Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,220 --> 00:00:28,760
In the film "Breakfast at Tiffany's",
2
00:00:29,640 --> 00:00:35,840
Audrey Hepburn escaped from a bad country and came to New York to live a happy life.
3
00:00:36,700 --> 00:00:39,880
She and her handsome husband carried a kitten in the rain.
4
00:00:39,890 --> 00:00:41,850
It's an unbelievable happy ending.
5
00:00:43,370 --> 00:00:46,310
Even though, I am touched every time I see it.
6
00:00:48,580 --> 00:00:49,660
Wait a minute.
7
00:00:51,220 --> 00:00:54,360
A girl who ran away from rural life
8
00:00:54,930 --> 00:00:58,390
Can she find a place and live happily in a big city?
9
00:00:59,140 --> 00:01:01,150
This makes me rather doubt it.
10
00:01:10,960 --> 00:01:13,120
The next is the last one for today.
11
00:01:15,320 --> 00:01:17,320
That....
12
00:01:17,530 --> 00:01:20,770
I have ordered three interviews tomorrow.
13
00:01:20,860 --> 00:01:22,370
Then Ramen Special will be finished.
14
00:01:22,550 --> 00:01:23,910
I'm glad.
15
00:01:24,430 --> 00:01:27,610
The last one Dessert Special is better.
16
00:01:28,310 --> 00:01:29,610
Your article is well-written.
17
00:01:29,730 --> 00:01:30,810
Thank you for the compliment.
18
00:01:30,810 --> 00:01:31,690
Don't be humble.
19
00:01:33,280 --> 00:01:34,810
That friend?
20
00:01:35,520 --> 00:01:37,810
Have you contacted them after moving here?
21
00:01:38,170 --> 00:01:41,260
No, just one.
Which one?
22
00:01:41,770 --> 00:01:44,070
There is a nice girl in middle school.
23
00:01:45,860 --> 00:01:47,850
We are very happy to meet after a long time.
24
00:01:48,450 --> 00:01:51,680
We got contact from Facebook with the boy we used to like.
25
00:01:52,650 --> 00:01:53,150
Then?
26
00:01:54,070 --> 00:01:56,730
I don't know how that happened, by the way, we made an appointment to meet him.
27
00:01:57,010 --> 00:01:58,110
Really?
28
00:01:58,110 --> 00:01:58,750
Yes.
29
00:01:59,920 --> 00:02:00,790
I have to go too.
30
00:02:00,790 --> 00:02:03,020
Why did you say that?
31
00:02:03,460 --> 00:02:05,290
It will be okay.
32
00:02:06,820 --> 00:02:07,370
Do you want to take a look?
33
00:02:07,820 --> 00:02:09,660
Take a photo, please.
Ok
34
00:02:09,900 --> 00:02:14,190
Are there popular dishes among customers?
35
00:02:14,190 --> 00:02:17,430
Our restaurant's miso ramen is very popular.
36
00:02:18,340 --> 00:02:25,520
Suga is, especially for local magazines, a freelance photographer with more than 10 years of work experience.
37
00:02:26,450 --> 00:02:31,080
(Little More:Japan Publishing House)
Even though he is 40 years old now, he still wants to let Little More out of this photo collection.
38
00:02:31,650 --> 00:02:34,660
Or he said that the vines will die.
39
00:02:35,940 --> 00:02:40,440
I'm surprised that people who are married and have children still say something.
40
00:02:41,540 --> 00:02:43,190
But I always felt a little sympathetic.
41
00:02:48,340 --> 00:02:50,120
I am digging in.
42
00:02:58,320 --> 00:02:59,700
Very hot.
43
00:03:02,440 --> 00:03:09,010
It's delicious.
44
00:03:09,590 --> 00:03:11,350
Very delicious.
45
00:03:18,550 --> 00:03:21,430
What about innards?
Have you not eaten?
46
00:03:21,590 --> 00:03:23,110
Wanna give?
Ok
47
00:03:27,830 --> 00:03:30,360
Thank you
48
00:03:36,160 --> 00:03:38,040
You've worked hard.
49
00:03:49,780 --> 00:03:51,410
Hey, how about your friend?
50
00:04:26,740 --> 00:04:30,080
Sorry for suddenly being like this.
51
00:04:30,130 --> 00:04:31,060
I am really very sorry.
52
00:04:31,060 --> 00:04:34,340
It's okay, it feels very interesting, so I don't need to drive.
53
00:04:34,340 --> 00:04:36,360
But I have to tell you at least ...
54
00:04:36,360 --> 00:04:37,440
It is okay.
55
00:04:37,440 --> 00:04:38,200
Hello
56
00:04:38,530 --> 00:04:41,270
Nice to meet you.
57
00:04:41,270 --> 00:04:42,760
This is my friend, Satsuki.
58
00:04:42,760 --> 00:04:43,640
I am Satsuki.
59
00:04:43,640 --> 00:04:44,580
This is Suga.
60
00:04:44,580 --> 00:04:45,430
Suga.
61
00:04:45,620 --> 00:04:47,380
Please take care of me.
62
00:04:47,620 --> 00:04:48,470
Come in the car.
63
00:04:50,470 --> 00:04:52,480
Sorry, can you sit in the back?
64
00:04:52,480 --> 00:04:53,520
Of course, I can.
65
00:04:54,690 --> 00:04:55,240
Come in please.
66
00:04:55,240 --> 00:04:56,240
Excuse me.
67
00:04:56,240 --> 00:04:57,910
Thank you.
68
00:04:59,460 --> 00:05:00,800
Sorry, the space is a bit narrow.
69
00:05:00,920 --> 00:05:02,680
Okay?
70
00:05:02,680 --> 00:05:04,080
Fasten your seat belt.
71
00:05:04,690 --> 00:05:05,970
Yes.
72
00:05:06,690 --> 00:05:07,430
Let's go...
73
00:05:07,480 --> 00:05:09,430
Please
74
00:05:09,720 --> 00:05:10,950
Please
75
00:05:39,970 --> 00:05:44,340
I feel that this city is not breathing.
76
00:05:45,080 --> 00:05:48,580
It exudes rural air.
77
00:05:48,870 --> 00:05:51,090
Why did Suga go to Tokyo?
78
00:05:51,090 --> 00:05:54,130
I went for photography.
79
00:05:54,130 --> 00:05:56,360
So it is for your dream.
80
00:05:56,440 --> 00:05:59,880
Umm.. yes, can be said like that.
81
00:06:00,070 --> 00:06:03,520
Isn't it you? Famous freelance photographer.
82
00:06:03,570 --> 00:06:07,110
Yes, I dedicated to local magazines.
83
00:06:07,110 --> 00:06:10,640
You also busy with supermarket leaflets photos.
84
00:06:10,640 --> 00:06:12,530
Don't talk about it.
85
00:06:12,880 --> 00:06:14,850
As freelance writer, you're not trained well.
86
00:06:14,930 --> 00:06:18,180
I read your article that introduced a cake shop.
87
00:06:18,180 --> 00:06:19,040
Thank you.
88
00:06:20,840 --> 00:06:22,900
Why did you come back?
89
00:06:23,160 --> 00:06:24,560
Because of the earthquake?
90
00:06:25,570 --> 00:06:28,680
I've been in Tokyo for 10 years and that's enough.
91
00:06:28,800 --> 00:06:31,970
Even if there isn't an earthquake, I think I'll return.
92
00:06:33,090 --> 00:06:37,040
But if you marry a native of Tokyo, you will not return.
93
00:06:37,320 --> 00:06:38,310
Certainly.
94
00:06:38,310 --> 00:06:41,010
I haven't fully returned.
95
00:06:41,090 --> 00:06:42,280
What do you mean?
96
00:06:42,630 --> 00:06:46,260
My soul is still roaming around Koenji Temple.
97
00:06:48,840 --> 00:06:50,310
Really?
98
00:06:50,850 --> 00:06:53,960
I also want to go to Tokyo.
99
00:06:53,960 --> 00:06:55,240
You can leave right now.
100
00:06:55,240 --> 00:06:59,280
Now, what can I do? It makes no sense to be young.
101
00:06:59,280 --> 00:07:05,060
I think it makes no sense to be young.
102
00:07:05,330 --> 00:07:09,590
Yes, but it feels like living here is more safe.
103
00:07:09,590 --> 00:07:13,480
Go to Tokyo to pursue your dreams
104
00:07:13,480 --> 00:07:16,180
Those can give meaning to life, right?
105
00:07:16,180 --> 00:07:18,020
Of course
106
00:07:18,020 --> 00:07:19,360
How do you say it?
107
00:07:20,690 --> 00:07:25,380
Sure enough, I still have dreams in Tokyo. There is nothing here.
108
00:07:25,520 --> 00:07:29,060
I did not find my dream in Tokyo.
109
00:07:29,350 --> 00:07:30,020
Really?
110
00:07:30,200 --> 00:07:34,480
Well, I don't know what it's like to get into it.
111
00:07:34,900 --> 00:07:36,800
But you have been there for 10 years.
112
00:07:37,590 --> 00:07:39,000
What did you do in Tokyo?
113
00:07:39,890 --> 00:07:41,220
I work part time job.
114
00:07:41,540 --> 00:07:43,330
Resign and find a job.
115
00:07:43,540 --> 00:07:44,420
Resign and work part time again.
116
00:07:44,580 --> 00:07:47,490
My girlfriend left home due to depression.
117
00:07:47,490 --> 00:07:49,320
Oh, please stop talking about it.
118
00:07:50,520 --> 00:07:51,720
Very cool.
119
00:07:51,840 --> 00:07:55,080
Which part of it is cool?
120
00:07:55,810 --> 00:08:00,420
I always felt there was loneliness in a big city.
121
00:08:00,470 --> 00:08:03,730
There is such a handsome one that can't be displayed without going to Tokyo.
122
00:08:04,000 --> 00:08:07,760
If there is no stable job here, my boyfriend is still experiencing depression.
123
00:08:07,990 --> 00:08:09,410
That's a big problem.
124
00:08:09,410 --> 00:08:11,110
I'm sure I can't talk about it so calmly.
125
00:08:11,110 --> 00:08:15,300
I was very scared when those things happened.
126
00:08:15,300 --> 00:08:17,600
No, I mean the people around.
127
00:08:17,600 --> 00:08:20,080
There are many people around here.
128
00:08:20,080 --> 00:08:21,570
I see.
129
00:08:21,800 --> 00:08:25,110
Sure enough, this kind of thing in Tokyo will follow the wind.
130
00:08:25,280 --> 00:08:26,870
Everyone won't pay too much attention to you.
131
00:08:27,320 --> 00:08:32,420
Did you misunderstand a little about Tokyo, Satsuki?
132
00:08:32,710 --> 00:08:36,280
Even in Tokyo, there are many things left behind.
133
00:08:38,600 --> 00:08:41,880
Nobody remembers even after 10 years of falling apart.
134
00:08:42,770 --> 00:08:45,320
That place is only Tokyo.
135
00:08:45,320 --> 00:08:46,720
If it's not comfortable here,
136
00:08:46,720 --> 00:08:49,620
There will always be people who will tell you about this.
137
00:08:49,750 --> 00:08:53,840
"It's very difficult to do it." you will hear that kind of stupid things
138
00:08:54,930 --> 00:08:56,100
I see.
139
00:08:58,440 --> 00:09:01,670
Even if you can live without stability, you will only have Tokyo.
140
00:09:03,480 --> 00:09:06,480
So what happened to the boy's name?
141
00:09:06,610 --> 00:09:07,430
Shiina
142
00:09:08,100 --> 00:09:11,800
His name is super cool.
143
00:09:11,800 --> 00:09:14,820
There was also the soccer team.
144
00:09:15,140 --> 00:09:18,020
Although he is not a bad boy, he fought with bad boys.
145
00:09:18,790 --> 00:09:20,420
What else?
146
00:09:21,040 --> 00:09:22,470
That one...
147
00:09:22,470 --> 00:09:24,680
Relay race at sports competition.
148
00:09:24,680 --> 00:09:27,780
He was last and final departure but he won.
149
00:09:27,940 --> 00:09:29,510
Is he very awesome?
150
00:09:29,510 --> 00:09:33,190
Because he is fast and popular, he will go to high school.
151
00:09:33,970 --> 00:09:36,230
When we were in school, we were in the same class.
152
00:09:36,360 --> 00:09:40,520
Then the girls from other classes will always go to the corridor to take a peek.
153
00:09:40,610 --> 00:09:43,890
That makes me have a feeling of superiority.
154
00:09:45,040 --> 00:09:45,640
What?
155
00:09:46,260 --> 00:09:48,690
Why is there a sense of superiority, Satsuki?
156
00:09:49,960 --> 00:09:51,250
Because ...
157
00:09:51,250 --> 00:09:54,360
The fact that we are in the same class sounds awesome.
158
00:09:54,710 --> 00:09:57,460
I was a member of the corridor forces until I was a sophomore.
159
00:09:57,460 --> 00:09:59,060
I really understand their feelings.
160
00:09:59,330 --> 00:10:01,840
There is a feeling of "sorry, thank you"
161
00:10:03,410 --> 00:10:04,260
But
162
00:10:04,800 --> 00:10:07,040
What if he changes completely?
163
00:10:07,110 --> 00:10:08,210
What has completely changed?
164
00:10:08,210 --> 00:10:10,310
For example, he becomes bald and very fat.
165
00:10:10,310 --> 00:10:13,090
Even if it's not that or very bad
166
00:10:13,090 --> 00:10:16,160
Shiina won't be like that, he never will.
167
00:10:16,160 --> 00:10:18,770
We are still not 30 years old.
168
00:10:19,520 --> 00:10:20,920
Who knows.
169
00:10:39,720 --> 00:10:41,280
Nami teacher, listen to me.
170
00:10:41,440 --> 00:10:46,240
Today, I said at school that you gave me school lessons at home.
171
00:10:46,240 --> 00:10:48,020
Everyone feels strange.
172
00:10:49,440 --> 00:10:52,150
I usually tutor at students' homes.
173
00:10:52,210 --> 00:10:56,070
Because of the family environment, I cannot concentrate on learning.
174
00:10:56,390 --> 00:10:59,560
The noise can never stop.
175
00:11:00,280 --> 00:11:02,470
It's as noisy as the Vietnamese market.
176
00:11:03,240 --> 00:11:04,900
Even though I've never been to Vietnam..
177
00:11:05,650 --> 00:11:07,430
Study at night, then.. Will you?
178
00:11:07,430 --> 00:11:09,830
At night, my brother ran around and was very noisy.
179
00:11:09,830 --> 00:11:11,940
I wondered how active he was.
180
00:11:12,180 --> 00:11:13,840
Go to school to participate in club activities during the day.
181
00:11:13,840 --> 00:11:15,840
How is he still so active at night?
182
00:11:17,130 --> 00:11:19,300
Middle school students are like that.
183
00:11:19,350 --> 00:11:22,770
So every time I go to the teacher's house, I feel it,...
184
00:11:22,930 --> 00:11:29,200
It is here. The place that can make me progress is here.
185
00:11:30,600 --> 00:11:33,720
Thank you for your compliment.
186
00:11:34,040 --> 00:11:35,080
What?
187
00:11:51,380 --> 00:11:52,580
How was school?
188
00:11:54,420 --> 00:11:55,280
Enjoyable?
189
00:11:56,320 --> 00:11:57,440
I think so.
190
00:11:59,220 --> 00:12:00,260
Is that so?
191
00:12:00,660 --> 00:12:01,410
Yes.
192
00:12:01,830 --> 00:12:04,690
Be it bad or not bad.
193
00:12:05,010 --> 00:12:06,390
It feels very common.
194
00:12:09,320 --> 00:12:11,960
It's fun to play with friends.
195
00:12:12,660 --> 00:12:15,760
I don't have many friends to enjoy with.
196
00:12:18,660 --> 00:12:19,650
Is that so?
197
00:12:20,180 --> 00:12:23,910
Yes, even if I want to watch a movie and tell my friends
198
00:12:24,040 --> 00:12:26,600
They will say that they were not interested.
199
00:12:27,400 --> 00:12:31,400
So I finally went to watch a movie that everyone wanted to watch.
200
00:12:33,560 --> 00:12:36,000
If you want to watch a movie, can't you see it yourself?
201
00:12:38,530 --> 00:12:40,980
I still can't watch the movie alone myself.
202
00:12:42,290 --> 00:12:43,330
Why?
203
00:12:48,080 --> 00:12:50,340
I can go to the zoo if there is something.
204
00:12:51,410 --> 00:12:52,420
Why are you talking lies?
205
00:12:52,850 --> 00:12:54,420
Is it enjoyable to go alone?
206
00:12:58,790 --> 00:13:00,100
Enjoyable.
207
00:13:29,780 --> 00:13:31,270
You've worked hard.
208
00:14:13,220 --> 00:14:14,320
You've worked hard.
209
00:14:41,400 --> 00:14:42,640
How is your part time work?
210
00:14:48,100 --> 00:14:48,840
Nothing special.
211
00:14:49,600 --> 00:14:52,210
If you're hungry, right? What are we going to eat?
212
00:14:56,710 --> 00:14:58,320
I can't. I have to go home today.
213
00:15:07,460 --> 00:15:09,640
If you have something, you can say no, how do I know what you think?
214
00:15:10,500 --> 00:15:13,800
If you know that you didn't go out to eat, I wouldn't have picked you up.
215
00:15:13,800 --> 00:15:14,500
Endo
216
00:15:14,500 --> 00:15:15,140
Yes?
217
00:15:17,620 --> 00:15:19,040
You have to run and wait for me.
218
00:15:21,440 --> 00:15:23,650
Your tone of speech is exactly the same as Shiina
219
00:15:25,760 --> 00:15:27,380
Did he just contact you?
220
00:15:29,120 --> 00:15:29,780
How about you?
221
00:15:29,960 --> 00:15:31,780
I don't know his telephone number.
222
00:15:31,780 --> 00:15:33,160
Really?
223
00:15:33,640 --> 00:15:35,490
I don't know if he is still in Osaka.
224
00:15:37,590 --> 00:15:38,400
I don't know.
225
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
Maybe he will come back here?
226
00:15:42,120 --> 00:15:44,790
He is not the type of person who can live in a big city all the time.
227
00:15:44,840 --> 00:15:47,560
Anyway, even if the work is uncertain, move on.
228
00:15:47,560 --> 00:15:48,930
That's too impulsive.
229
00:15:48,930 --> 00:15:50,180
I think he will definitely come back.
230
00:15:51,860 --> 00:15:53,280
I'll bet you.
231
00:15:58,880 --> 00:15:59,650
Let's go?
232
00:16:02,480 --> 00:16:04,180
What to do when eating?
233
00:16:04,930 --> 00:16:06,180
Even today.
234
00:16:43,420 --> 00:16:46,150
(Apple Green Family Restaurant)
235
00:16:49,270 --> 00:16:53,760
I'm really annoyed to say that there is another wedding next week.
236
00:16:53,840 --> 00:16:55,730
At least someone ask you to come.
237
00:16:55,730 --> 00:16:59,220
Since I have no friends, I don't have things like that.
238
00:16:59,460 --> 00:17:00,980
You should thank for it..
239
00:17:01,010 --> 00:17:02,530
I have to pay money.
240
00:17:02,710 --> 00:17:04,530
I do not work for this kinds of stuff.
241
00:17:04,530 --> 00:17:06,230
Too bad, you.
242
00:17:08,370 --> 00:17:10,100
Akane, do you want to get married?
243
00:17:10,610 --> 00:17:12,440
Of course I want to.
244
00:17:12,440 --> 00:17:13,250
Do you want?
245
00:17:13,910 --> 00:17:15,330
I definitely want to
246
00:17:15,330 --> 00:17:18,960
Every day I feel that I'm wearing a wedding dress. It's getting worse.
247
00:17:19,200 --> 00:17:20,870
Also forced to marry by people around me.
248
00:17:20,870 --> 00:17:22,260
After all, it's like that.
249
00:17:23,760 --> 00:17:27,240
Welcome, two person right? Come here.
250
00:17:29,080 --> 00:17:33,010
In my words, everyone thought I would work in a big city.
251
00:17:33,010 --> 00:17:34,230
The result is half way
252
00:17:34,280 --> 00:17:38,760
I am also old, they will feel that I'm pathetic.
253
00:17:39,090 --> 00:17:40,130
I see.
254
00:17:47,250 --> 00:17:51,250
Really, if you have a boyfriend, you can do it.
255
00:17:51,750 --> 00:17:54,770
You have a beautiful face so why doesn't anyone want it?
256
00:17:55,410 --> 00:17:56,600
We want two buffet drinks.
257
00:17:56,600 --> 00:18:00,060
Yes, please use the counter there.
258
00:18:04,760 --> 00:18:06,660
The impression is bad, right?
259
00:18:07,170 --> 00:18:08,290
Impression?
260
00:18:08,900 --> 00:18:11,780
They will not search my name in Google.
261
00:18:11,780 --> 00:18:13,240
Morishige Akane
262
00:18:13,240 --> 00:18:18,440
So the first thing in a keyword search is that women are free to be picky.
263
00:18:18,440 --> 00:18:20,100
What is that?
264
00:18:20,100 --> 00:18:21,190
It is not allowed.
265
00:18:21,190 --> 00:18:23,650
Even though I look like this for the first time, when I was 21 years old.
266
00:18:24,530 --> 00:18:28,820
At that time, idols were not virgins.
267
00:18:29,010 --> 00:18:31,600
Manager say to me every day.
268
00:18:31,780 --> 00:18:34,050
Don't do it with anyone, don't do it with anyone.
269
00:18:34,600 --> 00:18:39,350
As a result, I was with this manager for the first time.
270
00:18:39,350 --> 00:18:40,870
This story is very interesting.
271
00:18:40,870 --> 00:18:42,760
Where's the fun?
272
00:18:42,760 --> 00:18:46,530
Free sex is not popular, and free sex is not like men.
273
00:18:46,530 --> 00:18:47,920
Yes
274
00:18:48,820 --> 00:18:51,810
But when I returned, I am not promiscuous.
275
00:18:58,320 --> 00:19:01,460
Men like that are the most annoying.
276
00:19:01,620 --> 00:19:04,210
That is a woman who is picky.
277
00:19:04,980 --> 00:19:11,480
So I want to get married and get rid of this flood of impressions and heavy pressure.
278
00:19:11,480 --> 00:19:13,960
Live a stable life
279
00:19:15,250 --> 00:19:18,310
I am very happy now.
280
00:19:18,440 --> 00:19:19,750
Can't be like that.
281
00:19:19,840 --> 00:19:23,910
Just like this, work and go to the family restaurant after work.
282
00:19:24,210 --> 00:19:27,510
If we live like this, we will rot.
283
00:19:28,080 --> 00:19:29,970
Maybe so.
284
00:19:31,170 --> 00:19:33,480
But I have no plans to get married.
285
00:19:37,570 --> 00:19:39,240
What?
286
00:19:39,240 --> 00:19:41,170
Should I just order pork cutlet?
287
00:19:41,250 --> 00:19:43,960
Pork cutlet is rare.
288
00:19:44,400 --> 00:19:48,630
Then I'll order a cheese burger and order it.
289
00:19:53,220 --> 00:19:54,600
What will you order?
290
00:19:54,600 --> 00:19:56,470
I want pork cutlet set.
291
00:19:56,470 --> 00:19:59,410
And also a cheese burger.
292
00:19:59,410 --> 00:20:01,410
Yes. All great.
293
00:20:01,410 --> 00:20:02,470
Excuse me.
294
00:20:02,470 --> 00:20:03,000
Yes
295
00:20:03,000 --> 00:20:04,500
One rice
296
00:20:07,960 --> 00:20:10,660
He remembers us.
297
00:20:11,400 --> 00:20:12,960
Awesome
298
00:20:26,150 --> 00:20:27,600
Can I smoke in the car?
299
00:20:27,700 --> 00:20:29,510
Open the window.
300
00:20:29,510 --> 00:20:30,450
Ok
301
00:20:30,690 --> 00:20:31,960
My wife will scold me.
302
00:20:32,360 --> 00:20:33,430
Here
Sorry
303
00:20:46,960 --> 00:20:48,240
Satsuki
304
00:20:48,240 --> 00:20:48,660
Yes
305
00:20:48,660 --> 00:20:50,400
What do you do for work?
306
00:20:51,910 --> 00:20:53,000
Household stuff.
307
00:20:53,960 --> 00:20:58,050
I worked as a gardener's assistant at a wedding a while ago.
308
00:20:58,720 --> 00:20:59,400
Is that so?
309
00:20:59,400 --> 00:20:59,990
Right
310
00:21:04,020 --> 00:21:05,800
I don't need to spend money to live in my own house.
311
00:21:05,800 --> 00:21:06,930
So no need to be embarrassed.
312
00:21:07,940 --> 00:21:09,510
I think so too
313
00:21:11,090 --> 00:21:13,000
Are you two out together?
314
00:21:13,590 --> 00:21:15,190
No, this is the second time today.
315
00:21:15,780 --> 00:21:17,720
Because I just moved back here, right?
316
00:21:18,280 --> 00:21:19,460
Is that so?
317
00:21:19,700 --> 00:21:21,330
- I think ...
- You two?
318
00:21:22,320 --> 00:21:24,400
Do you two always work together?
319
00:21:24,400 --> 00:21:27,460
Cannot say always but it's quite a lot.
320
00:21:27,460 --> 00:21:28,840
Yes
321
00:21:30,120 --> 00:21:32,320
There are not many people.
322
00:21:35,530 --> 00:21:36,770
Very good.
323
00:21:38,680 --> 00:21:40,610
I also want to go to Tokyo.
324
00:21:43,060 --> 00:21:45,840
There is nothing good there.
325
00:21:47,140 --> 00:21:49,590
What? It's cool.
326
00:21:50,130 --> 00:21:52,340
This is a line that only the people who have experienced it can say.
327
00:22:00,710 --> 00:22:03,560
There
328
00:22:03,560 --> 00:22:05,110
The game centre there.
329
00:22:06,260 --> 00:22:07,040
Remember that?
330
00:22:36,720 --> 00:22:37,720
Thank you
331
00:22:43,620 --> 00:22:45,110
It's still the same.
332
00:22:45,110 --> 00:22:46,710
Really..
333
00:22:46,710 --> 00:22:48,150
We will be late.
334
00:22:48,150 --> 00:22:50,000
We will just look for a little while.
335
00:22:50,000 --> 00:22:54,080
It's nostalgic, the pool table is still here.
336
00:22:58,280 --> 00:23:00,100
This is nostalgic.
337
00:23:00,660 --> 00:23:02,640
This is what I played in my school days.
338
00:23:05,480 --> 00:23:06,400
Come on
339
00:23:09,920 --> 00:23:10,690
Ah
340
00:23:55,990 --> 00:23:57,140
What happened?
341
00:23:58,050 --> 00:23:58,850
No
342
00:24:03,120 --> 00:24:04,120
It is ...
343
00:24:04,610 --> 00:24:05,650
Yes
344
00:24:07,990 --> 00:24:09,760
What is the name?
345
00:24:16,820 --> 00:24:17,920
That
346
00:24:18,630 --> 00:24:21,560
Are you Shinpo?
347
00:24:26,500 --> 00:24:30,310
Remember us? Class in middle school.
348
00:24:34,640 --> 00:24:36,640
Shinpo, right?
349
00:24:37,600 --> 00:24:38,580
Long time no see
350
00:24:38,850 --> 00:24:41,120
Long time no see
351
00:24:48,900 --> 00:24:50,950
Do you keep staying here?
352
00:24:52,530 --> 00:24:54,740
No, I returned to my hometown.
353
00:24:55,080 --> 00:24:56,470
I was always in Tokyo.
354
00:24:57,460 --> 00:24:59,440
That's very awesome.
355
00:25:00,850 --> 00:25:05,110
I haven't been here since graduating.
356
00:25:05,560 --> 00:25:08,500
We also didn't come after middle school.
357
00:25:11,430 --> 00:25:14,640
At that time, I often played with Shiina.
358
00:25:15,160 --> 00:25:16,760
Shinpo too
359
00:25:17,840 --> 00:25:20,640
Although not with everyone, this place is good.
360
00:25:21,090 --> 00:25:23,570
Is that so?
361
00:25:30,630 --> 00:25:33,960
Shiina, he is the manager here.
362
00:25:34,450 --> 00:25:35,960
When?
363
00:25:38,050 --> 00:25:41,430
When I was senior in university, he returned from Osaka.
364
00:25:41,600 --> 00:25:43,520
I have no idea at all.
365
00:25:44,000 --> 00:25:46,390
I heard that he is now a driving school coach.
366
00:25:47,030 --> 00:25:49,380
That's the work that I introduced to him.
367
00:25:49,600 --> 00:25:50,690
Is that so?
368
00:25:53,120 --> 00:25:55,640
He seemed to blame himself a little at that moment.
369
00:25:58,530 --> 00:26:00,500
Also tell what else a host must do
370
00:26:01,170 --> 00:26:03,520
I have found a lot of recruitment information.
371
00:26:04,400 --> 00:26:05,800
Then I let him choose
372
00:26:09,510 --> 00:26:12,520
So, it looks like he's fine.
373
00:26:13,410 --> 00:26:15,780
Are you so good with Shiina?
374
00:26:17,880 --> 00:26:22,000
No, I'm unemployed, nobody's coming here.
375
00:26:24,000 --> 00:26:26,950
Shiina, he works here but hates this job.
376
00:26:28,600 --> 00:26:32,850
We both reunited at that time.
377
00:26:35,010 --> 00:26:37,300
So for a while, the relationship wasn't bad.
378
00:26:38,400 --> 00:26:39,540
I see.
379
00:26:43,510 --> 00:26:45,840
In the worst conditions, I met someone I know.
380
00:26:46,560 --> 00:26:48,640
I will unconsciously approach him.
381
00:26:53,300 --> 00:26:55,460
Why did Shiina come back?
382
00:26:57,830 --> 00:27:00,240
Maybe because everything is no longer smooth.
383
00:27:03,120 --> 00:27:08,160
He has been treated as a male god.
384
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
Have you seen Shiina recently?
385
00:27:16,310 --> 00:27:17,200
No
386
00:27:18,100 --> 00:27:20,390
I had never seen him since he quit his job.
387
00:27:21,240 --> 00:27:23,200
We will go to see Shiina
388
00:27:24,440 --> 00:27:25,010
Right?
389
00:27:25,030 --> 00:27:27,120
Um, are you coming too?
390
00:27:28,470 --> 00:27:29,280
No
391
00:27:36,150 --> 00:27:38,440
Is there something you want us to bring to him?
392
00:27:43,920 --> 00:27:47,240
Don't tell him that you saw me here.
393
00:27:48,080 --> 00:27:49,910
Why?
394
00:27:50,180 --> 00:27:51,560
We are already late.
395
00:27:51,560 --> 00:27:52,180
Yes
396
00:27:53,730 --> 00:27:55,960
I don't want him to think that I'm still here.
397
00:27:59,560 --> 00:28:01,380
See you, Shinpo.
398
00:28:01,640 --> 00:28:02,230
Yes.
399
00:28:03,060 --> 00:28:04,870
Why is it called Yuko?
400
00:28:06,560 --> 00:28:07,060
What?
401
00:28:07,480 --> 00:28:09,920
The name you use when playing games is Yuko.
402
00:28:12,790 --> 00:28:13,810
Because I am great child (yuuko).
403
00:28:20,290 --> 00:28:21,480
What is that?
404
00:28:27,940 --> 00:28:28,840
See you later
405
00:28:33,260 --> 00:28:37,240
(Yuko)
406
00:28:59,400 --> 00:29:01,480
Dear Father Pan
407
00:29:02,550 --> 00:29:06,470
And other gods come here.
408
00:29:08,480 --> 00:29:11,570
Please give me an inner soul and beauty.
409
00:29:12,790 --> 00:29:17,120
Then let the outside align with the inside.
410
00:29:30,470 --> 00:29:32,550
What are you doing?
411
00:29:32,920 --> 00:29:34,370
I'm talking about something very important.
412
00:29:35,490 --> 00:29:36,900
Sorry, what did you say?
413
00:29:37,440 --> 00:29:40,680
(Namba bridge:This Osaka Bridge is called a holy place)
So wouldn't that be Namba bridge?
414
00:29:40,680 --> 00:29:43,490
Even if we go to the bridge, no one will take care of us.
415
00:29:43,940 --> 00:29:47,830
Then let's go and talk to the girls that only we can talk to.
416
00:29:49,080 --> 00:29:49,830
What do you mean?
417
00:29:50,660 --> 00:29:52,230
That's why I told you..
418
00:30:00,260 --> 00:30:01,090
Shinpo (They are calling Chinpo)
419
00:30:01,670 --> 00:30:03,750
Chinpo, you are called chicken.
420
00:30:03,750 --> 00:30:04,710
Shiina
421
00:30:04,710 --> 00:30:06,560
What are you calling like that?
422
00:30:09,280 --> 00:30:10,200
Shinpo
423
00:30:10,470 --> 00:30:13,040
Look at that chicken.
424
00:30:13,040 --> 00:30:14,770
Chicken
425
00:30:14,790 --> 00:30:15,430
Don't say that.
426
00:30:16,260 --> 00:30:17,080
Say, it's fine.
427
00:30:19,320 --> 00:30:21,090
Why can't you say it?
428
00:30:22,520 --> 00:30:24,310
You are awesome
429
00:30:39,360 --> 00:30:40,520
What?
430
00:30:44,420 --> 00:30:46,560
Don't peek at him.
431
00:30:49,090 --> 00:30:50,360
I feel very happy.
432
00:30:51,200 --> 00:30:52,240
Then the past is over.
433
00:31:36,640 --> 00:31:39,620
Chicken, take the ball.
434
00:31:41,880 --> 00:31:42,830
Chicken.
435
00:31:43,860 --> 00:31:45,540
Are you deaf, chicken?
436
00:31:47,760 --> 00:31:48,470
Shinpo
437
00:31:53,110 --> 00:31:53,980
Yes.
438
00:31:55,500 --> 00:31:57,180
Don't bully chicken.
439
00:31:57,640 --> 00:31:59,290
What do you mean by this?
440
00:31:59,320 --> 00:32:03,660
Chicken is not used for bluffing.
441
00:32:04,350 --> 00:32:05,970
Tell me why you don't change clothes.
442
00:32:06,310 --> 00:32:07,520
I have to go back.
443
00:32:07,590 --> 00:32:09,740
- Oh, that's not too comfortable.
444
00:32:11,430 --> 00:32:12,320
Are you lazy?
445
00:32:14,030 --> 00:32:15,020
See you later.
446
00:32:17,140 --> 00:32:19,270
Chicken, are you not hungry?
447
00:32:20,070 --> 00:32:21,210
Do you want to go to Start?
448
00:32:22,380 --> 00:32:23,210
Why?
449
00:32:24,980 --> 00:32:25,910
Because I'm hungry.
450
00:32:28,830 --> 00:32:30,130
Do you want to go to Start?
451
00:32:31,760 --> 00:32:32,830
Go, let's go
452
00:32:35,240 --> 00:32:36,540
Run
453
00:32:38,160 --> 00:32:40,640
Let's go for carbonated drinks
Right.
454
00:32:42,520 --> 00:32:43,680
Help me carry it.
455
00:32:44,730 --> 00:32:47,940
I am very hungry.
456
00:32:50,350 --> 00:32:53,760
Burgers set with cola drinks.
457
00:32:53,780 --> 00:32:55,310
Cola burger set
Yes
458
00:32:55,840 --> 00:32:57,560
- Two sets
- Two sets
459
00:32:57,970 --> 00:33:00,540
A total of 800 yen
460
00:33:00,560 --> 00:33:02,620
- How will you checkout?
We will pay together
461
00:33:02,640 --> 00:33:03,570
Pay together
462
00:33:08,910 --> 00:33:11,460
I will accept you 1000 yen.
463
00:33:15,360 --> 00:33:17,680
200 yen for you.
464
00:33:30,650 --> 00:33:33,030
Pickles.
465
00:33:48,110 --> 00:33:50,400
What happened?
466
00:33:51,870 --> 00:33:54,660
What are your plans after graduating?
467
00:33:56,870 --> 00:33:58,080
Nothing to do.
468
00:33:58,710 --> 00:33:59,360
Is that so?
469
00:34:03,540 --> 00:34:04,140
How about you?
470
00:34:05,850 --> 00:34:10,160
I'm going to college
Your are very smart.
471
00:34:10,810 --> 00:34:12,500
Do you have a job that you want to do?
472
00:34:14,830 --> 00:34:18,210
Nothing, look at that.
473
00:34:19,800 --> 00:34:23,810
If you do work that you don't like, you will hate yourself.
474
00:34:28,930 --> 00:34:31,820
But this generation is bad, right?
475
00:34:33,000 --> 00:34:36,060
The government does not do it for the country.
476
00:34:37,680 --> 00:34:38,460
What do you mean?
477
00:34:40,430 --> 00:34:44,140
In some countries, low wages make many offers.
478
00:34:44,590 --> 00:34:48,960
The unemployed young Japanese are happy to work cheaply.
479
00:34:54,830 --> 00:34:55,560
Sorry
480
00:34:59,890 --> 00:35:01,370
You are really smart.
481
00:35:08,590 --> 00:35:09,990
I will find something to do.
482
00:35:16,580 --> 00:35:19,880
You will definitely succeed, no matter what you do.
483
00:35:26,130 --> 00:35:27,180
Shiina
484
00:35:29,120 --> 00:35:31,090
I haven't seen it in a long time.
Who's that?
485
00:35:31,700 --> 00:35:33,090
Are you fine?
486
00:35:34,400 --> 00:35:34,980
Very good
487
00:35:35,510 --> 00:35:37,710
Very rare
What is rare.
488
00:36:30,200 --> 00:36:31,100
You are polite, huh?
489
00:36:34,620 --> 00:36:38,940
Hey, look look.
I'm driving.
490
00:36:39,850 --> 00:36:41,610
Can I touch your head?
491
00:36:42,390 --> 00:36:44,490
Wait a minute
-Why?
492
00:36:44,770 --> 00:36:46,750
What is it? I'm driving.
493
00:36:46,920 --> 00:36:50,150
Don't do that. It is dangerous.
494
00:36:51,760 --> 00:36:53,190
What do you want to do?
495
00:36:53,920 --> 00:36:57,290
Just applying hand cream
What is that?
496
00:37:00,560 --> 00:37:01,840
Are you still happy at school?
497
00:37:03,340 --> 00:37:05,160
Everyone looks so happy.
498
00:37:05,860 --> 00:37:06,940
Then what about you?
499
00:37:08,200 --> 00:37:12,830
Maybe it's okay, but
500
00:37:13,780 --> 00:37:16,180
Of course, these are students.
501
00:37:18,380 --> 00:37:21,080
Don't do it. It's dangerous.
502
00:37:21,100 --> 00:37:23,850
I will make you not move.
503
00:37:24,100 --> 00:37:25,780
You have fun at school.
504
00:37:25,820 --> 00:37:28,410
Not at school
why?
505
00:37:28,970 --> 00:37:35,220
I don't understand but the school was not a pleasant place.
506
00:37:36,650 --> 00:37:39,820
People around you are like children to you.
507
00:37:40,350 --> 00:37:41,840
You're more mature.
508
00:37:45,720 --> 00:37:52,050
If you are going to cause trouble with your child, what do you want to do?
509
00:37:52,260 --> 00:37:56,240
You will feel stupid hating yourself.
510
00:38:02,820 --> 00:38:09,000
There is a boy in my class named Shiina
511
00:38:10,210 --> 00:38:12,140
He is very popular
512
00:38:12,500 --> 00:38:14,630
Always be the center of everyone
513
00:38:14,840 --> 00:38:16,190
There will always be someone like that
514
00:38:17,490 --> 00:38:20,920
The area around Shiina is always very crowded
515
00:38:21,780 --> 00:38:25,550
The others want to enter the circle too.
516
00:38:25,880 --> 00:38:31,640
Like the solar system formed by the center of Shiina
517
00:38:31,980 --> 00:38:35,100
They argue there every day.
518
00:38:35,730 --> 00:38:36,550
Isn't that awesome?
519
00:38:37,810 --> 00:38:40,480
But I'm not at all interested.
520
00:38:42,130 --> 00:38:44,670
Because you think they are all children.
521
00:38:46,120 --> 00:38:47,860
Maybe
522
00:38:49,020 --> 00:38:51,110
But I am also a child.
523
00:38:55,490 --> 00:38:57,460
Do you want to see
No
524
00:38:59,230 --> 00:39:01,750
Want to see?
No, no.
525
00:39:01,940 --> 00:39:03,690
Listen, let me drive.
526
00:39:03,740 --> 00:39:06,230
Why? Let me drive.
527
00:39:28,240 --> 00:39:29,440
This time
528
00:39:37,420 --> 00:39:39,960
Use this formula
I see.
529
00:39:58,640 --> 00:40:00,420
Correct
Correct?
530
00:40:01,290 --> 00:40:04,190
Good
Let's rest.
531
00:40:33,960 --> 00:40:37,360
Where is this photo album sold?
532
00:40:38,240 --> 00:40:40,560
There is definitely no bookshop near here.
533
00:40:48,420 --> 00:40:51,220
If you like this kind of thing, why not go to Tokyo?
534
00:40:54,350 --> 00:40:55,950
You will definitely enjoy.
535
00:41:03,060 --> 00:41:03,920
What happened?
536
00:41:08,080 --> 00:41:12,260
I talked to my father before, and my father was very much against it.
537
00:41:15,740 --> 00:41:22,740
Is that so? Same with me.
538
00:41:25,570 --> 00:41:28,260
I also want to go to university in Tokyo.
539
00:41:29,390 --> 00:41:34,140
My father was really against it and I would not return when I left.
540
00:41:37,610 --> 00:41:38,500
But
541
00:41:40,670 --> 00:41:44,850
If I really want to leave, I'll leave even if my parents object.
542
00:41:47,920 --> 00:41:50,180
I still haven't decided at that time.
543
00:41:53,560 --> 00:41:55,040
I think so now.
544
00:41:59,150 --> 00:42:00,890
Don't you regret it?
545
00:42:06,940 --> 00:42:13,950
I deeply regret my dream now.
546
00:42:30,580 --> 00:42:33,780
I have to go to university in Tokyo.
547
00:42:35,140 --> 00:42:37,500
I don't want to live in a rural place like this.
548
00:42:43,730 --> 00:42:49,960
Then if you live in a university in Tokyo, if you live alone.
549
00:42:50,770 --> 00:42:52,260
I will find you, is that okay?
550
00:42:53,320 --> 00:42:55,460
Of course, you have to come.
551
00:42:57,370 --> 00:42:58,590
I'm digging in.
552
00:43:07,640 --> 00:43:10,280
Delicious.
553
00:43:11,540 --> 00:43:12,770
I'm digging in.
554
00:43:27,200 --> 00:43:28,380
Asako?
555
00:43:28,620 --> 00:43:29,230
Good morning.
556
00:43:29,710 --> 00:43:30,540
Please
557
00:43:44,980 --> 00:43:47,650
What is this?
558
00:43:51,900 --> 00:43:53,440
How do you open it?
559
00:43:53,990 --> 00:43:55,510
For Shiina.
560
00:43:56,030 --> 00:43:57,700
Can't you give it yourself?
561
00:43:58,020 --> 00:44:01,740
How can I do it? You don't know how many people are chasing him.
562
00:44:02,240 --> 00:44:07,610
If I am seen by senior classmates, they will laugh at me.
563
00:44:08,510 --> 00:44:10,460
Where do you like my brother?
564
00:44:12,010 --> 00:44:13,770
Where is it?
565
00:44:15,520 --> 00:44:17,480
I want to talk to him, I want Asako to help me.
566
00:44:17,520 --> 00:44:18,940
However, please give this to him.
567
00:44:19,680 --> 00:44:20,700
Please
568
00:44:22,260 --> 00:44:24,700
I have to wear short sleeves today.
569
00:44:27,360 --> 00:44:28,460
Shiina
570
00:44:30,750 --> 00:44:33,860
That girl is bothering him.
571
00:44:36,160 --> 00:44:37,960
Are they dating?
572
00:44:39,060 --> 00:44:39,960
Who knows.
573
00:44:54,390 --> 00:44:56,160
Asako
574
00:44:56,620 --> 00:44:57,180
What?
575
00:44:57,180 --> 00:44:59,270
What happened to you?
What?
576
00:44:59,560 --> 00:45:01,160
Why did you come to this building?
577
00:45:01,830 --> 00:45:05,450
You care about me?
Didn't you come to me?
578
00:45:07,830 --> 00:45:09,160
She looks like you.
579
00:45:09,260 --> 00:45:11,650
- Is that so?
We are not alike.
580
00:45:11,690 --> 00:45:14,340
My mother, my father, everyone is very similar.
581
00:45:14,390 --> 00:45:15,270
This is strange.
582
00:45:15,500 --> 00:45:17,350
- What?
Love letter
583
00:45:21,080 --> 00:45:22,640
You don't have a girlfriend, right?.
584
00:45:24,090 --> 00:45:24,640
Yes.
585
00:45:26,940 --> 00:45:27,560
Bye.
586
00:45:35,610 --> 00:45:37,270
To Shiina Senpai
587
00:45:38,780 --> 00:45:40,200
What you're laughing at?
588
00:45:54,780 --> 00:45:58,600
Excuse me, this is your order for pizza and drinks.
589
00:45:58,640 --> 00:46:00,180
- Ok, thank you.
590
00:46:00,760 --> 00:46:02,050
Pizza came.
591
00:46:02,180 --> 00:46:03,000
Okay
592
00:46:04,890 --> 00:46:07,280
- I put it here
- OK.
593
00:46:47,300 --> 00:46:48,390
Wear it quickly.
594
00:47:02,840 --> 00:47:04,440
I'm digging in.
595
00:47:20,120 --> 00:47:20,920
This one.
596
00:47:22,900 --> 00:47:23,870
I don't want.
597
00:47:35,320 --> 00:47:37,390
You eat half.
598
00:47:43,420 --> 00:47:44,660
Is this delicious?
599
00:47:45,520 --> 00:47:48,800
Yes delicious.
600
00:47:53,890 --> 00:47:54,690
Right?
601
00:47:58,150 --> 00:47:59,120
Eat
602
00:48:09,750 --> 00:48:10,450
Stop.
603
00:48:34,030 --> 00:48:34,640
Delicious
604
00:48:36,460 --> 00:48:38,480
Yes delicious.
605
00:48:39,880 --> 00:48:40,510
Delicious
606
00:48:41,030 --> 00:48:42,510
It's delicious
607
00:49:02,480 --> 00:49:04,950
Hawaii is very fun.
608
00:49:06,730 --> 00:49:07,780
Excuse me
609
00:49:08,560 --> 00:49:10,790
- This is for you
Thank you.
610
00:49:11,200 --> 00:49:14,660
I've been there several times while working in Tokyo.
611
00:49:14,900 --> 00:49:18,880
Because it's business class, it's always very high pressure.
612
00:49:19,780 --> 00:49:22,470
But if you marry that boss
613
00:49:22,500 --> 00:49:25,880
You don't know when their own insurance company will go bankrupt.
614
00:49:26,170 --> 00:49:27,820
They are still looking for civil servants
615
00:49:28,050 --> 00:49:31,800
Even if the company is down, but the family has money, don't worry.
616
00:49:32,580 --> 00:49:36,820
You say that, don't let him hear it.
617
00:49:37,180 --> 00:49:39,400
I was kidding about it.
618
00:49:39,640 --> 00:49:43,680
It is interesting to say that people involved in risky work are very attractive.
619
00:49:43,920 --> 00:49:45,580
Very strong.
620
00:49:46,470 --> 00:49:48,990
That is, he is too old and bald.
621
00:49:49,330 --> 00:49:50,560
Is that so?
622
00:49:50,940 --> 00:49:55,960
However, I also returned to work here and got money.
623
00:49:56,580 --> 00:49:59,770
So you have to hurry and find a boyfriend.
624
00:50:00,130 --> 00:50:02,480
Work uniforms and pajamas are changed every day.
625
00:50:02,500 --> 00:50:04,740
People will only become more relaxed
626
00:50:07,440 --> 00:50:08,360
I'm glad.
627
00:50:09,660 --> 00:50:12,100
I don't want you to be like that before.
628
00:50:13,260 --> 00:50:16,180
What are you saying? You have to try it too.
629
00:50:16,260 --> 00:50:18,100
Try, Try , Try hard.
630
00:50:18,700 --> 00:50:20,330
I will try my best.
631
00:50:22,330 --> 00:50:27,160
I find something interesting when I organized the room.
632
00:50:29,760 --> 00:50:31,300
Sorry, the insurance.
633
00:50:34,400 --> 00:50:38,640
Hello, I am with my friends at the restaurant now.
634
00:51:17,350 --> 00:51:19,630
Look at this, this is Morishige Akane.
635
00:51:20,270 --> 00:51:22,780
This girl is the same age as us.
636
00:51:23,160 --> 00:51:24,450
Is that so?
637
00:51:25,600 --> 00:51:28,320
- She is still attending the middle school?
Awesome.
638
00:51:28,670 --> 00:51:31,820
Of course, she was extraordinary, but she was confused.
639
00:51:32,030 --> 00:51:36,310
She has achievements today and everything is in the future.
640
00:51:38,800 --> 00:51:40,240
Listen to me, listen to me.
641
00:51:40,860 --> 00:51:44,520
"It's okay for me to be a free woman for life."
642
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
Is this really amazing?
643
00:51:47,600 --> 00:51:50,450
I can only say this when I go to Tokyo.
644
00:51:58,650 --> 00:52:00,020
Do you want to go to the game centre?
645
00:52:05,500 --> 00:52:07,860
Go to the game centre?
646
00:52:10,990 --> 00:52:11,880
I go
647
00:52:15,200 --> 00:52:17,940
- Hurry up!
Chasing and chasing.
648
00:53:32,130 --> 00:53:34,080
- Come on, quickly.
649
00:53:38,320 --> 00:53:42,860
Very cool here, hot outside.
650
00:53:46,830 --> 00:53:48,640
Very nervous.
651
00:53:54,740 --> 00:53:56,270
Let's go.
652
00:53:58,560 --> 00:54:00,460
He is very cool.
653
00:54:00,520 --> 00:54:02,360
You're a little over, Satsuki.
654
00:54:02,410 --> 00:54:03,450
I know it.
655
00:54:06,010 --> 00:54:08,400
Have you played billiards?
656
00:54:32,610 --> 00:54:34,680
Good, good
657
00:54:34,780 --> 00:54:35,610
Very good
658
00:54:37,380 --> 00:54:42,400
Put the ball in here.
659
00:54:43,120 --> 00:54:44,800
Straight ahead
660
00:54:44,800 --> 00:54:45,470
Focus on
661
00:54:45,470 --> 00:54:47,240
Look at your range
662
00:54:49,400 --> 00:54:51,290
This one This one
663
00:54:52,940 --> 00:54:54,400
It's in.
664
00:54:54,440 --> 00:54:55,500
It's in again.
665
00:54:56,680 --> 00:54:59,640
The next ball is straight ahead.
666
00:55:02,550 --> 00:55:04,430
It's in.
667
00:55:04,770 --> 00:55:07,650
What are you looking?
668
00:55:07,660 --> 00:55:08,710
Do you want to try?
669
00:55:09,300 --> 00:55:12,020
But
I'll teach you, come.
670
00:55:16,040 --> 00:55:17,120
You stand here.
671
00:55:20,940 --> 00:55:23,680
-Shiina
Hi HI.
672
00:55:23,770 --> 00:55:28,930
Three fingers support the ball into the ball.
673
00:55:30,610 --> 00:55:32,030
I do not understand.
674
00:55:32,120 --> 00:55:33,980
What?
675
00:55:35,180 --> 00:55:38,760
Three fingers support
Right.
676
00:55:45,940 --> 00:55:47,220
Very nice.
677
00:55:58,310 --> 00:55:59,670
Thank you
678
00:56:05,560 --> 00:56:07,530
Here-
Can I?
679
00:56:08,170 --> 00:56:09,090
Thank you
680
00:56:15,680 --> 00:56:17,210
Do you often come to play?
681
00:56:17,290 --> 00:56:19,460
Well, there is another place and here.
682
00:56:19,560 --> 00:56:21,580
Is that so? This is my first time.
683
00:56:25,480 --> 00:56:27,660
The next turn is Shiina's turn, your turn.
684
00:56:27,700 --> 00:56:29,500
I am taking a break,
685
00:56:32,510 --> 00:56:34,490
What will you do after graduation?
686
00:56:36,340 --> 00:56:40,990
I haven't thought about it
Me too. I just have to decide quickly.
687
00:56:41,020 --> 00:56:42,720
Do you have something you want to do?
688
00:56:43,120 --> 00:56:44,250
Want to work.
689
00:56:46,800 --> 00:56:48,110
Anything will do.
690
00:56:49,350 --> 00:56:50,390
What do you mean?
691
00:56:51,250 --> 00:56:53,130
What do you want to do?
692
00:56:53,700 --> 00:57:02,280
I want to be a middle school student all the time.
693
00:57:05,200 --> 00:57:06,730
What is so funny?
694
00:57:14,140 --> 00:57:22,520
Activities after school are very common for them
695
00:57:23,730 --> 00:57:28,990
But for us that was irreplaceable special memory.
696
00:57:30,150 --> 00:57:36,170
This was a happy time that only Shiina could carry.
697
00:57:46,770 --> 00:57:49,350
Have you ever had a relationship with Shiina?
698
00:57:50,100 --> 00:57:52,130
That's why I am glad, right?
699
00:57:52,940 --> 00:57:54,170
Very lucky
700
00:57:55,570 --> 00:57:59,270
When can I become a character?
701
00:58:00,460 --> 00:58:03,480
I want to go back to when we are students.
702
00:58:06,080 --> 00:58:09,150
If the money could be returned, I might have paid it.
703
00:58:12,490 --> 00:58:15,020
If it were me, I would go back to Koenji Temple.
704
00:58:15,810 --> 00:58:18,480
I never thought about that at the time.
705
00:58:24,300 --> 00:58:26,800
This is middle school here.
706
00:58:56,630 --> 00:58:58,610
Nostalgic.
707
00:59:00,910 --> 00:59:02,940
Come and take a photo.
708
00:59:04,480 --> 00:59:05,920
I took it, oh.
709
00:59:06,610 --> 00:59:08,820
Come and take a photo.
710
00:59:09,470 --> 00:59:10,460
Let's take a photo.
711
00:59:18,240 --> 00:59:19,320
One two Three
712
00:59:28,320 --> 00:59:33,000
How are you?
713
00:59:38,480 --> 00:59:40,500
Study hard, okay?
714
00:59:43,520 --> 00:59:45,970
Study hard
715
01:00:49,260 --> 01:00:53,420
This...
Sorry, I saw it here.
716
01:00:57,090 --> 01:00:59,770
Is this interesting like a celebrity quote?
717
01:01:00,590 --> 01:01:02,940
This is a collection of famous celebrities.
718
01:01:04,050 --> 01:01:05,640
You like reading these books.
719
01:01:09,280 --> 01:01:10,820
Sorry, I'm leaving.
720
01:01:12,980 --> 01:01:13,920
Hey
721
01:01:18,360 --> 01:01:21,520
Are you dating with Shiina?
722
01:01:24,360 --> 01:01:25,220
No
723
01:01:26,420 --> 01:01:29,450
I thought you were a couple.
724
01:01:31,460 --> 01:01:33,240
We are not dating.
725
01:01:35,280 --> 01:01:36,300
Is that so?
726
01:01:36,480 --> 01:01:37,410
Why do you ask?
727
01:01:38,410 --> 01:01:41,360
Nothing, sorry.
728
01:01:42,160 --> 01:01:43,960
It looks like that.
729
01:01:47,970 --> 01:01:48,700
No
730
01:01:50,000 --> 01:01:52,660
He is always everyone's focus.
731
01:01:54,240 --> 01:01:57,700
We are always subconsciously paying attention.
732
01:01:58,720 --> 01:02:03,830
I feel like you two are dating.
733
01:02:05,100 --> 01:02:05,670
Sorry
734
01:02:11,510 --> 01:02:12,520
We are not dating.
735
01:02:14,580 --> 01:02:16,830
Sorry
736
01:02:17,440 --> 01:02:22,070
But if it looks good, that's good.
737
01:02:25,320 --> 01:02:25,790
What?
738
01:02:29,390 --> 01:02:35,890
At least in your eyes, I'm Shiina's girlfriend, right?
739
01:02:39,070 --> 01:02:40,710
Even though I see like this
740
01:02:41,440 --> 01:02:44,530
Yeah, just look at us like that.
741
01:03:09,570 --> 01:03:11,210
When will I see you again?
742
01:03:15,130 --> 01:03:16,660
Still don't know.
743
01:03:18,160 --> 01:03:21,770
Maybe not next time.
744
01:03:22,130 --> 01:03:22,750
What?
745
01:03:24,940 --> 01:03:30,180
The family arranged a blind date for me.
746
01:03:33,680 --> 01:03:37,660
If you succeed, you plan to marry each other.
747
01:03:44,990 --> 01:03:47,030
I'm 47 years old.
748
01:03:47,300 --> 01:03:49,030
Everyone around me whispers in my ear every day.
749
01:03:55,570 --> 01:03:58,920
There are still people who are dating.
750
01:04:01,670 --> 01:04:03,970
Yes, it is true.
751
01:04:04,870 --> 01:04:06,000
How many people?
752
01:04:06,900 --> 01:04:10,460
I also think that there are still people who are dating.
753
01:04:10,570 --> 01:04:11,200
Uh
754
01:04:12,180 --> 01:04:15,510
Speaking of which, you are 47.
755
01:04:16,980 --> 01:04:17,610
Yes yes
756
01:04:18,770 --> 01:04:20,890
I'm 47 years old.
757
01:04:41,640 --> 01:04:42,030
Goodbye
758
01:05:02,350 --> 01:05:03,900
Can't see it?
759
01:05:05,740 --> 01:05:07,060
What are you looking at again?
760
01:05:20,370 --> 01:05:21,700
What is this?
761
01:05:33,180 --> 01:05:34,430
Endo is a little faster
762
01:05:35,360 --> 01:05:36,850
Still not working.
763
01:05:39,700 --> 01:05:40,980
No
764
01:05:40,980 --> 01:05:41,540
It hurts.
765
01:05:43,020 --> 01:05:44,870
I let you end it idiot..
766
01:06:01,860 --> 01:06:02,440
I am coming.
767
01:06:33,100 --> 01:06:35,210
I only smoke right after I'm done.
768
01:06:36,960 --> 01:06:37,850
This is nothing.
769
01:06:40,220 --> 01:06:41,570
Tell me if I'm a man,
770
01:06:41,650 --> 01:06:43,940
It was said by the woman that it would end soon.
771
01:06:45,880 --> 01:06:47,350
Maybe because I have no pride.
772
01:06:55,640 --> 01:06:56,750
I still have right?
No
773
01:06:56,750 --> 01:06:58,630
Still have something, don't say that..
774
01:06:58,790 --> 01:07:02,280
Men are made of self-esteem and romance.
775
01:07:02,280 --> 01:07:03,690
Is that so?
776
01:07:04,290 --> 01:07:05,180
Yes
777
01:07:06,330 --> 01:07:08,020
Shiina too.
778
01:07:08,730 --> 01:07:09,300
What do you think?
779
01:07:11,260 --> 01:07:12,940
How do you have pride?
780
01:07:13,720 --> 01:07:15,800
There is no face and no understanding.
781
01:07:17,920 --> 01:07:18,600
I am very happy.
782
01:07:19,530 --> 01:07:19,890
What?
783
01:07:19,890 --> 01:07:22,490
So I don't need to care about your ex-boyfriend, right?
784
01:07:25,040 --> 01:07:26,510
- Endo
- um?
785
01:07:27,580 --> 01:07:29,350
I feel sad when I see you.
786
01:07:30,290 --> 01:07:32,020
- Therefore
787
01:07:32,930 --> 01:07:34,520
I don't want you to mention past things.
788
01:07:34,890 --> 01:07:36,790
This is all before.
789
01:07:36,790 --> 01:07:37,890
Is this interesting?
790
01:07:38,590 --> 01:07:39,560
But I still have to tell you clearly.
791
01:07:40,910 --> 01:07:42,910
Don't treat yourself as my boyfriend..
792
01:07:44,270 --> 01:07:46,920
Shiina is the only name of my boyfriend I am dating.
793
01:07:46,920 --> 01:07:48,180
You're only Endo.
794
01:07:48,780 --> 01:07:50,240
This is my answer.
795
01:07:55,710 --> 01:07:58,190
I liked you since you were with Shiina
796
01:07:58,190 --> 01:08:00,050
Is that so? Thank you very much.
797
01:08:00,050 --> 01:08:02,300
But no matter what time or now, I'm not interested in you.
798
01:08:08,500 --> 01:08:10,240
Hello, I want pizza and cola.
799
01:08:12,120 --> 01:08:13,510
You haven't eaten yet.
800
01:08:15,280 --> 01:08:16,110
Of course I have to eat.
801
01:08:24,160 --> 01:08:25,270
What are you doing?
802
01:08:25,270 --> 01:08:27,680
If you don't have a car here, where do you want to go?
803
01:08:28,350 --> 01:08:29,290
Let's take a SIM.
804
01:08:29,870 --> 01:08:31,670
Aren't you doing it?
805
01:08:32,170 --> 01:08:34,810
Then, if I'm not around, can't you go anywhere?
806
01:08:36,450 --> 01:08:40,940
If there is something you don't need if I am here, what is it?
807
01:08:43,530 --> 01:08:44,380
No.
808
01:08:44,380 --> 01:08:47,030
No.. is bad.
809
01:08:47,030 --> 01:08:49,180
This time you must say, as long as you have other things, I don't need them.
810
01:08:49,330 --> 01:08:52,890
It is impossible for someone to not have anything because of someone's existence.
811
01:08:53,580 --> 01:08:54,870
You can't judge like this.
812
01:08:55,230 --> 01:08:57,410
Maybe I'll be all of you.
813
01:08:58,130 --> 01:09:02,160
Wait until that time, wherever I go, you will chase me running.
814
01:09:02,410 --> 01:09:04,110
Are you waiting? It serves you well.
815
01:09:05,730 --> 01:09:08,560
If I go somewhere, will you still chase me?
816
01:09:09,670 --> 01:09:12,790
Yes, even if it is the end of the earth, I will follow you.
817
01:09:15,020 --> 01:09:16,860
Isn't it more comfortable if you have a car?
818
01:09:55,060 --> 01:09:59,370
No, no
819
01:10:03,510 --> 01:10:05,200
No, no, no.
820
01:10:26,080 --> 01:10:27,430
Anyone?
821
01:10:29,360 --> 01:10:31,170
Anyone is okay.
822
01:10:44,280 --> 01:10:45,260
What are you doing here?
823
01:10:46,530 --> 01:10:46,970
What?
824
01:10:51,250 --> 01:10:52,140
What are you doing here?
825
01:10:53,160 --> 01:10:54,530
I do not understand.
826
01:10:57,800 --> 01:11:01,150
Is there no car? Why are you walking?
827
01:11:02,940 --> 01:11:05,760
Well, no car, I can only run
828
01:11:09,130 --> 01:11:10,440
Why is there no car?
829
01:11:12,180 --> 01:11:16,830
This time it was very strange to walk here.
830
01:11:18,700 --> 01:11:20,760
Are you not walking, what are you doing?
831
01:11:21,670 --> 01:11:22,740
Why is there no car?
832
01:11:25,630 --> 01:11:29,450
Why why
833
01:11:35,390 --> 01:11:39,730
Hey Hey, not like this, right?
834
01:11:43,060 --> 01:11:44,810
I'm on behalf of Shiina
835
01:11:45,550 --> 01:11:47,960
This is different from Endo.
836
01:12:38,600 --> 01:12:42,480
See the sunset at dusk
837
01:12:45,300 --> 01:12:50,430
Past events come to mind
838
01:12:52,800 --> 01:13:00,270
Morning Sunday morning
839
01:13:01,920 --> 01:13:04,960
The road is empty
840
01:13:05,970 --> 01:13:08,660
Just drop me off
841
01:13:11,540 --> 01:13:16,000
See the sunset at dusk
842
01:13:18,700 --> 01:13:23,620
Past events come to mind
843
01:13:25,620 --> 01:13:32,590
At that time, your smile was by my side
844
01:13:34,490 --> 01:13:40,700
And sadness that cannot be suppressed
845
01:13:42,390 --> 01:13:45,960
In your little eyes
846
01:13:47,090 --> 01:13:52,970
Rain is falling
847
01:13:53,440 --> 01:13:58,110
How can you not forget?
848
01:13:59,700 --> 01:14:03,960
These thoughts cling
849
01:14:06,770 --> 01:14:10,530
See the sunset at dusk
850
01:14:12,890 --> 01:14:17,010
Past events come to mind
851
01:14:18,690 --> 01:14:19,720
What are you doing?
852
01:14:21,820 --> 01:14:25,530
I still like him.
853
01:14:29,200 --> 01:14:30,190
I know.
854
01:14:34,820 --> 01:14:35,780
Get on the car.
855
01:14:37,840 --> 01:14:39,050
Really, you have no pride.
856
01:14:44,970 --> 01:14:45,660
Endo
857
01:14:46,750 --> 01:14:47,170
Ah?
858
01:14:48,730 --> 01:14:49,590
Lend me some money.
859
01:14:50,240 --> 01:14:51,020
I'll test my license.
860
01:15:17,830 --> 01:15:21,210
I really can't stand my sister.
861
01:15:21,860 --> 01:15:26,310
It's too annoying to keep calling me not to be like this.
862
01:15:26,780 --> 01:15:27,630
Is that so?
863
01:15:28,490 --> 01:15:31,050
It's no use complaining to my husband.
864
01:15:31,940 --> 01:15:35,870
When I'm with my relatives, they always ask if I will have children.
865
01:15:36,160 --> 01:15:38,240
Tell him that it's not done yet.
866
01:15:38,240 --> 01:15:41,200
We haven't done it yet, how can we get it?
867
01:15:41,460 --> 01:15:42,300
Aren't you doing it?
868
01:15:43,170 --> 01:15:45,780
No, I can't stand the feeling of the old man on his body.
869
01:15:46,420 --> 01:15:49,330
What is strange is that you don't do anything, isn't it?
870
01:15:50,160 --> 01:15:53,140
Uh, is it so?
871
01:15:53,760 --> 01:15:54,980
I do not know
872
01:15:59,450 --> 01:16:04,230
How do you see me now?
873
01:16:05,890 --> 01:16:07,970
Do you think my life is too boring?
874
01:16:10,570 --> 01:16:11,380
You are okay.
875
01:16:12,510 --> 01:16:13,380
Really?
876
01:16:14,340 --> 01:16:14,740
Yes.
877
01:16:21,270 --> 01:16:26,460
It's okay to be boring.
878
01:16:28,260 --> 01:16:30,300
But I do not want to be like this.
879
01:16:32,280 --> 01:16:36,810
I will always be there for you.
880
01:16:42,260 --> 01:16:45,250
Minami
881
01:16:54,490 --> 01:16:59,390
Are you still okay with your boyfriend?
882
01:17:01,390 --> 01:17:02,060
Just like that.
883
01:17:03,440 --> 01:17:06,050
Your boyfriend is a driving school coach.
884
01:17:06,050 --> 01:17:06,470
Yes
885
01:17:06,590 --> 01:17:08,110
Introduce me to him next.
886
01:17:09,340 --> 01:17:11,680
I can but he is not my boyfriend
887
01:17:12,680 --> 01:17:13,170
What?
888
01:17:21,190 --> 01:17:22,650
Are you kidding?
889
01:17:22,930 --> 01:17:25,640
What, now, tell me now.
890
01:17:25,800 --> 01:17:27,790
I'm now Shiina Minami.
891
01:17:28,800 --> 01:17:30,640
When is it?
892
01:17:30,640 --> 01:17:33,140
Recently, almost two months ago
893
01:17:33,140 --> 01:17:34,330
What kind of person is he?
894
01:17:34,540 --> 01:17:35,540
What kind of person?
895
01:17:42,150 --> 01:17:43,490
Boring man.
896
01:17:47,730 --> 01:17:48,610
Oh
897
01:18:03,880 --> 01:18:05,030
I'll be there soon.
898
01:18:07,900 --> 01:18:09,470
I am very nervous.
899
01:18:11,290 --> 01:18:14,310
What will you do after seeing Shiina, Satsuki?
900
01:18:15,830 --> 01:18:18,600
Ah? There is nothing special about it.
901
01:18:19,000 --> 01:18:20,960
What is the plan for this?
902
01:18:20,960 --> 01:18:22,350
We have no the plan, right?
903
01:18:22,350 --> 01:18:24,240
Aren't you nervous?
904
01:18:24,690 --> 01:18:26,450
Not really nervous but.
905
01:18:26,450 --> 01:18:27,910
How is her feeling now?
906
01:18:27,990 --> 01:18:29,710
Just like this
907
01:18:31,860 --> 01:18:34,300
Are there men like Shiina in Tokyo?
908
01:18:35,280 --> 01:18:36,750
No
909
01:18:39,980 --> 01:18:42,530
Maybe there is no place.
910
01:18:43,100 --> 01:18:43,570
What?
911
01:18:44,660 --> 01:18:46,490
Ah? Nothing.
912
01:19:02,350 --> 01:19:05,470
After crossing this bridge, it is a driving school.
913
01:19:07,060 --> 01:19:08,890
Terrible, I want to pee.
914
01:19:10,050 --> 01:19:12,820
Be calm, Satsuki.
915
01:19:17,940 --> 01:19:19,630
Do you see if it's there?
916
01:19:32,150 --> 01:19:33,970
Like in middle school.
917
01:21:13,130 --> 01:21:14,810
Are you disturbed?
918
01:21:15,690 --> 01:21:16,880
It's annoying.
919
01:21:19,480 --> 01:21:20,810
Hello, this way.
920
01:21:48,470 --> 01:21:51,330
Shinpo, have you thought about the future?
921
01:21:52,940 --> 01:21:54,000
I've thought a lot.
922
01:21:54,420 --> 01:21:55,830
What do you want to achieve the most?
923
01:22:00,510 --> 01:22:04,300
I want to live with the person I like.
924
01:22:08,860 --> 01:22:11,350
It's not helpful to think about things that can't be realized.
925
01:22:18,100 --> 01:22:19,790
Shiina's girlfriend
926
01:22:22,750 --> 01:22:24,780
You must be jealous of many people.
927
01:22:26,560 --> 01:22:28,140
Even if I live a boring life
928
01:22:29,450 --> 01:22:31,950
How can Shiina's girlfriend's life be boring?
929
01:22:47,200 --> 01:22:48,490
Feel young?
930
01:24:35,790 --> 01:24:37,020
Is that okay?
931
01:24:38,380 --> 01:24:39,400
Okay
932
01:24:40,220 --> 01:24:41,220
What you're laughing at?
933
01:25:03,380 --> 01:25:04,260
Are we leaving?
934
01:25:07,170 --> 01:25:08,270
No
935
01:26:00,870 --> 01:26:03,260
You were the manager in the game centre.
936
01:26:04,010 --> 01:26:04,680
How do you know?
937
01:26:05,600 --> 01:26:07,510
Shinpo told me.
938
01:26:09,670 --> 01:26:11,220
Still the job he introduced me to?
939
01:26:12,150 --> 01:26:13,650
Well, he also told me about it.
940
01:26:15,480 --> 01:26:18,200
If there isn't him, I might die early.
941
01:26:19,390 --> 01:26:21,230
Then, he is your great benefactor.
942
01:26:23,890 --> 01:26:24,500
Yes
943
01:26:33,990 --> 01:26:38,220
I might be a tool that drives your destiny to work.
944
01:26:41,090 --> 01:26:45,960
Or a guide in your life journey.
945
01:26:56,350 --> 01:26:59,590
Do you want to do the driving school topic?
946
01:27:00,680 --> 01:27:02,440
Tell me about driving school
947
01:27:05,440 --> 01:27:06,290
Shiina sensei
948
01:27:07,020 --> 01:27:07,470
Yes.
949
01:27:09,350 --> 01:27:10,580
- I need to go
- um.
950
01:27:15,950 --> 01:27:20,300
It's a little difficult.
951
01:27:20,970 --> 01:27:21,520
What?
952
01:27:22,510 --> 01:27:23,400
I can't remember it.
953
01:27:24,630 --> 01:27:24,980
What?
954
01:27:27,950 --> 01:27:29,180
What is your name?
955
01:27:35,500 --> 01:27:37,460
Sorry, sorry, I really don't remember.
956
01:27:39,210 --> 01:27:39,810
What is my name?
957
01:27:40,610 --> 01:27:40,960
Yes
958
01:27:42,600 --> 01:27:43,640
I
959
01:28:09,650 --> 01:28:14,120
The passion that I have conveyed to you
960
01:28:15,100 --> 01:28:19,890
I am very ashamed now.
961
01:28:19,890 --> 01:28:22,370
People with distant mountains will climb alone
962
01:28:22,370 --> 01:28:24,200
I want to stop now and want to laugh.
People with distant mountains will climb alone
963
01:28:24,200 --> 01:28:25,980
I want to stop now and want to laugh.
964
01:28:25,980 --> 01:28:27,390
Humans always practice exclusivism for things that are valuable.
I want to stop now and want to laugh.
965
01:28:27,390 --> 01:28:29,050
Humans always practice exclusivism for things that are valuable.
966
01:28:29,050 --> 01:28:29,970
After laughing, there was only endless emptiness
Humans always practice exclusivism for things that are valuable.
967
01:28:29,970 --> 01:28:32,270
After laughing, there was only endless emptiness
968
01:28:32,270 --> 01:28:34,050
If we want to be happy, we must first experience loneliness.
After laughing, there was only endless emptiness
969
01:28:34,050 --> 01:28:35,900
If we want to be happy, we must first experience loneliness.
970
01:28:35,900 --> 01:28:38,000
Can you see the stars in Tokyo?
If we want to be happy, we must first experience loneliness.
971
01:28:38,000 --> 01:28:45,080
Can you see the stars in Tokyo?
972
01:28:45,080 --> 01:28:45,090
you ask me like this.
Can you see the stars in Tokyo?
973
01:28:45,090 --> 01:28:46,830
you ask me like this.
974
01:28:47,770 --> 01:28:53,190
But nothing is not seen
975
01:28:54,520 --> 01:28:59,930
These thoughts cling
976
01:29:02,950 --> 01:29:08,510
I can't do it, I can't do it.
977
01:29:08,510 --> 01:29:13,700
I don't even dare say my inner thoughts.
978
01:29:13,700 --> 01:29:15,190
Can't do it
979
01:29:15,220 --> 01:29:20,000
It is good to relinquish all responsibility.
980
01:29:21,370 --> 01:29:28,210
Actually I have an idea like this.
981
01:29:28,230 --> 01:29:29,910
Idea like that
982
01:29:29,920 --> 01:29:34,200
In your little eyes
983
01:29:35,760 --> 01:29:41,660
Rain is falling
984
01:29:41,660 --> 01:29:47,220
How can you not forget?
985
01:29:48,460 --> 01:29:54,050
These thoughts cling
986
01:29:56,850 --> 01:30:01,190
The passion that I have conveyed to you
987
01:30:02,380 --> 01:30:08,290
I am very ashamed now.
988
01:30:09,460 --> 01:30:14,420
I want to stop now and want to laugh.
989
01:30:15,960 --> 01:30:21,160
After laughing, there was only endless emptiness
990
01:30:24,120 --> 01:30:28,690
Can you see the stars in Tokyo?
991
01:30:30,070 --> 01:30:36,650
you ask me like this.
992
01:30:39,270 --> 01:30:45,260
But nothing is not seen
993
01:30:47,900 --> 01:30:54,210
These thoughts cling
994
01:30:57,290 --> 01:31:03,040
I can't do it, I can't do it.
995
01:31:03,230 --> 01:31:06,530
I don't even dare say my inner thoughts.
996
01:31:06,530 --> 01:31:10,270
Can't, can't?
997
01:31:10,420 --> 01:31:15,290
It is good to relinquish all responsibility.
998
01:31:16,830 --> 01:31:24,120
Actually I have an idea like this.
999
01:31:24,120 --> 01:31:25,990
Idea like that
1000
01:31:26,170 --> 01:31:30,210
In your little eyes
1001
01:31:31,770 --> 01:31:39,130
Rain is falling
1002
01:31:39,520 --> 01:31:44,090
How can you not forget?
1003
01:31:44,090 --> 01:31:46,790
I don't have anything in big cities
1004
01:31:47,700 --> 01:31:48,050
(These thoughts are attached)
1005
01:31:48,050 --> 01:31:51,450
Maybe one day I even licked Breakfast at Tiffany's.
(These thoughts are attached)
1006
01:31:51,450 --> 01:31:52,120
(These thoughts are attached)
1007
01:31:52,120 --> 01:31:53,390
Such things will also be forgotten
(These thoughts are attached)
1008
01:31:53,390 --> 01:31:54,500
Such things will also be forgotten
1009
01:31:55,550 --> 01:31:56,420
But Audrey Hepburn once said
1010
01:31:56,420 --> 01:31:59,920
(Can you see the stars in Tokyo?)
But Audrey Hepburn once said
1011
01:31:59,920 --> 01:32:00,910
(Can you see the stars in Tokyo?)
1012
01:32:00,910 --> 01:32:04,870
The most important thing is learning to enjoy life.
(Can you see the stars in Tokyo?)
1013
01:32:04,870 --> 01:32:04,890
The most important thing is learning to enjoy life.
1014
01:32:04,890 --> 01:32:04,980
(You ask me like this)
The most important thing is learning to enjoy life.
1015
01:32:04,980 --> 01:32:06,090
(You ask me like this)
1016
01:32:06,090 --> 01:32:07,840
Feel happiness
(You ask me like this)
1017
01:32:07,840 --> 01:32:08,310
(You ask me like this)
1018
01:32:08,920 --> 01:32:09,010
There she is
1019
01:32:09,010 --> 01:32:10,100
(but nothing invisible)
There she is
1020
01:32:10,100 --> 01:32:10,800
(but nothing invisible)
1021
01:32:10,800 --> 01:32:11,910
Feel yourself
(but nothing invisible)
1022
01:32:11,910 --> 01:32:13,540
(but nothing invisible)
1023
01:32:13,540 --> 01:32:15,430
It seems I have understood a little.
1024
01:32:16,420 --> 01:32:22,550
These thoughts cling.
1025
01:32:36,220 --> 01:32:39,180
(brother)
1026
01:33:16,250 --> 01:33:24,520
It's boring here, pick me up.
1027
01:33:30,680 --> 01:33:31,790
The big city is super nice.
65675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.