All language subtitles for Always.Watching.A.Marble.Hornets.Story

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:09,134 Subtitle Re-Synced to this release by SubSync.net 2 00:00:13,268 --> 00:00:17,105 www.titlovi.com 3 00:00:19,982 --> 00:00:21,064 Vidi� li ga? 4 00:00:21,066 --> 00:00:22,067 Ne. 5 00:00:22,069 --> 00:00:23,882 Ka�i mi gde je, ja ni�ta ne vidim. 6 00:00:23,884 --> 00:00:27,213 Koristi telefon. Uklju�i kameru. 7 00:00:28,512 --> 00:00:30,689 Uklju�i kameru. 8 00:00:37,987 --> 00:00:40,030 Pogledaj. 9 00:00:40,637 --> 00:00:42,035 Eno ga auto. 10 00:00:42,663 --> 00:00:45,208 Uspe�emo. 11 00:00:46,941 --> 00:00:48,182 Jedan... 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,016 Dva... 13 00:00:50,887 --> 00:00:51,951 Tri. 14 00:01:01,443 --> 00:01:02,492 O, Bo�e! 15 00:01:05,566 --> 00:01:07,424 Ilaj? 16 00:01:08,953 --> 00:01:09,884 Gde si? 17 00:01:09,886 --> 00:01:11,899 D�ejmi. D�ejmi, ustani... 18 00:01:15,215 --> 00:01:16,167 Ilaj? 19 00:01:28,468 --> 00:01:29,615 O, Bo�e! 20 00:01:37,241 --> 00:01:40,044 Ilaj! Ilaj, �ta radi�? 21 00:01:40,046 --> 00:01:41,906 Be�i! 22 00:01:42,098 --> 00:01:44,975 Ilaj! Ilaj! 23 00:02:00,250 --> 00:02:02,101 Sre�na Nova Godina! 24 00:02:11,401 --> 00:02:13,980 Snimam film o novogodi�njim obe�anjima. Imate li ih vi? 25 00:02:13,982 --> 00:02:16,330 Da, da. O�eni�u ovu ovde. Vidi� ovaj kamen? 26 00:02:16,332 --> 00:02:18,911 Meri, ima� li obe�anje za Novu Godinu? 27 00:02:19,629 --> 00:02:22,703 U redu. U potrazi sam za obe�anjima... 28 00:02:22,706 --> 00:02:23,705 Ne? U redu. 29 00:02:23,707 --> 00:02:27,860 Ako neko ima ne�to da ka�e, neka ka�e sada ili... 30 00:02:28,416 --> 00:02:29,725 Neka zauvek �uti. 31 00:02:29,886 --> 00:02:32,048 Radim samo mali... 32 00:02:32,826 --> 00:02:38,258 Izve�taj o dejstvu medikamenata iz kupatila u Leksingtonu. 33 00:02:38,260 --> 00:02:39,445 Sjajno! 34 00:02:39,816 --> 00:02:41,432 Imate ne�to obe�avaju�e? 35 00:02:41,623 --> 00:02:43,151 Hvala Bogu. 36 00:02:43,231 --> 00:02:46,375 Imate neko novogodi�nje obe�anje? - U stvari imam. 37 00:02:46,377 --> 00:02:49,960 Ovo �e biti moja poslednja pilulica u dve hiljade i... 38 00:02:51,399 --> 00:02:53,029 Dvanaestoj. 39 00:02:53,446 --> 00:02:58,091 Mislim da sam to rekla i 2011 i 2010, ali... 40 00:02:59,510 --> 00:03:00,540 Sada ozbiljno mislim. 41 00:03:00,542 --> 00:03:02,060 Ja sam Sara Kovic. 42 00:03:02,749 --> 00:03:06,091 Ja sam... Izvini. Ja sam Majlo. 43 00:03:07,076 --> 00:03:08,450 Majlo? - Da. 44 00:03:08,452 --> 00:03:13,824 �ekaj, da nisi ti kojim slu�ajem Sara, nova novinarka? 45 00:03:13,826 --> 00:03:16,288 Da, jesam. Ja sam Sara, nova novinarka. 46 00:03:16,290 --> 00:03:19,656 �to zna�i da si ti Majlo, kamerman. 47 00:03:19,658 --> 00:03:22,094 Vi�e volim da snimam... 48 00:03:22,096 --> 00:03:24,226 Jako si dobar u tome. Izgleda� veoma samouvereno. 49 00:03:24,228 --> 00:03:26,450 Ja, da. 50 00:03:26,452 --> 00:03:29,381 Ali na tvoju nesre�u. - Ja... Ne... 51 00:03:30,806 --> 00:03:33,057 Majlo. - Da. 52 00:03:33,728 --> 00:03:35,920 �ovek trenutka. 53 00:03:36,205 --> 00:03:39,054 Pa... Koja su va�a novogodi�nja obe�anja? 54 00:03:40,105 --> 00:03:42,953 "Novo kako?" Ima� stvarno sjajan naglasak. 55 00:03:42,955 --> 00:03:44,030 Ne. - Ima�. 56 00:03:44,032 --> 00:03:45,689 U�asan je. - Ne, nije. 57 00:03:45,691 --> 00:03:47,264 Ovo je neprijatno. - Nije. 58 00:03:47,266 --> 00:03:49,846 To se de�ava svaki put kad pijem. 59 00:03:49,848 --> 00:03:51,849 Da li si ovde sa nekim ili? 60 00:03:52,772 --> 00:03:53,925 Ne, nisam. 61 00:03:57,161 --> 00:03:58,201 Ti? 62 00:03:59,767 --> 00:04:01,035 Ne. 63 00:04:01,251 --> 00:04:02,223 Devet... 64 00:04:02,225 --> 00:04:03,224 Osam... 65 00:04:03,226 --> 00:04:04,226 Sedam... 66 00:04:04,228 --> 00:04:05,228 �est... 67 00:04:05,230 --> 00:04:06,230 Pet... 68 00:04:06,232 --> 00:04:07,232 �etiri... 69 00:04:07,235 --> 00:04:08,234 Tri... 70 00:04:08,236 --> 00:04:09,236 Dva... 71 00:04:09,238 --> 00:04:10,238 Jedan. 72 00:04:10,659 --> 00:04:12,124 Sre�na... 73 00:05:08,614 --> 00:05:10,619 I... Evo je. 74 00:05:10,621 --> 00:05:13,299 Svakih 6 meseci. �estitam. 75 00:05:13,570 --> 00:05:17,431 Ovo je bilo brzo! Kao munja. 76 00:05:18,197 --> 00:05:21,279 Pazi. O, ne, Sara! 77 00:05:24,064 --> 00:05:25,416 O, ne. 78 00:05:27,517 --> 00:05:30,731 Sada je mnogo povr�ki na zemlji. 79 00:05:31,967 --> 00:05:33,664 Da, ne zaboravi tu narand�u. 80 00:05:35,072 --> 00:05:36,635 Ko je ostavio svetla? 81 00:05:37,960 --> 00:05:40,906 O, Marti! 82 00:05:43,190 --> 00:05:44,747 �ao, Marti. 83 00:05:49,324 --> 00:05:50,976 Kako si ti proveo dan, Marti? 84 00:05:52,427 --> 00:05:53,498 �ta si radio? 85 00:05:54,036 --> 00:05:57,377 "Lizao sam stvari, moja dlaka je svuda." 86 00:05:57,379 --> 00:05:58,945 Kladim se da jesi. 87 00:05:59,573 --> 00:06:03,674 �ta sam ja radio? Pa, ja... Uobi�ajeno, zna�... 88 00:06:03,676 --> 00:06:06,350 Tamo amo sa kamerom. 89 00:06:06,764 --> 00:06:08,330 Za�to si to radio, Majlo? 90 00:06:08,926 --> 00:06:10,591 Ja ne... 91 00:06:12,665 --> 00:06:13,854 Znam. 92 00:06:17,880 --> 00:06:19,829 �ao, Frenk. Nedostaja�e� mi... 93 00:06:19,831 --> 00:06:20,831 Zbogom, Frenk! 94 00:06:21,199 --> 00:06:25,009 �ao. Ho�ete li da ka�ete ne�to malo o Frenku? 95 00:06:26,175 --> 00:06:27,349 Sara, �ao. 96 00:06:27,351 --> 00:06:31,622 Verujem da je lik koji �e zameniti Frenka neki naduvenko. 97 00:06:31,625 --> 00:06:33,861 Doveli su ga ovde jer... - Majlo, stani, stani. 98 00:06:34,729 --> 00:06:37,184 Ovo je �arli Meknil, on �e zameniti Frenka. 99 00:06:37,185 --> 00:06:40,954 Kako ste? Ja sam taj naduvenko. Drago mi je. 100 00:06:47,429 --> 00:06:49,380 Majlo, hajdemo, zakasni�emo. 101 00:06:49,503 --> 00:06:50,899 Da, sti�em. 102 00:06:50,902 --> 00:06:52,895 �ovek ti se ne svi�a jer ga jednostavno ne poznaje� 103 00:06:52,897 --> 00:06:55,956 a ti si sumnji�av prema svemu �to ne poznaje�. 104 00:06:56,293 --> 00:06:58,952 Ne, samo nam ga po�alju ovde bez ikakve pripreme. 105 00:06:58,954 --> 00:06:59,903 Ko to jo� radi? 106 00:06:59,905 --> 00:07:02,518 Lik pre�e na Kolumbiju sa Bostona. 107 00:07:02,520 --> 00:07:06,450 Da. - To i nije ba� jasno. 108 00:07:06,453 --> 00:07:07,840 Ne znam. Mo�da ima porodicu ovde ili ne�to. 109 00:07:07,841 --> 00:07:09,597 Stigli ste na vreme. Savr�eno. 110 00:07:09,599 --> 00:07:11,178 Mi smo profi. - Tako je! Dobar posao. 111 00:07:11,180 --> 00:07:13,457 Hajde, unutra. Pokaza�u ti �ta se de�ava. 112 00:07:13,459 --> 00:07:16,086 Mo�e� li... Mo�e� li poneti... Ponesi sve, u redu? 113 00:07:16,088 --> 00:07:20,275 Sve? Parkira�u kombi ispred ku�e. 114 00:07:20,276 --> 00:07:23,430 Bi�e sjajno. Ovo je pri�a od koje �e ljudi imati koristi. 115 00:07:23,708 --> 00:07:27,949 Neki novi pristup, zar ne? - Pametno. 116 00:07:27,951 --> 00:07:29,847 Ho�e� da poku�a�? - Misli�. 117 00:07:29,849 --> 00:07:31,291 Da koristim mozak. - Da. 118 00:07:31,293 --> 00:07:33,388 Volim kako razmi�lja�. - Da, volim kako razmi�lja�. 119 00:07:33,389 --> 00:07:34,606 Majlo, dobro je? - Da. 120 00:07:34,607 --> 00:07:35,955 U kadru ste mi. - Dobro. 121 00:07:35,957 --> 00:07:37,840 Ja vodim ekipu za izno�enje sme�a, 122 00:07:37,842 --> 00:07:39,767 kada du�nici napuste svoje ku�e, 123 00:07:39,769 --> 00:07:41,907 mi do�emo i o�istimo mesto. 124 00:07:42,494 --> 00:07:45,249 Prvo sam �istio ulice, a onda sam pre�ao ovde 125 00:07:45,251 --> 00:07:48,121 kad je tr�i�te do�ivelo krah, a banke po�ele da uzimaju. 126 00:07:48,123 --> 00:07:50,100 Danas �emo izv�iti procenu. 127 00:07:50,102 --> 00:07:53,058 Da li ima o�te�enja, 128 00:07:53,061 --> 00:07:55,913 da li ima nekih vrednosti koje treba da premestimo, 129 00:07:55,915 --> 00:07:57,173 da bi spre�ili plja�ku objekta. 130 00:07:57,412 --> 00:07:58,511 To se �esto de�ava? 131 00:07:59,047 --> 00:08:00,098 Da. 132 00:08:00,446 --> 00:08:01,918 Majkl Tobler. 133 00:08:03,144 --> 00:08:06,466 Da vidimo �ta je iza vrata broj 1? 134 00:08:07,393 --> 00:08:10,287 Ima li koga? 135 00:08:10,289 --> 00:08:14,032 Imam ose�aj da je ovde pu�iona. 136 00:08:15,800 --> 00:08:16,895 Isuse. 137 00:08:17,460 --> 00:08:18,521 Popu�i ga! Eto ga! 138 00:08:18,523 --> 00:08:19,958 Su�tina ovog posla je 139 00:08:19,960 --> 00:08:22,296 da mi o�istimo ono �to su oni ostavili, a vi dobijate klju�. 140 00:08:22,298 --> 00:08:24,614 Nikad ne znate �ta �ete na�i unutra. 141 00:08:24,616 --> 00:08:26,877 Mo�e biti otrovne bu�i na zidovima, 142 00:08:26,880 --> 00:08:28,628 mo�e vas zate�i potpuna katastrofa. 143 00:08:29,289 --> 00:08:32,501 Mo�da se skvoteri usele pa ne mo�ete da ih isterate. 144 00:08:32,693 --> 00:08:33,652 Nikad se ne zna. 145 00:08:34,570 --> 00:08:36,806 To je sjajno. Mislim da vi�e ne... 146 00:08:36,807 --> 00:08:37,953 Zavr�avajte. - Dobro. 147 00:08:37,954 --> 00:08:39,679 Hvala. Hvala vam puno. 148 00:08:39,681 --> 00:08:40,917 Nema problema. 149 00:08:41,033 --> 00:08:43,390 Ho�e� da iza�e� da snimi� okolinu? 150 00:08:48,444 --> 00:08:50,823 O, ne, ne... Dru�e, u kadru si mi. 151 00:08:50,825 --> 00:08:53,596 Majlo, do�i ovamo da snimi� ove igra�ke. 152 00:08:54,347 --> 00:08:55,363 U redu. 153 00:08:55,365 --> 00:08:57,852 Ovako izgledaju ku�e nakon �to ih banka uzme... 154 00:08:57,854 --> 00:08:59,357 Ti ljudi onda... 155 00:08:59,815 --> 00:09:01,418 Polude onda zbog toga. 156 00:09:01,419 --> 00:09:04,689 Malter sa plafona je ba�en u toaletu. 157 00:09:04,691 --> 00:09:06,106 - I onda... - To je ba� lo�e. 158 00:09:06,108 --> 00:09:09,194 - �ice vire iz zidova. - �emu sve to? 159 00:09:09,196 --> 00:09:12,543 - Ne znam, bili su veoma uznemireni. - "�ice vire iz zidova". 160 00:09:17,045 --> 00:09:19,687 Kako je "ukusno" ovde. 161 00:09:24,534 --> 00:09:26,211 Majlo, �ta se desilo? 162 00:09:26,213 --> 00:09:27,708 �ta si nau�io danas, dru�e. - �ta sam...? 163 00:09:27,710 --> 00:09:30,755 Da ne diram psa koji spava... I da slu�am Lenarda. 164 00:09:30,757 --> 00:09:32,893 Bo�e �ta se desilo? - Pusti psa da spava. 165 00:09:32,895 --> 00:09:34,897 i snimaj film. Ne, nikako. 166 00:09:34,899 --> 00:09:36,196 �ta je to? 167 00:09:36,968 --> 00:09:39,587 To je da ovo ozakonimo. BSR je bio ovde. 168 00:09:40,333 --> 00:09:41,831 U redu ljudi. Pokret! 169 00:09:41,833 --> 00:09:45,538 Mogu da ka�em koliko mi je drago �to radimo pri�u o sme�u? 170 00:09:45,539 --> 00:09:49,966 �uli ste za rijaliti na PBS-u 70-tih Ameri�ka porodica? 171 00:09:50,112 --> 00:09:52,791 Da. - E, pa ba� to poku�avamo ovde da uradimo. 172 00:09:52,793 --> 00:09:55,389 Barbara pita mejlom �ta mi to do�avola radimo. 173 00:09:55,391 --> 00:09:57,865 Ho�e� da je zove�? -Ne, ne bih... 174 00:09:57,867 --> 00:09:58,867 Vitlokovi. 175 00:10:00,223 --> 00:10:01,600 Poslednja za danas. 176 00:10:02,494 --> 00:10:05,321 U redu, gospodo Vitlokovi, da vidimo �ta imate. 177 00:10:07,136 --> 00:10:10,029 Ima li koga unutra? 178 00:10:12,323 --> 00:10:13,519 Hajde. 179 00:10:17,622 --> 00:10:18,920 �ta do�avola? 180 00:10:21,042 --> 00:10:24,686 Sigurni ste da ovde niko ne �ivi? 181 00:10:24,747 --> 00:10:28,405 Nikad nisam nai�ao na ne�to ovakvo. Jo� ima struje. 182 00:10:29,933 --> 00:10:31,873 Tako�e, ima pra�ine. 183 00:10:35,591 --> 00:10:37,875 Da li ljudi uvek ostavljaju ovoliko stvari? 184 00:10:40,952 --> 00:10:42,225 Ima li koga? 185 00:10:57,706 --> 00:10:59,659 Majlo, do�i ovamo da snimi� ovo. 186 00:11:01,667 --> 00:11:03,841 Doma�i zadatak. 187 00:11:05,253 --> 00:11:08,136 Izgleda da je na�a Tara radila doma�i... 188 00:11:09,204 --> 00:11:10,816 Slede�eg trenutka je ve� oti�la. 189 00:11:10,818 --> 00:11:12,780 Hej ljudi, ima poruka na sekretarici. 190 00:11:14,902 --> 00:11:19,347 Hej, Den, dru�e. Poku�avao sam ju�e da te dobijem. 191 00:11:19,349 --> 00:11:21,010 Dolazi� na posao ovog jutra? 192 00:11:22,567 --> 00:11:24,489 Slu�aj Den, ako mi se ne javi�, 193 00:11:24,490 --> 00:11:26,501 ne�u mo�i ni�ta vi�e da uradim za tebe. 194 00:11:26,598 --> 00:11:31,037 �ao Mikaela je, jeste li vi na odmoru? Ne vi�am vas zadnjih dana. 195 00:11:31,039 --> 00:11:33,478 Slu�aj, po�tansko sandu�e ti je prepuno... 196 00:11:33,480 --> 00:11:36,595 Iz �kole pitaju za Taru, nema je na �asovima. 197 00:11:36,597 --> 00:11:38,492 Ne mogu da stupim u kontakt sa vama. 198 00:11:38,494 --> 00:11:43,710 �ao, mama je, za�to mi se ne javi�? Da li je sve u redu. Zovi me. 199 00:11:43,713 --> 00:11:46,329 �ao, ovde Geri, hteo sam da te vidim. 200 00:11:47,346 --> 00:11:50,863 Den, javi se na taj telefon. Odgovori, po�alji poruku... 201 00:11:50,864 --> 00:11:52,973 Bilo �ta. Nisi mi odgovorio... 202 00:11:56,928 --> 00:11:57,858 Zaista? 203 00:11:59,830 --> 00:12:02,593 Da, to je bolje. 204 00:12:17,786 --> 00:12:19,935 �udno miri�e. 205 00:12:23,118 --> 00:12:25,304 Da. 206 00:12:25,344 --> 00:12:27,415 Uobi�ajeni podrum. 207 00:12:27,454 --> 00:12:29,255 Vide�emo. 208 00:12:29,331 --> 00:12:31,058 �ta do�avola...? 209 00:12:33,094 --> 00:12:34,513 �ta je ovo? 210 00:12:45,907 --> 00:12:48,094 Je li ovo bu�? 211 00:12:48,132 --> 00:12:51,700 O, ne. Lenarde! Mislim da ima� bu�i. 212 00:12:55,767 --> 00:12:57,646 �ta je ovo, do�avola? 213 00:12:59,682 --> 00:13:01,023 Vidi. 214 00:13:03,670 --> 00:13:06,858 Bo�e! 215 00:13:06,893 --> 00:13:08,925 �ta je sa tobom? - Majlo, izvini ... 216 00:13:08,964 --> 00:13:10,919 - �ta radi� tu dole? - Na�ao sam ove... 217 00:13:10,960 --> 00:13:13,491 - Na�ao sam gomilu grafita. - Vidim, vidim. 218 00:13:13,529 --> 00:13:15,985 Mislim da su ovde bili skvoteri. �ta nije u redu sa tobom? 219 00:13:16,023 --> 00:13:18,018 Izvini, ali uradio bih to ponovo. 220 00:13:19,131 --> 00:13:20,819 Jebote, srce mi tako lupa. 221 00:13:20,857 --> 00:13:22,661 - Nije sme�no. - Izvini, morao sam to da uradim. 222 00:13:22,698 --> 00:13:24,618 To je ve� drugi put danas. Vidi� ovo? 223 00:13:25,536 --> 00:13:27,034 �ta je to? 224 00:13:31,253 --> 00:13:32,290 Hej, Lenarde. 225 00:13:33,211 --> 00:13:35,473 Dru�e, ako je ovo vinski podrum, 226 00:13:35,512 --> 00:13:37,661 re�i �u ti kako �u ja da provedem vikend. 227 00:13:37,698 --> 00:13:40,654 - Ho�ete da u�emo? - Da, proverite �ta ima? 228 00:13:40,692 --> 00:13:42,072 Ima li �ta korisno? 229 00:13:42,111 --> 00:13:47,176 Ne znam. Ima boje, video traka i mo�da kamera. 230 00:13:47,214 --> 00:13:48,903 Tamo u �o�ku. Vidi� li? 231 00:13:50,705 --> 00:13:52,969 Dobro. 232 00:13:53,006 --> 00:13:54,736 - Lenarde? Gde je Lenard? - Ovde sam. 233 00:13:54,772 --> 00:13:57,302 - Mogu li da uzmem snimke? - Ne ti�e me se. 234 00:13:57,340 --> 00:13:58,721 Dobar si �ovek. 235 00:13:58,761 --> 00:14:03,021 �estitam, danas smo prona�li zlato. Snimci su fantasti�ni. 236 00:14:03,060 --> 00:14:04,746 �ta pijete? Ja pla�am prvu turu. 237 00:14:04,785 --> 00:14:06,549 - Je ne... Ja ne pijem. - Ne pije�? Ne? 238 00:14:06,588 --> 00:14:08,123 - Ne, ne pijem. - Ne? Uop�te? 239 00:14:08,162 --> 00:14:09,695 - Ne pije, �ove�e. - Ho�e� kafu? 240 00:14:09,734 --> 00:14:11,077 - Da. - Naru�i�u kafu. 241 00:14:11,115 --> 00:14:12,188 - Obi�nu. 242 00:14:12,228 --> 00:14:13,569 �iveli. 243 00:14:13,608 --> 00:14:15,948 - �iveli. - �iveli. 244 00:14:15,987 --> 00:14:19,209 Ne bih da prebacujem nikome, 245 00:14:19,247 --> 00:14:22,086 ali gledao sam u monitor zadnjih 45 minuta 246 00:14:22,123 --> 00:14:26,576 i video sam gomilu stvarno dosadnih snimaka. 247 00:14:26,614 --> 00:14:28,112 - Nisi u pravu. - Jesam. 248 00:14:28,151 --> 00:14:29,914 - Ne, nisi. - Ba� je dosadno. 249 00:14:29,953 --> 00:14:33,213 Ne. Ja �u dati ovoj pri�i ono �ta joj nedostaje. Kontekst. 250 00:14:33,289 --> 00:14:34,901 Ti brini o snimanju, u redu? 251 00:14:34,938 --> 00:14:38,697 Sara, vidi, �eli� da postane� dobar reporter jednog dana 252 00:14:38,737 --> 00:14:41,230 i ja vidim da ima� potencijala. 253 00:14:41,269 --> 00:14:44,801 Ali ponekad mora� da nau�i� da uzme� ono �to ima�. 254 00:14:44,838 --> 00:14:49,325 I jo�,Lenard je rekao, �ta god oni ostave, mi uzimamo. 255 00:14:50,747 --> 00:14:54,198 Vidi, ako je rekao da ne�to treba da radi�, ne zna�i da mora�. 256 00:14:54,235 --> 00:14:56,271 Ne �elim da provedem ovde ostatak �ivota, a ti? 257 00:15:17,487 --> 00:15:19,673 - U redu. - Ovo �e biti puno. 258 00:15:21,130 --> 00:15:22,396 Da. 259 00:15:24,313 --> 00:15:26,194 Seckanje brokolija. 260 00:15:26,233 --> 00:15:29,031 - Oh, brokoli. - Da, brokoli. 261 00:15:29,070 --> 00:15:31,412 - Mrzim brokoli. - Ali �e�... 262 00:15:31,452 --> 00:15:33,752 Zavole�e� ga. 263 00:15:33,791 --> 00:15:35,363 Ne�to nije dobro sa snimkom. 264 00:15:35,402 --> 00:15:37,051 Da, nije kako bi trebalo... 265 00:15:37,091 --> 00:15:39,431 Torta. 266 00:15:39,468 --> 00:15:43,343 - Torta - U redu. prestani? 267 00:15:43,380 --> 00:15:45,836 Prestani. Znam da je dave�. 268 00:15:45,875 --> 00:15:47,755 Mnogo je naporan i te�ak, to je ta�no. 269 00:15:47,793 --> 00:15:48,906 - Za�to? - To �e... 270 00:15:48,945 --> 00:15:50,785 Za�to mi to ne mo�emo sami. - Jer... 271 00:15:50,822 --> 00:15:52,667 Za�to to �arli mora da uradi? 272 00:15:52,705 --> 00:15:54,623 To nije tvoj posao. 273 00:15:54,661 --> 00:15:56,081 Zna� i sam. 274 00:15:56,119 --> 00:15:58,345 Jasno ti je da samo �eli da ti se uvu�e u ga�ice? 275 00:16:01,720 --> 00:16:03,601 Zaista? 276 00:16:03,638 --> 00:16:05,289 - Zaista? - Ma, zaboravi. 277 00:16:07,589 --> 00:16:09,048 Zaista �eli� ponovo da pri�amo o ovome? 278 00:16:09,086 --> 00:16:10,198 Ne... Zaboravi. 279 00:16:10,236 --> 00:16:11,963 Nisam ba� bila pri sebi tada. - Da, da. 280 00:16:12,000 --> 00:16:13,036 Bila si prili�no pijana. 281 00:16:13,074 --> 00:16:17,104 Da, ali... I slede�e tri nedelje su bile proma�aj? 282 00:16:17,142 --> 00:16:19,062 Jer ja se se�am da je trajalo vi�e od jedne 283 00:16:19,098 --> 00:16:21,324 u�asne no�i ispunjene pijanstvom. 284 00:16:21,363 --> 00:16:25,967 To je bila gre�ka. I moramo da ostanemo prijatelji. 285 00:16:26,004 --> 00:16:27,501 Sjajno. Jasno je. Gre�ka. 286 00:16:27,577 --> 00:16:29,571 Ne �elim vi�e o tome. 287 00:16:34,751 --> 00:16:36,595 Sranje. 288 00:17:02,413 --> 00:17:04,829 Tatice, jesi li to ti? 289 00:17:05,943 --> 00:17:07,900 Tatice? 290 00:17:12,733 --> 00:17:14,880 - Napeti ste? - Malo. 291 00:17:14,919 --> 00:17:17,912 - Ovo mi je prvi put. - Dobro, samo se opustite. 292 00:17:17,951 --> 00:17:20,867 Se�ate se Vitlokovih sa Holiluk Puta? 293 00:17:20,905 --> 00:17:22,285 Den i Rouz Vitlok? 294 00:17:22,324 --> 00:17:25,623 Mi nismo izbacili Vitlokove. Sami su oti�li. 295 00:17:25,663 --> 00:17:27,351 Zvali smo ih i nismo ih na�li. 296 00:17:27,389 --> 00:17:28,464 Jednostavno su oti�li. 297 00:17:28,501 --> 00:17:31,378 �to god da je nateralo Vitlokove da odu... 298 00:17:31,416 --> 00:17:34,293 Mi nemamo nikakve veze sa tim. Nikakve. 299 00:17:34,372 --> 00:17:37,133 D & V ZALO�NICA - Majlo, �ta misli� ? 300 00:17:37,170 --> 00:17:39,895 Oti�li su. Morali su. 301 00:17:39,932 --> 00:17:41,198 Hej, Majlo? 302 00:17:41,237 --> 00:17:42,811 - Da? - Promena plana, �ove�e. 303 00:17:42,849 --> 00:17:44,498 Mo�e� li mi u�initi uslugu i pogledati one snimke? 304 00:17:44,538 --> 00:17:48,756 Pregledaj svaki sat, ne bi li otkrio kada su oti�li. 305 00:17:48,795 --> 00:17:52,670 Da, u redu je. Pregleda�u sam, dok vas dvoje radite svoje. 306 00:18:02,606 --> 00:18:04,063 Mo�e li provera zvuka? 307 00:18:04,140 --> 00:18:05,715 - Ne �ujem te. - Ne? 308 00:18:05,754 --> 00:18:08,553 Ne �ujem ni�ta. 309 00:18:08,591 --> 00:18:09,896 - Mikrofon je bio isklju�en. - Isklju�en? 310 00:18:09,934 --> 00:18:10,975 Totalno. 311 00:18:11,009 --> 00:18:12,082 - Dobar posao. - Ja sam profi. 312 00:18:12,121 --> 00:18:14,155 Po�elo je kao pri�a o porodici kojoj je zaplenjena 313 00:18:14,271 --> 00:18:16,189 ku�a zbog dugovanja. 314 00:18:16,265 --> 00:18:19,410 Ali poslednji doga�aji ukazuju da tu ima mnogo vi�e od toga. 315 00:18:19,448 --> 00:18:21,714 Znali smo da ro�tiljamo na pla�i. 316 00:18:21,751 --> 00:18:24,703 Den, Rouz, Tara, D�eremi. 317 00:18:24,743 --> 00:18:26,506 Vejn je primetio. 318 00:18:28,158 --> 00:18:29,654 D�eremi je nestao. 319 00:18:31,035 --> 00:18:33,568 �ta mu se desilo? 320 00:18:33,606 --> 00:18:36,444 Oti�ao je da pliva i udario ga je �amac. 321 00:18:36,481 --> 00:18:39,628 Den se pona�ao pomalo �udno nakon nezgode. 322 00:18:39,705 --> 00:18:41,469 A ko ne bi? 323 00:18:41,507 --> 00:18:45,422 Uvek je imao tu... Uvek je bio sa kamerom. 324 00:18:45,459 --> 00:18:47,800 Mislim, upotrebljavao je i pre, 325 00:18:47,839 --> 00:18:50,142 ali za ro�endanske zabave, 326 00:18:50,217 --> 00:18:52,290 �kolske predstave i tako to. 327 00:18:52,329 --> 00:18:55,359 Krenula sam na tr�anje i videla ga u zadnjem dvori�tu, 328 00:18:55,397 --> 00:18:57,660 stajao je ispred �ume, 329 00:18:57,698 --> 00:19:00,384 sa uperenom kamerom u ni�ta. 330 00:19:00,423 --> 00:19:04,220 Da li ste dobili neke pozive od Vitlokovih 331 00:19:04,258 --> 00:19:05,678 pre njihovog nestanka? 332 00:19:05,716 --> 00:19:09,168 Da, dobijao sam gomilu poziva od Dena. 333 00:19:09,207 --> 00:19:12,354 Tvrde�i da se neko mota po �umi kraj njegove ku�e. 334 00:19:12,392 --> 00:19:14,195 Ja nikad nisam ni�ta video. 335 00:19:14,233 --> 00:19:17,073 Den? Nije �eleo to da �uje. 336 00:19:17,112 --> 00:19:18,568 Po�eo je da besni, 337 00:19:18,607 --> 00:19:22,137 tvrde�i da neki �ovek �ivi me�u drve�em na imanju. 338 00:19:22,174 --> 00:19:25,934 Ako mene pitate, njemu fali neka daska u glavi. 339 00:19:25,972 --> 00:19:27,085 Izvinite, pomerio sam ruke. 340 00:19:27,122 --> 00:19:28,659 - Izvinite. 341 00:19:28,697 --> 00:19:31,611 - Kako ho�ete. - Ponovi�emo. 342 00:19:31,651 --> 00:19:34,798 Ako mene pitate, njemu fali neka daska u glavi. 343 00:19:34,837 --> 00:19:36,334 Sjajno. 344 00:19:46,268 --> 00:19:47,879 Opsesivno. 345 00:19:51,447 --> 00:19:53,020 - �ao. - �ao. 346 00:19:53,058 --> 00:19:54,785 �ta radi�? 347 00:19:54,823 --> 00:19:59,427 - Gde ti je ostatak ekipe? - Vrati�e se za 5 minuta. 348 00:19:59,465 --> 00:20:00,885 Da, da. 349 00:20:00,923 --> 00:20:02,304 Videla si...? 350 00:20:02,343 --> 00:20:03,724 Zar ti nije �udno? 351 00:20:03,762 --> 00:20:05,334 Da, ali... 352 00:20:11,280 --> 00:20:12,853 Idemo. 353 00:20:15,462 --> 00:20:18,150 Pa, nema veze. Samo smo... 354 00:20:18,188 --> 00:20:19,147 Ona ne sme. 355 00:20:19,185 --> 00:20:20,412 Ovo je ve� peti poziv. 356 00:20:20,451 --> 00:20:21,869 Barbara, �ao. 357 00:20:21,908 --> 00:20:22,945 Da. 358 00:20:22,983 --> 00:20:24,748 Ne, ne, re�ili smo to. 359 00:20:24,788 --> 00:20:27,394 Se�a� se? Razgovarali smo... U redu. Prekinula je. 360 00:20:27,433 --> 00:20:28,469 Gotovo je. Prekinula je. - Spustila je slu�alicu? 361 00:20:28,506 --> 00:20:31,385 Ima lo�eg mu�a. Mislim da �e oti�i kod Opre. 362 00:20:31,423 --> 00:20:36,334 Pre�iveo si dve godine u Bostonu, a ovde si pod stresom? 363 00:20:36,372 --> 00:20:38,981 Da, pa... Nekako su me najurili iz Bostona. 364 00:20:39,019 --> 00:20:39,941 �ta? 365 00:20:39,978 --> 00:20:42,548 Moram ne�to da vam poka�em. Odmah. 366 00:20:42,586 --> 00:20:44,044 �arli, uzmi kameru. 367 00:20:44,083 --> 00:20:45,464 - Dobro. - �ta ti...? 368 00:20:45,502 --> 00:20:48,112 Samo dve sekunde, imam gomilu toga da vam poka�em. 369 00:20:48,147 --> 00:20:49,839 Pogleda�u, hajde. 370 00:20:50,988 --> 00:20:53,098 Dobro, do�ite. 371 00:20:53,137 --> 00:20:55,592 Do�i, devoj�ice. U redu. 372 00:20:55,628 --> 00:20:58,204 Dobro. 373 00:20:58,239 --> 00:21:00,847 - Vrlo dobro, slavljenice. - Bravo, Tara. 374 00:21:00,886 --> 00:21:02,037 Onako kako sam ti pokazala. 375 00:21:02,075 --> 00:21:04,035 - Skloni kosu. - Majlo, zaista... 376 00:21:04,068 --> 00:21:05,146 �ta je cilj ovoga? 377 00:21:05,186 --> 00:21:09,059 Budi strpljiv, u redu? Samo gledaj. 378 00:21:09,097 --> 00:21:11,630 - Zavrte�u te. - Nemoj da ti se zavrti u glavi. 379 00:21:11,669 --> 00:21:13,893 I okreni se. 380 00:21:13,932 --> 00:21:15,695 �ta je sa zvukom? 381 00:21:15,733 --> 00:21:18,152 Nemam pojma, ali de�ava se na puno mesta. 382 00:21:18,189 --> 00:21:20,223 Tamo? Vidi�? 383 00:21:20,261 --> 00:21:24,174 �ta, Majlo? 384 00:21:26,323 --> 00:21:28,394 Vidi�? Neko stoji tamo kraj drve�a. 385 00:21:28,433 --> 00:21:30,389 - Vidi�. - Da, tamo. 386 00:21:31,348 --> 00:21:33,151 Izgleda kao �ovek u odelu. 387 00:21:35,031 --> 00:21:37,449 Sa�ekajte. A sad poslu�ajte ovo. 388 00:21:38,408 --> 00:21:40,133 Rouz, slu�aj �ta ti govorim... 389 00:21:40,172 --> 00:21:43,702 Pogledam kroz kameru, tamo je. Pogledam ovako, nema ga. 390 00:21:43,740 --> 00:21:46,005 Ne la�em. Ne znam kako da objasnim. 391 00:21:46,042 --> 00:21:49,035 Jer ga jedino vidi� kroz kameru... 392 00:21:49,073 --> 00:21:52,604 Nisam lud, videla si i sama. Ne znam kako da... 393 00:22:00,621 --> 00:22:02,270 �ekaj, �ta je ono? Vidi. 394 00:22:04,380 --> 00:22:06,490 Tamo. 395 00:22:06,528 --> 00:22:07,679 Ovo nisam video. 396 00:22:07,757 --> 00:22:08,756 Nisam video. 397 00:22:08,792 --> 00:22:10,442 To je to? 398 00:22:11,631 --> 00:22:14,432 Za�to ovo nije pokazao policiji? Ne razumem. 399 00:22:14,470 --> 00:22:17,117 Mo�da je poku�ao, ali im je bilo dosta svega. 400 00:22:18,270 --> 00:22:22,142 60-tih je bio onaj serijski ubica, se�ate se? 401 00:22:22,180 --> 00:22:24,022 - Kako ono be�e? - Zodijak. 402 00:22:24,061 --> 00:22:26,478 - Da. - On je slao kodirane poruke 403 00:22:26,901 --> 00:22:28,856 policiji i novinarima. 404 00:22:28,894 --> 00:22:30,352 - Jedna je bila... - Da. 405 00:22:30,391 --> 00:22:32,310 - Mali krug, a unutra krst. - Da. 406 00:22:32,350 --> 00:22:35,953 Pa...Ne znam. Prepostavljam da je ovaj ne�to umislio. 407 00:22:35,992 --> 00:22:39,216 Uvek mo�e� da prebaci� na X. To je sli�an simbol. 408 00:22:39,255 --> 00:22:42,247 - Mislite da je ovo serijski ubica? - Mogao bi biti. 409 00:22:42,285 --> 00:22:44,202 Nije da smo na�li krvi u kuhinji. 410 00:22:44,279 --> 00:22:46,388 Obi�aj serijskih ubica je 411 00:22:46,428 --> 00:22:49,037 da uhode �rtve neko vreme, biraju ih. 412 00:22:49,074 --> 00:22:51,991 I ako se ovaj lik stalno pojavljuje, na ro�endanskoj �urci, 413 00:22:52,029 --> 00:22:54,449 pa u �umi iza ku�e, onda ne mislim da je to bezazleno. 414 00:22:54,486 --> 00:22:57,975 U stvari imam prijatelja u federalnoj policiji iz Bostona. 415 00:22:58,015 --> 00:22:59,814 Samo da vidim da li jo� imam njegov broj. 416 00:23:01,314 --> 00:23:03,615 Da. Nazva�u ga da vidim da li mu ovo �ta zna�i. 417 00:23:10,252 --> 00:23:12,133 Dobro si? 418 00:23:12,171 --> 00:23:16,660 Da li je Barbara ljuta na nas ili ona uvek tako izleda? 419 00:23:16,700 --> 00:23:18,043 - Zdravo, Barbara. - Zdravo. 420 00:23:18,080 --> 00:23:19,461 Kasnite. - Da? 421 00:23:19,500 --> 00:23:21,611 Dva sata kasnite. 422 00:23:21,648 --> 00:23:24,411 Da, imamo malih pote�ko�a sa pri�om. 423 00:23:24,449 --> 00:23:25,868 - Je li? - Da. 424 00:23:25,906 --> 00:23:28,515 - E, to je problem. - Ne mora da bude problem. 425 00:23:28,553 --> 00:23:30,510 Da? Mislim da bi trebali da u�emo unutra da razgovaramo. 426 00:23:32,581 --> 00:23:34,960 Pa... Nema razloga da... 427 00:23:34,997 --> 00:23:37,148 Hajde, ulazite. 428 00:23:37,185 --> 00:23:38,759 - Hajde, Majlo. - I ja? 429 00:23:38,797 --> 00:23:40,561 - Da. - Stvarno? 430 00:23:43,361 --> 00:23:47,123 Ne mogu da verujem da je stopirala pri�u. To je sranje. 431 00:23:47,161 --> 00:23:48,619 - Ne znam kakav je ona uop�te �ef. - Sara, 432 00:23:48,655 --> 00:23:52,224 se�a� li se onog lika iz Atlante, sa retkim zubima? 433 00:23:52,261 --> 00:23:53,988 - Da. - A ko je on? 434 00:23:54,027 --> 00:23:55,063 - Do�ao je kod nas... - Da. 435 00:23:55,102 --> 00:23:59,896 Pre par meseci. Ne�to smo mu pomogli i duguje nam uslugu. 436 00:23:59,935 --> 00:24:01,970 Da, budem iskren, mislim da bi ovo treblo da ide do vrha. 437 00:24:02,009 --> 00:24:04,656 Pa, ako mislite da imate dovoljno... 438 00:24:04,693 --> 00:24:06,765 Ovde, narode. 439 00:24:06,800 --> 00:24:09,795 Hej, Marti? 440 00:24:09,834 --> 00:24:12,059 Marti. Marti, napolje. 441 00:24:12,097 --> 00:24:14,744 Napolje! 442 00:24:14,782 --> 00:24:16,048 - Bo�e. - Tvoj pas? 443 00:24:16,087 --> 00:24:17,661 Ni�ta ne razume. 444 00:24:17,699 --> 00:24:19,272 Ovo je sve �to je bilo u kombiju. 445 00:24:19,310 --> 00:24:21,534 U redu. 446 00:24:23,417 --> 00:24:25,256 - Bar imamo ovo. - Da. 447 00:24:25,296 --> 00:24:27,079 - Sjajan ti je razme�taj. - Da, hvala. 448 00:24:27,115 --> 00:24:28,864 Moramo ovo da dovr�imo pre nego �to stignemo tamo. 449 00:24:28,903 --> 00:24:30,780 Da, ko jo� treba da spava? 450 00:24:31,701 --> 00:24:33,620 To je... To je sve. 451 00:24:33,658 --> 00:24:36,919 Nemoj samo da se pretvori� u zombija dok to sre�uje�. 452 00:24:36,958 --> 00:24:39,104 Trudi�u se. 453 00:24:39,142 --> 00:24:40,639 Zovi me ujutro i javi mi. 454 00:24:40,678 --> 00:24:42,863 Da, prove��u ovde par sati i javiti vam. 455 00:24:42,903 --> 00:24:44,821 U redu. 456 00:24:44,859 --> 00:24:46,894 - U redu, Majlo. - Naspavaj se. 457 00:24:46,932 --> 00:24:48,889 Mi �emo se pobrinuti za Barbaru. 458 00:24:48,928 --> 00:24:53,992 Ovo su jeroglifi, a ovo... Ovo su piramide. 459 00:24:55,986 --> 00:24:58,441 Prati i dete? 460 00:25:06,153 --> 00:25:08,571 Hej, Isuse! 461 00:25:08,610 --> 00:25:10,910 Ne, ne! Marti, ne! 462 00:25:12,597 --> 00:25:13,712 Napolje. 463 00:25:18,544 --> 00:25:20,576 Rouz, do�i. Do�i ovamo. 464 00:25:20,615 --> 00:25:22,573 Hajde. 465 00:25:22,610 --> 00:25:25,221 - Gde? - Napolju. Ispod drve�a. 466 00:25:25,258 --> 00:25:27,521 Pogledaj, tamo. Ta�no tamo. 467 00:25:27,560 --> 00:25:29,709 Tamo nema nikoga. 468 00:25:29,747 --> 00:25:31,320 Pogledaj kroz kameru. 469 00:25:33,277 --> 00:25:36,040 O, moj bo�e! To je on? 470 00:25:36,078 --> 00:25:39,146 Jo� je tamo? Mislim, i ti ga vidi�? 471 00:25:41,104 --> 00:25:44,440 Daj mi kameru! 472 00:25:44,478 --> 00:25:46,627 Nema ga. - �ta se do�avola de�ava? 473 00:25:54,914 --> 00:25:57,099 Ne znam, Marti. 474 00:25:57,294 --> 00:25:59,288 Ne znam �ta se de�ava... 475 00:25:59,325 --> 00:26:05,579 Znam samo da vi�e ne�u da gledam te proklete snimke. 476 00:26:05,618 --> 00:26:07,688 Razume�. Vi�e ne. 477 00:26:07,726 --> 00:26:10,106 Ja ne. Ne gospodine. 478 00:26:11,526 --> 00:26:13,406 Prokletstvo. 479 00:26:14,901 --> 00:26:16,630 Sjajno. 480 00:26:21,118 --> 00:26:23,457 Gde je...? 481 00:26:26,143 --> 00:26:28,214 Ne! Marti! 482 00:26:30,786 --> 00:26:33,239 Ostani u sobi, Marti. 483 00:26:37,040 --> 00:26:39,340 Marti, ostani u sobi. 484 00:26:44,406 --> 00:26:45,556 Izgubio sam se. 485 00:26:45,595 --> 00:26:50,196 Prestravljen sam. Prokleti Vitlokovi. 486 00:26:51,232 --> 00:26:52,807 U redu... 487 00:26:53,805 --> 00:26:58,906 Sada zvani�no jurim po ku�i sa kamerom. 488 00:27:17,515 --> 00:27:18,896 Ima li koga? 489 00:27:58,947 --> 00:28:01,171 �ao, Majlo. Kako si? 490 00:28:01,210 --> 00:28:03,436 Dobro. Ti? 491 00:28:24,038 --> 00:28:26,108 Ko zna �ta je u ormanu. 492 00:28:26,146 --> 00:28:28,220 Samo jakne, Majlo. 493 00:28:28,259 --> 00:28:30,330 Nema potrebe da pani�i�, u redu? 494 00:28:44,563 --> 00:28:47,095 Marti, proklet bio! 495 00:28:47,133 --> 00:28:49,012 Isuse. 496 00:28:52,773 --> 00:28:54,613 O, moj bo�e. 497 00:29:02,900 --> 00:29:04,282 Marti? 498 00:31:34,057 --> 00:31:35,976 Nije hteo to da �uje. 499 00:31:36,014 --> 00:31:38,240 Po�eo je da besni, tvrde�i da... 500 00:31:38,392 --> 00:31:40,577 Neko �ivi u drve�u na njegovom imanju... 501 00:31:49,288 --> 00:31:51,475 Znao sam. 502 00:32:01,871 --> 00:32:03,865 �ao! Ovde �arli Meknil. Ostavite poruku. 503 00:32:03,901 --> 00:32:05,900 �arli, �ao... Ja sam, Majlo. 504 00:32:05,938 --> 00:32:08,816 Idem kod Vitlokovih da prona�em mo�da jo� snimaka. 505 00:32:08,852 --> 00:32:13,803 Ne znam �ta je, ali... Mislim da me onaj lik sa snimka prati. 506 00:32:13,841 --> 00:32:15,531 I... Nazovi me. 507 00:33:05,979 --> 00:33:08,087 Ma daj. 508 00:34:20,253 --> 00:34:22,169 O, da. 509 00:34:25,739 --> 00:34:28,347 Bo�e. 510 00:34:31,148 --> 00:34:33,145 U redu. 511 00:34:35,714 --> 00:34:36,714 Ima li koga? 512 00:34:38,053 --> 00:34:40,931 O, bo�e. 513 00:34:44,344 --> 00:34:46,418 �arli? 514 00:34:47,569 --> 00:34:49,487 �arli? 515 00:34:51,444 --> 00:34:53,400 Jebe� ovo. 516 00:35:16,573 --> 00:35:17,646 Da. 517 00:35:22,824 --> 00:35:25,472 Prokletstvo. 518 00:35:49,182 --> 00:35:51,983 Marti, ostani tamo. Dobro. 519 00:36:59,046 --> 00:37:00,848 Prokletstvo. 520 00:37:02,536 --> 00:37:03,917 Prokletstvo. 521 00:37:19,758 --> 00:37:21,833 O, moj bo�e. 522 00:37:29,429 --> 00:37:31,117 Hej, Marti? 523 00:37:34,454 --> 00:37:35,681 Marti? 524 00:37:38,521 --> 00:37:40,210 �ta to radi? 525 00:37:41,629 --> 00:37:43,894 Marti, �ta ...? 526 00:37:43,933 --> 00:37:45,619 Marti, nema ni�ta... 527 00:37:52,984 --> 00:37:55,401 Kretenu, gubi se iz mog dvori�ta! 528 00:38:00,157 --> 00:38:03,457 Marti, do�i... 529 00:38:06,183 --> 00:38:08,446 Marti. 530 00:38:14,891 --> 00:38:18,074 Jebi ga! 531 00:38:20,952 --> 00:38:22,449 O, moj bo�e! O, moj bo�e! 532 00:38:22,487 --> 00:38:24,712 O, moj bo�e! O, moj bo�e! 533 00:38:37,334 --> 00:38:39,482 Saro? 534 00:38:43,089 --> 00:38:44,968 Prokletstvo. 535 00:38:49,494 --> 00:38:52,373 Zdravo Saro? Majlo je. 536 00:38:52,411 --> 00:38:53,832 Saro? 537 00:38:53,870 --> 00:38:55,213 Izvini. 538 00:38:55,252 --> 00:38:57,936 Ali moram odmah da pri�am sa tobom. 539 00:38:57,975 --> 00:38:59,547 - Majlo? - Izvini Saro. 540 00:38:59,586 --> 00:39:01,195 Hej, Saro. 541 00:39:01,312 --> 00:39:02,809 Izvinite. 542 00:39:02,848 --> 00:39:04,266 Nisam znao... 543 00:39:04,304 --> 00:39:06,837 Nisam znao da... 544 00:39:06,875 --> 00:39:09,483 �ekaj, kako si u�ao? 545 00:39:09,522 --> 00:39:14,011 Koristio sam rezervni klju� ispod biljke. Biljni klju�... 546 00:39:14,050 --> 00:39:15,123 Saslu�ajte dve sekunde. 547 00:39:15,162 --> 00:39:16,198 - O, bo�e. 548 00:39:16,235 --> 00:39:19,767 Izvinjavam se, samo me saslu�ajte... Ja... 549 00:39:19,806 --> 00:39:24,138 Se�ate se onog lika o kome Den Vitlok govori na snimcima? 550 00:39:24,173 --> 00:39:28,098 - Da, da. - �oveka kojeg ne mo�ete videti golim okom? 551 00:39:28,282 --> 00:39:30,391 Se�ate se da je rekao da se vidi samo kroz kameru? 552 00:39:30,428 --> 00:39:32,653 - Da. - Upravo sam ga video u svom dvori�tu. 553 00:39:32,692 --> 00:39:35,342 U redu sad. - Ne, ne! Pogledajte ovo! 554 00:39:35,382 --> 00:39:37,184 Pogledajte! Vidite! Jo� uvek je tu! 555 00:39:37,221 --> 00:39:39,255 - Vidi�? - Za�to si to uradio sebi? 556 00:39:39,292 --> 00:39:41,364 Spavao sam i u�inilo mi se da sam ne�to �uo. 557 00:39:41,403 --> 00:39:43,053 Kad sam se probudio bilo je tu. 558 00:39:43,091 --> 00:39:44,895 To je kao... Oznaka ili ne�to... 559 00:39:44,933 --> 00:39:46,275 To je... 560 00:39:46,313 --> 00:39:48,078 Video sam ga kroz kameru! 561 00:39:48,117 --> 00:39:50,111 Smiri se Majlo, vreme je da ode�. 562 00:39:50,149 --> 00:39:51,915 - Nije to �to misli�, �arli. - Naravno, hajde. 563 00:39:51,952 --> 00:39:53,871 - Saro, slu�aj. - Smiri se. 564 00:39:53,908 --> 00:39:55,828 Ne znam �ta da radim. Vidi� ovo? 565 00:39:55,866 --> 00:39:58,169 Saro, ne bih to uradio sam sebi. 566 00:39:58,207 --> 00:39:59,741 Prekini! 567 00:39:59,820 --> 00:40:01,314 - Sad je dosta, Majlo. - Saro, slu�aj. 568 00:40:01,352 --> 00:40:03,463 Ne, �arli. Ne diraj moju kameru. 569 00:40:03,502 --> 00:40:05,688 Prestani. Ne �elim da se sukobimo. 570 00:40:05,727 --> 00:40:07,491 Skidaj ruke sa mene! 571 00:40:07,530 --> 00:40:08,872 Smirio sam se. Miran sam. 572 00:40:08,910 --> 00:40:10,827 Oti�i �u. U redu? 573 00:40:10,865 --> 00:40:12,017 - Ja... - Majlo. 574 00:40:12,055 --> 00:40:14,128 Vidi, video sam vas u Figaru i ne ti�e me se. 575 00:40:14,165 --> 00:40:16,314 - Izlazi iz ku�e! - �arli! 576 00:40:16,353 --> 00:40:19,038 Saro. 577 00:40:19,077 --> 00:40:23,106 Saro, ne �elim da idem ku�i! Saro, molim te! 578 00:40:23,143 --> 00:40:25,675 Ne znam �ta da radim. 579 00:40:27,325 --> 00:40:28,745 Proklet bio, �arli! 580 00:40:48,004 --> 00:40:49,578 911 izvolite? 581 00:40:49,618 --> 00:40:51,763 Zdravo. Ja... 582 00:40:51,802 --> 00:40:54,025 Ja... 583 00:40:55,176 --> 00:40:57,517 Gospodine, jo� ste tu? 584 00:40:57,595 --> 00:41:00,894 Ho�u da... Prijavim... 585 00:41:02,888 --> 00:41:05,421 Gospodine? 586 00:41:05,461 --> 00:41:08,106 - Gospodine? - Izvinite, nije bitno. 587 00:41:16,317 --> 00:41:17,890 Jebi ga. 588 00:41:26,561 --> 00:41:28,250 Gospodine? 589 00:41:28,287 --> 00:41:29,245 - Gospodine. - Da? 590 00:41:29,285 --> 00:41:31,165 $ 24.50. 591 00:41:31,203 --> 00:41:32,891 Ke� ili katrtica? 592 00:41:32,930 --> 00:41:35,922 Kartica. Izvinite. 593 00:41:35,961 --> 00:41:38,606 Snimate za Ju Tjub? 594 00:41:38,643 --> 00:41:39,643 Da. 595 00:42:02,622 --> 00:42:04,349 Mogu ja to. 596 00:42:04,387 --> 00:42:06,727 Mogu. 597 00:42:18,891 --> 00:42:20,233 �ta? 598 00:42:23,455 --> 00:42:24,835 �ta je, Marti? 599 00:42:30,552 --> 00:42:32,164 �ta je, Marti? 600 00:42:41,985 --> 00:42:43,749 Marti, do�i ovamo. 601 00:42:50,463 --> 00:42:52,939 O, bo�e. 602 00:42:52,973 --> 00:42:55,413 Ima li koga? 603 00:43:02,894 --> 00:43:05,234 U redu. 604 00:43:08,877 --> 00:43:11,103 Unutra... 605 00:43:11,142 --> 00:43:13,214 O, bo�e. 606 00:43:13,251 --> 00:43:15,246 Ti... 607 00:43:20,504 --> 00:43:22,845 O, ne... 608 00:43:22,920 --> 00:43:24,723 Isuse Hriste, �arli. 609 00:43:24,800 --> 00:43:27,102 �ta radi� ovde? Usrao sam se. 610 00:43:27,141 --> 00:43:28,484 Ti si je pratio? 611 00:43:29,480 --> 00:43:30,938 Koliko to traje, Majlo? 612 00:43:30,977 --> 00:43:34,813 Da li zato ima� problem sa mnom otkad sam do�ao? 613 00:43:35,043 --> 00:43:37,767 Zbog te bolesne fantazije da bi ti i Sara mogli biti zajedno? 614 00:43:37,805 --> 00:43:39,380 - Ne mo�e� samo da do�e� u moju ku�u... - U�uti! 615 00:43:39,418 --> 00:43:40,914 U�uti Majlo i spusti kameru. 616 00:43:40,952 --> 00:43:43,867 Koliko dugo ovo traje? Od Figara? 617 00:43:43,904 --> 00:43:45,020 Posmatrao si nas? 618 00:43:45,058 --> 00:43:47,205 Koliko od toga je uop�te istina? 619 00:43:47,283 --> 00:43:49,392 Ne po�inji sa tim, izgubi�u strpljenje. 620 00:43:49,429 --> 00:43:52,037 Majlo! Kunem ti se! 621 00:43:52,076 --> 00:43:54,185 �ta je sa tobom, jebote? 622 00:43:54,224 --> 00:43:57,486 Prvo si nam ispri�ao to o Vitlokovima. 623 00:43:57,524 --> 00:43:59,481 Sada je i �pijunira�. 624 00:43:59,518 --> 00:44:02,168 �ta je od toga istina, a �ta sranje? 625 00:44:02,206 --> 00:44:06,042 Jer se trudim. Zaista se trudim da ti pomognem. 626 00:44:06,079 --> 00:44:08,345 Kunem ti se bogom da �u izgubiti strpljenje. 627 00:44:08,383 --> 00:44:09,533 Saro, slu�aj me. 628 00:44:09,572 --> 00:44:11,182 Majlo, stani. 629 00:44:11,221 --> 00:44:12,870 Saro, znam. Znam. 630 00:44:12,909 --> 00:44:14,634 Trebali smo da do�emo ovde ujutro. 631 00:44:14,672 --> 00:44:16,515 Saro, mora� ovo da vidi�, u redu? 632 00:44:16,551 --> 00:44:18,281 Majlo, u�uti. U�uti Majlo. 633 00:44:18,319 --> 00:44:20,581 Vidi, uhodi te mesecima. 634 00:44:20,619 --> 00:44:22,461 U prodavnici, kad ide� na posao... 635 00:44:22,498 --> 00:44:24,189 - Gde god da si bila... - Ljudi. 636 00:44:24,228 --> 00:44:25,724 - Sve. - Ljudi. 637 00:44:25,762 --> 00:44:27,681 Neko mora da uzme kameru i pogleda kroz nju. 638 00:44:27,719 --> 00:44:28,947 Dosta sa tim bledolikim. 639 00:44:28,984 --> 00:44:31,708 - Ne diraj.... - �arli, �arli. 640 00:44:31,747 --> 00:44:33,549 U redu, pogledaj. Samo pogledaj, molim te. 641 00:44:33,588 --> 00:44:35,429 U redu. 642 00:44:35,467 --> 00:44:38,650 Po poslednji put, Majlo, Nema nikakvog... 643 00:44:38,688 --> 00:44:40,761 Bledolikog. 644 00:44:41,279 --> 00:44:43,484 O, moj bo�e! Be�ite iz sobe! Odmah! 645 00:44:53,614 --> 00:44:55,225 �ta se to malo�as desilo? 646 00:44:55,263 --> 00:44:57,105 Sada mi verujete? 647 00:44:57,143 --> 00:44:58,409 Samo �u da vozim. 648 00:44:58,448 --> 00:44:59,906 �ta �e� time dobiti? - Kako to misli�? 649 00:44:59,944 --> 00:45:02,131 Samo �u negde da nas odvezem. 650 00:45:02,169 --> 00:45:03,703 Smirite se. 651 00:45:03,740 --> 00:45:05,507 Zar ne misli� da �e nas na�i na putu? 652 00:45:05,544 --> 00:45:06,964 �ta �e nam to dobro doneti? 653 00:45:07,003 --> 00:45:09,651 Ne mo�emo se samo voziti. 654 00:45:09,688 --> 00:45:11,991 Moramo u policiju, u redu? 655 00:45:12,029 --> 00:45:14,716 Stvarno verujem da je to... - Ovo je najbolja ideja. 656 00:45:14,755 --> 00:45:17,285 Den Vitlok je zvao policiju i vidi kakvo dobro mu je to donelo. 657 00:45:17,323 --> 00:45:19,127 Mislili su da je lud. 658 00:45:19,166 --> 00:45:22,193 Da, mi ne�emo da zovemo policiju jer nismo ludi. 659 00:45:25,150 --> 00:45:27,028 - Treba ti GoPro kamera? - Da. 660 00:45:28,947 --> 00:45:30,061 Vidite ovo ljudi. 661 00:45:30,100 --> 00:45:32,325 - To je dobra ideja. - Da. 662 00:45:35,891 --> 00:45:37,388 Da. 663 00:45:39,000 --> 00:45:41,341 Pokaza�u vam ne�to. 664 00:45:41,377 --> 00:45:42,644 Ovde. 665 00:45:46,325 --> 00:45:48,667 U redu... 666 00:45:48,705 --> 00:45:51,084 Dajte mi samo par sekundi, u redu? 667 00:45:52,159 --> 00:45:55,189 Nemam pojma... Ne znam �ta je to. 668 00:45:55,229 --> 00:45:58,450 Ne znam �ta �eli ni za�to je odabrao nas ni Vitlokove. 669 00:45:59,410 --> 00:46:02,900 Ali mislim da radi po nekoj vrsti... 670 00:46:04,129 --> 00:46:05,740 Kao obrazca. Pogledajte. 671 00:46:23,887 --> 00:46:25,306 - Den? - Da. 672 00:46:25,344 --> 00:46:28,030 Vidim te. 673 00:46:29,525 --> 00:46:33,209 Vidim te. 674 00:46:57,647 --> 00:46:59,412 Ta�no to se i meni dogodilo. 675 00:47:00,717 --> 00:47:02,597 Nisam imao pojma. 676 00:47:02,633 --> 00:47:04,669 Nisam ni�ta osetio. Samo sam se probudio. 677 00:47:04,709 --> 00:47:09,158 Ovo je nalju�e �ta sam na�ao. To sam na�ao u podrumu. 678 00:47:09,196 --> 00:47:10,653 Dobro, pusti je. 679 00:47:36,969 --> 00:47:38,198 �ta...? 680 00:47:39,464 --> 00:47:40,615 Tata. 681 00:47:40,655 --> 00:47:43,225 Tara? Tara. 682 00:47:43,263 --> 00:47:44,530 Tara, dolazim. 683 00:47:46,601 --> 00:47:48,749 - Tatice. - Tara. 684 00:47:50,784 --> 00:47:52,624 Tar ... 685 00:47:52,663 --> 00:47:54,810 �ta? O, bo�e. 686 00:47:54,850 --> 00:47:56,231 Tara, gde si? 687 00:47:56,269 --> 00:47:58,532 Tara. 688 00:48:01,677 --> 00:48:03,558 U redu. Dobro je, ovde sam. 689 00:48:03,594 --> 00:48:06,282 - Ovde sam. - Ne�to nije u redu sa mojim stomakom. 690 00:48:06,321 --> 00:48:07,971 Ne�to nije u redu sa tvojim stomakom? 691 00:48:08,010 --> 00:48:09,964 Boli li te? 692 00:48:10,004 --> 00:48:12,000 Ne. Spolja je. 693 00:48:12,038 --> 00:48:14,493 Spolja? Kao na ko�i? 694 00:48:14,530 --> 00:48:16,332 Da. 695 00:48:16,372 --> 00:48:17,484 U redu... 696 00:48:17,523 --> 00:48:19,825 Ustani da pogledam. 697 00:48:19,863 --> 00:48:21,704 Daj mi zeku. 698 00:48:23,353 --> 00:48:26,038 Daj da vidim. 699 00:48:26,077 --> 00:48:27,729 Da, vidim. 700 00:48:29,915 --> 00:48:34,481 Bi�e sve u redu. Uzmi zeku i po�i sa mnom. 701 00:48:34,520 --> 00:48:37,665 Idemo kod mame, u redu? Hajde. 702 00:48:37,741 --> 00:48:39,813 U redu. 703 00:48:39,852 --> 00:48:41,576 Sve �e biti dobro. 704 00:48:41,616 --> 00:48:43,648 - Bi�e dobro. - �ta ne valja, tatice? 705 00:48:43,686 --> 00:48:45,720 Nije ni�ta. 706 00:48:48,175 --> 00:48:49,862 Rouz? Du�o? 707 00:48:52,550 --> 00:48:54,429 Vrati�u se. Ostani ovde. 708 00:48:56,962 --> 00:48:58,229 Rouz? 709 00:49:00,146 --> 00:49:01,336 Du�o. 710 00:49:09,966 --> 00:49:11,846 Du�o, �ta to radi�? 711 00:49:14,725 --> 00:49:16,183 Rouz. 712 00:49:17,256 --> 00:49:18,562 �ta to radi�? 713 00:49:20,365 --> 00:49:22,129 Prala sam. 714 00:49:26,271 --> 00:49:28,919 - Moramo da idemo. - U redu. 715 00:49:28,957 --> 00:49:30,952 - Da, ho�emo. - Odmah! 716 00:49:32,832 --> 00:49:34,599 - To je to? - To je to. 717 00:49:34,638 --> 00:49:36,364 - To je sve �to ima�? - Da. 718 00:49:36,402 --> 00:49:37,592 U redu. 719 00:49:37,628 --> 00:49:41,196 �ta? Ova stvar te uhodi i onda... 720 00:49:42,961 --> 00:49:45,147 Obele�i te na neki nemogu� na�in? 721 00:49:45,185 --> 00:49:48,408 I onda postane� opsednut s tim da potpuno poludi�? 722 00:49:48,446 --> 00:49:51,630 - S tim imamo posla? - Mo�da su na�li na�in da zaustave to. 723 00:49:51,669 --> 00:49:53,319 Da, bo�e. A mo�da i nisu. 724 00:49:53,357 --> 00:49:54,316 Mo�da le�e negde... 725 00:49:54,354 --> 00:49:56,464 - Prestani! - Mrtvi. 726 00:49:56,499 --> 00:49:57,616 Samo ka�em. 727 00:49:57,655 --> 00:50:00,263 Moramo da otkrijemo gde su oti�li. 728 00:50:17,334 --> 00:50:20,097 - Ima li �ta? - Ne. Ni�ta. 729 00:50:26,812 --> 00:50:30,380 Hej. 730 00:50:36,402 --> 00:50:39,702 Koliko me dugo ve� uhodi�? 731 00:50:42,196 --> 00:50:46,378 Tehni�ki... Po�eo sam tu no� kad smo se upoznali. 732 00:50:54,818 --> 00:50:56,735 Zna�... Rekao sam sam sebi... 733 00:50:56,772 --> 00:51:01,723 Kad sam po�eo sa tim... Da radim to jer... 734 00:51:04,908 --> 00:51:07,133 Zna�, ja... Voleo sam te. 735 00:51:08,244 --> 00:51:13,962 I �eleo sam... �eleo sam da se uverim da si na sigurnom. 736 00:51:14,000 --> 00:51:16,570 Da si dobro kad ide� na sastanke... 737 00:51:21,558 --> 00:51:25,855 Istina je da sam po�eo... 738 00:51:27,812 --> 00:51:29,883 Da shvatam... 739 00:51:29,922 --> 00:51:32,644 Ali nastavio sam jer... 740 00:51:32,683 --> 00:51:37,709 Nisam znao kako da stanem. 741 00:52:23,017 --> 00:52:24,282 Hej, �arli? 742 00:52:24,322 --> 00:52:25,818 �arli, mora� da ustane�. 743 00:52:25,856 --> 00:52:27,315 - Za�to? - Sara nije ovde. Ne znam... 744 00:52:27,353 --> 00:52:29,155 Ne znam gde... 745 00:52:29,194 --> 00:52:30,728 - �ta to radi�? - �ta ti to radi�? 746 00:52:30,767 --> 00:52:32,187 �ta si radila? 747 00:52:32,226 --> 00:52:33,914 - Gde si bila? - Trebao mi je vazduh. 748 00:52:33,953 --> 00:52:35,793 �ta? 749 00:52:35,831 --> 00:52:37,137 - Za�to nisi ponela kameru? - Izvini. 750 00:52:37,174 --> 00:52:39,285 - Ovde �arli. - Smiri se. 751 00:52:39,324 --> 00:52:40,859 Bo�e, ka�i mi da su to dobre vesti. 752 00:52:40,896 --> 00:52:43,580 - Stvarno treba da nosi� kameru. - Ozbiljan si? 753 00:52:43,619 --> 00:52:45,460 Daj mi sekund da vidim gde da zapi�em. 754 00:52:45,498 --> 00:52:48,378 Da uzmem olovku. Da? 755 00:52:48,416 --> 00:52:51,024 �ta je bilo? �arli, �ta je? 756 00:52:51,062 --> 00:52:54,054 Shvatam. Da. 757 00:52:56,051 --> 00:52:57,776 Ti si zgodan �ovek i ja te volim. 758 00:52:57,815 --> 00:52:59,617 Rekao sam ti to nekad? Puno ti hvala, drugar. 759 00:52:59,655 --> 00:53:05,602 Litl Kejp Roud 2901, Alma, Kolorado. 81210. 760 00:53:05,640 --> 00:53:07,021 �ta je to? 761 00:53:07,061 --> 00:53:09,437 Federalci su u�li u trag Vitlokovoj kartici 762 00:53:09,477 --> 00:53:12,009 i kako izgleda naru�io je ne�to �to se treba tamo isporu�iti. 763 00:53:12,048 --> 00:53:15,348 Ja ka�em da idemo tamo. 764 00:53:15,385 --> 00:53:17,458 Mo�e� li mi pomo�i da spakujem projektor. 765 00:53:17,496 --> 00:53:18,496 Da. 766 00:53:25,707 --> 00:53:27,471 - Hej, �arli. - Da? 767 00:53:28,392 --> 00:53:30,118 Podigni majicu. 768 00:53:30,153 --> 00:53:31,153 Da? 769 00:53:32,304 --> 00:53:34,606 - Pogledaj. - Sranje. 770 00:53:34,911 --> 00:53:36,945 - �ta? - Sranje. 771 00:53:39,134 --> 00:53:41,090 Kad se to desilo? 772 00:53:56,589 --> 00:53:57,701 Nema �anse. 773 00:53:57,739 --> 00:54:00,502 DOBRODO�LI U PRELEPU ALABAMU 774 00:54:15,579 --> 00:54:18,151 Majlo. �ta to radi�? 775 00:54:30,926 --> 00:54:33,688 - Mogu li da te pitam ne�to? - Naravno, da. 776 00:54:36,258 --> 00:54:40,056 Ti... Najurili su te iz Bostona, zar ne? 777 00:54:43,892 --> 00:54:45,157 Za�to? 778 00:54:49,034 --> 00:54:53,100 Imali smo kreativne razli�itosti. Bio je prijateljski razlaz. 779 00:54:53,140 --> 00:54:54,749 - Jeste? - Ne. Uop�te. 780 00:54:54,789 --> 00:54:59,392 U�ao sam u �efovu kancelariju i polupao je palicom za golf. 781 00:55:00,925 --> 00:55:02,614 - Bo�e, zaista? - Da. 782 00:55:02,653 --> 00:55:05,874 Snimali smo pri�u o korupciji u bostonskim �kolama. 783 00:55:05,913 --> 00:55:08,678 Primanju mita za odre�enu decu. 784 00:55:08,716 --> 00:55:13,010 Kako se ispostavilo �efov sin je bio me�u tom decom. 785 00:55:13,396 --> 00:55:17,308 - Sranje. - Naravno, poku�ao je da zata�ka to. 786 00:55:17,346 --> 00:55:19,188 To mi se nije ba� svidelo. 787 00:55:19,226 --> 00:55:21,566 Bio sam ljut. 788 00:55:21,605 --> 00:55:23,177 Pukao mi je film. 789 00:55:23,216 --> 00:55:28,511 Bilo je to ne�to �to nisam sebe mogao da spre�im. 790 00:55:28,549 --> 00:55:30,393 Ako to ima nekog smisla. 791 00:55:32,003 --> 00:55:34,880 Da, ima smisla. 792 00:55:36,107 --> 00:55:39,484 - Ho�e� da ja vozim? - Ne. Ja �u. 793 00:55:39,522 --> 00:55:41,477 - Sigurno? - Da. 794 00:55:47,502 --> 00:55:49,074 Marti, Marti. 795 00:55:49,112 --> 00:55:51,144 Ovde se ba� ose�a pas. 796 00:55:51,182 --> 00:55:53,218 Eno Sare. 797 00:55:53,257 --> 00:55:55,710 Marti, dobro si? Dobar de�ko. 798 00:55:55,749 --> 00:55:58,206 Misli� da je sve u redu s njom? 799 00:55:58,244 --> 00:56:00,622 Ne znam. Kako misli� da bi trebala da bude? 800 00:56:00,661 --> 00:56:03,423 Hajde. Sedi. 801 00:56:05,379 --> 00:56:06,913 Dobro si? 802 00:58:02,735 --> 00:58:04,998 Majlo. 803 00:58:05,037 --> 00:58:06,651 �arli, probudi se. Majlo je nestao. 804 00:58:10,332 --> 00:58:11,714 Sranje. 805 00:58:11,753 --> 00:58:12,752 Majlo. 806 00:58:14,362 --> 00:58:15,627 �ta to radi�? 807 00:58:18,465 --> 00:58:19,885 �ta to radi�? 808 00:58:20,845 --> 00:58:21,955 Ovaj... 809 00:58:22,993 --> 00:58:26,906 Izvini, ovaj... Farovi... Treperili su. 810 00:58:26,943 --> 00:58:29,669 Iza�ao sam da ih namestim. 811 00:58:47,777 --> 00:58:49,693 Marti, sedi. 812 00:58:49,731 --> 00:58:50,731 Ostani tamo. 813 00:58:54,568 --> 00:58:56,640 Majlo, ka�i mi kad sve namesti�. 814 00:58:56,678 --> 00:58:58,020 - Moram da pogledam ne�to. - Trebalo bi da radi. 815 00:58:58,098 --> 00:58:59,670 - Radi? - Da. U�ini mi uslugu 816 00:58:59,707 --> 00:59:01,550 i prati monitor. Ja sam zauzet. 817 00:59:01,588 --> 00:59:03,314 Dobro. Gledam. 818 00:59:04,426 --> 00:59:05,883 Prati�u, ne brini. 819 00:59:05,921 --> 00:59:10,680 O, ne... Prokletstvo. 820 00:59:10,719 --> 00:59:12,981 Mislim da se pregrajao. 821 00:59:13,059 --> 00:59:15,438 - �ta? - Projektor ne radi. 822 00:59:15,821 --> 00:59:17,816 Saro, �ta radi�? Moram u kupatilo. 823 00:59:17,855 --> 00:59:19,122 Jebi ga. 824 00:59:20,081 --> 00:59:21,385 Dobro si? 825 00:59:21,461 --> 00:59:23,993 Dobro sam. Sa�ekaj. 826 00:59:24,032 --> 00:59:25,873 - Majlo? - �ta se de�ava? 827 00:59:25,911 --> 00:59:28,289 Ne znam. 828 00:59:28,327 --> 00:59:30,053 Saro, mo�emo li da u�emo? 829 00:59:30,092 --> 00:59:31,971 Saro, �ta nije u redu? 830 00:59:32,010 --> 00:59:34,120 Saro, otvori vrata. 831 00:59:34,158 --> 00:59:35,847 Saro, ja ulazim. Mo�e? 832 00:59:35,886 --> 00:59:37,573 - Saro, otvori... - Samo me pustite! 833 00:59:37,612 --> 00:59:38,840 Otvori, �arli. 834 00:59:38,878 --> 00:59:40,912 Saro, otvori vrata! 835 00:59:40,949 --> 00:59:42,867 Ostavite me na miru. 836 00:59:42,907 --> 00:59:45,399 Izvini. Da li si dobro? �ta se de�ava? 837 00:59:47,010 --> 00:59:48,853 Vidi, vidi... 838 00:59:48,890 --> 00:59:50,617 - Samo me pusti, u redu? - Sve �e biti u redu. 839 00:59:50,655 --> 00:59:52,726 - Proklet bio, Majlo. - �ta ti je? 840 00:59:52,765 --> 00:59:54,569 �ta to radi�...? 841 00:59:55,028 --> 00:59:56,409 Zaista? Sada? 842 00:59:56,448 --> 00:59:58,139 - Zajebava� me? - Daj mi... 843 00:59:58,176 --> 00:59:59,633 Ne! 844 00:59:59,672 --> 01:00:01,168 - �ta jo� ima�? - Dajte, ljudi. 845 01:00:01,206 --> 01:00:02,511 �ta jo� ima�? 846 01:00:02,550 --> 01:00:03,854 Da vidimo �ta �emo ovde jo� na�i. 847 01:00:03,892 --> 01:00:04,929 - �ta jo� ima�? - Majlo, ne! Prestani! 848 01:00:04,967 --> 01:00:05,888 Ne diraj moje... 849 01:00:05,964 --> 01:00:07,382 Majlo, ma daj! - Ne poma�e� mi. 850 01:00:07,423 --> 01:00:08,955 Prestani. 851 01:00:08,995 --> 01:00:10,376 - Majlo, sad je dosta. - �arli, ne diraj me. 852 01:00:10,413 --> 01:00:11,525 Ne diraj je, Majlo. 853 01:00:12,983 --> 01:00:14,980 - Ne me�aj se, �arli. - Ne di�i ruke na mene, Majlo. 854 01:00:15,017 --> 01:00:16,973 �ta �e� da uradi�? Da me pretu�e� palicom za golf? 855 01:00:17,012 --> 01:00:18,737 �ta si rekao? 856 01:00:32,550 --> 01:00:34,312 Ovde je. 857 01:00:34,353 --> 01:00:35,887 -Ko? - Mislim da je ovde. 858 01:00:35,927 --> 01:00:38,113 �ta se desilo? 859 01:00:38,151 --> 01:00:40,300 Ne znam. 860 01:00:42,142 --> 01:00:46,054 Nema veze. 861 01:00:55,299 --> 01:00:57,370 Izvini, �ove�e. 862 01:00:57,409 --> 01:01:00,518 Nemam pojma �ta se desilo. 863 01:01:02,895 --> 01:01:04,815 Kako smo do�li do ovoga? 864 01:01:04,853 --> 01:01:07,883 O �emu pri�amo? Nemamo pojma ni �ta je to. 865 01:01:07,921 --> 01:01:10,915 To mo�e da bude bilo �ta. Vidi� ga samo kamerom. 866 01:01:10,954 --> 01:01:13,140 �ta, to zna�i da mo�e da bude bilo gde? 867 01:01:14,903 --> 01:01:16,284 To je smrt. 868 01:01:19,201 --> 01:01:23,766 Misli� ono, kao smrt dolazi po tebe? 869 01:01:23,804 --> 01:01:26,261 �ta god da jeste, tera te na zlo. 870 01:01:32,821 --> 01:01:33,934 - Mo�e� jo� da vozi�? - Da. 871 01:01:33,973 --> 01:01:35,583 - Sigurno? - Da, u redu sam. 872 01:01:35,622 --> 01:01:36,623 Valjda. 873 01:01:54,306 --> 01:01:55,306 Jebi ga. 874 01:01:57,950 --> 01:02:01,825 Ljudi, moramo da stanemo. Umoran sam. Gotov sam. 875 01:02:09,419 --> 01:02:11,339 Ljudi... 876 01:02:11,378 --> 01:02:13,793 Ljudi? 877 01:02:13,833 --> 01:02:16,136 �ta ako samo isklju�imo kamere? 878 01:02:18,781 --> 01:02:21,821 Za�to bi to uradili? 879 01:02:22,120 --> 01:02:24,612 Jer tu stvar mo�emo da vidimo samo kroz kameru, 880 01:02:24,651 --> 01:02:25,841 i o�igledno je da ona �eli da je vidimo. 881 01:02:25,879 --> 01:02:28,258 �ta ako ih ugasimo? 882 01:02:28,295 --> 01:02:30,291 Da, shvatam... 883 01:02:30,330 --> 01:02:31,941 Ali to je sve �to imamo. 884 01:02:31,980 --> 01:02:36,697 Mo�da �e oti�i. Ne znamo... Mislim, ja... 885 01:02:37,963 --> 01:02:39,308 Mislim da treba to da uradimo. 886 01:02:39,345 --> 01:02:41,110 - Stvarno? - Da. 887 01:02:42,068 --> 01:02:43,718 �ta drugo mo�emo, Majlo? 888 01:02:46,365 --> 01:02:47,785 Poku�ajmo. 889 01:02:51,353 --> 01:02:52,353 Gasi. 890 01:02:59,715 --> 01:03:01,444 Dobro je. 891 01:03:15,101 --> 01:03:16,673 Ljudi, probudite... 892 01:03:22,198 --> 01:03:23,770 Marti? 893 01:03:28,873 --> 01:03:31,060 Moj pas se ne pomera! Ne znam! 894 01:03:31,098 --> 01:03:32,099 Ne znam �ta se desilo! 895 01:03:33,284 --> 01:03:34,896 Mrtav? Probudio si se i bio je mrtav? 896 01:03:34,936 --> 01:03:37,621 Da, �arli. Za�to ste isklju�ili kamere? 897 01:03:37,660 --> 01:03:38,770 - To je bila samo ideja, Majlo. - Za�to ste islju�ili kameru? 898 01:03:38,809 --> 01:03:41,726 Kakva je razlika i da si ga snimio? 899 01:03:41,765 --> 01:03:45,448 Sranje. 900 01:03:48,824 --> 01:03:50,089 �ta je to? 901 01:03:52,814 --> 01:03:55,192 Bilo je u autu. 902 01:04:01,061 --> 01:04:03,019 Zaista me brine. 903 01:04:04,093 --> 01:04:06,623 Ne znam �ta da ka�em. 904 01:04:09,003 --> 01:04:11,267 Majlo, �ao mi je. 905 01:04:26,806 --> 01:04:29,107 DOBRODO�LI U �IVOPISNI KOLORADO 906 01:04:31,523 --> 01:04:33,671 Siguran si da idemo pravim putem? 907 01:04:33,712 --> 01:04:37,240 Da... Tako ka�e D�i pi es. 908 01:04:40,192 --> 01:04:43,109 Ovo je mesto gde ljudi ne �ele da �ive. 909 01:04:44,489 --> 01:04:48,250 Va�a destinacija je napred desno na 300 metara. 910 01:04:49,747 --> 01:04:52,431 Stigli ste na va�u destinaciju. 911 01:05:09,658 --> 01:05:11,384 Jebi ga. 912 01:05:22,317 --> 01:05:23,698 Hajdemo. 913 01:05:27,497 --> 01:05:28,992 - Ljudi! - Da? 914 01:05:29,031 --> 01:05:30,568 Do�ite ovamo. 915 01:05:37,970 --> 01:05:39,505 Vidite ovo? 916 01:05:39,544 --> 01:05:41,537 - �ta? - �ta je to? 917 01:05:41,575 --> 01:05:43,493 Znate na �ta to li�i? 918 01:05:43,532 --> 01:05:45,451 Izgleda kao... 919 01:05:45,490 --> 01:05:47,601 Da, li�i na antenu. 920 01:05:47,638 --> 01:05:49,058 Da, ali...? 921 01:05:49,096 --> 01:05:50,974 Sa �im je povezana? 922 01:05:57,228 --> 01:05:58,995 - Otvara se? - Da. 923 01:05:59,032 --> 01:06:01,719 - Ima li kvaka ili ne�to? - Da. 924 01:06:04,442 --> 01:06:06,091 - Treba ti pomo�? - Ne treba. 925 01:06:15,454 --> 01:06:16,874 �ta je unutra? 926 01:06:18,139 --> 01:06:21,169 Izgleda kao skloni�te od oluje. 927 01:06:21,247 --> 01:06:23,394 �arli, idem po lampu u kombi, u redu? 928 01:06:23,432 --> 01:06:25,312 Ima li koga? 929 01:06:34,979 --> 01:06:36,937 Ovde ima svakakvog sranja. 930 01:06:36,978 --> 01:06:38,894 Pa�ljivo, nemoj ni�ta da dira�. 931 01:06:40,466 --> 01:06:43,346 Isuse, pogledaj sve ovo. 932 01:06:49,751 --> 01:06:51,362 O, sranje. 933 01:06:53,625 --> 01:06:55,619 Ovo je totalno ludo. 934 01:06:56,963 --> 01:06:58,613 �ta je ovo ovde? 935 01:07:03,524 --> 01:07:04,829 - Ima svetlo. - Ukju�i svetlo. 936 01:07:04,867 --> 01:07:06,211 - Poku�a�u da... - Ima prekida�. 937 01:07:06,248 --> 01:07:07,668 Tamo dole. 938 01:07:14,648 --> 01:07:16,030 Evo ga. 939 01:07:19,445 --> 01:07:21,593 Idi na zadnji unos. 940 01:07:23,283 --> 01:07:25,315 Sranje. 941 01:07:26,274 --> 01:07:27,540 Bo�e. 942 01:07:28,499 --> 01:07:30,725 Sveto sranje, sve je bele�eno. 943 01:08:48,373 --> 01:08:49,562 Tara? 944 01:08:49,600 --> 01:08:51,061 Du�o? 945 01:08:51,137 --> 01:08:52,980 Probudi se! 946 01:08:55,932 --> 01:08:59,079 Ne. Den! �ta si to uradio? 947 01:09:00,422 --> 01:09:02,262 �ta si to uradio? 948 01:09:02,302 --> 01:09:04,754 Den. 949 01:10:19,798 --> 01:10:21,333 Volim te. 950 01:11:07,639 --> 01:11:11,130 Da se poubijamo me�u sobom? To je to? 951 01:11:12,320 --> 01:11:14,544 Ne mo�e biti. Nije to. 952 01:11:14,582 --> 01:11:15,886 Pone�u ovo. 953 01:11:18,149 --> 01:11:21,066 �ta �emo sada? 954 01:11:23,368 --> 01:11:24,786 Stani ovde. 955 01:11:24,825 --> 01:11:28,318 Izvinite, gospodine. Da li ste znali da su to Vitlokovi? 956 01:11:28,356 --> 01:11:31,808 Nismo znali ko su do posle po�ara. 957 01:11:31,848 --> 01:11:35,184 Stvari su ovde mirne, nesre�e u lovu i tako to. 958 01:11:35,223 --> 01:11:36,642 Ali nikad nisam video ne�to ovako lo�e. 959 01:11:36,681 --> 01:11:38,100 Kad su vatrogasci stigli, 960 01:11:39,519 --> 01:11:42,434 mu� i dete su ve� izgoreli. 961 01:11:42,472 --> 01:11:43,740 A �ena, Rouz? 962 01:11:43,778 --> 01:11:45,849 Jo� uvek mrda. 963 01:11:45,886 --> 01:11:49,495 �ekajte. Jo� uvek je �iva? 964 01:11:50,876 --> 01:11:52,141 Jedva. 965 01:11:52,180 --> 01:11:55,287 Na psihijatriji je i tamo �e ostati dugo vremena. 966 01:12:01,618 --> 01:12:02,807 Odmah se vra�am. 967 01:12:03,995 --> 01:12:05,723 Sa�ekajte. �ekajte trenutak. 968 01:12:05,761 --> 01:12:07,910 - 1138. - O, sranje. 969 01:12:07,944 --> 01:12:09,905 Vidite? Vidite ga? 970 01:12:09,943 --> 01:12:11,899 Koga? Ovog lika? 971 01:12:11,938 --> 01:12:13,664 Da li ste ga videli? 972 01:12:13,703 --> 01:12:17,347 - Molim? - Onoga koji nije tamo? 973 01:12:17,382 --> 01:12:19,571 Ne, mislim da ne. 974 01:12:19,609 --> 01:12:21,797 Naravno da niste. 975 01:12:21,834 --> 01:12:23,639 Jer i nije tamo. 976 01:12:24,866 --> 01:12:26,861 - Nije tamo. - Hajde, Parson. 977 01:12:26,898 --> 01:12:28,280 On nije... 978 01:12:31,579 --> 01:12:32,733 �ta to...? 979 01:12:50,877 --> 01:12:52,642 Ljudi, do�ite. 980 01:13:13,358 --> 01:13:15,237 Mogu da...? 981 01:13:15,315 --> 01:13:17,618 - Da, mo�ete. - Hvala. 982 01:13:19,536 --> 01:13:21,302 Gospo�o Vitlok? 983 01:13:26,404 --> 01:13:28,513 Gospo�o Vitlok, ja sam Sara Kovik. 984 01:13:28,552 --> 01:13:32,733 Ja sam novinar iz Kolumbije... 985 01:13:33,885 --> 01:13:37,221 Htela sam da postavim nekoliko pitanja o va�oj porodici. 986 01:13:40,983 --> 01:13:46,047 Ako �elite da pri�ate o tome... Mora�ete da pitate Denovog prijatelja. 987 01:13:49,613 --> 01:13:51,493 Njegovog prijatelja? 988 01:13:53,910 --> 01:13:58,093 Kako druga�ije da nazovete nekog koga ste pozvali u va� �ivot? 989 01:13:58,130 --> 01:14:00,968 Den nije mogao prestati da gleda... 990 01:14:01,007 --> 01:14:07,186 I to je otvorilo vrata i pustilo ga unutra. 991 01:14:07,224 --> 01:14:10,063 Ali pustio vas je. 992 01:14:11,826 --> 01:14:14,166 Da li je? 993 01:14:16,122 --> 01:14:17,813 Ne znam. 994 01:14:19,118 --> 01:14:24,105 Samo znam da �im je Den umro... 995 01:14:27,058 --> 01:14:28,286 On je oti�ao. 996 01:14:28,324 --> 01:14:29,553 On je sa vama. 997 01:14:29,591 --> 01:14:30,740 - Nije. - Doveli ste ga. 998 01:14:30,779 --> 01:14:32,082 - Ne, nije ovde. - Saro! 999 01:14:32,160 --> 01:14:33,160 Ovde je! 1000 01:14:33,195 --> 01:14:35,192 Pusti me! - Izlazite! 1001 01:15:13,403 --> 01:15:14,555 Da pogledam? 1002 01:15:38,761 --> 01:15:40,488 Stavi je gore. 1003 01:15:40,526 --> 01:15:42,252 Je �u staviti jednu pozadi. 1004 01:15:54,760 --> 01:15:56,755 Gde �emo oti�i? �ta �emo da radimo? 1005 01:15:56,795 --> 01:15:58,254 �ta �emo? 1006 01:15:58,289 --> 01:16:00,783 Ne mo�emo be�ati od grada do grada 1007 01:16:00,820 --> 01:16:03,661 i stavljati kamere svuda. - O�igledno ne mo�emo. 1008 01:16:03,698 --> 01:16:04,849 - Znam. - Rouz je pre�ivela. 1009 01:16:04,888 --> 01:16:07,228 Rouz je pre�ivela i ona je jedina. 1010 01:16:07,266 --> 01:16:11,102 �ta to zna�i? Ostanemo zajedno pa se poubijamo? Ili �ta? 1011 01:16:11,140 --> 01:16:13,096 Ili da se razdvojimo? - Ne znam. 1012 01:16:13,134 --> 01:16:14,439 Ili se ubije�. 1013 01:16:14,477 --> 01:16:16,282 Ili ubije� nekoga ko nema pojma o ovome? 1014 01:16:16,321 --> 01:16:19,927 Ne znam. - Mo�da je bolje da se razdvojimo. 1015 01:16:20,887 --> 01:16:22,344 Onda vi�e ne ugro�avamo jedni druge. 1016 01:16:22,382 --> 01:16:24,913 �ta drugo? Videla si snimke. 1017 01:16:26,143 --> 01:16:28,981 Ugu�io je spostvenu �erku. 1018 01:16:29,670 --> 01:16:32,587 Ne �elim da se to nama dogodi, da se ubijamo me�u sobom. 1019 01:16:43,829 --> 01:16:45,133 On je sa vama. 1020 01:16:45,171 --> 01:16:46,205 - Ne, nije. - Doveli ste ga. 1021 01:16:46,245 --> 01:16:47,626 - Ne, nije ovde. - Saro! 1022 01:16:47,664 --> 01:16:49,505 Ovde je! 1023 01:16:51,421 --> 01:16:55,182 Samo znam da �im je Den umro... 1024 01:16:55,221 --> 01:16:57,446 On je oti�ao. 1025 01:16:59,673 --> 01:17:02,051 Den je umro i on je oti�ao. 1026 01:17:10,569 --> 01:17:12,026 - Ljudi? - Da? 1027 01:17:12,063 --> 01:17:13,753 Moram ne�to da vam poka�em. 1028 01:17:21,963 --> 01:17:23,690 Ovo su snimci iz bolnice. 1029 01:17:25,224 --> 01:17:27,256 - Da? - Vidite li njen �lanak na ruci? 1030 01:17:27,295 --> 01:17:29,136 Znak je nestao. 1031 01:17:33,127 --> 01:17:35,963 - Tvoj je jo� tu? - Da. 1032 01:17:38,344 --> 01:17:41,413 Den je mrtav i znak je nestao. 1033 01:17:46,516 --> 01:17:49,164 Sranje. �arli, uzmi drugu kameru. 1034 01:17:50,735 --> 01:17:52,577 - Vidi� li �ta? - Ne vidim ni�ta. 1035 01:17:52,615 --> 01:17:54,686 Sranje. Sve je crno. 1036 01:17:54,725 --> 01:17:56,759 On je ovde. 1037 01:17:56,798 --> 01:17:59,674 Ovde je. Ne odvajaj se od �arlija, u redu? 1038 01:17:59,711 --> 01:18:01,555 Bo�e! 1039 01:18:01,592 --> 01:18:02,936 Hajde... 1040 01:18:08,768 --> 01:18:10,686 �ta to radite? 1041 01:18:13,947 --> 01:18:15,749 Sara, ovde. 1042 01:18:18,013 --> 01:18:19,546 Ovde. Pored tebe. 1043 01:18:19,585 --> 01:18:21,388 Majlo, �ta to radi�? 1044 01:18:23,459 --> 01:18:25,110 Majlo. 1045 01:18:25,147 --> 01:18:27,412 Saro. 1046 01:18:27,449 --> 01:18:28,832 Sve �e biti u redu. 1047 01:18:28,871 --> 01:18:30,059 �ta to radi�? 1048 01:18:45,098 --> 01:18:47,206 Bo�e. 1049 01:18:49,049 --> 01:18:51,159 Mislim da je gotov. 1050 01:18:53,117 --> 01:18:55,383 Saro? Saro. 1051 01:18:55,419 --> 01:18:57,798 Mislim da je gotovo. 1052 01:18:59,869 --> 01:19:02,861 Saro, dobro si? 1053 01:19:04,357 --> 01:19:05,774 Saro. 1054 01:19:11,224 --> 01:19:12,989 - U redu je. - Nije. 1055 01:19:13,029 --> 01:19:14,028 Dobro je. 1056 01:19:14,062 --> 01:19:16,135 Hajde. 1057 01:19:20,892 --> 01:19:22,618 Majlo. 1058 01:19:22,657 --> 01:19:24,268 - Majlo? - Saro, ne prilazi. 1059 01:19:24,307 --> 01:19:25,765 Majlo? 1060 01:19:25,802 --> 01:19:27,682 Isuse, Majlo. 1061 01:19:32,286 --> 01:19:34,512 Be�i! 1062 01:19:40,267 --> 01:19:41,802 Bo�e. 1063 01:20:05,050 --> 01:20:06,431 U pomo�! 1064 01:20:29,067 --> 01:20:32,326 Majlo. 1065 01:21:11,308 --> 01:21:13,378 Ne, du�o, jo� smo u Alabami, 1066 01:21:13,453 --> 01:21:15,754 ali vrati�emo se za vikend. 1067 01:21:15,793 --> 01:21:17,059 U redu. 1068 01:21:17,097 --> 01:21:18,785 I ti nedostaje� mamici. 1069 01:21:18,862 --> 01:21:20,897 Poljubi brata u moje ime 1070 01:21:20,936 --> 01:21:24,156 i ka�i mu da ne gnjavi Mikaelu mnogo, u redu? 1071 01:21:24,195 --> 01:21:27,305 U redu. �ao. 1072 01:21:27,342 --> 01:21:29,605 Den, zato ne volim da ide� na rasprodaje. 1073 01:21:29,644 --> 01:21:32,177 Nema me tri sekunde i ti kupi� kameru? 1074 01:21:32,214 --> 01:21:36,435 Zna� li da bi ko�tala triput vi�e da sam je kupio novu? 1075 01:21:36,473 --> 01:21:40,003 Da li uop�te radi? - Upravo snima. Ima �ak i traka unutra. 1076 01:21:40,040 --> 01:21:41,921 Neko je ne�to snimao. Kao neki art film. 1077 01:21:41,958 --> 01:21:42,919 - Kako to misli�? - Ne znam. 1078 01:21:42,957 --> 01:21:43,992 Neki klinac juri �oveka u odelu 1079 01:21:44,107 --> 01:21:45,221 kroz �umu sa baterijskom lampom. 1080 01:21:45,258 --> 01:21:48,751 Pomislila sam da �e� nabasati na na�to zabavnije. 1081 01:21:48,827 --> 01:21:52,932 Pa, mogli bi snimiti ne�to zabavnije. 1082 01:21:53,891 --> 01:21:55,157 - Dene. - Ne? 1083 01:21:55,195 --> 01:21:56,539 - Skloni je. - Samo sam se �alio. 1084 01:21:56,577 --> 01:21:57,919 - Da. - Tako je. 1085 01:22:01,140 --> 01:22:02,598 Dene. 1086 01:22:02,636 --> 01:22:04,477 �ta to radi�? 1087 01:22:04,516 --> 01:22:06,128 Prelepa si. 1088 01:22:06,166 --> 01:22:08,275 Samo mi je palo na pamet. 1089 01:22:09,274 --> 01:22:10,924 Skloni je. 1090 01:22:10,963 --> 01:22:13,303 Da, naravno! Idemo odavde! 1091 01:22:13,341 --> 01:22:14,377 O �emu uop�te pri�a�? 1092 01:22:14,414 --> 01:22:16,065 Gde se gasi? 1093 01:22:16,257 --> 01:22:24,888 PREVEO THE OPERATOR 1094 01:22:27,765 --> 01:22:31,601 Preuzeto sa www.titlovi.com 74413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.