Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,040 --> 00:00:39,122
(WIND WHISTLING)
3
00:00:46,200 --> 00:00:49,921
MALE OVER RADIO: Scorch, Scorch, are you there?
4
00:00:50,080 --> 00:00:51,525
Come on, Scorch, get back to me.
5
00:00:51,680 --> 00:00:54,160
You haven't run off
and done something reckless, have you?
6
00:00:54,360 --> 00:00:57,409
Gary, we've got a problem!
7
00:00:57,840 --> 00:00:59,524
GARY: That's my brother, Scorch.
8
00:00:59,680 --> 00:01:01,250
As usual, he's in trouble.
9
00:01:01,400 --> 00:01:02,925
How did he get into this mess?
10
00:01:03,120 --> 00:01:05,885
For that, I have to go back
a long, long time.
11
00:01:06,080 --> 00:01:07,570
(AUDIO REWINDING)
12
00:01:07,720 --> 00:01:10,849
Forty-seven minutes ago.
Baby rescue mission. Planet Gnarlach.
13
00:01:13,640 --> 00:01:14,880
GARY OVER RADIO: Quiet, Scorch.
14
00:01:15,040 --> 00:01:18,442
Whatever you do,
don't wake the Gnarlachs.
15
00:01:18,960 --> 00:01:20,769
Hey, that's me, Gary Supernova.
16
00:01:20,920 --> 00:01:24,322
I work in Mission Control,
which means I control the mission.
17
00:01:24,520 --> 00:01:27,126
Scorch doesn't see it that way.
18
00:01:27,680 --> 00:01:29,921
Oh, relax, Gary, they're fast asleep.
19
00:01:30,760 --> 00:01:32,922
GARY: And that is a Gnarlach.
20
00:01:33,080 --> 00:01:36,050
- Scary, slimy...
(GNARLACH BELCHES)
21
00:01:36,240 --> 00:01:38,322
- ...and surprisingly stinky.
(GASPS)
22
00:01:38,480 --> 00:01:40,289
GARY OVER RADIO: Uploading that to Blue Tube.
23
00:01:40,440 --> 00:01:43,887
Gary, this place smells worse
than the latrines at the BASA Academy.
24
00:01:44,080 --> 00:01:46,367
Mmm. Thank you for that.
25
00:01:46,520 --> 00:01:48,727
(MALE VOICE) Um, I was programmed
at the BASA Academy.
26
00:01:48,920 --> 00:01:50,331
The only thing I smelled there
was progress.
27
00:01:50,480 --> 00:01:51,481
Zip it, James.
28
00:01:51,640 --> 00:01:53,802
The name's Bing, by the way. James Bing.
29
00:01:53,960 --> 00:01:55,246
GARY OVER RADIO: All right, Scorch,
let's find those babies
30
00:01:55,400 --> 00:01:56,731
and get you out of there.
31
00:01:56,880 --> 00:01:59,531
(WHISPERING) Bingo.
Spacecraft identified.
32
00:01:59,720 --> 00:02:03,486
Good. Now proceed with extreme caution.
33
00:02:03,680 --> 00:02:06,684
Negative.
Proceeding with style. (GRUNTS)
34
00:02:06,840 --> 00:02:09,081
Not style again! Scorch! Shh!
35
00:02:09,240 --> 00:02:11,811
Hah! Triple Star System
into a Reverse Galaxy,
36
00:02:11,960 --> 00:02:13,928
followed by a Double Black Hole
with a twist!
37
00:02:14,080 --> 00:02:16,481
And he sticks the landing!
38
00:02:16,640 --> 00:02:18,369
GARY OVER RADIO: Now proceed with caution.
39
00:02:20,680 --> 00:02:24,207
OK, Scorch, the babies
should be straight ahead.
40
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
SCORCH: Copy that.
41
00:02:27,120 --> 00:02:29,122
(GASPS)
42
00:02:29,800 --> 00:02:30,767
No!
43
00:02:31,880 --> 00:02:34,486
Bad news, little brother.
We're too late.
44
00:02:34,640 --> 00:02:36,529
They've eaten the babies!
45
00:02:36,680 --> 00:02:38,808
(SOBBING)
46
00:02:38,960 --> 00:02:40,530
It's so unfair!
47
00:02:40,720 --> 00:02:42,643
Scorch, they're right behind you.
48
00:02:42,800 --> 00:02:44,689
- What?
(BABY COOING)
49
00:02:44,840 --> 00:02:48,208
(CHUCKLING) Oh.
Hi, little guys.
50
00:02:48,360 --> 00:02:51,682
(COOING)
- Uncle Scorch is here to rescue you.
51
00:02:51,840 --> 00:02:53,490
- Coochie, coochie, coo.
(LAUGHING)
52
00:02:53,640 --> 00:02:55,210
(BABIES' LAUGHTER ECHOING)
53
00:02:55,400 --> 00:02:59,086
Yeah, Gary, maybe tell Scorch to keep
his voice down in this situation?
54
00:02:59,280 --> 00:03:01,521
- Just a thought.
- Scorch, quiet!
55
00:03:01,680 --> 00:03:05,401
Gary, you should see them.
They're so cute. It's magical.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,767
GARY: You're gonna wake up
the whole neighborhood.
57
00:03:07,920 --> 00:03:10,048
And this is not a good neighborhood.
58
00:03:10,200 --> 00:03:11,361
- Peekaboo!
GARY: - Scorch?
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,966
(BABBLING)
(LAUGHTER)
60
00:03:14,120 --> 00:03:16,600
(MIMICS MECHANICAL WHIRRING NOISES)
61
00:03:16,800 --> 00:03:19,326
(MAKES FARTING NOISES)
- Excuse me.
62
00:03:19,480 --> 00:03:21,767
- Oh, good, here we go again.
- Scorch!
63
00:03:21,920 --> 00:03:24,924
(BABIES' LAUGHTER ECHOING)
(GROWLING)
64
00:03:25,800 --> 00:03:29,122
Gary, we've got a problem!
65
00:03:30,640 --> 00:03:33,166
Of course we have a problem.
You never listen to me.
66
00:03:33,320 --> 00:03:35,721
You said there were 12 Gnarlachs, Gary.
67
00:03:35,880 --> 00:03:37,689
No, I said 1200.
68
00:03:37,840 --> 00:03:39,842
Uh, nope, I don't think you did.
69
00:03:40,000 --> 00:03:43,288
- There are 1200 Gnarlachs down there.
- Got it.
70
00:03:43,440 --> 00:03:46,523
- Twelve-hundred baby-eating Gnarlachs.
- Got it.
71
00:03:46,680 --> 00:03:48,921
Twelve-hundred of our archenemies,
the Gnarlachs.
72
00:03:49,120 --> 00:03:50,281
- Twelve-hundred of 'em.
- Got it.
73
00:03:50,440 --> 00:03:53,364
Nope. I think I'd remember
if you said 1200.
74
00:03:53,520 --> 00:03:56,171
(GRUNTS) - Now do your thing.
- OK.
75
00:03:56,320 --> 00:03:58,891
Chasm of death in 20 yards and closing.
76
00:04:00,520 --> 00:04:03,490
Deploy grappling hook in three...
77
00:04:06,640 --> 00:04:07,846
...two...
78
00:04:09,440 --> 00:04:11,727
(SCREAMING)
79
00:04:15,040 --> 00:04:16,041
...one.
80
00:04:19,080 --> 00:04:21,731
Whoo! Oh, yeah!
81
00:04:21,880 --> 00:04:24,531
- You see that?
(GROWLING)
82
00:04:24,680 --> 00:04:27,001
Boom! That's what I'm talking about!
83
00:04:27,200 --> 00:04:30,409
- Scorch me, baby!
(GROWLING)
84
00:04:30,560 --> 00:04:33,370
Helpless babies, your chariot awaits.
85
00:04:33,520 --> 00:04:35,045
(ALARM CHIRPS)
(WHIRRING)
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,601
In your face, Gnarlachs!
87
00:04:39,080 --> 00:04:41,481
I got the babies! Ha-ha!
88
00:04:41,640 --> 00:04:43,881
(ALARM BLARING)
(GRUNTS)
89
00:04:44,040 --> 00:04:45,565
(BABIES CRYING)
- Oh, no, no.
90
00:04:45,760 --> 00:04:48,286
Guys, no, no.
It's OK. It's OK. It's OK.
91
00:04:48,440 --> 00:04:50,408
- No, no, no, don't cry. Don't cry.
- Huh?
92
00:04:50,600 --> 00:04:53,251
- Shh! Gary?
GARY: - I'm on it.
93
00:04:54,560 --> 00:04:56,483
(CRYING STOPS)
94
00:04:56,640 --> 00:04:58,688
Ha! Take that!
95
00:05:00,760 --> 00:05:03,411
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
96
00:05:10,920 --> 00:05:15,528
(BOY) Supernova-9,
you are clear for landing on planet Dad!
97
00:05:15,680 --> 00:05:19,048
Hey! This is a no-fly zone, mister.
98
00:05:19,200 --> 00:05:20,440
Very funny, Dad.
99
00:05:20,600 --> 00:05:22,921
I'm serious.
This console's expensive, Kipper.
100
00:05:23,080 --> 00:05:26,801
Console? I mean...
I mean, I'm right here. Unbelievable.
101
00:05:26,960 --> 00:05:28,928
Can I have my spaceship back?
102
00:05:30,040 --> 00:05:33,328
- Mmm... No.
- Dad, you never let me do anything.
103
00:05:34,400 --> 00:05:36,562
OK, but be careful.
104
00:05:36,720 --> 00:05:38,210
Yeah, yeah, I know.
105
00:05:38,400 --> 00:05:40,243
(GRUNTS, SCREAMS)
106
00:05:40,440 --> 00:05:41,805
(SIZZLING)
- Ahh!
107
00:05:41,960 --> 00:05:43,564
- It burns! It burns!
(GROANS)
108
00:05:43,720 --> 00:05:46,530
- Ohh!
- Sorry. Dad. Hey!
109
00:05:46,680 --> 00:05:49,889
OK, let's play the game
where you sit on your hands.
110
00:05:50,040 --> 00:05:51,451
- That game stinks.
SCORCH: - Hey, Gary!
111
00:05:51,600 --> 00:05:53,204
Be a pal, park this puppy, will ya?
112
00:05:53,360 --> 00:05:56,284
Activating remote assistance.
113
00:05:57,320 --> 00:06:00,767
Time to watch your old man bring in
the Supernova-9 for a landing.
114
00:06:00,960 --> 00:06:04,885
(SONG RESUMES)
115
00:06:05,040 --> 00:06:07,441
- Scorch is back!
(CHEERING)
116
00:06:11,640 --> 00:06:13,881
I love you, planet Baab!
117
00:06:14,040 --> 00:06:15,326
Whoo!
118
00:06:15,520 --> 00:06:16,806
(LAUGHING)
119
00:06:16,960 --> 00:06:18,121
Boom!
120
00:06:21,080 --> 00:06:22,445
Cool!
121
00:06:32,840 --> 00:06:35,446
And that is how you do that.
122
00:06:35,600 --> 00:06:38,604
- Gary!
- What? OK, that's terrifying.
123
00:06:38,760 --> 00:06:41,570
Why do you always call me
in jumbo-head mode?
124
00:06:41,720 --> 00:06:44,803
We've received an SOS from
an uncharted sector of the galaxy.
125
00:06:44,960 --> 00:06:46,769
Prepare for Scorch's next mission.
126
00:06:46,920 --> 00:06:48,888
Copy that, boss.
Where are we headed?
127
00:06:49,040 --> 00:06:51,281
He's going to the Dark Planet.
128
00:06:51,440 --> 00:06:53,488
Lena, are you crazy?
129
00:06:54,960 --> 00:06:57,691
Let me... rephrase that.
130
00:06:57,840 --> 00:07:01,845
They call it the Dark Planet
because nobody ever comes back.
131
00:07:02,000 --> 00:07:03,843
It's like going into a black hole.
132
00:07:04,000 --> 00:07:05,604
He leaves in an hour.
133
00:07:06,120 --> 00:07:10,330
Whoa! He's going to the Dark Planet?
Wicked!
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,050
Stay here. Don't touch anything.
135
00:07:12,240 --> 00:07:14,720
And nobody's going to the Dark Planet.
136
00:07:14,880 --> 00:07:17,645
We are going to the Dark Planet!
137
00:07:17,800 --> 00:07:20,167
(CHEERING)
138
00:07:20,640 --> 00:07:22,642
- Scorch!
- Scorch, one question!
139
00:07:22,800 --> 00:07:24,040
No questions, just pictures.
140
00:07:24,200 --> 00:07:26,248
(GRUNTING)
141
00:07:27,240 --> 00:07:28,321
Yeah, baby!
142
00:07:28,840 --> 00:07:30,569
Excuse me, Scorch!
Scorch Supernova!
143
00:07:30,760 --> 00:07:33,331
Yes, the beautiful young lady
in the front row.
144
00:07:33,480 --> 00:07:36,051
- Oh!
- Hi, sweetie. Welcome home.
145
00:07:36,200 --> 00:07:37,884
(CROWD GASPING)
146
00:07:38,040 --> 00:07:41,249
- Gabby, we're live.
(GIGGLING) - Oh, right.
147
00:07:41,400 --> 00:07:43,448
Hi. Tell us about the mission.
148
00:07:43,600 --> 00:07:45,807
- The Dark Planet.
(CROWD GASPS)
149
00:07:45,960 --> 00:07:47,724
It's heroic, even for me.
150
00:07:47,880 --> 00:07:51,521
(CROWD GASPS)
- No one has ever come back alive.
151
00:07:52,320 --> 00:07:54,402
Pardon me. Excuse me.
Coming through.
152
00:07:54,560 --> 00:07:57,564
- Have you had time to prepare?
- Uh, no, no, we haven't.
153
00:07:57,720 --> 00:08:01,122
- Gary Supernova, my baby brother.
- Uh, fact check: I'm older than him.
154
00:08:01,280 --> 00:08:04,489
Gary works all the gizmos and
bleep-bloops here in the nerd factory.
155
00:08:04,640 --> 00:08:06,608
(CROWD LAUGHING)
- I work in Mission Control.
156
00:08:06,760 --> 00:08:08,922
We use a trans-inducified
field matrix to...
157
00:08:09,080 --> 00:08:12,562
Mmm-hmm. And that's today's edition
of The Boring Report.
158
00:08:12,760 --> 00:08:14,171
(LAUGHTER)
- Back to you, Gabby.
159
00:08:14,320 --> 00:08:18,962
For BNN, this is Gabby Babblebrock,
reporting live from BASA headquarters.
160
00:08:19,120 --> 00:08:21,691
- I'm gonna marry that girl.
- And I feel sorry for her.
161
00:08:21,840 --> 00:08:25,083
Now, listen, we know almost nothing
about the Dark Planet.
162
00:08:25,240 --> 00:08:27,686
No one does.
We need to postpone the mission.
163
00:08:27,840 --> 00:08:30,366
I would, but I've already
contacted all my sponsors.
164
00:08:30,520 --> 00:08:32,727
Dark Planet Cola!
Destroy your taste buds!
165
00:08:32,880 --> 00:08:34,723
This is 800 percent sugar.
166
00:08:34,880 --> 00:08:37,451
That's what makes it good for kids.
167
00:08:38,160 --> 00:08:39,446
Oh. Hey!
168
00:08:40,240 --> 00:08:41,685
(GRUNTS)
169
00:08:41,840 --> 00:08:43,842
Plus, I've already taken the photos
for the new cereal box.
170
00:08:44,040 --> 00:08:45,007
When?
171
00:08:46,000 --> 00:08:47,001
♪ Scorchios ♪
172
00:08:47,160 --> 00:08:49,128
- Just now.
- Scorchios?
173
00:08:49,280 --> 00:08:51,442
- There's a surprise in every box.
- Ah!
174
00:08:51,600 --> 00:08:52,647
- Whoa, I'm pretty good at this.
- OK...
175
00:08:52,840 --> 00:08:54,285
- Come... Come on!
- I could do this all day.
176
00:08:54,440 --> 00:08:56,442
- Whee!
- Knock it off!
177
00:08:56,640 --> 00:08:59,291
- We need to think this through.
- I have.
178
00:09:01,000 --> 00:09:04,129
Someone out there needs my help,
and I am going to help them.
179
00:09:04,280 --> 00:09:08,569
OK, but if you go now,
I can't help you help them.
180
00:09:08,720 --> 00:09:11,963
You know, Gary, you're absolutely right.
There's no sense in rushing things.
181
00:09:12,120 --> 00:09:14,566
Why don't you pull up the star charts
in the briefing room,
182
00:09:14,720 --> 00:09:16,643
and we'll talk about this
with the whole team.
183
00:09:16,800 --> 00:09:18,643
You got it, partner.
184
00:09:20,520 --> 00:09:23,126
That should keep him busy.
Let's fire up the ship!
185
00:09:32,840 --> 00:09:35,081
(WHIRRING)
(ELECTRICITY CRACKLING)
186
00:09:41,920 --> 00:09:43,968
(WHIRRING)
187
00:09:48,840 --> 00:09:51,605
Computer, load all information
on the Dark Planet.
188
00:09:51,760 --> 00:09:55,481
JAMES: All right, just a sec.
Scanning files, scanning files...
189
00:09:55,640 --> 00:09:57,847
Here we are. The Dark Planet:
190
00:09:58,000 --> 00:10:01,561
A remote M-class planet
located 400 light-years
191
00:10:01,720 --> 00:10:04,405
past the Taurus Molecular Cloud.
192
00:10:04,560 --> 00:10:06,801
A strange and terrifying environment,
193
00:10:07,000 --> 00:10:10,971
the only known world in which
evolution is taking place in reverse.
194
00:10:11,120 --> 00:10:13,851
It began with intelligent,
attractive beings,
195
00:10:14,000 --> 00:10:16,207
but was soon overrun
by ugly, aggressive
196
00:10:16,360 --> 00:10:18,442
and quite terrifying
dim-witted creatures.
197
00:10:18,600 --> 00:10:20,284
Yuck. Gross.
198
00:10:20,440 --> 00:10:23,728
JAMES: As you can see, from gentle
intelligence to savage stupidity.
199
00:10:23,880 --> 00:10:25,962
They have a strange custom
of dividing themselves
200
00:10:26,120 --> 00:10:29,203
into what they call countries,
whose boundaries they often dispute,
201
00:10:29,360 --> 00:10:31,124
which causes them to go to war.
202
00:10:31,280 --> 00:10:34,523
The pattern seems to be that the winner
of the war then goes into decline
203
00:10:34,680 --> 00:10:36,364
while the loser prospers.
204
00:10:36,520 --> 00:10:39,364
We have also deduced
that the people of this planet choose
205
00:10:39,520 --> 00:10:43,161
leaders according to the oddity
and profusion of their facial hair.
206
00:10:43,320 --> 00:10:47,245
They worship money, soup, marker pens,
something called dental floss
207
00:10:47,400 --> 00:10:50,051
- and this man, whose name is Cowell.
- Oh, terrifying!
208
00:10:50,200 --> 00:10:53,283
JAMES: He's known for his strange
accent, being very, very rich,
209
00:10:53,440 --> 00:10:56,284
showing off, wearing glasses indoors.
I like him.
210
00:10:57,040 --> 00:11:00,408
One hundred and six advanced life-forms
have landed on the Dark Planet...
211
00:11:00,560 --> 00:11:02,961
- What?
- ...to attempt friendly fairst contact.
212
00:11:03,120 --> 00:11:05,771
Not a single one has returned.
213
00:11:05,920 --> 00:11:07,570
KIP: Uncle Scorch!
214
00:11:07,720 --> 00:11:09,688
Hey, Kipper!
215
00:11:11,520 --> 00:11:12,806
You were awesome out there.
216
00:11:12,960 --> 00:11:15,691
Thanks, pal.
Does your dad know you're here?
217
00:11:15,840 --> 00:11:21,449
I'm supposed to be waiting in his
office, but Mission Control is boring.
218
00:11:21,600 --> 00:11:25,002
I know. Isn't it? It's all...
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
219
00:11:25,200 --> 00:11:27,965
(LAUGHING) I'm more
of an astronaut, like you.
220
00:11:28,600 --> 00:11:30,204
Take me with you this time.
221
00:11:30,360 --> 00:11:33,489
Wow. That sure would upset your dad,
which is something I love to do.
222
00:11:33,640 --> 00:11:35,563
But I'll tell you what, Kipper...
223
00:11:35,720 --> 00:11:38,530
If I get into trouble,
you come rescue me.
224
00:11:38,680 --> 00:11:43,402
Yes, sir! Lieutenant Kip,
Junior Adventurer, at your service!
225
00:11:43,560 --> 00:11:45,961
Junior Adventurer, are you? Hmm.
226
00:11:46,120 --> 00:11:49,283
- Well, what have we here?
- Blast tape!
227
00:11:49,440 --> 00:11:51,488
Ready for a training mission?
228
00:11:52,240 --> 00:11:53,685
OK, we've crash-landed.
229
00:11:53,840 --> 00:11:56,810
We're surrounded by a tribe
of slimy, green aliens,
230
00:11:56,960 --> 00:11:58,610
and they are closing in on us.
231
00:11:58,760 --> 00:12:00,524
What do you do? You do this! Watch!
232
00:12:00,680 --> 00:12:02,523
- Take that!
- Cool!
233
00:12:02,680 --> 00:12:04,682
- Time to take out the trash!
- Awesome!
234
00:12:04,840 --> 00:12:07,605
Scorch me, baby! (WHOOPS)
235
00:12:08,560 --> 00:12:11,086
Oh, they got me! (GROANS)
236
00:12:11,760 --> 00:12:14,764
- Kipper, it's up to you.
- Wicked!
237
00:12:14,960 --> 00:12:17,167
Whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
238
00:12:17,320 --> 00:12:18,481
Astronaut training.
239
00:12:18,640 --> 00:12:20,802
Blast tape?
Kip shouldn't be playing with it.
240
00:12:20,960 --> 00:12:23,088
He shouldn't even be looking at it.
241
00:12:23,240 --> 00:12:24,890
(GROANS)
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
242
00:12:25,800 --> 00:12:30,010
(GRUNTING)
GARY: - Sorry, Barry.
243
00:12:30,160 --> 00:12:31,764
(ALL) Ooh!
244
00:12:31,920 --> 00:12:35,925
- Back to my office.
- See ya, Uncle Scorch.
245
00:12:36,080 --> 00:12:37,286
Scorch...
246
00:12:37,480 --> 00:12:40,051
Mission Control, we've got
a mad-dad situation here.
247
00:12:40,200 --> 00:12:43,727
You're darn right I'm mad.
(STAMMERS) Why is this ship on?
248
00:12:43,880 --> 00:12:45,211
(GRUNTS "I DON'T KNOW")
249
00:12:45,360 --> 00:12:48,842
Oh! (LAUGHS)
250
00:12:49,000 --> 00:12:52,163
You sent me upstairs so you could
rush off to the Dark Planet.
251
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
- Yep.
- Ah!
252
00:12:53,720 --> 00:12:55,529
I thought we'd agreed
to postpone the launch.
253
00:12:55,680 --> 00:12:58,206
JAMES: Launch in T-minus 30 minutes.
254
00:13:03,560 --> 00:13:06,370
It's too risky to send
Scorch out there. Please.
255
00:13:06,520 --> 00:13:08,522
Drop it, Gary. I'm warning you.
256
00:13:08,720 --> 00:13:11,451
I'm the mission controller.
Does nobody here care what I think?
257
00:13:11,640 --> 00:13:12,880
- No.
- Not really.
258
00:13:13,040 --> 00:13:15,771
- Nope.
- Then why am I even here?
259
00:13:15,920 --> 00:13:19,049
It'll be fine, Gary.
He's done this a hundred times.
260
00:13:19,200 --> 00:13:22,010
We've done this a hundred times.
We're a team.
261
00:13:22,160 --> 00:13:24,925
I'm the brains and you're the brawn.
That's what you always said.
262
00:13:25,080 --> 00:13:27,040
I said it to make you feel better,
little brother.
263
00:13:27,200 --> 00:13:28,531
Scorch, stop calling me that.
264
00:13:28,680 --> 00:13:30,600
You've been trying to control me
your whole life.
265
00:13:30,720 --> 00:13:33,166
Isn't that why
you joined Mission Control?
266
00:13:33,320 --> 00:13:34,321
(SLURPING)
267
00:13:34,480 --> 00:13:37,051
I'm looking out for you.
That's what brothers do.
268
00:13:37,200 --> 00:13:40,204
Oh, please.
You sit around here pushing buttons
269
00:13:40,360 --> 00:13:43,569
while I am out there risking my neck.
270
00:13:43,760 --> 00:13:46,445
Oh, yeah? I'd like to see
you do it without me.
271
00:13:46,600 --> 00:13:50,889
Any time. Any place.
Little brother.
272
00:13:51,040 --> 00:13:55,602
If you insist on going through
with this idiotic macho stunt,
273
00:13:55,760 --> 00:13:57,489
you can count me out.
274
00:13:57,640 --> 00:14:00,644
Buh... wai...
You're gonna quit?
275
00:14:02,080 --> 00:14:05,482
Well, you can't quit!
You... you're fired!
276
00:14:05,960 --> 00:14:09,760
You can't fire me.
Because I quit! Humph!
277
00:14:16,600 --> 00:14:18,682
(WHIRRING)
278
00:14:21,000 --> 00:14:23,002
(BARKING, PANTING)
279
00:14:24,280 --> 00:14:26,089
- Hey, Mom!
- Hey, space ranger.
280
00:14:26,240 --> 00:14:28,402
KIP: Come on, boy.
Let's go play flisbee.
281
00:14:28,560 --> 00:14:31,643
- You're home early.
- Scorch fired me.
282
00:14:31,800 --> 00:14:33,802
What? He can't fire you.
283
00:14:33,960 --> 00:14:35,371
That's what I said, so I quit.
284
00:14:35,560 --> 00:14:37,608
So you quit after you were fired?
285
00:14:37,760 --> 00:14:39,649
Hey, whose side are you on?
286
00:14:40,120 --> 00:14:42,691
I think someone should lock
the two of you in a room
287
00:14:42,840 --> 00:14:45,650
until you figure out how to get along.
288
00:14:45,800 --> 00:14:47,802
(SIGHS)
289
00:14:55,120 --> 00:14:56,610
I hope he gets stranded.
290
00:14:56,760 --> 00:14:58,364
What are you doing, Dad?
291
00:14:58,520 --> 00:15:02,650
Uh... Oh, nothing.
Just working on the old rocket boots.
292
00:15:02,800 --> 00:15:04,450
(ENGINE WHIRRING)
293
00:15:04,600 --> 00:15:07,171
Cool! Can I help?
294
00:15:07,320 --> 00:15:10,005
Following in your dad's footsteps,
eh, Kipper?
295
00:15:10,160 --> 00:15:12,322
Hey! That makes this
an official father-son moment!
296
00:15:12,480 --> 00:15:13,845
What's this do?
297
00:15:14,000 --> 00:15:15,161
(RAPID BEEPING)
(SHRIEKS)
298
00:15:15,320 --> 00:15:16,651
Whoa! Look out!
299
00:15:16,800 --> 00:15:19,929
Aah! Ah, incoming!
300
00:15:22,600 --> 00:15:25,763
GARY'S WIFE: Gary! Why is there
a rocket boot in our bathroom?
301
00:15:25,920 --> 00:15:28,287
(BARKING)
302
00:15:28,440 --> 00:15:31,011
ANNOUNCER: This is BNN.
303
00:15:31,200 --> 00:15:33,487
GABBY: We are live as
Scorch Supernova investigates
304
00:15:33,640 --> 00:15:37,087
a mysterious intergalactic cry for help.
Brought to you by Dark Planet Cola.
305
00:15:37,240 --> 00:15:38,765
Dark Planet Cola!
306
00:15:38,920 --> 00:15:41,048
Scorch is stepping off
the Supernova-9 now.
307
00:15:41,200 --> 00:15:43,407
Oh boy,
is he looking good in that suit.
308
00:15:43,560 --> 00:15:45,324
Mmm.
309
00:15:45,480 --> 00:15:48,609
Oh! Let's go live
to the Dark Planet's surface.
310
00:15:49,520 --> 00:15:52,046
This is Scorch Supernova,
live from the Dark Planet.
311
00:15:52,200 --> 00:15:54,771
I'm here responding
to an intergalactic SOS call,
312
00:15:54,920 --> 00:15:57,082
and on the lookout for helpless victims.
313
00:15:57,240 --> 00:15:58,765
Yeah!
314
00:15:58,920 --> 00:16:01,924
Switching over to remote cams, Gabby.
Wish me luck.
315
00:16:02,080 --> 00:16:04,440
GABBY: Our planet's greatest hero,
risking life and limb...
316
00:16:04,560 --> 00:16:08,724
He's so awesome. I'm gonna be
just like Uncle Scorch someday.
317
00:16:08,880 --> 00:16:10,689
Well, better have another kid.
318
00:16:10,840 --> 00:16:13,764
- Gary.
- Just what every father wants to hear.
319
00:16:13,920 --> 00:16:16,241
My son wants to be like
my dim-witted brother.
320
00:16:16,400 --> 00:16:18,289
Oh, relax. He's excited.
321
00:16:18,440 --> 00:16:22,286
Besides, what could Scorch possibly
give your son that you can't?
322
00:16:22,440 --> 00:16:25,603
I dedicate this planet
to my nephew, Kip!
323
00:16:25,760 --> 00:16:28,240
I got my own planet? Awesome!
324
00:16:28,400 --> 00:16:31,165
- OK, that's pretty hard to top.
(GROANS)
325
00:16:31,320 --> 00:16:37,009
There appears to be a light source
coming from a light of some kind.
326
00:16:37,160 --> 00:16:40,687
Oh, no, no, no. Don't do it!
Do not go into the light.
327
00:16:40,840 --> 00:16:43,810
- Going to the light.
KIP: - Wow.
328
00:16:43,960 --> 00:16:45,200
(GROANS)
329
00:16:45,400 --> 00:16:47,243
(GRUNTS)
330
00:17:00,880 --> 00:17:03,690
It's so beautiful.
331
00:17:06,240 --> 00:17:07,969
- Oh...
(WHIMPERS)
332
00:17:08,120 --> 00:17:09,360
Huh?
333
00:17:11,440 --> 00:17:14,046
A victim! Commencing rescue op.
334
00:17:17,080 --> 00:17:21,130
Greetings! We've heard your call
for help and have come to save you.
335
00:17:21,280 --> 00:17:23,089
I am Scorch Supernova.
336
00:17:26,320 --> 00:17:32,202
Strange. On my planet we shake hands,
but we can do it your way.
337
00:17:34,840 --> 00:17:36,842
(CHUCKLES) That's humiliating.
338
00:17:37,000 --> 00:17:39,162
Boy, you sure love to wave.
339
00:17:39,320 --> 00:17:43,211
I love it, too,
but my arms are getting tired.
340
00:17:43,360 --> 00:17:45,647
(POP, AIR HISSING)
- What was that?
341
00:17:47,320 --> 00:17:48,651
What...?
342
00:17:50,200 --> 00:17:51,690
Hmm...
343
00:17:51,880 --> 00:17:55,805
(AIR HISSING)
- No!
344
00:17:55,960 --> 00:17:57,962
No! Hang on!
345
00:17:58,960 --> 00:18:00,644
Look at me. Look at me!
346
00:18:01,680 --> 00:18:04,047
Don't you die on me, buddy!
347
00:18:05,080 --> 00:18:06,730
(BLOWING)
348
00:18:08,480 --> 00:18:10,881
No!
349
00:18:11,040 --> 00:18:12,201
Moving in.
350
00:18:12,400 --> 00:18:14,164
- Scorch!
- We got a blue one!
351
00:18:15,520 --> 00:18:19,161
All he wanted to do was wave!
352
00:18:21,480 --> 00:18:23,130
Peter, Jackson is down!
353
00:18:23,280 --> 00:18:26,648
Man, what is it with aliens
and this desolate roadside 7-Eleven?
354
00:18:28,120 --> 00:18:31,727
MAN OVER BULLHORN: Halt! Alien! Do not
use your advanced technology against us!
355
00:18:32,240 --> 00:18:34,720
- Marty, Quentin, move it out!
- Scorch me, baby.
356
00:18:34,920 --> 00:18:36,763
- Get out of there!
(YELPS)
357
00:18:38,800 --> 00:18:40,370
(GASPS)
358
00:18:42,640 --> 00:18:44,608
(GRUNTS)
359
00:18:46,160 --> 00:18:49,607
(MAN SCREAMING)
- Time to take out the trash!
360
00:18:50,240 --> 00:18:51,401
Who's next?
361
00:18:51,560 --> 00:18:52,721
Yeah! Look at him go!
362
00:18:52,880 --> 00:18:54,803
Not now!
Scorch is in real trouble.
363
00:18:54,960 --> 00:18:56,405
(YELLS)
364
00:19:00,960 --> 00:19:02,086
(MAN SCREAMS)
365
00:19:02,280 --> 00:19:04,806
(GRUNTING)
366
00:19:04,960 --> 00:19:07,281
Aim for the space-suity thingy!
367
00:19:07,440 --> 00:19:09,329
(GRUNTS)
368
00:19:09,480 --> 00:19:11,642
- Look out!
(MEN SCREAMING)
369
00:19:14,360 --> 00:19:16,681
Uh... uh-oh.
370
00:19:16,880 --> 00:19:19,008
(GRUNTS)
371
00:19:19,160 --> 00:19:20,685
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
372
00:19:20,840 --> 00:19:22,285
Time to get outta here.
373
00:19:28,120 --> 00:19:29,281
That's not good.
374
00:19:29,480 --> 00:19:31,687
Gary, we better find
another way outta here.
375
00:19:31,840 --> 00:19:32,966
Gary?
376
00:19:33,120 --> 00:19:34,531
Scorch.
377
00:19:35,560 --> 00:19:37,210
(GASPS)
378
00:19:39,760 --> 00:19:40,966
(GRUNTS)
379
00:19:41,120 --> 00:19:43,043
(GRUNTING WOOZILY)
380
00:19:45,400 --> 00:19:47,402
(MUMBLING) OK, I take...
381
00:19:47,560 --> 00:19:49,164
You know something?
382
00:19:49,320 --> 00:19:51,129
I love you guys.
383
00:19:59,400 --> 00:20:01,528
Welcome to Earth.
384
00:20:02,800 --> 00:20:05,041
Tag him and bag him, boys.
385
00:20:09,680 --> 00:20:10,681
(STATIC CRACKLES)
386
00:20:11,920 --> 00:20:13,649
(GASPS)
387
00:20:18,160 --> 00:20:20,003
(CLEARS THROAT)
388
00:20:20,160 --> 00:20:23,607
The Baabian Aeronautics
and Space Administration have confirmed
389
00:20:23,760 --> 00:20:28,607
that all communications
with Scorch Supernova have been severed.
390
00:20:28,760 --> 00:20:33,607
At this point, we can only assume
that our planet's greatest hero is...
391
00:20:33,760 --> 00:20:35,649
...is dead?
392
00:20:35,800 --> 00:20:38,087
(SOBBING) I'm sorry. I can't do this.
393
00:20:38,240 --> 00:20:40,891
- Oh, no.
- You said you hoped he got stranded.
394
00:20:41,040 --> 00:20:42,849
You wanted this to happen!
395
00:20:43,000 --> 00:20:46,368
I'm sure your father didn't say that.
Did you?
396
00:20:46,520 --> 00:20:49,046
We've gotta get
to the Dark Planet and find him!
397
00:20:49,200 --> 00:20:51,202
GARY: Just hang on, Kip.
398
00:20:51,360 --> 00:20:53,089
Come on. Come on, pick up.
399
00:20:53,720 --> 00:20:56,041
Oh, hello, Gary.
I thought you quit.
400
00:20:56,200 --> 00:20:58,202
This is important.
Scorch has been captured.
401
00:20:58,400 --> 00:21:00,368
- We've got it under control.
- Come on!
402
00:21:00,520 --> 00:21:01,521
(GRUNTS)
403
00:21:01,680 --> 00:21:04,081
Dad, Uncle Scorch told me
to come rescue him.
404
00:21:04,280 --> 00:21:06,681
- We can be the rescue team.
- Kip!
405
00:21:06,840 --> 00:21:09,446
We're his family.
We need to go save him.
406
00:21:09,600 --> 00:21:11,045
I'm doing everything I can.
407
00:21:11,200 --> 00:21:12,531
You're not doing anything!
408
00:21:12,680 --> 00:21:14,523
- You're talking on the phone!
(BARKING)
409
00:21:14,680 --> 00:21:16,648
Go to your room.
410
00:21:18,000 --> 00:21:20,401
(♪ DELTA RAE: "WHAT MATTERS MOST")
411
00:21:35,240 --> 00:21:36,241
Kipper?
412
00:21:45,240 --> 00:21:46,844
(SIGHS)
413
00:21:47,000 --> 00:21:49,970
Kipper, I know you want to rescue him,
414
00:21:50,160 --> 00:21:53,050
and it's very brave of you.
415
00:21:53,200 --> 00:21:54,611
(SIGHS)
416
00:21:54,760 --> 00:22:00,244
Even though your uncle and I
fight sometimes, we're still brothers.
417
00:22:01,680 --> 00:22:07,562
And I will do whatever it takes
to get him home, I promise you.
418
00:22:07,760 --> 00:22:11,048
I love you, buddy.
Come on, give us a hug.
419
00:22:11,880 --> 00:22:14,611
(BARKING)
- Huh?
420
00:22:14,760 --> 00:22:16,330
Kip? Kip!
421
00:22:16,520 --> 00:22:18,249
(GASPS)
(BARKING CONTINUES)
422
00:22:18,440 --> 00:22:20,920
Kira! Kip's gone! Kip's gone!
423
00:22:21,080 --> 00:22:22,241
- What?
- The rescue pod.
424
00:22:22,440 --> 00:22:25,125
(GASPS) We've gotta get
to BASA before he does.
425
00:22:26,040 --> 00:22:27,530
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
426
00:22:27,680 --> 00:22:29,250
We're using the rocket boots.
427
00:22:29,400 --> 00:22:33,246
Are you crazy? The gyroscope is off,
the thrust mechanism is broken.
428
00:22:33,400 --> 00:22:34,400
They're not ready to fly.
429
00:22:34,520 --> 00:22:38,320
I spent 15 years as a BASA test pilot.
It's not rocket science.
430
00:22:38,480 --> 00:22:41,165
That's exactly what it is.
They're rocket boots!
431
00:22:41,760 --> 00:22:45,321
Gary, turn off your brain and hang on.
432
00:22:45,480 --> 00:22:47,608
(GARY SCREAMING)
433
00:22:49,280 --> 00:22:53,922
This is staggeringly dangerous!
You're not even in a rocket boot lane!
434
00:22:54,080 --> 00:22:55,491
Look out!
435
00:22:55,680 --> 00:22:57,489
(GRUNTING) - Oh! Ah,
- Sorry!
436
00:22:58,560 --> 00:23:00,961
(SCREAMING)
437
00:23:01,120 --> 00:23:03,521
- This is so emasculating.
- Do you want to drive?
438
00:23:03,680 --> 00:23:05,648
- No, I want to live.
(GASPS)
439
00:23:06,320 --> 00:23:09,802
(SIREN WAILING)
(GARY SCREAMING)
440
00:23:09,960 --> 00:23:11,724
You're actually very good at this!
441
00:23:12,920 --> 00:23:14,445
Look out! Look out! Look out!
442
00:23:14,600 --> 00:23:16,762
- Sorry, Barry!
(YELLS)
443
00:23:16,920 --> 00:23:18,251
(GRUNTS)
444
00:23:24,320 --> 00:23:26,049
We're coming, Kipper.
445
00:23:29,480 --> 00:23:30,720
- Where is he?
(GASPS)
446
00:23:30,880 --> 00:23:35,283
- Kip! No, Kipper, no!
- Kip, stop!
447
00:23:35,600 --> 00:23:36,965
(GRUNTS)
448
00:23:39,400 --> 00:23:41,607
- Kip, up here!
- Kipper, please!
449
00:23:41,760 --> 00:23:44,684
JAMES: Automated launch
in T-minus 60 seconds.
450
00:23:44,840 --> 00:23:46,126
Kip, up here!
451
00:23:46,320 --> 00:23:48,846
Gary, look out.
452
00:23:52,040 --> 00:23:53,804
(KIRA GRUNTS)
453
00:23:55,120 --> 00:23:58,090
(GASPS) This is a bad idea.
454
00:23:58,240 --> 00:24:00,447
(GRUNTING)
455
00:24:01,160 --> 00:24:03,003
Mom! Dad! Are you coming?
456
00:24:03,160 --> 00:24:04,321
No, honey, this isn't a game.
457
00:24:04,480 --> 00:24:07,131
(GRUNTS) It's stuck!
458
00:24:07,280 --> 00:24:09,886
(ENGINES REVVING)
KIRA: - Gary, do something!
459
00:24:10,040 --> 00:24:11,610
I'll shut down the launch.
460
00:24:11,800 --> 00:24:16,362
JAMES: Twelve, eleven...
You've chosen Terminate Launch.
461
00:24:16,520 --> 00:24:17,885
- To confirm, say yes.
- Yes.
462
00:24:18,040 --> 00:24:20,122
- You said "banana." Is that correct?
- No.
463
00:24:20,280 --> 00:24:21,720
- You replied "no."
- Gary, hurry up!
464
00:24:21,760 --> 00:24:22,807
Terminate Launch canceled.
465
00:24:22,960 --> 00:24:24,724
GARY: - No! I mean yes!
- Ow!
466
00:24:24,880 --> 00:24:26,405
- Is that a yes or a no?
- No.
467
00:24:26,560 --> 00:24:27,607
- Did you say yes?
- Yes!
468
00:24:27,760 --> 00:24:29,649
- Yes, you said yes, or...?
- Yes! Yes!
469
00:24:29,800 --> 00:24:30,767
It's stuck!
470
00:24:30,920 --> 00:24:33,048
Sorry, Gary. Did you say
yes to Terminate Launch?
471
00:24:33,240 --> 00:24:35,561
- Yes!
(GRUNTS)
472
00:24:35,920 --> 00:24:38,890
- Launch terminated.
(ENGINES SHUTTING DOWN)
473
00:24:39,080 --> 00:24:42,050
JAMES: - That was close.
- Oh, Kip, you scared me.
474
00:24:42,200 --> 00:24:45,886
I'm sorry. I promised
Uncle Scorch I'd go save him.
475
00:24:46,040 --> 00:24:48,486
Don't you ever do that again.
476
00:24:49,200 --> 00:24:51,567
No. Kip's right.
477
00:24:51,760 --> 00:24:53,808
Scorch is my brother.
478
00:24:53,960 --> 00:24:56,088
KIRA: - Honey?
- I've gotta go save him.
479
00:24:56,720 --> 00:24:58,290
KIRA: Wait. What are you doing?
480
00:24:58,440 --> 00:25:00,602
JAMES: Excellent.
Launch sequence reengaged.
481
00:25:00,760 --> 00:25:01,966
KIRA: Gary?
482
00:25:02,120 --> 00:25:04,248
- Dad!
- I love you guys!
483
00:25:04,440 --> 00:25:06,761
- Dad!
KIRA: - Gary!
484
00:25:07,200 --> 00:25:08,770
(SCREAMING)
485
00:25:14,280 --> 00:25:16,282
(SCREAMING)
486
00:25:17,920 --> 00:25:19,922
Lena, I need your help.
487
00:25:20,120 --> 00:25:22,600
- Kira!
- Gary was on that pod!
488
00:25:22,760 --> 00:25:26,526
(GASPS) Don't worry.
We'll make contact as soon as he lands.
489
00:25:26,680 --> 00:25:29,445
No, no, no. You have to send
someone after him.
490
00:25:30,360 --> 00:25:32,408
I don't have to do anything.
491
00:25:32,560 --> 00:25:34,449
You don't give the orders
around here anymore.
492
00:25:34,600 --> 00:25:36,807
Gary will never survive out there alone.
493
00:25:36,960 --> 00:25:38,803
Please, bring my dad back.
494
00:25:38,960 --> 00:25:42,089
Don't worry, little guy.
We're doing everything we can.
495
00:25:42,800 --> 00:25:44,165
What can I do to help?
496
00:25:44,320 --> 00:25:46,448
You're the one who wanted
to be a stay-at-home mom.
497
00:25:46,600 --> 00:25:50,161
So why don't you stay at home
and let me do my job.
498
00:26:00,440 --> 00:26:03,205
JAMES: Prepare for final approach,
Gary. Fasten your seatbelt.
499
00:26:03,360 --> 00:26:04,202
Huh?
500
00:26:05,360 --> 00:26:07,089
(GRUNTS)
501
00:26:09,760 --> 00:26:11,762
(SCREAMING)
502
00:26:13,960 --> 00:26:14,961
Oh!
503
00:26:16,920 --> 00:26:17,967
(SCREAMS)
504
00:26:20,400 --> 00:26:22,289
(SCREAMING)
505
00:26:24,800 --> 00:26:26,882
(EERIE MUSIC PLAYING)
506
00:26:27,040 --> 00:26:30,328
(LASERS FIRING)
(YIPS, HOWLS)
507
00:26:32,760 --> 00:26:36,162
(GROANS) I thought this movie
was supposed to be in 3-D.
508
00:26:36,360 --> 00:26:38,283
Shh. It is in 3-D.
509
00:26:41,000 --> 00:26:42,570
OK, that's better.
510
00:26:45,200 --> 00:26:46,611
JAMES: - Area 48.
(SCREAMS)
511
00:26:46,760 --> 00:26:48,125
Area 49.
512
00:26:48,280 --> 00:26:50,123
Area 50.
513
00:26:52,120 --> 00:26:55,010
(ALARM BEEPING)
JAMES: - Landing gear deployed.
514
00:26:55,280 --> 00:26:56,281
(SIGHS)
515
00:26:58,360 --> 00:27:00,010
JAMES: Landing gear destroyed.
516
00:27:00,160 --> 00:27:01,571
(SCREAMS)
517
00:27:02,360 --> 00:27:04,408
(GRUNTING)
518
00:27:10,120 --> 00:27:11,121
(ELECTRONIC TONE DINGS)
519
00:27:11,280 --> 00:27:12,800
JAMES: Please exit
with caution, Gary.
520
00:27:12,840 --> 00:27:15,127
Contents may have shifted
during the flight.
521
00:27:15,320 --> 00:27:16,845
It's all over the place, isn't it?
522
00:27:17,000 --> 00:27:18,286
(GRUNTS)
523
00:27:18,440 --> 00:27:21,091
(THUNDER RUMBLING IN DISTANCE)
524
00:27:22,680 --> 00:27:24,523
(THUNDER CRACKS)
(SHRIEKS)
525
00:27:25,960 --> 00:27:29,089
OK, OK, don't panic.
Remember your training.
526
00:27:29,240 --> 00:27:31,527
The safest thing to do
is wait in your pod.
527
00:27:31,680 --> 00:27:33,648
JAMES: Self-destruct sequence initiated.
528
00:27:33,800 --> 00:27:36,246
What? Self-destruct?
You're a rescue pod!
529
00:27:36,400 --> 00:27:37,970
Rescue pods don't self-destruct.
530
00:27:38,120 --> 00:27:40,805
JAMES: - This one does, Gary.
- This is ridiculous!
531
00:27:40,960 --> 00:27:44,248
JAMES: - Twenty-nine, 28, 27...
- Hey, anybody! Help!
532
00:27:44,400 --> 00:27:46,164
JAMES: Is that your plan, Gary?
Panicking?
533
00:27:46,320 --> 00:27:49,244
- Sixteen, 15...
- Come on!
534
00:27:49,400 --> 00:27:51,971
JAMES: Ticktock, Gary.
Come on. You're running out of time.
535
00:27:52,880 --> 00:27:54,928
- Water landing, monster attack... Aha!
JAMES: - Ten, nine...
536
00:27:55,080 --> 00:27:58,527
- Foolishly trapped inside pod!
- ...eight, seven...
537
00:27:58,680 --> 00:28:01,001
...six, five...
538
00:28:01,200 --> 00:28:03,202
Time to panic.
539
00:28:03,360 --> 00:28:05,010
...three, two...
540
00:28:05,200 --> 00:28:08,170
(SHOUTS)
- ...one. We're toast.
541
00:28:08,320 --> 00:28:09,924
(SCREAMING)
542
00:28:10,120 --> 00:28:12,327
(GRUNTING)
543
00:28:13,120 --> 00:28:13,689
(GROANS)
544
00:28:16,240 --> 00:28:18,242
(SCORCH GRUNTING WEAKLY)
545
00:28:29,760 --> 00:28:33,924
Ah... the technology
in this suit is incredible.
546
00:28:34,080 --> 00:28:35,684
- Now open it.
MAN: - Yes, sir.
547
00:28:37,680 --> 00:28:39,409
(GRUNTS)
548
00:28:42,400 --> 00:28:44,209
(LIQUID BUBBLING)
549
00:28:48,480 --> 00:28:49,891
Yuck!
550
00:28:52,640 --> 00:28:53,641
Blubonium.
551
00:28:53,800 --> 00:28:56,531
Ten thousand times more powerful
than atomic energy.
552
00:28:56,680 --> 00:28:59,570
Hey. How'd that get in there?
553
00:28:59,720 --> 00:29:01,449
Oh, you're awake.
554
00:29:01,600 --> 00:29:04,285
(GRUNTS) Let me go! Let me outta here!
555
00:29:04,440 --> 00:29:06,363
Shh. Go back to sleep.
556
00:29:06,520 --> 00:29:07,521
(ELECTRICITY CRACKLES)
557
00:29:14,240 --> 00:29:17,449
MAN: You're listening to Far-out,
Far-right Hour on C-Dub FM.
558
00:29:17,600 --> 00:29:19,728
Let's go to the phones! Caller?
559
00:29:19,880 --> 00:29:23,726
This is Hawk calling.
I work at 7-Eleven near Area 51,
560
00:29:23,880 --> 00:29:26,406
and after years of waiting,
it finally happened!
561
00:29:26,560 --> 00:29:28,608
MAN: You had a date with a girl.
562
00:29:28,760 --> 00:29:30,603
What? No. A close-encounter, man!
563
00:29:30,760 --> 00:29:32,171
We looked out the window
564
00:29:32,320 --> 00:29:34,971
and this blue dude
was standing right there.
565
00:29:35,120 --> 00:29:37,441
(CHUCKLES) - It was awesome.
MAN: - Hawk, Hawk, Hawk, listen to me.
566
00:29:37,600 --> 00:29:38,931
If what you say is true,
567
00:29:39,080 --> 00:29:43,210
they're here for one reason
and one reason only: abduction!
568
00:29:43,360 --> 00:29:46,091
(♪ ZEAZY Z: "WATCH YOUR BACK")
- Huh?
569
00:29:46,240 --> 00:29:49,642
(ALL SCREAMING)
570
00:29:56,080 --> 00:29:58,287
(PANTING)
571
00:29:58,480 --> 00:30:00,130
(BOTH SCREAM)
572
00:30:04,000 --> 00:30:05,331
(SCREAMS)
573
00:30:05,480 --> 00:30:08,006
It's OK, bro! We're friends.
574
00:30:08,200 --> 00:30:10,680
- What are you doing?
- We gotta make a good impression.
575
00:30:11,400 --> 00:30:13,971
We need a peace offering.
576
00:30:17,440 --> 00:30:18,851
(CHUCKLES) Huh?
577
00:30:21,200 --> 00:30:23,168
(GRUNTS)
578
00:30:23,320 --> 00:30:24,526
It's OK, little guy.
579
00:30:24,680 --> 00:30:26,569
(GASPING)
580
00:30:29,400 --> 00:30:31,209
Welcome to Earth, blue buddy.
581
00:30:32,480 --> 00:30:34,687
In an effort to avoid enslavement,
582
00:30:34,840 --> 00:30:39,562
I offer you the finest chilled
refreshment known to the human race.
583
00:30:47,760 --> 00:30:49,205
MAN: He likes it!
584
00:30:49,360 --> 00:30:52,523
Of course he likes it.
Where's your brand loyalty, man?
585
00:30:52,680 --> 00:30:54,011
(SLURPING)
586
00:30:54,200 --> 00:30:56,601
(BOTH) No!
587
00:30:56,800 --> 00:30:57,801
(EARS RINGING)
588
00:30:58,000 --> 00:31:01,004
(MUFFLED) You're gonna regret it!
Don't do it!
589
00:31:01,160 --> 00:31:03,845
(GROANING)
590
00:31:04,000 --> 00:31:06,924
OK, OK, OK.
Calm down, blue buddy. It's OK.
591
00:31:07,080 --> 00:31:08,411
It's called a brain freeze.
592
00:31:08,560 --> 00:31:11,564
If you're gonna hang with us,
you need to learn to sip.
593
00:31:11,760 --> 00:31:13,489
(GASPS)
594
00:31:13,680 --> 00:31:15,762
(SOLDIERS GRUNTING)
595
00:31:17,800 --> 00:31:19,325
(GASPS)
596
00:31:23,480 --> 00:31:25,005
(SHRIEKS)
597
00:31:25,760 --> 00:31:27,364
Take him away!
598
00:31:28,360 --> 00:31:32,081
- Put me down!
- Little blue buddy...
599
00:31:33,920 --> 00:31:35,490
(GRUNTS)
600
00:31:38,280 --> 00:31:40,681
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
601
00:31:50,280 --> 00:31:51,486
(GASPS)
602
00:32:20,800 --> 00:32:23,246
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
603
00:32:25,600 --> 00:32:27,125
(GASPS)
604
00:32:30,880 --> 00:32:32,086
Ah!
605
00:32:34,520 --> 00:32:37,603
GARY:
Stop this! Let me out!
606
00:32:38,840 --> 00:32:41,002
(PROJECTOR WHIRRING)
607
00:32:41,160 --> 00:32:43,731
(CHEERY, UPBEAT MUSIC PLAYING)
608
00:32:43,880 --> 00:32:44,961
Huh?
609
00:32:45,600 --> 00:32:50,288
Hello, creature from another world.
Welcome to planet Earth.
610
00:32:50,440 --> 00:32:52,408
You are now a guest
of the US government.
611
00:32:52,560 --> 00:32:55,370
When interacting
with the inhabitants of Earth,
612
00:32:55,520 --> 00:33:00,367
or humans, you should abide
by the following basic etiquette.
613
00:33:00,520 --> 00:33:02,363
Handshake, good.
614
00:33:02,520 --> 00:33:06,764
- Death ray... bad. No vaporizing.
(SCREAMS)
615
00:33:06,960 --> 00:33:09,930
Modern Earth culture
also frowns on the following:
616
00:33:10,080 --> 00:33:13,129
eating human flesh,
probing, silver jumpsuits,
617
00:33:13,280 --> 00:33:15,931
abduction, Communism, nudity.
618
00:33:16,080 --> 00:33:19,880
If you or someone you know is
responsible for building the pyramids,
619
00:33:20,040 --> 00:33:21,121
we'd like to know about it.
620
00:33:21,160 --> 00:33:24,040
If you've been to the Bermuda Triangle
and brought someone home with you,
621
00:33:24,080 --> 00:33:26,128
please return them immediately.
622
00:33:26,280 --> 00:33:28,282
And, finally,
if you're a resident alien,
623
00:33:28,480 --> 00:33:32,690
please report
to the immigration desk on level 316.
624
00:33:32,840 --> 00:33:35,320
We hope this has been
an informative look at our planet,
625
00:33:35,480 --> 00:33:38,484
and urge you not to seek war against us.
626
00:33:38,640 --> 00:33:41,120
Enjoy your stay here at Area 51.
627
00:33:41,280 --> 00:33:43,647
(MUSIC ENDS)
628
00:33:45,240 --> 00:33:46,082
(GASPS)
629
00:33:46,240 --> 00:33:48,481
Let's take a peek
into that head of yours.
630
00:33:48,640 --> 00:33:51,166
(MACHINE WHIRRING)
631
00:33:52,520 --> 00:33:54,887
COMPUTER: Brain scan processing.
632
00:33:55,760 --> 00:33:59,810
(MOANING)
- Stupid. Simple. Dimwit. Average.
633
00:33:59,960 --> 00:34:01,291
(SCREAMS)
634
00:34:01,440 --> 00:34:04,171
Smart. Genius. Genius. Genius...
635
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
(RATTLING, CRACKLING)
636
00:34:05,720 --> 00:34:07,643
MAN: We got ourselves a real genius!
637
00:34:07,800 --> 00:34:09,768
Shanker's gonna want to meet you.
638
00:34:14,520 --> 00:34:17,763
- Here's the brainiac, sir.
(GRUNTS)
639
00:34:18,480 --> 00:34:20,926
So... you're the genius.
640
00:34:21,120 --> 00:34:22,724
What are you gonna do to me?
Probe me? Dissect me?
641
00:34:22,880 --> 00:34:25,201
- Chop me up and eat me?
- Relax.
642
00:34:25,360 --> 00:34:27,203
I'm a big fan of your work.
643
00:34:27,360 --> 00:34:28,521
Scorch!
644
00:34:28,680 --> 00:34:30,125
What have you done with my brother?
645
00:34:30,280 --> 00:34:32,169
We'll get to him soon enough.
646
00:34:32,320 --> 00:34:34,607
This is your design, isn't it?
647
00:34:35,560 --> 00:34:36,846
How do you know that?
648
00:34:37,000 --> 00:34:39,606
Well, color me impressed.
649
00:34:39,800 --> 00:34:43,600
And I consider myself a connoisseur
when it comes to alien technology.
650
00:34:43,760 --> 00:34:46,240
I could use a man with your brain power.
651
00:34:46,400 --> 00:34:49,563
You see, Gary,
I run a work release program.
652
00:34:49,720 --> 00:34:52,644
You work, then I release you.
653
00:34:52,800 --> 00:34:54,165
(GASPS)
(COLLAR WHINES)
654
00:34:54,360 --> 00:34:58,524
You are going to make sure my latest
project goes off without a hitch.
655
00:34:58,680 --> 00:35:01,001
I'm not doing anything
until I see Scorch.
656
00:35:01,200 --> 00:35:03,487
You can whine
till you're blue in the face,
657
00:35:03,640 --> 00:35:05,847
but I call the shots around here.
658
00:35:06,040 --> 00:35:07,690
(RINGTONE PLAYING)
- Hmm?
659
00:35:07,840 --> 00:35:09,729
Everyone out, now!
Double-time!
660
00:35:09,920 --> 00:35:13,322
Wait! Wait! We're not finished!
Where's my brother?
661
00:35:15,040 --> 00:35:16,485
(GRUNTS)
662
00:35:26,640 --> 00:35:27,801
(SIGHS)
663
00:35:29,680 --> 00:35:32,843
Hello, Shanky-panky.
664
00:35:33,000 --> 00:35:34,490
Hello, my darling.
665
00:35:34,640 --> 00:35:36,005
You look ravishing.
666
00:35:36,160 --> 00:35:38,640
Oh, you always say that.
667
00:35:38,800 --> 00:35:40,086
That's because it's true.
668
00:35:40,280 --> 00:35:42,886
- Did you get my present?
- Yes.
669
00:35:44,200 --> 00:35:46,601
- I did.
- So do you like it?
670
00:35:46,760 --> 00:35:49,001
It's... OK.
671
00:35:49,160 --> 00:35:50,491
Pookie, what's wrong?
672
00:35:50,640 --> 00:35:54,770
Nothing, it's fine.
I just... I was expecting more.
673
00:35:54,960 --> 00:35:56,644
Well, that was just a sample.
674
00:35:56,840 --> 00:35:58,683
There's more coming, I promise.
675
00:35:59,600 --> 00:36:02,490
I'm bringing enough
so we can rule the universe together.
676
00:36:02,680 --> 00:36:04,887
Hurry, my love.
677
00:36:06,880 --> 00:36:09,121
(GASPING ANXIOUSLY)
678
00:36:09,280 --> 00:36:12,124
Gentle, gentle.
Just set me down nice and easy.
679
00:36:12,280 --> 00:36:13,884
(GRUNTS)
680
00:36:14,040 --> 00:36:15,690
(GROANS)
681
00:36:19,640 --> 00:36:21,051
(GRUNTS)
682
00:36:23,520 --> 00:36:27,127
Hello? Anyone?
683
00:36:28,320 --> 00:36:31,051
You can't do this! I know my rights!
684
00:36:31,200 --> 00:36:32,565
(GASPS)
685
00:36:32,720 --> 00:36:34,529
Ugh.
686
00:36:34,680 --> 00:36:36,330
Hey! Hi there, roomie!
687
00:36:38,280 --> 00:36:40,521
Hey, are you finished with the toilet?
688
00:36:40,680 --> 00:36:42,648
Huh? (GROANS)
689
00:36:42,840 --> 00:36:46,287
I'm Thurman. Pleased to meet you.
690
00:36:46,440 --> 00:36:50,650
Hello. Oh, my goodness.
You're all covered in slime.
691
00:36:50,800 --> 00:36:54,805
- Ugh! You're all dried out.
- Not anymore.
692
00:36:54,960 --> 00:36:57,201
I'm from Zaddlebrok 475.
693
00:36:57,400 --> 00:37:00,768
- Never heard of it.
- You've heard of Zaddlebrok 473.
694
00:37:00,920 --> 00:37:03,287
- Yeah, yeah, yeah, of course.
- It's two planets over.
695
00:37:04,040 --> 00:37:05,405
Makes sense.
696
00:37:06,000 --> 00:37:09,891
Anyway, you should settle in.
Throw your stuff on the bottom bunk.
697
00:37:12,440 --> 00:37:14,408
I gotta get outta here.
698
00:37:14,560 --> 00:37:17,040
Don't I get a phone call?
(SIGHS)
699
00:37:17,200 --> 00:37:20,682
Oh, yeah.
A phone call? A big-screen TV?
700
00:37:20,880 --> 00:37:22,769
Egyptian cotton sheets?
701
00:37:22,920 --> 00:37:26,003
- This is Area 51, man. Wake up!
(LOUD GROAN)
702
00:37:26,160 --> 00:37:29,209
Keep it down!
I'm trying to get some shut-eye.
703
00:37:30,360 --> 00:37:33,569
Oh, I get it.
Shut-eye. You've got one eye.
704
00:37:33,720 --> 00:37:36,690
Are you making fun
of my one eye? (ROARS)
705
00:37:36,840 --> 00:37:40,731
Easy, Io. Remember the program.
706
00:37:40,880 --> 00:37:43,850
GROANS: Just stick to the program,
stick to the program.
707
00:37:44,560 --> 00:37:46,961
I apologize for my outburst.
708
00:37:47,160 --> 00:37:51,165
My name is lo, and I'm working
through some anger issues.
709
00:37:51,320 --> 00:37:52,367
She seems nice.
710
00:37:52,520 --> 00:37:55,046
- Mm-hmm.
- Oh, yeah, great gal. I'm Doc.
711
00:37:55,200 --> 00:37:58,568
- You're a doctor?
- Radio talk show therapist.
712
00:37:58,720 --> 00:38:02,008
Same thing without all the training,
credentials or qualifications.
713
00:38:02,160 --> 00:38:04,003
So, Little Boy Blue, you got a name?
714
00:38:04,160 --> 00:38:08,210
Gary. I'm here looking for my brother.
Have you seen him?
715
00:38:08,360 --> 00:38:09,760
What's he look like? Blue like you?
716
00:38:09,880 --> 00:38:12,804
Yes, exactly like me
except with huge muscles
717
00:38:12,960 --> 00:38:14,883
and a chiseled jaw and perfect teeth.
718
00:38:15,040 --> 00:38:17,566
OK, so you're the ugly brother.
719
00:38:17,720 --> 00:38:19,961
Oh, well, I wouldn't put it that way.
720
00:38:20,120 --> 00:38:22,168
Oh, it's not a question.
721
00:38:23,600 --> 00:38:25,887
Look, Scorch can bust us out of here.
722
00:38:26,040 --> 00:38:27,610
He's got a ship. He can get us home.
723
00:38:27,760 --> 00:38:29,649
There's only one way out of here.
724
00:38:29,800 --> 00:38:32,371
Invent enough cool stuff
and Shanker lets you go.
725
00:38:32,520 --> 00:38:35,000
That's how Area 51 works.
726
00:38:35,160 --> 00:38:37,640
He lures the smartest aliens
from across the universe
727
00:38:37,800 --> 00:38:39,404
and throws us in jail.
728
00:38:39,560 --> 00:38:41,961
Take Thurman. He was a professor.
729
00:38:42,120 --> 00:38:44,930
Those four hands invented
touchscreen technology.
730
00:38:45,560 --> 00:38:48,086
Or Io. She used to be a librarian.
731
00:38:48,240 --> 00:38:49,730
She got so mad
looking stuff up for people
732
00:38:49,880 --> 00:38:51,962
that she invented the search engine.
733
00:38:52,120 --> 00:38:54,407
And most importantly, me.
734
00:38:55,440 --> 00:39:00,048
After my radio show got famous,
I invented social networking.
735
00:39:00,200 --> 00:39:02,771
I've got five billion
pending friend requests.
736
00:39:03,520 --> 00:39:05,602
That's how Shanker
bankrolls this place.
737
00:39:05,760 --> 00:39:09,082
He rips off our technology
and sells it to the world.
738
00:39:09,280 --> 00:39:11,442
He's got deals with everybody.
739
00:39:11,600 --> 00:39:14,570
Apple, Facebook, them Google guys.
740
00:39:14,720 --> 00:39:17,007
You think humans could build this stuff?
741
00:39:17,160 --> 00:39:18,400
I don't think so.
742
00:39:18,560 --> 00:39:20,369
Who do you think invented the Internet?
743
00:39:20,520 --> 00:39:23,126
Cell phones? Computer animation?
744
00:39:23,280 --> 00:39:24,850
We did!
745
00:39:25,000 --> 00:39:28,368
Thank you. I love tech history.
But have you seen my brother?
746
00:39:28,520 --> 00:39:29,521
(ALARM BUZZES)
747
00:39:29,720 --> 00:39:33,167
MAN OVER PA: Attention, aliens. Please
report immediately to the cafeteria.
748
00:39:33,320 --> 00:39:38,326
And remember, levitating in
the passageways is strictly prohibited.
749
00:39:38,520 --> 00:39:41,126
(DEEP RUMBLING)
- What the heck is that?
750
00:39:41,280 --> 00:39:42,725
(DOC SCREAMS)
751
00:39:42,880 --> 00:39:46,930
There is only one creature
in the universe that snores that loud.
752
00:39:47,080 --> 00:39:51,608
(SNORING)
- Scorch! Scorch! Wake up!
753
00:39:52,720 --> 00:39:54,961
Space hero test today. Didn't study.
754
00:39:55,160 --> 00:39:58,642
(CONTINUES SNORING)
- What the...?
755
00:39:58,800 --> 00:40:02,009
(EXASPERATED SIGH)
Needs a whole salad to sleep.
756
00:40:02,400 --> 00:40:06,724
Ow! Huh? Gary? Hey, Gary!
What are you doing here?
757
00:40:06,920 --> 00:40:09,048
I'm here to rescue you.
758
00:40:09,200 --> 00:40:11,931
You're rescuing me?
(LAUGHS) I'm still dreaming.
759
00:40:12,080 --> 00:40:13,366
(SIGHS)
760
00:40:13,520 --> 00:40:16,763
I come 15 light-years
out of my comfort zone to save you,
761
00:40:16,920 --> 00:40:19,207
and this is the thanks I get
from my own brother?
762
00:40:19,360 --> 00:40:21,408
Try ex-boss. I fired you.
763
00:40:21,600 --> 00:40:23,329
No, I quit.
764
00:40:23,520 --> 00:40:26,000
And your first mission without me,
you wind up in jail.
765
00:40:26,160 --> 00:40:28,845
- And where did you end up? Jail.
(GROANS)
766
00:40:29,000 --> 00:40:30,411
You two should make an appointment.
767
00:40:30,560 --> 00:40:33,928
MAN OVER PA: Attention, aliens. Lunch
is now being served in the cafeteria.
768
00:40:34,080 --> 00:40:39,041
Please be mindful of the joes
as they are unusually sloppy.
769
00:40:42,800 --> 00:40:45,371
The launch station computer
will tell us where Daddy is.
770
00:40:46,600 --> 00:40:48,807
Locate Rescue Pod 13.
771
00:40:49,840 --> 00:40:51,641
JAMES: Self-destruct
initiated at 2900 hours.
772
00:40:51,760 --> 00:40:53,888
- What?
- Self-destruct?
773
00:40:54,040 --> 00:40:55,724
Play back in-flight camera.
774
00:40:55,880 --> 00:40:58,281
You're a rescue pod!
Rescue pods don't self-destruct.
775
00:40:58,440 --> 00:40:59,441
This is ridiculous!
776
00:40:59,640 --> 00:41:00,801
Dad!
777
00:41:00,960 --> 00:41:05,204
Only Mission Control can destroy a ship.
Somebody here had to give that order.
778
00:41:05,400 --> 00:41:06,401
(DOOR OPENS) (GASPS)
779
00:41:06,560 --> 00:41:08,449
- Huh?
(WHISPERING) - Quick, get down.
780
00:41:11,560 --> 00:41:13,289
Lena.
781
00:41:13,440 --> 00:41:15,010
Keep still.
782
00:41:15,520 --> 00:41:16,931
LENA: OK, that's good.
783
00:41:17,120 --> 00:41:19,726
- Hurry up and get it loaded.
- You got it, boss.
784
00:41:25,320 --> 00:41:27,800
KIRA: That much Blubonium
could blow up the whole galaxy.
785
00:41:28,000 --> 00:41:29,889
- Cool.
- No, no, no, not cool.
786
00:41:30,040 --> 00:41:32,407
Very, very not cool.
We have to tell somebody.
787
00:41:32,560 --> 00:41:34,642
LENA: - Tell somebody what?
(GASPS)
788
00:41:34,840 --> 00:41:36,569
KIRA: Lena!
789
00:41:36,760 --> 00:41:37,761
Run!
790
00:41:38,400 --> 00:41:40,164
- Go, Kipper!
- Hey!
791
00:41:40,320 --> 00:41:42,561
Let me go! (GRUNTING)
792
00:41:43,720 --> 00:41:46,644
(GRUNTS, GASPS)
(LAUGHS)
793
00:41:47,320 --> 00:41:49,527
Hey!
794
00:41:49,680 --> 00:41:53,207
I gave you a chance to go home, sweetie.
You should've taken it.
795
00:41:53,400 --> 00:41:54,561
Little rat got away.
796
00:41:54,720 --> 00:41:56,529
LENA: It doesn't matter,
he's just a kid.
797
00:41:56,680 --> 00:41:59,889
- Tie her up and bring her with us.
- Wait! What about Gary?
798
00:42:00,040 --> 00:42:05,570
(CHUCKLES) Gary? That coward?
He's never coming back.
799
00:42:07,920 --> 00:42:09,046
Thank you.
800
00:42:09,200 --> 00:42:11,282
Hit me with some jiggly cubes.
801
00:42:13,360 --> 00:42:14,486
Mmm-mmm-mmm!
802
00:42:14,640 --> 00:42:17,086
Hi, guys. Not sure
if you guys are guys. (CHUCKLES)
803
00:42:17,240 --> 00:42:19,129
Or ladies. Either way, no problem.
804
00:42:20,480 --> 00:42:21,925
Those are the Greys.
805
00:42:22,080 --> 00:42:24,321
No one knows what Shank has got on them,
but they do his bidding.
806
00:42:24,520 --> 00:42:26,921
So don't get on their bad side,
understand?
807
00:42:27,080 --> 00:42:28,445
What's up, eggheads?
808
00:42:28,600 --> 00:42:31,524
Give me two of everything
and one more of anything.
809
00:42:34,000 --> 00:42:35,411
(GRUNTING)
810
00:42:35,560 --> 00:42:38,609
(LAUGHS) Hey!
Some things you just can't teach.
811
00:42:39,560 --> 00:42:41,688
Uh, mmm...
What are... what is all this?
812
00:42:41,840 --> 00:42:44,320
We have lots of alien delicacies.
813
00:42:44,480 --> 00:42:46,562
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft,
814
00:42:46,720 --> 00:42:48,768
free-range Zumft,
non-dairy gluten-free Zumft.
815
00:42:48,960 --> 00:42:51,725
And if you're looking for something
a bit more refined,
816
00:42:51,920 --> 00:42:53,524
we got fresh plarbe.
817
00:42:53,680 --> 00:42:55,170
(BRITISH ACCENT) Oh, hello.
818
00:42:55,320 --> 00:42:56,651
Hi.
819
00:42:56,840 --> 00:42:59,002
You know what? I'm not hungry.
820
00:43:00,320 --> 00:43:01,321
(GRUNTS)
- Oh. Uh...
821
00:43:01,480 --> 00:43:03,130
- Aliens.
- After you.
822
00:43:03,280 --> 00:43:06,124
Gary! (BURPS)
I've seen a lot of jailbreak movies.
823
00:43:06,280 --> 00:43:08,601
All we need to break out of here
is a diversion,
824
00:43:08,760 --> 00:43:11,286
a shovel and a blowup dummy
of ourselves.
825
00:43:11,480 --> 00:43:13,482
(LAUGHS) It's not that simple, Scorch.
Don't be reckless.
826
00:43:13,640 --> 00:43:15,921
(WHISPERS) And from now on,
let's whisper our escape plan.
827
00:43:15,960 --> 00:43:17,371
That's your problem, Gary.
828
00:43:17,520 --> 00:43:20,444
Always wishy-washy, never taking action.
829
00:43:20,600 --> 00:43:22,762
That's what makes me the heroic brother.
830
00:43:22,920 --> 00:43:24,570
You're some hero.
831
00:43:24,720 --> 00:43:25,846
Without me, you're nothing.
832
00:43:26,040 --> 00:43:29,283
Ooh, big words
from a computer-loving mama's boy.
833
00:43:29,440 --> 00:43:31,568
No, they're regular-sized words.
834
00:43:31,720 --> 00:43:34,200
You're just too dumb to understand.
835
00:43:34,360 --> 00:43:38,285
Good thing Kip's gonna be a hero
like me, not a coward like you.
836
00:43:38,440 --> 00:43:40,568
Ugh! You take that back!
837
00:43:40,880 --> 00:43:44,680
Oh! Nice, Gary. Nice. Real mature.
838
00:43:44,840 --> 00:43:45,966
(GRUNTS)
- Whoa!
839
00:43:46,120 --> 00:43:48,521
(ROARING)
840
00:43:50,840 --> 00:43:53,684
- Oh! Right in the kisser!
- Food fight!
841
00:43:53,840 --> 00:43:55,968
We have a food-related disturbance
in the cafeteria!
842
00:43:56,120 --> 00:43:57,281
(GRUNTS)
843
00:43:57,440 --> 00:44:00,330
- Get him!
- Stop! Get back here!
844
00:44:00,480 --> 00:44:03,051
(WHIMPERS)
- Come here, you little runt!
845
00:44:03,800 --> 00:44:06,087
- How the tables have turned.
- Hey!
846
00:44:09,840 --> 00:44:11,524
Well, that was lucky.
847
00:44:12,200 --> 00:44:15,329
Stop this right now
before somebody gets hurt.
848
00:44:15,880 --> 00:44:17,644
All right, that's it.
849
00:44:17,840 --> 00:44:19,569
(GRUNTS)
- Bull's-eye!
850
00:44:20,120 --> 00:44:22,043
DOC: Oh, it's on!
851
00:44:23,000 --> 00:44:25,844
THURMAN: - Ugh! Now you've done it.
- Bruce, look out!
852
00:44:26,000 --> 00:44:29,243
- Willis, run!
(GRUNTING)
853
00:44:29,400 --> 00:44:31,402
People, people, where are your manners?
854
00:44:31,600 --> 00:44:33,967
You're the one talking
with your mouth full of yourself.
855
00:44:34,120 --> 00:44:35,281
(SCREAMING)
856
00:44:35,480 --> 00:44:38,484
(LIVELY PIANO MUSIC PLAYING)
857
00:44:38,640 --> 00:44:39,971
Do you have to do that now?
858
00:44:40,120 --> 00:44:42,282
Hey, practice makes perfect.
859
00:44:42,440 --> 00:44:43,601
(SCREAMS)
860
00:44:43,760 --> 00:44:45,603
George! Lucas! Let's go!
861
00:44:45,760 --> 00:44:47,250
- It's the fuzz!
- Get 'em!
862
00:44:47,400 --> 00:44:50,609
Christopher! Nolan! On your feet!
863
00:44:51,480 --> 00:44:53,244
Hello, my dear.
864
00:44:53,400 --> 00:44:55,687
- Oh!
- Stop right there!
865
00:44:58,280 --> 00:45:00,362
How dare you slap a commanding officer!
866
00:45:00,520 --> 00:45:02,329
- Ah!
(GASPS)
867
00:45:03,200 --> 00:45:04,440
All right, alien...
868
00:45:04,600 --> 00:45:07,331
- Scorch, behind you!
(GRUNTS)
869
00:45:07,720 --> 00:45:09,449
- Nice!
- Thank you.
870
00:45:10,000 --> 00:45:13,163
(GRUNTS)
- Guess who!
871
00:45:13,320 --> 00:45:15,004
(GROANS)
872
00:45:16,960 --> 00:45:18,200
Let's get outta here.
873
00:45:20,240 --> 00:45:21,651
Oh, yeah!
874
00:45:22,560 --> 00:45:24,369
(GASPS, SCREAMS)
875
00:45:24,520 --> 00:45:25,885
Ten-hut!
876
00:45:26,040 --> 00:45:28,122
I'm king of the world!
877
00:45:29,640 --> 00:45:30,801
You missed.
878
00:45:31,400 --> 00:45:35,450
Ooh. I told these guys, "You'd
better not food fight," but they did.
879
00:45:36,840 --> 00:45:38,444
I'm gonna sweep this up.
880
00:45:39,760 --> 00:45:42,286
Report to the peace shield,
on the double.
881
00:45:42,440 --> 00:45:44,010
DOC: This is the peace shield.
882
00:45:44,160 --> 00:45:46,208
THURMAN: It's an asteroid gun.
883
00:45:46,360 --> 00:45:48,488
Nothing says peace
like a giant gun, huh?
884
00:45:48,680 --> 00:45:49,966
It's overkill if you ask me.
885
00:45:50,120 --> 00:45:53,249
But it's America.
They supersize everything.
886
00:45:53,400 --> 00:45:54,890
You guys built this thing?
887
00:45:55,040 --> 00:45:56,769
DOC: Took us almost ten years.
888
00:45:56,920 --> 00:45:59,844
Now we're just waiting
for one last piece: the power source.
889
00:46:00,000 --> 00:46:02,367
Then we can go back to our home planets.
890
00:46:02,520 --> 00:46:04,488
- Or sun.
- Or sun.
891
00:46:04,640 --> 00:46:06,961
Seriously? You live on the sun?
892
00:46:07,160 --> 00:46:09,401
Yep. You can't beat the weather.
893
00:46:09,560 --> 00:46:12,928
Oh, oh, oh! Oh, even though you didn't
work on it, you've gotta sign the floor.
894
00:46:13,120 --> 00:46:14,770
Anything for a fan.
895
00:46:15,480 --> 00:46:19,007
That's a lot of names.
Where are all those guys?
896
00:46:19,160 --> 00:46:22,846
Shanker's been building this thing
for years. He probably let 'em go.
897
00:46:23,160 --> 00:46:26,323
- Get your hands off me.
(GRUNTS)
898
00:46:28,760 --> 00:46:31,525
(CHUCKLES)
- You'll never get away with this.
899
00:46:31,720 --> 00:46:34,929
The beauty of it is, I already have.
900
00:46:35,760 --> 00:46:39,162
With Scorch and Gary gone,
who's gonna stop me?
901
00:46:39,320 --> 00:46:40,401
Hi-yah!
902
00:46:40,560 --> 00:46:43,211
- What the...?
- Time to take out the trash!
903
00:46:44,160 --> 00:46:47,050
- Kipper, no!
- Scorch me, baby!
904
00:46:48,440 --> 00:46:50,090
Come back here!
905
00:46:50,480 --> 00:46:52,323
(GRUNTS)
906
00:46:55,040 --> 00:46:57,168
(GROANS)
907
00:46:57,320 --> 00:47:01,882
- Let my mom go!
(LAUGHS) - "Scorch me, baby."
908
00:47:03,080 --> 00:47:06,368
- You monster!
- Aw, I wish I had my camera.
909
00:47:06,520 --> 00:47:09,251
What a perfect family portrait.
910
00:47:11,840 --> 00:47:14,081
Look alive! General's coming in hot!
911
00:47:14,240 --> 00:47:15,890
Shh. Don't do anything stupid.
912
00:47:16,040 --> 00:47:22,002
Soldiers of Area 51, the final
piece of the puzzle has arrived.
913
00:47:22,160 --> 00:47:25,369
(GASPS) That's a Blubonium reactor.
How did he get his hands on it?
914
00:47:25,520 --> 00:47:27,682
Somebody smuggled that thing in my suit.
915
00:47:27,840 --> 00:47:28,841
What's the big deal?
916
00:47:29,000 --> 00:47:31,685
Do you have any idea
how powerful that stuff is?
917
00:47:31,840 --> 00:47:33,888
Prepare for test firing.
918
00:47:34,080 --> 00:47:36,242
- You heard the man!
- Go! Go! Go!
919
00:47:36,400 --> 00:47:38,641
(GRUNTING)
920
00:47:46,560 --> 00:47:49,803
My old friend, Halley's Comet.
921
00:47:49,960 --> 00:47:52,440
Not back for another 50 years.
922
00:47:52,640 --> 00:47:55,120
So... who's gonna miss it?
923
00:47:55,280 --> 00:47:56,680
COMPUTER: Targeting Halley's Comet.
924
00:47:56,720 --> 00:47:59,724
Preparing condolence card
for Halley's family.
925
00:48:04,640 --> 00:48:06,847
Target acquired.
926
00:48:07,440 --> 00:48:10,410
Hasta la vista, Halley.
927
00:48:10,560 --> 00:48:13,530
(ALARM BLARING)
928
00:48:13,680 --> 00:48:15,682
(MACHINE HUMS, POWERING UP)
929
00:48:23,400 --> 00:48:25,164
(LAUGHS)
930
00:48:25,320 --> 00:48:26,845
- Yeah, baby! It works!
(CHEERING)
931
00:48:27,000 --> 00:48:28,365
We're going home!
932
00:48:28,800 --> 00:48:30,086
- Yeah!
- Awesome!
933
00:48:30,240 --> 00:48:31,366
Hot diggity!
934
00:48:31,520 --> 00:48:33,409
- This is not good.
- Oh, yeah!
935
00:48:33,560 --> 00:48:34,641
Boom!
936
00:48:34,800 --> 00:48:36,040
(NOISEMAKER TOOTS)
937
00:48:36,200 --> 00:48:39,329
Come on, guys, lighten up.
It's party time!
938
00:48:39,520 --> 00:48:41,249
Get down with your bad self!
939
00:48:41,400 --> 00:48:43,971
There's enough Blubonium
in that thing to blow up a planet.
940
00:48:44,120 --> 00:48:46,487
Well, are we gonna sit around
"Garying" this to death
941
00:48:46,640 --> 00:48:48,722
or are we gonna
do something about it? Ha-ha!
942
00:48:48,880 --> 00:48:51,360
- Scorch!
(GRUNTING)
943
00:48:53,040 --> 00:48:55,486
- Are you nuts?
- Put that down, now!
944
00:48:55,640 --> 00:48:56,721
MAN: Get him!
945
00:48:58,360 --> 00:48:59,407
- Ha!
(GRUNTS)
946
00:48:59,560 --> 00:49:01,369
- You're going down!
(GASPS)
947
00:49:01,520 --> 00:49:04,922
- James, Cameron, get the alien!
- Scorch me, baby.
948
00:49:05,080 --> 00:49:06,730
MAN: Brace yourself, boys!
949
00:49:06,920 --> 00:49:08,251
SHANKER: Stop him!
950
00:49:09,840 --> 00:49:11,922
MAN: He's walking all over you.
951
00:49:12,520 --> 00:49:14,124
Stop him!
952
00:49:19,120 --> 00:49:20,804
How you like me now?
953
00:49:22,240 --> 00:49:25,289
- No! My reactor!
(HUMMING)
954
00:49:25,480 --> 00:49:26,970
Whoa!
955
00:49:27,120 --> 00:49:28,406
Get him out of here!
956
00:49:28,560 --> 00:49:30,528
- No, stop!
- Gary, stay out of this!
957
00:49:30,680 --> 00:49:32,409
Bring the little one, too.
958
00:49:35,000 --> 00:49:37,606
THURMAN: You got him right
where you want him, Gary!
959
00:49:37,760 --> 00:49:42,368
If you can't fix that reactor,
nobody's going home. Ever.
960
00:49:44,800 --> 00:49:48,247
His quiet anger is even angrier
than his loud one.
961
00:49:48,400 --> 00:49:50,084
Uh-huh.
962
00:49:52,200 --> 00:49:56,683
You useless blue moron.
Do you realize what you've done?
963
00:49:56,840 --> 00:50:00,686
I saved millions of innocent aliens,
'cause that's what heroes do.
964
00:50:00,840 --> 00:50:03,650
You failed at your evil plans,
'cause that's what villains do.
965
00:50:03,800 --> 00:50:07,168
And this crumb got stuck on my face,
'cause that's what crumbs do.
966
00:50:07,320 --> 00:50:09,402
- Scorch.
- It's OK, Gary.
967
00:50:09,560 --> 00:50:11,361
Do what you want with me.
I'll never help you.
968
00:50:11,440 --> 00:50:13,090
I thought you might say that.
969
00:50:13,280 --> 00:50:14,770
Whoa!
970
00:50:15,520 --> 00:50:16,965
(GRUNTS)
971
00:50:17,720 --> 00:50:19,802
Scorch! No!
972
00:50:19,960 --> 00:50:22,167
(GRUNTING)
973
00:50:23,400 --> 00:50:25,129
(GASPING)
974
00:50:26,240 --> 00:50:28,561
- Any last words?
- Yes.
975
00:50:28,720 --> 00:50:32,611
Friends, aliens, countrymen,
lend me your tentacles.
976
00:50:32,800 --> 00:50:34,529
Don't think of me as a hero.
977
00:50:34,680 --> 00:50:38,162
Think of me as a guy who acted
heroically while full of heroism.
978
00:50:38,320 --> 00:50:39,731
Have you been practicing this?
979
00:50:39,880 --> 00:50:42,406
Gary, tell Gabby I love her.
980
00:50:42,600 --> 00:50:44,682
Tell my fans I love them.
981
00:50:44,840 --> 00:50:47,280
Just as a general rule, if anyone asks,
tell them I love them.
982
00:50:47,360 --> 00:50:50,045
Hey, Gary, I love you too,
little brother.
983
00:50:50,200 --> 00:50:53,044
- Goodbye, cruel galaxy.
- No!
984
00:50:54,800 --> 00:50:57,565
Huh. Well, looks like
I've got time for a few more.
985
00:50:57,720 --> 00:51:00,485
Tell the guy that waxes my ship...
what's his name again?
986
00:51:00,640 --> 00:51:02,130
It doesn't matter.
Just tell him that I love him.
987
00:51:02,280 --> 00:51:03,930
And the people at Dark Planet Cola,
988
00:51:04,120 --> 00:51:07,090
- tell them I love them.
- Stop. We get it.
989
00:51:07,240 --> 00:51:10,767
No. Stop! I'm a BASA engineer.
I can fix the Blubonium.
990
00:51:10,960 --> 00:51:12,720
Don't help him, Gary!
We did the right thing!
991
00:51:12,760 --> 00:51:13,841
(INHALES DEEPLY)
992
00:51:14,000 --> 00:51:16,480
- No!
(GRUNTS)
993
00:51:16,640 --> 00:51:18,404
(MACHINE CLANKS, HUMS)
994
00:51:19,240 --> 00:51:23,404
(GRUNTS)
- No! Scorch! Let him go!
995
00:51:23,600 --> 00:51:25,489
As soon as you fix my peace shield.
996
00:51:26,520 --> 00:51:28,170
Oh, and one more thing.
997
00:51:28,320 --> 00:51:32,245
If you tell any of the others
about this, I'll freeze you all!
998
00:51:34,840 --> 00:51:36,569
(GASPS)
- Get in there, alien.
999
00:51:39,800 --> 00:51:44,601
(CHUCKLES) You got some nerve
walking in here after that stunt.
1000
00:51:44,760 --> 00:51:47,240
- I... (WHIMPERS)
(ROARS)
1001
00:51:47,400 --> 00:51:49,767
- Where's your brother?
- Shanker's got him.
1002
00:51:49,960 --> 00:51:53,089
- Why'd he let you go?
- Because he thinks I can fix it.
1003
00:51:53,240 --> 00:51:56,528
- Can you fix it?
- Of course. I'm a BASA engineer.
1004
00:51:56,680 --> 00:51:59,001
Oh, thank goodness.
1005
00:51:59,160 --> 00:52:01,925
- But I don't think I should.
- Say what?
1006
00:52:02,080 --> 00:52:03,206
(CLEARS THROAT)
1007
00:52:03,360 --> 00:52:07,331
- I fix it, we all go home, right?
- Exactly. What's wrong with that?
1008
00:52:07,520 --> 00:52:11,491
Shanker ends up with the most
powerful weapon in the universe.
1009
00:52:11,640 --> 00:52:14,928
So he's got a toy for shooting
down asteroids. Big deal.
1010
00:52:15,080 --> 00:52:18,050
You saw what it can do.
Who knows what he'll blow up next.
1011
00:52:18,200 --> 00:52:19,247
What if it's your planet?
1012
00:52:19,400 --> 00:52:23,086
Don't be paranoid, Gary.
It happens to smart people all the time.
1013
00:52:23,280 --> 00:52:26,250
You start thinking too much
and it gets the best of you.
1014
00:52:26,400 --> 00:52:29,882
(GROANS) You guys
actually trust Shanker?
1015
00:52:30,080 --> 00:52:33,050
- We're kinda low on options here, Gary.
- What choice do we have?
1016
00:52:33,720 --> 00:52:35,131
We refuse to fix it.
1017
00:52:35,280 --> 00:52:38,284
Then what? Stage a silent protest?
Come on, man!
1018
00:52:38,440 --> 00:52:40,488
You want us to be stuck in here forever?
1019
00:52:40,640 --> 00:52:43,769
I don't know what to do, OK? Just let me
sit down for a second and think!
1020
00:52:44,640 --> 00:52:47,564
You mean sit around and do nothing.
1021
00:52:47,720 --> 00:52:48,721
(SIGHS)
1022
00:52:49,560 --> 00:52:53,451
Well, we're gonna try to fix it.
Are you coming or not?
1023
00:52:55,680 --> 00:52:58,763
You know what? We don't need you.
1024
00:52:58,920 --> 00:53:00,649
Come on, Thurman.
1025
00:53:09,800 --> 00:53:13,691
(THURMAN WHIMPERING)
- Cut the red wire.
1026
00:53:13,840 --> 00:53:15,205
No, no, no! Cut the green wire.
1027
00:53:15,360 --> 00:53:19,684
- Scratch that. I'm colorblind.
- Quiet! I need to concentrate.
1028
00:53:19,880 --> 00:53:22,884
My third eye, it's messing me up.
I can't do it!
1029
00:53:23,040 --> 00:53:25,202
So that's it? Game over?
1030
00:53:27,400 --> 00:53:30,404
Step away from the Blubonium.
1031
00:53:30,600 --> 00:53:34,047
(LAUGHS) My man!
Thurman, you're fired.
1032
00:53:37,640 --> 00:53:39,404
You sure you know what you're doing?
1033
00:53:39,560 --> 00:53:43,087
I scored a 12.0
on my galactic engineering exams.
1034
00:53:43,280 --> 00:53:44,884
Do you know what that means?
1035
00:53:45,680 --> 00:53:48,160
You had no friends in high school?
1036
00:53:48,320 --> 00:53:53,042
It means in a galaxy filled with nerds,
I'm their king.
1037
00:53:53,200 --> 00:53:54,645
(CLICKING AND WHIRRING)
1038
00:54:11,080 --> 00:54:13,321
(YAWNS)
1039
00:54:29,680 --> 00:54:31,091
I hope this works.
1040
00:54:33,840 --> 00:54:35,683
(ALL GASPING)
1041
00:54:35,840 --> 00:54:39,811
We're going home!
It's time to pay my parking tickets!
1042
00:54:40,000 --> 00:54:43,163
Uh, Gary? Is that normal?
1043
00:54:43,320 --> 00:54:46,130
- Come on, Thurman, don't be paranoid.
- OK.
1044
00:54:46,280 --> 00:54:50,444
- Whoa!
(ALL CHANTING) - Gary! Gary! Gary...!
1045
00:54:50,640 --> 00:54:52,529
Speech, Gary!
1046
00:54:53,040 --> 00:54:55,361
Pack your stuff and be ready to go.
1047
00:54:55,560 --> 00:54:57,722
I'm going to get my brother back.
1048
00:54:59,840 --> 00:55:03,003
- This one was asking for you, sir.
- Leave him with me.
1049
00:55:03,160 --> 00:55:04,571
(GRUNTS)
1050
00:55:06,080 --> 00:55:07,525
I'm here for my brother.
1051
00:55:07,680 --> 00:55:10,331
Ah, Gary... finally a team player.
1052
00:55:10,480 --> 00:55:13,245
I did what you asked.
I fixed the reactor.
1053
00:55:13,400 --> 00:55:15,129
And just in time.
1054
00:55:15,280 --> 00:55:18,363
Imagine how powerful I'll be
with all this Blubonium.
1055
00:55:18,520 --> 00:55:21,967
- What? How did you...?
- You call yourself intelligent life.
1056
00:55:22,120 --> 00:55:25,249
(SCREAMS, GROANS)
(LAUGHS) These are fun.
1057
00:55:25,400 --> 00:55:27,767
(SCREAMS)
- I could do that all day.
1058
00:55:27,920 --> 00:55:29,320
Let us go! You got what you wanted!
1059
00:55:29,440 --> 00:55:32,728
Why let you go now,
only to hunt you down later?
1060
00:55:32,880 --> 00:55:35,406
Hunt us down?
But we come in peace.
1061
00:55:35,600 --> 00:55:36,840
Nobody comes in peace.
1062
00:55:37,000 --> 00:55:40,243
I was six years old
when they took my father from me.
1063
00:55:42,000 --> 00:55:43,525
Think about this, champ.
1064
00:55:43,680 --> 00:55:47,446
With that many stars out there,
there just has to be intelligent life.
1065
00:55:47,600 --> 00:55:50,968
- Golly! Can I have a look, Pops?
- In a minute, son.
1066
00:55:51,160 --> 00:55:53,162
What? What is that?
1067
00:55:53,320 --> 00:55:55,926
Good gravy! It's a UFO!
1068
00:55:56,480 --> 00:55:58,130
(CHITTERING IN ALIEN LANGUAGE)
1069
00:56:01,040 --> 00:56:03,884
(LAUGHS) Son, you wouldn't believe it!
1070
00:56:04,040 --> 00:56:06,361
This is the moment
I've been waiting for my entire...
1071
00:56:09,840 --> 00:56:11,251
(ECHOING) No!
1072
00:56:13,240 --> 00:56:14,924
Before you join your brother,
1073
00:56:15,080 --> 00:56:17,606
there's one last thing
I'd like to show you.
1074
00:56:21,760 --> 00:56:23,171
Hey, don't ask, don't tell.
1075
00:56:23,320 --> 00:56:24,970
Not the hair, you idiot.
1076
00:56:27,720 --> 00:56:30,007
- Lena!
- Ugh. Hello, Gary.
1077
00:56:30,160 --> 00:56:32,288
I see you've met my fiancé.
1078
00:56:32,440 --> 00:56:34,204
- Fiancé?
- We met online.
1079
00:56:34,360 --> 00:56:35,407
Get with the times, Gary.
1080
00:56:36,520 --> 00:56:39,410
LENA: Your whole family has been
meddling in my business.
1081
00:56:39,560 --> 00:56:43,724
- Time to say goodbye, Gary.
(GASPS) - Kip! Kira!
1082
00:56:44,480 --> 00:56:48,451
Lena, please, he's using you.
He's using all of us. (SCREAMS)
1083
00:56:48,600 --> 00:56:50,887
OK, he's just jealous
he couldn't have you.
1084
00:56:51,040 --> 00:56:52,280
- Hmm?
- Ta-ta.
1085
00:56:52,440 --> 00:56:55,444
(SHUDDERS)
- How could you do this?
1086
00:56:55,640 --> 00:56:57,404
You think I'm actually
in love with an alien?
1087
00:56:57,600 --> 00:57:01,286
When she leaves your planet with
my Blubonium, I'm gonna blow it up.
1088
00:57:01,480 --> 00:57:03,767
(GASPS)
- But Baab's just the beginning.
1089
00:57:03,920 --> 00:57:07,766
I'm gonna wipe out the alien infestation
one planet at a time.
1090
00:57:07,920 --> 00:57:08,921
(GROWLING)
1091
00:57:09,080 --> 00:57:11,128
If you destroy every planet
with intelligent life,
1092
00:57:11,320 --> 00:57:13,971
you'll have no stars left in the sky.
1093
00:57:14,120 --> 00:57:16,930
My stargazing days are over.
1094
00:57:17,120 --> 00:57:18,406
(GARY GRUNTS)
1095
00:57:25,320 --> 00:57:27,448
Let me out! (GRUNTING)
1096
00:57:27,600 --> 00:57:29,841
Hey, congratulations. You're free! Not!
1097
00:57:30,000 --> 00:57:33,004
(BOTH LAUGHING)
- No, you can't do this!
1098
00:57:33,160 --> 00:57:35,447
Please! Let me out of here!
1099
00:57:37,320 --> 00:57:39,288
(SIGHS)
1100
00:57:45,760 --> 00:57:49,606
I don't know if you can hear me,
but... I'm sorry.
1101
00:57:51,960 --> 00:57:53,041
(SIGHS)
1102
00:57:53,240 --> 00:57:57,450
My plan was to get you out of here,
not end up frozen beside you.
1103
00:57:57,600 --> 00:58:01,286
(MACHINE BUZZES, VALVES CLUNK)
(GASPS, GRUNTS)
1104
00:58:02,440 --> 00:58:06,729
I failed you. I failed my family.
1105
00:58:07,720 --> 00:58:09,921
All the planning in the world
doesn't amount to anything
1106
00:58:10,040 --> 00:58:11,883
without a hero to make it happen.
1107
00:58:14,880 --> 00:58:16,803
I tried, brother!
1108
00:58:17,800 --> 00:58:19,040
I'm sorry!
1109
00:58:19,360 --> 00:58:21,169
(INHALES DEEPLY)
1110
00:58:24,560 --> 00:58:25,800
Scorch...
1111
00:58:33,720 --> 00:58:34,801
(GRUNTING)
1112
00:58:34,960 --> 00:58:38,043
(WHISTLES) So that's Gary's wife?
How'd he make that happen?
1113
00:58:38,240 --> 00:58:39,446
I know. Isn't he all like...
1114
00:58:39,600 --> 00:58:41,040
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
(LAUGHS)
1115
00:58:41,160 --> 00:58:44,243
Oh, Kip, I told you to run.
You shouldn't have come back.
1116
00:58:44,400 --> 00:58:45,561
I couldn't leave you, Mom.
1117
00:58:45,720 --> 00:58:48,724
A Junior Adventurer
never leaves a man behind.
1118
00:58:48,920 --> 00:58:50,524
Kipper, this isn't a game.
1119
00:58:50,680 --> 00:58:55,004
I know. I'm not a little kid anymore.
That's why I came to rescue you.
1120
00:58:55,160 --> 00:58:59,006
And you're very brave,
but now we're both stuck in here.
1121
00:58:59,160 --> 00:59:01,845
That's because
I'm not done rescuing you.
1122
00:59:04,920 --> 00:59:07,241
Blast tape?
You let them catch you.
1123
00:59:07,400 --> 00:59:09,926
Mom, I'm gonna need you to be quiet.
1124
00:59:10,080 --> 00:59:12,651
(GRUNTING)
- Kip, be careful.
1125
00:59:12,800 --> 00:59:14,161
(MIMICS BEEPING BUTTONS)
(LAUGHING)
1126
00:59:14,240 --> 00:59:15,571
(GRUNTS)
1127
00:59:17,720 --> 00:59:21,167
I can't believe
we're guarding a lady and a kid.
1128
00:59:21,880 --> 00:59:24,451
- It's embarrassing.
- Is this a daycare?
1129
00:59:24,600 --> 00:59:26,329
(LAUGHING)
- Here goes nothing.
1130
00:59:26,480 --> 00:59:27,481
(GRUNTS)
1131
00:59:28,240 --> 00:59:29,127
Hey!
1132
00:59:29,920 --> 00:59:32,207
Open the door! Open the door!
Hurry up!
1133
00:59:33,040 --> 00:59:34,849
(GRUNTS) Kip, look out!
1134
00:59:35,000 --> 00:59:36,081
Uh-oh.
1135
00:59:36,240 --> 00:59:37,765
(SCREAMING)
1136
00:59:40,040 --> 00:59:42,850
Consider yourselves scorched! (GRUNTS)
1137
00:59:44,280 --> 00:59:46,089
(WHISPERING) Come on,
we don't have much time.
1138
00:59:47,040 --> 00:59:48,963
(CHUCKLING)
(PANTING)
1139
00:59:50,480 --> 00:59:51,970
I've gotta stop that ship.
1140
00:59:52,120 --> 00:59:55,169
You go hide in Mission Control
and lock that door behind you.
1141
00:59:55,360 --> 00:59:56,486
Copy that!
1142
00:59:57,840 --> 01:00:00,730
JAMES: This whole villain thing,
it's not you.
1143
01:00:00,880 --> 01:00:03,281
You know? And the stress is aging you,
if I might be...
1144
01:00:03,440 --> 01:00:05,522
LENA: Shut up.
Don't you have a mute button?
1145
01:00:08,680 --> 01:00:10,409
(GRUNTS)
(MACHINE POWERS DOWN)
1146
01:00:10,560 --> 01:00:12,210
(GRUNTING)
1147
01:00:12,360 --> 01:00:13,600
(BEEPING)
- It's locked.
1148
01:00:19,320 --> 01:00:21,402
(PANTING)
1149
01:00:23,160 --> 01:00:25,162
(SPACECRAFT WHIRRING, POWERING UP)
1150
01:00:32,080 --> 01:00:34,287
(WHOOSHING)
1151
01:00:36,880 --> 01:00:38,450
(SIGHS)
1152
01:00:40,120 --> 01:00:43,681
Our government thinks asteroids
are Earth's biggest threat.
1153
01:00:43,840 --> 01:00:47,970
But some of us know better.
The biggest threat to planet Earth?
1154
01:00:48,160 --> 01:00:50,083
(WHISPERING) - Global warming.
- Mm-hmm.
1155
01:00:50,240 --> 01:00:52,720
- Aliens.
- Oh.
1156
01:00:57,360 --> 01:00:59,840
(WHIRRING)
1157
01:01:00,280 --> 01:01:03,329
We will wipe out their planets
before they come for us.
1158
01:01:03,480 --> 01:01:06,689
- Our first target? Planet Baab!
(DOC AND THURMAN GASP)
1159
01:01:06,840 --> 01:01:08,171
That's Gary's planet!
1160
01:01:08,320 --> 01:01:12,530
COMPUTER: Targeting planet Baab.
Target acquired.
1161
01:01:12,680 --> 01:01:17,163
(CLEARS THROAT) Excuse me, sir?
Sorry to interrupt.
1162
01:01:17,920 --> 01:01:21,322
Just wondering approximately
what time you'll be sending us home.
1163
01:01:21,480 --> 01:01:24,086
- Is he really this stupid?
(LAUGHTER)
1164
01:01:24,280 --> 01:01:26,681
The only place you're going
is the freezer.
1165
01:01:26,840 --> 01:01:29,605
(SCREAMS)
(ROARS)
1166
01:01:29,760 --> 01:01:32,206
(OSCILLATING TONE)
(GROANS, WHIMPERS)
1167
01:01:35,200 --> 01:01:38,044
Oh! I trust there'll be
no more outbursts?
1168
01:01:39,800 --> 01:01:42,087
IO: - No!
(MACHINE WHIRRING)
1169
01:01:49,960 --> 01:01:51,644
COMPUTER: Danger. System malfunction.
1170
01:01:51,800 --> 01:01:54,041
(GRUNTS) Why isn't it working?
1171
01:01:54,520 --> 01:01:56,329
(ELECTRICAL CRACKLING, BUZZING)
1172
01:02:10,400 --> 01:02:14,325
Gary?
1173
01:02:14,480 --> 01:02:18,201
No! It's a trap!
Shut it down! Shut it down!
1174
01:02:18,360 --> 01:02:20,681
(BOTH SCREAM)
- No!
1175
01:02:20,880 --> 01:02:22,325
COMPUTER: System overload.
1176
01:02:22,480 --> 01:02:24,642
Evacuate! Evacuate!
1177
01:02:24,840 --> 01:02:28,481
Seriously. Get out of here.
Everybody, out!
1178
01:02:28,680 --> 01:02:31,923
Scram. Gotta go. Uh-oh.
1179
01:02:40,240 --> 01:02:41,241
(GASPS)
1180
01:02:41,440 --> 01:02:44,569
(ELECTRICAL BUZZING)
- Ooh!
1181
01:02:44,720 --> 01:02:48,520
(GRUNTING)
- They're off! We're free! Whoo!
1182
01:02:48,680 --> 01:02:52,321
You're all gonna pay for this!
Freeze the aliens!
1183
01:02:52,480 --> 01:02:55,404
SHRIEKS: Io, get up!
It's time to get mad, girl.
1184
01:02:55,560 --> 01:02:57,847
(GRUNTING)
- What about the program?
1185
01:02:58,040 --> 01:02:59,405
Forget the program!
1186
01:02:59,560 --> 01:03:00,607
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1187
01:03:00,760 --> 01:03:05,129
(GRUNTING)
MAN: - Tasers to full power!
1188
01:03:05,280 --> 01:03:07,203
(GRUNTING)
1189
01:03:07,960 --> 01:03:09,405
(ELECTRICAL BUZZING)
1190
01:03:10,520 --> 01:03:13,126
(GROWLING)
- Yeah! Take that!
1191
01:03:13,280 --> 01:03:15,328
That's what you get
when you mess with the Doc!
1192
01:03:15,520 --> 01:03:16,646
MAN: - Huh?
(SCREAMS)
1193
01:03:16,800 --> 01:03:20,725
Uh, guys?
We might wanna get out of here!
1194
01:03:24,520 --> 01:03:25,567
Scorch!
1195
01:03:25,720 --> 01:03:26,767
(GRUNTING)
1196
01:03:27,560 --> 01:03:29,324
Scorch, hey! Come on!
1197
01:03:29,480 --> 01:03:32,962
- Scorch!
(GRUNTS) Gary?
1198
01:03:33,160 --> 01:03:34,525
(LAUGHING)
1199
01:03:34,680 --> 01:03:36,842
Oh, it's good to see you.
1200
01:03:37,040 --> 01:03:38,644
- Huh?
- Are you OK?
1201
01:03:38,800 --> 01:03:42,122
Of course I am.
Nothing can stop Scorch Supernova.
1202
01:03:42,280 --> 01:03:43,725
Whoa!
1203
01:03:43,920 --> 01:03:47,891
Ow! I'm having a bit
of a leg situation over here.
1204
01:03:48,040 --> 01:03:49,565
You're still thawing out.
1205
01:03:49,760 --> 01:03:53,162
Gary, I'm too heavy.
Go! Save yourself.
1206
01:03:53,320 --> 01:03:55,641
Scorch, I couldn't.
1207
01:03:55,800 --> 01:03:58,849
I'm not serious!
Come on, put some back into it!
1208
01:03:59,000 --> 01:04:02,129
- Get me outta here!
(GRUNTING)
1209
01:04:02,280 --> 01:04:03,611
(WHOOPING)
1210
01:04:03,760 --> 01:04:05,967
I'm free!
1211
01:04:06,120 --> 01:04:07,884
- Ooh!
- A Snarkbeast.
1212
01:04:08,840 --> 01:04:11,889
Don't worry. They look mean,
but they're completely harmless.
1213
01:04:12,680 --> 01:04:15,251
(LAUGHS) I'm free!
1214
01:04:16,160 --> 01:04:17,571
(MUFFLED) I'm not free.
1215
01:04:17,720 --> 01:04:19,609
Uh... Maybe I'm thinking
of something else.
1216
01:04:19,760 --> 01:04:21,125
(BELCHES)
1217
01:04:21,280 --> 01:04:23,009
- Oh, dear.
- Yummy!
1218
01:04:23,160 --> 01:04:24,810
(BOTH SCREAMING)
1219
01:04:26,200 --> 01:04:29,329
- Oh, no!
- I don't think so.
1220
01:04:29,480 --> 01:04:32,051
SNARBEAST: Got outta that place!
I'm starving here!
1221
01:04:32,200 --> 01:04:35,124
(GRUNTING)
- Let me go!
1222
01:04:35,920 --> 01:04:38,400
Oy vey.
1223
01:04:38,600 --> 01:04:40,841
- Io!
(CHUCKLES)
1224
01:04:41,000 --> 01:04:44,925
Come on, now, you saved us.
We couldn't leave you behind.
1225
01:04:45,080 --> 01:04:46,969
Us aliens gotta stick together.
1226
01:04:47,520 --> 01:04:49,648
Whoa! Hello, talking rat.
1227
01:04:49,800 --> 01:04:51,609
Why you gotta disrespect me like that?
1228
01:04:51,760 --> 01:04:54,240
Gary, I could kiss your brain!
1229
01:04:54,400 --> 01:04:56,846
Destabilizing the Blubonium
was brilliant.
1230
01:04:57,000 --> 01:04:59,128
I taught him everything he knows.
1231
01:04:59,280 --> 01:05:00,725
(METALLIC CREAKING)
1232
01:05:02,040 --> 01:05:04,407
He's still frozen. Grab a leg.
1233
01:05:04,560 --> 01:05:06,881
I'm covered in slime. I can't do this!
1234
01:05:07,040 --> 01:05:08,451
Come on!
1235
01:05:08,600 --> 01:05:09,965
MAN: They're heading for the elevator.
1236
01:05:10,120 --> 01:05:12,122
- Locking it down.
- Leave them.
1237
01:05:12,280 --> 01:05:13,850
They're sitting ducks in there.
1238
01:05:14,000 --> 01:05:16,810
(LAUGHS) Alpha Team,
they're headed your way.
1239
01:05:16,960 --> 01:05:19,850
Copy that, sir. All right, boys,
set your freezers to ice cold!
1240
01:05:20,000 --> 01:05:21,206
Move! Move! Move!
1241
01:05:21,360 --> 01:05:23,089
(WEAPONS COCKING)
1242
01:05:24,600 --> 01:05:27,524
So, Gary, what's the plan
when we reach the top?
1243
01:05:27,680 --> 01:05:29,842
Uh, just give me a second,
let me think.
1244
01:05:30,000 --> 01:05:31,843
You'd better think fast.
1245
01:05:33,360 --> 01:05:34,771
MAN: Here we go.
1246
01:05:35,480 --> 01:05:38,165
- Aliens, come out to play.
(BELL DINGS)
1247
01:05:39,560 --> 01:05:40,561
- Hmm?
- Huh?
1248
01:05:40,720 --> 01:05:41,721
- Where'd they go?
- I don't know.
1249
01:05:41,880 --> 01:05:43,400
- I don't see 'em!
- They're not there!
1250
01:05:45,120 --> 01:05:47,327
They're gone. Huh?
1251
01:05:47,640 --> 01:05:49,051
- Now!
- Whoo-hoo!
1252
01:05:49,200 --> 01:05:50,247
Freeze 'em!
1253
01:05:50,400 --> 01:05:51,845
- Get 'em!
- Fire!
1254
01:05:52,000 --> 01:05:53,331
- Oh! Oh!
- There he goes!
1255
01:05:54,560 --> 01:05:55,925
- Find him! Find him!
- I'm out!
1256
01:05:56,080 --> 01:05:58,321
I can't believe you talked me into this!
1257
01:05:58,480 --> 01:05:59,811
(GRUNTS)
1258
01:05:59,960 --> 01:06:01,769
(SCREAMING)
1259
01:06:03,480 --> 01:06:04,766
- Shoot him!
- Don't freeze up out...
1260
01:06:04,920 --> 01:06:07,969
Hey, Gary, check it out!
The freezing wore off!
1261
01:06:08,120 --> 01:06:09,929
Aw, come on!
1262
01:06:12,880 --> 01:06:14,325
Huh?
1263
01:06:15,520 --> 01:06:19,320
Whoo! Did you see that? I am the man!
1264
01:06:20,400 --> 01:06:24,200
(MUFFLED, GRUNTING) - My lips!
- Come on, come on, let's go!
1265
01:06:24,880 --> 01:06:26,609
(MUFFLED) Ouch! My lips got stuck!
1266
01:06:28,880 --> 01:06:30,769
It's a simple binary lock circuit.
1267
01:06:30,960 --> 01:06:33,122
I'll just reconnect
the main IC control switch...
1268
01:06:33,280 --> 01:06:35,089
Haven't I taught you anything?
1269
01:06:35,920 --> 01:06:37,206
(YELLING)
1270
01:06:37,360 --> 01:06:38,486
(GRUNTS)
- Got it.
1271
01:06:39,000 --> 01:06:40,764
- Yes!
- Freedom!
1272
01:06:40,920 --> 01:06:43,685
- Nice work, brother.
(LAUGHING)
1273
01:06:43,840 --> 01:06:45,968
(KISSING LOUDLY)
1274
01:06:46,120 --> 01:06:49,727
(SCREAMING)
- Scorch, where's the ship?
1275
01:06:49,880 --> 01:06:52,008
Follow me! It's this way!
1276
01:06:53,040 --> 01:06:55,168
Actually, it's this way.
1277
01:06:56,560 --> 01:06:58,608
JAMES: I get it.
Being the villain can be lonely,
1278
01:06:58,760 --> 01:07:00,808
but you're looking for love
in all the wrong places.
1279
01:07:00,960 --> 01:07:05,124
He's using you.
What's wrong with Zane in Sector 113?
1280
01:07:05,280 --> 01:07:07,248
- He's a lovely chap. Just...
LENA: - Shut up already!
1281
01:07:07,400 --> 01:07:08,925
Get me Shanker.
1282
01:07:09,080 --> 01:07:11,128
What do you want?
I'm kinda busy right now.
1283
01:07:11,280 --> 01:07:15,410
What's going on?
What happened to your hair?
1284
01:07:16,360 --> 01:07:18,806
Those blue idiots you sent
ruined everything.
1285
01:07:18,960 --> 01:07:21,725
- Nothing's ruined.
- This is all your fault.
1286
01:07:21,880 --> 01:07:24,406
If you screw up this delivery,
we're through!
1287
01:07:24,600 --> 01:07:27,126
No! I'll make it up to you, please!
1288
01:07:27,280 --> 01:07:30,523
(SOBBING)
- Turn this ship around.
1289
01:07:30,680 --> 01:07:34,366
(GASPS) Huh?
Kira? What are you doing here?
1290
01:07:34,520 --> 01:07:35,806
Let's go home.
1291
01:07:35,960 --> 01:07:38,804
I bet it makes you happy
seeing me like this.
1292
01:07:38,960 --> 01:07:40,564
No, of course not.
1293
01:07:40,720 --> 01:07:43,610
How could I have been so stupid?
1294
01:07:43,760 --> 01:07:45,762
He used me.
1295
01:07:46,480 --> 01:07:49,404
It's never too late
to do the right thing.
1296
01:07:50,920 --> 01:07:53,082
You're just like Gary.
1297
01:07:53,240 --> 01:07:57,211
So innocent. So naive.
1298
01:07:57,440 --> 01:07:58,851
(GASPS)
1299
01:08:02,640 --> 01:08:05,211
Please! Lena, help me!
1300
01:08:05,360 --> 01:08:07,089
It doesn't have to be like this!
1301
01:08:07,240 --> 01:08:09,481
You thought you could stop me,
didn't you?
1302
01:08:09,640 --> 01:08:12,007
Little Miss Housewife saves the day!
1303
01:08:12,160 --> 01:08:13,571
(GRUNTING)
1304
01:08:13,720 --> 01:08:15,404
(GRUNTS) (GASPS)
1305
01:08:15,560 --> 01:08:20,122
You've betrayed your people!
You've betrayed your planet...
1306
01:08:21,280 --> 01:08:24,523
...and you're not fit
to wear this uniform!
1307
01:08:24,680 --> 01:08:26,762
(GRUNTING)
1308
01:08:26,920 --> 01:08:29,048
(BUTTON BEEPS)
(SCREAMING)
1309
01:08:29,200 --> 01:08:31,646
(MOANING)
1310
01:08:33,240 --> 01:08:36,961
What? You think just 'cause a chick
has kids she can't dish it out?
1311
01:08:37,120 --> 01:08:38,326
- Pshh.
(LENA GROANS)
1312
01:08:38,480 --> 01:08:41,165
Computer, reset course to planet Baab.
1313
01:08:41,320 --> 01:08:42,606
(BUTTONS BEEPING)
1314
01:08:44,320 --> 01:08:47,210
(WHOOSHING)
1315
01:08:48,680 --> 01:08:51,206
Hurry up! The ship's down there!
1316
01:08:57,040 --> 01:09:00,249
(PANTING) Whoo!
I gotta lay off the burritos.
1317
01:09:03,720 --> 01:09:05,882
I cloaked it as one of their spaceships.
1318
01:09:06,040 --> 01:09:07,565
Come on!
1319
01:09:07,720 --> 01:09:08,767
(SCREAMS)
1320
01:09:08,920 --> 01:09:12,641
- Sorry!
- Dude, don't you knock?
1321
01:09:14,480 --> 01:09:16,130
(LAUGHS)
1322
01:09:16,280 --> 01:09:19,489
Hammer, get out here!
You're never gonna believe this!
1323
01:09:19,640 --> 01:09:21,210
Whoa!
1324
01:09:22,520 --> 01:09:24,727
- Awesome.
(WOMAN SCREAMS)
1325
01:09:24,880 --> 01:09:28,805
I'm going! I'm going!
Nope! Two down, a hundred to go.
1326
01:09:28,960 --> 01:09:30,291
Scorch, which one is it?
1327
01:09:30,440 --> 01:09:32,283
Blue buddy, what's up?
1328
01:09:32,480 --> 01:09:34,369
My brother cloaked our ship and lost it.
1329
01:09:34,560 --> 01:09:37,131
WOMAN: - Close the door! I'm changing!
- Nope! Ha!
1330
01:09:37,280 --> 01:09:39,044
No problem.
1331
01:09:39,200 --> 01:09:41,168
- False alarm?
- Yeah.
1332
01:09:41,360 --> 01:09:43,727
(BOTH) Tornado!
1333
01:09:43,880 --> 01:09:45,564
- Tornado?
- Out of my way!
1334
01:09:45,720 --> 01:09:46,801
MAN: - Take cover!
- Oh, my God!
1335
01:09:46,960 --> 01:09:48,405
- My cooler!
(WOMAN SCREAMS)
1336
01:09:48,560 --> 01:09:49,641
Come on, quick!
1337
01:09:53,040 --> 01:09:55,441
(DOORS SLAMMING)
1338
01:09:57,120 --> 01:09:59,646
Aha! There it is!
1339
01:09:59,840 --> 01:10:01,126
Yes!
1340
01:10:02,040 --> 01:10:04,327
Hi, honey! I'm home!
1341
01:10:06,080 --> 01:10:07,684
- Sweet ride!
- There it is!
1342
01:10:07,840 --> 01:10:10,320
Wait! Aren't you going to abduct us?
1343
01:10:10,480 --> 01:10:12,767
Uh, we don't really do that.
1344
01:10:12,920 --> 01:10:16,049
- They come in peace.
- Awesome.
1345
01:10:20,520 --> 01:10:23,967
- Whoa.
- Fly, blue buddy! Fly!
1346
01:10:24,120 --> 01:10:26,691
(LAUGHS, GASPS)
1347
01:10:30,280 --> 01:10:32,726
(LAUGHS) - We're going home!
- Yes!
1348
01:10:32,880 --> 01:10:34,564
Gary, I love it!
1349
01:10:34,720 --> 01:10:38,725
Trashing bad guys, flying spaceships,
we might be related after all.
1350
01:10:39,440 --> 01:10:42,523
You know, in some strange way,
I'm gonna miss this place.
1351
01:10:42,680 --> 01:10:43,806
(GUNFIRE)
(SCREAMS)
1352
01:10:45,520 --> 01:10:47,887
- I hate this planet!
- We got company!
1353
01:10:48,040 --> 01:10:50,486
- Hang on.
(OTHERS GASPING)
1354
01:10:52,040 --> 01:10:54,042
(LAUGHS) Yee-haw!
1355
01:10:54,960 --> 01:10:58,567
Sweet flying, Gary!
I didn't think you had it in you.
1356
01:10:58,720 --> 01:11:00,245
(GRUNTS)
1357
01:11:02,560 --> 01:11:05,040
DOC: Nobody panic! I mean nobody else!
1358
01:11:05,200 --> 01:11:07,009
I'll panic for all of us. (SCREAMS)
1359
01:11:07,200 --> 01:11:09,168
(RETCHES)
- Ugh!
1360
01:11:09,320 --> 01:11:10,481
I don't fly well.
1361
01:11:10,640 --> 01:11:16,010
When I feel queasy, I try
breathing deeply through my nose.
1362
01:11:16,160 --> 01:11:17,571
(RETCHES)
1363
01:11:19,200 --> 01:11:22,124
PILOT: Careful with your warning
shots. Shanker wants 'em alive.
1364
01:11:25,160 --> 01:11:27,561
(GASPS) Incoming!
1365
01:11:30,520 --> 01:11:33,251
- Oh, we're hit!
- Oh... no!
1366
01:11:35,120 --> 01:11:37,566
- What's going on?
- The computer's fried!
1367
01:11:37,720 --> 01:11:39,324
- Our steering's gone.
DOC: - Oh, no!
1368
01:11:39,520 --> 01:11:42,603
Oh, no! I've seen this in a movie!
It does not end well!
1369
01:11:43,520 --> 01:11:46,524
Mayday! This is Supernova-9!
We're going down!
1370
01:11:46,680 --> 01:11:49,445
(OVER RADIO) Mayday!
I repeat, we're going down!
1371
01:11:49,600 --> 01:11:50,840
- We're a dead stick!
- Huh?
1372
01:11:51,000 --> 01:11:52,684
This is the Supernova-9!
1373
01:11:52,840 --> 01:11:55,650
(GASPS) - What?
- We are going down!
1374
01:11:55,800 --> 01:11:57,040
- Dad?
- Kipper!
1375
01:11:57,200 --> 01:11:58,850
- Yeah, it's me, Dad!
- Where's Mom?
1376
01:11:59,040 --> 01:12:01,281
Put a grown-up on, bud,
we're in trouble.
1377
01:12:01,800 --> 01:12:03,245
I'm the only one here, Dad.
1378
01:12:03,400 --> 01:12:06,483
Kipper, this is serious.
We're going down.
1379
01:12:08,640 --> 01:12:10,130
No, you're not. (GRUNTS)
1380
01:12:12,320 --> 01:12:13,765
Kip, what are you doing?
1381
01:12:14,360 --> 01:12:17,364
Supernova-9, you are go
for remote assistance.
1382
01:12:17,560 --> 01:12:21,690
(GASPS) OK, Kip, this is just like
flying your remote control ship.
1383
01:12:21,840 --> 01:12:24,411
What? This is nothing like
his remote control ship!
1384
01:12:24,560 --> 01:12:26,688
- Just a little to the left.
(GRUNTS)
1385
01:12:27,520 --> 01:12:30,251
(SCREAMS) Too much left! Too much left!
1386
01:12:30,400 --> 01:12:31,606
(ALL GRUNT)
1387
01:12:31,760 --> 01:12:34,525
We got a student driver?
Every man for himself.
1388
01:12:34,680 --> 01:12:36,728
(GRUNTS YELLS)
1389
01:12:39,680 --> 01:12:42,843
Ah! We're gonna hit that cliff! Pull up!
1390
01:12:44,920 --> 01:12:47,287
Take out their engines.
Let's force 'em to land.
1391
01:12:49,320 --> 01:12:51,360
DOC: - They're shooting!
- We're not gonna make it!
1392
01:12:51,440 --> 01:12:53,044
I've got this, Dad. Trust me.
1393
01:12:53,200 --> 01:12:55,407
Pull up! Pull up!
1394
01:12:55,600 --> 01:12:58,206
- Three...
GARY: - Pull up!
1395
01:12:58,360 --> 01:12:59,725
- Kip?
- ...two...
1396
01:12:59,880 --> 01:13:02,724
- Pull up!
(ALL SCREAMING)
1397
01:13:02,880 --> 01:13:04,723
...one. (GRUNTS)
1398
01:13:06,280 --> 01:13:09,409
(ALL SCREAMING)
1399
01:13:09,560 --> 01:13:11,403
Get out! Get out!
1400
01:13:13,920 --> 01:13:15,331
- Yes!
- We made it!
1401
01:13:15,480 --> 01:13:18,404
(LAUGHS) See ya later, suckers!
1402
01:13:18,560 --> 01:13:19,641
- Yes! Whoo!
- Oh, yeah!
1403
01:13:19,800 --> 01:13:21,450
Mm-hmm. Uh-huh.
1404
01:13:21,600 --> 01:13:24,524
Mission Control,
that's some good flying.
1405
01:13:24,680 --> 01:13:27,490
- I told you, Dad, I got this.
SCORCH: - Way to go, Kipper.
1406
01:13:27,640 --> 01:13:28,801
Uncle Scorch?
1407
01:13:28,960 --> 01:13:31,122
Everyone is on board and accounted for.
1408
01:13:31,280 --> 01:13:33,521
- Hey, guys, say hi to my son.
IO: - Hi!
1409
01:13:33,720 --> 01:13:35,563
- What's up, little man?
- Pleased to meet you.
1410
01:13:35,760 --> 01:13:38,411
(GASPS) Dad, there's something
coming up behind you!
1411
01:13:38,600 --> 01:13:39,647
(GRUNTS)
1412
01:13:39,800 --> 01:13:41,325
(ALARM BEEPING)
- What?
1413
01:13:45,040 --> 01:13:48,203
SINGSONG: Gary,
I'm not finished with you!
1414
01:13:48,400 --> 01:13:50,641
(GRUNTS)
- It's Shanker!
1415
01:13:50,800 --> 01:13:52,404
He's got my mission suit.
1416
01:13:52,560 --> 01:13:55,928
I made some modifications.
You like them?
1417
01:13:56,080 --> 01:13:58,003
What's going on?
Why aren't you moving?
1418
01:13:58,200 --> 01:14:00,640
We're caught in a tractor beam.
You've gotta get us out of it!
1419
01:14:01,960 --> 01:14:03,689
(GRUNTS)
1420
01:14:03,840 --> 01:14:06,286
It's not working. We're burning up!
1421
01:14:06,440 --> 01:14:08,204
(ALL GRUNTING)
1422
01:14:11,200 --> 01:14:12,770
We gotta knock off that tractor beam.
1423
01:14:12,920 --> 01:14:15,491
Nice one, Gary.
How do we do that?
1424
01:14:15,680 --> 01:14:17,170
We take it out at the source.
1425
01:14:17,320 --> 01:14:19,243
(GASPS) You mean go down there?
1426
01:14:25,840 --> 01:14:30,289
Be logical, Gary. You're asking me
to jump with no chance of survival.
1427
01:14:30,480 --> 01:14:32,960
I'm not asking you to do anything.
1428
01:14:35,760 --> 01:14:37,603
Gary!
1429
01:14:37,760 --> 01:14:40,969
(GARY SCREAMING)
1430
01:14:41,160 --> 01:14:43,242
- He made it!
- Come on, Gary!
1431
01:14:43,400 --> 01:14:46,324
(BOTH GRUNTING)
1432
01:14:46,480 --> 01:14:48,960
Get your hands off my brother!
1433
01:14:54,160 --> 01:14:55,161
Whoa!
1434
01:14:56,440 --> 01:14:59,091
- Scorch, what are you doing?
- We're a team, brother!
1435
01:14:59,240 --> 01:15:02,449
- Don't you remember?
- Aah! Help!
1436
01:15:02,640 --> 01:15:04,802
Hey, pal, we're having a moment here.
1437
01:15:04,960 --> 01:15:07,440
- Ow!
(GARY SCREAMING)
1438
01:15:07,600 --> 01:15:10,001
SCORCH: Get your face out of my hand!
1439
01:15:10,560 --> 01:15:12,449
Let go of my hair!
1440
01:15:15,080 --> 01:15:16,889
SCORCH: Hurry up!
1441
01:15:17,040 --> 01:15:18,883
Oh!
1442
01:15:20,840 --> 01:15:23,764
(SCREAM ECHOING)
1443
01:15:27,480 --> 01:15:29,687
I guess this is it.
1444
01:15:29,840 --> 01:15:32,127
We were a good team!
1445
01:15:32,640 --> 01:15:36,201
You know, I always looked up to you.
1446
01:15:37,480 --> 01:15:40,324
- You looked up to me?
- I'm serious.
1447
01:15:40,480 --> 01:15:43,370
Great wife, great kid.
1448
01:15:43,520 --> 01:15:46,330
I always thought
I could do that one day.
1449
01:15:47,480 --> 01:15:49,642
You would've been a great dad.
1450
01:15:52,080 --> 01:15:54,765
- Hey, uh, Gary?
- Yeah, brother?
1451
01:15:55,600 --> 01:15:57,602
I'm sorry for firing you.
1452
01:15:58,640 --> 01:16:01,610
Actually, I quit.
1453
01:16:10,840 --> 01:16:12,763
Huh? What the...?
1454
01:16:12,960 --> 01:16:15,930
- Gary!
- What...?
1455
01:16:20,920 --> 01:16:24,163
(GASPS) You! Thank you.
1456
01:16:24,320 --> 01:16:25,845
(BRITISH ACCENT) Don't mention it.
1457
01:16:27,040 --> 01:16:28,724
- You can talk?
- Of course.
1458
01:16:28,880 --> 01:16:31,645
- Occasionally.
- From time to time.
1459
01:16:33,080 --> 01:16:36,004
Why did you save us?
I thought you worked for General Crazy.
1460
01:16:36,160 --> 01:16:38,527
At first, we felt bad
for squishing his dad.
1461
01:16:38,680 --> 01:16:41,047
Turns out he was
a psychopathic megalomaniac
1462
01:16:41,240 --> 01:16:44,608
bent on destroying every known form
of intelligent life in the universe.
1463
01:16:44,760 --> 01:16:46,410
Who knew?
1464
01:16:46,560 --> 01:16:48,085
What are you gonna do with him?
1465
01:16:48,240 --> 01:16:50,811
- Can't say.
- It'll give you nightmares.
1466
01:16:51,000 --> 01:16:52,365
Huh?
1467
01:16:54,480 --> 01:16:56,528
You're gonna pay for this.
1468
01:16:56,680 --> 01:16:59,968
I thought I told you, we come in peace!
1469
01:17:01,000 --> 01:17:04,129
Ouch! Oh, wow.
1470
01:17:04,280 --> 01:17:06,009
- First punch-out?
- Yeah.
1471
01:17:06,160 --> 01:17:10,210
- Feels good, doesn't it?
- Oh, yeah. Yeah, feels great.
1472
01:17:14,720 --> 01:17:15,721
- Whoo-hoo!
- Uh-huh!
1473
01:17:15,880 --> 01:17:17,803
That was amazing!
I would've jumped, too,
1474
01:17:17,960 --> 01:17:19,962
but it looked like you guys
had everything under control.
1475
01:17:20,120 --> 01:17:21,929
This little guy's great.
1476
01:17:22,080 --> 01:17:23,764
- Can we keep him?
- Put me down!
1477
01:17:24,440 --> 01:17:26,681
- Let's go home.
- Whoo-hoo!
1478
01:17:26,840 --> 01:17:29,571
- All right!
(LAUGHTER)
1479
01:17:29,880 --> 01:17:33,327
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
1480
01:17:43,760 --> 01:17:45,842
Ah, it's good to be home.
1481
01:17:46,000 --> 01:17:48,048
Mission Control, bring us in.
1482
01:17:48,200 --> 01:17:50,680
KIP: Check your six, Supernova-Q.
1483
01:17:55,040 --> 01:17:57,930
- Hiya, honey!
- Kira? How did you...?
1484
01:17:58,400 --> 01:18:00,687
(MUFFLED SHOUTING)
1485
01:18:00,840 --> 01:18:02,604
That's my wife!
1486
01:18:02,760 --> 01:18:05,206
Oh, Gary, how'd you hook that up?
1487
01:18:05,360 --> 01:18:06,521
I always thought you were a little...
1488
01:18:06,680 --> 01:18:08,603
(IMITATES TAPPING BUTTONS)
(LAUGHTER)
1489
01:18:08,760 --> 01:18:11,331
What does that mean?
Everybody always says that.
1490
01:18:11,480 --> 01:18:13,687
- Beats me.
(HUMMING)
1491
01:18:13,840 --> 01:18:16,320
GARY: I've come to expect
the unexpected working with Scorch,
1492
01:18:16,480 --> 01:18:18,400
but I don't think anything
could have prepared me
1493
01:18:18,440 --> 01:18:20,647
for working with my family
to save our planet.
1494
01:18:21,240 --> 01:18:24,164
I guess life's pretty
unpredictable after all.
1495
01:18:24,320 --> 01:18:28,928
(CROWD CHEERING)
- Yay, Scorch, you're the best!
1496
01:18:29,080 --> 01:18:31,048
You're so awesome!
1497
01:18:31,200 --> 01:18:33,089
(GROANS)
- Yay, Scorch!
1498
01:18:33,240 --> 01:18:36,164
I love you, planet Baab!
1499
01:18:36,320 --> 01:18:38,209
- Yeah, Scorch!
- Yes!
1500
01:18:38,400 --> 01:18:41,324
- Way to go, Scorch!
- You saved us!
1501
01:18:41,480 --> 01:18:44,643
(SIGHS) No more hero stuff
for a while, OK?
1502
01:18:44,800 --> 01:18:47,770
Are you kidding?
I'm never leaving the house again.
1503
01:18:49,040 --> 01:18:52,010
- Dad! (LAUGHS)
- We love you, buddy!
1504
01:18:52,200 --> 01:18:53,770
Kipper!
1505
01:18:53,920 --> 01:18:56,127
Kipper, that was amazing.
1506
01:18:56,280 --> 01:18:57,930
We're so proud of you, bud.
1507
01:18:58,080 --> 01:19:01,323
You were awesome out there,
just like your uncle.
1508
01:19:01,480 --> 01:19:03,847
You are gonna be
a great astronaut one day.
1509
01:19:04,000 --> 01:19:05,684
Maybe even as good as me.
1510
01:19:05,880 --> 01:19:07,928
Thanks, Uncle Scorch.
1511
01:19:08,720 --> 01:19:11,087
But I'm more of a mission controller.
1512
01:19:11,240 --> 01:19:12,730
Like my dad.
1513
01:19:13,640 --> 01:19:16,041
Gabby Babblebrock, BNN, coming through!
1514
01:19:16,200 --> 01:19:18,601
Oh, it's good to see you!
1515
01:19:20,560 --> 01:19:22,164
Gabby Babblebrock, BNN.
1516
01:19:22,360 --> 01:19:25,728
Tell us what it's like to be
the greatest hero in the universe.
1517
01:19:25,880 --> 01:19:27,564
You're gonna have to ask him yourself.
1518
01:19:27,720 --> 01:19:31,611
Give it up for my little brother,
Gary Supernova!
1519
01:19:31,760 --> 01:19:34,730
Hey, I'm older than him.
1520
01:19:34,880 --> 01:19:38,566
(CROWD CHANTING) - Gary! Gary!
- So Gary, we still a team?
1521
01:19:38,720 --> 01:19:42,770
(SIGHS) Somebody's gotta
watch your back. Little brother.
1522
01:19:42,960 --> 01:19:44,450
(LAUGHS)
1523
01:19:44,600 --> 01:19:48,400
GARY: That's my brother, Scorch.
He's in trouble, again.
1524
01:19:48,560 --> 01:19:50,164
Seventy-two hours later,
1525
01:19:50,320 --> 01:19:53,164
he was on the most
terrifying mission of his life.
1526
01:19:54,160 --> 01:19:56,766
(WHISPERING) Scorch, do you copy?
1527
01:19:57,760 --> 01:20:00,047
Yeah, brother. I'm scared to move.
1528
01:20:00,200 --> 01:20:02,041
GARY: Remember your training.
You can do this.
1529
01:20:02,120 --> 01:20:03,963
- I'm not gonna make it, Gary.
GARY: - Don't say that.
1530
01:20:04,120 --> 01:20:06,327
I'll be by your side
every step of the way.
1531
01:20:06,480 --> 01:20:08,164
My wingman?
1532
01:20:08,920 --> 01:20:10,445
Your best man.
1533
01:20:11,360 --> 01:20:16,161
(PIPE ORGAN PLAYS
"HERE COMES THE BRIDE")
1534
01:20:22,120 --> 01:20:23,770
And do you, Scorch Supernova,
1535
01:20:23,960 --> 01:20:27,123
take Gabby Babblebrock
to be your lawfully wedded wife,
1536
01:20:27,280 --> 01:20:30,284
- to have and to hold...
- Oh, lo, are you crying?
1537
01:20:30,440 --> 01:20:32,841
No, I just got something in my eye.
1538
01:20:33,920 --> 01:20:35,604
Let's never break up, guys.
1539
01:20:37,280 --> 01:20:41,001
And do you, Gabby Babblebrock,
take Scorch Supernova
1540
01:20:41,160 --> 01:20:43,686
- to be your lawfully wedded husband?
- I do.
1541
01:20:43,840 --> 01:20:47,162
And so, by the power vested in me
1542
01:20:47,360 --> 01:20:50,250
by the Intergalactic Association
of Radio Talk Show Therapists,
1543
01:20:50,400 --> 01:20:54,086
I now pronounce you husband and wife.
1544
01:20:54,280 --> 01:20:55,930
You may kiss the bride.
1545
01:20:56,120 --> 01:20:57,963
(ALL) Aww!
1546
01:20:59,440 --> 01:21:01,249
Let's party!
1547
01:21:01,400 --> 01:21:03,926
(♪ OWL CITY: "SHOOTING STAR")
1548
01:21:05,000 --> 01:21:07,201
- Hey, Scorch, way to go, man!
- Hey, thanks for coming.
1549
01:21:07,320 --> 01:21:08,526
Yeah!
1550
01:21:09,320 --> 01:21:14,121
(GASPS) No! You're OK!
1551
01:21:14,280 --> 01:21:15,884
I can't believe you made it!
1552
01:21:16,040 --> 01:21:17,963
Nice to meet you.
1553
01:21:18,760 --> 01:21:20,808
(SIGHS) Here we go again.
1554
01:21:20,960 --> 01:21:23,042
Yeah! That's it, that's it!
1555
01:21:23,200 --> 01:21:25,328
Oh! Oh, yeah!
1556
01:21:25,520 --> 01:21:27,648
(CHEERING)
1557
01:21:28,480 --> 01:21:30,209
Come on, Gary.
1558
01:21:30,400 --> 01:21:32,971
Well, this is humiliating.
1559
01:21:33,880 --> 01:21:36,565
GARY: You know, you don't have
to travel millions of light-years
1560
01:21:36,720 --> 01:21:38,927
and defeat a deadly intergalactic enemy
1561
01:21:39,120 --> 01:21:43,045
to find out that the greatest story of
all is right here on your home planet,
1562
01:21:43,200 --> 01:21:45,521
with your brother, and your own family.
1563
01:21:46,440 --> 01:21:49,683
(LAUGHS) Love you guys!
(BARKING)
1564
01:21:51,520 --> 01:21:52,362
(BARKS)
1565
01:21:53,080 --> 01:21:55,242
(♪ OWL CITY: "SHOOTING STAR")
1566
01:23:47,000 --> 01:23:49,241
(♪ CODY SIMPSON: "SHINE SUPERNOVA")
1567
01:26:23,240 --> 01:26:26,244
(♪ DELTA RAE: "WHAT MATTERS MOST")
1567
01:26:27,305 --> 01:26:33,430
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org117021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.