Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,188 --> 00:00:23,856
So the Miserium is just...
2
00:00:23,857 --> 00:00:25,691
gone?!
3
00:00:25,692 --> 00:00:27,361
It's pretty touching, though.
4
00:00:28,693 --> 00:00:31,195
How they put aside their differences?
5
00:00:37,871 --> 00:00:40,331
You got to be more positive!
6
00:00:40,332 --> 00:00:42,833
There's got to be something else
7
00:00:42,834 --> 00:00:45,567
we can use at the school
that has more power.
8
00:00:50,715 --> 00:00:54,218
You hold that thought.
9
00:00:54,221 --> 00:00:56,180
It appears we have a visitor.
10
00:00:58,892 --> 00:01:01,143
Oh...
11
00:01:01,144 --> 00:01:03,688
Yes!
12
00:02:27,817 --> 00:02:32,274
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
13
00:02:32,277 --> 00:02:34,779
Fly, fly.
14
00:02:34,780 --> 00:02:38,491
Fly.
15
00:02:38,492 --> 00:02:39,825
Try flapping your arms.
16
00:02:39,826 --> 00:02:41,994
Superman doesn't flap his arms.
17
00:02:41,995 --> 00:02:44,372
Well, Superman's an
alien, you're a bird.
18
00:02:44,373 --> 00:02:45,790
Yeah, well, you didn't
know you were a fairy
19
00:02:45,791 --> 00:02:46,791
until yesterday.
20
00:02:46,792 --> 00:02:48,334
Don't be smug.
21
00:02:48,335 --> 00:02:51,067
Look, I know I'm just
your stand-in friend
22
00:02:51,070 --> 00:02:52,671
until Rafael gets back.
23
00:02:52,672 --> 00:02:53,839
What?
24
00:02:53,840 --> 00:02:55,674
But why is this so important to you?
25
00:02:55,675 --> 00:02:57,218
So what if you can't fly?
26
00:02:57,219 --> 00:02:58,386
No one here flies.
27
00:02:58,387 --> 00:03:00,481
Look, I... I believed in you.
28
00:03:00,484 --> 00:03:03,015
Can you be the one person
here who believes in me?
29
00:03:04,226 --> 00:03:05,519
All right.
30
00:03:06,429 --> 00:03:07,895
Hey, do you know how to get a key
31
00:03:07,896 --> 00:03:09,522
to the roof of the school?
32
00:03:09,523 --> 00:03:13,401
Well, I am the student
security supervisor.
33
00:03:13,402 --> 00:03:14,527
Of course you are.
34
00:03:14,528 --> 00:03:15,945
Well... can you get it?
35
00:03:15,946 --> 00:03:17,863
I think I just need to
start with more height.
36
00:03:17,864 --> 00:03:19,865
You know?
37
00:03:19,866 --> 00:03:22,369
Thanks, man.
38
00:03:27,874 --> 00:03:29,875
You got to be kidding me.
39
00:03:29,876 --> 00:03:31,919
Cancel your flight.
40
00:03:31,920 --> 00:03:34,713
Please? I can't run this place alone.
41
00:03:34,714 --> 00:03:36,298
Caroline needs me with
her whilst we figure out
42
00:03:36,299 --> 00:03:37,800
how to get Alaric and the girls back.
43
00:03:37,801 --> 00:03:39,385
Caroline can call Bonnie.
44
00:03:39,386 --> 00:03:41,345
I need you here more.
45
00:03:41,346 --> 00:03:44,849
You and I together in the
same place is not a good idea.
46
00:03:44,850 --> 00:03:46,450
Strictly professional.
47
00:03:46,453 --> 00:03:48,310
I need your brain.
48
00:03:48,311 --> 00:03:49,438
Listen.
49
00:03:51,273 --> 00:03:54,400
"The sins of the father
will be visited upon
50
00:03:54,401 --> 00:03:55,921
the daughters here and not here."
51
00:03:55,924 --> 00:03:58,107
That's a piece of the Sphinx's prophecy.
52
00:03:58,110 --> 00:03:59,903
He's talking about the prison world.
53
00:03:59,906 --> 00:04:00,990
Maybe not.
54
00:04:00,991 --> 00:04:02,857
Prophecies are like
horoscopes... purposely vague
55
00:04:02,859 --> 00:04:04,570
so you can apply them
to almost anything.
56
00:04:05,620 --> 00:04:08,664
"A new hero rises...
57
00:04:08,665 --> 00:04:11,500
but can be felled by the golden arrow?"
58
00:04:11,501 --> 00:04:12,835
That isn't sounding that vague to me.
59
00:04:12,836 --> 00:04:14,420
Then I suppose you'll just have to keep
60
00:04:14,421 --> 00:04:16,755
any new heroes from
rising until I return.
61
00:04:16,756 --> 00:04:19,425
See, the thing about
foretelling the future is,
62
00:04:19,426 --> 00:04:21,236
it can wait.
63
00:04:21,239 --> 00:04:24,075
I would feel so much better
64
00:04:24,078 --> 00:04:26,432
if you were here with me.
65
00:04:28,018 --> 00:04:29,436
I'm sorry.
66
00:04:30,778 --> 00:04:32,739
But I have to go.
67
00:04:47,101 --> 00:04:49,171
Or maybe I can catch the next flight.
68
00:04:58,199 --> 00:05:00,325
Enough with the illusion spells, Alyssa.
69
00:05:00,328 --> 00:05:03,011
Tell me where the ascendant is.
70
00:05:04,763 --> 00:05:07,515
Why isn't my truth spell working?
71
00:05:07,516 --> 00:05:10,922
Hmm, I guess that anti-charm
potion I took is working.
72
00:05:10,925 --> 00:05:12,207
It is.
73
00:05:12,210 --> 00:05:14,563
Too bad... you could use a little charm.
74
00:05:14,564 --> 00:05:17,733
Enough with the games, Alyssa.
75
00:05:17,734 --> 00:05:19,562
Help me bring the Saltzmans back.
76
00:05:19,565 --> 00:05:22,585
Why, so you can be the
hero and save the day?
77
00:05:24,866 --> 00:05:26,575
This isn't about you, Hope.
78
00:05:26,576 --> 00:05:27,826
Though, if I knew how annoying you'd be,
79
00:05:27,827 --> 00:05:29,495
I would have sent you away, too.
80
00:05:29,496 --> 00:05:30,788
How's this? You tell me
81
00:05:30,789 --> 00:05:33,499
where the real ascendant is, and I won't
82
00:05:33,500 --> 00:05:35,376
pluck your eyelash
extensions out one by one.
83
00:05:35,377 --> 00:05:36,752
Sorry, but
84
00:05:36,753 --> 00:05:38,997
I don't negotiate with basic witches.
85
00:05:39,000 --> 00:05:42,091
So, I'm never telling you
where the ascendant is.
86
00:05:42,092 --> 00:05:43,842
Namaste.
87
00:05:50,032 --> 00:05:52,685
I really don't get why
you run when we can vamp.
88
00:05:52,686 --> 00:05:54,979
The fresh air helps me clear my head
89
00:05:54,980 --> 00:05:56,855
and be alone with my thoughts.
90
00:05:56,856 --> 00:05:58,325
Or not.
91
00:05:58,328 --> 00:06:00,943
I wanted to talk to you about Kym.
92
00:06:02,331 --> 00:06:03,654
She's, uh...
93
00:06:03,655 --> 00:06:04,780
uh, doing great
94
00:06:04,781 --> 00:06:05,990
as the library intern.
95
00:06:05,991 --> 00:06:07,372
Everyone loves her.
96
00:06:07,375 --> 00:06:09,312
- "Everyone"?
- Yeah.
97
00:06:09,315 --> 00:06:11,618
And you already know
how I feel about her, so
98
00:06:11,621 --> 00:06:13,539
I hope it won't come off as too much
99
00:06:13,540 --> 00:06:15,708
of a surprise if I tell you
100
00:06:15,709 --> 00:06:17,585
I want to ask her out.
101
00:06:17,586 --> 00:06:19,856
No, I'm not surprised.
102
00:06:19,859 --> 00:06:21,922
Disappointed but...
103
00:06:21,923 --> 00:06:23,799
not surprised.
104
00:06:23,802 --> 00:06:25,426
Come on, man, don't be like that.
105
00:06:25,429 --> 00:06:27,052
I really like her.
106
00:06:27,053 --> 00:06:29,722
And I'm serious about
giving this a shot.
107
00:06:29,723 --> 00:06:31,098
You know me.
108
00:06:31,099 --> 00:06:33,517
I'll do right by her.
109
00:06:33,518 --> 00:06:35,060
So...
110
00:06:35,061 --> 00:06:37,062
I was hoping you could
give me some advice
111
00:06:37,063 --> 00:06:39,481
on putting together the
flyest first date ever
112
00:06:39,482 --> 00:06:41,484
with everything that she loves.
113
00:06:42,561 --> 00:06:46,147
So... what-what does she love?
114
00:06:48,571 --> 00:06:50,618
You know what, MG?
115
00:06:50,621 --> 00:06:52,671
Who am I to stand in your way?
116
00:06:52,674 --> 00:06:54,489
Uh...
117
00:06:54,492 --> 00:06:57,041
Kym loves pool parties,
118
00:06:57,042 --> 00:06:59,084
chocolate-covered strawberries,
119
00:06:59,085 --> 00:07:01,046
and, uh, fros�.
120
00:07:02,172 --> 00:07:03,505
Thanks, man.
121
00:07:03,506 --> 00:07:04,590
I owe you one.
122
00:07:04,591 --> 00:07:05,945
Yeah, then let that favor be you
123
00:07:05,953 --> 00:07:07,760
running in the opposite direction.
124
00:07:07,761 --> 00:07:09,721
Fitness time is me time.
125
00:07:20,273 --> 00:07:21,857
Phoenix powers,
126
00:07:21,858 --> 00:07:23,817
activate!
127
00:07:26,253 --> 00:07:28,111
Damn, kid, get off of me!
128
00:07:30,617 --> 00:07:31,742
Not so fast!
129
00:07:31,743 --> 00:07:33,118
Ow, my wing!
130
00:07:33,121 --> 00:07:34,498
You idiot!
131
00:07:37,687 --> 00:07:38,958
No, no, don't-don't shoot!
132
00:07:48,841 --> 00:07:50,926
Who the hell are you?
133
00:07:52,055 --> 00:07:54,182
Really?
134
00:08:07,860 --> 00:08:09,909
You monsters.
135
00:08:09,910 --> 00:08:11,385
You have no idea
136
00:08:11,388 --> 00:08:13,157
how long it took me to grow those.
137
00:08:13,160 --> 00:08:16,079
Well, next time it'll be
something that won't grow back,
138
00:08:16,080 --> 00:08:18,249
unless you tell us why you're here.
139
00:08:18,250 --> 00:08:19,989
Do you serve Malivore?
140
00:08:19,992 --> 00:08:21,262
Or someone else?
141
00:08:21,265 --> 00:08:24,656
I serve the highest
power of all... love.
142
00:08:24,659 --> 00:08:27,028
Where were you trying
to take my boyfriend?
143
00:08:27,031 --> 00:08:28,758
That guy's your boyfriend?
144
00:08:30,323 --> 00:08:31,652
Uh, I wasn't
145
00:08:31,655 --> 00:08:32,864
trying to take him anywhere.
146
00:08:32,867 --> 00:08:33,969
He started it.
147
00:08:33,970 --> 00:08:35,269
Hey... no, he... he was flying around,
148
00:08:35,270 --> 00:08:36,559
shooting people...
149
00:08:36,560 --> 00:08:39,059
Yeah, with love arrows...
they're harmless!
150
00:08:39,060 --> 00:08:41,269
Check the quiver... every
arrow in there only helps
151
00:08:41,270 --> 00:08:43,069
people express the love they already
152
00:08:43,070 --> 00:08:45,692
feel inside. Most people say thank you.
153
00:08:45,695 --> 00:08:47,492
Why didn't you come get me?
154
00:08:47,495 --> 00:08:49,239
Oh, I-I-I knew you
were busy with Alyssa.
155
00:08:49,240 --> 00:08:50,575
I was just trying to help.
156
00:08:50,578 --> 00:08:52,973
A hero the likes of which
157
00:08:52,976 --> 00:08:54,619
I haven't seen since Hercules.
158
00:08:54,620 --> 00:08:56,249
Would you just stay out of it, please?
159
00:08:56,250 --> 00:08:58,170
Love to, thanks.
160
00:09:00,819 --> 00:09:02,278
You're not going anywhere.
161
00:09:02,281 --> 00:09:04,489
That's a barrier spell.
162
00:09:04,492 --> 00:09:06,879
Think of it like a force field.
163
00:09:06,880 --> 00:09:09,049
Your girlfriend's kind of impressive.
164
00:09:09,050 --> 00:09:10,856
You're lucky that I
found you when I did.
165
00:09:10,859 --> 00:09:12,754
Wade said that you were
outside, trying to fly?
166
00:09:12,757 --> 00:09:15,139
Yeah. It seemed more reasonable
167
00:09:15,140 --> 00:09:16,679
than it sounds coming out of your mouth.
168
00:09:16,680 --> 00:09:18,189
Look, I know that you wanted to help.
169
00:09:18,190 --> 00:09:19,594
But if you keep trying to be the hero,
170
00:09:19,596 --> 00:09:21,478
one day I'm gonna have to
choose between saving you
171
00:09:21,480 --> 00:09:23,359
and stopping something
terrible from happening.
172
00:09:23,360 --> 00:09:25,600
And I don't want to think
about what that day looks like.
173
00:09:28,648 --> 00:09:30,197
What does this say?
174
00:09:30,200 --> 00:09:31,840
Uh, "puppy love."
175
00:09:31,843 --> 00:09:33,011
Well, that's the modern translation.
176
00:09:33,013 --> 00:09:34,262
In Greek it's more like...
177
00:09:34,265 --> 00:09:35,864
Don't care. What about this one?
178
00:09:35,867 --> 00:09:37,137
"Self love."
179
00:09:37,140 --> 00:09:39,098
I call it the Narcissus.
180
00:09:39,101 --> 00:09:41,209
- Still want to help?
- Absolutely.
181
00:09:41,217 --> 00:09:43,124
Okay, think you can
handle the Cupid problem?
182
00:09:43,127 --> 00:09:46,305
- Hey, hey. What Cupid problem?
- Exactly.
183
00:09:46,308 --> 00:09:48,478
Just watch him till I get back, okay?
184
00:09:49,330 --> 00:09:50,898
And if you want to prove that
185
00:09:50,901 --> 00:09:54,047
you mean us no harm...
what's the strongest one
186
00:09:54,050 --> 00:09:56,419
of those you've got,
to melt the coldest,
187
00:09:56,422 --> 00:09:57,632
bitchiest heart?
188
00:10:10,367 --> 00:10:12,286
Don't tell me you've
had a change of heart.
189
00:10:12,289 --> 00:10:14,489
No, but you're about to.
190
00:10:14,492 --> 00:10:15,990
Hope, wait...
191
00:10:30,542 --> 00:10:32,792
Can I tell you a secret?
192
00:10:34,292 --> 00:10:37,131
I have a crush.
193
00:10:37,134 --> 00:10:39,134
On who?
194
00:10:43,650 --> 00:10:46,384
Hey, I'm sure you look
great, no need to stress.
195
00:10:46,387 --> 00:10:48,606
I have an amazing pool
day planned for us.
196
00:10:48,609 --> 00:10:51,149
I'm not stressing about my outfit.
197
00:10:51,150 --> 00:10:52,668
I know I look good.
198
00:10:52,671 --> 00:10:54,109
It's just that
199
00:10:54,110 --> 00:10:55,659
I have this thing with pools.
200
00:10:55,660 --> 00:10:59,039
Kaleb pushed me in the deep
end at the neighborhood pool
201
00:10:59,040 --> 00:11:00,379
when I was, like, ten.
202
00:11:00,382 --> 00:11:02,301
The lifeguard saved me, but
203
00:11:02,304 --> 00:11:03,965
I've had a phobia ever since.
204
00:11:03,968 --> 00:11:06,289
So I've been sitting in here, trying to
205
00:11:06,290 --> 00:11:07,629
gather my nerves.
206
00:11:09,340 --> 00:11:12,169
How do you feel about
chocolate-covered strawberries?
207
00:11:12,170 --> 00:11:13,457
I'm allergic to both.
208
00:11:13,460 --> 00:11:15,509
- Why?
- And fros�?
209
00:11:15,512 --> 00:11:17,522
I guess there's a first
time for everything.
210
00:11:18,390 --> 00:11:20,046
Kym. Hi.
211
00:11:20,049 --> 00:11:21,639
Just the girl I was looking for.
212
00:11:21,640 --> 00:11:22,904
I-I need your help with some research
213
00:11:22,906 --> 00:11:24,942
on a new monster... Cupid?
214
00:11:24,945 --> 00:11:26,728
Oh, my God. Cupid?
215
00:11:26,731 --> 00:11:28,903
Also known as Eros,
depending on if you prefer
216
00:11:28,906 --> 00:11:30,207
the Roman or Greek mythology.
217
00:11:30,210 --> 00:11:31,418
You know what?
218
00:11:31,421 --> 00:11:34,199
I'll compile both. Uh, rain check, MG?
219
00:11:34,200 --> 00:11:37,319
Um... O-Okay.
220
00:11:37,320 --> 00:11:39,590
What the hell was that, Hope?
221
00:11:39,593 --> 00:11:41,329
I had a whole date set up.
222
00:11:41,330 --> 00:11:43,969
Date? That-That's perfect.
Okay, I need your help.
223
00:11:43,972 --> 00:11:45,481
With Cupid?
224
00:11:45,484 --> 00:11:47,419
Worse.
225
00:12:28,428 --> 00:12:30,508
Hi.
226
00:12:37,298 --> 00:12:40,507
Looking for something to
fix your relationship woes?
227
00:12:40,510 --> 00:12:43,544
I don't have relationship woes.
228
00:12:43,547 --> 00:12:46,645
You're talking to the god of love, bro.
229
00:12:46,648 --> 00:12:47,844
Come on.
230
00:12:47,847 --> 00:12:50,672
We're both stuck here; the least
you could do is entertain me.
231
00:12:52,768 --> 00:12:54,926
Okay.
232
00:12:54,929 --> 00:12:56,966
You're a god.
233
00:12:56,969 --> 00:12:59,341
Were you ever in love with a mortal?
234
00:12:59,344 --> 00:13:01,739
Like-like someone way weaker than you?
235
00:13:01,740 --> 00:13:04,789
Nah, I try not to mix
business with pleasure.
236
00:13:04,790 --> 00:13:06,829
Well, that's me and Hope.
237
00:13:06,830 --> 00:13:08,869
She kind of wears the
pants in our relationship.
238
00:13:08,870 --> 00:13:13,419
Oh. Have you tried
both not wearing pants?
239
00:13:14,670 --> 00:13:16,759
It's very freeing.
240
00:13:16,760 --> 00:13:19,299
Okay, okay, all right, look.
241
00:13:19,300 --> 00:13:22,429
I'm listening.
242
00:13:30,190 --> 00:13:31,424
Scoot over.
243
00:13:31,427 --> 00:13:32,966
I'll show you how to ride.
244
00:13:32,969 --> 00:13:36,609
I-I'm so sorry, uh, but
it's only safe for one person
245
00:13:36,610 --> 00:13:37,899
at a time,
246
00:13:37,900 --> 00:13:40,716
but you look thirsty, uh, for fros�,
247
00:13:40,719 --> 00:13:41,779
I mean.
248
00:13:43,410 --> 00:13:46,130
I would love a glass, thank you.
249
00:13:46,133 --> 00:13:47,869
Yeah, no, go help yourself.
250
00:13:54,031 --> 00:13:57,458
Hope, Alyssa Chang is horny as hell,
251
00:13:57,461 --> 00:13:58,931
and I don't like it.
252
00:13:58,934 --> 00:14:01,013
Stop messing with your
ear, I'm getting feedback.
253
00:14:01,016 --> 00:14:03,380
I can't help it. This
enchantment itches like crazy.
254
00:14:03,383 --> 00:14:05,568
The faster that you can seduce
Alyssa into telling you where
255
00:14:05,570 --> 00:14:07,989
the ascendant is, the faster
that you can get out of there.
256
00:14:07,992 --> 00:14:09,386
That's why I'm here to help.
257
00:14:09,389 --> 00:14:11,098
Looks like she's
258
00:14:11,101 --> 00:14:13,935
really into French Bulldogs...
now talk about that.
259
00:14:13,938 --> 00:14:16,067
How am I supposed to
just bring that up, Hope?
260
00:14:16,070 --> 00:14:19,529
These strawberries are
to die for. Delicious.
261
00:14:19,530 --> 00:14:23,682
Almost as delicious as French Bulldogs.
262
00:14:23,685 --> 00:14:24,976
Not like that.
263
00:14:26,894 --> 00:14:29,223
Okay, you know what, maybe
I'm good without the backup.
264
00:14:29,226 --> 00:14:30,579
You're messing up my game.
265
00:14:30,580 --> 00:14:32,055
No, as long as you don't mess up
266
00:14:32,058 --> 00:14:33,885
the game of saving the Saltzmans' lives.
267
00:14:33,888 --> 00:14:35,758
Hello? MG?
268
00:14:36,838 --> 00:14:37,981
What'd you say?
269
00:14:37,984 --> 00:14:40,549
Um, how about we play a game?
270
00:14:40,550 --> 00:14:43,839
Like Marco Polo?
271
00:14:43,840 --> 00:14:46,044
I was thinking something more like
272
00:14:46,047 --> 00:14:47,599
if I had
273
00:14:47,600 --> 00:14:49,559
a special object that I needed
274
00:14:49,560 --> 00:14:52,519
to hide somewhere,
where should I put it?
275
00:14:52,520 --> 00:14:55,902
Hmm... that's lame.
276
00:14:55,905 --> 00:14:58,864
But why don't I show you how
long I can hold my breath for?
277
00:14:58,867 --> 00:15:00,887
Well, that's weird. I
don't think we should...
278
00:15:05,700 --> 00:15:06,869
Hold on.
279
00:15:08,790 --> 00:15:11,369
Alyssa. Alyssa, wait.
280
00:15:11,370 --> 00:15:14,669
She's just so...
281
00:15:14,670 --> 00:15:17,039
incredible,
282
00:15:17,040 --> 00:15:19,709
- and I'm so me.
- Yeah.
283
00:15:19,710 --> 00:15:21,919
I get that.
284
00:15:21,920 --> 00:15:25,429
And I know I may never be
as-as powerful as she is,
285
00:15:25,430 --> 00:15:27,049
but I just, I just wish she wouldn't
286
00:15:27,050 --> 00:15:28,759
treat me like some fragile object,
287
00:15:28,767 --> 00:15:30,708
always on the verge of breaking.
288
00:15:30,711 --> 00:15:34,350
I want her to look at me
the same way I look at her.
289
00:15:35,518 --> 00:15:37,557
Yeah, the red feathers.
290
00:15:37,560 --> 00:15:39,269
That's the one you're looking for.
291
00:15:39,270 --> 00:15:40,650
Hero worship.
292
00:15:42,358 --> 00:15:44,487
No. I want
293
00:15:44,490 --> 00:15:46,449
- what she feels for me to be real.
- Hey, hey,
294
00:15:46,450 --> 00:15:48,989
my-my arrows are the real deal, kid.
295
00:15:48,990 --> 00:15:51,620
Okay, I just mean I want to earn it.
296
00:15:55,067 --> 00:15:57,436
Uh, s-sorry, bud,
297
00:15:57,439 --> 00:15:58,698
I got to fly.
298
00:15:58,701 --> 00:16:00,509
Does this force field have ceilings?
299
00:16:01,300 --> 00:16:02,420
No?
300
00:16:08,760 --> 00:16:11,970
Two can play at that game.
301
00:16:14,060 --> 00:16:16,398
Damn it.
302
00:16:22,800 --> 00:16:24,969
Thank you all for coming.
303
00:16:24,970 --> 00:16:28,047
I hereby bring this meeting
of the Super Squad to order.
304
00:16:29,598 --> 00:16:31,347
Now, I know what you're thinking...
305
00:16:31,350 --> 00:16:33,960
we're not heroes,
306
00:16:33,963 --> 00:16:35,712
and you're right, but
307
00:16:35,715 --> 00:16:37,989
I believe that we can join together
308
00:16:37,992 --> 00:16:41,919
and equal one relatively capable hero.
309
00:16:41,922 --> 00:16:45,500
Is this supposed to
be motivational or...?
310
00:16:45,503 --> 00:16:47,869
- Shh.
- It's time us to step up.
311
00:16:47,870 --> 00:16:49,789
Show our non-believing peers
312
00:16:49,792 --> 00:16:52,397
and our mysteriously
absent authority figures
313
00:16:52,400 --> 00:16:54,239
who we really are
314
00:16:54,242 --> 00:16:56,966
by charging headfirst into our destiny.
315
00:16:56,969 --> 00:16:58,044
And today
316
00:16:58,047 --> 00:17:00,286
our destiny is getting Cupid back
317
00:17:00,289 --> 00:17:03,168
before Hope finds out that I lost him.
318
00:17:03,171 --> 00:17:05,750
Yeah.
319
00:17:05,753 --> 00:17:09,887
All that, but my destiny
is somewhere else.
320
00:17:09,890 --> 00:17:11,850
And I got to go find her.
321
00:17:16,248 --> 00:17:19,247
Okay. Uh, that's fine,
322
00:17:19,250 --> 00:17:22,234
but the rest of us are
still in, right? Wade? Pedro?
323
00:17:22,237 --> 00:17:25,656
Yeah, you believed in me,
so I can believe in you.
324
00:17:26,522 --> 00:17:28,862
As long as we're back before snack time.
325
00:17:29,878 --> 00:17:33,258
Oh, obviously. Um, and... you?
326
00:17:34,964 --> 00:17:36,423
Druscilla?
327
00:17:36,426 --> 00:17:39,419
Right. Can you do a locator
spell with those wings?
328
00:17:39,422 --> 00:17:40,999
Sure.
329
00:17:41,000 --> 00:17:43,509
Can I keep them after?
330
00:17:43,510 --> 00:17:45,012
Um...
331
00:17:45,015 --> 00:17:46,255
All yours.
332
00:17:46,258 --> 00:17:48,669
Now we just need to find
Cupid wherever he's making
333
00:17:48,672 --> 00:17:50,281
bridesmaids wear 27 dresses
334
00:17:50,284 --> 00:17:52,930
or making jocks fall in
love with nerdy girls.
335
00:17:54,968 --> 00:17:56,637
Oh, my bad, I was, um,
336
00:17:56,640 --> 00:17:58,801
I was looking for the-the
Super Squad meeting.
337
00:17:58,804 --> 00:18:01,929
Then look no further. That's us.
338
00:18:02,829 --> 00:18:06,118
Oh. Oh, damn. Um, okay.
339
00:18:06,121 --> 00:18:08,130
Uh, well, I got Kym's
research right here,
340
00:18:08,133 --> 00:18:10,098
so y'all ready to roll?
341
00:18:10,101 --> 00:18:11,902
Yeah.
342
00:18:11,905 --> 00:18:13,114
I call shotgun!
343
00:18:15,910 --> 00:18:17,459
No one's ever set up
344
00:18:17,460 --> 00:18:20,227
such an amazing first
date for me before.
345
00:18:20,230 --> 00:18:22,689
I can't imagine what you
have planned for our second.
346
00:18:24,354 --> 00:18:25,943
Is that your foot?
347
00:18:25,946 --> 00:18:27,075
No.
348
00:18:27,078 --> 00:18:29,656
Let me get you more fros�.
349
00:18:38,978 --> 00:18:41,450
- Oh, my God!
- Oops.
350
00:18:41,453 --> 00:18:43,689
My top came undone.
351
00:18:43,690 --> 00:18:45,887
Alyssa, wait.
352
00:18:45,890 --> 00:18:47,015
This is ridiculous.
353
00:18:47,018 --> 00:18:49,441
- You're under the influence.
- Yeah, of you.
354
00:18:49,444 --> 00:18:51,403
Listen, I think you got
355
00:18:51,406 --> 00:18:53,918
bangin'... uh, uh, self-esteem,
356
00:18:53,921 --> 00:18:55,872
and you're super smart and, yeah,
357
00:18:55,875 --> 00:18:57,344
sometimes a little scary,
358
00:18:57,347 --> 00:18:59,409
but the real reason I did all this
359
00:18:59,410 --> 00:19:01,999
was to get you to tell
me where the ascendant is.
360
00:19:07,710 --> 00:19:11,839
You know, I've always
admired your honesty, Milton.
361
00:19:11,840 --> 00:19:14,929
So if that's what you want,
362
00:19:14,930 --> 00:19:17,599
I'll take you to the ascendant.
363
00:19:53,680 --> 00:19:56,719
Are we sure Cupid's here?
364
00:19:56,722 --> 00:19:59,169
Mystic Falls Lonely Hearts Club.
365
00:19:59,172 --> 00:20:02,008
Starts in an hour. Looks
like we're right on time.
366
00:20:17,932 --> 00:20:19,325
What are we waiting for?
367
00:20:19,328 --> 00:20:21,020
- You.
- Yeah.
368
00:20:21,023 --> 00:20:22,832
Okay, look,
369
00:20:22,835 --> 00:20:24,466
I'll respect it this one
time, but you can't be calling
370
00:20:24,468 --> 00:20:25,638
- shotgun times infinity.
- Come on.
371
00:20:25,640 --> 00:20:27,919
- That's too many times.
- Get over it.
372
00:20:27,920 --> 00:20:30,140
Hey, baby wings.
373
00:20:32,010 --> 00:20:34,645
Oh. Oh, damn.
374
00:20:36,640 --> 00:20:38,559
Want a bite?
375
00:20:39,810 --> 00:20:42,914
Oh, c-come on, Wade. Man...
376
00:20:45,900 --> 00:20:48,109
Love isn't a fairy tale.
377
00:20:48,110 --> 00:20:50,939
Love is a serious
commitment, a powerful bond.
378
00:20:50,940 --> 00:20:54,487
A declaration of souls
uniting, and today it is...
379
00:20:54,490 --> 00:20:56,239
- Emma Tig.
- And Dorian Williams.
380
00:20:56,242 --> 00:20:58,251
...whose souls are uniting in matrimony.
381
00:20:58,254 --> 00:20:59,983
Should anyone present know of any reason
382
00:20:59,986 --> 00:21:01,326
why this couple should not be wedded,
383
00:21:01,328 --> 00:21:02,809
- Speak now...
- I object.
384
00:21:03,750 --> 00:21:04,919
Jed.
385
00:21:04,920 --> 00:21:06,789
No.
386
00:21:06,790 --> 00:21:08,199
What are you doing here?
387
00:21:08,202 --> 00:21:09,821
I love you, Ms. Tig.
388
00:21:09,824 --> 00:21:12,083
No one's ever understood me like you do.
389
00:21:12,086 --> 00:21:14,799
So don't marry Mr. Williams.
390
00:21:14,800 --> 00:21:16,720
Marry me instead.
391
00:21:18,008 --> 00:21:20,677
Make me the happiest wolf in the pack.
392
00:21:20,703 --> 00:21:22,833
Oh, God.
393
00:21:30,650 --> 00:21:33,029
Come on, Landon. The book
says we only have to shoot him
394
00:21:33,030 --> 00:21:34,912
with one of his arrows to take him out.
395
00:21:34,915 --> 00:21:36,165
I'm trying, okay? Okay.
396
00:21:38,620 --> 00:21:40,234
Come on, just one.
397
00:21:40,868 --> 00:21:42,309
Blind love.
398
00:21:42,312 --> 00:21:43,869
One of my best.
399
00:21:43,870 --> 00:21:46,699
Makes lovers' hearts nice
and plump for the picking.
400
00:21:48,414 --> 00:21:49,710
Delicious.
401
00:21:57,194 --> 00:21:58,813
- Guys.
- What, Wade?
402
00:21:58,816 --> 00:22:00,276
I can't see.
403
00:22:01,664 --> 00:22:03,626
Nice try.
404
00:22:03,645 --> 00:22:04,931
Come on!
405
00:22:04,934 --> 00:22:06,264
Do another.
406
00:22:11,018 --> 00:22:12,147
Hope.
407
00:22:12,150 --> 00:22:14,569
Uh-oh. Fun's over.
408
00:22:14,572 --> 00:22:16,502
Uh, we were... I was just, um...
409
00:22:16,505 --> 00:22:17,572
Just trying to help?
410
00:22:17,575 --> 00:22:19,200
Look, Cupid's arrows are his weakness,
411
00:22:19,202 --> 00:22:20,912
- so we were just trying to...
- Exsurgo.
412
00:22:22,559 --> 00:22:24,269
No fair.
413
00:22:31,208 --> 00:22:32,997
Okay.
414
00:22:33,000 --> 00:22:36,395
- Hope. Hope, wait.
- We will talk about this later.
415
00:22:44,300 --> 00:22:46,339
Wade, you still can't see anything?
416
00:22:46,342 --> 00:22:48,262
- Yeah, it's-it's that arrow.
- I thought the research
417
00:22:48,264 --> 00:22:50,840
said that that the magic would
wear off after we killed him.
418
00:22:53,610 --> 00:22:55,280
Uh, about that.
419
00:23:01,910 --> 00:23:03,620
Looks like Cupid flew the coop.
420
00:23:15,298 --> 00:23:17,458
Phesmatos oculacs.
421
00:23:23,170 --> 00:23:24,806
Thanks, Alyssa. You're amazing.
422
00:23:24,809 --> 00:23:27,419
- It's Lizzie Saltzman, isn't it?
- Hmm?
423
00:23:27,420 --> 00:23:29,960
The other woman that's
in the way of you and me.
424
00:23:29,963 --> 00:23:31,712
Uh, no, I'm over Lizzie.
425
00:23:31,715 --> 00:23:33,849
But you chased after her for years,
426
00:23:33,850 --> 00:23:35,986
even when I was here all along.
427
00:23:35,989 --> 00:23:37,519
Weren't you just with Jed?
428
00:23:37,520 --> 00:23:39,309
He's a booty howl.
429
00:23:39,310 --> 00:23:41,899
But you... you're the kind of guy a girl
430
00:23:41,900 --> 00:23:44,255
could settle down with forever.
431
00:23:44,258 --> 00:23:47,027
Uh, th-that's just my
natural vampire smolder.
432
00:23:47,030 --> 00:23:48,837
- I'll tone that down.
- Or don't.
433
00:23:48,840 --> 00:23:50,489
Uh...
434
00:23:50,490 --> 00:23:53,570
Uh, I'm into somebody new.
435
00:23:55,081 --> 00:23:56,580
Well, that's convenient.
436
00:23:56,583 --> 00:23:57,801
Who?
437
00:23:57,804 --> 00:24:00,244
Some slutty werewolf in Canada?
438
00:24:00,247 --> 00:24:03,806
I don't like being lied to.
439
00:24:03,809 --> 00:24:06,447
No, it's Kym.
440
00:24:06,450 --> 00:24:08,049
The intern?
441
00:24:08,050 --> 00:24:11,339
And she has nothing to
do with the ascendant.
442
00:24:11,340 --> 00:24:13,299
So,
443
00:24:13,300 --> 00:24:15,929
it was never gonna be me?
444
00:24:15,932 --> 00:24:18,312
I'm sorry, Alyssa.
445
00:24:21,623 --> 00:24:24,003
But can we still be friends?
446
00:24:35,442 --> 00:24:37,521
No, thanks.
447
00:24:37,524 --> 00:24:39,994
I don't have friends.
448
00:24:46,721 --> 00:24:48,720
Are you sure the research said
449
00:24:48,723 --> 00:24:50,862
that Cupid's weakness was his arrows?
450
00:24:50,865 --> 00:24:52,994
Look, Kym said it was
basically the one constant
451
00:24:52,997 --> 00:24:55,687
across every version
of the Cupid mythos.
452
00:24:55,690 --> 00:24:56,940
Well, it wouldn't be the
first time the legends
453
00:24:56,942 --> 00:24:58,443
got something wrong, though.
454
00:24:58,446 --> 00:25:00,906
What if we got the monster wrong?
455
00:25:00,909 --> 00:25:02,909
Didn't Cupid have siblings?
456
00:25:05,310 --> 00:25:06,919
The Erotes.
457
00:25:06,922 --> 00:25:09,317
Each representing a different
type of love and attraction.
458
00:25:09,320 --> 00:25:11,033
Each one with a different weakness.
459
00:25:11,036 --> 00:25:12,385
Oh, God.
460
00:25:12,388 --> 00:25:14,887
Gods. Plural. Seven of them.
461
00:25:17,311 --> 00:25:19,051
Okay.
462
00:25:20,290 --> 00:25:22,289
Okay, I guess we got to...
463
00:25:22,290 --> 00:25:24,410
Come on.
464
00:25:32,260 --> 00:25:33,951
What happened?
465
00:25:33,954 --> 00:25:36,543
I-I-I tried to stick to the plan,
466
00:25:36,546 --> 00:25:37,705
but once you were gone...
467
00:25:37,708 --> 00:25:39,707
This is why I do everything myself.
468
00:25:39,710 --> 00:25:42,009
Except it wasn't you
making out with her.
469
00:25:42,012 --> 00:25:44,349
And it wasn't you manipulating her.
470
00:25:44,350 --> 00:25:46,099
But it doesn't matter.
471
00:25:46,100 --> 00:25:49,051
Alyssa... she-she went insane.
472
00:25:49,054 --> 00:25:50,970
She's not just in love with me,
473
00:25:50,973 --> 00:25:53,149
it's like she was obsessed.
474
00:25:53,150 --> 00:25:56,470
That's the arrow that Cupid
gave me to use on her. Obsession.
475
00:25:56,473 --> 00:25:58,994
Like boiling-bunnies,
burn-your-house-down obsession?
476
00:25:58,997 --> 00:26:00,409
That's not romance, Hope.
477
00:26:00,410 --> 00:26:01,981
That's a whole different movie genre.
478
00:26:01,984 --> 00:26:04,590
I just... I grabbed the
strongest one I could find.
479
00:26:05,660 --> 00:26:07,579
Then I guess we both messed up.
480
00:26:07,580 --> 00:26:09,459
I told Alyssa
481
00:26:09,460 --> 00:26:11,299
that I'm into Kym.
482
00:26:11,300 --> 00:26:13,356
Go. I'll take care of this.
483
00:26:40,929 --> 00:26:42,138
Hey.
484
00:26:42,141 --> 00:26:43,369
I'll never get used to that.
485
00:26:43,370 --> 00:26:44,659
Hey! Pack it up!
486
00:26:44,660 --> 00:26:46,135
- What's wrong?
- Clear out! Let's go!
487
00:26:46,137 --> 00:26:47,209
Let's get out of here.
488
00:26:47,210 --> 00:26:48,463
- What's wrong?
- Your boy Cupid wasn't
489
00:26:48,465 --> 00:26:49,934
so angelic after all.
490
00:26:49,937 --> 00:26:52,010
Dude's got a bloodlust that
even I can't compete with.
491
00:26:52,012 --> 00:26:53,629
Okay? We got to get out of here.
492
00:26:53,630 --> 00:26:55,929
Kym. Sweet, you're okay.
493
00:26:55,932 --> 00:26:58,061
I'll explain later, but I
got to get you out of here.
494
00:26:58,064 --> 00:27:00,048
Oh, she's not going anywhere with you.
495
00:27:00,051 --> 00:27:01,549
I saw you on that date.
496
00:27:01,550 --> 00:27:03,469
- The date that you ruined?
- Ruined?
497
00:27:03,470 --> 00:27:05,559
It didn't look so ruined with
you vamping your tongue down
498
00:27:05,560 --> 00:27:06,679
Alyssa Chang's throat.
499
00:27:06,680 --> 00:27:07,744
What?
500
00:27:07,747 --> 00:27:09,868
That is not how it happened.
501
00:27:09,871 --> 00:27:12,970
That was a part of an
incredibly poorly-thought-out
502
00:27:12,973 --> 00:27:14,899
but well-intentioned plan.
503
00:27:14,902 --> 00:27:16,642
Yeah, you see this? This is exactly why
504
00:27:16,645 --> 00:27:17,902
I didn't want you two dating.
505
00:27:17,905 --> 00:27:19,399
We can talk about this
later, but right now
506
00:27:19,400 --> 00:27:21,780
- we got to jet, man.
- Come on.
507
00:27:25,200 --> 00:27:26,957
Morabor.
508
00:27:29,538 --> 00:27:31,707
Sorry.
509
00:27:31,717 --> 00:27:33,637
This is between us girls.
510
00:27:38,380 --> 00:27:40,129
I thought I killed you.
511
00:27:40,130 --> 00:27:42,389
No, you thought you killed Cupid.
512
00:27:42,390 --> 00:27:44,176
But I am
513
00:27:44,179 --> 00:27:48,219
his taller, hotter, cooler,
older brother Pothos.
514
00:27:49,480 --> 00:27:51,643
Can't imagine
515
00:27:51,646 --> 00:27:54,446
that Burning Love arrow
feels too good, does it?
516
00:27:56,440 --> 00:27:57,779
It burns you from the inside out
517
00:27:57,782 --> 00:28:00,785
until your whole body is reduced to ash.
518
00:28:00,788 --> 00:28:04,237
Save for your juicy, delicious heart.
519
00:28:07,370 --> 00:28:08,579
Hey!
520
00:28:08,580 --> 00:28:09,725
Eat me instead.
521
00:28:12,775 --> 00:28:14,024
A weak
522
00:28:14,027 --> 00:28:16,635
loser heart or badass witch heart
523
00:28:16,638 --> 00:28:18,058
tenderized by one of my arrows?
524
00:28:20,210 --> 00:28:21,879
I'm good, thanks.
525
00:28:21,880 --> 00:28:24,220
How about now?
526
00:28:34,730 --> 00:28:37,306
Can we talk about this like
the mature women we are?
527
00:28:37,309 --> 00:28:38,825
Okay, let's talk.
528
00:28:38,828 --> 00:28:41,337
Do you know how long I've waited for MG
529
00:28:41,340 --> 00:28:42,609
to pay attention to me?
530
00:28:42,610 --> 00:28:45,659
And then you show up and
sweep him off his feet?
531
00:28:45,660 --> 00:28:48,762
A human? Like, have standards, MG.
532
00:28:52,620 --> 00:28:55,399
Shoot your shot, then. MG's
apparently open for business.
533
00:28:55,402 --> 00:28:56,838
We've never even been on a date.
534
00:28:56,841 --> 00:28:58,220
Our date was amazing.
535
00:28:58,223 --> 00:28:59,954
Until he said that he doesn't want me.
536
00:28:59,957 --> 00:29:01,212
He wants you.
537
00:29:11,518 --> 00:29:14,102
So, if I can't have him,
538
00:29:14,105 --> 00:29:15,807
no one can.
539
00:29:18,520 --> 00:29:20,270
It was fun while it lasted.
540
00:29:26,482 --> 00:29:27,821
Kaleb. Kym, you all right?
541
00:29:27,824 --> 00:29:28,821
Okay, it's okay.
542
00:29:28,824 --> 00:29:30,829
You got her. You got her.
543
00:29:38,828 --> 00:29:40,797
Epic love arrow.
544
00:29:40,800 --> 00:29:43,277
- You brought out the big guns.
- That's right.
545
00:29:43,280 --> 00:29:45,072
Well, you've never eaten
a heart as full of love
546
00:29:45,074 --> 00:29:46,379
as mine is for her.
547
00:29:46,380 --> 00:29:47,679
Is that why you were unloading
548
00:29:47,680 --> 00:29:49,470
all your relationship problems on me?
549
00:29:49,473 --> 00:29:51,219
That stuff I said doesn't matter.
550
00:29:51,220 --> 00:29:53,679
The love that Hope and I have
for each other is more than
551
00:29:53,680 --> 00:29:55,940
I ever dreamed of
finding in my lifetime.
552
00:29:58,145 --> 00:29:59,899
More than I even thought was possible.
553
00:29:59,902 --> 00:30:02,090
The only problem with our relationship
554
00:30:02,093 --> 00:30:04,529
is that I have no idea why
she picked a guy like me
555
00:30:04,530 --> 00:30:05,739
in the first place.
556
00:30:05,740 --> 00:30:07,449
That's just my arrow talking.
557
00:30:07,450 --> 00:30:09,665
Is it?
558
00:30:09,668 --> 00:30:12,087
I don't really feel the difference.
559
00:30:12,090 --> 00:30:13,739
I already love Hope Mikaelson
560
00:30:13,740 --> 00:30:16,298
with all my heart. I don't
want to live without her.
561
00:30:16,301 --> 00:30:19,527
So if you're going to kill
her, you need to kill me, too.
562
00:30:20,702 --> 00:30:22,377
If you insist.
563
00:30:25,743 --> 00:30:27,622
Landon, no!
564
00:30:45,573 --> 00:30:47,440
Don't worry.
565
00:30:47,443 --> 00:30:49,402
You're next.
566
00:31:13,600 --> 00:31:16,019
Your boyfriend's smarter than he looks.
567
00:31:46,730 --> 00:31:47,769
Hey.
568
00:31:47,770 --> 00:31:48,993
- Hey.
- Hope.
569
00:31:48,996 --> 00:31:51,439
- Hi.
- You're okay.
570
00:31:51,440 --> 00:31:53,371
It worked.
571
00:31:53,374 --> 00:31:56,332
Yeah, your plan to get your
heart eaten in front of me?
572
00:31:56,335 --> 00:31:58,045
Yeah, it worked.
573
00:31:58,778 --> 00:32:00,907
What did you do?
574
00:32:00,910 --> 00:32:02,449
After you left the bar,
575
00:32:02,450 --> 00:32:04,470
we figured out that
wasn't actually Cupid.
576
00:32:04,473 --> 00:32:06,715
It was one of the other gods of love.
577
00:32:06,718 --> 00:32:08,675
Yeah, you know, I
learned that the hard way
578
00:32:08,678 --> 00:32:10,669
when Pothos introduced himself to me.
579
00:32:10,670 --> 00:32:13,799
Oh. You were one step ahead of us, then.
580
00:32:13,800 --> 00:32:16,469
We just knew that they each had
a different weakness, so I ate
581
00:32:16,470 --> 00:32:19,023
sheep's brain, um, hemlock,
582
00:32:19,026 --> 00:32:20,485
molten silver,
583
00:32:20,488 --> 00:32:22,809
yew bark, red wine and...
584
00:32:22,810 --> 00:32:24,099
devil's ivy,
585
00:32:24,100 --> 00:32:26,368
a toxic plant otherwise known as...
586
00:32:26,371 --> 00:32:27,889
pothos.
587
00:32:29,520 --> 00:32:31,609
Guess that was the one.
588
00:32:31,610 --> 00:32:34,001
You did all that to save me?
589
00:32:34,004 --> 00:32:37,345
I'd do it again and again and again...
590
00:32:37,348 --> 00:32:39,718
Okay, show-off.
591
00:32:42,910 --> 00:32:44,909
You, uh, should clean up.
592
00:32:53,130 --> 00:32:56,919
Not so fast.
593
00:33:28,160 --> 00:33:30,829
- Hey.
- Hey.
594
00:33:30,830 --> 00:33:32,709
Oh, I was looking for you earlier.
595
00:33:32,710 --> 00:33:34,618
Um, I wanted to say I'm really sorry
596
00:33:34,621 --> 00:33:36,000
about Alyssa.
597
00:33:36,003 --> 00:33:37,493
It's not your fault.
598
00:33:37,496 --> 00:33:40,009
You were just trying
to save your friends.
599
00:33:40,010 --> 00:33:41,929
But...
600
00:33:41,930 --> 00:33:44,259
I almost got sliced in half...
601
00:33:44,260 --> 00:33:46,309
by a witch today.
602
00:33:46,310 --> 00:33:48,849
And Cupid turned out
603
00:33:48,850 --> 00:33:51,889
to be some... heart-eating asshat.
604
00:33:51,890 --> 00:33:55,059
Welcome to the Salvatore School.
605
00:33:55,060 --> 00:33:56,899
About that.
606
00:33:56,900 --> 00:33:58,939
This school is amazing.
607
00:33:58,940 --> 00:34:01,949
And I'm so glad that you and my brother
608
00:34:01,950 --> 00:34:05,029
get to have a place like this.
609
00:34:05,030 --> 00:34:07,739
But today scared me.
610
00:34:10,582 --> 00:34:12,532
You're leaving, aren't you?
611
00:34:19,466 --> 00:34:20,596
Mm-hmm.
612
00:34:21,920 --> 00:34:24,679
I hate it when my brother's right.
613
00:34:25,970 --> 00:34:27,284
Me, too.
614
00:34:35,690 --> 00:34:37,729
Whenever I'm in Atlanta, could I...
615
00:34:37,730 --> 00:34:40,070
could I call you?
616
00:34:41,360 --> 00:34:45,199
I'll be waiting by the magic mirror.
617
00:35:22,240 --> 00:35:24,239
Ham?
618
00:35:24,240 --> 00:35:26,062
I hate ham.
619
00:35:26,065 --> 00:35:28,830
You are not helping yourself here.
620
00:35:29,870 --> 00:35:31,199
But you could...
621
00:35:31,200 --> 00:35:34,209
if you had a way to
bring the Saltzmans back.
622
00:35:34,210 --> 00:35:36,959
Honestly...
623
00:35:36,960 --> 00:35:39,130
I don't know how.
624
00:35:40,880 --> 00:35:42,209
Oh. Okay.
625
00:35:42,210 --> 00:35:43,339
Um...
626
00:35:43,340 --> 00:35:46,429
then I guess I'd get comfy here.
627
00:35:46,430 --> 00:35:49,139
At least for the time being.
628
00:35:49,140 --> 00:35:50,969
Oh. One last thing.
629
00:35:50,970 --> 00:35:52,009
Uh...
630
00:35:52,010 --> 00:35:55,019
MG is not into you.
631
00:35:55,020 --> 00:35:56,389
And you trying to get with him
632
00:35:56,390 --> 00:35:58,229
almost got my sister killed today.
633
00:35:58,230 --> 00:36:00,980
So find yourself a new crush.
634
00:36:04,328 --> 00:36:06,868
I'll get right on that.
635
00:36:09,490 --> 00:36:11,660
Yeah.
636
00:36:26,065 --> 00:36:28,855
Hey.
637
00:36:31,800 --> 00:36:36,179
I should probably schedule a
session with Jed about this.
638
00:36:36,182 --> 00:36:38,382
So...
639
00:36:38,385 --> 00:36:40,940
are we married or not?
640
00:36:44,318 --> 00:36:46,817
You know, I always thought
Ric would be my best man.
641
00:36:46,820 --> 00:36:48,648
We're going to get him back.
642
00:36:48,651 --> 00:36:49,949
Yeah.
643
00:36:49,950 --> 00:36:51,319
The Cupid thing just...
644
00:36:51,320 --> 00:36:53,199
- got us all a little...
- Distracted.
645
00:36:53,200 --> 00:36:55,039
- Exactly.
- You know, was that the outcome,
646
00:36:55,040 --> 00:36:56,869
or was that his intention?
647
00:36:56,870 --> 00:36:59,329
- Thank Queen Mab, you're here.
- What's wrong?
648
00:36:59,330 --> 00:37:01,379
Well, with you and Mr.
Williams off campus,
649
00:37:01,380 --> 00:37:02,893
and as student security supervisor,
650
00:37:02,896 --> 00:37:05,049
I was notified of a breach
in the protection spell
651
00:37:05,050 --> 00:37:06,170
surrounding the school...
652
00:37:08,090 --> 00:37:11,179
Someone broke into the weapons armory.
653
00:37:11,180 --> 00:37:12,890
What did they take?
654
00:37:14,930 --> 00:37:16,270
Junk.
655
00:37:17,766 --> 00:37:19,265
Junk!
656
00:37:19,268 --> 00:37:22,227
Junk! Why'd we waste our time
657
00:37:22,230 --> 00:37:25,569
stealing all this junk again, Chad?
658
00:37:25,570 --> 00:37:27,230
Chad?
659
00:37:30,570 --> 00:37:32,449
What took you so long?
660
00:37:32,450 --> 00:37:34,369
I had to wait until they buried him.
661
00:37:34,370 --> 00:37:36,711
- Then I had to dig him up.
- Excuses.
662
00:37:36,714 --> 00:37:39,369
Always excuses!
663
00:37:41,250 --> 00:37:43,920
Just put him with the Sphinx.
664
00:37:46,492 --> 00:37:48,372
Hey.
665
00:37:50,576 --> 00:37:51,785
Isn't that that thing
666
00:37:51,788 --> 00:37:53,457
Pothos said he wanted in exchange
667
00:37:53,460 --> 00:37:55,289
for distracting the Salvatore kids?
668
00:37:55,292 --> 00:37:57,520
The Golden Arrow.
669
00:38:03,810 --> 00:38:05,609
Good job, Chad.
670
00:38:05,610 --> 00:38:06,801
Yeah.
671
00:38:11,490 --> 00:38:13,360
Don't touch it.
672
00:38:28,380 --> 00:38:30,209
Hey.
673
00:38:30,318 --> 00:38:32,169
Hey.
674
00:38:32,170 --> 00:38:33,929
Am I interrupting something?
675
00:38:33,930 --> 00:38:35,469
Just me, um,
676
00:38:35,470 --> 00:38:38,810
trying and failing to find a
way to bring the Saltzmans back.
677
00:38:41,180 --> 00:38:43,939
Look, I know I've...
678
00:38:43,940 --> 00:38:47,150
been reluctant to let you step up.
679
00:38:48,980 --> 00:38:52,150
But obviously you can handle yourself.
680
00:38:54,919 --> 00:38:57,259
Besides, I don't have
all the answers either.
681
00:38:58,330 --> 00:39:00,200
Hey.
682
00:39:01,125 --> 00:39:02,954
Don't worry.
683
00:39:02,957 --> 00:39:05,170
We won't give up until we
find a way to get 'em back.
684
00:39:07,990 --> 00:39:09,659
Did you mean what you said
685
00:39:09,662 --> 00:39:13,010
about not knowing why I picked you?
686
00:39:15,090 --> 00:39:17,089
Oh, uh...
687
00:39:17,090 --> 00:39:19,060
I-I mean...
688
00:39:22,020 --> 00:39:24,189
Maybe.
689
00:39:24,190 --> 00:39:26,019
Sometimes.
690
00:39:46,368 --> 00:39:48,577
What is this?
691
00:39:48,580 --> 00:39:50,629
Oh, just... read it.
692
00:39:50,630 --> 00:39:52,880
I wrote it when I got back.
693
00:39:55,260 --> 00:39:58,259
"He's so patient...
694
00:39:58,260 --> 00:40:00,299
and trusting and kind,
695
00:40:00,300 --> 00:40:02,842
and a thousand other
things I never was."
696
00:40:04,129 --> 00:40:06,378
"So, if all I ever have is the memory
697
00:40:06,381 --> 00:40:08,729
of the way he loved me,
698
00:40:08,730 --> 00:40:12,020
then I will survive this."
699
00:40:37,260 --> 00:40:38,429
Landon.
700
00:40:38,430 --> 00:40:40,049
Holy smokes!
701
00:40:46,520 --> 00:40:48,099
Don't let me go.
702
00:40:49,692 --> 00:40:51,112
Never.
703
00:41:03,878 --> 00:41:09,789
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
47832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.