy weather, his sinus has been none too good. 29 00:02:12,372 --> 00:02:15,471 Oh, May, we'll have to get rid of those flowers. 30 00:02:15,573 --> 00:02:17,777 You know, Junior's hay fever. 31 00:02:17,876 --> 00:02:19,600 Seems to me like that boy's getting worse. 32 00:02:19,700 --> 00:02:22,864 Not at all. Junior's just had his share of bad luck. 33 00:02:23,317 --> 00:02:26,000 After all, he's only a baby. He'll outgrow it. 34 00:02:26,101 --> 00:02:28,556 I don't know. I've been in this house for 15 years. 35 00:02:28,661 --> 00:02:30,122 He's sure taking his time. 36 00:02:30,229 --> 00:02:33,196 We're not discussing Junior's physical condition. 37 00:02:33,301 --> 00:02:36,083 - Now let's check on those wheat cakes. - Yes, ma'am. 38 00:02:37,397 --> 00:02:40,910 Jack, will you please hurry? Everything's getting cold. 39 00:02:41,013 --> 00:02:42,420 Coming, honey! 40 00:02:44,821 --> 00:02:46,381 Watch out below. 41 00:02:50,965 --> 00:02:51,893 Jack! 42 00:02:54,389 --> 00:02:57,007 Now, got a big kiss for your husband? 43 00:02:57,109 --> 00:02:58,189 Just as soon as I catch my breath. 44 00:02:58,293 --> 00:03:00,530 Breath? That's not the girl I married. 45 00:03:00,628 --> 00:03:03,596 Since when does the former Olympic women's swimming champ 46 00:03:03,700 --> 00:03:05,358 - get out of breath? - As of now. 47 00:03:05,461 --> 00:03:06,476 You know, I'm ashamed of you, Ann. 48 00:03:06,580 --> 00:03:08,653 I think you're getting old. You're not the girl I married. 49 00:03:08,756 --> 00:03:11,440 The girl you married wants you to sit down and eat your breakfast. 50 00:03:11,540 --> 00:03:13,515 The girl I married was the greatest swimmer 51 00:03:13,621 --> 00:03:17,483 to ever win in the Olympics, and that was the day that I proposed. 52 00:03:17,908 --> 00:03:21,324 Oh, you never change. The perennial college boy. 53 00:03:21,429 --> 00:03:23,666 Now sit down, and let's forget sports. 54 00:03:23,764 --> 00:03:26,961 They belong in the scrapbooks, and we sure have our share of them, 55 00:03:27,061 --> 00:03:28,587 all neatly bound. 56 00:03:28,693 --> 00:03:31,988 So, as we grow older, we can sit before the fire and read them 57 00:03:32,085 --> 00:03:34,256 and quietly disintegrate together. 58 00:03:34,357 --> 00:03:36,212 I hate to grow old. 59 00:03:36,309 --> 00:03:39,123 Well, I must say, you're doing it rather gracefully. 60 00:03:39,220 --> 00:03:41,162 I've never seen you looking more attractive. 61 00:03:41,269 --> 00:03:43,025 Pretty good shape for a man of 41. 62 00:03:43,124 --> 00:03:45,645 Still could get out on that football field at Ridgeville U, 63 00:03:45,748 --> 00:03:47,374 and make those youngsters watch their step. 64 00:03:47,477 --> 00:03:49,778 Oh, no. Not Ridgeville U and football. 65 00:03:49,877 --> 00:03:51,764 They just haven't had a team up there in years, Ann. 66 00:03:51,860 --> 00:03:54,249 The kids today just don't play "guts" football. 67 00:03:54,357 --> 00:03:56,877 Jack, Ridgeville is a small university. 68 00:03:56,981 --> 00:04:00,941 You can't expect them to beat a university like Southern California. 69 00:04:01,108 --> 00:04:03,563 When you and I went to school and I played quarterback, 70 00:04:03,669 --> 00:04:04,978 we beat Southern California. 71 00:04:05,077 --> 00:04:06,833 Oh, sit down, dear, and eat your breakfast. 72 00:04:06,933 --> 00:04:09,802 What a team we had that year. Oh, boy! 73 00:04:09,908 --> 00:04:13,007 Bronco Clayton. There was a fullback for you. 74 00:04:13,909 --> 00:04:16,178 And Dusty Henrickson, an end. Dynamite! 75 00:04:16,277 --> 00:04:17,553 How do you want your eggs, dear? 76 00:04:17,653 --> 00:04:20,206 Big Butch Gorky. There never was a halfback like him. 77 00:04:20,308 --> 00:04:21,869 How do you want your eggs, Mr. Jackson? 78 00:04:21,972 --> 00:04:24,722 And Pudgy Durkin, lightning fast. We had a team that year, Ann. 79 00:04:24,821 --> 00:04:26,992 I tell you, there'll never be football like that again. 80 00:04:27,093 --> 00:04:28,816 How do you want your eggs? 81 00:04:28,917 --> 00:04:32,910 And in all due modesty, I must say we'd have never beaten USC 82 00:04:33,013 --> 00:04:35,217 without "Jarring" Jack Jackson. 83 00:04:35,668 --> 00:04:38,767 You know, they don't make you All-American on pull. 84 00:04:46,676 --> 00:04:49,458 Didn't get that name "Jarring" Jack for nothing. 85 00:04:49,556 --> 00:04:52,306 None of this fancy-pantsy dodging like the kids are doing today. 86 00:04:52,405 --> 00:04:54,510 You hunched yourself, and you hit the line hard, 87 00:04:54,612 --> 00:04:56,522 and you didn't go down because somebody grabbed you. 88 00:04:56,628 --> 00:04:58,155 - You carried them with you, right? - Right. 89 00:04:58,260 --> 00:04:59,722 How do you want your eggs? 90 00:04:59,828 --> 00:05:03,309 USC thought they had us. You remember, hon? 91 00:05:03,445 --> 00:05:05,201 The score was six to nothing, one minute to go, 92 00:05:05,301 --> 00:05:06,926 twenty yards, and they thought we'd pass! 93 00:05:07,029 --> 00:05:08,273 Jack, I asked you a question. 94 00:05:08,373 --> 00:05:10,609 Let me explain it to you, hon, so you'll see it for yourself. 95 00:05:10,709 --> 00:05:12,564 Here was the play. Here. 96 00:05:12,916 --> 00:05:14,443 You play Stubby Cochran's position, center. 97 00:05:14,549 --> 00:05:16,207 I don't want to play Stubby Cochran's position! 98 00:05:16,309 --> 00:05:18,480 He was a great center, Ann. Almost made All-American. 99 00:05:18,581 --> 00:05:20,588 - Now stay down there. May? - Yes, sir. 100 00:05:20,692 --> 00:05:21,707 You play end for USC. 101 00:05:21,813 --> 00:05:24,333 Excuse me, Mr. Jackson. I can't play end for USC. 102 00:05:24,436 --> 00:05:25,680 The wheat cakes will get cold. 103 00:05:25,780 --> 00:05:28,846 Well, maybe you're right. Play guard. Play right off-center. That's it. 104 00:05:28,949 --> 00:05:30,443 Stay down there, hon. 105 00:05:30,548 --> 00:05:32,523 All right, now watch it, May. I'm coming around your end. 106 00:05:32,629 --> 00:05:34,865 But, Mr. Jackson, what about the wheat cakes? 107 00:05:34,965 --> 00:05:36,077 Jack, this is ridiculous. 108 00:05:36,181 --> 00:05:37,642 Stay down, hon. We only got a minute to go. 109 00:05:37,749 --> 00:05:41,546 All right, 44, shift, 33, shift, 22, shift, 21, hike! 110 00:05:43,893 --> 00:05:45,169 Hi, folks... 111 00:05:47,541 --> 00:05:49,548 - Are you hurt, Son? - No, sir. 112 00:05:49,652 --> 00:05:51,824 Get up, boy. Put your hands up over your head. 113 00:05:51,924 --> 00:05:54,412 Take a few deep breaths. Come on. That's it. 114 00:05:54,517 --> 00:05:56,688 - You'll be all right. You'll be... - Jack, stop that. 115 00:05:56,789 --> 00:05:58,130 Here, dear. Let me help you. 116 00:05:58,228 --> 00:06:00,650 - Where are your glasses? - I don't know, Mother. 117 00:06:00,756 --> 00:06:03,123 They must be around here someplace. 118 00:06:03,540 --> 00:06:04,653 Well... 119 00:06:07,957 --> 00:06:09,102 Oh, dear. 120 00:06:18,036 --> 00:06:20,906 Are you all right, dear? Here, let me help you. 121 00:06:21,237 --> 00:06:22,316 There. 122 00:06:34,037 --> 00:06:37,299 I'll be all right. I'll just sit here at the piano for a while. 123 00:06:39,189 --> 00:06:40,498 Thanks, Dad. 124 00:06:46,900 --> 00:06:49,356 Dad, what were you doing? 125 00:06:50,068 --> 00:06:53,549 - Oh, nothing. I was just... - Your father was reliving his youth. 126 00:06:53,652 --> 00:06:57,962 Well, dear, you'd better go upstairs and freshen up for breakfast. 127 00:06:58,196 --> 00:07:01,163 - All right, Mother. I'll be down in a jiffy. - All right. 128 00:07:01,908 --> 00:07:03,315 Oh, Mother, Dad, 129 00:07:03,700 --> 00:07:05,740 do you notice anything different about me? 130 00:07:06,900 --> 00:07:09,999 - No. You look the same to me, Son. - No. What is it? 131 00:07:10,101 --> 00:07:12,272 Well, the lower half of the brace is off, 132 00:07:12,373 --> 00:07:14,227 and the other half comes off next week. 133 00:07:14,324 --> 00:07:17,008 - That's wonderful, Junior! - I think so. 134 00:07:17,108 --> 00:07:18,832 And I also have good news from Dr. Hunter. 135 00:07:18,932 --> 00:07:19,881 What? 136 00:07:19,988 --> 00:07:22,541 He says that the liver shots are working out better than he expected, 137 00:07:22,645 --> 00:07:25,230 and it'll only be a question of time. Bye. 138 00:07:30,836 --> 00:07:31,818 Ann, 139 00:07:33,332 --> 00:07:37,261 you know that I love Junior as well as any father ever loved a son. 140 00:07:37,685 --> 00:07:40,335 In fact, I've named him Junior after me. 141 00:07:40,916 --> 00:07:43,983 But how could this have happened to the two of us? 142 00:07:44,084 --> 00:07:46,059 How could what have happened? 143 00:07:46,164 --> 00:07:47,920 Let's face facts, Ann. 144 00:07:48,596 --> 00:07:52,077 Look at you, look at me and then look at Junior. 145 00:07:52,788 --> 00:07:55,374 Is there nothing to this doggone heredity business? 146 00:07:55,477 --> 00:07:58,543 - But, Jack, he's only a baby. - A baby? 147 00:07:58,996 --> 00:08:02,706 - He's graduating from high school. - Yes, but he's just a child. 148 00:08:02,932 --> 00:08:04,077 A child? 149 00:08:04,373 --> 00:08:06,609 Is that any excuse for him to have hay fever 150 00:08:06,708 --> 00:08:08,301 in both winter and summer, 151 00:08:08,404 --> 00:08:10,674 to wear glasses since he was six years old, 152 00:08:10,772 --> 00:08:13,522 to have sinus trouble whether it's raining or whether it isn't raining? 153 00:08:13,621 --> 00:08:16,010 For heaven's sakes, Ann, what's he going to be when he grows up? 154 00:08:16,116 --> 00:08:17,643 It's frightening. 155 00:08:17,748 --> 00:08:20,814 Jack, there's nothing wrong with Junior, physically. 156 00:08:20,916 --> 00:08:23,120 Dr. Hunter says it's psychosomatic. 157 00:08:23,733 --> 00:08:24,943 Psychosomatic? What's that? 158 00:08:25,237 --> 00:08:29,514 Well, his ailments are brought on by mental and emotional disturbances. 159 00:08:30,004 --> 00:08:31,433 Well, who's disturbing him? 160 00:08:31,957 --> 00:08:33,779 - You are. - Me? 161 00:08:34,485 --> 00:08:36,045 Don't be ridiculous. 162 00:08:36,149 --> 00:08:38,538 You know there isn't a better father than I am. 163 00:08:38,644 --> 00:08:40,433 I've given that boy everything. 164 00:08:40,532 --> 00:08:43,020 When he was six years old, I built him a gym out in the garage. 165 00:08:43,125 --> 00:08:44,107 When he was 10 years old, 166 00:08:44,212 --> 00:08:46,252 I gave him the finest professional football equipment. 167 00:08:46,357 --> 00:08:49,106 Oh, no, don't put the blame on me. He's half yours. 168 00:08:49,204 --> 00:08:50,764 Please, Jack, he'll hear you. 169 00:08:50,868 --> 00:08:52,973 Well, I don't care if he... If he does. 170 00:08:53,077 --> 00:08:54,931 Let's eat our breakfast. 171 00:08:55,796 --> 00:08:58,065 May. May! 172 00:09:21,460 --> 00:09:24,362 Junior! Hurry, your father's waiting. 173 00:09:25,460 --> 00:09:29,170 I'll be right down, Mother. I just have one more nostril to go. 174 00:09:48,244 --> 00:09:50,546 Come on, Junior. Everything's ready. 175 00:09:50,644 --> 00:09:53,993 I'm sorry I'm late, Dad. I used your razor. Do you mind? 176 00:09:54,292 --> 00:09:56,015 Razor? What for? 177 00:09:56,116 --> 00:09:57,872 Well, I'll be shaving soon. 178 00:09:57,972 --> 00:10:01,387 In fact, it's starting to come in on my upper lip now. See? 179 00:10:01,493 --> 00:10:03,380 Well, that's encouraging. 180 00:10:03,508 --> 00:10:05,581 Just be careful you don't cut yourself with it, that's all. 181 00:10:05,685 --> 00:10:07,245 Oh, I'll be careful, but if anything did happen... 182 00:10:07,348 --> 00:10:09,967 I always have my Boy Scout first-aid kit with me at all times. 183 00:10:10,068 --> 00:10:12,850 I'm not an Eagle Scout for nothing, you know. 184 00:10:17,780 --> 00:10:19,689 Have some strawberries, Son. Help yourself. 185 00:10:19,796 --> 00:10:22,829 - I'll have to pass it up, Dad. - Why? Build you up. 186 00:10:23,412 --> 00:10:24,361 Well, I... 187 00:10:24,468 --> 00:10:26,607 Jack, you know Junior's allergic to strawberries. 188 00:10:26,709 --> 00:10:29,426 - He breaks out in a rash. - Oh, yeah, I forgot. 189 00:10:29,524 --> 00:10:32,143 That's all right, Dad, but I'm taking shots for it. 190 00:10:32,884 --> 00:10:35,469 Great. Well, what's next? 191 00:10:36,980 --> 00:10:38,027 May! 192 00:10:38,644 --> 00:10:40,553 Jack, you don't have to bellow. 193 00:10:41,140 --> 00:10:43,922 Boy, those look good. Pass your plate, honey. 194 00:10:45,236 --> 00:10:46,414 Thank you. 195 00:10:47,508 --> 00:10:50,956 That's it, Son. Now I want you to eat every one of those. 196 00:10:51,700 --> 00:10:53,555 Put some syrup on there. 197 00:10:56,052 --> 00:10:58,441 Now, dig in, boy. Make a man of you. 198 00:11:00,404 --> 00:11:03,307 - Dad, I... - Oh, you want butter. Sure. 199 00:11:06,036 --> 00:11:07,498 That-a-boy. 200 00:11:09,364 --> 00:11:11,731 - Dad, I can't eat these. - Why not, boy? 201 00:11:11,829 --> 00:11:14,382 Jack, you just go on and eat and let Junior alone. 202 00:11:14,484 --> 00:11:16,077 What's the matter? Why can't you eat it, Son? 203 00:11:16,180 --> 00:11:18,962 Well, Dad, I have too much sugar content in my system now, 204 00:11:19,060 --> 00:11:23,086 which Dr. Hunter says could ultimately lead to diabetes when I get older, 205 00:11:23,188 --> 00:11:24,944 and I'm taking shots for it. 206 00:11:25,044 --> 00:11:26,124 Shots! 207 00:11:29,044 --> 00:11:30,157 Good night! 208 00:11:35,028 --> 00:11:37,395 Say, these wheat cakes are pretty good. 209 00:11:37,492 --> 00:11:39,281 By the way, where are the eggs? 210 00:11:39,380 --> 00:11:40,362 May! 211 00:11:43,092 --> 00:11:45,296 You want them with the ham and the bacon? 212 00:11:45,396 --> 00:11:47,338 Leave off the bacon, May. I wanna lose some weight. 213 00:11:47,444 --> 00:11:49,714 - Just the ham and eggs. - Yes, sir. 214 00:11:49,940 --> 00:11:51,401 What's the matter with you, boy? 215 00:11:51,508 --> 00:11:53,450 I'm waiting for my egg, sir. 216 00:11:53,556 --> 00:11:54,669 An egg! 217 00:11:56,724 --> 00:11:58,579 What kind of a breakfast do you call that, anyway? 218 00:11:58,676 --> 00:11:59,788 You're graduating from high school. 219 00:11:59,892 --> 00:12:02,347 You have to go on to college and play football like any other boy. 220 00:12:02,452 --> 00:12:03,881 How do you expect to do that on one egg? 221 00:12:03,988 --> 00:12:05,330 That's my diet, sir. 222 00:12:05,428 --> 00:12:08,843 Jack, leave the boy alone. You're only making him nervous. 223 00:12:09,077 --> 00:12:11,826 He's making me nervous! I can't eat a thing! 224 00:12:21,588 --> 00:12:22,930 Now what are you doing? 225 00:12:23,028 --> 00:12:26,257 I'm preparing to take my pill, Dad, which will allow me to eat the egg. 226 00:12:26,357 --> 00:12:28,299 You want me to gain weight, don't you? 227 00:12:28,404 --> 00:12:30,346 Why don't you just swallow it down with water? 228 00:12:30,453 --> 00:12:32,656 I can't take a pill that way, sir. I gag. 229 00:12:32,756 --> 00:12:33,771 Gag? 230 00:12:34,452 --> 00:12:35,466 Look, 231 00:12:36,276 --> 00:12:38,829 you just take the pill, you put it on the back of your tongue, 232 00:12:38,932 --> 00:12:41,583 flush it down with water and it's all over. 233 00:12:41,684 --> 00:12:43,888 I've tried that, sir, but I gag. 234 00:12:44,212 --> 00:12:47,627 That's ridiculous. You're not going to grow up to be a sissy! 235 00:12:47,733 --> 00:12:48,878 Jack, please. 236 00:12:48,980 --> 00:12:51,795 Will you stay out of this, Ann? After all, I'm not a villain. 237 00:12:51,892 --> 00:12:54,226 I have a perfect right to show my own son how to take a pill. 238 00:12:54,324 --> 00:12:58,514 Now, Son, just relax, and leave everything to me. 239 00:12:58,964 --> 00:13:00,273 Have you got another pill there? 240 00:13:01,716 --> 00:13:03,123 Give it to me. 241 00:13:04,436 --> 00:13:07,371 Now you take your glass of water in your right hand. 242 00:13:07,476 --> 00:13:09,931 Come on. Take your pill in your left. 243 00:13:10,612 --> 00:13:11,790 Stick out your tongue. 244 00:13:12,085 --> 00:13:13,099 Way out. 245 00:13:13,204 --> 00:13:14,862 Now put the pill on the back of your tongue. 246 00:13:14,964 --> 00:13:17,299 Way back. That's it. Now, 247 00:13:17,556 --> 00:13:18,865 flush it down with water. 248 00:13:18,964 --> 00:13:20,851 Oh, for heaven's sake. 249 00:13:20,948 --> 00:13:23,631 Here. I'll help you. Give me another pill. 250 00:13:24,564 --> 00:13:26,419 All right, now open up. 251 00:13:29,428 --> 00:13:30,835 Flush it down. 252 00:13:32,500 --> 00:13:33,929 Now you got it? 253 00:13:34,036 --> 00:13:35,923 Good. Now, you see, Son, 254 00:13:36,212 --> 00:13:38,481 it just takes a little guts and a little doing. 255 00:13:38,580 --> 00:13:41,133 Simple case of mind over matter, right? 256 00:13:42,132 --> 00:13:44,554 Now, Junior, I'm going upstairs to dress, 257 00:13:44,660 --> 00:13:46,570 but before I go to work, 258 00:13:47,156 --> 00:13:49,643 I want to have a little talk with you. 259 00:13:50,772 --> 00:13:52,398 See you in the den. 260 00:14:39,476 --> 00:14:41,003 My favorite room. 261 00:14:41,396 --> 00:14:44,495 Nothing like the old den for a heart-to-heart talk. 262 00:14:45,588 --> 00:14:47,922 I'm more proud of you every time I come in here, Dad. 263 00:14:48,020 --> 00:14:50,868 I wanna be proud of you, Son. That's why I wanna have this little talk. 264 00:14:50,964 --> 00:14:53,485 Now just sit down and relax. Have one? 265 00:14:53,876 --> 00:14:56,778 - Oh, no, thank you, sir. - Go ahead. You're old enough. 266 00:14:57,076 --> 00:14:58,254 Yes, sir. 267 00:15:01,748 --> 00:15:03,439 I guess you're not ready yet. 268 00:15:03,540 --> 00:15:04,915 And don't call me "sir." 269 00:15:05,012 --> 00:15:07,434 It sounds like I'm training you to be an English butler. 270 00:15:07,539 --> 00:15:10,539 This is just man talk, you and me. So relax, Son. 271 00:15:11,252 --> 00:15:12,267 Now, 272 00:15:13,268 --> 00:15:15,056 what are your plans for college? 273 00:15:15,156 --> 00:15:17,163 Oh, well, Dad, I thought that I'd... 274 00:15:17,268 --> 00:15:19,407 You'd like to go to Ridgeville. That's natural. 275 00:15:19,508 --> 00:15:21,264 Your grandfather went there, built the stadium. 276 00:15:21,364 --> 00:15:23,251 Your mother went there, and I went there. 277 00:15:23,348 --> 00:15:27,025 I was a nine-letter man myself. So, naturally, you'll be there. 278 00:15:27,124 --> 00:15:31,467 Yes, the name Ridgeville and Jackson are one and the same thing. 279 00:15:31,572 --> 00:15:34,572 - I know, Dad, but I thought I'd like to... - You'd like to try for the team? 280 00:15:34,676 --> 00:15:36,650 You're a lucky boy, Junior. I can help you there. 281 00:15:36,756 --> 00:15:39,505 As it happens, Coach Wheeler is a very dear friend of mine. 282 00:15:39,604 --> 00:15:41,360 Matter of fact, I gave him a new gym last year, 283 00:15:41,460 --> 00:15:43,248 so I guess we won't have any trouble there. 284 00:15:43,348 --> 00:15:45,585 But, Dad, I thought, well, I'd like to join... 285 00:15:45,684 --> 00:15:49,994 Join a fraternity. Naturally, you'll be an ALK man, just like your dad. 286 00:15:51,188 --> 00:15:54,537 I guess we won't have any trouble there. I gave the boys a new house last year. 287 00:15:54,644 --> 00:15:56,945 - But, Dad... - Yes, you'll have four grand years 288 00:15:57,044 --> 00:15:57,993 at Ridgeville, Junior, 289 00:15:58,100 --> 00:16:00,402 before you come out to the plant and take over in my place. 290 00:16:00,500 --> 00:16:02,093 You've got a good life, Junior. 291 00:16:02,196 --> 00:16:04,400 Why, I wish I were your age, just starting out, 292 00:16:04,500 --> 00:16:05,961 everything to look forward to. 293 00:16:06,260 --> 00:16:07,950 Oh, to be young again. 294 00:16:08,052 --> 00:16:09,994 You're a lucky boy, Junior. 295 00:16:10,100 --> 00:16:13,133 - Dad, could I say something? - Certainly, Son. 296 00:16:13,236 --> 00:16:16,203 Well, sir, I don't want you to think that I'm disrespectful, 297 00:16:16,307 --> 00:16:20,017 or that I don't appreciate everything you're trying to do for me. 298 00:16:20,116 --> 00:16:21,839 Well, I have an idea. 299 00:16:22,196 --> 00:16:24,171 - You have an idea? - Yes, sir. 300 00:16:24,276 --> 00:16:26,032 I want to go to college, 301 00:16:26,867 --> 00:16:29,355 but I don't want to go to Ridgeville. 302 00:16:33,140 --> 00:16:34,666 Not go to Ridgeville? 303 00:16:34,772 --> 00:16:37,489 Well, there's nothing wrong with Ridgeville, sir. It's just that 304 00:16:37,588 --> 00:16:39,660 I became interested in animal husbandry, 305 00:16:39,764 --> 00:16:41,738 and there's a very wonderful school upstate. 306 00:16:41,844 --> 00:16:46,350 Northern California Aggie. It's a farm college, and they're very progressive. 307 00:16:47,860 --> 00:16:49,769 Northern California Aggie? 308 00:16:50,452 --> 00:16:51,914 A farm college? 309 00:16:52,179 --> 00:16:56,140 Yes, sir. It's an experimental school, and they're doing wonders with animals. 310 00:16:56,244 --> 00:16:58,611 For instance, the Dean of Men crossed a pig with a hybrid, 311 00:16:58,708 --> 00:17:01,228 - and it's very interesting what came out. - What? 312 00:17:01,332 --> 00:17:02,858 A very short pig. 313 00:17:03,955 --> 00:17:05,995 But the experiments aren't finished yet, Dad. 314 00:17:06,100 --> 00:17:08,882 And I thought I might even become a vet and work with animals, 315 00:17:08,980 --> 00:17:10,768 'cause they're very different than human beings. 316 00:17:10,868 --> 00:17:12,592 They can't tell you when they're in pain. 317 00:17:12,692 --> 00:17:14,700 They have no way of communicating with you. 318 00:17:14,804 --> 00:17:16,746 Therefore, one has to have more feelings for them 319 00:17:16,852 --> 00:17:18,706 than the ordinary doctor. 320 00:17:18,804 --> 00:17:21,041 Am I making you understand, Dad? 321 00:17:21,908 --> 00:17:23,598 You're making me ill. 322 00:17:25,716 --> 00:17:28,171 Are you standing there telling me that a son of mine, 323 00:17:28,276 --> 00:17:31,537 a Jackson, wants to go to some jerk agricultural college 324 00:17:31,636 --> 00:17:33,425 and study to be a horse doctor? 325 00:17:34,388 --> 00:17:36,908 You two boys ought to be ashamed of yourselves, 326 00:17:37,012 --> 00:17:38,986 in here chatting when there's so much to do. 327 00:17:39,092 --> 00:17:42,637 Jack, the car is waiting, and Junior, it's your graduation day. 328 00:17:42,740 --> 00:17:44,496 Now, come along, Jack. 329 00:17:47,092 --> 00:17:49,067 - Jack. - Yeah, what is it? 330 00:17:49,172 --> 00:17:50,798 Remember, be home early. 331 00:17:50,899 --> 00:17:54,248 Junior's graduating tonight, and the ceremonies start at 7:30. 332 00:17:54,356 --> 00:17:57,007 Don't worry, I'll be there with bells on. 333 00:17:57,715 --> 00:17:58,893 Cowbells. 334 00:17:59,604 --> 00:18:02,124 "Jarring" Jack Jackson's son, 335 00:18:02,740 --> 00:18:04,169 a horse doctor. 336 00:18:13,587 --> 00:18:16,621 Mother, what's wrong with Dad and me? We don't get along. 337 00:18:16,724 --> 00:18:18,447 Oh, you're just imagining things. 338 00:18:18,548 --> 00:18:22,322 Every boy has certain disagreements with his father. That's natural. 339 00:18:22,419 --> 00:18:23,881 All the time? Is that natural? 340 00:18:23,987 --> 00:18:27,664 But, Junior, your father's heart is set on your going to Ridgeville. 341 00:18:27,764 --> 00:18:30,284 I know, Mother, but I can't follow in Dad's footsteps. 342 00:18:30,388 --> 00:18:33,290 His shoes are too big, and I feel uncomfortable in them. 343 00:18:33,396 --> 00:18:35,762 - You understand. - Yes, I understand. 344 00:18:35,859 --> 00:18:39,155 Sometimes I think your father is the boy and you're the man. 345 00:18:39,251 --> 00:18:40,746 Now come along. 346 00:18:43,508 --> 00:18:45,133 Everybody look this way! 347 00:18:45,556 --> 00:18:46,865 Smile! 348 00:18:48,564 --> 00:18:49,808 Attention! 349 00:18:52,179 --> 00:18:54,034 Now, that was very good. 350 00:18:56,372 --> 00:18:57,866 Quiet, everybody. 351 00:18:57,972 --> 00:19:01,517 I would now like to get a picture of the most popular boy, 352 00:19:01,620 --> 00:19:04,337 president of the student body, Washington High School 353 00:19:04,436 --> 00:19:07,949 and the greatest athlete who ever graduated, 354 00:19:08,051 --> 00:19:09,328 Bill Baker. 355 00:19:13,012 --> 00:19:14,538 All right, Bill. Steady. 356 00:19:14,644 --> 00:19:17,960 Mr. Jackson, that's my son, Bill. 357 00:19:19,700 --> 00:19:23,344 That strapping, good-looking, healthy specimen belongs to you? 358 00:19:27,955 --> 00:19:29,100 Wait a moment, sir. 359 00:19:29,204 --> 00:19:32,499 I want you to have a picture taken with Babs Hunter, 360 00:19:32,596 --> 00:19:35,531 the most beautiful girl in our graduating class. 361 00:19:35,700 --> 00:19:36,877 Babs, will you come up? 362 00:19:41,588 --> 00:19:44,785 Babs looks wonderful, Doc. You must be very proud of her. 363 00:19:44,883 --> 00:19:47,469 She's quite a girl. Quite a girl. 364 00:19:48,500 --> 00:19:51,249 Junior Jackson, will you come here a minute? 365 00:19:55,156 --> 00:19:59,050 No, not in the picture. I want you to hold the flashlight. 366 00:20:07,604 --> 00:20:08,619 Now! 367 00:20:12,467 --> 00:20:13,711 Thank you. 368 00:20:14,068 --> 00:20:16,043 Hiya, Dad. How do you feel? 369 00:20:16,532 --> 00:20:18,670 Fine, my boy. Fine. 370 00:20:18,772 --> 00:20:21,390 Mr. Jackson, I want you to meet my son, Bill. 371 00:20:21,492 --> 00:20:24,361 - Glad to meet you, young man. - Nice to know you, sir. 372 00:20:24,468 --> 00:20:27,315 You've got quite a boy there, Henry. He's got quite a handshake. 373 00:20:27,412 --> 00:20:29,387 Quite a boy. Quite a boy. 374 00:20:30,196 --> 00:20:33,393 Mr. Jackson, I know this isn't the time or the place, 375 00:20:33,491 --> 00:20:37,004 but I was wondering if you could see Bill tomorrow, on a little personal matter. 376 00:20:37,108 --> 00:20:38,056 Of course. I'd be glad to. 377 00:20:38,164 --> 00:20:40,073 I'll see the two of you at the plant tomorrow morning. 378 00:20:40,180 --> 00:20:42,067 Good luck to you, my boy. 379 00:20:43,124 --> 00:20:44,585 I wish you were. 380 00:20:46,388 --> 00:20:48,940 That heredity business is all cockeyed. 381 00:20:49,268 --> 00:20:50,609 Little Henry Baker. 382 00:20:50,708 --> 00:20:53,261 Oh, come on, Jack. Let's have some punch. 383 00:20:56,404 --> 00:20:58,989 - Hello, Mother. Hello, Dad. - Hello, Son. 384 00:20:59,092 --> 00:21:01,099 - My, you look nice, Son. - Thank you. 385 00:21:01,204 --> 00:21:03,058 - Doesn't he, Jack? - Sure does. 386 00:21:03,155 --> 00:21:05,294 - Oh, take it easy, Dad. - I forgot. I'm sorry. 387 00:21:05,396 --> 00:21:06,541 Anyway, congratulations, Son. 388 00:21:06,643 --> 00:21:08,531 Thank you, Dad. And thank you for the watch. 389 00:21:08,628 --> 00:21:09,937 See, Mother? 390 00:21:10,323 --> 00:21:14,153 "To Junior. Love, Dad." Oh, Jack, that's sweet. 391 00:21:15,860 --> 00:21:18,096 - Congratulations, Junior. - Oh, thank you, Dr. Hunter. 392 00:21:18,196 --> 00:21:20,946 I say, sir, would it be all right with you if I took Babs home tonight? 393 00:21:21,043 --> 00:21:22,931 - Why, certainly, Junior, certainly. - Thank you. 394 00:21:23,028 --> 00:21:25,515 Dad, may I have the car? You see, I'd like... 395 00:21:26,739 --> 00:21:29,292 Of course, Son. You and Babs have a good time. Here are the keys. 396 00:21:29,396 --> 00:21:31,916 Don't stay out too late. Cuts down on your wind. 397 00:21:32,020 --> 00:21:33,132 I'll be home early, Dad. 398 00:21:33,236 --> 00:21:35,603 - You sure you don't mind, sir? - Why, not at all, Junior. 399 00:21:35,699 --> 00:21:38,961 - Where is Babs? - I don't know, sir, but I'll find her. 400 00:21:41,139 --> 00:21:42,666 Little Henry Baker. 401 00:21:42,740 --> 00:21:44,304 Take it easy, girls. I'll get writer's cramp. 402 00:21:44,404 --> 00:21:46,127 Well, Bill, you haven't signed mine yet. 403 00:21:46,228 --> 00:21:47,853 And you promised to sign mine, too. 404 00:21:47,956 --> 00:21:49,996 Don't forget I have the second dance with you. 405 00:21:50,099 --> 00:21:51,954 - And I have the third. - And I have the fourth. 406 00:21:52,052 --> 00:21:53,067 Bill. 407 00:21:53,396 --> 00:21:54,476 - Thanks. - Thanks, Bill. 408 00:21:54,579 --> 00:21:55,626 You're welcome. 409 00:21:55,732 --> 00:21:57,325 Could I have your autograph, too? 410 00:21:57,427 --> 00:21:59,948 Babs, you can have anything you want. You sure look pretty tonight. 411 00:22:00,051 --> 00:22:01,677 Thanks. You look pretty good yourself. 412 00:22:01,780 --> 00:22:03,787 - Want to dance? - I'd love to. 413 00:22:50,804 --> 00:22:54,765 - May I have this dance, Mrs. Johnson? - Why, I'd love to, Junior. 414 00:24:18,835 --> 00:24:22,861 Here's a new dance we ought to show them how to do 415 00:24:25,075 --> 00:24:27,531 Gives us a chance to really show them 416 00:24:27,635 --> 00:24:29,872 Something new 417 00:24:30,644 --> 00:24:32,138 Are you ready? 418 00:24:33,299 --> 00:24:35,088 Ready and waiting, sir 419 00:24:35,188 --> 00:24:37,010 Well, okay 420 00:24:37,108 --> 00:24:39,825 First you put your two knees Close up tight 421 00:24:39,923 --> 00:24:42,793 Then you sway them to the left And then you sway them to the right 422 00:24:42,899 --> 00:24:43,881 Then? 423 00:24:43,988 --> 00:24:45,843 Step around the floor Kind of nice and light 424 00:24:45,939 --> 00:24:49,103 Then you twist around and twist around With all your might 425 00:24:49,203 --> 00:24:50,185 Wow! 426 00:24:50,292 --> 00:24:52,430 Stretch your loving arms Straight out into space 427 00:24:52,532 --> 00:24:55,052 Do the Eagle Rock with style and grace 428 00:24:55,156 --> 00:24:58,352 Swing your foot way around Then bring it back 429 00:24:58,451 --> 00:25:01,615 Now that's what I call balling the jack 430 00:25:04,627 --> 00:25:07,377 First you put your two knees Close up tight 431 00:25:07,476 --> 00:25:10,475 Then you sway them to the left And then you sway them to the right 432 00:25:10,579 --> 00:25:11,594 Then? 433 00:25:11,699 --> 00:25:13,521 Step around the floor Kind of nice and light 434 00:25:13,619 --> 00:25:16,653 Then you twist around and twist around With all your might 435 00:25:16,755 --> 00:25:17,737 Wow! 436 00:25:17,844 --> 00:25:19,982 Stretch your loving arms Straight out into space 437 00:25:20,083 --> 00:25:22,669 Do the Eagle Rock with style and grace 438 00:25:22,771 --> 00:25:26,000 Swing your foot way around Then bring it back 439 00:25:26,099 --> 00:25:29,296 Now that's what I call balling the jack 440 00:25:32,340 --> 00:25:33,649 - First - Yes? 441 00:25:33,748 --> 00:25:34,893 Your knees up tight 442 00:25:34,995 --> 00:25:36,424 - Then sway them - Done 443 00:25:36,532 --> 00:25:38,026 To the left, to the right 444 00:25:38,131 --> 00:25:41,033 Step around the floor Kind of nice and light 445 00:25:41,139 --> 00:25:42,383 Then twist 446 00:25:42,931 --> 00:25:45,713 With all your might, boy 447 00:25:46,132 --> 00:25:47,539 Your arms in space 448 00:25:47,635 --> 00:25:50,286 You do the Eagle Rock With style and grace 449 00:25:50,387 --> 00:25:52,175 Swing your foot way around 450 00:25:52,275 --> 00:25:53,704 Then bring it back 451 00:25:53,812 --> 00:25:56,943 Now that's what we call balling the jack 452 00:26:00,180 --> 00:26:02,863 - Knees - Cuddle your knees, close up tight 453 00:26:02,964 --> 00:26:04,425 - Hep, hep - To the left 454 00:26:04,532 --> 00:26:06,026 - Reverse - To the right 455 00:26:06,131 --> 00:26:09,066 Then you step around the floor Kind of nice and light 456 00:26:09,172 --> 00:26:12,238 Then twist, boy, with all your might 457 00:26:12,564 --> 00:26:13,993 - Stretch - Stretch 458 00:26:14,099 --> 00:26:15,473 Out in space 459 00:26:15,571 --> 00:26:18,506 Do the Eagle Rock with form and grace 460 00:26:18,611 --> 00:26:20,106 Your foot way round 461 00:26:20,211 --> 00:26:21,673 Bring it back 462 00:26:21,779 --> 00:26:24,746 That's what we call balling the jack 463 00:26:26,323 --> 00:26:29,357 Stretch your loving arms 464 00:26:29,459 --> 00:26:32,394 With style and grace 465 00:26:32,499 --> 00:26:36,045 Swing your foot way around 466 00:26:36,147 --> 00:26:37,130 Bring it back 467 00:26:37,235 --> 00:26:39,504 Boy, boy, boy, move along 468 00:26:39,603 --> 00:26:41,675 That's what we call 469 00:26:41,779 --> 00:26:46,383 Balling the jack 470 00:26:54,931 --> 00:26:59,372 I can't understand it. Henry Baker to have a son like that. 471 00:26:59,700 --> 00:27:03,474 I hope Junior and Babs like each other. She's such a sweet girl. 472 00:27:03,699 --> 00:27:05,935 I think they'd be a nice couple. 473 00:27:06,035 --> 00:27:10,094 Little man to have such a big son. It just doesn't make sense. 474 00:27:10,195 --> 00:27:12,530 Jack, what are you mumbling about? 475 00:27:12,627 --> 00:27:13,937 Oh, nothing. 476 00:27:14,227 --> 00:27:15,601 It's amazing. 477 00:27:16,243 --> 00:27:18,032 Just doesn't seem fair. 478 00:27:27,155 --> 00:27:30,701 I'm sorry we didn't get to dance the last waltz together, Junior. 479 00:27:30,803 --> 00:27:33,902 I guess we missed each other, but I looked for you. 480 00:27:34,164 --> 00:27:37,295 Well, anyways, you're taking me home, and I'm with you. 481 00:27:37,396 --> 00:27:39,730 You don't mind taking Bill home, do you? 482 00:27:39,827 --> 00:27:41,256 No, not at all. 483 00:27:41,523 --> 00:27:44,305 Thanks, Junior. This sure is a sweet car. 484 00:27:44,403 --> 00:27:47,502 You're a lucky guy. Put the radio on, will you, Junior? 485 00:27:47,700 --> 00:27:48,976 Yeah, sure. 486 00:28:00,563 --> 00:28:03,214 Drive slowly through the park, huh, Junior? 487 00:28:10,867 --> 00:28:14,413 I'm in the mood for love 488 00:28:15,796 --> 00:28:19,592 Simply because you're near me 489 00:28:20,531 --> 00:28:25,136 Funny, but when you're near me 490 00:28:25,748 --> 00:28:29,490 I'm in the mood for love 491 00:28:30,579 --> 00:28:34,540 Why stop to think of whether 492 00:28:35,699 --> 00:28:39,409 This little dream might fade 493 00:28:40,531 --> 00:28:44,208 We've put our hearts together 494 00:28:45,556 --> 00:28:47,825 Now we are one 495 00:28:48,211 --> 00:28:50,316 I'm not afraid 496 00:28:50,835 --> 00:28:54,763 If there's a cloud above 497 00:28:55,731 --> 00:28:59,375 If it should rain, we'll let it 498 00:29:00,179 --> 00:29:04,434 But for tonight forget it 499 00:29:05,331 --> 00:29:09,487 I'm in the mood for love 500 00:29:18,739 --> 00:29:22,384 Boy, you sure are a lucky guy to have a girlfriend like Babs. 501 00:29:23,219 --> 00:29:25,074 Yep. Lucky guy. 502 00:29:30,163 --> 00:29:31,952 - Yes? - Coach Wheeler is here to see you, sir. 503 00:29:32,051 --> 00:29:35,084 - Coach Wheeler! Yes, send him right in. - Yes, sir. 504 00:29:38,931 --> 00:29:41,070 "Jarring" Jack Jackson. Put it there! 505 00:29:41,171 --> 00:29:43,659 Coach Wheeler, you old son of a gun. Glad to see you. 506 00:29:43,764 --> 00:29:46,382 - What's the beef? - No beef. I've got good news. 507 00:29:46,483 --> 00:29:48,785 Ridgeville's got a chance for the Championship this year. 508 00:29:48,883 --> 00:29:51,022 - On the level? - Yep. Here's the layout. 509 00:29:51,123 --> 00:29:53,294 There's a great athlete in this town, Bill Baker. 510 00:29:53,395 --> 00:29:55,697 Just graduated from Washington High School. 511 00:29:55,795 --> 00:29:57,649 His old man's a bookkeeper someplace. 512 00:29:57,747 --> 00:30:01,359 Underpaid, hasn't got a cent, works for some rich, miserable guy, 513 00:30:01,459 --> 00:30:03,401 so this kid doesn't have the money to go to college. 514 00:30:03,507 --> 00:30:05,395 It's the old story, Jack. 515 00:30:05,492 --> 00:30:09,288 Coach, I know this kid, Baker. His father works for me. 516 00:30:09,939 --> 00:30:11,532 He's my bookkeeper. 517 00:30:11,859 --> 00:30:14,728 - Well, Jack, I didn't mean to... - That's all right, Coach. Forget about it. 518 00:30:14,835 --> 00:30:16,046 What do you want me to do? 519 00:30:16,147 --> 00:30:18,035 Finance this kid through school. 520 00:30:18,515 --> 00:30:21,068 All right. I'll do it on one condition. 521 00:30:21,747 --> 00:30:23,209 When my son comes to Ridgeville, 522 00:30:23,315 --> 00:30:26,185 you've got to see that he makes the team and gets his letter. 523 00:30:26,291 --> 00:30:29,226 But, Jack, be reasonable. Your kid's never played football. 524 00:30:29,331 --> 00:30:31,633 - Besides, he's too light. - So what? 525 00:30:32,051 --> 00:30:33,873 He could be another Sammy Baugh, a great passer, 526 00:30:33,971 --> 00:30:35,378 or Albie Booth, a great kicker. 527 00:30:35,475 --> 00:30:38,508 - Well, it's possible, but... - There's no buts to it, Coach. 528 00:30:38,739 --> 00:30:42,765 I want my kid to earn his letter at Ridgeville more than anything in life. 529 00:30:42,867 --> 00:30:44,493 It's a package deal, Coach. 530 00:30:44,595 --> 00:30:49,167 If you want to take Bill Baker, you'll have to take my son. Yes or no? 531 00:30:50,131 --> 00:30:53,131 I need this Baker boy like I need my right arm, 532 00:30:53,715 --> 00:30:56,104 and I need your son, Junior, like I need a... 533 00:30:57,427 --> 00:30:58,988 Okay, it's a deal. 534 00:30:59,571 --> 00:31:01,458 - So long. - So long, Coach. 535 00:31:09,523 --> 00:31:10,930 My son's here. 536 00:31:13,043 --> 00:31:16,655 - Could you see him now, Mr. Jackson? - Yes, send him right in. 537 00:31:17,683 --> 00:31:19,472 - Mr. Jackson. - Hi, Bill. 538 00:31:20,147 --> 00:31:21,325 Sit down. 539 00:31:22,227 --> 00:31:24,431 - What's on your mind? - Well, I was talking with my dad, 540 00:31:24,531 --> 00:31:27,433 and he suggested I come on over here and ask you for a job in your plant. 541 00:31:27,539 --> 00:31:29,743 Well, aren't you planning to go to college? 542 00:31:29,843 --> 00:31:33,258 Well, I always wanted to, but frankly, we don't have the money. 543 00:31:33,363 --> 00:31:37,421 What would you do if someone offered you a chance to go to Ridgeville, 544 00:31:37,619 --> 00:31:39,441 all expenses paid? 545 00:31:39,827 --> 00:31:41,899 - I'd faint. - Well, don't faint, 546 00:31:42,098 --> 00:31:44,749 because I'm going to make you that offer. 547 00:31:45,363 --> 00:31:46,508 But why? 548 00:31:47,059 --> 00:31:48,204 Well, Bill, 549 00:31:49,491 --> 00:31:51,149 you know my son, Junior? 550 00:31:51,795 --> 00:31:56,018 I spent a few hours with him last night, but I don't know him too well. 551 00:31:56,115 --> 00:31:57,325 That's the point. 552 00:31:57,427 --> 00:32:01,453 Well, I want you to know him better, Bill. You see, he's a great kid, 553 00:32:02,258 --> 00:32:05,161 but he didn't turn out the way I wanted him to. 554 00:32:05,715 --> 00:32:08,366 I wanted him to be more like you. 555 00:32:08,467 --> 00:32:10,736 Well, maybe he's just a different type. 556 00:32:10,931 --> 00:32:12,458 You're so right. 557 00:32:12,818 --> 00:32:14,193 That's why I thought 558 00:32:14,291 --> 00:32:16,746 that maybe if the two of you were roommates at Ridgeville, 559 00:32:16,851 --> 00:32:18,444 that you could sort of look after him. 560 00:32:18,547 --> 00:32:21,929 Maybe you could inspire him to be an athlete like yourself. 561 00:32:22,035 --> 00:32:25,101 You know, the strong looking after the weak? 562 00:32:26,099 --> 00:32:28,041 What does he say about all this? 563 00:32:28,147 --> 00:32:30,285 He doesn't know anything about it. 564 00:32:30,387 --> 00:32:32,176 And he must never know. 565 00:32:32,659 --> 00:32:34,350 Well, what do you say? 566 00:32:34,739 --> 00:32:37,074 - Is it a deal? - It's a deal, Mr. Jackson. 567 00:32:37,171 --> 00:32:39,408 But, you know, with Junior, it's not gonna be too easy. 568 00:32:39,507 --> 00:32:42,703 I only hope I have enough time left to play football. 569 00:32:50,227 --> 00:32:52,878 You're getting closer to Ridgeville, Son. 570 00:32:56,051 --> 00:32:58,124 Yes? Hello, dear. 571 00:32:58,675 --> 00:33:00,911 Feeling fine, fine. Yes. 572 00:33:02,131 --> 00:33:04,236 Delighted to have him for dinner, certainly! 573 00:33:04,339 --> 00:33:08,398 Good old Ben Green, my old classmate. Phi Beta Kappa, smart as a whip. 574 00:33:09,587 --> 00:33:11,921 Yes, I'll be home early for dinner. 575 00:33:12,819 --> 00:33:14,542 All right, dear. Bye. 576 00:33:17,523 --> 00:33:20,872 Let me get this straight, Ben. Aren't you a doctor? 577 00:33:21,203 --> 00:33:22,828 I'm a psychiatrist. 578 00:33:23,091 --> 00:33:26,190 - You mean, dealing with crazy people? - Oh, no, Dad. 579 00:33:26,291 --> 00:33:29,357 A psychiatrist is a man who helps people adjust to their environment 580 00:33:29,459 --> 00:33:30,888 and overcome inhibitions. 581 00:33:31,475 --> 00:33:34,410 Very good, son. That, in essence, is what we do. 582 00:33:34,515 --> 00:33:37,265 You'd be surprised how many people need help and don't know it. 583 00:33:37,363 --> 00:33:40,046 - Well, I think it's all the bunk. - Jack, please. 584 00:33:40,147 --> 00:33:42,056 Now, that's all right. Jack hasn't offended me. 585 00:33:42,163 --> 00:33:45,261 A lot of people share his viewpoint. They don't know they need help. 586 00:33:45,363 --> 00:33:49,007 I was on a very interesting case in Chicago about a month ago. 587 00:33:49,426 --> 00:33:53,256 Typical case of a dominating father trying to run his son's life. 588 00:33:53,363 --> 00:33:54,825 Result, typical son. 589 00:33:54,931 --> 00:33:57,746 Shy, introverted, psychosomatic symptoms, 590 00:33:57,843 --> 00:33:59,785 clash of personalities, tragedy. 591 00:33:59,890 --> 00:34:00,873 What happened? 592 00:34:00,979 --> 00:34:03,084 Well, in this case, the father committed suicide. 593 00:34:03,187 --> 00:34:05,674 He jumped out of a second-story window. 594 00:34:07,443 --> 00:34:11,469 That's very interesting, Dr. Green. Do you know of any similar cases? 595 00:34:12,307 --> 00:34:14,893 Well, there was another case of a father and son... 596 00:34:14,994 --> 00:34:18,028 Yes, well, I don't approve of this kind of conversation in front of children. 597 00:34:18,130 --> 00:34:21,229 Junior, why don't you go upstairs now and get a good night's rest? 598 00:34:21,331 --> 00:34:22,924 - Kiss your mother good night. - But, Dad... 599 00:34:23,026 --> 00:34:24,171 You heard what I said, Son. 600 00:34:24,275 --> 00:34:26,512 Kiss your mother good night. Shake hands with Dr. Green here, 601 00:34:26,611 --> 00:34:28,815 and upstairs you go, right, Son? 602 00:34:29,683 --> 00:34:31,177 - Good night, Mother. - Good night, Son. 603 00:34:31,283 --> 00:34:33,738 - Good night, Dad. Good night, sir. - Good night, good night. 604 00:34:33,842 --> 00:34:36,461 Would you know where I could get any books on this subject, Dr. Green? 605 00:34:36,563 --> 00:34:39,149 - Son! - Oh, good night. 606 00:34:44,050 --> 00:34:45,457 An only child? 607 00:34:46,355 --> 00:34:48,242 Yes, he's our only child. 608 00:34:50,195 --> 00:34:51,722 Very interesting. 609 00:34:52,434 --> 00:34:55,631 Well, if you'll excuse me, I have some things to do. 610 00:35:03,346 --> 00:35:04,361 Jack, 611 00:35:05,203 --> 00:35:08,138 I don't want to get too personal, but I think you have a problem 612 00:35:08,243 --> 00:35:10,414 with your son. Let me help you. 613 00:35:10,995 --> 00:35:14,311 You know, a lot of people pay me fancy prices for this. You can get it free. 614 00:35:14,418 --> 00:35:15,728 Thanks, Ben. 615 00:35:16,019 --> 00:35:17,929 There is a problem, and there shouldn't be. 616 00:35:18,035 --> 00:35:20,937 Because no one could be a better father than I am to that boy. 617 00:35:21,043 --> 00:35:24,719 Ben, he's going to step right into a big business. It's all set up for him. 618 00:35:24,818 --> 00:35:27,055 I had it all planned for him to go to Ridgeville. 619 00:35:27,154 --> 00:35:30,253 I had it all arranged for him to have the best room in the fraternity house. 620 00:35:30,355 --> 00:35:33,104 I even had it fixed for him to get his letter. 621 00:35:33,523 --> 00:35:35,978 - What do I get for it? - He resents it. 622 00:35:36,787 --> 00:35:38,314 How did you know? 623 00:35:38,866 --> 00:35:41,801 Say, Ben, what is happening with this younger generation? 624 00:35:41,906 --> 00:35:42,954 They're ungrateful. 625 00:35:43,058 --> 00:35:46,092 Jack, you don't understand. He's not the problem. You are. 626 00:35:46,194 --> 00:35:47,209 Me? 627 00:35:47,827 --> 00:35:49,965 Why, there isn't a better father than I am, Ben. 628 00:35:50,067 --> 00:35:52,685 - That boy's had the best. - Well, let's not get into all that. 629 00:35:52,787 --> 00:35:55,951 You've done nothing for that boy. You've done it all for yourself. 630 00:35:56,050 --> 00:35:58,352 - You're selfish, Jack. - Selfish? 631 00:35:59,123 --> 00:36:02,254 - I only want my son to be a leader. - Maybe he's not a leader. 632 00:36:02,355 --> 00:36:03,729 Well, he's got to be. 633 00:36:03,826 --> 00:36:06,674 Jack, you're trying to run your son's life, and it won't work. 634 00:36:06,771 --> 00:36:08,297 He's not like you. 635 00:36:08,403 --> 00:36:10,956 And if you keep it up, you're going to run into a much worse problem 636 00:36:11,058 --> 00:36:13,000 than whether or not he wants to go to Ridgeville. 637 00:36:13,107 --> 00:36:14,994 It can become much worse. 638 00:36:16,114 --> 00:36:17,969 Well, what'll I do, Ben? 639 00:36:18,963 --> 00:36:22,857 Why don't you go up and visit with Ann, let me talk to Junior a few minutes? 640 00:36:22,963 --> 00:36:24,043 Maybe I can help. 641 00:36:29,650 --> 00:36:31,625 Junior, will you come down here a minute? 642 00:36:31,730 --> 00:36:33,323 I'm getting ready for bed. 643 00:36:33,459 --> 00:36:36,176 Well, forget about it, and come on down here. 644 00:36:36,626 --> 00:36:39,015 - Son. - All right, Dad. 645 00:36:40,466 --> 00:36:43,762 Now, remember, I want that boy to go to Ridgeville. 646 00:36:51,603 --> 00:36:54,985 Dr. Green here would like to have a little talk with you. 647 00:36:56,947 --> 00:36:58,921 - You wanted to see me, sir? - Yes, Junior. 648 00:36:59,027 --> 00:37:01,744 - Just like to have a little chat with you. - Well, is it all right with... 649 00:37:01,842 --> 00:37:05,966 Oh, yes, yes. Let's go on in the den, where we can be more comfortable. 650 00:37:06,419 --> 00:37:09,266 If you don't mind, sir, could we talk someplace else? 651 00:37:09,362 --> 00:37:12,428 - You see... - You don't have to explain. I understand. 652 00:37:12,531 --> 00:37:13,960 Would the patio be better? 653 00:37:14,066 --> 00:37:15,593 - I think so. - Fine. 654 00:37:16,531 --> 00:37:20,077 - You don't like the den, Junior. Why? - Oh, it's a nice room. 655 00:37:20,626 --> 00:37:24,750 It's my father's favorite. But it's his room. You understand. 656 00:37:25,651 --> 00:37:27,690 Very interesting. Of course. 657 00:37:28,179 --> 00:37:31,212 Anyway, it's a nice night, so let's just make ourselves comfortable 658 00:37:31,315 --> 00:37:33,202 and have a pleasant chat. 659 00:37:35,346 --> 00:37:37,965 Junior, I'd like to ask you a few questions. 660 00:37:38,066 --> 00:37:41,198 - You don't mind, do you? - No, sir. I like talking to you, Dr. Green. 661 00:37:41,298 --> 00:37:42,346 Good. 662 00:37:42,451 --> 00:37:44,590 Well, now that you've graduated from high school, 663 00:37:44,690 --> 00:37:46,251 what would you like to do? 664 00:37:46,354 --> 00:37:49,104 Well, will it be confidential? Just between the two of us? 665 00:37:49,203 --> 00:37:50,544 Confidential. 666 00:37:50,642 --> 00:37:53,031 Well, sir, I'd like to go to Ridgeville, 667 00:37:53,139 --> 00:37:56,434 and I'd like to play football, but I never will. 668 00:37:57,043 --> 00:37:59,312 - Why not? - Because of my dad. 669 00:38:00,050 --> 00:38:03,367 Don't get me wrong, sir. I love him, and I respect him, 670 00:38:03,474 --> 00:38:05,547 and I'd like to do everything he did, 671 00:38:05,650 --> 00:38:08,334 but I never will, because I couldn't do it as good. 672 00:38:08,434 --> 00:38:09,743 I'm scared. 673 00:38:09,842 --> 00:38:11,882 Well, how do you know you couldn't do it as good? 674 00:38:11,987 --> 00:38:15,369 No one is as good as my dad, sir. Just ask him. 675 00:38:15,475 --> 00:38:17,482 He does everything the best. 676 00:38:17,971 --> 00:38:20,208 That's why I do everything the worst. 677 00:38:20,306 --> 00:38:22,216 I got what you call complexes, 678 00:38:22,322 --> 00:38:26,032 and I don't mean to be disrespectful, sir, but I'm frustrated. 679 00:38:26,643 --> 00:38:28,977 Have you ever told your dad what you would like to do? 680 00:38:29,075 --> 00:38:32,336 Oh, no, sir. You can't tell him anything. He tells you. 681 00:38:33,298 --> 00:38:35,720 Well, why don't you try to meet your dad halfway? 682 00:38:35,826 --> 00:38:37,136 Talk it out with him. 683 00:38:37,234 --> 00:38:40,682 Try and show him your side of it. You take the initiative. 684 00:38:40,787 --> 00:38:43,786 You know, older people are more set in their ways. 685 00:38:43,891 --> 00:38:45,963 I think you owe it to your dad and yourself 686 00:38:46,066 --> 00:38:48,008 to try to become better acquainted with him. 687 00:38:48,115 --> 00:38:50,536 - I'll try, Dr. Green. - Fine. 688 00:38:51,186 --> 00:38:53,226 You can go to bed now, Junior, if you like. 689 00:38:53,331 --> 00:38:54,760 Thank you, sir. 690 00:38:54,995 --> 00:38:57,067 - Good night, sir. - Good night. 691 00:39:14,258 --> 00:39:15,338 Ben, 692 00:39:16,690 --> 00:39:18,097 what's wrong with him? 693 00:39:18,195 --> 00:39:20,813 Nothing, Jack. He's a fine boy. 694 00:39:20,915 --> 00:39:23,216 I think someday you're going to be proud of him. 695 00:39:23,314 --> 00:39:26,314 I would suggest, however, that you try to see more of him alone, 696 00:39:26,419 --> 00:39:28,241 get to know him better. 697 00:39:28,658 --> 00:39:32,041 I'd like to, Ben, but it seems like every time we're together, we fight. 698 00:39:32,146 --> 00:39:34,121 I think the boy resents me. 699 00:39:34,259 --> 00:39:35,688 It's unnatural. 700 00:39:36,914 --> 00:39:39,980 On the contrary, Jack, it's the most natural thing in the world 701 00:39:40,082 --> 00:39:42,449 for children to resent their parents. 702 00:39:42,547 --> 00:39:45,035 It's based on the fact that from the time they're born, 703 00:39:45,138 --> 00:39:48,433 parents represent authority, interfere with their will. 704 00:39:48,786 --> 00:39:51,503 So the average normal child often resents his parents. 705 00:39:51,602 --> 00:39:53,228 Some children wish they had different parents. 706 00:39:53,330 --> 00:39:55,818 Some children even hate their parents. 707 00:39:56,498 --> 00:39:58,953 What about Junior? Think he hates me? 708 00:40:01,139 --> 00:40:02,383 Hates you? 709 00:40:04,146 --> 00:40:06,383 The only advice I can give is 710 00:40:06,899 --> 00:40:08,906 never take your boy hunting. 711 00:40:20,243 --> 00:40:22,218 - Who is it? - It's me. 712 00:40:23,475 --> 00:40:25,100 Just a minute, Dad. 713 00:40:35,858 --> 00:40:37,232 Come in, Dad. 714 00:40:43,090 --> 00:40:44,072 Son, 715 00:40:45,714 --> 00:40:49,063 I think we ought to become better acquainted, don't you? 716 00:40:50,291 --> 00:40:51,567 I think so. 717 00:40:52,434 --> 00:40:57,006 A father and a son ought to be, well, close, more like buddies. 718 00:40:58,194 --> 00:41:00,528 - Don't you think so? - I think so. 719 00:41:02,067 --> 00:41:05,230 Tomorrow's Sunday. Why don't we spend the whole day together? 720 00:41:05,330 --> 00:41:08,014 Just you and I, alone, you know, like... 721 00:41:08,562 --> 00:41:09,806 Like pals. 722 00:41:10,674 --> 00:41:12,616 - I'd like that, Dad. - Good. 723 00:41:13,651 --> 00:41:15,822 What would you like to do, Son? 724 00:41:16,786 --> 00:41:18,248 Anything you'd like to do, Dad. 725 00:41:18,354 --> 00:41:21,900 Well, no, no, it's your day. Now, what would you like to do? 726 00:41:23,570 --> 00:41:26,919 - Anything you'd like to do, Dad. - Now, I'm asking you... 727 00:41:27,602 --> 00:41:30,057 What would you like to do, Son? 728 00:41:30,834 --> 00:41:34,030 Well, I have a splendid idea, Dad, something I think we'll both enjoy. 729 00:41:34,130 --> 00:41:35,374 Well, what is it? 730 00:41:40,531 --> 00:41:42,440 Would you take me hunting? 731 00:41:42,803 --> 00:41:44,526 If that's what you really want to do, Son. 732 00:41:44,626 --> 00:41:48,041 - Careful with that gun. It may be loaded. - No, it isn't, Dad. See. 733 00:42:02,130 --> 00:42:04,519 Oh, will you be careful with that thing? You know it's loaded! 734 00:42:04,627 --> 00:42:07,594 - I know it, Dad. - You know, an accident can happen. 735 00:42:07,699 --> 00:42:10,349 Wouldn't it be a terrible thing if you shot your own father? 736 00:42:10,450 --> 00:42:11,465 Yeah. 737 00:42:13,746 --> 00:42:15,121 What are you grinning about? 738 00:42:15,218 --> 00:42:18,317 I'm so happy. I'm having such a good time, Dad. 739 00:42:23,315 --> 00:42:26,381 I think we'll find some game over there. Now, Son, 740 00:42:26,482 --> 00:42:29,995 why don't you go in front of me? I want you to have the first shot. 741 00:42:30,098 --> 00:42:32,519 No, Dad. You go in front of me. 742 00:42:32,626 --> 00:42:36,204 No, Son. Now, you go in front of me. I'll cover your rear. 743 00:42:36,307 --> 00:42:39,154 No, Dad. I'll be in back of you. You first. 744 00:43:03,058 --> 00:43:06,702 - It's a fine specimen, isn't it, Dad? - Certainly is, Son. 745 00:43:07,475 --> 00:43:09,930 Let's have a little nip to celebrate. 746 00:43:11,250 --> 00:43:14,546 - Join me, Son? - Oh, I've never had a drink, Dad. 747 00:43:14,707 --> 00:43:15,787 You're a man now. 748 00:43:15,890 --> 00:43:17,800 Anybody who can shoot like that, can have a little nip. 749 00:43:17,906 --> 00:43:21,354 I'd rather that you have it with me. You've my permission. 750 00:43:24,498 --> 00:43:28,459 Son, here's to you and Ridgeville. 751 00:43:41,298 --> 00:43:45,422 He's a jolly good fellow 752 00:43:45,523 --> 00:43:50,127 He's a jolly good fellow 753 00:43:50,835 --> 00:43:56,301 That nobody can deny 754 00:43:58,578 --> 00:44:00,400 - Well. - Good evening, madam. 755 00:44:00,498 --> 00:44:01,905 Good evening, Mother. 756 00:44:02,003 --> 00:44:03,726 What is this all about? 757 00:44:03,826 --> 00:44:06,608 Just a little evening between father and son. 758 00:44:06,834 --> 00:44:09,551 - Perfectly normal. - Perfectly normal! 759 00:44:09,650 --> 00:44:12,945 - You've both been drinking! - Drinking? That's ridiculous. 760 00:44:13,362 --> 00:44:14,955 Just a little celebration 761 00:44:15,058 --> 00:44:18,320 of Junior's deciding to go to Ridgeville. 762 00:44:18,419 --> 00:44:19,662 Right, Son? 763 00:44:21,106 --> 00:44:22,382 Right, Dad. 764 00:44:31,474 --> 00:44:34,670 May! May! 765 00:45:15,282 --> 00:45:16,230 Hi. 766 00:45:16,754 --> 00:45:19,023 - This is Room 24, isn't it? - Yeah. 767 00:45:21,362 --> 00:45:23,501 What are you trying to do, grow up to be a rabbit? 768 00:45:23,603 --> 00:45:26,799 No, these are my Dr. Denton pajamas, in case I get a chill. 769 00:45:26,898 --> 00:45:29,069 Well, I guess you and I are gonna be roommates. 770 00:45:30,194 --> 00:45:31,209 Why? 771 00:45:31,506 --> 00:45:34,353 I don't know why. They just assigned me to Room 24. 772 00:45:36,754 --> 00:45:39,209 What's the matter? Did you expect to bunk alone? 773 00:45:39,315 --> 00:45:43,537 No, no. I was just wondering why the two of us are roommates, that's all. 774 00:45:43,858 --> 00:45:44,938 Just wondering. 775 00:45:45,042 --> 00:45:47,889 I don't know why. They just put us together, I guess. 776 00:45:47,986 --> 00:45:49,001 Okay? 777 00:45:49,906 --> 00:45:51,150 Yeah. Okay. 778 00:46:09,138 --> 00:46:10,632 Mind if I have a drawer? 779 00:46:11,026 --> 00:46:13,579 Oh, no, no. I didn't know. 780 00:46:14,674 --> 00:46:16,235 I'll get them out. 781 00:46:19,506 --> 00:46:21,961 Would you like the top drawer or the bottom drawer? 782 00:46:22,066 --> 00:46:23,975 Makes no difference to me. 783 00:46:24,722 --> 00:46:26,632 Makes no difference to me. 784 00:46:27,346 --> 00:46:29,256 Makes no difference to me. 785 00:46:30,290 --> 00:46:32,200 Makes no difference to me. 786 00:46:33,234 --> 00:46:35,917 - Will one drawer be enough? - One is plenty. 787 00:46:44,658 --> 00:46:47,887 - More shirts? - Oh, no, these are my medications. 788 00:46:48,178 --> 00:46:50,567 Oh, you're planning to become a doctor? 789 00:46:50,674 --> 00:46:53,772 Oh, no. You see, I haven't been too well. 790 00:47:02,738 --> 00:47:05,585 Do you want the upper shelf or the lower shelf of the medicine chest? 791 00:47:05,682 --> 00:47:07,754 Either one. I haven't got too much. 792 00:47:07,858 --> 00:47:11,207 - The lower one is easier to get to. - Makes no difference. 793 00:47:11,314 --> 00:47:13,224 Makes no difference to me. 794 00:47:16,882 --> 00:47:19,338 If you ever have sinus, this stuff'll clear it up in a minute. 795 00:47:19,442 --> 00:47:22,825 Just two drops in each nostril, and you'll breathe again. 796 00:47:28,018 --> 00:47:29,873 Of course, a little will trickle down your throat. 797 00:47:29,970 --> 00:47:32,010 But I have a pill for that which clears it up. 798 00:47:32,114 --> 00:47:34,983 I wouldn't have any use for that. I'm pretty healthy. 799 00:47:35,090 --> 00:47:36,137 Oh, that's nice. 800 00:47:36,242 --> 00:47:37,932 Do you want to sleep in the upper or the lower? 801 00:47:38,034 --> 00:47:40,685 - Makes no difference. - Makes no difference to me. 802 00:47:42,066 --> 00:47:44,302 You gonna make up your mind, or are you gonna drive me nuts? 803 00:47:44,402 --> 00:47:46,409 You don't have to get huffy. I'll take the lower. 804 00:47:46,514 --> 00:47:47,529 Fine. 805 00:48:08,594 --> 00:48:10,896 I think I'd better take the upper. 806 00:48:12,210 --> 00:48:13,192 Why? 807 00:48:14,002 --> 00:48:17,417 It's drafty here in the lower. My sinus, remember? 808 00:48:17,842 --> 00:48:18,857 Okay. 809 00:48:33,970 --> 00:48:36,075 I better go back to the lower. 810 00:48:37,394 --> 00:48:38,376 Why? 811 00:48:38,514 --> 00:48:41,197 I'm getting a nosebleed up here. It's too high. 812 00:48:41,298 --> 00:48:43,208 Okay. Anyway you want. 813 00:49:00,946 --> 00:49:03,434 - Good night, Bill. - Good night, Junior. 814 00:49:05,522 --> 00:49:07,561 Aren't you gonna open a window? 815 00:49:07,666 --> 00:49:09,226 Why, are you warm? 816 00:49:09,330 --> 00:49:12,145 You got to sleep with the window open. You want to be healthy, don't you? 817 00:49:12,242 --> 00:49:14,184 I do? I mean, I do! 818 00:49:14,802 --> 00:49:16,111 I'll get it. 819 00:49:26,546 --> 00:49:28,007 I said open it. 820 00:49:46,130 --> 00:49:47,145 Bill? 821 00:49:59,570 --> 00:50:01,675 - What are you doing? - Nothing. 822 00:50:02,322 --> 00:50:05,453 - You closing the window? - No. Don't you believe me? 823 00:50:05,810 --> 00:50:07,784 I believe you, but open it. 824 00:50:19,570 --> 00:50:23,116 Gee, I hope we'll become friends and like rooming together. 825 00:50:23,922 --> 00:50:25,995 You know, roommates and pals? 826 00:50:28,882 --> 00:50:30,573 Bill, are you asleep? 827 00:51:08,178 --> 00:51:10,414 Coach, that Baker kid's great. 828 00:51:10,962 --> 00:51:13,548 Look at that punt, 70 yards. 829 00:51:13,778 --> 00:51:17,575 Yeah, he's all right. We've got a good chance, boys. 830 00:51:17,682 --> 00:51:20,617 I've never seen a better football player since "Jarring" Jack Jackson played 831 00:51:20,722 --> 00:51:22,184 for Ridgeville. 832 00:51:22,545 --> 00:51:25,742 We got a break when they changed the freshman ruling. 833 00:51:25,970 --> 00:51:28,556 All right, you guys, over on the dummy. 834 00:51:28,657 --> 00:51:30,730 Come on, move! On the double! 835 00:51:44,177 --> 00:51:45,584 - Coach Wheeler? - Yes? 836 00:51:45,682 --> 00:51:47,340 I'm ready to report, sir. 837 00:51:47,442 --> 00:51:48,969 Who are you gonna report and for what? 838 00:51:49,073 --> 00:51:52,456 - Me. I'm ready to play football. - Look, I'll save you a broken neck. 839 00:51:52,561 --> 00:51:54,449 The ping-pong team needs an anchorman. 840 00:51:54,546 --> 00:51:56,847 - But, sir... - Look, you're too light for football. 841 00:51:56,946 --> 00:51:58,702 - Sorry! - Yeah, but you wrote me a letter, 842 00:51:58,802 --> 00:52:01,355 and it said, "Junior Jackson to report." 843 00:52:01,586 --> 00:52:04,586 - What did you say your name was? - Junior Jackson. 844 00:52:05,362 --> 00:52:08,842 Yes, Junior Jackson. I didn't recognize you. 845 00:52:09,682 --> 00:52:13,130 - Must you wear glasses? - No, sir. Only when I wanna see. 846 00:52:14,545 --> 00:52:16,520 Well, okay. Get in with the rest of the boys. 847 00:52:16,626 --> 00:52:18,993 - We're hitting the dummy. - Yes, sir! 848 00:52:20,114 --> 00:52:21,291 Nice one. 849 00:52:28,146 --> 00:52:32,172 - Junior! You hurt? - No, I'm all right. I must've stumbled. 850 00:52:32,273 --> 00:52:36,070 - Here, let me help you up. - I don't need any help. I'm all right! 851 00:52:41,842 --> 00:52:44,329 Kid's like his old man. He's got guts. 852 00:52:45,009 --> 00:52:48,358 But as far as being a football player, there the resemblance ends. 853 00:52:48,466 --> 00:52:52,011 Grass drill, running in place. Ready? Begin! 854 00:52:53,201 --> 00:52:56,846 Bring those knees up! On your stomach! On your back! 855 00:52:57,554 --> 00:52:59,659 On your stomach! On your feet! 856 00:53:02,033 --> 00:53:06,408 On your right side, left side, on your feet! 857 00:53:07,890 --> 00:53:10,257 On your back, right side. 858 00:53:11,122 --> 00:53:12,496 On your feet! 859 00:53:14,098 --> 00:53:17,098 All right, bring those knees up! Move it! 860 00:53:17,266 --> 00:53:19,721 All right, all the backs on the chinning bar. 861 00:53:19,825 --> 00:53:22,760 Linemen around the goalpost and into the shower. 862 00:53:32,626 --> 00:53:35,081 - You need any help? - No, I can make it. 863 00:53:35,185 --> 00:53:37,738 When? The football season will be over. 864 00:53:42,034 --> 00:53:43,343 - Bill? - Yeah? 865 00:53:43,442 --> 00:53:45,678 - Is this good for me? - Of course. 866 00:53:46,642 --> 00:53:48,747 How come I'm getting nauseous? 867 00:53:50,993 --> 00:53:52,684 Up on the table, son. 868 00:53:53,521 --> 00:53:56,172 - I'll take these. - I can't see without them. 869 00:53:56,274 --> 00:53:57,964 You'll be better off. 870 00:54:15,570 --> 00:54:18,319 It's all in the neck, son. All in the neck. 871 00:54:18,610 --> 00:54:20,781 Got to straighten out that spine. 872 00:54:20,882 --> 00:54:23,467 Now just relax, boy. Just relax. 873 00:54:26,546 --> 00:54:27,658 Better? 874 00:54:27,922 --> 00:54:30,344 Yeah, but what happened to the head? 875 00:54:32,146 --> 00:54:33,128 Junior? 876 00:54:34,770 --> 00:54:36,712 - Junior? - I'm in here. 877 00:54:41,202 --> 00:54:44,464 - What are you doing? - Nothing. I'm just sitting here. 878 00:54:44,753 --> 00:54:47,568 - Why? - Why? Where can I go? 879 00:54:47,666 --> 00:54:49,259 The whole body's broken. 880 00:54:49,361 --> 00:54:51,947 So I'm just sitting here, but I ain't got nerve enough 881 00:54:52,050 --> 00:54:53,511 to put my head under the water. 882 00:54:53,618 --> 00:54:56,367 - Where does it hurt? - Where does it hurt? 883 00:54:56,658 --> 00:54:58,513 Where doesn't it hurt? It's easier. 884 00:54:58,609 --> 00:55:00,714 I know just the thing for you. I'll go down to the drugstore, 885 00:55:00,817 --> 00:55:02,540 get something that'll fix you up in a minute. 886 00:55:02,641 --> 00:55:04,496 - What is it? - What you need is a good rubdown. 887 00:55:04,594 --> 00:55:06,503 - I'll go get some alcohol. - Oh, no. 888 00:55:08,145 --> 00:55:09,290 Come in. 889 00:55:15,346 --> 00:55:17,036 You're Bill Baker, first year at school, 890 00:55:17,137 --> 00:55:19,690 wear shirt size 15-and-a-half, 40-regular in jacket. 891 00:55:19,794 --> 00:55:22,347 Hate ties, like soft white shirts and haven't much money. 892 00:55:22,449 --> 00:55:24,718 What are you, a walking department store? 893 00:55:24,817 --> 00:55:27,305 No. Let me introduce myself. My card. 894 00:55:27,634 --> 00:55:31,114 "Terry Howard, college representative of nationally known brands. 895 00:55:31,218 --> 00:55:34,414 "Buy at your convenience. Don't come see me. I'll see you. 896 00:55:34,514 --> 00:55:36,423 "Save half by seeing Terry Howard first." 897 00:55:36,530 --> 00:55:37,577 What are you selling? 898 00:55:37,682 --> 00:55:40,016 I have here some of the finest cashmere you've ever seen. 899 00:55:40,114 --> 00:55:42,023 Just feel that material. Crush it in your hands. 900 00:55:42,130 --> 00:55:43,755 Once a girl gets a load of the cashmere 901 00:55:43,858 --> 00:55:45,898 in a jacket like that, she'll never let you alone. 902 00:55:46,001 --> 00:55:47,659 Let me show you my whole line of sports clothes. 903 00:55:47,761 --> 00:55:48,710 Well, I have to go down... 904 00:55:48,817 --> 00:55:50,606 You haven't seen the new argyles that just came in. 905 00:55:50,705 --> 00:55:53,553 Socks to match your eyes. Every color, every description. 906 00:55:53,650 --> 00:55:57,392 And the luscious maroon sweater I have to go with those dark, wavy locks... 907 00:55:57,490 --> 00:56:00,719 - A saleswoman with sex appeal, huh? - Strictly business. 908 00:56:00,882 --> 00:56:02,987 This is the way I work my way through college. 909 00:56:03,089 --> 00:56:04,431 Now what can I give you? 910 00:56:04,530 --> 00:56:06,537 I don't think you have it in that sample case. 911 00:56:06,642 --> 00:56:08,976 Just a minute. Let's stick to business, huh? 912 00:56:09,074 --> 00:56:11,081 I know when I'm outmatched. 913 00:56:12,113 --> 00:56:15,244 I can't afford any new clothes. I'll see you around. 914 00:56:16,113 --> 00:56:17,771 Bill? Bill? 915 00:56:19,953 --> 00:56:23,565 "Junior Jackson. Size-nine shoe, 10-and-a-half sock 916 00:56:23,666 --> 00:56:25,454 "and 13-and-a-half shirt." 917 00:56:25,553 --> 00:56:27,975 I'm dying. I'm dying. 918 00:56:28,081 --> 00:56:30,220 - Are you Junior Jackson? - Yeah. 919 00:56:30,321 --> 00:56:33,321 - Are you decent? - I've always tried to live a clean life. 920 00:56:33,426 --> 00:56:37,038 - No, I mean, are you in the bathtub? - Yeah, I'm taking a bubble bath. 921 00:56:37,137 --> 00:56:39,504 I'm Terry Howard, college representative 922 00:56:39,601 --> 00:56:41,772 of some of the finest manufacturers in the country. 923 00:56:41,873 --> 00:56:44,110 For new customers, we have an introductory offer. 924 00:56:44,209 --> 00:56:47,275 These nylon swimming trunks, absolutely no cost on your part. 925 00:56:47,377 --> 00:56:48,839 Here, put them on. 926 00:56:48,945 --> 00:56:50,058 Although I haven't seen you, 927 00:56:50,161 --> 00:56:52,528 I know you're the type that would like a dark cashmere suit, 928 00:56:52,626 --> 00:56:54,993 very suitable for eveningwear in place of a tuxedo. 929 00:56:55,090 --> 00:56:56,999 - Can I come in? - Yeah. 930 00:56:59,217 --> 00:57:02,316 Gee, a girl saleslady. What kind of college is this, Vassar? 931 00:57:02,418 --> 00:57:03,400 A milk bath. 932 00:57:03,505 --> 00:57:05,098 We have a much better product, Pink Tonic. 933 00:57:05,202 --> 00:57:06,990 It's cheaper, and it makes the bubbles last longer. 934 00:57:07,089 --> 00:57:08,136 Please, miss, if you don't mind... 935 00:57:08,242 --> 00:57:10,544 Let me show you these wonderful cashmere jackets. 936 00:57:10,641 --> 00:57:12,464 As you can see, this one has a belt in the back, 937 00:57:12,561 --> 00:57:14,252 and it's very sporty. 938 00:57:15,410 --> 00:57:17,744 And this dark blue is very suitable for eveningwear 939 00:57:17,842 --> 00:57:19,533 in place of a tuxedo. 940 00:57:21,201 --> 00:57:23,722 Yes, of course, this one is English-made. 941 00:57:23,825 --> 00:57:25,865 You have the shoulders for it, I notice. 942 00:57:25,970 --> 00:57:29,385 Please, lady, forget the clothes. I just want to get my body back. 943 00:57:29,489 --> 00:57:32,010 There's no obligation on your part, so let me finish. 944 00:57:32,113 --> 00:57:33,837 Of course, it's hard to tell what you would wear. 945 00:57:33,937 --> 00:57:36,720 - I haven't much to go on, you know. - Look, miss... 946 00:57:36,817 --> 00:57:38,508 You can call me Terry. You're Junior Jackson. 947 00:57:38,769 --> 00:57:39,849 How do you know? 948 00:57:39,953 --> 00:57:42,703 I have a line on every new student who comes here to school. 949 00:57:42,802 --> 00:57:45,136 - Do you do this for a gag? - Not at all. 950 00:57:45,233 --> 00:57:47,469 You see, it's the only way I can get my education. 951 00:57:47,569 --> 00:57:50,569 Some girls are waitresses. I'm a salesgirl. I prefer it. 952 00:57:50,674 --> 00:57:52,746 Anyway, it helps me in my psychology training. 953 00:57:52,850 --> 00:57:56,559 - You see, I'm a psychology major. - Gee, I wish I had your spirit. 954 00:57:56,753 --> 00:57:59,826 I'm glad to meet a girl like you. Oh. 955 00:57:59,922 --> 00:58:02,060 Oh, just happen to have the thing for you. 956 00:58:02,161 --> 00:58:04,779 This striped robe, marked down from $45 to $22. 957 00:58:04,913 --> 00:58:07,183 Well, it just so happens I need a robe, 958 00:58:07,506 --> 00:58:09,840 but you'll have to leave the room. 959 00:58:18,705 --> 00:58:19,720 Bill. 960 00:58:20,049 --> 00:58:21,162 - See you at the house, Bill. - Hi. 961 00:58:21,265 --> 00:58:22,247 All right. Hi. 962 00:58:22,354 --> 00:58:24,263 How come I haven't seen you around lately? 963 00:58:24,370 --> 00:58:25,482 Football season. 964 00:58:25,586 --> 00:58:27,309 What's the matter? Don't you ever relax? 965 00:58:27,410 --> 00:58:30,159 - Sometimes. - Well, why don't you try it some night? 966 00:58:30,257 --> 00:58:32,526 Say, tonight, for instance. I'm not doing anything. 967 00:58:32,625 --> 00:58:33,901 Now, look, Terry, 968 00:58:34,001 --> 00:58:36,718 I know you're about as good-looking as they come on this campus, 969 00:58:36,817 --> 00:58:40,395 but I also know there are three things that'd stop a guy from playing football. 970 00:58:40,498 --> 00:58:44,142 That's being with a dame, going with a dame and liking a dame. 971 00:58:44,594 --> 00:58:46,382 So I'll see you around. 972 00:58:53,521 --> 00:58:56,521 Nine tennis sneakers, size 10. One dozen silk ties. 973 00:58:56,625 --> 00:59:00,237 - Nine tennis sneakers... - Three socks, size eight-and-a-half. 974 00:59:00,465 --> 00:59:03,050 One dozen argyles, size nine-and-a-half. 975 00:59:06,033 --> 00:59:10,223 One dozen V-neck sweaters, formerly $8, on sale for $9. 976 00:59:10,801 --> 00:59:12,973 Formerly $8, on sale for $9? 977 00:59:13,169 --> 00:59:15,722 The price of living's gone up all over. 978 00:59:16,274 --> 00:59:20,103 Junior, you've been a great help to me. I can't thank you enough. 979 00:59:20,241 --> 00:59:23,143 - Terry, will you tell me something? - What? 980 00:59:23,665 --> 00:59:28,073 - How does someone become like you? - Don't try. I'd rather be rich like you. 981 00:59:28,594 --> 00:59:32,009 No, I mean, you have so much confidence in yourself. 982 00:59:32,561 --> 00:59:35,976 It's all a matter of ego, Junior. That's what psychology teaches you. 983 00:59:36,082 --> 00:59:37,489 - Ego? - Sure. 984 00:59:37,809 --> 00:59:40,559 You see, Junior, you've got to believe in yourself. 985 00:59:40,657 --> 00:59:42,512 You've got to keep saying over and over to yourself, 986 00:59:42,609 --> 00:59:44,976 "I'm big! I'm big!" Now say it. 987 00:59:45,074 --> 00:59:46,056 I'm big. 988 00:59:46,161 --> 00:59:49,903 No, no, no, Junior. Believe it. Out, out. Throw your chest out. 989 00:59:50,641 --> 00:59:54,602 - It's difficult for me. I'm skinny. - Well, spiritually, then. 990 00:59:54,897 --> 00:59:57,417 Put your shoulders back. Walk up and down. Be cocky. 991 00:59:57,521 --> 00:59:59,408 Say, "I'm big! I'm big! You hear me? I'm big." 992 00:59:59,505 --> 01:00:01,610 I'm big. I'm big. You hear me? 993 01:00:03,314 --> 01:00:04,459 I'm big? 994 01:00:07,729 --> 01:00:11,624 Well, it's a start in the right direction. And that's what you've got to believe. 995 01:00:11,729 --> 01:00:13,104 And I'll help you. 996 01:00:13,201 --> 01:00:16,813 You'll sort of be my guinea pig in my psychology experiments. 997 01:00:17,010 --> 01:00:18,286 Guinea pig? 998 01:00:23,953 --> 01:00:25,098 Come in. 999 01:00:26,289 --> 01:00:28,297 - Who is it? - It's me, Junior. 1000 01:00:28,722 --> 01:00:31,023 - Well, come on in! - I can't. Help me! 1001 01:00:35,281 --> 01:00:36,459 Well, why can't... 1002 01:00:38,226 --> 01:00:39,633 What is this? 1003 01:00:39,794 --> 01:00:42,161 Christmas is months away. What are you doing? 1004 01:00:42,257 --> 01:00:45,553 - I just had a date with Terry. - You'd better stop seeing that dame. 1005 01:00:45,650 --> 01:00:47,210 We won't have any room to sleep here. 1006 01:00:47,313 --> 01:00:50,183 Oh, no, Bill. She's wonderful and so good for my ego. 1007 01:00:50,289 --> 01:00:52,875 The least I could do was buy some things. 1008 01:00:54,194 --> 01:00:57,423 Look at this dressing jacket I bought. It can also be used for grouse hunting. 1009 01:00:57,521 --> 01:00:59,464 You know, it's reversible. 1010 01:01:00,625 --> 01:01:02,283 Of course, you have to live in England for it. 1011 01:01:02,385 --> 01:01:03,726 But it's practical. 1012 01:01:03,825 --> 01:01:05,232 Of course. Where's the monocle? 1013 01:01:05,329 --> 01:01:08,591 Oh, she didn't have any in stock, but she's ordering it. It's due next week. 1014 01:01:08,689 --> 01:01:09,769 Grand. 1015 01:01:12,657 --> 01:01:14,250 - Bill. - What? 1016 01:01:18,161 --> 01:01:19,917 I'll tell you a secret. 1017 01:01:20,625 --> 01:01:23,014 - Go ahead. - I think I'm stuck on Terry. 1018 01:01:23,121 --> 01:01:24,266 I'd have never guessed it. 1019 01:01:24,369 --> 01:01:27,184 Yeah, she's the first girl I ever had that took a personal interest in me. 1020 01:01:27,281 --> 01:01:30,664 She certainly took a personal interest in you, all right. 1021 01:01:32,338 --> 01:01:34,858 - Would you do me a favor? - Well, it all depends. 1022 01:01:34,961 --> 01:01:37,383 Did you ever hear of Cyrano de Bergerac? 1023 01:01:37,489 --> 01:01:40,457 Cyrano de Bergerac? Didn't he play end for Cornell? 1024 01:01:40,561 --> 01:01:43,529 No. He was a character in a very famous play, 1025 01:01:43,633 --> 01:01:45,455 and he had a big nose, and he was very ugly, 1026 01:01:45,553 --> 01:01:48,335 and he sent his best friend to talk for him to the girl he loved, 1027 01:01:48,433 --> 01:01:50,375 because he was very self-conscious about his nose. 1028 01:01:50,482 --> 01:01:52,903 - So? - So I'm in worse shape than Cyrano. 1029 01:01:53,010 --> 01:01:54,952 I'm self-conscious about all of me. 1030 01:01:55,057 --> 01:01:56,813 So I thought if you could go over and see Terry 1031 01:01:56,913 --> 01:01:58,768 and tell her how I feel about her... 1032 01:02:00,145 --> 01:02:01,257 Why me? 1033 01:02:01,681 --> 01:02:03,918 Well, because you have an easy way with the women, 1034 01:02:04,017 --> 01:02:06,189 and you're a big football hero. 1035 01:02:06,385 --> 01:02:09,069 Would you do that for me, Bill? You just got to. 1036 01:02:09,169 --> 01:02:10,511 Why must I just got to? 1037 01:02:10,897 --> 01:02:13,897 Look at all this stuff. I'm running out of money! 1038 01:02:20,049 --> 01:02:21,194 Come in. 1039 01:02:22,193 --> 01:02:23,600 - Hi, Bill. - Hi. 1040 01:02:23,889 --> 01:02:25,677 What can I do for you? You need some shirts? 1041 01:02:25,777 --> 01:02:28,265 - Always selling, aren't you? - Well, a gal's got to live. 1042 01:02:28,369 --> 01:02:29,351 Oh, you sure are living. 1043 01:02:29,457 --> 01:02:31,791 I just brought over a check for the stuff you sold Junior. 1044 01:02:31,889 --> 01:02:33,962 When you gonna stop selling him clothes? 1045 01:02:34,065 --> 01:02:35,975 Well, he needed clothes badly. 1046 01:02:36,081 --> 01:02:38,383 And I see you did all right for yourself, too. 1047 01:02:38,482 --> 01:02:40,653 I always say a man can't have too many clothes. 1048 01:02:40,754 --> 01:02:41,681 What do you always say? 1049 01:02:41,777 --> 01:02:43,751 I always say I think the kid's stuck on you. 1050 01:02:43,857 --> 01:02:45,929 - You're kidding. - Well, who else but a guy in love 1051 01:02:46,033 --> 01:02:47,462 would buy 15 pairs of shoes in one week 1052 01:02:47,569 --> 01:02:49,325 and all of them tennis sneakers? 1053 01:02:49,425 --> 01:02:52,808 I'm interested in Junior as a psychological study. 1054 01:02:53,073 --> 01:02:55,659 - He's sort of snooky, you know. - Yeah, but he's a great guy. 1055 01:02:55,762 --> 01:02:57,518 You'd be lucky to get somebody like him. 1056 01:02:57,617 --> 01:02:58,566 What do you mean? 1057 01:02:58,673 --> 01:03:00,812 Trouble with you dames is, you have no vision. 1058 01:03:00,913 --> 01:03:03,117 Most of you go for a big, husky, broad-shouldered, 1059 01:03:03,217 --> 01:03:04,875 good-looking, football-hero type. 1060 01:03:04,977 --> 01:03:05,925 So? 1061 01:03:06,097 --> 01:03:08,039 Some day, Junior's gonna be like that. 1062 01:03:08,145 --> 01:03:09,454 - Bill. - Yes? 1063 01:03:10,289 --> 01:03:12,744 How long do you think it'll take him? 1064 01:03:12,849 --> 01:03:15,434 - Take him quite a while. - To be like you? 1065 01:03:16,177 --> 01:03:18,959 - Yes. - Well, why should I wait, then? 1066 01:03:24,689 --> 01:03:26,958 "Dear folks, it seems hard to realize 1067 01:03:27,057 --> 01:03:29,545 "that a month has gone by since I left home. 1068 01:03:29,649 --> 01:03:31,591 "I like Ridgeville pretty much. 1069 01:03:31,697 --> 01:03:34,031 "I'm rooming with a swell fellow, Bill Baker, 1070 01:03:34,129 --> 01:03:35,951 "who was in our graduating class. 1071 01:03:36,049 --> 01:03:38,766 - "He's been very nice to me. I..." - He ought to be. 1072 01:03:38,865 --> 01:03:41,450 - What did you say, dear? - Nothing. Go on. 1073 01:03:42,065 --> 01:03:44,236 "I also like a girl named Terry Howard. 1074 01:03:44,337 --> 01:03:47,370 "She's very unusual and has a forceful personality. 1075 01:03:47,473 --> 01:03:49,066 "I think Dad will like her." 1076 01:03:49,169 --> 01:03:51,406 I thought he liked Doc Hunter's girl, Babs. 1077 01:03:51,505 --> 01:03:52,682 Well, kids that age are fickle. 1078 01:03:52,785 --> 01:03:55,240 Besides, she's here, and he's at college. 1079 01:03:55,345 --> 01:03:58,279 Let's forget about his love life. Go on with the more important things. 1080 01:03:58,385 --> 01:04:02,214 "Tell Dad that much to my surprise I'm still on the football squad. 1081 01:04:02,321 --> 01:04:03,597 "I can't understand it, 1082 01:04:03,697 --> 01:04:06,796 "because try as I might, I'm not improving fast enough. 1083 01:04:06,897 --> 01:04:09,483 "The coach doesn't like me or dislike me. 1084 01:04:09,809 --> 01:04:12,329 "He just seems nervous when I'm around. 1085 01:04:12,433 --> 01:04:15,084 "But I hardly think he'll let me in the first game, 1086 01:04:15,185 --> 01:04:17,520 "so there's no reason for you and Dad to come up. 1087 01:04:17,617 --> 01:04:20,551 "I'm sorry. I'm doing the best I can. 1088 01:04:20,657 --> 01:04:22,086 "Love, Junior." 1089 01:04:23,281 --> 01:04:24,710 I miss the boy. 1090 01:04:24,977 --> 01:04:26,504 You'll get a chance to see him this weekend 1091 01:04:26,609 --> 01:04:27,919 when we go up for the game. 1092 01:04:28,017 --> 01:04:30,439 Oh, but it says he doesn't think he'll get in the game. 1093 01:04:30,545 --> 01:04:31,473 Yeah? 1094 01:04:31,569 --> 01:04:34,471 Well, "Jarring" Jack Jackson's son will be in that first game, 1095 01:04:34,577 --> 01:04:36,333 I can promise you that! 1096 01:04:36,433 --> 01:04:38,854 May! Oh, May! 1097 01:04:51,601 --> 01:04:54,601 R-I, D-G, 1098 01:04:55,473 --> 01:04:56,400 E-V, 1099 01:04:57,201 --> 01:04:58,379 I-L, 1100 01:04:58,961 --> 01:05:00,106 L-E, 1101 01:05:01,105 --> 01:05:03,920 Ridgeville! Ridgeville! 1102 01:05:04,561 --> 01:05:08,936 Go, Ridgeville! 1103 01:05:14,833 --> 01:05:16,775 All right, men. Attention! 1104 01:05:18,289 --> 01:05:20,558 I want you to meet Ridgeville's most distinguished alumnus. 1105 01:05:20,657 --> 01:05:22,446 He's gonna say a few words to you. 1106 01:05:22,545 --> 01:05:25,195 This is the famous "Jarring" Jack Jackson! 1107 01:05:28,241 --> 01:05:30,991 Men, I'm going to be short and to the point. 1108 01:05:31,441 --> 01:05:34,288 I just had three rules when I played football. 1109 01:05:35,313 --> 01:05:37,931 You hit them fast, you hit them low, 1110 01:05:38,801 --> 01:05:40,362 you hit them hard. 1111 01:05:40,817 --> 01:05:43,370 And if they get up, you hit them again. 1112 01:05:43,921 --> 01:05:46,059 So let's get out on that field 1113 01:05:46,481 --> 01:05:48,391 and play "guts" football. 1114 01:05:48,721 --> 01:05:52,016 Remember, you're playing for Ridgeville. 1115 01:05:53,329 --> 01:05:56,263 So, good luck to you all, and let them have it! 1116 01:05:57,841 --> 01:05:59,532 Come on, let's go! 1117 01:06:13,105 --> 01:06:14,665 Wait a minute, Junior. I want to talk to you. 1118 01:06:14,769 --> 01:06:17,038 - But, Dad, I better get out there. - This'll only take a minute. 1119 01:06:17,137 --> 01:06:20,333 Junior, you can make this the happiest day in my life 1120 01:06:20,433 --> 01:06:22,921 if you'll just get out there and really play football. 1121 01:06:23,024 --> 01:06:24,650 I don't even know if I'll get in the game, Dad. 1122 01:06:24,753 --> 01:06:26,640 Don't worry. I have a feeling that you will. 1123 01:06:26,737 --> 01:06:29,104 - Well, I hope so. I better get out there. - Wait a minute, Junior. 1124 01:06:29,201 --> 01:06:31,143 You know, you're not gonna just run out on the field 1125 01:06:31,249 --> 01:06:32,459 like the rest of the players. 1126 01:06:32,561 --> 01:06:34,700 - You're gonna make an entrance. - What do you mean, sir? 1127 01:06:34,800 --> 01:06:37,102 Well, you see this old number 66? 1128 01:06:38,449 --> 01:06:40,237 That's your dad's old jersey. 1129 01:06:40,337 --> 01:06:42,442 When I quit playing football 20 years ago, 1130 01:06:42,545 --> 01:06:45,228 they retired that number, and nobody has worn it until now. 1131 01:06:45,329 --> 01:06:47,696 You're gonna put this on and really make an entrance 1132 01:06:47,793 --> 01:06:49,451 in this jersey, Son. 1133 01:06:50,256 --> 01:06:52,875 Those people out on the field are gonna see another Jackson coming out, 1134 01:06:52,977 --> 01:06:55,399 wearing old number 66 to play for good old Ridgeville. 1135 01:06:55,505 --> 01:06:58,091 - How do you feel, Son? - Isn't it a little large, Dad? 1136 01:06:58,192 --> 01:06:59,753 Well, tuck it in. 1137 01:07:00,816 --> 01:07:03,435 And remember, live up to old number 66. 1138 01:07:04,049 --> 01:07:07,366 Old "Jarring" Jack Jackson's number. Now, go to it, boy! 1139 01:07:14,449 --> 01:07:15,758 Good afternoon, sports fans. 1140 01:07:15,857 --> 01:07:17,799 This is Tom Harmon speaking to you from the stadium 1141 01:07:17,905 --> 01:07:19,399 where today we'll bring you the game 1142 01:07:19,505 --> 01:07:21,872 between Ridgeville and Thornton University. 1143 01:07:21,969 --> 01:07:24,391 The ballgame today, of course, is the opening of the season, 1144 01:07:24,497 --> 01:07:27,497 and it promises to be a whale of a football game. 1145 01:07:28,049 --> 01:07:29,805 The captains return to their teams. 1146 01:07:29,905 --> 01:07:32,687 And they're now getting their final instructions from the coach. 1147 01:07:32,785 --> 01:07:35,436 There they go to line up for the kickoff. 1148 01:07:35,537 --> 01:07:37,675 Jones will kick off for Thornton. 1149 01:07:37,777 --> 01:07:38,759 Yes, that's right. 1150 01:07:38,864 --> 01:07:42,061 And back in the receiving position for Ridgeville is Tom Edwards 1151 01:07:42,161 --> 01:07:45,292 and Bill Baker, Ridgeville's All-American candidate. 1152 01:07:45,457 --> 01:07:47,759 Jones signals. The ball clubs get ready. 1153 01:07:47,856 --> 01:07:50,824 He approaches the ball, it's a long end-over-end kick 1154 01:07:50,929 --> 01:07:53,133 going way down field. It's going to Baker. 1155 01:07:53,233 --> 01:07:56,080 He takes it on the seven-yard line. He's at the 10, the 20, 1156 01:07:56,177 --> 01:07:58,795 picks up some nice blocks. He's at the 35. 1157 01:08:03,505 --> 01:08:05,032 Straight arms two tacklers. 1158 01:08:05,136 --> 01:08:08,071 He's going to go all the way! He's on the two-yard line 1159 01:08:08,176 --> 01:08:10,893 and rolls into the end zone for a touchdown! 1160 01:08:11,281 --> 01:08:14,030 It certainly seems apparent that if this Baker boy 1161 01:08:14,129 --> 01:08:17,577 continues to spark the Ridgeville team, as he has done today, all season, 1162 01:08:17,681 --> 01:08:20,047 the playoff for the Rose Bowl will be between Ridgeville 1163 01:08:20,144 --> 01:08:22,086 and that great University of California team. 1164 01:08:22,193 --> 01:08:24,364 Did you see that run, Jack? You couldn't have done it better. 1165 01:08:24,465 --> 01:08:25,709 Very good. Very good. 1166 01:08:26,641 --> 01:08:28,681 When you gonna send Junior in? 1167 01:08:31,281 --> 01:08:33,866 The teams are lining up for the extra point now. 1168 01:08:33,969 --> 01:08:36,424 Smith will hold and Baker will kick. 1169 01:08:36,720 --> 01:08:39,404 Get set. One, two, three! 1170 01:08:39,504 --> 01:08:43,017 There's the pass from center, and it's good! 1171 01:08:43,121 --> 01:08:45,423 Ridgeville leads seven to nothing. 1172 01:08:45,712 --> 01:08:47,981 Ladies and gentlemen, I always like to be pretty conservative 1173 01:08:48,081 --> 01:08:49,291 when I talk about football, 1174 01:08:49,393 --> 01:08:51,782 but I certainly would like to make a prediction here. 1175 01:08:51,889 --> 01:08:54,223 This Ridgeville club certainly looks like the greatest team 1176 01:08:54,321 --> 01:08:56,557 that they've had in 20 years. And why? 1177 01:08:56,657 --> 01:08:59,112 Simply because of one man, Bill Baker. 1178 01:08:59,249 --> 01:09:01,802 That boy's an All-American if I've ever seen one. 1179 01:09:02,705 --> 01:09:05,072 All right, Coach, how about Junior? 1180 01:09:06,769 --> 01:09:09,420 - Okay, Jackson, get in. - Me? 1181 01:09:15,601 --> 01:09:17,739 Wait a minute. There's a substitution. 1182 01:09:17,841 --> 01:09:19,467 They're taking Baker out of the ballgame, 1183 01:09:19,568 --> 01:09:20,812 and I certainly don't blame them. 1184 01:09:20,913 --> 01:09:24,710 There's no sense in risking an injury with that boy at this time. 1185 01:09:26,449 --> 01:09:29,099 The substitute for Bill Baker is number 1186 01:09:29,937 --> 01:09:31,147 sixty-six. 1187 01:09:31,729 --> 01:09:33,103 Number 66? 1188 01:09:33,425 --> 01:09:35,791 Let's try K-97 on two. 1189 01:09:36,305 --> 01:09:37,352 That's a pleasant play. 1190 01:09:37,456 --> 01:09:42,061 We might enjoy ourselves with that one, unless you'd rather have K-97 on four. 1191 01:09:42,160 --> 01:09:45,957 That's a little more strenuous, but we might get through with it. 1192 01:09:46,225 --> 01:09:48,908 No, we'd better do K-97 on two. 1193 01:09:49,297 --> 01:09:50,704 On two. Break! 1194 01:09:51,665 --> 01:09:53,770 They're out of the huddle now. 1195 01:09:54,449 --> 01:09:56,554 Fellas, I have a better idea. 1196 01:09:56,656 --> 01:09:58,479 I'm sorry. Will you come back? 1197 01:10:02,289 --> 01:10:04,460 They're back in the huddle again. 1198 01:10:04,977 --> 01:10:08,589 Take it easy, Coach. Take it easy. The boy will come through. 1199 01:10:12,816 --> 01:10:15,664 You'll have to excuse us, but this is private. 1200 01:10:17,936 --> 01:10:21,417 Jackson's apparently having a little trouble with his signal. 1201 01:10:25,777 --> 01:10:27,686 My heavens, you're nosey. 1202 01:10:27,984 --> 01:10:29,129 Come on. 1203 01:10:30,608 --> 01:10:32,169 Delaying the game! 1204 01:10:33,617 --> 01:10:36,999 Ridgeville penalized five yards for delaying the game. 1205 01:10:37,297 --> 01:10:39,718 It's now third down, 20 yards to go. 1206 01:10:39,825 --> 01:10:42,727 Ridgeville's ball on Thornton's 47-yard line. 1207 01:10:42,832 --> 01:10:44,359 Take it easy, Coach. Take it easy, Coach. 1208 01:10:44,465 --> 01:10:46,374 The boy will come through. 1209 01:10:50,224 --> 01:10:53,258 Spread flanker left, spread flanker right. 1210 01:10:53,361 --> 01:10:56,011 B.G. Opposite, two lead swing, 1211 01:10:56,369 --> 01:10:58,224 thirty-six A.O. On four. 1212 01:10:58,321 --> 01:10:59,881 On four. Break! 1213 01:11:00,145 --> 01:11:02,250 Ridgeville comes out of the huddle. 1214 01:11:02,353 --> 01:11:04,938 They go into an unusual spread formation. 1215 01:11:05,424 --> 01:11:07,977 - No blockers. - One, two, three, four, five. 1216 01:11:08,081 --> 01:11:10,220 The ball is snapped. Jackson has it. 1217 01:11:10,320 --> 01:11:13,037 He's smothered back on his own 45-yard line! 1218 01:11:18,352 --> 01:11:21,483 He fumbles. There's a big pile-up down on the field. 1219 01:11:22,129 --> 01:11:25,445 I believe, yes, they did, Thornton recovered the fumble. 1220 01:11:32,560 --> 01:11:34,600 Ladies and gentlemen, so far in this ballgame, 1221 01:11:34,705 --> 01:11:38,185 young Jackson has not been anything like his father, believe me. 1222 01:11:38,289 --> 01:11:39,979 But then, too, Thornton's had their troubles. 1223 01:11:40,080 --> 01:11:42,666 They're now going to have to go into punt formation and kick. 1224 01:11:42,768 --> 01:11:46,445 It's Phillips back in punt formation. There's the snap from center. 1225 01:11:46,544 --> 01:11:49,511 Gets off a long spiral kick that comes down the field. 1226 01:11:49,617 --> 01:11:52,268 Jackson waits for it on the 20-yard line. 1227 01:11:52,720 --> 01:11:54,062 And he's caught it. 1228 01:11:54,449 --> 01:11:55,692 There he goes! 1229 01:11:55,792 --> 01:11:58,989 He's at the 25, the 30, the 35. He's at midfield. 1230 01:12:02,256 --> 01:12:04,329 A Thornton man has grabbed him with a necktie tackle, 1231 01:12:04,432 --> 01:12:06,320 but Jackson is still on his feet. 1232 01:12:06,416 --> 01:12:09,286 Wait a minute! Wait a minute! Jackson is running the wrong way! 1233 01:12:09,392 --> 01:12:12,709 He's at the Thornton 40, the 30, the 10, the five. 1234 01:12:12,816 --> 01:12:15,183 Hit by his own man on the five-yard line and fumbles, 1235 01:12:15,281 --> 01:12:16,939 and Thornton recovers for a touchdown! 1236 01:12:17,041 --> 01:12:18,764 Listen to that crowd boo. 1237 01:12:28,080 --> 01:12:30,982 Get in there and take that... That kid's place! 1238 01:12:31,793 --> 01:12:34,378 Well, folks, they're taking Junior Jackson out of the ballgame 1239 01:12:34,481 --> 01:12:36,553 and putting Bill Baker back in. 1240 01:12:36,657 --> 01:12:38,184 Believe me, ladies and gentlemen, 1241 01:12:38,288 --> 01:12:41,005 Junior Jackson is nothing like his father. 1242 01:12:42,224 --> 01:12:46,054 He'll win ballgames, perhaps, but I'm afraid for the other team. 1243 01:12:55,857 --> 01:12:58,410 This has been the worst day of my life. 1244 01:12:59,025 --> 01:13:02,887 - How could my own son do this to me? - It's not all Junior's fault. 1245 01:13:03,025 --> 01:13:04,039 Ann, 1246 01:13:04,753 --> 01:13:07,436 you see before you the mere shell of a man. 1247 01:13:08,689 --> 01:13:12,005 A man who's devoted his entire life to his child, 1248 01:13:12,848 --> 01:13:14,604 and look what happens. 1249 01:13:15,120 --> 01:13:17,673 He makes a touchdown for the other team. 1250 01:13:19,697 --> 01:13:22,414 - Is there no justice? - Oh, don't be so dramatic. 1251 01:13:23,025 --> 01:13:24,934 It's only a football game. 1252 01:13:25,040 --> 01:13:26,764 Only a football game? 1253 01:13:27,441 --> 01:13:29,710 Out there in front of all of my old classmates, 1254 01:13:29,809 --> 01:13:31,664 in front of 20,000 students, 1255 01:13:31,760 --> 01:13:35,470 the son of "Jarring" Jack Jackson disgraces himself. 1256 01:13:36,560 --> 01:13:40,106 - Is there anything worse? - Yes, he could've been a criminal. 1257 01:13:40,752 --> 01:13:42,607 That wouldn't have been so bad. 1258 01:13:42,704 --> 01:13:46,087 Then at least we could've sent him away and no one would know. 1259 01:13:46,448 --> 01:13:50,060 Jack, I'm not going to stand here and have you berate Junior. 1260 01:13:50,192 --> 01:13:52,559 - He probably feels bad enough. - Ann, 1261 01:13:53,840 --> 01:13:56,109 are you sure he's our son? 1262 01:13:56,273 --> 01:13:59,982 - Stop it, Jack. He was born at home. - Oh, yeah, that's right. 1263 01:14:01,456 --> 01:14:03,344 I haven't even got the satisfaction of thinking 1264 01:14:03,440 --> 01:14:06,539 they might have switched him on us in the hospital. 1265 01:14:17,297 --> 01:14:18,344 Junior Jackson! 1266 01:14:18,448 --> 01:14:20,303 What are you doing in this empty stadium at night 1267 01:14:20,400 --> 01:14:23,182 without your coat on? You'll catch your death of cold. 1268 01:14:23,280 --> 01:14:24,425 I'm sorry, Mother. 1269 01:14:25,104 --> 01:14:29,130 Junior, I'm worried about you. Do you still want to play football? 1270 01:14:29,841 --> 01:14:32,688 I like it, but I guess I'll never get a chance now. 1271 01:14:32,784 --> 01:14:36,843 The coach will drop me from the squad. Gee, today, I disgraced everybody. 1272 01:14:37,713 --> 01:14:40,582 Son, listen to me. You were at a disadvantage. 1273 01:14:40,689 --> 01:14:43,950 It isn't the easiest thing in the world to be the son of a great athlete. 1274 01:14:44,048 --> 01:14:47,179 A prominent father is the biggest drawback a boy can have. 1275 01:14:47,280 --> 01:14:48,327 Don't I know! 1276 01:14:48,433 --> 01:14:51,182 So from now on, your father will not dominate you. 1277 01:14:51,280 --> 01:14:53,135 You'll be left alone to make your own decisions. 1278 01:14:53,233 --> 01:14:54,215 I'll see to that. 1279 01:14:54,320 --> 01:14:57,582 You're going to stop playing football, take up your regular studies, 1280 01:14:57,681 --> 01:14:59,852 and you're going to shower and have dinner immediately. 1281 01:14:59,953 --> 01:15:00,901 But I don't want to... 1282 01:15:01,009 --> 01:15:02,765 From now on, you have nothing to worry about. 1283 01:15:02,864 --> 01:15:04,969 You can make up your own mind. 1284 01:15:05,328 --> 01:15:06,702 You're a man. 1285 01:15:06,960 --> 01:15:08,455 Come along, Son. 1286 01:15:09,041 --> 01:15:10,317 Yes, ma'am. 1287 01:15:12,208 --> 01:15:14,761 Bill, Mr. Jackson wants to talk to you. 1288 01:15:16,017 --> 01:15:18,221 Be seeing you, Jack, and thanks. 1289 01:15:19,120 --> 01:15:20,582 Sit down, Bill. 1290 01:15:21,360 --> 01:15:23,662 Played a great game this afternoon, boy. 1291 01:15:23,760 --> 01:15:26,510 - You reminded me a little of me. - Thank you. 1292 01:15:26,608 --> 01:15:29,608 Of course you can't pass like me, or run like me. 1293 01:15:30,000 --> 01:15:34,376 You don't hit the line like I used to, but you reminded me a little of me. 1294 01:15:35,057 --> 01:15:38,253 - Well, there'll never be another you, sir. - Thank you, son. 1295 01:15:38,384 --> 01:15:41,254 Bill, you remember the proposition I made you? 1296 01:15:43,184 --> 01:15:46,086 Coach Wheeler is dropping Junior from the squad, 1297 01:15:47,408 --> 01:15:49,295 but our deal is still on. 1298 01:15:49,488 --> 01:15:52,423 But, Mr. Jackson, you don't understand. I like living with Junior. 1299 01:15:52,528 --> 01:15:54,950 - We're getting to be great friends. - You don't have to pretend. 1300 01:15:55,056 --> 01:15:57,358 - But I'm not pretending. - I understand, Bill. 1301 01:15:57,456 --> 01:16:00,805 You're loyal, and you're just trying to make it easier for me. 1302 01:16:00,912 --> 01:16:04,654 Your father should be a very happy man. I know that I would be. 1303 01:16:05,329 --> 01:16:08,362 And, Bill, you'll still get my check every month. 1304 01:16:08,465 --> 01:16:11,214 You've lived up to your part of the bargain. 1305 01:16:11,408 --> 01:16:14,823 That's very generous of you, sir, but... Well, thank you. 1306 01:16:19,088 --> 01:16:20,364 - Coach? - Yes, Bill? 1307 01:16:20,464 --> 01:16:23,399 I was just talking to Mr. Jackson. You can't drop Junior. 1308 01:16:23,504 --> 01:16:25,031 Why not? Didn't he say it was okay? 1309 01:16:25,137 --> 01:16:27,558 Well, it might be okay with him, but it's not okay with me. 1310 01:16:27,665 --> 01:16:30,032 You got to give him another chance. 1311 01:16:33,232 --> 01:16:36,265 - Now wait a minute. - Either Junior plays, or I don't play. 1312 01:16:36,368 --> 01:16:37,862 - But you don't... - That's the way I want it. 1313 01:16:37,969 --> 01:16:39,659 Now what do you say? 1314 01:16:40,849 --> 01:16:43,663 It's getting tougher to be a coach every day. 1315 01:16:44,816 --> 01:16:47,915 Okay, but you'd better be good next Saturday. 1316 01:16:48,081 --> 01:16:50,219 Because with your methods, you got to have a lot of talent. 1317 01:16:50,320 --> 01:16:52,076 Don't worry, I got it. 1318 01:16:56,496 --> 01:16:58,471 Terry, I tell you I'm through double-crossing Junior. 1319 01:16:58,576 --> 01:16:59,525 Now take it easy, Bill. 1320 01:16:59,632 --> 01:17:02,120 Don't tell me to take it easy. You talked me out of it once before. 1321 01:17:02,225 --> 01:17:03,719 I'm through being a heel. I'm gonna tell him. 1322 01:17:03,824 --> 01:17:05,166 But it's so bad for his ego. 1323 01:17:05,264 --> 01:17:07,817 Never mind his ego. It's more honest this way. 1324 01:17:07,920 --> 01:17:09,808 Okay, but I'll handle it. 1325 01:17:10,161 --> 01:17:11,851 I want to break it to him gently. 1326 01:17:11,952 --> 01:17:13,862 I don't want to shatter his confidence in himself. 1327 01:17:13,968 --> 01:17:16,903 - When are you gonna tell him? - The next time I see him. 1328 01:17:17,008 --> 01:17:19,463 Good. It's the only fair thing to do. 1329 01:17:21,136 --> 01:17:23,078 Terry, can I come in a minute? 1330 01:17:23,184 --> 01:17:25,257 Where am I gonna hide? I don't want him to find me here. 1331 01:17:25,360 --> 01:17:27,149 - Quick. In the closet. - You be sure you tell him. 1332 01:17:27,248 --> 01:17:29,036 Leave everything to me. 1333 01:17:35,217 --> 01:17:38,762 I just came over to say goodbye. I'm leaving school. 1334 01:17:39,280 --> 01:17:41,036 Leaving school? Why? 1335 01:17:41,585 --> 01:17:43,275 I ran out of reasons. 1336 01:17:43,376 --> 01:17:47,151 Today on the football field, I disgraced my father and the team. 1337 01:17:47,601 --> 01:17:51,245 Now I'm being dominated by my mother and she's almost as bad as my father. 1338 01:17:51,344 --> 01:17:53,832 I shouldn't have come to Ridgeville in the first place. 1339 01:17:53,936 --> 01:17:55,911 Sit down, Junior. Let's talk this out. 1340 01:17:56,016 --> 01:17:58,351 There's nothing to talk about. I'm a failure. 1341 01:17:58,448 --> 01:18:00,139 Don't get excited, Junior. 1342 01:18:00,240 --> 01:18:02,661 Something will turn up to give you your confidence back. 1343 01:18:02,768 --> 01:18:03,750 No, I'm a failure. 1344 01:18:03,856 --> 01:18:06,409 The only reason Bill lived with me is because he felt sorry for me, 1345 01:18:06,512 --> 01:18:08,814 and you tried to help because you're a nice person. 1346 01:18:08,912 --> 01:18:12,295 Besides, I'm a good customer. No, I'm leaving school. 1347 01:18:12,400 --> 01:18:15,532 But, Junior, if you leave school, I'll feel very bad. 1348 01:18:16,208 --> 01:18:18,215 - You will? - Yes. 1349 01:18:18,864 --> 01:18:20,719 I like you for yourself. 1350 01:18:21,648 --> 01:18:23,339 - You do? - Well, sure. 1351 01:18:23,856 --> 01:18:25,198 And I think if you stick it out, 1352 01:18:25,296 --> 01:18:29,573 you'll be able to prove to your father and to everybody that you're a man. 1353 01:18:30,480 --> 01:18:32,455 Well, I could do it, Terry, if... 1354 01:18:33,872 --> 01:18:35,399 - If... - Yes? 1355 01:18:36,305 --> 01:18:38,344 If I had a girl like you behind me. 1356 01:18:38,448 --> 01:18:41,644 I mean, if I thought that you thought I was somebody. 1357 01:18:41,872 --> 01:18:43,660 Well, I do think you are. 1358 01:18:43,824 --> 01:18:45,351 You know, Terry, I've been stuck on you 1359 01:18:45,456 --> 01:18:49,034 since the first day you sold me the robe when I was in the bubble-bath. 1360 01:18:49,136 --> 01:18:53,097 Well, I liked you, too, Junior, but I've got to tell you about Bill and me. 1361 01:18:53,200 --> 01:18:55,240 Oh, no, we can talk about Bill some other time. 1362 01:18:55,344 --> 01:18:57,766 If you wear my fraternity pin, I won't leave school. 1363 01:18:57,872 --> 01:19:01,353 - Well, how will that help? - Well, it'll give me a reason to stay. 1364 01:19:02,064 --> 01:19:04,934 It'll be a little victory, and it'll restore my confidence. 1365 01:19:05,040 --> 01:19:06,502 That's what you said I needed. 1366 01:19:06,608 --> 01:19:09,226 Just wear it a little while and see if you like it. 1367 01:19:09,328 --> 01:19:12,874 Well, okay, but on one condition, that you won't leave school. 1368 01:19:12,976 --> 01:19:14,951 Oh, no, I won't. I'm a new man. 1369 01:19:15,056 --> 01:19:18,831 I'm a tiger. I'm big. You're wearing my fraternity pin. I'm big! 1370 01:19:25,296 --> 01:19:27,401 Well, you certainly told him. 1371 01:19:27,504 --> 01:19:30,886 What did you expect me to do with everybody browbeating him? 1372 01:19:30,992 --> 01:19:32,453 He needed someone to turn to, 1373 01:19:32,560 --> 01:19:34,251 and this was no time to sell him more shirts. 1374 01:19:34,352 --> 01:19:36,807 - What about you and me? - We'll have to wait. 1375 01:19:36,912 --> 01:19:38,057 I'll have to be Junior's girl, 1376 01:19:38,160 --> 01:19:40,102 until he builds up his confidence in himself. 1377 01:19:40,208 --> 01:19:42,412 - But you love me. - Of course. 1378 01:19:42,928 --> 01:19:46,408 - This is just for Junior. - Okay. Just for Junior. 1379 01:19:57,552 --> 01:20:00,651 - I can't go on with this. - Sure you can, Junior. It's all for you. 1380 01:20:00,752 --> 01:20:03,469 Yeah, Junior, it's all for you. Come on, once more. 1381 01:20:10,480 --> 01:20:11,822 I told you to crouch. Crouch. 1382 01:20:11,920 --> 01:20:14,189 I told you a million times, use your body, your knees. 1383 01:20:14,288 --> 01:20:17,288 - I can't go on with this. - Sure you can, Junior. It's all for you. 1384 01:20:17,392 --> 01:20:20,872 Yeah, Junior, it's all for you. Come on, we'll try it once more. 1385 01:20:32,432 --> 01:20:35,399 Set! One, two, three, four, five! 1386 01:20:50,640 --> 01:20:51,622 Now? 1387 01:20:53,296 --> 01:20:54,441 Not now. 1388 01:20:55,536 --> 01:20:59,180 Sit down! Sit down! 1389 01:21:06,160 --> 01:21:07,567 Kick the ball. 1390 01:21:21,808 --> 01:21:24,394 Set! One, two, three, four! 1391 01:21:37,392 --> 01:21:40,109 Good kick, Junior. You're developing into a great kicker. 1392 01:21:40,208 --> 01:21:41,866 Yeah, and I'm getting more confidence, too. 1393 01:21:41,968 --> 01:21:43,277 Maybe I'll get in the homecoming game. 1394 01:21:43,376 --> 01:21:44,870 Sure you will. Now don't you feel better? 1395 01:21:44,975 --> 01:21:47,910 Oh, sure, and I owe it all to you two, my best friends. 1396 01:21:48,048 --> 01:21:50,732 - I'll always be grateful to you for this. - That's okay. 1397 01:21:50,832 --> 01:21:52,720 It's all for you, Junior. 1398 01:22:04,688 --> 01:22:05,670 Now? 1399 01:22:06,672 --> 01:22:07,817 Not now. 1400 01:22:09,072 --> 01:22:11,560 Sit down! Sit down! 1401 01:22:30,160 --> 01:22:33,029 Stand up and cheer for Ridgeville 1402 01:22:33,136 --> 01:22:36,070 As we rout the foe 1403 01:22:36,176 --> 01:22:38,031 Strong and fearless 1404 01:22:38,128 --> 01:22:39,557 Proud and peerless 1405 01:22:39,664 --> 01:22:41,486 Go! Go! Go! 1406 01:22:41,584 --> 01:22:42,566 Rah! Rah! Rah! 1407 01:22:42,672 --> 01:22:45,672 Stand up and shout for Ridgeville 1408 01:22:45,776 --> 01:22:48,710 Hail the red and blue 1409 01:22:48,816 --> 01:22:50,441 We are here for 1410 01:22:50,576 --> 01:22:52,136 Here to cheer for 1411 01:22:52,240 --> 01:22:54,127 Ridgeville U 1412 01:22:54,224 --> 01:22:55,566 Rah! Rah! Rah! 1413 01:22:55,663 --> 01:22:57,005 Stand up and cheer for 1414 01:22:57,104 --> 01:22:58,119 Sing! 1415 01:22:58,736 --> 01:23:01,671 As we rout the foe 1416 01:23:01,775 --> 01:23:02,855 Come on! Sit down! 1417 01:23:02,960 --> 01:23:05,131 Proud and peerless 1418 01:23:05,232 --> 01:23:07,174 Go! Go! Go! 1419 01:23:07,280 --> 01:23:08,360 Rah! Rah! Rah! 1420 01:23:08,464 --> 01:23:11,431 Stand up and cheer for Ridgeville 1421 01:23:11,536 --> 01:23:14,350 Hail the red and blue 1422 01:23:14,448 --> 01:23:16,172 We are here for 1423 01:23:16,272 --> 01:23:17,865 Here to cheer for 1424 01:23:17,968 --> 01:23:21,481 Ridgeville U 1425 01:23:21,583 --> 01:23:22,761 Sit down! 1426 01:23:25,328 --> 01:23:28,230 Stand up and shout for Ridgeville 1427 01:23:28,336 --> 01:23:31,369 Hail the red and blue 1428 01:23:31,472 --> 01:23:33,032 We are here for 1429 01:23:33,136 --> 01:23:34,630 Here to cheer for 1430 01:23:34,736 --> 01:23:37,354 Ridgeville U 1431 01:23:41,168 --> 01:23:42,859 Coach! Coach! 1432 01:23:42,959 --> 01:23:46,407 We want Coach Wheeler! We want Coach Wheeler! 1433 01:23:51,472 --> 01:23:53,960 We've come a long way since the beginning of the season. 1434 01:23:54,064 --> 01:23:57,228 I want to thank the student body for being with us all the way. 1435 01:23:57,328 --> 01:23:58,572 We've got to break up now, 1436 01:23:58,671 --> 01:24:00,875 because I want the boys to get a good night's sleep. 1437 01:24:00,976 --> 01:24:04,009 Yeah, team! Yeah, team! Yeah! 1438 01:24:10,160 --> 01:24:12,494 Hey, Bill, the coach told me I might get in the game tomorrow 1439 01:24:12,592 --> 01:24:13,519 for a few seconds. 1440 01:24:13,616 --> 01:24:15,242 - That's great. - And I owe it all to you. 1441 01:24:15,343 --> 01:24:17,132 I'll never be able to tell you how grateful I am. 1442 01:24:17,232 --> 01:24:18,279 Forget it. We're pals. 1443 01:24:18,384 --> 01:24:20,172 Well, that's why I want you to be the first to know. 1444 01:24:20,272 --> 01:24:21,220 Know what? 1445 01:24:21,328 --> 01:24:23,237 After the game tomorrow, I'm throwing a little party. 1446 01:24:23,344 --> 01:24:26,061 I'm gonna introduce Terry to my folks, and if they like one another, 1447 01:24:26,159 --> 01:24:28,712 you never can tell, Bill, you might be my best man. 1448 01:24:28,816 --> 01:24:31,434 - You mean... - Yeah, aren't you happy about the idea? 1449 01:24:31,536 --> 01:24:32,965 Yeah, I think it's real great. 1450 01:24:33,072 --> 01:24:37,327 I'm only sorry I can't be with you, but I have a party of my own to go to. 1451 01:24:37,423 --> 01:24:38,536 Hey, Bill. 1452 01:24:49,840 --> 01:24:52,229 - Who is it? - It's me. Your boyfriend. 1453 01:25:00,240 --> 01:25:02,182 Bill, what are you doing here? It's after hours. 1454 01:25:02,287 --> 01:25:05,604 Just come up to congratulate the bride. Hope you and Junior... 1455 01:25:05,712 --> 01:25:06,694 What are you talking about? 1456 01:25:06,800 --> 01:25:08,971 You've been drinking, and it's the night before the game! 1457 01:25:09,072 --> 01:25:13,000 So what? Besides, drunk or sober, I know when I'm being double-crossed. 1458 01:25:13,103 --> 01:25:14,151 What's come over you? 1459 01:25:14,255 --> 01:25:16,295 You ought to know. You planned it that way. 1460 01:25:16,400 --> 01:25:18,985 Me, Bill Baker, big All-American. 1461 01:25:19,440 --> 01:25:20,847 Big All-American sucker! 1462 01:25:20,944 --> 01:25:23,529 - I don't understand. - You wouldn't understand. 1463 01:25:23,728 --> 01:25:25,800 First I let his old man buy me through college, 1464 01:25:25,904 --> 01:25:28,937 then I let my own girlfriend talk me into playing second fiddle. 1465 01:25:29,040 --> 01:25:30,185 All for Junior. 1466 01:25:30,288 --> 01:25:32,011 I thought we agreed it was for his ego. 1467 01:25:32,112 --> 01:25:35,276 And what about my ego? Everything for Junior's ego. 1468 01:25:35,535 --> 01:25:38,056 I'm getting tired of it, and I've come up to tell you I'm tired. 1469 01:25:38,159 --> 01:25:39,915 - Someone will hear you. - Don't shush me. 1470 01:25:40,016 --> 01:25:41,871 I'm tired of playing games. 1471 01:25:42,511 --> 01:25:44,421 What's going on with you two? 1472 01:25:44,527 --> 01:25:46,632 I'm glad you asked that question, madam. 1473 01:25:46,736 --> 01:25:48,875 It's what I come up to find out. 1474 01:25:57,359 --> 01:25:58,374 Well, ladies and gentlemen, 1475 01:25:58,479 --> 01:26:01,327 this had been one of Ridgeville's saddest homecoming games. 1476 01:26:01,424 --> 01:26:03,595 Without Bill Baker, they've put up a good fight 1477 01:26:03,696 --> 01:26:05,736 but Wilton is winning, seven to nothing. 1478 01:26:05,840 --> 01:26:09,670 With only five minutes left to play, Ridgeville has called time out. 1479 01:26:10,992 --> 01:26:13,927 Son, I never should have let you room with a boy like that. 1480 01:26:14,031 --> 01:26:15,340 I'd rather not talk about him. 1481 01:26:15,440 --> 01:26:16,902 One chance in a million for a championship, 1482 01:26:17,008 --> 01:26:18,317 and that kid's got to get loaded. 1483 01:26:18,416 --> 01:26:21,099 Why did he do it? Why did he pick last night? 1484 01:26:21,200 --> 01:26:23,567 Coach, you gonna let Junior in? 1485 01:26:23,664 --> 01:26:25,093 - Please, Dad! - Oh, yeah. 1486 01:26:25,199 --> 01:26:28,811 Son, maybe some of living with Baker rubbed off on you. 1487 01:26:29,264 --> 01:26:30,573 Loosen up. 1488 01:26:38,447 --> 01:26:40,040 Junior, I've got to talk to you about Bill. 1489 01:26:40,144 --> 01:26:42,086 Forget it, Terry. I thought he was my friend. 1490 01:26:42,192 --> 01:26:44,297 He is your friend. That's why he's in this trouble. 1491 01:26:44,399 --> 01:26:46,374 He wanted to tell you long ago about your father's money, 1492 01:26:46,479 --> 01:26:48,454 and that we loved each other, but I wouldn't let him. 1493 01:26:48,560 --> 01:26:50,567 Because we were trying to build up your ego. 1494 01:26:50,671 --> 01:26:52,973 In building you up, he thought I double-crossed him. 1495 01:26:53,072 --> 01:26:54,927 That's why he came to my room drunk to tell me off 1496 01:26:55,024 --> 01:26:56,234 and got himself expelled. 1497 01:26:56,336 --> 01:26:58,605 - And it's all your fault! - Well, what can I do to make it up? 1498 01:26:58,703 --> 01:27:00,362 There's only one thing to do. 1499 01:27:00,463 --> 01:27:02,951 Stop being self-centered and dependent on other people. 1500 01:27:03,055 --> 01:27:04,965 Get out there and stand on your own two legs. 1501 01:27:05,071 --> 01:27:07,176 You have reason to have confidence now. 1502 01:27:07,280 --> 01:27:10,314 Bill helped you. Now get out there and help Bill. 1503 01:27:10,704 --> 01:27:12,460 Okay, Terry. I'll try. 1504 01:27:15,344 --> 01:27:16,838 All right, Jackson, there's two minutes left. 1505 01:27:16,943 --> 01:27:19,943 - Get in there. - Coach, I'd like to ask you something. 1506 01:27:20,048 --> 01:27:22,120 Did Bill keep me on the squad? 1507 01:27:22,959 --> 01:27:25,545 - I'd like to ask you a favor. - What is it? 1508 01:27:25,648 --> 01:27:27,622 Could I wear Bill's jersey? 1509 01:27:28,336 --> 01:27:31,948 - Red, got 32's jersey? - Yeah. Here it is. 1510 01:27:32,047 --> 01:27:33,454 Okay, hurry it up. 1511 01:27:34,640 --> 01:27:38,185 Junior Jackson is wearing Bill Baker's number 32. 1512 01:27:38,288 --> 01:27:41,604 Junior Jackson is going into the ballgame for Ridgeville. 1513 01:27:47,823 --> 01:27:51,119 - K-24 on three. - On three. Break. 1514 01:27:51,216 --> 01:27:53,899 Ridgeville's ball on Wilton's 20-yard line. 1515 01:27:54,287 --> 01:27:56,873 Set. One, two, three! 1516 01:27:56,976 --> 01:27:59,365 The ball is snapped. He starts to circle his left end. 1517 01:27:59,472 --> 01:28:01,643 No, wait a minute! He's running back towards his own goal! 1518 01:28:01,744 --> 01:28:03,784 Junior is running the wrong way! 1519 01:28:03,887 --> 01:28:06,757 No, wait a minute! He's reversing his field! 1520 01:28:06,863 --> 01:28:10,027 He picks up his blockers. He's back to the 40, the 30, 1521 01:28:11,632 --> 01:28:13,639 the 20, the 10, the five. 1522 01:28:13,743 --> 01:28:16,526 Junior Jackson scores a touchdown for Ridgeville! 1523 01:28:16,623 --> 01:28:18,990 What a beautiful tactical maneuver! 1524 01:28:21,455 --> 01:28:24,357 That's my boy! That's my Junior! 1525 01:28:25,551 --> 01:28:28,551 The score is now seven to six, with Wilton leading. 1526 01:28:28,656 --> 01:28:31,885 Jackson covered almost 90 yards on that touchdown run. 1527 01:28:31,983 --> 01:28:36,173 Now it'll be Ridgeville's turn to try for this all-important extra point. 1528 01:28:36,912 --> 01:28:40,174 It'll be Ryan who will attempt the extra point for Ridgeville. 1529 01:28:41,615 --> 01:28:43,557 But, Coach, I could've made the extra point. 1530 01:28:43,664 --> 01:28:45,387 Son, you've been seeing too many college movies, 1531 01:28:45,488 --> 01:28:47,855 where the hero goes in at the last minute and wins the game. 1532 01:28:47,951 --> 01:28:49,610 That touchdown you made was a miracle. 1533 01:28:49,711 --> 01:28:51,272 Thanks. Sit down. 1534 01:28:53,488 --> 01:28:56,205 There's a snap from center. He puts the ball down. There's the kick! 1535 01:28:56,304 --> 01:28:57,449 It's no good. It's wide. 1536 01:28:58,064 --> 01:29:00,998 Wilton leads by a score of seven to six, 1537 01:29:01,104 --> 01:29:03,144 with but one minute left to play. 1538 01:29:03,247 --> 01:29:05,800 That missed kick may have been the ballgame. 1539 01:29:07,503 --> 01:29:09,543 Ridgeville lining up for the kickoff now. 1540 01:29:09,648 --> 01:29:11,688 They'll kick off to Wilton. There's the kick, 1541 01:29:11,791 --> 01:29:13,864 a long end-over-end kick coming down the field. 1542 01:29:13,967 --> 01:29:16,106 Barton takes it in the end zone. He's ready to run it out. 1543 01:29:16,208 --> 01:29:18,957 He's back to the five, the 10, the 15, the 23. 1544 01:29:19,088 --> 01:29:21,673 He's hit at the 23 and goes down, and he fumbles! 1545 01:29:22,128 --> 01:29:24,200 And I believe Ridgeville recovers. 1546 01:29:24,304 --> 01:29:27,882 Yes, they did. It'll be first down and 10 yards to go for Ridgeville. 1547 01:29:27,984 --> 01:29:30,405 Five seconds left to play in the ballgame. 1548 01:29:30,512 --> 01:29:34,538 Now we'll see whether or not Ridgeville can capitalize on this break. 1549 01:29:36,751 --> 01:29:39,140 Ridgeville has called for a time-out. 1550 01:29:39,248 --> 01:29:42,314 Coach, I tell you, you gotta put Junior in. He's a great kicker. 1551 01:29:42,415 --> 01:29:44,270 I've been practicing with him day after day. 1552 01:29:44,368 --> 01:29:47,051 He's a Jackson. I tell you he'll come through. 1553 01:29:47,151 --> 01:29:49,485 Junior, it's a tough spot. 1554 01:29:49,583 --> 01:29:52,169 You'll be kicking from the 29-yard line. 1555 01:29:52,271 --> 01:29:56,647 - Stiff wind blowing. What do you say? - I'll do the best I can, Coach. 1556 01:29:57,679 --> 01:30:01,389 Okay. It's crazy, but go in. And good luck. 1557 01:30:01,936 --> 01:30:03,724 Coach Wheeler is making a substitution. 1558 01:30:03,823 --> 01:30:06,506 He's taking Ryan out and putting young Jackson in. 1559 01:30:06,832 --> 01:30:11,022 Ridgeville is going to try a field goal from an almost impossible angle. 1560 01:30:13,071 --> 01:30:14,151 Break. 1561 01:30:21,519 --> 01:30:24,334 I wonder what's going through young Jackson's mind now. 1562 01:30:28,047 --> 01:30:31,113 You can do it, Junior. You're big now. Do it for Bill. 1563 01:30:31,248 --> 01:30:35,176 Remember all the hours we practiced? Take your time. You can do it. 1564 01:30:37,808 --> 01:30:42,183 There's the kick. It's up, up, up, and it's over for a field goal! 1565 01:30:42,287 --> 01:30:44,873 The gun goes off, and Ridgeville wins by a score of nine to seven! 1566 01:30:44,975 --> 01:30:48,041 That's my boy! That's my Junior! 1567 01:30:48,143 --> 01:30:51,209 What a hero Junior Jackson will be in this town tonight. 1568 01:30:51,312 --> 01:30:53,384 Entire Ridgeville team is swarming off the bench... 1569 01:30:53,488 --> 01:30:54,600 Go, Junior! 1570 01:30:54,703 --> 01:30:57,932 They've got Jackson on their shoulders and are carrying him off the field. 1571 01:30:58,032 --> 01:31:00,966 Well, what a football game that boy has played today. 1572 01:31:17,391 --> 01:31:20,009 Well, Terry, all misunderstandings cleared away? 1573 01:31:20,112 --> 01:31:21,705 - You happy? - Very happy. 1574 01:31:21,807 --> 01:31:24,263 - I am, too. - Oh, there's Bill. 1575 01:31:24,367 --> 01:31:26,342 Let's go tell him the news. 1576 01:31:27,536 --> 01:31:30,219 Bill, we've got some news for you. 1577 01:31:30,320 --> 01:31:32,709 Congratulations, but it's not news, anymore. 1578 01:31:32,815 --> 01:31:35,117 Oh, you don't understand. Will you dance with Terry? 1579 01:31:35,216 --> 01:31:36,328 She wants it that way. 1580 01:31:36,432 --> 01:31:38,406 - Right, Terry? - Well, I don't... 1581 01:31:38,511 --> 01:31:40,747 - Please, Bill. - And I want it that way. 1582 01:31:40,847 --> 01:31:43,149 She's for you. Okay, pal? 1583 01:31:43,856 --> 01:31:45,100 Okay, pal. 1584 01:31:48,208 --> 01:31:50,248 - Junior. - Hiya, Babs. 1585 01:31:50,351 --> 01:31:51,944 I've been looking all over for you. 1586 01:31:52,048 --> 01:31:54,950 You know, I can't tell you how thrilled I was this afternoon. 1587 01:31:55,055 --> 01:31:58,852 Why, you're just the best football player there ever was in the whole wide world. 1588 01:31:58,960 --> 01:32:02,789 - No, I guess I was just lucky. - Lucky? Why, you just thrilled me. 1589 01:32:03,056 --> 01:32:06,634 You know, I've always liked you ever since high school. 1590 01:32:06,736 --> 01:32:09,899 - Yeah? You did? - Of course. Couldn't you tell? 1591 01:32:09,999 --> 01:32:11,209 Well, I... 1592 01:32:11,311 --> 01:32:13,929 Well, you'll be able to tell from now on, sugar. 1593 01:32:14,031 --> 01:32:16,584 What have you got for your little Babs? 1594 01:32:17,391 --> 01:32:18,602 Close your eyes. 1595 01:32:19,215 --> 01:32:20,492 Pucker up your lips. 1596 01:32:21,167 --> 01:32:22,377 Bye. 1597 01:32:34,671 --> 01:32:36,232 Dad. See? I won my letter. 1598 01:32:36,335 --> 01:32:38,190 That's nice, Son, but where are your glasses? 1599 01:32:38,287 --> 01:32:40,654 Oh, my glasses, well, since I won the game this afternoon, 1600 01:32:40,752 --> 01:32:42,726 and I'm a hero, I don't need them anymore. 1601 01:32:42,831 --> 01:32:45,449 Doc Hunter was right. It was psychosomatic. 1602 01:32:45,552 --> 01:32:47,919 But, Dad, aren't you pleased about the letter? 1603 01:32:48,015 --> 01:32:49,128 Son, you've taught me 1604 01:32:49,232 --> 01:32:52,527 there are more important things in life than football. 1605 01:32:52,976 --> 01:32:54,699 Will you please autograph my program? 1606 01:32:54,800 --> 01:32:57,004 - Mine, too! - Certainly, youngsters. Happy to do it. 1607 01:32:57,103 --> 01:32:58,991 Who's talking to you? We mean him. 1608 01:32:59,088 --> 01:33:00,876 Yeah, who does that old geezer think he is? 1609 01:33:00,975 --> 01:33:04,324 That old geezer is my dad, "Jarring" Jack Jackson, 1610 01:33:04,623 --> 01:33:06,925 the greatest football player ever turned out at Ridgeville. 1611 01:33:07,024 --> 01:33:10,373 So what? We saw you this afternoon, and for our money, you're the greatest. 1612 01:33:10,479 --> 01:33:12,235 I'm going out for football next season, Junior. 1613 01:33:12,335 --> 01:33:14,440 Could you give me some advice? 1614 01:33:15,119 --> 01:33:18,021 Well, there were three things when I played football. 1615 01:33:18,288 --> 01:33:22,478 You hit them low, you hit them fast, you hit them hard. 1616 01:33:22,575 --> 01:33:25,161 And if they get up, you hit them again. 1617 01:33:25,487 --> 01:33:28,170 Yes, sir, you got to play "guts" football. 1618 01:33:28,367 --> 01:33:31,084 - Thanks, Junior. - Yeah, thanks a lot, Junior. 1619 01:33:31,183 --> 01:33:32,197 Okay. 1620 01:33:36,176 --> 01:33:38,663 - I'm sorry, Dad. - That's all right, Son. 1621 01:33:38,767 --> 01:33:40,174 That's my boy. 1622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 129663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.