All language subtitles for Phone - Byeong-ki Ahn 2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,860 --> 00:01:04,557 I'm your destiny 2 00:03:02,182 --> 00:03:03,410 Stop it! 3 00:03:04,517 --> 00:03:06,417 Please stop it! 4 00:04:26,232 --> 00:04:28,635 - Yeah! - Where are you? 5 00:04:28,635 --> 00:04:31,204 - Are you okay? - Why, what happened? 6 00:04:31,204 --> 00:04:35,074 Things have blown up about your underage sex scandal articles 7 00:04:35,074 --> 00:04:38,611 We've got calls threatening you if you don't stop writing them 8 00:04:38,611 --> 00:04:41,681 I've gotten them too We were ready for that 9 00:04:41,681 --> 00:04:44,050 Still, be careful 10 00:04:44,050 --> 00:04:46,019 For the next feature story 11 00:04:46,019 --> 00:04:49,489 let's try some of that paranormal stuff you were talking about last year 12 00:04:49,489 --> 00:04:52,481 I told you this was the last article 13 00:04:52,592 --> 00:04:55,584 I'm changing my cell number and disappearing tomorrow 14 00:04:55,662 --> 00:04:56,959 Ji-Won! 15 00:05:17,550 --> 00:05:19,108 Hello? 16 00:05:20,386 --> 00:05:21,011 Hello? 17 00:05:36,969 --> 00:05:38,630 Hello? 18 00:05:39,238 --> 00:05:41,798 The scared look, so sexy 19 00:05:46,112 --> 00:05:47,947 Who is this? 20 00:05:47,947 --> 00:05:50,643 You can't be that scared 21 00:05:51,017 --> 00:05:53,417 We've only just begun 22 00:05:56,656 --> 00:05:57,645 Who are you? 23 00:05:57,757 --> 00:06:01,887 There's no rush We'll meet soon enough 24 00:06:34,427 --> 00:06:35,394 Hello 25 00:06:35,495 --> 00:06:37,759 Where are you off to so fast? 26 00:06:38,064 --> 00:06:40,897 It won't help to run 27 00:06:41,167 --> 00:06:42,395 You bastard! 28 00:06:42,568 --> 00:06:44,866 If you've got something to say come and face me 29 00:06:45,071 --> 00:06:47,904 Don't cover your voice and hide like a rat 30 00:07:16,736 --> 00:07:18,931 Why aren't you following, rat? 31 00:07:19,038 --> 00:07:20,437 Is this Ji-Won's phone? 32 00:07:20,573 --> 00:07:22,097 Oh, Ho Jung 33 00:07:23,643 --> 00:07:26,407 So? Do you know who it is? 34 00:07:26,679 --> 00:07:28,806 It's probably one of the guys... 35 00:07:28,948 --> 00:07:32,440 from the sex scandal articles 36 00:07:32,518 --> 00:07:36,249 The justice system will take care of them 37 00:07:36,322 --> 00:07:40,486 I'll just go away and finish writing that novel 38 00:07:40,560 --> 00:07:44,394 What if he really comes after you? 39 00:07:44,964 --> 00:07:46,898 Have you decided where to go? 40 00:07:46,999 --> 00:07:50,526 No, I'm still thinking 41 00:07:51,571 --> 00:07:53,266 You ought to go to Bang Bae 42 00:07:53,473 --> 00:07:55,407 Our new house is empty 43 00:07:55,975 --> 00:07:59,001 I bought it about a year ago. It's too big 44 00:07:59,078 --> 00:08:02,411 We'll move in there when Young-Ju gets a little bigger 45 00:08:02,615 --> 00:08:05,709 It's well-furnished I think you will love it 46 00:08:05,852 --> 00:08:07,513 What do you think? 47 00:08:07,954 --> 00:08:09,512 Thanks a lot 48 00:08:09,889 --> 00:08:11,151 Ho Jung, is that okay? 49 00:08:12,158 --> 00:08:15,059 Honey, do you think it's okay to be alone there? 50 00:08:15,261 --> 00:08:16,250 It's dangerous 51 00:08:16,429 --> 00:08:17,418 It's not dangerous 52 00:08:17,497 --> 00:08:19,465 I've had a security system installed 53 00:08:19,765 --> 00:08:22,290 But I'm still worried 54 00:12:19,672 --> 00:12:21,907 This is great 55 00:12:21,907 --> 00:12:23,101 I'm sorry 56 00:12:23,175 --> 00:12:26,872 I should stay with you but Young-Ju's asleep 57 00:12:27,847 --> 00:12:29,712 Will you be okay? 58 00:12:29,882 --> 00:12:31,747 Aren't you scared? 59 00:12:31,917 --> 00:12:33,885 I'm not a little kid 60 00:12:34,120 --> 00:12:37,021 Don't worry I'll be fine 61 00:12:37,323 --> 00:12:39,348 I'm just worried 62 00:12:39,525 --> 00:12:40,287 Which room should I use? 63 00:12:40,693 --> 00:12:43,457 Use my bedroom It's the most comfortable 64 00:12:43,529 --> 00:12:47,056 It's so big I'm a little uneasy 65 00:12:47,299 --> 00:12:49,665 And it's for you and your husband 66 00:12:50,136 --> 00:12:52,468 I'll take the room at the end of the hall upstairs 67 00:12:52,705 --> 00:12:54,400 That room? 68 00:12:54,807 --> 00:12:57,367 No, it's full of junk 69 00:12:57,610 --> 00:12:59,373 It's a storage room 70 00:12:59,478 --> 00:13:02,572 I'll clean it up 71 00:13:02,782 --> 00:13:05,649 You guys go and get some rest Ok, I'll lock up 72 00:13:05,851 --> 00:13:08,547 I'll call you tomorrow 73 00:13:55,467 --> 00:13:57,560 He doesn't quit 74 00:14:06,712 --> 00:14:08,805 Now what is it? 75 00:14:11,917 --> 00:14:12,611 Now what? 76 00:14:14,053 --> 00:14:15,748 What's this? 77 00:14:23,596 --> 00:14:24,858 That's weird 78 00:14:24,964 --> 00:14:26,829 That's never happened before 79 00:14:27,066 --> 00:14:28,533 What? 80 00:14:28,701 --> 00:14:31,261 It only gives one number 81 00:14:37,710 --> 00:14:39,268 Hello? 82 00:14:39,445 --> 00:14:41,936 You drive well 83 00:14:43,349 --> 00:14:44,373 I'm sorry 84 00:14:44,483 --> 00:14:46,781 You'll need to go to another branch 85 00:14:47,086 --> 00:14:48,519 I think it's fate 86 00:14:48,821 --> 00:14:50,186 Just give me that number 87 00:14:54,860 --> 00:14:58,352 The girl in the picture is Modigliani's daughter 88 00:14:58,631 --> 00:15:00,861 He painted it when his wife was pregnant 89 00:15:01,033 --> 00:15:05,197 He painted it after watching 90 00:15:05,404 --> 00:15:07,167 Thinking about their unborn daughter 91 00:15:07,239 --> 00:15:10,902 they must have been happy 92 00:15:11,076 --> 00:15:12,703 I want... 93 00:15:12,811 --> 00:15:16,611 Young-Ju to grow up like that... 94 00:15:16,916 --> 00:15:19,384 in a perfect family 95 00:15:20,719 --> 00:15:23,153 You ought to paint again 96 00:15:23,255 --> 00:15:26,713 You have the perfect family 97 00:15:26,792 --> 00:15:28,726 You're wasting your talent 98 00:15:28,794 --> 00:15:33,527 I don't think I could take care of the family and paint right now 99 00:15:33,699 --> 00:15:37,135 I'm satisfied just enjoying other's art 100 00:15:45,844 --> 00:15:47,505 Sorry about that 101 00:15:52,217 --> 00:15:53,616 Is it him again? 102 00:15:53,786 --> 00:15:55,913 No 103 00:15:56,021 --> 00:15:57,523 Since I changed my cell number I shouldn't get any more those calls 104 00:15:57,523 --> 00:15:58,285 What's the number? 105 00:16:00,759 --> 00:16:06,095 This is Renoir's Irene Cahen d'Anvers 106 00:16:08,467 --> 00:16:10,025 Young-Ju! 107 00:16:11,437 --> 00:16:14,463 Young-Ju 108 00:16:15,908 --> 00:16:18,001 Give us the phone 109 00:16:18,677 --> 00:16:20,304 Give me the phone! Young-Ju! 110 00:16:20,412 --> 00:16:22,471 Young-Ju! Give us the phone. 111 00:16:22,815 --> 00:16:24,112 Give me the phone! Young-Ju! 112 00:16:26,318 --> 00:16:27,615 Young-Ju! 113 00:16:28,287 --> 00:16:29,584 Give me the phone! Young-Ju! 114 00:16:30,322 --> 00:16:31,619 Young-Ju! 115 00:16:54,847 --> 00:16:57,042 You're worried, aren't you? 116 00:16:57,683 --> 00:17:01,619 Whatever she heard on the phone must have scared her 117 00:17:02,554 --> 00:17:04,818 I don't think it was the stalker 118 00:17:05,357 --> 00:17:08,849 but it's weird 119 00:17:10,095 --> 00:17:11,363 Anyway call me 120 00:17:11,363 --> 00:17:13,593 if you go to the doctor tomorrow 121 00:17:13,932 --> 00:17:15,160 Sure I will... 122 00:19:26,031 --> 00:19:27,259 Stop it 123 00:19:27,666 --> 00:19:29,293 It hurts my ears 124 00:19:48,320 --> 00:19:50,185 There doesn't seem to be anything wrong 125 00:19:50,255 --> 00:19:51,722 Is she okay? 126 00:19:51,823 --> 00:19:54,917 She's just stressed from whatever scared her 127 00:19:54,993 --> 00:19:57,154 Give her some time 128 00:19:57,229 --> 00:20:00,790 She'll be fine 129 00:20:10,475 --> 00:20:13,603 Since you changed your number you've had 2 calls 130 00:20:13,845 --> 00:20:15,904 Your friend Ho Jung and me 131 00:20:16,014 --> 00:20:17,379 That's not right 132 00:20:17,482 --> 00:20:21,043 I've had three strange calls since then 133 00:20:21,653 --> 00:20:23,555 There are two possibilities 134 00:20:23,555 --> 00:20:26,625 The phone company's records are messed up... 135 00:20:26,625 --> 00:20:29,294 or the stalker knows... 136 00:20:29,294 --> 00:20:33,025 how to block the calls from showing up 137 00:20:33,632 --> 00:20:35,400 Those sex scandal guys 138 00:20:35,400 --> 00:20:39,860 will be on trial in a few days 139 00:20:39,972 --> 00:20:42,634 It's probably one of them 140 00:20:42,741 --> 00:20:45,437 But be careful 141 00:20:49,114 --> 00:20:50,411 Here's a present 142 00:20:56,288 --> 00:20:59,280 You really think this is going to help? 143 00:21:02,661 --> 00:21:06,995 Hit them once and they're out 144 00:21:08,967 --> 00:21:10,636 The men involved in the underage sex scandal 145 00:21:10,636 --> 00:21:13,405 have been identified 146 00:21:13,405 --> 00:21:16,241 It's shocking that one of them 147 00:21:16,241 --> 00:21:18,610 Dr. Cha, is a psychiatrist 148 00:21:18,610 --> 00:21:21,446 A Miss Jung has testified that Dr. Cha... 149 00:21:21,446 --> 00:21:26,315 repeatedly demanded perverted sex 150 00:21:41,133 --> 00:21:42,896 Hello 151 00:21:44,903 --> 00:21:46,928 So, who the hell are you? 152 00:21:51,176 --> 00:21:53,667 Hello? What do you mean? 153 00:21:57,683 --> 00:21:59,548 Slow down now 154 00:21:59,651 --> 00:22:01,915 What are you going to tell? 155 00:22:13,632 --> 00:22:15,429 You're going to catch cold 156 00:22:24,343 --> 00:22:26,675 Studying is hard, isn't it? 157 00:22:33,085 --> 00:22:34,950 A faint rose smell 158 00:22:36,555 --> 00:22:39,388 I love that faint flower fragrance 159 00:22:50,569 --> 00:22:52,503 Now, which way? 160 00:25:02,100 --> 00:25:06,560 I love you more than anything 161 00:25:08,173 --> 00:25:13,110 If you're hurting then I hurt too 162 00:25:14,613 --> 00:25:16,205 So don't be hurting anymore, okay? 163 00:25:16,381 --> 00:25:19,145 hurting anymore, okay? 164 00:25:50,148 --> 00:25:53,549 You're such a strong woman 165 00:25:54,786 --> 00:25:57,584 I thought you'd give up... 166 00:25:57,956 --> 00:26:00,652 when the doctor said you couldn't get pregnant 167 00:26:02,928 --> 00:26:05,988 But with that artificial program you did it 168 00:26:07,499 --> 00:26:08,989 When I think of that time 169 00:26:09,401 --> 00:26:11,096 I still feel faint 170 00:26:12,304 --> 00:26:15,907 Do you know how nervous I get... 171 00:26:15,907 --> 00:26:18,899 watching you go from crisis to crisis? 172 00:26:22,914 --> 00:26:26,975 What would I do without you? 173 00:26:30,455 --> 00:26:35,415 I couldn't have done it without you 174 00:27:06,858 --> 00:27:09,884 - Young-Ju! - Daddy, I'm scared 175 00:27:13,765 --> 00:27:15,392 Ji-Won! 176 00:27:16,768 --> 00:27:19,638 What do you think she heard? 177 00:27:19,638 --> 00:27:21,538 I was so scared 178 00:27:24,976 --> 00:27:26,841 It started after... 179 00:27:27,679 --> 00:27:31,638 she answered my phone in the museum, didn't it? 180 00:27:32,717 --> 00:27:35,151 I checked the phone records 181 00:27:35,420 --> 00:27:38,014 but there's nothing there 182 00:27:38,456 --> 00:27:40,185 Ji-Won 183 00:27:41,426 --> 00:27:43,951 How about changing your number again? 184 00:27:44,195 --> 00:27:47,596 Then he can't call 185 00:27:51,970 --> 00:27:53,699 Hello? 186 00:27:54,105 --> 00:27:55,902 Hey, Chang-Hoon! 187 00:27:56,141 --> 00:27:58,166 What's up? 188 00:27:59,210 --> 00:28:01,576 Yeah, just a minute 189 00:28:02,047 --> 00:28:03,708 It's Chang-Hoon 190 00:28:05,383 --> 00:28:06,748 Hi, honey 191 00:28:09,254 --> 00:28:11,814 You're getting big 192 00:28:13,224 --> 00:28:14,691 Young-Ju 193 00:28:15,326 --> 00:28:19,194 Do you remember what you heard on my phone? 194 00:28:19,297 --> 00:28:21,424 No 195 00:28:21,933 --> 00:28:23,423 Aunt! 196 00:28:24,202 --> 00:28:26,432 Do you know what love is? 197 00:28:26,604 --> 00:28:28,401 Love? 198 00:28:28,707 --> 00:28:31,437 Do you know love? 199 00:28:33,445 --> 00:28:35,811 No, you wouldn't know... 200 00:28:36,247 --> 00:28:39,307 what real love is 201 00:28:39,751 --> 00:28:43,517 You're in love with somebody 202 00:28:44,422 --> 00:28:45,912 Who is it? 203 00:28:46,658 --> 00:28:47,955 Daddy 204 00:28:49,894 --> 00:28:51,361 So, you said you love your Daddy 205 00:28:51,529 --> 00:28:53,156 What about your Mommy? 206 00:28:54,332 --> 00:28:55,959 Do you love her? 207 00:28:57,669 --> 00:28:59,694 Don't you love your mommy? 208 00:29:02,373 --> 00:29:04,273 You're tired 209 00:29:05,577 --> 00:29:09,877 Go to sleep 210 00:29:13,918 --> 00:29:15,510 Aunt! 211 00:29:15,720 --> 00:29:16,744 lf... 212 00:29:17,288 --> 00:29:20,223 that woman calls again 213 00:29:20,925 --> 00:29:23,689 tell her not to yell 214 00:29:24,996 --> 00:29:26,725 It scares me 215 00:29:43,414 --> 00:29:45,041 You don't look good 216 00:29:45,116 --> 00:29:46,640 Is it the phone calls? 217 00:29:47,218 --> 00:29:49,083 Did you find anything? 218 00:29:49,888 --> 00:29:52,686 There is no record of a call coming in on your cell at that time 219 00:29:52,824 --> 00:29:56,316 Even the department at a phone company 220 00:29:56,628 --> 00:29:58,220 tracking the calls has no idea 221 00:29:59,430 --> 00:30:01,864 Are we at a dead end? 222 00:30:05,270 --> 00:30:07,138 This is what I've found 223 00:30:07,138 --> 00:30:09,402 People who've had that number 224 00:30:12,243 --> 00:30:14,546 Nothing strange in their background 225 00:30:14,546 --> 00:30:16,173 But you know... 226 00:30:16,481 --> 00:30:19,507 both people that had that number died 227 00:30:19,684 --> 00:30:23,347 One in a car wreck the other a heart attack 228 00:30:23,688 --> 00:30:25,679 It's not necessarily murder... 229 00:30:25,857 --> 00:30:28,451 but it is strange 230 00:30:37,836 --> 00:30:41,738 Finish eating and let's make Daddy a card 231 00:30:41,806 --> 00:30:44,468 I've got everything ready 232 00:30:45,343 --> 00:30:46,867 A Christmas card? 233 00:30:47,178 --> 00:30:48,304 Yeah 234 00:30:56,120 --> 00:30:59,248 - Who is it? - Flower Delivery 235 00:31:08,366 --> 00:31:09,594 What is it? 236 00:31:10,869 --> 00:31:12,734 Daddy sent them 237 00:31:19,010 --> 00:31:22,002 Sorry for not helping out lately I love you! 238 00:31:27,485 --> 00:31:28,452 Eat it 239 00:31:29,487 --> 00:31:30,886 I said eat it! 240 00:31:30,989 --> 00:31:32,013 Eat it 241 00:31:34,325 --> 00:31:36,190 Young-Ju what's the matter? 242 00:31:39,264 --> 00:31:40,925 Nothing 243 00:32:00,551 --> 00:32:01,711 Young-Ju? 244 00:32:06,024 --> 00:32:07,514 What's wrong with you? 245 00:32:21,005 --> 00:32:23,906 He worked hard driving his taxi and... 246 00:32:24,108 --> 00:32:27,475 he talked about his dream of opening a restaurant 247 00:32:28,012 --> 00:32:32,244 Then his wife bought that cell phone 248 00:32:32,650 --> 00:32:34,709 I don't know if it was the phone that killed him 249 00:32:34,852 --> 00:32:36,547 The cell phone? 250 00:32:36,621 --> 00:32:38,213 He said that after he got the cell phone 251 00:32:38,323 --> 00:32:40,985 he started getting weird calls 252 00:32:41,326 --> 00:32:45,660 Nobody talking! Just a bone chilling sound! 253 00:32:46,097 --> 00:32:48,657 It was like his soul was gone 254 00:32:49,200 --> 00:32:51,725 One day, he said he wouldn't do night duty 255 00:32:51,836 --> 00:32:54,005 I asked him why 256 00:32:54,005 --> 00:32:55,666 and he said something about a ghost 257 00:32:55,773 --> 00:32:58,105 What caused the wreck? 258 00:33:01,312 --> 00:33:02,370 Here it is 259 00:33:06,117 --> 00:33:07,607 Bang Bae? 260 00:34:27,598 --> 00:34:28,860 Ho Jung! 261 00:34:30,334 --> 00:34:31,926 What's going on? 262 00:34:36,674 --> 00:34:39,438 She has an unusually strong desire to be with her father 263 00:34:39,544 --> 00:34:42,113 The long hair represents her... 264 00:34:42,113 --> 00:34:46,684 as an adult thinking sexually of her father 265 00:34:46,684 --> 00:34:50,455 She gets jealous when you and your husband get intimate... 266 00:34:50,455 --> 00:34:53,558 and she doesn't want to leave her Dad 267 00:34:53,558 --> 00:34:56,861 Is she trying to push me away? 268 00:34:56,861 --> 00:34:59,730 At her age it's just a temporary thing 269 00:34:59,730 --> 00:35:03,097 You mean there is anything else wrong with her? 270 00:35:03,968 --> 00:35:05,026 No 271 00:35:05,136 --> 00:35:08,628 Developmentally and health-wise she's fine 272 00:35:08,806 --> 00:35:11,741 You have a very intelligent little girl 273 00:35:21,886 --> 00:35:23,979 Let's do it again 274 00:35:24,088 --> 00:35:25,487 Se-se-se... 275 00:35:25,590 --> 00:35:28,559 Wouldn't it be great 276 00:35:28,860 --> 00:35:31,886 if I were on TV if I were on TV? 277 00:35:32,530 --> 00:35:35,988 Anyway she lived alone 278 00:35:36,234 --> 00:35:40,034 For some reason she came home after midnight every night 279 00:35:40,138 --> 00:35:43,437 Before she died you should have seen her face 280 00:35:43,508 --> 00:35:46,644 You know it was ghostly white 281 00:35:46,644 --> 00:35:48,446 Was it suicide? 282 00:35:48,446 --> 00:35:52,917 Who commits suicide in an elevator? 283 00:35:52,917 --> 00:35:56,683 They said it was a heart attack caused by some mental fit 284 00:37:51,235 --> 00:37:54,227 She asked me to call when they got a trial date 285 00:37:55,706 --> 00:37:57,139 Is she already asleep? 286 00:37:58,075 --> 00:37:59,064 What's this? 287 00:38:19,597 --> 00:38:22,031 Hey? Are you okay? 288 00:38:40,284 --> 00:38:45,623 One winter day, a certain queen was sewing by the window 289 00:38:45,623 --> 00:38:50,961 Then the queen pricked her finger with her needle 290 00:38:50,961 --> 00:38:57,535 Three drops of blood fell into the snow 291 00:38:57,535 --> 00:39:01,072 The red on the white looked so beautiful, that she thought... 292 00:39:01,072 --> 00:39:05,943 "If only I had a child as white as snow, as red as blood..." 293 00:39:05,943 --> 00:39:08,275 and as black as this frame 294 00:39:09,013 --> 00:39:14,974 ...and they lived happily ever after 295 00:39:15,953 --> 00:39:18,322 Yeah, right! 296 00:39:18,322 --> 00:39:19,990 Shit! 297 00:39:19,990 --> 00:39:23,094 We grow up with this crap that's why... 298 00:39:23,094 --> 00:39:26,731 we have little stupid princesses around 299 00:39:26,731 --> 00:39:28,824 What a stupid story! 300 00:39:42,146 --> 00:39:43,579 Detective? 301 00:39:43,681 --> 00:39:46,980 Get away he needs surgery 302 00:40:27,391 --> 00:40:30,155 I told you not to mess with me 303 00:40:33,431 --> 00:40:36,696 You started all this 304 00:40:37,835 --> 00:40:39,359 You're crazy 305 00:40:48,345 --> 00:40:51,314 How does it feel to be hanging by a thread? 306 00:41:07,097 --> 00:41:09,292 Beg me to save you 307 00:43:58,402 --> 00:43:59,892 What's the matter? 308 00:44:01,271 --> 00:44:03,330 Why's the fridge open? 309 00:44:20,991 --> 00:44:23,016 You're going to make yourself sick 310 00:44:23,494 --> 00:44:27,658 Stop worrying The doctor said she'd be fine 311 00:44:28,766 --> 00:44:30,529 Let's wait a while 312 00:44:31,201 --> 00:44:34,304 If she gets worse we can admit her 313 00:44:34,304 --> 00:44:36,966 I don't want her admitted 314 00:44:41,478 --> 00:44:42,843 I'm sorry 315 00:44:49,586 --> 00:44:51,213 My little princess is awake 316 00:44:52,089 --> 00:44:53,886 Give me a kiss 317 00:44:58,128 --> 00:44:59,322 Young-Ju! 318 00:45:01,231 --> 00:45:02,721 Young-Ju? 319 00:45:03,701 --> 00:45:06,670 Young-Ju What's wrong with you? 320 00:45:09,907 --> 00:45:10,373 Young-Ju? 321 00:45:33,997 --> 00:45:35,089 Young-Ju What's are you doing? 322 00:45:35,365 --> 00:45:37,134 Hi! 323 00:45:37,134 --> 00:45:39,102 You're good on the piano You are already on the Moonlight Sonata? 324 00:45:39,169 --> 00:45:40,830 The Moonlight sonata? 325 00:45:41,572 --> 00:45:43,335 That song you play every night 326 00:45:43,640 --> 00:45:46,609 My Mom doesn't let me play at night 327 00:45:47,411 --> 00:45:48,571 That's strange! 328 00:45:48,645 --> 00:45:52,513 My Mom says the music comes from your house 329 00:46:09,933 --> 00:46:11,093 Anybody home? 330 00:46:11,735 --> 00:46:13,965 She had two cell numbers? 331 00:46:14,738 --> 00:46:17,298 But there was only 1 phone 332 00:46:17,508 --> 00:46:19,976 I didn't know it until she was gone 333 00:46:21,512 --> 00:46:25,175 Her number was 9726-6644 334 00:46:26,450 --> 00:46:29,078 When we couldn't find her 335 00:46:29,153 --> 00:46:32,350 I cancelled the 9998-6644 number 336 00:46:32,956 --> 00:46:37,723 I kept her number to keep hope alive 337 00:47:16,400 --> 00:47:20,166 There were a lot of rumors when Jin-Hee disappeared 338 00:47:21,238 --> 00:47:23,103 She ran away with a boyfriend 339 00:47:23,941 --> 00:47:27,900 She worked at a bar "She was a stripteaser." 340 00:47:28,679 --> 00:47:30,271 But one day... 341 00:47:30,347 --> 00:47:33,043 they said she got killed... 342 00:47:33,183 --> 00:47:35,515 and came back to haunt the school 343 00:47:36,620 --> 00:47:38,850 Where did that come from? 344 00:47:39,590 --> 00:47:43,617 We heard piano music in an empty concert hall at night 345 00:47:44,428 --> 00:47:48,762 A teacher went in but nobody was there 346 00:47:49,333 --> 00:47:52,200 We could hear the piano off and on 347 00:47:53,237 --> 00:47:56,001 The Moonlight Sonata? 348 00:47:56,406 --> 00:47:58,601 How'd you know that? 349 00:48:00,210 --> 00:48:03,668 She was practicing that song before she disappeared 350 00:48:04,915 --> 00:48:08,285 Sang Mi had some weird stuff happen, too 351 00:48:08,285 --> 00:48:10,913 She passed out on the bathroom floor 352 00:48:11,722 --> 00:48:14,782 with a cell phone next to her 353 00:48:14,958 --> 00:48:18,655 Everybody said it was Jin-Hee calling from the dead 354 00:48:18,762 --> 00:48:22,220 Now everybody's scared of cell phones 355 00:48:38,782 --> 00:48:40,750 Okay all phones on your desks 356 00:48:43,220 --> 00:48:43,879 Be quiet 357 00:48:54,965 --> 00:48:56,830 Sang Mi that does it 358 00:48:58,235 --> 00:49:00,135 Sang Mi Get up here 359 00:49:14,718 --> 00:49:15,650 Stop it! 360 00:49:16,320 --> 00:49:17,844 Stop it! 361 00:49:18,188 --> 00:49:18,984 Stop it! 362 00:49:43,947 --> 00:49:48,407 Jin-Hee was the first to have my phone number 363 00:49:48,852 --> 00:49:53,551 And she gave it to somebody 364 00:49:53,924 --> 00:49:56,324 I'm sure it's a guy 365 00:49:56,526 --> 00:49:58,391 What proof do you have? 366 00:49:58,695 --> 00:50:03,066 I heard stuff on my phone I didn't understand it all but... 367 00:50:03,066 --> 00:50:05,762 she was mad at some guy 368 00:50:06,603 --> 00:50:08,638 When she disappeared... 369 00:50:08,638 --> 00:50:12,005 her Mom cancelled the number 370 00:50:12,242 --> 00:50:17,339 The next two people who got that number died strange deaths 371 00:50:18,715 --> 00:50:23,948 I'm sure that guy has something to do with her disappearance... 372 00:50:24,154 --> 00:50:28,648 or maybe he... 373 00:50:28,792 --> 00:50:32,228 Are you saying she was murdered? 374 00:50:32,295 --> 00:50:35,924 And her spirit is in Young-Ju? 375 00:50:35,999 --> 00:50:38,968 Does that make sense to you? 376 00:50:39,069 --> 00:50:41,438 But, Jin-Hee... 377 00:50:41,438 --> 00:50:43,473 Ji-Won you're not helping out 378 00:50:43,473 --> 00:50:45,175 saying this crap 379 00:50:45,175 --> 00:50:46,039 Honey! 380 00:50:47,344 --> 00:50:48,470 Sorry! 381 00:50:49,012 --> 00:50:52,311 Your mother said she found a good child psychologist 382 00:50:52,382 --> 00:50:55,146 Let's get Young-Ju some treatment... 383 00:50:55,252 --> 00:50:57,777 and she'll be fine 384 00:50:59,890 --> 00:51:03,427 Ji-Won enough of this phone... 385 00:51:03,427 --> 00:51:04,860 and Jin-Hee talk, okay? 386 00:51:04,961 --> 00:51:09,261 But Young-Ju could be in trouble 387 00:51:09,366 --> 00:51:13,170 - We've got to find out why - The doctor will find out 388 00:51:13,170 --> 00:51:16,239 Stay out of our business 389 00:51:16,239 --> 00:51:17,974 I'll pretend 390 00:51:17,974 --> 00:51:19,669 I didn't hear you 391 00:51:24,081 --> 01:42:49,289 Hey! 392 00:51:25,415 --> 00:51:28,543 Hold still I'm trying 393 00:51:29,252 --> 00:51:33,086 Look how tiny she is 394 00:51:35,225 --> 00:51:36,749 Thanks a lot! 395 00:51:37,761 --> 00:51:42,232 If it weren't for you we wouldn't have Young-Ju 396 00:51:42,232 --> 00:51:44,301 If you hadn't provided the eggs... 397 00:51:44,301 --> 00:51:46,470 No problem but... 398 00:51:46,470 --> 00:51:49,072 I thought we weren't going to tell anyone 399 00:51:49,072 --> 00:51:50,972 When I asked you... 400 00:51:52,242 --> 00:51:56,446 I was worried you'd refuse 401 00:51:56,446 --> 00:52:00,317 I think of her as my own 402 00:52:00,317 --> 00:52:05,422 Just raise her to be as beautiful as you, deal? 403 00:52:05,422 --> 00:52:06,787 Let's do it 404 00:52:56,706 --> 00:53:00,870 The voice you heard on the phone was Jin-Hee's 405 00:53:02,145 --> 00:53:06,639 The voice of sad disturbed Jin-Hee! 406 00:53:26,570 --> 00:53:29,403 You're right Your number was hers 407 00:53:30,674 --> 00:53:34,838 She was excited she had two phones with the same last digits 408 00:53:37,280 --> 00:53:40,113 She said she was giving one to somebody she loved 409 00:53:41,618 --> 00:53:43,245 She looked... 410 00:53:44,554 --> 00:53:46,920 real happy 411 00:53:48,992 --> 00:53:53,793 If you asked who he was she'd say it's a secret 412 00:53:54,531 --> 00:53:57,659 She'd disappear after school 413 00:53:58,802 --> 00:53:59,734 She wanted to hang out with me 414 00:54:00,036 --> 00:54:04,530 so she could brag about him 415 00:54:07,978 --> 00:54:11,715 I don't know who he was but... 416 00:54:11,715 --> 00:54:14,980 she liked him a lot 417 00:54:15,218 --> 00:54:18,521 He liked the Moonlight Sonata... 418 00:54:18,521 --> 00:54:22,048 so she asked me to teach her 419 00:54:22,392 --> 00:54:26,385 She wasn't good but she practiced very hard 420 00:54:48,718 --> 00:54:50,049 What's wrong with me? 421 00:54:51,154 --> 00:54:54,783 You have no feeling 422 00:54:54,858 --> 00:54:57,725 You're not going to get him like that 423 00:54:57,794 --> 00:54:59,921 Here watch me 424 00:55:13,310 --> 00:55:14,402 You try it 425 00:55:48,144 --> 00:55:53,480 One day he started avoiding her calls 426 00:55:53,783 --> 00:55:55,341 Let's go in 427 00:55:56,653 --> 00:55:57,813 Come on Let's go 428 00:55:57,987 --> 00:55:58,976 You go in 429 00:56:00,657 --> 00:56:01,954 You're going to be tardy 430 00:56:02,726 --> 00:56:05,024 I said you go in 431 00:56:07,097 --> 00:56:08,655 Love you please answer 432 00:56:14,204 --> 00:56:16,434 Does that make love last? 433 00:56:16,873 --> 00:56:19,933 Of course just like that 434 00:56:20,243 --> 00:56:22,040 Tell us more 435 00:56:22,112 --> 00:56:24,914 Take the letters in your name 436 00:56:24,914 --> 00:56:28,816 and add them to the guy's name... 437 00:56:30,153 --> 00:56:31,279 See it's 10 438 00:56:31,354 --> 00:56:34,289 Then, send him this message 439 00:56:34,624 --> 00:56:37,058 I'm your destiny 440 00:56:37,127 --> 00:56:39,425 at 10 minutes after the hour 441 00:56:39,829 --> 00:56:43,663 But if I send it he'll know my number 442 00:56:43,833 --> 00:56:47,462 I'm not through 443 00:56:47,604 --> 00:56:51,802 You punch in his number not yours 444 00:56:52,509 --> 00:56:53,910 I'll have to try it 445 00:56:53,910 --> 00:56:56,879 By the way who's this guy? 446 00:56:57,180 --> 00:56:58,448 Leonardo DiCaprio 447 00:56:58,448 --> 00:57:02,111 Really? How did you get his phone number? 448 00:57:03,686 --> 00:57:07,679 Hey, would you shut up I can't sleep 449 00:57:08,925 --> 00:57:11,393 What's the matter with her? Stupid bitch! 450 00:57:25,508 --> 00:57:28,306 You got dumped So, now you're writing? 451 00:57:31,581 --> 00:57:34,379 He hasn't called for several days 452 00:57:34,451 --> 00:57:37,818 I sit by the phone all day long 453 00:57:55,939 --> 00:57:57,634 Forget what you saw... 454 00:57:58,541 --> 00:58:00,702 or I'll kill you 455 00:58:05,615 --> 00:58:09,676 I don't know how to get away from her 456 00:58:10,787 --> 00:58:14,553 But if you don't want to become... 457 00:58:16,259 --> 00:58:19,490 like the taxi driver or that girl... 458 00:58:25,301 --> 00:58:27,667 don't answer the phone... 459 00:58:32,809 --> 00:58:35,073 and don't look at the phone 460 00:58:38,414 --> 00:58:39,540 Sis! 461 00:58:41,017 --> 00:58:43,383 You didn't come alone, did you? 462 00:58:48,324 --> 00:58:49,655 Jin-Hee... 463 00:58:51,761 --> 00:58:54,491 Jin-Hee came with you didn't she? 464 00:59:38,107 --> 00:59:40,974 LOVE 465 01:00:55,284 --> 01:00:56,979 You're going to catch cold 466 01:01:14,137 --> 01:01:15,571 I like this music 467 01:01:15,571 --> 01:01:17,232 You don't like it, do you? 468 01:01:17,306 --> 01:01:18,466 No! 469 01:01:19,909 --> 01:01:21,706 It's good 470 01:02:12,562 --> 01:02:14,757 This phone's last 4 digits are the same as mine 471 01:02:15,264 --> 01:02:17,698 I'll call you on it nobody else can answer it though 472 01:02:18,134 --> 01:02:21,934 And I'm the only one that can call it 473 01:02:57,140 --> 01:02:58,437 I'm sorry 474 01:03:22,098 --> 01:03:24,396 I told you not to carry this handkerchief 475 01:03:26,435 --> 01:03:29,563 How could you bring it when you're coming to see me? 476 01:03:29,939 --> 01:03:31,668 I'm sorry, I forgot 477 01:03:31,908 --> 01:03:33,375 You forgot? 478 01:03:34,577 --> 01:03:37,410 You take care of everything she gives you... 479 01:03:37,847 --> 01:03:40,577 and forget your promise to me? 480 01:03:41,551 --> 01:03:45,112 What, she made it so you think it's wonderful? 481 01:03:46,255 --> 01:03:47,415 What? 482 01:03:48,357 --> 01:03:51,815 Does that upset you? 483 01:03:53,796 --> 01:03:55,263 Jin-Hee 484 01:03:56,065 --> 01:03:58,499 We probably shouldn't meet 485 01:04:00,436 --> 01:04:01,994 For a while 486 01:04:03,105 --> 01:04:05,039 Is that up to you? 487 01:04:05,675 --> 01:04:08,007 She came back from my in-laws 488 01:04:09,011 --> 01:04:11,741 You're making it worse 489 01:04:17,386 --> 01:04:19,115 I'm sorry 490 01:04:23,192 --> 01:04:26,093 You can keep the handkerchief 491 01:04:27,296 --> 01:04:29,821 I can wait for a few days 492 01:04:30,800 --> 01:04:33,826 Just don't say I can't see you 493 01:04:40,176 --> 01:04:41,768 I love you 494 01:04:42,445 --> 01:04:45,278 I couldn't live without you 495 01:05:07,536 --> 01:05:10,562 He wavered for a moment but... 496 01:05:12,174 --> 01:05:15,507 this will pass 497 01:05:16,979 --> 01:05:21,279 I believe in our love 498 01:07:04,787 --> 01:07:07,585 What went on with Jin-Hee? 499 01:07:08,791 --> 01:07:11,282 If you don't come clean... 500 01:07:11,994 --> 01:07:14,155 what's going to happen to Young-Ju? 501 01:07:14,663 --> 01:07:16,460 There's no time 502 01:07:17,333 --> 01:07:19,392 If you don't tell 503 01:07:19,802 --> 01:07:22,066 I'm going to 504 01:07:22,872 --> 01:07:26,308 It'll save Young-Ju 505 01:08:10,519 --> 01:08:11,747 Hi, Ho Jung 506 01:08:11,821 --> 01:08:14,915 Young-Ju's gone 507 01:08:15,024 --> 01:08:16,423 I don't know what to do 508 01:08:16,559 --> 01:08:19,662 What do you mean she's gone? 509 01:08:19,662 --> 01:08:23,598 I gave her some medicine and put her to bed 510 01:08:23,666 --> 01:08:25,634 I fell asleep too and 511 01:08:25,634 --> 01:08:27,761 when I woke up she was gone 512 01:09:53,155 --> 01:09:54,588 Who is this? 513 01:09:57,293 --> 01:09:59,318 Who is this? 514 01:11:04,426 --> 01:11:05,620 That's enough 515 01:11:08,330 --> 01:11:10,890 What exactly do you want? 516 01:11:12,167 --> 01:11:15,432 Chang-Hoon's the one who did you wrong 517 01:11:15,838 --> 01:11:18,432 Leave Young-Ju alone 518 01:11:19,742 --> 01:11:22,438 What do you hope to gain from this? 519 01:11:34,590 --> 01:11:38,219 He wavered for a moment but this will pass 520 01:11:38,694 --> 01:11:41,185 I believe in our love 521 01:12:10,759 --> 01:12:11,987 Where is Young-Ju? 522 01:12:39,388 --> 01:12:41,185 - Be careful! - Young-Ju! 523 01:12:41,256 --> 01:12:42,814 I'm coming 524 01:12:42,891 --> 01:12:44,688 - Just stay there - Young-Ju! 525 01:12:47,062 --> 01:12:49,030 Young-Ju Young-Ju 526 01:12:49,131 --> 01:12:50,462 I'm sick of that 527 01:12:51,066 --> 01:12:52,897 That makes me real sick! 528 01:13:02,911 --> 01:13:05,345 Which one of you 529 01:13:05,814 --> 01:13:09,113 would like to die for me? 530 01:13:09,685 --> 01:13:12,916 Well, speak up 531 01:13:21,296 --> 01:13:24,163 Young-Ju! No! 532 01:13:25,100 --> 01:13:27,261 Young-Ju! Dangerous!! 533 01:17:49,498 --> 01:17:50,897 Jin-Hee! 534 01:19:33,401 --> 01:19:35,596 It's Daddy! 535 01:19:35,937 --> 01:19:37,234 Where? 536 01:19:40,842 --> 01:19:42,810 That's Daddy, isn't it? 537 01:19:46,248 --> 01:19:48,216 Isn't that Daddy? 538 01:19:49,284 --> 01:19:52,617 That's not him He's at the office now 539 01:20:21,483 --> 01:20:23,576 I'm at the park now I'll be here until you come 540 01:20:33,962 --> 01:20:36,260 No night school tonight 541 01:20:36,398 --> 01:20:38,059 I want to see you 542 01:20:40,068 --> 01:20:41,865 Why are you avoiding me? 543 01:20:42,170 --> 01:20:44,604 I'm going to tell everything 544 01:20:46,141 --> 01:20:48,371 Don't you want to see me? 545 01:20:48,844 --> 01:20:51,244 I really want to see you 546 01:20:51,847 --> 01:20:54,907 I am going to your office tomorrow 547 01:20:57,152 --> 01:20:58,813 I'm four weeks along 548 01:20:59,654 --> 01:21:03,181 I'm pregnant 549 01:21:20,575 --> 01:21:22,008 What's up? 550 01:21:22,310 --> 01:21:24,471 I was in the area 551 01:21:24,946 --> 01:21:27,779 You're busy I'm probably just bothering you 552 01:21:28,617 --> 01:21:31,848 So, you're going to remodel the Bang Bae house by yourself? 553 01:21:32,387 --> 01:21:33,854 Are you gonna be okay? 554 01:21:33,955 --> 01:21:36,947 We're not moving for a while there's no hurry 555 01:21:37,058 --> 01:21:38,116 Yeah? 556 01:21:38,293 --> 01:21:40,761 I need to go to Japan on business tomorrow 557 01:21:40,829 --> 01:21:42,729 I'll be gone about 4 days 558 01:21:42,797 --> 01:21:46,164 I know you haven't been back long I'm so sorry 559 01:21:47,302 --> 01:21:48,929 Are you? 560 01:21:49,004 --> 01:21:51,199 That's okay 561 01:22:00,382 --> 01:22:10,348 Let's meet at the park now 562 01:22:56,871 --> 01:23:00,500 The phone is turned off so leave your message at the voice mail 563 01:23:00,575 --> 01:23:03,669 You will be charged after the beep 564 01:23:40,615 --> 01:23:42,082 At your age you could fall for 565 01:23:42,150 --> 01:23:46,587 a kind, older man... 566 01:23:48,023 --> 01:23:51,083 but he's not as simple as you 567 01:23:51,526 --> 01:23:56,088 Men and girls are different 568 01:23:57,232 --> 01:23:59,393 Don't mistake me for a child 569 01:24:03,071 --> 01:24:04,472 You'll find 570 01:24:04,472 --> 01:24:07,441 somebody better than him 571 01:24:11,513 --> 01:24:14,277 I don't need anybody else 572 01:24:16,084 --> 01:24:19,247 He'll come back to his family 573 01:24:19,354 --> 01:24:22,152 You hope 574 01:24:24,993 --> 01:24:27,223 Let's get real 575 01:24:27,395 --> 01:24:29,556 Abort the baby 576 01:24:30,532 --> 01:24:33,057 How can you be responsible for 577 01:24:33,168 --> 01:24:36,569 a baby in High School? 578 01:24:37,138 --> 01:24:39,902 Nobody will take care of that baby 579 01:24:39,974 --> 01:24:42,067 I'm not asking you to 580 01:24:42,644 --> 01:24:44,839 I'm having the baby 581 01:24:44,979 --> 01:24:47,675 It's my baby made with the one I love 582 01:24:50,752 --> 01:24:51,912 You wouldn't understand 583 01:24:52,420 --> 01:24:56,447 because you borrowed an egg 584 01:24:57,125 --> 01:25:00,720 You share nothing with him 585 01:25:03,198 --> 01:25:06,292 You're in fantasyland 586 01:25:07,068 --> 01:25:09,263 If he really loved you 587 01:25:09,971 --> 01:25:12,235 why won't he take your calls? 588 01:25:13,241 --> 01:25:15,675 Don't you get it? 589 01:25:15,944 --> 01:25:17,002 No 590 01:25:18,179 --> 01:25:20,477 He loves me 591 01:25:23,485 --> 01:25:27,922 Do you want me to tell you how much we've loved? 592 01:25:39,834 --> 01:25:41,699 We made love here everyday 593 01:25:41,836 --> 01:25:45,203 while you were gone 594 01:25:45,607 --> 01:25:46,904 He said 595 01:25:46,975 --> 01:25:51,344 he's the happiest person to be with me 596 01:25:58,353 --> 01:26:02,119 You only look good on the outside 597 01:26:02,991 --> 01:26:06,586 Do you how much you smother him? 598 01:26:06,861 --> 01:26:09,261 You think you can create love 599 01:26:09,764 --> 01:26:12,164 Do you know how sick he is of you? 600 01:26:13,401 --> 01:26:15,198 I'm not like you 601 01:26:15,370 --> 01:26:18,635 His love... his baby... 602 01:26:19,073 --> 01:26:20,870 I can take everything 603 01:26:20,942 --> 01:26:22,375 That's enough 604 01:26:50,939 --> 01:26:53,464 Please leave him 605 01:26:56,811 --> 01:26:58,676 Then I'll give you 606 01:26:59,280 --> 01:27:01,748 anything you want 607 01:27:05,320 --> 01:27:07,117 Anything I want? 608 01:27:07,222 --> 01:27:09,349 Divorce him 609 01:27:09,424 --> 01:27:12,359 Do you think he loves you? 610 01:27:12,460 --> 01:27:14,052 Get real! 611 01:27:15,964 --> 01:27:17,522 You're the one in fantasyland 612 01:27:17,799 --> 01:27:19,790 The woman he loves is me 613 01:27:20,168 --> 01:27:21,499 You want me to prove he loves me? 614 01:27:27,175 --> 01:27:28,608 You're dead 615 01:33:17,858 --> 01:33:18,950 Ji-Won! 616 01:33:20,661 --> 01:33:22,492 You remember... 617 01:33:25,366 --> 01:33:27,732 when I found out I couldn't get pregnant and... 618 01:33:28,903 --> 01:33:31,133 I just wanted to die? 619 01:33:35,042 --> 01:33:37,067 When I'd see children on the street... 620 01:33:39,213 --> 01:33:42,307 I wanted to grab one and run away 621 01:33:45,519 --> 01:33:47,646 If I even saw a pregnant woman... 622 01:33:50,291 --> 01:33:52,885 I would cry... 623 01:33:57,798 --> 01:34:00,562 until my eyes felt like falling out 624 01:34:02,336 --> 01:34:04,304 When I'd open my eyes in the morning 625 01:34:05,840 --> 01:34:08,866 The world would be like shattered glass 626 01:34:18,786 --> 01:34:19,844 It was you 627 01:34:21,322 --> 01:34:23,882 that gave me strength 628 01:34:29,964 --> 01:34:32,330 But do you know... 629 01:34:32,566 --> 01:34:37,230 how jealous I get when you look into Young-Ju's eyes? 630 01:34:37,371 --> 01:34:38,303 Like... 631 01:34:40,174 --> 01:34:43,007 she's going to see you as her mother 632 01:34:46,347 --> 01:34:48,247 She's mine 633 01:34:48,416 --> 01:34:51,476 I carried her for 9 months I suffered having her, she's mine 634 01:34:51,585 --> 01:34:54,145 I would do anything for her to be happy, anything 635 01:34:55,222 --> 01:34:56,154 I... 636 01:34:56,991 --> 01:34:59,960 I will do everything if she is happy 637 01:35:00,094 --> 01:35:04,030 No, I can do everything 638 01:35:04,098 --> 01:35:06,362 I can... 639 01:35:07,568 --> 01:35:10,560 You're so wrong 640 01:35:11,305 --> 01:35:13,865 Jin-Hee didn't deserve to die 641 01:35:14,008 --> 01:35:17,273 You killed her for revenge 642 01:35:18,512 --> 01:35:22,039 Let's say you cover everything up 643 01:35:23,184 --> 01:35:24,811 What about Young-Ju? 644 01:35:25,586 --> 01:35:27,884 You think Young-Ju will be happy? 645 01:35:28,689 --> 01:35:29,815 Like before? 646 01:35:29,924 --> 01:35:31,357 Shut up! 647 01:35:32,793 --> 01:35:34,624 She's mine 648 01:35:34,695 --> 01:35:37,562 and I'll raise her so she'll never know 649 01:35:40,868 --> 01:35:43,428 If you just keep your mouth shut 650 01:35:55,182 --> 01:35:56,911 That's enough 651 01:35:59,920 --> 01:36:01,911 Look at her 652 01:36:04,558 --> 01:36:06,856 Don't you understand? 653 01:36:09,029 --> 01:36:10,690 Not only Young-Ju 654 01:36:11,699 --> 01:36:14,099 But you're in danger, too 655 01:36:15,603 --> 01:36:18,936 Let's see he kills you... 656 01:36:19,173 --> 01:36:21,869 when he finds out Jin-Hee is dead 657 01:36:23,377 --> 01:36:25,106 Then he feels bad about it 658 01:36:25,246 --> 01:36:26,838 and kills himself! 40409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.