All language subtitles for Band.of.Angels.1957.DVDRip.XviD-VH-PROD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,504 --> 00:02:03,495 Put your hands up. 2 00:02:15,518 --> 00:02:17,213 Get down. 3 00:02:20,223 --> 00:02:21,588 Where were you running off to? 4 00:02:21,758 --> 00:02:24,556 He was going across the river to Cincinnati, master. 5 00:02:24,727 --> 00:02:28,356 He was scared to go by himself and he done made me go with him. 6 00:02:28,531 --> 00:02:30,658 You lying scamp. 7 00:02:30,834 --> 00:02:33,496 A flogging, Mr. Starr, will take the running out of them. 8 00:02:33,670 --> 00:02:35,228 No flogging. 9 00:02:36,206 --> 00:02:38,470 They're new here or they wouldn't run away. 10 00:02:39,242 --> 00:02:42,336 Take them up to the old cemetery and have them pull the weeds. 11 00:02:42,512 --> 00:02:43,979 Get up. 12 00:02:44,781 --> 00:02:46,373 Move. 13 00:02:48,218 --> 00:02:51,085 Long as I have been in Starrwood, he's never whipped a slave. 14 00:02:51,254 --> 00:02:52,812 Never sold one, neither. 15 00:02:52,989 --> 00:02:56,755 They sure got funny ideas up here in Kentucky. 16 00:03:05,001 --> 00:03:06,559 Manty, darling. 17 00:03:06,736 --> 00:03:10,672 Father, why isn't she buried over yonder with our other folks? 18 00:03:10,840 --> 00:03:12,933 Well, Manty, I told you... 19 00:03:13,109 --> 00:03:17,375 ...I wanted your mother near the house, where she'd be closer to me, to you. 20 00:03:17,547 --> 00:03:19,947 - Oh, Shad? - Yeah, Master Aaron? 21 00:03:20,116 --> 00:03:22,983 Manty, you go along with Shad. 22 00:03:23,152 --> 00:03:27,282 Tell old Sukie to bake us a nice, big berry pie for supper. 23 00:03:27,457 --> 00:03:29,482 Doesn't that sound good? 24 00:03:30,026 --> 00:03:34,554 Now, now, sweetheart, what are little girls made of? 25 00:03:34,731 --> 00:03:38,827 - Sugar and spice, I guess. - And everything nice. 26 00:03:39,002 --> 00:03:40,333 You run along now. 27 00:04:01,391 --> 00:04:03,689 I catched you giving my berries away. 28 00:04:03,860 --> 00:04:07,159 And you put her up to them tricks. You no good, Shaddie. 29 00:04:07,330 --> 00:04:11,562 That baby girl has got to eat big to grow big like me. 30 00:04:12,435 --> 00:04:15,563 She's growing up. Blooming out pretty all over. 31 00:04:16,039 --> 00:04:19,634 Before you know it, someday she gonna be owning Starrwood. 32 00:04:19,809 --> 00:04:22,209 Her? Own Starrwood? 33 00:04:22,378 --> 00:04:24,676 Yes, her. And that's enough from you. 34 00:04:24,847 --> 00:04:27,509 - But she couldn't. - Shut your mouth. 35 00:04:27,684 --> 00:04:30,710 No, I want to hear about it. Shad? 36 00:04:30,887 --> 00:04:35,688 - If Master Aaron finds out... - Master Aaron? Him? 37 00:04:35,858 --> 00:04:38,053 Them muckety-mucks ain't nothing. 38 00:04:38,227 --> 00:04:41,321 Pull off their fancy clothes and they ain't nothing different. 39 00:04:41,497 --> 00:04:44,466 And Manty, what's she? 40 00:04:44,634 --> 00:04:47,728 She ain't nothing. Ain't no better than nothing. 41 00:04:47,904 --> 00:04:50,236 You get up and get yourself up out of my kitchen. 42 00:04:50,406 --> 00:04:54,775 Out of my kitchen right now, before I hit you upside your... 43 00:04:56,346 --> 00:04:59,179 "No better than nothing"? What did he mean? 44 00:04:59,349 --> 00:05:01,977 He just crazy, that's all. 45 00:05:02,151 --> 00:05:06,178 - I'll ask Father. - Manty? Manty. 46 00:05:07,090 --> 00:05:10,389 That man from Danville took Shaddie. 47 00:05:10,560 --> 00:05:14,587 - You sold him, you sold him away. - I had to. 48 00:05:14,764 --> 00:05:17,255 Certain things have to be done. 49 00:05:17,433 --> 00:05:19,663 Nobody can change them. 50 00:05:20,470 --> 00:05:23,200 Now listen, honey, here's some good news. 51 00:05:23,373 --> 00:05:26,001 You've sort of outgrown Starrwood... 52 00:05:26,175 --> 00:05:28,507 ...and Miss Tottenham... I mean, your governess... 53 00:05:28,678 --> 00:05:31,203 ...you've learned most everything she could teach you. 54 00:05:31,381 --> 00:05:33,679 Well, you're going away to school. 55 00:05:34,484 --> 00:05:37,817 First you send Shad away and now me. 56 00:05:37,987 --> 00:05:40,478 I won't leave you. I won't leave Starrwood. 57 00:05:40,656 --> 00:05:43,352 I don't want you to leave me, Manty. 58 00:05:43,526 --> 00:05:47,087 But this is just a little place in a great big world. 59 00:05:47,263 --> 00:05:51,996 Someday you'll come back to it, Miss Amantha Starr. 60 00:05:52,802 --> 00:05:55,737 A great lady with a head full of learning. 61 00:05:55,905 --> 00:05:59,898 It won't be too far away. I'll see you often. 62 00:06:01,544 --> 00:06:04,240 Try to get some sleep now, honey. 63 00:06:08,184 --> 00:06:12,587 Sweet little Manty, what are little girls made of? 64 00:06:14,657 --> 00:06:18,923 I don't know, Father. I don't know. 65 00:06:41,951 --> 00:06:47,184 Dear Sukie: You know I would write to you more often... 66 00:06:47,356 --> 00:06:51,156 ...but Father comes to Cincinnati so frequently. 67 00:06:51,327 --> 00:06:54,296 "And each time, I have sent my love to you. 68 00:06:54,464 --> 00:06:58,457 I am now a graduate student at the conservatory... 69 00:06:58,634 --> 00:07:03,333 ...not as homesick as I used to be, because I have some fine friends. 70 00:07:03,673 --> 00:07:08,474 Especially the Reverend Seth Parton, he's a young Divinity student... 71 00:07:08,644 --> 00:07:12,774 ...who conducts chapel for us at the conservatory. 72 00:07:12,949 --> 00:07:15,782 He is so splendid and strong and earnest..." 73 00:07:15,952 --> 00:07:17,419 That child's sick. 74 00:07:17,587 --> 00:07:20,317 No, I'd say she's just busting with health. 75 00:07:20,857 --> 00:07:24,850 "As you know, Father will be in Cincinnati this weekend... 76 00:07:25,027 --> 00:07:29,361 ...and I am taking Seth to meet him at a tea which Miss Idell... 77 00:07:29,532 --> 00:07:34,970 ...my French teacher, is giving for me and some of the girls from my dormitory. 78 00:07:35,138 --> 00:07:40,735 She's quite fascinating, and Father seems to think so too. " 79 00:07:44,780 --> 00:07:50,241 - Doesn't she play divinely? - If you like arias of unbridled passion. 80 00:07:51,954 --> 00:07:56,391 I'm sorry, Mr. Parton, perhaps a sonata would have been more fitting. 81 00:07:56,559 --> 00:07:57,992 Possibly so, Miss Idell. 82 00:07:58,594 --> 00:08:02,428 Some music lifts the soul. Some expresses a baser instinct. 83 00:08:03,032 --> 00:08:05,193 Please forgive my ignorance. 84 00:08:08,638 --> 00:08:10,731 There is the unsolid happiness of virtue... 85 00:08:10,907 --> 00:08:14,104 ...and good works and the sanctified happiness of marriage. 86 00:08:14,277 --> 00:08:18,976 Aside from these conditions, man's only true joy is self-denial. 87 00:08:19,148 --> 00:08:23,482 I always thought a woman was, until I met Seth. 88 00:08:23,653 --> 00:08:28,681 You should have heard his last sermon, "Plowing Under the Wicked." 89 00:08:28,925 --> 00:08:32,053 Well, today, Amantha, I am troubled by a graver subject... 90 00:08:32,228 --> 00:08:35,026 ...more than anything you heard in that sermon. 91 00:08:39,735 --> 00:08:41,202 Slavery, Mr. Starr. 92 00:08:41,837 --> 00:08:45,705 I declare to you, sir, my burning belief in the natural equality of all humans. 93 00:08:46,075 --> 00:08:48,441 I'm not prepared for debate, sir. 94 00:08:48,611 --> 00:08:51,580 But I believe you would agree that my slaves are treated kindly. 95 00:08:51,747 --> 00:08:53,806 That's it, sir. That's just it. 96 00:08:54,483 --> 00:08:56,314 Kindness can be the mask for evil. 97 00:08:56,485 --> 00:08:59,682 The kindness of deluded persons ensnared in the works of wickedness. 98 00:08:59,855 --> 00:09:05,157 For indulgence rivets the shackle, kindness seduces the... The... 99 00:09:07,663 --> 00:09:09,096 I'm listening, Mr. Parton. 100 00:09:10,833 --> 00:09:12,858 That is all, sir. 101 00:09:13,569 --> 00:09:16,367 Truth gives pain sometimes. 102 00:09:16,539 --> 00:09:19,940 That doesn't mean I lack regard for the one who might be hurt. 103 00:09:20,376 --> 00:09:22,537 You don't hurt anybody, Seth. 104 00:09:22,712 --> 00:09:25,237 You know how preachers give tarnation in the sermon... 105 00:09:25,414 --> 00:09:27,507 ...and then shake hands when church is out. 106 00:09:29,485 --> 00:09:31,385 My hand, sir. 107 00:09:31,954 --> 00:09:33,888 It's been pleasant. 108 00:09:35,858 --> 00:09:37,883 Good afternoon, all. 109 00:09:38,361 --> 00:09:40,056 Good day, sir. 110 00:09:40,496 --> 00:09:41,986 Come along, girls. 111 00:09:42,164 --> 00:09:44,758 But Seth has to go and work on his new sermon. 112 00:09:45,301 --> 00:09:49,169 I'm sure nobody would go to sleep when you preach, young man. 113 00:09:49,338 --> 00:09:51,602 Good day. Amantha. 114 00:09:55,778 --> 00:09:58,576 Isn't he wonderful, Father? 115 00:09:58,814 --> 00:10:01,408 If you say so, Miss Sugar-and-Spice. 116 00:10:05,054 --> 00:10:07,147 Big, aren't you? 117 00:10:07,623 --> 00:10:10,285 Strong as a bull, I imagine. 118 00:10:10,459 --> 00:10:12,450 My strength is of the spirit, Miss Idell. 119 00:10:13,529 --> 00:10:14,962 Maybe so, Seth. 120 00:10:15,131 --> 00:10:18,362 But if your muscles ever get to wrestling with your spirit... 121 00:10:18,534 --> 00:10:20,297 ...I�ll buy a ticket to the contest. 122 00:10:21,771 --> 00:10:23,739 Good day. 123 00:10:27,276 --> 00:10:31,440 I'll tell Sukie how well you look. She's asking about you all the time. 124 00:10:31,614 --> 00:10:34,549 You tell her I'll write her another letter next week. 125 00:10:34,717 --> 00:10:36,480 I'll tell her, honey. 126 00:10:36,652 --> 00:10:39,519 Now, don't you worry, I'll see you soon. 127 00:10:39,689 --> 00:10:43,455 I have to come up here again next month on business. 128 00:10:46,195 --> 00:10:49,096 Thank you so much for the nice party. 129 00:10:51,834 --> 00:10:54,894 - Goodbye, Manty, dear. - Bye, Father. 130 00:10:55,638 --> 00:10:57,265 Goodbye, dear. 131 00:11:06,282 --> 00:11:08,614 Only graduates are allowed to wear their hair up. 132 00:11:08,784 --> 00:11:11,014 Six years of this. How did she ever...? 133 00:11:11,187 --> 00:11:15,715 Miss Amantha, are you ever gonna leave the conservatory? 134 00:11:15,891 --> 00:11:17,756 Amantha. 135 00:11:18,160 --> 00:11:19,855 Does that answer your question? 136 00:11:20,029 --> 00:11:24,523 I'll probably be married and have quite a family before you all graduate. 137 00:11:30,306 --> 00:11:32,001 Young ladies. 138 00:11:35,211 --> 00:11:38,738 My dear Amantha, I've just been entrusted with a great crusade. 139 00:11:38,914 --> 00:11:41,849 - It'll take me all over two counties. - What is it? 140 00:11:42,017 --> 00:11:46,044 Well, I volunteered to speak in the presidential campaign of Mr. Lincoln. 141 00:11:46,222 --> 00:11:49,851 - I've been chosen. - Seth, what an honor. 142 00:11:50,025 --> 00:11:53,552 Tonight I make my opening address at Clinton County. 143 00:11:53,729 --> 00:11:56,391 I shall carry the fight to every village and crossroads. 144 00:11:56,565 --> 00:11:59,261 Oh, I'm so proud of you. 145 00:12:00,269 --> 00:12:04,000 0h, I must be off or I'll miss my train. 146 00:12:07,042 --> 00:12:09,306 - Good luck, Seth. - Oh, my apologies. 147 00:12:09,478 --> 00:12:11,605 I'm on my way to strike a blow against slavery. 148 00:12:11,781 --> 00:12:13,681 Splendid. 149 00:12:16,118 --> 00:12:18,313 Letter for you, Amantha. 150 00:12:20,489 --> 00:12:24,687 Mail's arrived. Mildred, Jenny. 151 00:12:36,338 --> 00:12:37,999 What is it? 152 00:12:39,975 --> 00:12:41,840 It's my father. 153 00:12:42,211 --> 00:12:44,236 He's terribly ill. 154 00:12:44,880 --> 00:12:48,839 - I'm gonna have to leave. - I'm sorry, Amantha. 155 00:12:49,251 --> 00:12:51,515 Floodings are making river travel difficult. 156 00:12:51,687 --> 00:12:55,123 Some of the packet boats haven't left for three days. 157 00:12:59,295 --> 00:13:02,924 - You'll tell Seth? - As soon as possible. 158 00:13:31,527 --> 00:13:34,690 My baby. Oh, my baby. 159 00:13:34,864 --> 00:13:36,695 My baby. 160 00:13:41,437 --> 00:13:43,268 That's Amantha Starr. 161 00:13:43,439 --> 00:13:46,272 Thanks, sheriff. Too bad. 162 00:13:46,442 --> 00:13:50,378 They waited. They thought you never was coming. 163 00:13:51,046 --> 00:13:52,741 Father? 164 00:13:53,716 --> 00:13:55,206 No. 165 00:13:57,152 --> 00:13:59,518 No. That's the wrong place. 166 00:13:59,688 --> 00:14:02,953 He should be over there, over by my mother. 167 00:14:03,726 --> 00:14:06,695 Manty, Manty, child. 168 00:14:07,229 --> 00:14:09,925 Sorry I've gotta do this, folks. 169 00:14:10,933 --> 00:14:13,800 All you slaves there, get your belongings together. 170 00:14:13,969 --> 00:14:16,961 A judgment has been given against the estate at the courthouse. 171 00:14:17,139 --> 00:14:19,903 Now, you heard what the sheriff said and I'm warning you... 172 00:14:20,075 --> 00:14:23,670 ...I aim to sell all you all, vendue, dicker or cry off, every last one. 173 00:14:23,846 --> 00:14:26,144 Nobody's going to sell them away from this place. 174 00:14:26,315 --> 00:14:29,478 - You'll find out about that, ma'am. - And who are you, if I may ask? 175 00:14:29,985 --> 00:14:32,647 Mr. Calloway's a slave dealer from Danville. 176 00:14:32,821 --> 00:14:34,948 He's got the court judgment against Starrwood. 177 00:14:35,124 --> 00:14:39,220 - Now where's the overseer? - I'm right here. What do you want? 178 00:14:39,595 --> 00:14:43,031 Your Mr. Starr must've thought he was running a charity farm here. 179 00:14:43,198 --> 00:14:46,099 Most of these hands ain't worth their freight. Now, here. 180 00:14:46,268 --> 00:14:48,828 Them that's on this invoice, you deliver to Franklin... 181 00:14:49,004 --> 00:14:51,131 ...where I got a coffle awaiting to be shipped. 182 00:14:51,307 --> 00:14:54,208 The rest of them, just drop them off at Robard's Market. 183 00:14:54,376 --> 00:14:58,039 You'll do nothing of the kind. There's some kind of mistake. 184 00:14:58,213 --> 00:14:59,840 Go ahead, you do as I say. 185 00:15:00,015 --> 00:15:03,610 There's been no mistake, ma'am. Mr. Aaron Starr was the fine gentleman... 186 00:15:03,786 --> 00:15:08,189 ...that kept borrowing money from me so he could go sporting over in Cincinnati. 187 00:15:08,357 --> 00:15:12,851 Don't you talk about my father that way, you white trash. 188 00:15:13,662 --> 00:15:18,827 I can't say I like what I gotta do but I call you all to witness. 189 00:15:19,001 --> 00:15:22,801 Do you state and affirm that you go by the name of Amantha Starr? 190 00:15:23,505 --> 00:15:27,771 - Certainly, that's my name. - Amantha, it is sworn and affirmed... 191 00:15:27,943 --> 00:15:31,777 ...that you are the issue of the body of a slave called Louisa... 192 00:15:31,947 --> 00:15:35,212 ...the chattel of Aaron Pendleton Starr, deceased. 193 00:15:35,451 --> 00:15:39,547 And as her issue, you are declared by the law of this Commonwealth... 194 00:15:39,722 --> 00:15:44,853 ...to be a chattel of Starrwood, subject to any claims against the estate. 195 00:15:51,467 --> 00:15:53,901 - My mother? - She was a Negress. 196 00:15:54,069 --> 00:15:57,470 And that means you the same strap as the rest of them slaves out yonder. 197 00:15:57,640 --> 00:15:59,801 It's not true. 198 00:15:59,975 --> 00:16:02,808 You're lying. You liar! 199 00:16:04,780 --> 00:16:06,213 I know who's got it. 200 00:16:06,382 --> 00:16:10,785 Overseer told me that Master Aaron give her all his bank money. 201 00:16:10,953 --> 00:16:14,980 Her gotta be. They got the plantation house too. 202 00:16:15,424 --> 00:16:18,450 Miss Idell. Miss Idell. 203 00:16:20,896 --> 00:16:22,124 Miss Idell. 204 00:16:26,268 --> 00:16:28,361 Put this nigger in the rig. She's real money. 205 00:16:28,537 --> 00:16:31,563 No, you can't. I'm Amantha Starr. You can't. 206 00:16:31,740 --> 00:16:33,867 Go on. Do like I tell you. 207 00:16:34,043 --> 00:16:38,002 - Please, Mr. Calloway. She ain't no Negro. - No, a nigger's what you can sell. 208 00:16:38,180 --> 00:16:41,047 I aim to sell her quicker than she can swallow her own spit. 209 00:16:41,216 --> 00:16:43,650 Oh, my baby. My baby. 210 00:16:43,819 --> 00:16:47,118 - Go on, you old cottontooth. Sit down. - They're gonna sell this baby. 211 00:16:47,289 --> 00:16:49,484 Hey, put her baggage in here. 212 00:16:54,229 --> 00:16:56,129 All right, take off now. 213 00:16:56,298 --> 00:16:58,789 Sukie? Sukie? 214 00:16:58,967 --> 00:17:02,869 Somebody help me. Help me! 215 00:17:03,572 --> 00:17:05,631 Sukie. 216 00:17:56,225 --> 00:17:58,250 Now, you wait here. 217 00:17:59,661 --> 00:18:01,822 I'll get us a cabin. 218 00:18:26,455 --> 00:18:30,016 Oh, no, you don't. You're going all the way. 219 00:18:30,993 --> 00:18:32,756 Let me through here. 220 00:18:34,329 --> 00:18:37,696 Now, you settle down and stop skittering around. 221 00:18:38,033 --> 00:18:41,025 You gonna find I ain't such a bad fellow to get along with. 222 00:18:41,203 --> 00:18:44,001 I got us fixed up real homelike. Now come on. 223 00:18:44,173 --> 00:18:48,166 Come on! Come on. Sam, get them in the pen. 224 00:18:48,343 --> 00:18:52,712 All right, move on, move on in here. Let's go. 225 00:18:52,881 --> 00:18:55,179 Come on here. Let's get in here. 226 00:18:56,485 --> 00:18:58,248 Here we are. 227 00:19:06,762 --> 00:19:09,663 Well, you don't have to be scared. I ain't no hurrying man. 228 00:19:09,832 --> 00:19:12,232 You just lucky it ain't some crazy young rooster... 229 00:19:12,401 --> 00:19:15,165 ...gonna be sharing this here coop with you. 230 00:19:18,040 --> 00:19:20,270 Put my bags in there. 231 00:19:27,449 --> 00:19:28,973 I brung you a present. 232 00:19:29,151 --> 00:19:31,915 Some old Doc Calloway's soothing syrup. 233 00:19:32,087 --> 00:19:34,715 Guaranteed to give you the don't-care look. 234 00:19:34,890 --> 00:19:37,757 If you feel like it, help yourself. 235 00:19:39,795 --> 00:19:43,492 Say, you sure are put together real nice, ain't you? 236 00:19:43,665 --> 00:19:45,292 Soft and white. 237 00:19:45,467 --> 00:19:49,563 Oh, you gonna bring a right pretty price from one of them dandy's in New Orleans. 238 00:19:50,472 --> 00:19:53,964 You know, I'm kind of glad this is gonna be a long trip. 239 00:19:54,142 --> 00:19:56,736 They'll never own me. And you won't either. 240 00:19:56,912 --> 00:19:59,210 Now, don't you get uppity. 241 00:19:59,381 --> 00:20:02,976 You ain't thinking you're too good for me, are you? 242 00:20:03,151 --> 00:20:07,815 No, you just never had no man fun, that's it, ain't it? 243 00:20:07,990 --> 00:20:10,982 Is that it? Have you? Have you ever had a fellow? 244 00:20:11,159 --> 00:20:15,994 Yes. And he'll find me, and he'll kill you. 245 00:20:18,901 --> 00:20:20,892 You don't know how uppity he's gonna be... 246 00:20:21,069 --> 00:20:24,527 ...killing one of the happiest men he ever seen. Now, come here to me... 247 00:20:26,575 --> 00:20:31,979 Why, you ornery little she-cat, you done broke my hide. 248 00:20:34,116 --> 00:20:38,052 But you know something? I kind of like that in a wench. 249 00:20:39,054 --> 00:20:42,546 I used to be pretty proud of marks like that when I was a young'un. 250 00:20:42,724 --> 00:20:45,318 You didn't really mean it, now, did you? 251 00:20:45,494 --> 00:20:48,895 Master Calloway? Master Calloway? 252 00:20:49,064 --> 00:20:50,827 - Master Calloway? - Yeah? 253 00:20:50,999 --> 00:20:53,160 Big bucks fighting like devils. 254 00:20:53,335 --> 00:20:55,633 - Keep an eye on her until I get back. - Yes, sir. 255 00:20:55,804 --> 00:20:58,068 You better hurry, Mr. Calloway. You better hurry. 256 00:20:58,240 --> 00:21:00,674 They're gonna slice themselves up. 257 00:21:11,753 --> 00:21:13,618 I'll cool you off. 258 00:21:13,822 --> 00:21:15,790 So you wanna cut each other up, huh? 259 00:21:15,958 --> 00:21:18,119 - I'll learn you how. - Hold on there, now. 260 00:21:18,293 --> 00:21:22,662 None of that. You wanna scar them up worse than they are? Now clean them up. 261 00:21:22,831 --> 00:21:26,665 If the cuts don't heal fast, use some boot blacking to cover them over, you hear? 262 00:21:26,835 --> 00:21:30,498 - I still say they need a good whipping. - You ought to know better than that. 263 00:21:30,672 --> 00:21:34,369 Why, I couldn't even get $40 for one of them rambunctious fighting bucks. 264 00:21:34,543 --> 00:21:36,408 Why, I'd be losing money. 265 00:21:36,578 --> 00:21:39,069 - Calloway. - Yeah? 266 00:21:39,247 --> 00:21:43,445 What price you asking for that pretty little white one you got up there? 267 00:21:45,187 --> 00:21:47,212 She's kind of personal, Mr. Simpson. 268 00:21:47,389 --> 00:21:50,085 That is, until we get to New Orleans. 269 00:21:53,161 --> 00:21:56,961 Open the door. Open the door. 270 00:21:57,332 --> 00:22:00,824 Master Calloway? Master Calloway? 271 00:22:01,003 --> 00:22:03,801 - Master Calloway? - Yeah, yeah, what's now? 272 00:22:03,972 --> 00:22:08,341 - Master Calloway, she done locked me out. - She done locked you out? 273 00:22:08,510 --> 00:22:09,943 Unlock that door in there. 274 00:22:11,613 --> 00:22:14,741 You open up that door or I'll whip you. 275 00:22:29,831 --> 00:22:32,891 Help me over here. Get over there. Go and get help. 276 00:22:33,068 --> 00:22:36,970 You got her? Put her down here. 277 00:22:38,807 --> 00:22:40,638 Just take this. 278 00:22:42,878 --> 00:22:44,573 Give me that whiskey there. 279 00:22:51,686 --> 00:22:54,018 That'll bring her around. Here. 280 00:22:57,292 --> 00:23:01,251 Gall dang you. I buy her and you go and you try to cheat me. 281 00:23:03,165 --> 00:23:07,033 You scut, you let her die and I'll buck-batter you. 282 00:23:09,104 --> 00:23:12,005 Now, you lookie here. You done tried it once... 283 00:23:12,174 --> 00:23:14,438 ...but I don't reckon you gonna try it again. 284 00:23:14,609 --> 00:23:16,543 Because I ain't gonna bother you no more. 285 00:23:16,711 --> 00:23:19,373 I get you a nice cabin, treat you like you was a lady... 286 00:23:19,548 --> 00:23:21,573 ...but you don't seem to appreciate it. 287 00:23:21,750 --> 00:23:25,083 But any more shenanigans and I'm gonna chain you to a post down there... 288 00:23:25,253 --> 00:23:28,484 ...with them hot-natured blacks and I ain't gonna care what happens... 289 00:23:28,657 --> 00:23:31,319 ...just so they don't bruise you too bad, you hear? 290 00:23:31,493 --> 00:23:34,018 I know, I've got money tied up in you... 291 00:23:34,196 --> 00:23:37,859 ...but I'd rather let them wear a couple of hundred dollars' worth off you... 292 00:23:38,033 --> 00:23:40,593 ...than to get a lot of worriment. Give me that bag. 293 00:23:43,572 --> 00:23:45,506 And I'll see you... 294 00:23:47,242 --> 00:23:50,871 I'm gonna bust them biggity notions of you on wide open. 295 00:23:51,046 --> 00:23:54,504 Get them tea-party duds off of her. Dress her like the rest in my coffle. 296 00:23:54,683 --> 00:23:57,516 That'll learn you ain't such a fancy article. 297 00:24:03,859 --> 00:24:07,955 Might as well get used to it. Ain't nothing gonna change nothing. 298 00:24:08,463 --> 00:24:10,727 - I'll change it. - Yeah? 299 00:24:10,899 --> 00:24:13,595 Just who do you think you are, girl? 300 00:24:14,402 --> 00:24:16,393 Amantha Starr. 301 00:24:16,571 --> 00:24:20,029 And nobody's gonna keep me from being free. 302 00:24:20,208 --> 00:24:23,405 You think you're white, don't you? Whiter than me. 303 00:24:23,578 --> 00:24:26,479 - Well, you ain't. - You stay away from me. 304 00:24:27,649 --> 00:24:29,742 Some fellow will buy you. 305 00:24:30,051 --> 00:24:33,384 And what he do? What he then do? 306 00:24:33,555 --> 00:24:35,182 Maybe it won't be so bad. 307 00:24:35,357 --> 00:24:38,121 Maybe you get something you like out of it. 308 00:24:38,293 --> 00:24:41,592 One of those Frenchy fellows in New Orleans. 309 00:24:41,763 --> 00:24:45,927 Maybe he buy you. You know what he'll do? 310 00:24:46,568 --> 00:24:48,001 He'll go... 311 00:24:56,244 --> 00:24:58,906 Then you get old and it don't matter. 312 00:24:59,080 --> 00:25:04,040 It don't matter what you've done had. They sure can't take it away. 313 00:25:14,296 --> 00:25:15,729 Do I hear 100? Going, gone. 314 00:25:16,131 --> 00:25:17,325 Sold for $ 75. 315 00:25:17,499 --> 00:25:21,060 Next. Come on out, boy. Get up there. Stand up there. 316 00:25:21,236 --> 00:25:23,898 Two hundred pounds. Fine specimen, a fine piece of a boy. 317 00:25:24,072 --> 00:25:25,903 Now, what am I offered? What am I bid? 318 00:25:26,074 --> 00:25:28,975 - Seventy-five. - Seventy-five dollars, for this boy here? 319 00:25:29,144 --> 00:25:32,409 He's built like a bull. Go on, boy, show them what you're made of. 320 00:25:32,581 --> 00:25:36,073 Show them what your muscles are made of. Watch him run up and down, now. 321 00:25:36,251 --> 00:25:38,151 Look at him go, he run like a rabbit. 322 00:25:38,320 --> 00:25:42,051 Watch that boy. Look at that specimen. Look at those shoulders on that boy. 323 00:25:42,224 --> 00:25:45,387 - All right, last time. Now, what are my bids? - One hundred. 324 00:25:45,560 --> 00:25:47,721 One hundred, 100 is bid. Now, do I hear 125? 325 00:25:47,896 --> 00:25:50,228 - Get up here, boy. - One hundred twenty-five. 326 00:25:50,398 --> 00:25:52,025 - Do I hear 150? - One hundred fifty. 327 00:25:52,200 --> 00:25:53,997 - One fifty. - One fifty is bid. 328 00:25:54,169 --> 00:25:56,865 - Do I hear 175? - One seventy-five. 329 00:25:57,038 --> 00:25:58,528 One seventy-five has been taken. 330 00:25:58,707 --> 00:25:59,935 - Do I hit 200? - Two hundred. 331 00:26:00,108 --> 00:26:03,271 Going, going, gone. Sold for 200 dollars. 332 00:26:03,445 --> 00:26:08,007 - Next. Come up, get up here. - Come here. Come here. 333 00:26:08,183 --> 00:26:12,051 You ruin my sale and I'll break you down to $5 worth, you hear? Get up there. 334 00:26:12,220 --> 00:26:16,384 Now, ladies and gentlemen, a flower of Kentucky in the bloom of youth. 335 00:26:16,558 --> 00:26:20,221 But why go into details about something fit to ornament a drawing room? 336 00:26:20,395 --> 00:26:24,058 You ladies and gentlemen have eyes, especially you, gentlemen. 337 00:26:24,666 --> 00:26:27,965 Now, I don't misrepresent. For the fact, she has colored blood. 338 00:26:28,536 --> 00:26:33,906 But it couldn't be more than a miser's dram if indeed, ladies and gentlemen, that much. 339 00:26:34,075 --> 00:26:38,637 Just a moment. All the same, I'm going to examine her. 340 00:26:38,813 --> 00:26:40,940 Why, certainly, sir. 341 00:26:41,116 --> 00:26:45,052 Anybody's free to look before bidding. You'll see perfection. 342 00:26:45,220 --> 00:26:49,247 Note the make of the leg and the splendid conformation. 343 00:26:49,424 --> 00:26:51,221 I bid $5000. 344 00:27:01,836 --> 00:27:05,670 - Did I hear 5000? - You did. 345 00:27:05,840 --> 00:27:08,206 You mean you wanna start the...? 346 00:27:08,376 --> 00:27:09,741 Oh, it's you, sir. 347 00:27:14,182 --> 00:27:18,118 According to what you say, she's a bargain at $5000, isn't she? 348 00:27:18,286 --> 00:27:21,744 Oh, why, sure enough. Now, who's game to bid against this gentleman? 349 00:27:21,923 --> 00:27:26,326 I reckon that you all know him and I consider it an honor... 350 00:27:26,494 --> 00:27:29,554 I still intend to have a look at her. 351 00:27:29,731 --> 00:27:31,494 Turn around. This way. 352 00:27:32,467 --> 00:27:34,958 Perhaps you better tell him the rules of the auction. 353 00:27:35,136 --> 00:27:39,835 Yes, sir. No inspection of the property is permitted after the first bid, sir. 354 00:27:40,008 --> 00:27:46,140 - Do you expect me to bid sight unseen? - No. I don't expect you to bid at all. 355 00:27:46,314 --> 00:27:49,340 It's my opinion that you got into the Rue Royale by mistake... 356 00:27:49,517 --> 00:27:52,953 ...while looking for Gallatin Street where things are free and easy. 357 00:27:53,121 --> 00:27:56,522 - Mostly free. - Are you calling me a cheapjack? 358 00:27:56,691 --> 00:27:59,717 I must be. I don't see any others around here. 359 00:27:59,894 --> 00:28:02,795 Then I demand satisfaction. 360 00:28:02,964 --> 00:28:06,024 I have seen brave-talking cowards like you before... 361 00:28:15,477 --> 00:28:18,378 - Hamish Bond, why didn't you tell me? - I've been trying to. 362 00:28:18,546 --> 00:28:21,413 If you get his dander up, you'll find yourself in a pine box. 363 00:28:21,583 --> 00:28:23,983 And you wouldn't be the first one either. 364 00:28:25,086 --> 00:28:28,886 Sorry. Please proceed. Thank you, sir, thank you. 365 00:28:29,057 --> 00:28:30,319 I have 5000. 366 00:28:30,492 --> 00:28:34,428 Five. Five thousand. Mr. Hamish Bond offered 5000. 367 00:28:34,596 --> 00:28:36,826 He invites you to bid against him. 368 00:28:36,998 --> 00:28:41,332 I have five, five, five. I have 5000. 369 00:28:41,503 --> 00:28:43,664 Is Mr. Bond's bid a little too steep for you? 370 00:28:43,838 --> 00:28:47,137 Well, it usually is. But that's no disgrace to mortal man. 371 00:28:47,308 --> 00:28:51,745 Sold for $5000 to Mr. Hamish Bond. 372 00:28:52,180 --> 00:28:55,741 Charge to my account and send her papers to my house. 373 00:28:56,017 --> 00:28:57,712 What do they call you? 374 00:28:57,886 --> 00:28:59,547 - Manty. - Come on, Manty. 375 00:29:00,555 --> 00:29:03,524 All right, boy. Now, come on. Come on, get up here, boy. 376 00:29:03,691 --> 00:29:07,388 Take a look at this specimen, ladies and gentlemen. Look at this boy. 377 00:29:07,562 --> 00:29:10,429 Two hundred and twenty-five pounds. A big, strong worker. 378 00:29:59,647 --> 00:30:02,013 You needn't put me in the center room. 379 00:30:02,183 --> 00:30:04,447 Just put me with the rest of the slaves. 380 00:30:06,120 --> 00:30:07,644 Follow Michele. 381 00:30:39,454 --> 00:30:44,016 Hot water will be sent up to you for your bath and also your supper. 382 00:30:51,699 --> 00:30:54,327 Like a prisoner in a cell. 383 00:30:54,502 --> 00:30:58,233 I think he's horrible, with his iron bars and his iron gate. 384 00:30:58,406 --> 00:31:01,432 I think it's the outside he wants to keep out. 385 00:31:01,609 --> 00:31:04,772 I don't believe he gives much thought to the inside of this house. 386 00:31:04,946 --> 00:31:10,407 - Oh, yes. He's thinking about his $5000. - He has many thousands of dollars. 387 00:31:10,585 --> 00:31:12,917 And he thinks that's all it takes to own a woman... 388 00:31:13,087 --> 00:31:15,351 ...her name on a piece of paper, like an animal's. 389 00:31:15,523 --> 00:31:17,855 Well, he can buy her, all right. 390 00:31:18,192 --> 00:31:23,186 - But he can never own her, her feelings. - And her heart? 391 00:31:23,364 --> 00:31:27,232 You think monsieur wouldn't be receiving full value without that? 392 00:31:27,402 --> 00:31:33,864 Many ladies have worn their hearts on their sleeves for him, free women of quality. 393 00:31:34,742 --> 00:31:36,471 Free. 394 00:31:36,644 --> 00:31:42,674 That word one hears it so often these days. Especially from the North. 395 00:31:43,785 --> 00:31:45,184 I have friends up there. 396 00:31:45,353 --> 00:31:47,583 Maybe you could help me get in touch with them? 397 00:31:47,755 --> 00:31:50,519 I'm sorry, ma petite. There's nothing I can do. 398 00:31:50,692 --> 00:31:54,128 Well, he need never know. If you're afraid of him, of what he might do. 399 00:31:54,295 --> 00:31:56,763 I, afraid of Monsieur Hamish? 400 00:31:57,799 --> 00:32:01,530 Well, you're a slave aren't you? Don't you ever think of escape? 401 00:32:06,708 --> 00:32:08,573 Oh, I see. 402 00:32:11,946 --> 00:32:16,349 Oh, at night, do not forget to arrange the netting against the mosquitoes. 403 00:32:16,517 --> 00:32:18,644 The season is upon us. 404 00:32:20,355 --> 00:32:24,291 - What are you doing? - It is not a prison cell as you said. 405 00:32:26,394 --> 00:32:28,862 No, it's worse. 406 00:32:30,832 --> 00:32:35,565 - What am I gonna do? - You will live, ma petite. 407 00:32:51,886 --> 00:32:55,344 Michele. Would you care to sit down? 408 00:32:55,523 --> 00:32:59,721 Monsieur is kind, but it is not necessary. 409 00:34:44,398 --> 00:34:45,990 Well, I declare. 410 00:34:48,402 --> 00:34:49,630 What are you looking for? 411 00:34:50,204 --> 00:34:54,368 Looks like somebody needs my gri-gri loving potion. 412 00:34:56,878 --> 00:34:59,938 Pour it in coffee, pour it in rum. 413 00:35:00,114 --> 00:35:04,710 Make Master Hamish crawl like a hound dog. 414 00:35:04,886 --> 00:35:08,788 Make him moan for his new gal. 415 00:35:09,957 --> 00:35:12,790 What's the matter? Don't you love nobody? 416 00:35:12,960 --> 00:35:16,589 Then you better try my gri-gri. 417 00:35:16,931 --> 00:35:19,798 Then you love somebody. 418 00:35:20,334 --> 00:35:24,134 Make you sit up and purr like a little pussy kitten. 419 00:35:25,406 --> 00:35:27,431 Dollie, get to work. 420 00:35:31,879 --> 00:35:35,474 Well, seems I was right. You still live. 421 00:35:35,650 --> 00:35:37,208 Like any other captive. 422 00:35:37,385 --> 00:35:39,546 Monsieur Hamish send you an invitation... 423 00:35:39,720 --> 00:35:43,281 ...to dine with him downstairs any evening you wish. 424 00:35:43,457 --> 00:35:44,890 No, thank you. 425 00:35:45,059 --> 00:35:49,223 You tell him if I ever come down, it'll be to go to the slave quarters. 426 00:35:55,169 --> 00:35:57,967 That was smart. 427 00:35:59,140 --> 00:36:02,507 Tease him like a catfish swimming around a worm. 428 00:36:02,677 --> 00:36:04,736 And wait till he gets itchy. 429 00:36:04,912 --> 00:36:07,403 And then he'll get a little bite... 430 00:36:07,582 --> 00:36:11,348 ...and grab so hard he'll break his pole. 431 00:36:30,905 --> 00:36:32,634 What were we saying? 432 00:36:32,807 --> 00:36:35,367 Nothing, monsieur. Nothing for quite a while. 433 00:36:37,845 --> 00:36:41,008 I believe I was about to mention I like that gown you're wearing. 434 00:36:41,716 --> 00:36:46,210 You paid for it, just as you did for me. 435 00:36:46,954 --> 00:36:49,889 Please, don't use that as a weapon against me. 436 00:36:50,358 --> 00:36:54,158 You know, I know better than most men that money is no cure-all. 437 00:36:54,328 --> 00:36:56,193 I used to think it was. 438 00:36:56,364 --> 00:36:58,958 I used to think it would open the door to friendship... 439 00:36:59,133 --> 00:37:01,658 ...and other essentials more important than power. 440 00:37:02,470 --> 00:37:04,404 I used to believe it was everything. 441 00:37:04,572 --> 00:37:08,099 A drug for loneliness, a painkiller for certain memories. 442 00:37:08,276 --> 00:37:12,235 Well, the whole apothecary shop for every problem of life. 443 00:37:13,547 --> 00:37:15,674 What would you know about problems? 444 00:37:16,717 --> 00:37:19,083 I learned about yours from your papers. 445 00:37:19,253 --> 00:37:21,847 Kentucky. Your father. 446 00:37:22,423 --> 00:37:25,119 And my mother? My pedigree? 447 00:37:26,027 --> 00:37:29,519 There's quality in it. More than in some thoroughbreds I've seen. 448 00:37:40,308 --> 00:37:41,536 Good to see you. 449 00:37:41,709 --> 00:37:44,303 I've placed the bills of sale for cotton on your desk. 450 00:37:44,478 --> 00:37:48,312 The price goes high on the English market since Louisiana and the others seceded. 451 00:37:48,482 --> 00:37:52,179 President Lincoln makes no move to blockade the ports. 452 00:37:53,354 --> 00:37:55,151 He's a wise man. 453 00:37:55,323 --> 00:37:59,851 He says he can't control events, that events control him. 454 00:38:00,461 --> 00:38:05,091 They're building up, Rau-Ru, like a bonfire waiting for the torch. 455 00:38:06,067 --> 00:38:09,503 - The world is full of fools. - Of all colors, monsieur. 456 00:38:10,204 --> 00:38:13,298 The cry for freedom is in the air like a rising wind. 457 00:38:14,141 --> 00:38:17,235 Slaves have already gone wild on many plantations. 458 00:38:17,411 --> 00:38:18,639 But not at Pointe du Loup? 459 00:38:19,613 --> 00:38:22,673 No, it is serene. 460 00:38:22,984 --> 00:38:25,316 People don't usually try to kill kindness. 461 00:38:26,687 --> 00:38:28,587 All the same, I'd better go up there. 462 00:38:28,756 --> 00:38:32,214 As soon as I can get the rate of exchange confirmed at the bank here. 463 00:38:32,393 --> 00:38:35,556 You know the cotton market is bound to rise. 464 00:38:36,464 --> 00:38:38,659 I want you to stay in New Orleans and watch it. 465 00:38:38,833 --> 00:38:40,494 Keep everything in the storehouse... 466 00:38:40,668 --> 00:38:43,933 ...until we get the price we figured on, then ship it out quick. 467 00:38:45,973 --> 00:38:48,203 Oh, this is Rau-Ru. Perhaps you've heard of him? 468 00:38:48,376 --> 00:38:50,105 I've heard about her, monsieur. 469 00:38:53,047 --> 00:38:54,878 Michele told me. 470 00:38:55,683 --> 00:38:59,210 Monsieur would probably rather discuss his business in the morning. 471 00:39:00,955 --> 00:39:02,445 Good night, Rau-Ru. 472 00:39:10,464 --> 00:39:12,295 He's a high-stepper, isn't he? 473 00:39:12,466 --> 00:39:15,560 That's why they call him "Big Bond's High-Stepper." 474 00:39:16,937 --> 00:39:19,667 He gets off the sidewalk for nobody. 475 00:39:19,874 --> 00:39:22,570 No constable or paddy roll ever stopped him. 476 00:39:22,743 --> 00:39:25,234 No steamboat captain ever asked to see his pass. 477 00:39:26,313 --> 00:39:31,182 - Because he's Big Bond's boss Negro. - And what am I? 478 00:39:31,719 --> 00:39:35,211 All your others know their duties. What are mine? 479 00:39:35,389 --> 00:39:37,380 I'm sorry if I made you uncomfortable. 480 00:39:39,493 --> 00:39:40,983 Why did you buy me? 481 00:39:43,831 --> 00:39:47,699 Because you were on the slave block, somebody else was bound to bid you in. 482 00:39:48,969 --> 00:39:52,200 I saw a fellow with laced cuffs putting his hands on you. 483 00:39:53,007 --> 00:39:54,599 I hate lace cuffs. 484 00:40:36,784 --> 00:40:39,947 I wouldn't recommend the streets of New Orleans at night. 485 00:40:40,121 --> 00:40:42,646 Not for a girl with your looks. 486 00:40:45,659 --> 00:40:49,959 Hey, that is a pretty gown. And you set it off too. 487 00:40:51,665 --> 00:40:53,633 Oh, that reminds me, I told Michele... 488 00:40:53,801 --> 00:40:56,429 ...to take you shopping with her sometime when she goes. 489 00:40:56,604 --> 00:41:00,131 We'll put some beauty and fashion in this old house. 490 00:41:02,376 --> 00:41:05,038 Well, so you can smile. 491 00:41:05,212 --> 00:41:09,239 Well, I didn't think you could, but I caught you red-handed at it. 492 00:41:54,595 --> 00:41:59,623 - You done seen the big k'la, Rau-Ru? - He's just another slave. 493 00:41:59,800 --> 00:42:04,737 He ain't gonna be a slave for long. Soon he be the high muckety-muck. 494 00:42:04,905 --> 00:42:06,668 Soon he be the master. 495 00:42:06,840 --> 00:42:09,604 And Hamish Bond gonna be toting for him. 496 00:42:09,777 --> 00:42:11,301 You're crazy. 497 00:42:11,478 --> 00:42:16,006 Won't be long now till nobody say "come" and nobody say "go." 498 00:42:16,183 --> 00:42:21,780 No, Lord, gonna be parlor time, gonna be rocking-chair time. 499 00:42:21,956 --> 00:42:26,518 Sit in the parlor, rock and fan. 500 00:42:26,694 --> 00:42:29,185 A feather-fan, this Lord's child. 501 00:42:31,398 --> 00:42:34,026 Soldiers coming down soon from the North. 502 00:42:34,201 --> 00:42:35,998 Soldiers toting freedom. 503 00:42:36,170 --> 00:42:39,571 Dripping freedom like sweat on a hot day. 504 00:42:39,740 --> 00:42:43,938 Then Rau-Ru, he gonna be king of Pointe du Loup. 505 00:42:44,111 --> 00:42:50,482 You purr pretty for him, honey gal, maybe you get to be his queen. 506 00:42:50,651 --> 00:42:56,055 I'm white. Get out of this room! Get out! 507 00:43:23,951 --> 00:43:25,714 It is nice. 508 00:43:25,886 --> 00:43:28,480 It's been a long time since I... 509 00:43:28,989 --> 00:43:32,254 - I do like it. - Michele? 510 00:43:37,931 --> 00:43:42,834 And here is another one. I am sure mademoiselle would adore it. 511 00:43:43,270 --> 00:43:45,602 - Who is she? - Her father is a planter... 512 00:43:45,773 --> 00:43:47,365 ...a friend of Monsieur Bond. 513 00:43:48,309 --> 00:43:51,801 It's easy to see she is a lady of quality. 514 00:43:54,348 --> 00:43:57,545 From Paris, Manty. And it's just your size. 515 00:43:57,718 --> 00:43:59,481 But I've already selected two. 516 00:43:59,653 --> 00:44:02,554 But three is lucky, so they say. 517 00:44:02,990 --> 00:44:04,480 All right. 518 00:44:04,658 --> 00:44:07,388 Would you please select a traveling case for mademoiselle? 519 00:44:07,561 --> 00:44:10,655 And place this in it along with the other purchases. 520 00:44:13,734 --> 00:44:16,396 Perhaps lucky for both of us. 521 00:44:27,314 --> 00:44:30,147 Oh, a grand lady, nobody could ever doubt it. 522 00:44:32,152 --> 00:44:36,452 And now, if you'll excuse me for a little while, ma petite. 523 00:44:36,623 --> 00:44:41,788 Here, take this money, buy whatever your heart desires. 524 00:44:51,105 --> 00:44:53,232 You really do love him, don't you? 525 00:45:12,960 --> 00:45:15,758 Come along, boy, I'll miss my boat. 526 00:45:18,999 --> 00:45:21,627 I'll give you a dollar if you hurry. 527 00:45:23,637 --> 00:45:26,765 - Oh, Rau-Ru. - Mademoiselle. 528 00:45:28,842 --> 00:45:31,572 That boy is so plum lazy, I'll never get home. 529 00:45:33,580 --> 00:45:35,605 Run along, run along. 530 00:45:39,953 --> 00:45:43,411 Well, don't fiddle around like that other boy. Come along. 531 00:45:45,459 --> 00:45:48,223 At your service, mademoiselle. 532 00:46:12,419 --> 00:46:15,217 So you had to set your spies on me. 533 00:46:15,389 --> 00:46:18,984 Why didn't you just lock me up and be done with it? 534 00:46:19,793 --> 00:46:22,990 Is that Manty's? Take it to her room. 535 00:46:25,833 --> 00:46:28,324 You know, that's a very becoming frock. 536 00:46:28,502 --> 00:46:30,834 We are putting style in this old house, aren't we? 537 00:46:31,004 --> 00:46:35,373 Don't talk to me about this house, I hate it. And I hate you. 538 00:46:35,542 --> 00:46:39,308 I thought you had some decency, but you haven't. 539 00:46:39,480 --> 00:46:43,576 Setting that pet overseer of yours to watch me. 540 00:46:43,750 --> 00:46:46,310 I like the chapeau too. 541 00:46:46,487 --> 00:46:48,785 I bought it to run away in, you hear? 542 00:46:49,223 --> 00:46:53,421 I was about to get on a steamboat if it hadn't been for that Rau-Ru. 543 00:46:53,594 --> 00:46:56,620 Well, this slave's not gonna do you any good, master. 544 00:46:56,797 --> 00:46:59,493 Because I'm getting out of here, come hell and brimstone. 545 00:46:59,666 --> 00:47:02,760 And you'll never see hide nor hair of me again. 546 00:47:05,105 --> 00:47:09,701 And you better tell that man to give you back your $5000. 547 00:47:41,775 --> 00:47:46,678 Open the hatch. Let down the plank, you son of a sea-going rum scut... 548 00:47:46,847 --> 00:47:48,906 ...or I'll ram your craw with eels. 549 00:47:50,050 --> 00:47:51,813 Let him in. 550 00:47:57,291 --> 00:48:00,055 You get back to the ship, if you can find the way. 551 00:48:01,295 --> 00:48:05,061 - Jimmee, I've come aboard. - Well, Boatswain Canavan. 552 00:48:05,232 --> 00:48:09,328 I'd be thanking you to call me captain, which is me true station now. 553 00:48:09,503 --> 00:48:13,769 And master of that old black coffin, the Argosy. 554 00:48:15,576 --> 00:48:19,307 It's all dressed up, you are nowadays. 555 00:48:19,479 --> 00:48:21,208 And softer than a toad's belly. 556 00:48:21,381 --> 00:48:24,009 Oh, well, grab the capstan and brace yourself. 557 00:48:24,184 --> 00:48:27,847 Oh, so that's what it is, is it? All right now. 558 00:48:31,625 --> 00:48:34,458 Hey! Hey, stop it, man. Stop it. 559 00:48:34,628 --> 00:48:38,792 Holy rattlesnakes. You're breaking my bottle arm. 560 00:48:38,966 --> 00:48:43,335 Jimmee, this fat pudgy old porpoise needs building up. 561 00:48:43,503 --> 00:48:45,937 Cook him a turkey and stuff it with rabbit. 562 00:48:46,106 --> 00:48:49,940 Aye, and a few steaks smothered with chops. 563 00:48:50,110 --> 00:48:54,945 We'll drink to the old days and the finest rum of islands. 564 00:48:59,987 --> 00:49:02,581 'Tis a sweet belch that rum gives you. 565 00:49:02,756 --> 00:49:04,724 What easy wind... 566 00:49:04,891 --> 00:49:09,294 ...in a thousand ports, all across the blinking world. 567 00:49:09,463 --> 00:49:13,957 I remember well the first day you ever came to this gaudy, wicked city. 568 00:49:14,134 --> 00:49:16,432 Correct me if I'm falsifying you. 569 00:49:16,603 --> 00:49:20,937 You were carrying your sea bags and stopping every now and then... 570 00:49:21,108 --> 00:49:23,804 ...for whiskey and fighting in dives and emporiums. 571 00:49:23,977 --> 00:49:25,308 Steady as you go, boatswain. 572 00:49:25,479 --> 00:49:30,246 Then we staggered our way up to the portholes of a bank. 573 00:49:30,717 --> 00:49:34,380 'Tis 4:00 in the afternoon and the hatches was batten. 574 00:49:34,554 --> 00:49:37,955 So we locked arms, stepped off a few paces... 575 00:49:38,125 --> 00:49:40,457 ...then charged like Pampas bulls. 576 00:49:40,627 --> 00:49:45,462 And we kept on charging till we cracked the blockage of the portholes... 577 00:49:45,632 --> 00:49:48,533 ...of the great sultan of the house. 578 00:49:49,936 --> 00:49:52,666 Do you remember what you said to him? 579 00:49:53,674 --> 00:49:57,576 You said, "Me name's Hamish. 580 00:49:57,744 --> 00:50:00,713 And I'm a captain from the ocean seas. 581 00:50:00,881 --> 00:50:06,842 And I wish to deposit in your forts the modest sum of $2 million." 582 00:50:08,021 --> 00:50:11,081 Those two bags that you had been carrying... 583 00:50:11,258 --> 00:50:15,456 ...through the dives of Sodom and Gomorrah for two nights and a day... 584 00:50:15,629 --> 00:50:20,259 ...you opened them up and twirled like a whirling dervish... 585 00:50:20,434 --> 00:50:26,202 ...till you buried him up to his starting eyeballs in gold notes. 586 00:50:31,778 --> 00:50:34,838 Rau-Ru, come here. 587 00:50:36,416 --> 00:50:39,010 Boatswain. It's good to see you, monsieur. 588 00:50:39,186 --> 00:50:43,316 Sure, you've grown up a foot since I saw you last. 589 00:50:43,490 --> 00:50:48,894 Do you remember the old days? The jolly and old sailing days? 590 00:50:49,329 --> 00:50:52,127 - I'll never forget them. - You won't? 591 00:50:52,299 --> 00:50:55,063 Then sing us a chantey, lad. 592 00:51:51,458 --> 00:51:53,449 Good night. 593 00:51:54,995 --> 00:51:59,432 Good night, Rau-Ru. Good night. Good night. 594 00:52:05,238 --> 00:52:07,433 There's a wee breeze. 595 00:52:07,607 --> 00:52:10,235 A wee, wee, trifling breeze. 596 00:52:11,978 --> 00:52:14,947 But it might turn into a wind. 597 00:52:15,115 --> 00:52:19,051 So I best be getting back and look to the... 598 00:52:20,187 --> 00:52:22,314 Mooring of me ship. 599 00:52:41,641 --> 00:52:47,204 If you ever need the old boatswain, ask any seaman bound for the islands. 600 00:52:47,380 --> 00:52:53,376 They're all me friends. The whole wide world's me friend. 601 00:52:53,553 --> 00:52:55,783 - Bye, captain. - No, you devil. 602 00:52:55,956 --> 00:52:58,049 You darn near crippled that one. 603 00:52:58,225 --> 00:53:02,389 Take this, 'tis closer to me heart. 604 00:53:05,198 --> 00:53:08,531 - Steady as you go, captain. - Goodbye. 605 00:54:06,927 --> 00:54:10,363 Sounds like the gales we used to get off Rio Pongo. 606 00:54:10,530 --> 00:54:13,761 I've seen them all: Cape Verde, Cape Saint Maria... 607 00:54:13,934 --> 00:54:15,925 ...Sierra Leone and the Bight of Benin. 608 00:54:17,070 --> 00:54:22,565 - You sailed to all those places? - Yes, and a thousand more. 609 00:54:24,644 --> 00:54:26,635 Or maybe it wasn't me at all. 610 00:54:26,813 --> 00:54:29,714 Maybe it was that other fellow, the fellow I used to be. 611 00:54:29,883 --> 00:54:34,217 He wasn't a bad sort. Young, hungry, until he got his first ship. 612 00:54:34,387 --> 00:54:37,322 And then more ships, until he had a whole fleet of them. 613 00:54:39,092 --> 00:54:41,117 At first I was just a mate. 614 00:54:41,294 --> 00:54:44,855 The skipper tried to beat me once. Just once. 615 00:54:45,031 --> 00:54:47,727 I took his ship and I took his name, Hamish Bond. 616 00:54:49,970 --> 00:54:51,904 That old seadog who came here tonight... 617 00:54:52,072 --> 00:54:54,438 ...brought it all back to me like it was yesterday. 618 00:54:55,108 --> 00:54:58,839 - Who are you then? - Never mind what my name was. 619 00:54:59,012 --> 00:55:02,709 You talk about freedom, you think I've got freedom? 620 00:55:02,882 --> 00:55:07,285 I got a past I'd like to forget but I can't run away from it... 621 00:55:07,454 --> 00:55:10,685 ...no more than you can run away from what you are. 622 00:55:59,039 --> 00:56:01,303 Ma petite, we must pack. 623 00:56:01,474 --> 00:56:05,137 We're going to the upriver plantation, Pointe du Loup. 624 00:56:08,982 --> 00:56:11,951 You'll like it up there away from the city. 625 00:56:12,118 --> 00:56:14,416 We used to go there more often than now. 626 00:56:17,223 --> 00:56:18,986 You mean you and... 627 00:56:20,293 --> 00:56:23,592 But I was of no importance. No real importance. 628 00:56:23,763 --> 00:56:25,162 No woman ever was. 629 00:56:28,635 --> 00:56:32,537 - What is it like at Pointe du Loup? - Oh, it's beautiful up there. 630 00:56:33,606 --> 00:56:35,369 But he sees no beauty... 631 00:56:35,542 --> 00:56:38,978 ...nothing but some secret trouble which is always with him. 632 00:56:50,857 --> 00:56:53,291 The Golden Fleece leaves at noon, Michele. 633 00:56:53,460 --> 00:56:57,260 See that the others are ready. Send Dollie to help Manty with her packing. 634 00:56:57,430 --> 00:56:59,489 Very well, monsieur. 635 00:57:07,907 --> 00:57:10,375 Now, as I said, Manty... 636 00:57:10,910 --> 00:57:13,936 ...I don't think we can run away from ourselves. 637 00:57:14,114 --> 00:57:16,378 But everybody deserves a chance to try. 638 00:57:17,684 --> 00:57:20,448 And I guess I'm the only one who can give you your chance. 639 00:57:22,889 --> 00:57:24,948 When I get off the boat at Pointe du Loup... 640 00:57:25,125 --> 00:57:28,253 ...you'll continue all the way upriver to Cincinnati. 641 00:57:29,395 --> 00:57:32,228 You mean I'll be free? 642 00:57:33,066 --> 00:57:35,967 As free as anyone can be... 643 00:57:36,336 --> 00:57:40,329 ...if you can make it to the North before the South starts a shooting war. 644 00:57:40,940 --> 00:57:43,500 The darn fools. They can't win. 645 00:57:43,810 --> 00:57:46,074 Or maybe they can. 646 00:57:46,713 --> 00:57:50,376 I guess down in my heart I'll always be what I was. 647 00:57:50,550 --> 00:57:53,246 Just a damn Yankee skipper. 648 00:57:56,623 --> 00:58:00,889 All aboard. We're going to the land of honey. 649 00:58:01,060 --> 00:58:06,293 Cotton-picking bucks up there baying at the moon, waiting for Dollie, gal. 650 00:58:40,433 --> 00:58:43,994 - There they are. - All Master Bond's people. 651 00:59:24,944 --> 00:59:28,402 Well, this is the plantation. Here's where I leave you. 652 00:59:30,483 --> 00:59:32,678 All arrangements have been made for you. 653 00:59:32,852 --> 00:59:36,982 Captain Simmons will take you to my business representative in Cincinnati. 654 00:59:37,790 --> 00:59:42,989 He'll see that you have comfortable accommodations and ample funds. 655 00:59:46,799 --> 00:59:48,528 Goodbye. 656 00:59:55,308 --> 00:59:57,173 Goodbye, Manty. 657 01:00:05,785 --> 01:00:11,724 Listen, forget everything. Everything that's happened. 658 01:00:12,358 --> 01:00:14,155 Forget me. 659 01:00:48,061 --> 01:00:49,824 Hamish! 660 01:01:05,378 --> 01:01:08,973 Well, Manty. Well, I'll be darned. 661 01:01:09,615 --> 01:01:12,778 Jimmee, bring her baggage! 662 01:01:16,723 --> 01:01:20,284 Lord, there's gonna be trouble to come. I done seen it in the tea cup. 663 01:01:20,460 --> 01:01:23,088 I done dreamed of big trouble at Pointe du Loup. 664 01:01:23,262 --> 01:01:28,495 All stirred up by a half-white gal, high-juiced and sweet-smelling. 665 01:03:01,461 --> 01:03:03,622 I'm glad you came to Pointe du Loup. 666 01:03:03,796 --> 01:03:07,288 Come on, I'll show you around the old place. 667 01:03:22,849 --> 01:03:27,479 That's all Pointe du Loup. All the way to the river. 668 01:03:28,688 --> 01:03:32,886 Five miles of fields and meadows to the north... 669 01:03:35,061 --> 01:03:39,828 ...and 3000 acres of cane and cotton to the south. 670 01:03:42,268 --> 01:03:44,395 Oh, it's a grand place. 671 01:03:44,570 --> 01:03:47,562 And just as beautiful as Michele told me. 672 01:03:54,046 --> 01:03:55,411 They're having a juba-pat. 673 01:03:55,581 --> 01:03:57,708 It gives them a good excuse when I come home. 674 01:03:57,884 --> 01:04:01,183 Home? They say you have other plantations. 675 01:04:01,354 --> 01:04:04,721 A bunch of cotton camps. Lint stations, I call them. 676 01:04:04,891 --> 01:04:08,691 But here at Pointe du Loup, built in 1789... 677 01:04:08,961 --> 01:04:11,623 ...it's special. Sort of peaceful. 678 01:04:11,797 --> 01:04:14,027 Far from memories. 679 01:04:14,400 --> 01:04:16,061 They're never far away. 680 01:04:16,235 --> 01:04:18,260 I didn't mean yours, I meant mine. 681 01:04:18,437 --> 01:04:24,398 My father, Starrwood. Did they ever exist, I wonder? 682 01:04:30,816 --> 01:04:32,511 I think you better go inside now. 683 01:04:32,685 --> 01:04:35,620 I'm expecting a visit from a neighbor of mine. 684 01:04:36,656 --> 01:04:38,180 Oh, I see. 685 01:04:38,357 --> 01:04:41,758 It would be difficult to present Miss Manty, wouldn't it? 686 01:04:43,462 --> 01:04:45,020 Wait, Manty. 687 01:04:45,831 --> 01:04:47,230 Manty. 688 01:04:50,202 --> 01:04:52,932 You've got it backwards. 689 01:04:53,172 --> 01:04:57,802 I don't think Charles de Marigny is good enough to present to you. 690 01:04:58,311 --> 01:05:02,407 - Who is he? - Oh, he's a blue blood all right. 691 01:05:02,582 --> 01:05:06,018 But I always figured it was better to be a man than a gentleman. 692 01:05:08,187 --> 01:05:10,712 My tread is as light as thistledown. 693 01:05:10,890 --> 01:05:14,053 I get quite an intimate view of life that way. 694 01:05:15,227 --> 01:05:17,787 I heard about you in New Orleans. 695 01:05:17,964 --> 01:05:22,424 One usually suffers a disillusionment on facing the reality, but not this time. 696 01:05:22,602 --> 01:05:25,400 It was a poverty of words which tried to describe you. 697 01:05:26,639 --> 01:05:31,099 Monsieur seems to be using a lot of words to discuss nothing. 698 01:05:39,418 --> 01:05:41,682 Always lucky, aren't you? 699 01:05:43,623 --> 01:05:45,454 If I'd been there, I'd have outbid you. 700 01:05:45,625 --> 01:05:48,924 Get on with it, Charles, what brings you here? 701 01:05:49,095 --> 01:05:51,120 We've kicked the Yankees out of Fort Sumter. 702 01:05:51,297 --> 01:05:53,527 The war is on, Hamish. 703 01:05:53,699 --> 01:05:56,099 The North will try to bleed us to ruination. 704 01:05:56,268 --> 01:06:00,602 At my plantation, I'm threatened with a loss of everything with all this freedom fever. 705 01:06:00,773 --> 01:06:04,004 The runaways banding together, raiding out of the swamps. 706 01:06:04,176 --> 01:06:06,701 They plundered my stores and run off my livestock. 707 01:06:06,879 --> 01:06:08,870 You used the whip and the hot iron too much. 708 01:06:09,048 --> 01:06:12,347 Please, this is no time to be smug about your own well-being. 709 01:06:12,518 --> 01:06:15,316 I want you to use your influence with my Negroes, Hamish. 710 01:06:15,488 --> 01:06:17,581 They'll listen to you. 711 01:06:19,358 --> 01:06:20,791 No. 712 01:06:20,993 --> 01:06:25,362 I'd have to give them my own word and I can't trust you to keep it. 713 01:06:25,531 --> 01:06:29,729 I resent that. I could call you to account for it. 714 01:06:29,902 --> 01:06:33,497 Oh, yes, I know your ability with a dueling pistol. 715 01:06:33,673 --> 01:06:36,141 But don't bank on it with me. 716 01:06:39,278 --> 01:06:44,716 I believe I'd rather beat you at something that would really hurt you. 717 01:06:45,618 --> 01:06:49,850 Your vanity, your pride and power. 718 01:06:50,756 --> 01:06:53,725 Do you forbid me to see her, Hamish? 719 01:06:54,326 --> 01:06:55,987 No. 720 01:06:56,462 --> 01:07:00,626 I consider her free. A guest in this house. 721 01:07:00,833 --> 01:07:04,360 You treat her any other way at your own risk. 722 01:07:06,572 --> 01:07:08,597 Good day, Hamish. 723 01:07:31,297 --> 01:07:32,992 Michele. 724 01:07:33,933 --> 01:07:35,662 Pack a few things for me, please. 725 01:07:35,835 --> 01:07:38,326 I'm going to Belle Helene plantation for a few days. 726 01:07:38,504 --> 01:07:40,631 Very well, monsieur. 727 01:07:55,187 --> 01:07:57,553 Oh, Rau-Ru, it's good to see you. 728 01:07:57,723 --> 01:07:59,918 We hear there's great trouble in New Orleans. 729 01:08:00,092 --> 01:08:03,186 Their days are numbered. Farragut's gunboats are hammering them. 730 01:08:03,362 --> 01:08:06,820 They're burning cotton on the wharfs to keep the Yankees from getting it. 731 01:08:06,999 --> 01:08:09,991 It's the beginning of the end for them. Where's Monsieur Hamish? 732 01:08:10,169 --> 01:08:11,898 He's been away for quite a while now. 733 01:08:12,071 --> 01:08:14,972 Buying the Belle Helene plantation, and drawing up plans... 734 01:08:15,141 --> 01:08:17,473 ...to make it a grand place again. 735 01:08:17,643 --> 01:08:19,941 You're living in a fool's paradise around here. 736 01:08:20,446 --> 01:08:24,177 With the Northerners at the gates, he still wants to live in grand style. 737 01:08:25,217 --> 01:08:27,378 A palace for our little princess. 738 01:08:27,553 --> 01:08:29,851 Isn't Pointe du Loup good enough for her? 739 01:08:30,022 --> 01:08:33,287 I believe she's enjoying it here. According to that snooping Dollie... 740 01:08:33,459 --> 01:08:36,053 ...Charles de Marigny has been teaching her the minuet. 741 01:08:36,228 --> 01:08:38,059 Charles de Marigny? 742 01:08:54,680 --> 01:08:58,639 French poetry. A gift, no doubt, from Monsieur Charles. 743 01:08:58,818 --> 01:09:01,252 That perfumed peacock. 744 01:09:01,887 --> 01:09:04,947 You deluded little coquette. Don't you know his reputation? 745 01:09:05,124 --> 01:09:08,025 Every slave he owns is scarred by the whip. 746 01:09:08,194 --> 01:09:11,391 People of our blood, of your blood. 747 01:09:12,131 --> 01:09:14,224 I don't want to hear about it. 748 01:09:14,400 --> 01:09:19,030 Gives you a sense of power, doesn't it? White men dancing attendance. 749 01:09:19,205 --> 01:09:23,471 But it still isn't freedom. Freedom's a white word. 750 01:09:23,642 --> 01:09:28,204 And the fact is, you and I, aside from being male and female, are exactly alike. 751 01:09:28,380 --> 01:09:32,407 No identity beyond the confines of Monsieur Hamish's protection. 752 01:09:32,585 --> 01:09:36,851 I chose his protection. And I'm content with it. 753 01:09:37,356 --> 01:09:39,381 You're ungrateful. 754 01:09:39,558 --> 01:09:42,254 He's raised you like a son. 755 01:09:42,461 --> 01:09:45,862 Even broke the law to educate you and you hate him. 756 01:09:46,031 --> 01:09:50,661 I hate him for his kindness. 757 01:09:50,836 --> 01:09:52,701 That's worse than the rawhide. 758 01:09:52,872 --> 01:09:55,864 When a man uses a whip, you know what there is to fight against. 759 01:09:56,041 --> 01:10:00,000 But this kindness, it's a trap that can hold you in bondage forever. 760 01:10:00,179 --> 01:10:03,148 - It isn't bondage. - It's the worst kind. 761 01:10:04,750 --> 01:10:06,741 You keep trying to cross the white line. 762 01:10:06,919 --> 01:10:10,411 You keep building your hopes for marriage with Monsieur Hamish or Charles... 763 01:10:10,589 --> 01:10:13,080 ...and you'll find your place is with your own people. 764 01:10:13,259 --> 01:10:14,590 Get out. 765 01:10:20,966 --> 01:10:22,900 Close the door. 766 01:10:32,011 --> 01:10:35,845 Well, Manty, what's the word from Hamish? 767 01:10:36,015 --> 01:10:38,506 There's been no word lately. 768 01:10:40,920 --> 01:10:42,911 I'm surprised to see you. 769 01:10:43,088 --> 01:10:47,718 I supposed by now you'd be in the gallant uniform of the Confederacy. 770 01:10:47,893 --> 01:10:50,691 Cotton is my contribution, Manty. 771 01:10:50,963 --> 01:10:54,592 Our president, Jeff Davis, says us planters must double our crops. 772 01:10:54,767 --> 01:10:57,133 Cotton is money for the South. 773 01:10:57,603 --> 01:11:01,437 - Here, have a brandy with me. - No, thank you. 774 01:11:09,048 --> 01:11:12,575 My dear Manty, this reserve of yours will accomplish nothing. 775 01:11:13,152 --> 01:11:15,882 What has to be will be. 776 01:11:16,522 --> 01:11:20,049 Indeed, it has been too long delayed already. 777 01:11:20,960 --> 01:11:22,985 Listen, you know what I say is true, Manty. 778 01:11:23,162 --> 01:11:26,063 You know, the time has come. 779 01:11:26,365 --> 01:11:29,391 Now, we'll take a little ride and stop by my plantation house. 780 01:11:29,568 --> 01:11:32,036 - I'll call Rau-Ru. - What good will that do? 781 01:11:32,204 --> 01:11:34,604 He puts his hand on a white man, he'd be killed. 782 01:11:34,773 --> 01:11:37,503 And so will Hamish Bond if he challenges me. 783 01:11:37,676 --> 01:11:41,476 Oh, listen, Manty, you're wasting your life away with him. 784 01:11:41,647 --> 01:11:45,777 You've never really known what life can be like, have you? Don't you want to know? 785 01:11:47,119 --> 01:11:52,022 Unless, of course, you've been behind his back with that fancy black fellow of his. 786 01:11:52,491 --> 01:11:54,459 Now, now, now. 787 01:11:54,626 --> 01:11:58,187 Now, look here. Now, in just a second, I'll take my hand off your mouth. 788 01:11:58,364 --> 01:12:01,458 You won't scream. You don't really want to scream, do you, Manty? 789 01:12:01,633 --> 01:12:04,500 No, that's not what you want at all. 790 01:12:17,883 --> 01:12:19,316 Stop it. Stop! 791 01:12:28,827 --> 01:12:31,921 He'll be all right. I'll get word to Hamish. 792 01:12:32,097 --> 01:12:34,122 If I see him, I'll kill him. 793 01:12:34,299 --> 01:12:36,130 - You wouldn't. - Yes, I would. 794 01:12:36,301 --> 01:12:39,031 He did this to me. He created it. 795 01:12:39,204 --> 01:12:41,934 He made me believe I was a person with pride and dignity. 796 01:12:42,107 --> 01:12:46,066 Now it's destroyed me. But I'll live to kill him for that. 797 01:12:50,883 --> 01:12:54,375 Go quick, Rau-Ru, before he gets word to the sheriff. 798 01:14:10,796 --> 01:14:13,765 Nothing but swamps out there for 30 miles. 799 01:14:13,932 --> 01:14:19,097 - Well, that's a fitting place for him to die. - Come on. Let's go. Come on. 800 01:14:27,913 --> 01:14:29,642 Hamish. 801 01:14:29,848 --> 01:14:32,009 Yes, I know. I heard. 802 01:14:32,184 --> 01:14:35,347 The doctor says Charles will be all right after a little rest. 803 01:14:35,521 --> 01:14:39,617 - He's been sleeping. - When he wakes up, let me know. 804 01:14:39,791 --> 01:14:41,315 I'm quite awake, Hamish. 805 01:14:46,665 --> 01:14:49,828 I put the sheriff and his hounds onto that Rau-Ru of yours. 806 01:14:50,002 --> 01:14:53,199 I want to see the look on your face when they bring him in. 807 01:14:53,372 --> 01:14:55,431 They'll never bring him in. 808 01:14:55,607 --> 01:14:58,633 But take a good look at my face anyhow. 809 01:14:59,778 --> 01:15:01,439 Stand over there. 810 01:15:02,915 --> 01:15:05,907 - No. Don't. - Stand over there. 811 01:15:07,252 --> 01:15:08,913 You're a fool, Hamish. 812 01:15:09,087 --> 01:15:11,885 I could outshoot you on any terms. 813 01:15:12,357 --> 01:15:15,554 Yes, you probably could, under the shallow meadows in New Orleans... 814 01:15:15,727 --> 01:15:19,094 ...with a seconds watching and the referee counting. 815 01:15:19,631 --> 01:15:22,065 You'd cut a dashing figure there. 816 01:15:22,234 --> 01:15:27,035 You make a picture in your mind of how grand you'd look killing a man. 817 01:15:27,739 --> 01:15:31,505 But here it's different. Just the three of us alone. 818 01:15:31,677 --> 01:15:34,271 Your face mussed up by a Negro... 819 01:15:34,446 --> 01:15:37,711 ...with the woman you wanted watching you fight scared. 820 01:15:37,883 --> 01:15:40,181 - Give me a pistol. - Let's not hurry things. 821 01:15:40,352 --> 01:15:44,448 I've known you a long time. A man doesn't kill an old friend fast. 822 01:15:44,623 --> 01:15:46,853 It's taken me 15 years. 823 01:15:47,025 --> 01:15:50,392 I guess I can wait a minute longer and watch you sweat... 824 01:15:50,562 --> 01:15:53,326 ...while I tell you just how I'm going to kill you. 825 01:15:53,498 --> 01:15:57,730 - Give me that pistol. - I'm not fast, Charles, but I'm sure. 826 01:15:58,170 --> 01:16:02,834 Oh, you'll hit me but I'll still be taking my time. 827 01:16:03,375 --> 01:16:06,640 You'll try to finish me quick between the eyes or in the heart... 828 01:16:06,812 --> 01:16:08,575 ...and you'll miss. 829 01:16:10,749 --> 01:16:13,513 And then I'll nail you. You know that. 830 01:16:14,019 --> 01:16:17,716 You know when I set my head on doing a thing, I do it. 831 01:16:18,724 --> 01:16:23,593 Yeah, all the time, I'll be aiming right at your guts. 832 01:16:24,029 --> 01:16:25,894 A nice big target. 833 01:16:26,064 --> 01:16:28,760 And I'll need it because I'm not as expert as you. 834 01:16:30,202 --> 01:16:32,363 But I don't have to be... 835 01:16:32,537 --> 01:16:34,903 ...because the deepest thing in you is a coward. 836 01:16:35,974 --> 01:16:38,374 And you can see yourself now lying on the floor... 837 01:16:38,543 --> 01:16:40,272 ...bleeding like a stuck hog. 838 01:16:43,181 --> 01:16:46,378 How does it feel, Charles, to know just what's going to happen to you? 839 01:16:46,551 --> 01:16:48,917 Give me the pistol. 840 01:16:49,121 --> 01:16:51,248 Look at your hand, it's twitching. 841 01:16:51,423 --> 01:16:53,755 Not much, but enough. 842 01:16:54,960 --> 01:16:57,224 So now I guess we'll start. 843 01:16:58,030 --> 01:16:59,019 Pick it up. 844 01:17:01,499 --> 01:17:02,966 I'll wait for you. 845 01:17:03,134 --> 01:17:06,433 You just take your shot anytime you can. 846 01:17:06,605 --> 01:17:10,371 All the time, I'll be aiming at your insides. 847 01:17:10,976 --> 01:17:15,413 You can cock it while I count to three. Slow. 848 01:17:16,014 --> 01:17:17,675 One. 849 01:17:20,151 --> 01:17:22,949 Suppose I... Suppose I refuse to shoot? 850 01:17:23,121 --> 01:17:26,215 You won't refuse, you're not that kind of a coward. 851 01:17:26,391 --> 01:17:28,256 You'd be afraid not to shoot... 852 01:17:28,426 --> 01:17:32,123 ...because you're a strutter and a braggart and Manty's watching you. 853 01:17:34,900 --> 01:17:36,697 - Two. - No, Hamish. No. 854 01:17:38,603 --> 01:17:42,471 - Oh, so you want to save him? - No, it's not that, I loathe him. 855 01:17:50,248 --> 01:17:52,739 Well, it's up to him. 856 01:17:52,918 --> 01:17:55,887 If he wants, he can walk out that door and never come back. 857 01:17:57,055 --> 01:18:01,788 That is, if he's coward enough. And I think he is. 858 01:18:58,350 --> 01:19:00,910 I did a bad thing to you, Manty. 859 01:19:02,187 --> 01:19:06,681 I guess I knew all the time, way back, it would turn out like this. 860 01:19:07,492 --> 01:19:09,722 I just let it happen. 861 01:19:10,061 --> 01:19:13,121 No, worse than that, I brought it on. 862 01:19:13,298 --> 01:19:15,562 You know what I'm talking about. 863 01:19:16,301 --> 01:19:19,361 I let him hang around you... 864 01:19:20,538 --> 01:19:23,200 ...because I wanted to prove something. 865 01:19:23,708 --> 01:19:28,008 I wanted to prove that I could still hold onto somebody I loved. 866 01:19:30,148 --> 01:19:34,312 And I guess I had to know just what you'd do. 867 01:19:37,956 --> 01:19:42,052 - Do you hate me for it, Manty? - Oh, Hamish. 868 01:19:43,261 --> 01:19:45,195 Hamish. 869 01:20:43,621 --> 01:20:44,986 Sir. 870 01:20:46,391 --> 01:20:51,124 Captain Parton. I commend you on the progress of your Negro recruiting. 871 01:20:51,296 --> 01:20:53,890 You're managing a difficult job extremely well. 872 01:20:54,065 --> 01:20:55,794 Thank you, General Butler, sir. 873 01:20:55,967 --> 01:20:58,026 It has long been a task dear to my heart... 874 01:20:58,203 --> 01:21:01,104 ...to further equality among the brethren of all mankind. 875 01:21:02,240 --> 01:21:05,141 Laudable idea, captain. 876 01:21:05,677 --> 01:21:08,976 And I'll see that they're pressed into the thick of battle... 877 01:21:09,147 --> 01:21:11,980 ...with equal burial rights. Good day. 878 01:21:27,232 --> 01:21:29,325 Fall in line here. 879 01:21:32,437 --> 01:21:34,166 - How many did you bring in? - Forty. 880 01:21:34,906 --> 01:21:38,967 - All right. What's your name? - Rau-Ru. 881 01:21:39,844 --> 01:21:43,109 - Got a last name? - Ponce de Le�n. 882 01:21:47,285 --> 01:21:50,846 Mr. Bond, I've gotten word all the planters are in the parish. 883 01:21:51,022 --> 01:21:52,887 Union troops are heading up this way. 884 01:21:53,057 --> 01:21:55,821 We're going to burn our fields and storehouses tonight. 885 01:21:55,994 --> 01:22:00,522 We won't leave a solitary cane stalk, or cotton bale for those Yankee thieves. 886 01:22:00,899 --> 01:22:02,423 I'm not gonna set fire to mine. 887 01:22:03,535 --> 01:22:05,162 Maybe you had a point there. 888 01:22:05,336 --> 01:22:07,998 Damn Yankee General Butler's handed down an order. 889 01:22:08,173 --> 01:22:10,198 Anybody destroys property, he'll hang. 890 01:22:10,375 --> 01:22:12,240 - Butler. - That's right. 891 01:22:12,410 --> 01:22:14,878 The one that's been rawhiding New Orleans. 892 01:22:17,215 --> 01:22:20,480 I'll help burn your field, Mr. Stuart, and you can help me burn mine. 893 01:22:20,652 --> 01:22:23,815 I knew damn well, sir, you would never take an order from any man. 894 01:24:05,790 --> 01:24:09,385 He just burned out his whole life. 895 01:24:59,744 --> 01:25:03,145 You've been hurt badly. 896 01:25:05,883 --> 01:25:08,408 No, that's an old scar. 897 01:25:12,724 --> 01:25:14,715 Everything is going to be all right, Manty. 898 01:25:15,426 --> 01:25:17,656 We'll find it somewhere. 899 01:25:19,163 --> 01:25:22,326 But you'll never marry me, will you, Hamish? 900 01:25:25,436 --> 01:25:28,132 I wonder if you'd marry me. 901 01:25:31,609 --> 01:25:34,635 You know, that's like the night we took the village. 902 01:25:35,179 --> 01:25:37,113 What village? 903 01:25:37,548 --> 01:25:41,814 Oh, I don't remember the name. If ever I knew it. 904 01:25:42,320 --> 01:25:46,313 But it was burning. Bodies around. 905 01:25:46,858 --> 01:25:49,486 Sometimes they'd split open a head and run a hand in... 906 01:25:49,660 --> 01:25:52,754 ...the man still trying to crawl. - Where? 907 01:25:54,699 --> 01:25:58,362 Africa, up in the Rio Pongo. 908 01:26:01,706 --> 01:26:03,571 I was in the nigger business. 909 01:26:03,741 --> 01:26:09,145 I was in it in a large way, if I may say so without pompous boasting. 910 01:26:11,349 --> 01:26:13,180 You mean the slave trade? 911 01:26:16,287 --> 01:26:17,754 Yeah. 912 01:26:18,756 --> 01:26:22,055 They called me Captain Strike Down. 913 01:26:22,927 --> 01:26:26,454 There was a time when I was right proud of that name. 914 01:26:27,999 --> 01:26:29,899 Well, a man has to be proud of something. 915 01:26:30,835 --> 01:26:34,498 But don't get the idea that it was all white man's wickedness. 916 01:26:36,407 --> 01:26:38,398 My chief partner was Old Gezo... 917 01:26:38,576 --> 01:26:42,068 ...a black king who drank rum out of gold-mounted skulls... 918 01:26:42,246 --> 01:26:46,876 ...while the buzzards sat around waiting for him to start to slaughter. 919 01:26:49,487 --> 01:26:54,481 Yup, Old Gezo and his tribe left nothing alive once they raided a village. 920 01:26:54,659 --> 01:27:00,393 Well, nothing that is but the good ones, which I had to pay hard cash for. 921 01:27:01,265 --> 01:27:04,098 And when the unfits were called out for the buzzards... 922 01:27:04,268 --> 01:27:06,133 ...we'd truss the captives to poles... 923 01:27:06,304 --> 01:27:09,102 ...and march them through the jungle to the coast. 924 01:27:09,640 --> 01:27:12,438 The ones that couldn't stand the march... 925 01:27:13,010 --> 01:27:17,572 ...Gezo and his cutthroats would feed to the sharks behind the reef. 926 01:27:19,016 --> 01:27:23,476 The rest were put in barricades until I can haul them out to my ship. 927 01:27:24,489 --> 01:27:29,620 And what went on in that prison, a thousand locked up that way... 928 01:27:30,895 --> 01:27:35,229 ...they sounded like dogs, moon howling and moaning. 929 01:27:36,601 --> 01:27:38,159 You? 930 01:27:40,137 --> 01:27:42,162 I can't believe it. Not you. 931 01:27:42,340 --> 01:27:45,741 But that was nothing to what went on in the ship. 932 01:27:47,912 --> 01:27:53,373 I can still hear them. The puking and the screaming and the praying. 933 01:27:55,786 --> 01:27:59,654 Packed into slave shelves with hardly any turning room. 934 01:27:59,824 --> 01:28:04,352 Like herring in a barrel of salt. 935 01:28:06,364 --> 01:28:09,356 I ran the British blockade with a price on my head... 936 01:28:09,534 --> 01:28:12,094 ...and smuggled them into the West Indies. 937 01:28:12,670 --> 01:28:17,664 You know, slaving wasn't illegal in those days. 938 01:28:17,842 --> 01:28:20,504 It wasn't what you might say Christian neither, was it? 939 01:28:22,847 --> 01:28:27,648 But I didn't make this world. I didn't even make myself. 940 01:28:28,753 --> 01:28:32,211 And if the Creator didn't like it, he should have done the world a favor... 941 01:28:32,390 --> 01:28:36,759 ...and sunk those hellish ships under the sea along with the whole black coast. 942 01:28:39,664 --> 01:28:45,000 Kindness. Michele, Rau-Ru... 943 01:28:46,537 --> 01:28:48,334 ...they all believed you were kind. 944 01:28:51,208 --> 01:28:54,837 And I tried to be. I tried to make up for it. 945 01:28:56,981 --> 01:28:59,142 But you still know how to torture, don't you? 946 01:29:01,752 --> 01:29:03,310 Why did you have to tell me this? 947 01:29:06,057 --> 01:29:08,992 Because you wondered why I wouldn't marry you. 948 01:29:09,160 --> 01:29:13,460 I would, Manty, if you could have taken the truth about me. 949 01:29:14,832 --> 01:29:18,393 You know, I had plans for us. Leave all this behind. 950 01:29:18,603 --> 01:29:22,232 Step out to the Indies, where I still have some holdings. 951 01:29:24,408 --> 01:29:26,171 But that wouldn't work now. 952 01:29:27,878 --> 01:29:32,838 That drop of blood you got in you would never stop despising me. 953 01:29:33,050 --> 01:29:37,214 You'd always hate me, like Rau-Ru. 954 01:29:37,388 --> 01:29:39,913 You said he wanted to kill me. 955 01:29:41,392 --> 01:29:44,987 Nope. There's no place for you here. 956 01:29:46,230 --> 01:29:49,529 Or anywhere with me. 957 01:30:59,103 --> 01:31:04,131 That's gold. Not a lot because I put nigh all I had into Confederate. 958 01:31:04,308 --> 01:31:06,708 This paper will show you that you're a freed woman. 959 01:31:06,877 --> 01:31:09,311 Keep you from getting picked up by the Yankees. 960 01:31:10,981 --> 01:31:12,312 - Hamish... - Wherever you go... 961 01:31:12,483 --> 01:31:14,917 ...I don't want to know where it is, you understand? 962 01:31:15,419 --> 01:31:18,149 I don't ever want to know where you are. 963 01:31:25,162 --> 01:31:28,290 You know, I always liked that hat on you. 964 01:31:46,650 --> 01:31:50,484 Monsieur Hamish, sending her away was not from your heart. 965 01:31:50,654 --> 01:31:53,384 - Why did you do it? - I had to give her a chance. 966 01:31:53,557 --> 01:31:56,048 Maybe she'll find it in the white world. 967 01:31:58,596 --> 01:32:01,463 Soldiers, they're coming. Wearing blue. 968 01:32:01,632 --> 01:32:06,160 Pretty soldiers marching. Time for darkies to sing and dance. 969 01:32:06,337 --> 01:32:08,168 Burst out the barrel. 970 01:32:08,339 --> 01:32:12,435 - Lay on the ground and roll for sweetness. - Hallelujah. 971 01:32:12,610 --> 01:32:14,669 Stretch the mouth and pour rum... 972 01:32:14,845 --> 01:32:17,336 ...till it comes out of your ears like a bung bust. 973 01:32:17,515 --> 01:32:23,147 - Praise the Lord. Praise the Lord. - Lay on the ground and roll for freedom. 974 01:32:25,122 --> 01:32:28,057 Freedom? If they only knew. 975 01:32:28,225 --> 01:32:30,750 Butler's confiscating slaves not liberating them. 976 01:32:30,928 --> 01:32:33,419 He's relocating them on carpetbagging plantations... 977 01:32:33,597 --> 01:32:36,760 ...where the Yankees will use their whip and pay no wages. 978 01:32:38,169 --> 01:32:41,866 If we could live another 100 years, we'd probably see white justice for blacks. 979 01:32:42,039 --> 01:32:44,269 We'd know by then that men don't make history... 980 01:32:44,441 --> 01:32:47,535 ...but are shaped by history, and history takes its time. 981 01:32:47,945 --> 01:32:50,573 Get my slaves out of here before Butler's buzzards come. 982 01:32:50,748 --> 01:32:55,276 Take all the provisions in the storehouse. You'll find horses and wagons in the barn. 983 01:33:00,057 --> 01:33:02,821 If you see Rau-Ru, tell him this place is his. 984 01:33:02,993 --> 01:33:05,427 I put it in the records years ago. 985 01:33:14,738 --> 01:33:18,504 Make way for General Butler. Make way for the general, folks. 986 01:33:18,943 --> 01:33:22,037 What a pretty little confederate. 987 01:33:22,580 --> 01:33:25,140 You Yankee pig. 988 01:33:33,257 --> 01:33:35,623 General Order Number 28. 989 01:33:37,161 --> 01:33:43,327 It is hereby ordered that if any female of New Orleans... 990 01:33:43,734 --> 01:33:49,730 ...by word, movement or gesture would insult or show contempt... 991 01:33:49,907 --> 01:33:52,774 ...for any officer or soldier of the United States... 992 01:33:52,943 --> 01:33:54,843 "She shall be regarded and treated... 993 01:33:55,012 --> 01:33:58,106 ...as a woman of the town plying her avocation. 994 01:33:58,282 --> 01:34:01,945 By command of Major General Butler." 995 01:34:02,119 --> 01:34:03,780 Well... 996 01:34:07,725 --> 01:34:10,694 Hey, lookie. 997 01:34:11,295 --> 01:34:15,163 She's doing very well with her lessons. I'll be back next Thursday. 998 01:34:16,333 --> 01:34:19,632 Ma's home cooking was never like that. 999 01:34:20,304 --> 01:34:23,637 Real Southern-fried chicken. 1000 01:34:24,642 --> 01:34:26,200 Watch this. 1001 01:34:33,517 --> 01:34:36,452 So you're afraid a Yankee might crash against you, huh? 1002 01:34:36,620 --> 01:34:39,350 Well, that's an insult. You bear my witness. 1003 01:34:39,523 --> 01:34:41,821 - Right, corporal. - We seen it. 1004 01:34:41,992 --> 01:34:44,620 You could learn some decent manners. 1005 01:34:45,095 --> 01:34:47,029 Well, you're no better than a hooker. 1006 01:34:47,197 --> 01:34:51,361 You're no better than those slat-busters following General Hooker's army. 1007 01:34:51,535 --> 01:34:53,469 - Why...? - Corporal, attention. 1008 01:34:57,308 --> 01:35:00,573 Sir, I was acting under General Order 28. 1009 01:35:00,744 --> 01:35:03,178 It doesn't authorize you to commit mayhem on ladies. 1010 01:35:03,347 --> 01:35:06,714 She insulted me and I was trying to arrest her. 1011 01:35:06,884 --> 01:35:10,376 You'll probably get a chance to explain that under court-martial. 1012 01:35:10,554 --> 01:35:14,752 You saw her show contempt for me like it says on the order, didn't you? 1013 01:35:14,925 --> 01:35:17,519 That's right, sir. She insulted Corporal Daggett. 1014 01:35:17,695 --> 01:35:19,492 Besides that, she slapped his mouth. 1015 01:35:20,230 --> 01:35:23,722 Corporal Daggett? You're in my regiment aren't you? 1016 01:35:23,901 --> 01:35:25,391 Yes, sir. 1017 01:35:25,569 --> 01:35:28,697 You and these two privates will report to me this evening. 1018 01:35:28,973 --> 01:35:30,304 Yes, sir. 1019 01:35:36,880 --> 01:35:39,610 Miss, you may be called upon to make a statement. 1020 01:35:39,783 --> 01:35:42,149 Oh, no. Please, lieutenant. 1021 01:35:42,319 --> 01:35:44,787 I don't want to make any trouble, just let him go. 1022 01:35:44,955 --> 01:35:47,549 It's no trouble, it'll just be routine. 1023 01:35:47,725 --> 01:35:51,320 I think I better escort you wherever you're going. 1024 01:35:51,495 --> 01:35:55,124 - I was on my way home. - Permit me. 1025 01:36:13,517 --> 01:36:16,975 - The others who burned their fields? - Company C's got some of them, sir. 1026 01:36:17,154 --> 01:36:20,590 But there's no trace of that Hamish Bond. His plantation is deserted. 1027 01:36:20,758 --> 01:36:24,785 They'll get him now that General Butler's offered bounty money for him. 1028 01:36:24,962 --> 01:36:27,089 Well, get on with this job. 1029 01:37:13,710 --> 01:37:15,507 Monsieur Hamish. 1030 01:37:17,648 --> 01:37:19,616 Jimmee? 1031 01:37:20,751 --> 01:37:24,482 - So you joined that band of angels? - Yes, monsieur. 1032 01:37:24,655 --> 01:37:27,624 But to me, you are still the master of the land. 1033 01:37:27,791 --> 01:37:31,227 And I knew you'd be heading this way for your old Belle Helene plantation. 1034 01:37:33,764 --> 01:37:38,827 - You were right, Jimmee. - I put everything there that you need. 1035 01:37:39,169 --> 01:37:41,228 I stole it from the Yankees. 1036 01:37:43,440 --> 01:37:47,069 - You got Manty away safely? - She's all right. 1037 01:37:48,078 --> 01:37:50,103 Thanks, Jimmee. 1038 01:38:10,934 --> 01:38:14,301 Seen anything since we grabbed this burned-down half of Louisiana? 1039 01:38:14,471 --> 01:38:16,962 I heard some noises going through over there. 1040 01:38:17,141 --> 01:38:19,609 I kept praying that wasn't Hamish Bond. 1041 01:38:19,776 --> 01:38:21,266 Come on. 1042 01:39:31,481 --> 01:39:36,282 - The little bouquets were just as nice, Ethan. - Everything's been nice. 1043 01:39:36,453 --> 01:39:40,287 These last few weeks have been my happiest since I left home. 1044 01:39:40,457 --> 01:39:43,949 Does there happen to be a very lonely girl back there? 1045 01:39:44,127 --> 01:39:48,257 You underestimate me, there were several. But I can honestly say... 1046 01:39:48,432 --> 01:39:51,595 ...that absence did not make the heart grow fonder. 1047 01:39:52,469 --> 01:39:54,232 Fickle Yankee. 1048 01:39:54,404 --> 01:39:56,668 I'll see to it that you don't break my heart. 1049 01:39:56,840 --> 01:40:00,105 Amantha, you're the heartbreaker, Oh, yes, you are. 1050 01:40:00,544 --> 01:40:03,138 With you, I could so easily forget that I'm in the Army. 1051 01:40:03,313 --> 01:40:05,042 That I'm even a Yankee. 1052 01:40:05,215 --> 01:40:08,207 Indeed, I almost forgot what brought me here this afternoon. 1053 01:40:08,385 --> 01:40:11,047 Dreary bit of rules and regulations. 1054 01:40:11,221 --> 01:40:14,748 I'll have to ask you to sign this complaint against those three soldiers. 1055 01:40:15,225 --> 01:40:17,853 - Oh, must I? - There's nothing to it. 1056 01:40:18,028 --> 01:40:21,293 I've taken the liberty of answering the questions for you. 1057 01:40:22,532 --> 01:40:26,468 "Amantha Starr. 23-A St. Louise Street. 1058 01:40:26,637 --> 01:40:30,038 Music teacher." Age...? 1059 01:40:30,941 --> 01:40:32,875 You once referred to me as a gentleman... 1060 01:40:33,043 --> 01:40:36,774 ...so naturally I followed my own inclinations on that question. 1061 01:40:37,080 --> 01:40:40,914 Now, let's see. "Sex: Female. 1062 01:40:41,351 --> 01:40:44,411 Color: White." 1063 01:40:45,789 --> 01:40:47,950 Yes, I believe that's all. 1064 01:40:50,961 --> 01:40:53,088 Anything wrong, Amantha? 1065 01:40:53,764 --> 01:40:55,095 No. No. 1066 01:40:56,466 --> 01:40:58,525 - Do I have to sign it? - Well, if you don't... 1067 01:40:58,702 --> 01:41:02,103 ...Corporal Daggett will stay in the guardhouse for the rest of the war. 1068 01:41:02,272 --> 01:41:05,366 I put him there and preferred the charges personally. 1069 01:41:28,498 --> 01:41:31,626 Is there any happiness in this world, I wonder... 1070 01:41:31,802 --> 01:41:33,667 ...for anybody? 1071 01:41:34,037 --> 01:41:36,938 The way I'm looking at the future, there will be. 1072 01:41:37,674 --> 01:41:41,474 Our future. Us, Amantha. 1073 01:41:42,479 --> 01:41:46,210 But of a more immediate nature, there's Colonel Morton's party tonight. 1074 01:41:46,383 --> 01:41:49,375 - Had you forgotten that I'm your escort? - No, I haven't forgot. 1075 01:41:49,553 --> 01:41:52,078 And a proud night it'll be for Lieutenant Sears. 1076 01:41:52,255 --> 01:41:55,349 They can have all those gold epaulets on their shoulders... 1077 01:41:55,792 --> 01:41:58,693 ...I�ll have Amantha on my arm. 1078 01:41:59,496 --> 01:42:01,691 I'll call for you at 8. 1079 01:42:21,785 --> 01:42:25,983 - Good evening, Ethan. - Don't you ever rest, captain? 1080 01:42:26,156 --> 01:42:29,455 There aren't sufficient hours in the day to aid one's humble effort... 1081 01:42:29,626 --> 01:42:31,856 ...towards the ends of human justice. 1082 01:42:32,028 --> 01:42:34,963 But it seems you've taking your ease in large doses lately. 1083 01:42:35,132 --> 01:42:37,862 A somewhat troubled ease, Seth. 1084 01:42:38,068 --> 01:42:41,231 As one friend to another, I don't mind saying that I'm... 1085 01:42:41,405 --> 01:42:45,466 Well, I'm in love with a certain charming young lady. 1086 01:42:45,642 --> 01:42:48,577 I sympathize with you. Especially tonight. 1087 01:42:48,745 --> 01:42:52,943 Colonel Morton has requested that you escort Mrs. Morton to the dance. 1088 01:42:53,817 --> 01:42:55,216 What? 1089 01:42:56,019 --> 01:42:58,453 But I've already made arrangements with... 1090 01:42:58,622 --> 01:43:01,989 - With the lady I mentioned. - The colonel's been called to Baton Rouge. 1091 01:43:02,159 --> 01:43:03,649 And you know Mrs. Morton. 1092 01:43:03,827 --> 01:43:07,354 She'd have us all shot at sunrise if she'd missed one dreary waltz. 1093 01:43:07,531 --> 01:43:10,659 Well, then you take her. Please. 1094 01:43:10,834 --> 01:43:12,825 Fortunately, not a candidate for the honor. 1095 01:43:13,336 --> 01:43:17,397 I have a theological right leg and a most-dogmatic left leg. 1096 01:43:17,574 --> 01:43:19,303 Both unschooled in frivolities. 1097 01:43:19,476 --> 01:43:22,934 - Please do this for me. Be a good friend. - I'm sorry, Ethan. 1098 01:43:23,647 --> 01:43:27,981 You are smitten, aren't you? Who is this light of love? 1099 01:43:32,022 --> 01:43:36,254 You can find out by reading that document, Captain Parton. 1100 01:43:36,793 --> 01:43:39,057 Corporal Daggett case, sir. 1101 01:43:44,234 --> 01:43:48,330 - Amantha Starr. - What did you say? 1102 01:43:50,373 --> 01:43:55,037 I was about to say, I'd see Mrs. Morton to the dance for you. 1103 01:43:56,713 --> 01:44:00,274 Seth. Thanks. 1104 01:44:10,327 --> 01:44:13,455 Mrs. Morton, may I present Miss Amantha Starr. 1105 01:44:13,630 --> 01:44:18,192 Miss Starr. Well, congratulations, Ethan. She's perfectly lovely. 1106 01:44:19,236 --> 01:44:22,262 My goodness, I don't think any gentleman has ever flattered me... 1107 01:44:22,439 --> 01:44:23,963 ...so much as you have tonight. 1108 01:44:24,140 --> 01:44:25,767 How, Mrs. Morton? 1109 01:44:25,942 --> 01:44:30,743 By requesting your friend, the captain, to save practically all of my dances for you. 1110 01:44:32,215 --> 01:44:36,948 Did you...? I mean, did I, Mrs. Morton? 1111 01:44:37,120 --> 01:44:39,384 With pleasure, dear Ethan. 1112 01:44:39,556 --> 01:44:42,218 There seems to be some mistake. 1113 01:44:42,392 --> 01:44:45,088 Amantha, I should like you to meet my friend. 1114 01:44:45,262 --> 01:44:49,824 My most true and faithful, Captain Seth Parton. 1115 01:44:55,539 --> 01:44:57,200 Ethan. 1116 01:45:06,550 --> 01:45:08,484 Seth. Seth. 1117 01:45:08,652 --> 01:45:10,381 - Amantha? - Please, Miss Amantha. 1118 01:45:10,554 --> 01:45:12,784 She's indisposed, gentlemen. 1119 01:45:18,562 --> 01:45:20,553 For months, I've been looking for you. 1120 01:45:20,730 --> 01:45:24,757 Long ago, I came across some information that you were in New Orleans. 1121 01:45:24,935 --> 01:45:27,995 I used to hope you'd try to find me. 1122 01:45:28,705 --> 01:45:32,163 Has it all been unhappy, Amantha? 1123 01:45:32,709 --> 01:45:35,371 No, not quite all. 1124 01:45:35,612 --> 01:45:38,775 Of course, when I lost Father, everything changed. 1125 01:45:38,949 --> 01:45:41,645 Once I went north to try to find you, Seth. 1126 01:45:41,818 --> 01:45:45,345 - Something changed that too. - And you're still fighting for your beliefs. 1127 01:45:45,522 --> 01:45:47,649 In my humble way. 1128 01:45:47,824 --> 01:45:51,954 Well, you still believe in the equality of all peoples, regardless of color. 1129 01:45:52,128 --> 01:45:54,653 Well, my beliefs remains firm, Amantha. 1130 01:45:54,831 --> 01:45:57,823 Although tempered somewhat with a larger knowledge of life. 1131 01:45:58,001 --> 01:46:01,869 You're still the same. A little more worldly perhaps. 1132 01:46:02,038 --> 01:46:05,496 - But you're still Seth Parton. - Oh, Seth? 1133 01:46:05,675 --> 01:46:09,668 You're too frugal with the wine, please give that punch some real authority. 1134 01:46:11,615 --> 01:46:16,177 We must talk soon, and alone. Away from this. 1135 01:46:16,586 --> 01:46:18,486 Perhaps tonight. 1136 01:46:29,733 --> 01:46:32,998 - Who is it? - Seth, Amantha. 1137 01:46:43,146 --> 01:46:47,173 - I had to see you, Amantha. - Why, it's awfully late, Seth. 1138 01:46:47,384 --> 01:46:49,784 Yes, it seems I'm always late. 1139 01:46:50,086 --> 01:46:53,783 My arrival in New Orleans for instance. 1140 01:46:54,457 --> 01:46:58,359 Will you...? Will you excuse me for a moment? My dress. 1141 01:46:59,929 --> 01:47:05,128 That's right. I wouldn't wish Ethan to think I made an untimely intrusion. 1142 01:47:05,435 --> 01:47:09,235 - I think he hopes to marry you, Amantha. - Oh, did he tell you that? 1143 01:47:11,775 --> 01:47:16,178 Oh, I was a fool. That nonsense I used to spout. 1144 01:47:16,346 --> 01:47:20,305 Self-denial, man's only true joy. 1145 01:47:20,483 --> 01:47:24,613 For which I received the usual reward of all noble idiots. 1146 01:47:24,788 --> 01:47:28,189 I lost you. I lost you to others. 1147 01:47:28,358 --> 01:47:30,656 Now, you really are being foolish, Seth. 1148 01:47:32,195 --> 01:47:36,723 I lost you because I was a fool. I lost you to a man named Hamish Bond. 1149 01:47:38,168 --> 01:47:41,296 I've heard of his hiding place. Questioned slaves he held. 1150 01:47:42,505 --> 01:47:45,633 Amantha, you were his mistress. 1151 01:47:48,678 --> 01:47:50,509 Listen, Manty. 1152 01:47:50,680 --> 01:47:53,513 Did you expect to deceive Ethan by falsifying that document? 1153 01:47:53,683 --> 01:47:55,844 By the lie that you're white? 1154 01:47:56,019 --> 01:47:58,453 I know him well, his family. 1155 01:47:59,622 --> 01:48:01,647 What they'd fight for and what they'd take... 1156 01:48:01,825 --> 01:48:03,884 ...into their home are two different matters. 1157 01:48:07,197 --> 01:48:10,360 What if he knew that you're a Negress? 1158 01:48:13,036 --> 01:48:14,526 But he need never know, Manty. 1159 01:48:16,272 --> 01:48:21,073 I'll tell him nothing. Nothing at all, if... 1160 01:48:23,813 --> 01:48:26,577 Stop it, Seth. Don't! 1161 01:48:28,084 --> 01:48:30,109 You hypocrite! 1162 01:48:33,923 --> 01:48:36,653 Manty! Manty! 1163 01:48:45,702 --> 01:48:47,795 Forgive me, Manty. 1164 01:48:48,972 --> 01:48:50,462 Please forgive me. 1165 01:49:06,656 --> 01:49:08,487 I bid $5000. 1166 01:49:08,658 --> 01:49:13,391 Mr. Hamish Bond offered 5000. He invites you to bid against him. 1167 01:49:13,563 --> 01:49:18,057 I have five, five, five. I have 5000. 1168 01:49:18,234 --> 01:49:22,466 Sold for $5000 to Mr. Hamish Bond. 1169 01:49:22,972 --> 01:49:26,738 Charge to my account and send her the papers to my house. 1170 01:49:26,910 --> 01:49:28,537 What do they call you? 1171 01:49:28,711 --> 01:49:30,235 - Manty. - Come on, Manty. 1172 01:50:14,724 --> 01:50:16,316 Come in. 1173 01:50:20,430 --> 01:50:22,057 Sit down. 1174 01:50:23,433 --> 01:50:26,129 That's your old place over there... 1175 01:50:27,437 --> 01:50:31,737 ...when Hamish Bond gave his orders from this chair. 1176 01:50:33,643 --> 01:50:36,373 I hope you didn't expect to find him here, mademoiselle. 1177 01:50:36,546 --> 01:50:39,879 - Things have changed. - I see. 1178 01:50:40,149 --> 01:50:44,518 - You in the master's place. - Everything has changed. 1179 01:50:45,688 --> 01:50:49,624 I hear you've been doing very well on the white side of the line. 1180 01:50:49,893 --> 01:50:51,827 Now you come crawling back here. 1181 01:50:55,365 --> 01:50:57,833 You detest me, don't you? 1182 01:50:58,001 --> 01:51:02,267 Because I was the cause of their putting the hounds on you at Pointe du Loup. 1183 01:51:02,438 --> 01:51:04,736 I don't hold that against you. 1184 01:51:06,209 --> 01:51:09,736 It's the lie you've been living that I despise. 1185 01:51:11,281 --> 01:51:12,646 Pick up that light. 1186 01:51:14,918 --> 01:51:16,442 I said pick it up. 1187 01:51:22,859 --> 01:51:25,419 Hold it close into your face and look right into it. 1188 01:51:25,595 --> 01:51:28,393 - Why, what do you want? - Nothing... 1189 01:51:29,165 --> 01:51:31,895 ...except just to look at you. 1190 01:51:36,105 --> 01:51:38,630 How does it feel with the light in your face... 1191 01:51:38,808 --> 01:51:42,403 ...not seeing anything but the light and the darkness beyond you? 1192 01:51:43,012 --> 01:51:45,810 Knowing I'm over here, but you can't see me? 1193 01:51:45,982 --> 01:51:48,007 Knowing I'm looking at you all the time? 1194 01:51:49,419 --> 01:51:52,320 A woman who denied her own people. 1195 01:51:52,488 --> 01:51:56,185 A woman who cast her lot with Hamish Bond, the man who bought her. 1196 01:51:56,359 --> 01:51:59,658 - He was good to you. - That was the worst. 1197 01:52:00,296 --> 01:52:04,255 The soft talk, the confidences. 1198 01:52:05,835 --> 01:52:07,462 Yeah. 1199 01:52:10,139 --> 01:52:12,937 If I am ever lucky enough to deliver him to the hangman... 1200 01:52:13,109 --> 01:52:15,134 ...it will be you who helped put him there. 1201 01:52:21,918 --> 01:52:24,853 Why didn't you go on your way north? 1202 01:52:25,021 --> 01:52:28,013 Why did you jump the boat at Pointe du Loup? 1203 01:52:28,524 --> 01:52:31,186 Why did you stay on as Hamish Bond's woman... 1204 01:52:31,361 --> 01:52:34,194 ...denying freedom to be the mistress of a slave holder? 1205 01:52:35,198 --> 01:52:38,292 If you hadn't, much might be different now. 1206 01:52:38,468 --> 01:52:41,562 Maybe he'd have a friend somewhere who'd be helping him to live... 1207 01:52:41,738 --> 01:52:44,036 ...rather than wanting to see him die. 1208 01:52:44,741 --> 01:52:48,802 But I guess all the fires of retribution are not in the hereafter. 1209 01:52:51,647 --> 01:52:53,706 You've suffered... 1210 01:52:58,755 --> 01:53:00,416 ...and so has he. 1211 01:53:00,990 --> 01:53:06,189 And I always will, with him or without him. 1212 01:53:07,530 --> 01:53:13,662 There always will be the fires, the memories... 1213 01:53:14,470 --> 01:53:16,563 ...because I love him. 1214 01:53:17,073 --> 01:53:20,042 He's the only man I ever loved... 1215 01:53:20,376 --> 01:53:22,367 ...or ever will. 1216 01:53:26,449 --> 01:53:30,909 And I'll keep on living a white life from now on. 1217 01:53:37,260 --> 01:53:41,890 Rau-Ru? Rau-Ru? 1218 01:53:47,503 --> 01:53:51,132 Sergeant, General Butler, he thinks he knows where old Hamish is hiding. 1219 01:53:51,307 --> 01:53:52,569 - Where? - Belle Helene. 1220 01:53:52,742 --> 01:53:55,438 Somebody seen a spooky light moving around the windows. 1221 01:53:55,611 --> 01:53:58,205 A likely place, right by the gulf. 1222 01:53:58,381 --> 01:54:00,508 The bayous overran that land long ago. 1223 01:54:00,683 --> 01:54:03,516 Yeah, nothing there but snakes and owls. Them soldiers... 1224 01:54:03,686 --> 01:54:07,247 ...maybe they'll get lost in the swamps for looking for that haunted place. 1225 01:54:07,423 --> 01:54:10,551 - They're on their way? - Yeah, more than an hour ago. 1226 01:54:11,928 --> 01:54:15,523 I'll get him. I'll get him. 1227 01:54:42,658 --> 01:54:44,523 Give it to him again. 1228 01:54:51,300 --> 01:54:53,564 Aye, there it is. 1229 01:55:06,249 --> 01:55:08,809 Old Alec Hinks, a blockade runner. 1230 01:55:08,985 --> 01:55:12,079 Oh, but I always thought his name was Hamish Bond, aye? 1231 01:55:12,255 --> 01:55:15,622 Aye, so it is now, me old bucko. 1232 01:55:15,791 --> 01:55:19,921 Our soldier's a fine landlubber of a gentleman, he wanted to be. 1233 01:55:20,096 --> 01:55:22,997 And it's requiring an army of vast proportions... 1234 01:55:23,166 --> 01:55:26,192 ...to send him back to sea again. 1235 01:55:27,236 --> 01:55:29,864 Pull up the anchor. Give me some sail. 1236 01:55:30,039 --> 01:55:34,476 We'll drop our cargo in New Orleans, and come back here to pick him up. 1237 01:55:34,644 --> 01:55:37,670 Hey, break out two kegs of rum. 1238 01:55:37,847 --> 01:55:40,281 We'll be needing them. 1239 01:55:56,299 --> 01:55:58,961 I'm aiming at your back, monsieur. 1240 01:55:59,602 --> 01:56:01,433 Put it down. 1241 01:56:04,707 --> 01:56:06,470 Turn around. 1242 01:56:17,186 --> 01:56:19,950 Well, my k'la. 1243 01:56:20,122 --> 01:56:23,956 That is what I used to be called. This is a new day. 1244 01:56:24,594 --> 01:56:27,825 Maybe for you, but not for me. 1245 01:56:28,497 --> 01:56:30,192 Sit down. 1246 01:56:32,668 --> 01:56:35,102 I told you to sit down. 1247 01:56:47,717 --> 01:56:51,118 Now, go ahead and tell me about it, Rau-Ru. 1248 01:56:51,287 --> 01:56:53,278 Monsieur's living in the past. 1249 01:56:53,456 --> 01:56:56,152 Yes, you know I am. I never got out of the old days. 1250 01:56:56,325 --> 01:56:59,317 I was always out in the Rio Pongo, always living it over again. 1251 01:56:59,762 --> 01:57:02,390 You won't be bothered by those memories much longer. 1252 01:57:04,500 --> 01:57:07,867 No? And who's going to wipe them out? You? 1253 01:57:11,374 --> 01:57:14,901 Excuse me, Rau-Ru, if I don't shy too easy. 1254 01:57:15,578 --> 01:57:19,605 It's pretty hard for me to get the shakes over the likes of you... 1255 01:57:19,849 --> 01:57:24,081 ...because I've known you since you were no bigger than a shucked oyster. 1256 01:57:25,054 --> 01:57:27,716 A man can't be afraid of something he's proud of. 1257 01:57:27,890 --> 01:57:31,690 And believe me, Rau-Ru, I'm real vainglorious about you. 1258 01:57:33,162 --> 01:57:37,428 You learned a lot from me beside book knowledge. Yup. 1259 01:57:37,600 --> 01:57:41,696 Right now, you're thinking of that bounty that General Butler has offered for my pelt. 1260 01:57:41,871 --> 01:57:43,998 I'll give it to my platoon. 1261 01:57:44,173 --> 01:57:46,573 White soldiers are on their way to get you now... 1262 01:57:46,742 --> 01:57:49,939 ...but I want the satisfaction of taking you in. 1263 01:57:52,682 --> 01:57:54,343 Put those on. 1264 01:57:56,952 --> 01:57:59,182 Sure, sure. 1265 01:57:59,855 --> 01:58:03,814 You'll get a thousand dollars for me, that's a pretty fair prize for a beginner. 1266 01:58:04,427 --> 01:58:06,861 Not much the way I used to sell them, in bulk. 1267 01:58:09,231 --> 01:58:12,894 I remembered that night in Africa, the night we burned the village. 1268 01:58:13,202 --> 01:58:15,966 I guess that was the biggest grab I ever made. 1269 01:58:16,172 --> 01:58:19,835 But I stood in the middle and watched the unfit Negroes get massacred... 1270 01:58:20,009 --> 01:58:22,978 ...by my partner, Gezo, and his blacks. 1271 01:58:23,579 --> 01:58:29,017 Flames leaping to the top of the jungle, a million bats squeaking in the sky. 1272 01:58:31,620 --> 01:58:33,986 And that's when I saw the woman get a spear in her. 1273 01:58:38,160 --> 01:58:41,755 I mean, she was a woman I used to know. I took her aboard my ship once... 1274 01:58:41,931 --> 01:58:45,332 ...but she got home fever so I send her back to her jungle. 1275 01:58:46,302 --> 01:58:51,399 But there she was now, dying, sprawled out on the ground... 1276 01:58:51,574 --> 01:58:54,202 ...trying to protect something underneath her. 1277 01:58:54,377 --> 01:58:57,676 - A 2-month-old brawling brat... - That's got nothing to do with now. 1278 01:58:57,847 --> 01:59:01,578 Then one of Gezo's men took a spear swipe at the young'un. 1279 01:59:02,651 --> 01:59:06,781 I, like an idiot, jumped in the middle and got his spear clean through my leg. 1280 01:59:07,423 --> 01:59:12,622 But I let him have it with my ship's knife, right through his crocodile belly. 1281 01:59:13,429 --> 01:59:16,956 I guess that was the other fellow with me, not Hamish Bond. 1282 01:59:17,133 --> 01:59:21,593 That started me slashing at Gezo's men like they were the enemy. 1283 01:59:23,005 --> 01:59:24,973 I guess I wanted some blood too. 1284 01:59:28,344 --> 01:59:33,475 Old Gezo thought it was a good joke, me all mixed up, fighting on the other side. 1285 01:59:34,750 --> 01:59:39,210 And then he reached down and picked up the kid and handed it to me. 1286 01:59:41,056 --> 01:59:43,286 I suppose he thought I wanted to eat the brat. 1287 01:59:43,459 --> 01:59:45,359 You are not talking your way out of this. 1288 01:59:45,528 --> 01:59:49,760 So there I was with a messed-up leg and a whimpering pup on my hands... 1289 01:59:49,932 --> 01:59:52,526 ...for the rest of my usual days. 1290 01:59:53,636 --> 01:59:55,729 But I grew to be proud of him. 1291 01:59:55,905 --> 01:59:58,499 I brought him up like my own son. 1292 01:59:58,674 --> 02:00:02,542 Hired the best teachers for him. Denied him nothing. 1293 02:00:05,648 --> 02:00:08,674 He called himself my k'la. 1294 02:00:25,935 --> 02:00:29,928 That is until he grew up to know the value of 30 pieces of silver. 1295 02:00:39,915 --> 02:00:41,439 Go. 1296 02:00:44,286 --> 02:00:45,810 Go wherever you are going. 1297 02:00:48,457 --> 02:00:50,425 Cypress Cove. 1298 02:00:51,894 --> 02:00:54,260 You remember Boatswain Canavan. 1299 02:01:00,936 --> 02:01:03,996 - I have the prisoner, sir. - Where'd you come from, sergeant? 1300 02:01:04,173 --> 02:01:07,142 - Across the bayou in a skiff, sir. - Short way, huh? 1301 02:01:07,309 --> 02:01:09,971 Beat us to the big juicy prize. 1302 02:01:10,145 --> 02:01:14,514 Well, Bond, I've hunted game in my day, and if it's any compliment to you... 1303 02:01:14,683 --> 02:01:16,947 ...you're the toughest old grizzly I ever caught. 1304 02:01:17,119 --> 02:01:20,282 That's no compliment from a blue-belly who hasn't been weaned yet. 1305 02:01:20,456 --> 02:01:24,051 And you, you whelp. I wish I'd let you burn in Africa. 1306 02:01:24,226 --> 02:01:27,525 I'm sorry that spear went through my leg instead of your guts. 1307 02:01:27,696 --> 02:01:30,062 The abuses one must suffer to gain freedom. 1308 02:01:31,000 --> 02:01:33,798 But nothing worthwhile is easily bought. 1309 02:01:33,969 --> 02:01:37,302 The agonies, the torments, the humiliations... 1310 02:01:38,207 --> 02:01:41,836 ...all these are the natural elements from which the key is forged. 1311 02:01:42,011 --> 02:01:46,744 The key that opens the vistas of new worlds and new lives. 1312 02:01:48,884 --> 02:01:51,318 The key to freedom. 1313 02:01:56,292 --> 02:02:01,320 You're quite a philosopher, sergeant. Where did you get that fancy talk? 1314 02:02:01,830 --> 02:02:03,161 He got it from me. 1315 02:02:03,899 --> 02:02:06,959 With your permission, I'll take him to the general's headquarters. 1316 02:02:07,136 --> 02:02:08,364 Wait a minute, sergeant. 1317 02:02:08,537 --> 02:02:12,405 I'll have a couple of my men deliver him to General Butler personally. 1318 02:02:15,344 --> 02:02:18,006 Corporal, order the rest of my men to search the premises. 1319 02:02:18,180 --> 02:02:20,444 Any wagons, plows, harrows, confiscate them. 1320 02:02:20,616 --> 02:02:23,744 - Look in the storehouse and the barn. - Yes, sir. 1321 02:02:27,823 --> 02:02:31,782 Well, I see he left some valuables, at least. 1322 02:02:34,330 --> 02:02:36,628 Pour us a drink, sergeant. 1323 02:02:51,480 --> 02:02:55,883 You know, I like you, sergeant. 1324 02:02:56,352 --> 02:03:00,152 I like the way you handled Hamish Bond. 1325 02:03:00,422 --> 02:03:03,516 I'm gonna recommend you for an advancement. 1326 02:03:04,326 --> 02:03:06,886 That's very kind of you, sir. 1327 02:03:07,863 --> 02:03:13,358 Well, it might lead to something a lot more important than that bounty. 1328 02:03:13,702 --> 02:03:16,728 Which I presume you're going to claim. 1329 02:03:19,808 --> 02:03:21,400 Yes, sir. 1330 02:03:22,511 --> 02:03:26,709 - I took Monsieur Bond prisoner. - Yes, of course. 1331 02:03:27,082 --> 02:03:31,348 But I was thinking that perhaps a white officer's influence... 1332 02:03:31,520 --> 02:03:34,216 ...might be worth some money to you. 1333 02:03:34,390 --> 02:03:37,257 Not unless I could change my color, sir. 1334 02:03:37,459 --> 02:03:39,552 Oh, I see what you mean. 1335 02:03:39,828 --> 02:03:43,161 And under such circumstances... 1336 02:03:43,632 --> 02:03:45,964 Well, let's look at it this way. 1337 02:03:46,235 --> 02:03:49,170 You take the money, sergeant... 1338 02:03:49,338 --> 02:03:52,830 ...and allow me to take the military credit. 1339 02:03:54,343 --> 02:03:56,937 A white man's bargain, sir? 1340 02:03:59,314 --> 02:04:01,282 I'd have to think of it. 1341 02:04:02,985 --> 02:04:06,352 Certainly. Certainly, sergeant. 1342 02:04:07,389 --> 02:04:11,917 I know you're a man of honor and you're only thinking of my good. 1343 02:04:24,707 --> 02:04:26,538 I've decided... 1344 02:04:27,376 --> 02:04:32,006 ...to let you have whatever glory and bounty that's due this occasion. 1345 02:04:32,181 --> 02:04:35,014 - You will? - Yes, sir. 1346 02:04:35,184 --> 02:04:37,448 I guess it's my sense of inferiority, sir. 1347 02:04:38,887 --> 02:04:44,792 Well, well. I do like you, sergeant. I really do. 1348 02:04:44,960 --> 02:04:49,659 A nigg... I mean, a Negro such as you... 1349 02:04:51,133 --> 02:04:53,431 ...I don't mind shaking hands. 1350 02:05:07,282 --> 02:05:13,278 Whoa. Can't take you no further, missy. Belle Helene's across there somewhere. 1351 02:05:13,455 --> 02:05:16,185 But the wilderness has done swallowed up the whole road. 1352 02:05:16,358 --> 02:05:19,589 - I'll find it. - You gonna get lost. 1353 02:05:48,157 --> 02:05:50,216 Monsieur Hamish! 1354 02:06:06,041 --> 02:06:10,603 Manty, you did forgive everything. 1355 02:06:12,080 --> 02:06:16,813 Rau-Ru, I guess he felt he couldn't be free unless I was. 1356 02:06:16,985 --> 02:06:19,920 You. All of us. 1357 02:06:20,856 --> 02:06:23,222 He still is the k'la. 1358 02:06:24,326 --> 02:06:26,794 He's even more than that. 1359 02:07:15,544 --> 02:07:17,535 [ENGLISH] 114319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.