Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:08,176
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
2
00:00:08,242 --> 00:00:10,244
Now everything depends
on Guizer's success.
3
00:00:10,311 --> 00:00:11,912
Oleg is counting on me.
4
00:00:11,979 --> 00:00:13,947
Promise you won't
do anything.
5
00:00:14,014 --> 00:00:16,517
You're all messed up.
Could smell you
from the damn boat.
6
00:00:16,584 --> 00:00:18,018
RON: Get down, get down,
get down.
7
00:00:20,821 --> 00:00:22,090
(BULLETS HITTING TRUCK)
8
00:00:23,424 --> 00:00:26,360
He sent his wife
and his daughter away.
9
00:00:26,427 --> 00:00:28,162
And what did I do, Stella?
10
00:00:28,229 --> 00:00:30,331
Right in the middle
of the problem,
that's where I put you.
11
00:00:30,398 --> 00:00:31,899
You shouldn't've been here.
12
00:00:31,965 --> 00:00:34,235
We managed to undercut
some of Guizer's user base,
but...
13
00:00:34,302 --> 00:00:36,170
WES: They've just got
too much exposure already.
14
00:00:36,237 --> 00:00:39,507
SchoolYard.
They're selling their user data
to the highest bidder.
15
00:00:39,573 --> 00:00:41,142
They need to reinvent
themselves.
16
00:00:41,209 --> 00:00:42,843
NICK: We would inherit
all their users.
17
00:00:42,910 --> 00:00:44,778
This is blackmail.
18
00:00:44,845 --> 00:00:46,514
MARA: They're gonna migrate
their users to our network
within the week.
19
00:00:46,580 --> 00:00:47,648
NICK: Oh...
20
00:00:51,985 --> 00:00:55,256
RANCE: Okay, okay.
Do it again, Queen.
IZZY: Again.
21
00:00:58,292 --> 00:00:59,727
(RANCE LAUGHING)
22
00:00:59,793 --> 00:01:00,794
RANCE: Drink.
23
00:01:02,029 --> 00:01:03,397
Mmm-hmm.
24
00:01:03,464 --> 00:01:05,499
Okay, now,
go back to
Guizer's numbers.
25
00:01:09,603 --> 00:01:12,573
Those aren't
very good.
26
00:01:12,640 --> 00:01:18,078
I think maybe we
should just drink out of
sheer schadenfreude.
27
00:01:18,146 --> 00:01:19,847
That's not
the game.
28
00:01:21,014 --> 00:01:22,082
Shut up, bitch.
29
00:01:22,150 --> 00:01:24,051
Okay.
30
00:01:24,118 --> 00:01:25,986
Okay, now, just keep
switching back and forth.
Go back to our numbers.
31
00:01:26,053 --> 00:01:27,255
Okay.
32
00:01:35,329 --> 00:01:36,530
RANCE: Queen.
33
00:01:37,965 --> 00:01:39,267
Did you
see that?
34
00:01:40,668 --> 00:01:41,735
Uh-huh.
35
00:01:43,036 --> 00:01:44,438
IZZY: Drink?
36
00:01:45,806 --> 00:01:47,107
Drink.
37
00:01:51,712 --> 00:01:53,347
(SCREAMING)
38
00:01:56,984 --> 00:01:58,386
(RANCE WHOOPING)
39
00:02:19,473 --> 00:02:21,209
(FOOTSTEPS APPROACHING)
40
00:02:24,077 --> 00:02:25,213
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
41
00:02:25,279 --> 00:02:26,914
How are you feeling?
42
00:02:28,048 --> 00:02:29,783
I'll live.
43
00:02:29,850 --> 00:02:31,185
Of course.
44
00:02:31,785 --> 00:02:33,954
Yes?
45
00:02:34,021 --> 00:02:37,191
My guy checked out
all the companies he owns...
46
00:02:37,258 --> 00:02:42,496
...operations, investments, in
the Keys, anything near the
water, right?
47
00:02:42,563 --> 00:02:43,564
Go on...
48
00:02:43,631 --> 00:02:44,898
Well...
49
00:02:44,965 --> 00:02:47,935
Rumble Horse, LLC...
50
00:02:48,001 --> 00:02:50,804
A shell he's had since 1997...
51
00:02:55,075 --> 00:02:56,610
On this island?
52
00:02:56,677 --> 00:02:58,145
The whole island.
53
00:02:58,212 --> 00:02:59,813
He owns it.
54
00:03:05,185 --> 00:03:07,221
(THEME MUSIC PLAYING)
55
00:03:31,245 --> 00:03:33,447
(CONTEMPORY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
56
00:04:13,821 --> 00:04:15,356
(TAPPING GLASS)
57
00:04:19,159 --> 00:04:20,494
(ALL LAUGHING)
58
00:04:20,561 --> 00:04:22,763
WES: I mean, Jesus Christ.
Look at you all.
59
00:04:24,064 --> 00:04:26,133
Humble,
60
00:04:26,199 --> 00:04:28,502
little army
of young dreamers.
61
00:04:28,569 --> 00:04:32,706
I salute you
because in four
short months,
62
00:04:32,773 --> 00:04:36,477
you managed to supplant
a tech giant.
63
00:04:38,111 --> 00:04:39,313
A corporate Goliath.
64
00:04:39,380 --> 00:04:41,915
Knocked 'em right out
of the market.
65
00:04:41,982 --> 00:04:45,419
While I know that
I am much better-looking
than Alex Bell...
66
00:04:45,486 --> 00:04:46,854
(LAUGHTER)
67
00:04:47,488 --> 00:04:48,956
Why's that funny?
68
00:04:49,022 --> 00:04:50,190
Oh...
69
00:04:50,257 --> 00:04:51,592
(IN MOCK ANGER)
Why is that funny?
70
00:04:53,126 --> 00:04:54,395
Kidding.
71
00:04:54,462 --> 00:04:55,929
(LAUGHTER)
72
00:04:55,996 --> 00:05:00,534
And while our friends
at Guizer were funded by Axis
73
00:05:00,601 --> 00:05:03,404
and all of its partners,
74
00:05:04,004 --> 00:05:05,639
suffice to say
75
00:05:05,706 --> 00:05:07,341
we fucking smoked 'em.
76
00:05:07,408 --> 00:05:09,410
(CHEERING AN APPLAUSE)
77
00:05:12,913 --> 00:05:16,149
And of course you all worked
your God-given asses off.
78
00:05:16,216 --> 00:05:20,053
Sacrificed more than
anybody will ever know.
79
00:05:20,888 --> 00:05:21,989
So,
80
00:05:24,458 --> 00:05:27,160
here's to the ones
who matter.
81
00:05:27,227 --> 00:05:32,032
By the way, you will all be
presented with a small bill
for tonight's meal,
82
00:05:32,099 --> 00:05:33,266
(ALL CHUCKLING)
83
00:05:33,333 --> 00:05:35,769
and we do not take GenCoin.
84
00:05:35,836 --> 00:05:37,705
(APPLAUSE)
85
00:05:47,548 --> 00:05:49,950
(CLUB MUSIC PLAYING)
86
00:05:50,017 --> 00:05:51,719
RONNIE: All right,
bring all your cups again.
87
00:05:51,785 --> 00:05:53,554
It's gonna waterfall
in right here.
88
00:05:53,621 --> 00:05:56,289
Here we go.
Here we go.
89
00:05:56,356 --> 00:05:58,526
Just like old times,
ain't it right?
90
00:05:58,592 --> 00:06:01,128
All right.
I wanna say
somethin' now.
91
00:06:01,194 --> 00:06:02,830
Somethin'
to my niggas.
92
00:06:02,896 --> 00:06:05,599
Let me holla at y'all.
Bring it in. Bring it in.
93
00:06:05,666 --> 00:06:07,501
We had some differences,
right?
94
00:06:08,268 --> 00:06:09,369
Y'all was there
95
00:06:09,437 --> 00:06:11,138
through thick and thin.
96
00:06:11,204 --> 00:06:15,275
Y'all niggas lifted me up
when a nigga was down
97
00:06:15,342 --> 00:06:17,310
Like that was
some R'n'B shit.
98
00:06:17,377 --> 00:06:18,779
And I was
real down.
99
00:06:20,347 --> 00:06:23,851
Real talk,
I lost my son.
100
00:06:23,917 --> 00:06:27,621
And they say
that's the cost of
living in the hood.
101
00:06:27,688 --> 00:06:31,391
I say,
I ain't gonna pay
that price no more.
102
00:06:31,959 --> 00:06:33,226
Ya feel me?
103
00:06:33,293 --> 00:06:34,995
We gonna
change the street.
104
00:06:35,062 --> 00:06:36,564
For your kids, boy.
105
00:06:36,630 --> 00:06:39,166
E, for your kid.
106
00:06:39,232 --> 00:06:40,568
For Touie, boys.
107
00:06:40,634 --> 00:06:42,369
ALL: To Touie.
108
00:06:42,436 --> 00:06:44,705
(GLASSES CLINKING)
109
00:06:44,772 --> 00:06:46,974
(CLUB MUSIC PLAYING)
110
00:06:52,746 --> 00:06:54,715
* Hands over mouth
Zipped-up lips
111
00:06:54,782 --> 00:06:56,850
* Arms stretched out
Can't coexist *
112
00:06:59,920 --> 00:07:00,921
Izzy.
113
00:07:01,622 --> 00:07:03,190
See that dance floor?
114
00:07:04,492 --> 00:07:05,793
Yeah?
Yeah.
115
00:07:05,859 --> 00:07:07,628
It looks good,
doesn't it?
116
00:07:08,428 --> 00:07:09,763
Doesn't it?
117
00:07:10,664 --> 00:07:13,066
Stop.
Come on. Come on.
118
00:07:13,133 --> 00:07:14,234
Hey.
Stella.
119
00:07:14,301 --> 00:07:15,536
Izzy.
120
00:07:16,504 --> 00:07:18,438
Hey, look at me.
121
00:07:21,942 --> 00:07:23,877
Just this one night,
can we just...
122
00:07:26,680 --> 00:07:28,582
Please.
Mmm-hmm.
123
00:07:31,018 --> 00:07:32,586
STELLA: Atta girl.
124
00:07:40,393 --> 00:07:42,630
(CLUB MUSIC PLAYING)
125
00:08:49,697 --> 00:08:52,265
(ALL CHATTERING)
126
00:08:52,332 --> 00:08:54,134
He don't pay back nobody.
127
00:08:54,201 --> 00:08:57,070
He take that money
and buy a beer.
128
00:08:57,137 --> 00:08:58,906
(LAUGHTER)
129
00:08:59,740 --> 00:09:01,742
I remember them Alice shoes.
130
00:09:03,243 --> 00:09:05,145
(LAUGHTER)
131
00:09:08,548 --> 00:09:09,950
MAN: Ate it up.
132
00:09:11,985 --> 00:09:14,087
MAN 1: Oh, my God.
The two of them.
133
00:09:15,756 --> 00:09:16,957
MAN 1: Now, later gators.
134
00:09:19,593 --> 00:09:23,430
MAN 2: I'll take that,
right there.
MAN 1: You take... Fool, what?
135
00:09:23,496 --> 00:09:25,699
MAN 1: Later, gators.
136
00:09:25,766 --> 00:09:27,668
MAN 1: Alligator.
See you later.
137
00:09:27,735 --> 00:09:29,837
(TALKING AND LAUGHTER)
138
00:09:37,210 --> 00:09:39,079
(SNIFFING)
139
00:09:40,513 --> 00:09:41,915
Come here.
140
00:09:43,751 --> 00:09:45,318
RONNIE: You want some?
Nah.
141
00:09:50,423 --> 00:09:51,892
So...
142
00:09:51,959 --> 00:09:53,560
You can talk to me,
you know?
143
00:09:53,627 --> 00:09:55,095
(LAUGHING)
144
00:09:55,162 --> 00:09:57,698
Talk to you?
What you mean,
talk to you, girl?
145
00:09:58,732 --> 00:10:00,267
I know
you're hurtin'.
146
00:10:01,401 --> 00:10:02,602
I do.
147
00:10:04,237 --> 00:10:06,640
And you're hurtin'
all alone.
148
00:10:08,508 --> 00:10:13,346
No one...
No one should
ever have to do that.
149
00:10:19,586 --> 00:10:21,121
Let me
help you out...
150
00:10:55,789 --> 00:10:57,357
(BREATHING HEAVILY)
151
00:11:06,299 --> 00:11:07,600
(MOANING)
152
00:11:07,667 --> 00:11:08,969
(BELT BUCKLE RATTLES)
153
00:11:10,670 --> 00:11:11,872
Wait, wait, wait.
154
00:11:12,773 --> 00:11:14,341
Wait.
No, wait.
155
00:11:14,407 --> 00:11:16,676
Slow down.
Slow down. Stop.
156
00:11:16,744 --> 00:11:18,345
Stop.
157
00:11:18,411 --> 00:11:19,747
For real.
158
00:11:22,249 --> 00:11:24,718
I can't do this.
Just sit down for a second.
159
00:11:30,858 --> 00:11:32,292
(RONNIE LAUGHS)
160
00:11:33,560 --> 00:11:35,495
You fine as hell.
161
00:11:35,562 --> 00:11:37,497
You fine as hell.
162
00:11:37,564 --> 00:11:39,833
Any nigga be lucky
to have you.
163
00:11:41,769 --> 00:11:43,170
But I got a girl.
164
00:11:44,838 --> 00:11:46,339
And she's a good one.
165
00:11:52,579 --> 00:11:54,848
No, it's all right.
166
00:11:58,919 --> 00:12:01,188
I'm sorry.
No, it's all right.
167
00:12:01,688 --> 00:12:03,090
(SIGHING)
168
00:12:34,888 --> 00:12:36,323
(SNORTING)
169
00:12:48,568 --> 00:12:49,769
Nice party.
170
00:12:50,703 --> 00:12:51,905
It was.
171
00:12:54,674 --> 00:12:56,076
Get some sleep,
okay?
172
00:12:57,845 --> 00:12:59,046
So, um...
173
00:13:04,751 --> 00:13:06,253
(SIGHING)
174
00:13:06,319 --> 00:13:09,089
I'm gonna need you and Nick
to stop seeing each other.
175
00:13:25,839 --> 00:13:28,008
What are you
so afraid of in there?
176
00:13:30,210 --> 00:13:32,245
Just lookin' out
for my company.
177
00:13:34,882 --> 00:13:36,083
You sure?
178
00:13:39,786 --> 00:13:41,788
(CLEARS THROAT)
179
00:13:41,855 --> 00:13:44,024
Not because you're afraid
you might lose me?
180
00:14:13,987 --> 00:14:15,956
(CELL PHONE RINGING)
181
00:14:26,233 --> 00:14:28,401
RONNIE: Hey, you up, Tam?
182
00:14:28,468 --> 00:14:30,870
Yeah, Ronnie.
Is everything okay?
183
00:14:32,405 --> 00:14:34,074
(SIGHS)
184
00:14:35,742 --> 00:14:36,944
Ronnie?
185
00:14:37,644 --> 00:14:38,878
(WHISPERS) I'm struggling.
186
00:14:43,050 --> 00:14:45,152
Ronnie,
what's goin' on?
187
00:14:45,218 --> 00:14:47,120
I need to come see y'all.
188
00:14:51,258 --> 00:14:53,160
I need to come
see y'all.
189
00:14:56,763 --> 00:14:58,932
I love you, baby.
190
00:15:00,400 --> 00:15:01,601
I love you, too.
191
00:15:02,769 --> 00:15:04,171
Stay with me,
all right?
192
00:15:06,773 --> 00:15:08,441
Stay with me,
baby.
193
00:15:09,409 --> 00:15:10,910
Stay with me.
194
00:15:28,628 --> 00:15:29,696
STELLA: Hey.
195
00:15:31,098 --> 00:15:32,132
IZZY: Hi.
196
00:15:32,199 --> 00:15:33,800
Scooch. I wanna show you
something.
197
00:15:33,866 --> 00:15:35,068
Might break it, but...
198
00:15:35,135 --> 00:15:37,237
You good?
Yeah.
199
00:15:37,304 --> 00:15:38,838
I wanted to show you...
My foot.
200
00:15:38,905 --> 00:15:40,173
(LAUGHS) Sorry.
201
00:15:41,975 --> 00:15:43,776
Check it out.
What's this?
202
00:15:43,843 --> 00:15:48,648
Well, I figured
if I'm gonna be
staying in Miami, maybe
203
00:15:48,715 --> 00:15:50,617
you know,
we could do it
together.
204
00:15:52,385 --> 00:15:54,154
Yeah.
205
00:15:54,221 --> 00:15:57,324
I mean, I know we have to wait
for things to blow over,
and lay low, but...
206
00:15:58,391 --> 00:16:00,193
I mean,
I think it's perfect.
207
00:16:01,661 --> 00:16:02,795
Yeah?
Yeah.
208
00:16:02,862 --> 00:16:04,131
You're sure?
209
00:16:04,197 --> 00:16:06,366
Maybe, then?
Yeah.
210
00:16:06,433 --> 00:16:08,468
Maybe.
For sure. Yeah.
211
00:16:08,535 --> 00:16:10,270
Let me see. Show me more.
Here, look.
212
00:16:27,754 --> 00:16:28,821
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
213
00:16:28,888 --> 00:16:30,190
Hello, Oleg.
214
00:16:31,991 --> 00:16:33,426
Welcome.
215
00:16:35,828 --> 00:16:37,630
(ENGINE STARTS)
216
00:16:39,632 --> 00:16:40,733
(OLEG SPEAKING)
217
00:16:40,800 --> 00:16:42,635
How are things going here?
Everything good?
218
00:16:43,903 --> 00:16:45,605
Yeah. Yes, of course.
219
00:16:46,973 --> 00:16:49,542
I've always liked it here.
220
00:16:50,710 --> 00:16:53,313
I hope when it all ends...
221
00:16:54,514 --> 00:16:56,649
I can retire,
222
00:16:56,716 --> 00:16:58,418
and live here.
223
00:16:59,486 --> 00:17:01,988
My niece is treating you well?
224
00:17:02,055 --> 00:17:04,391
Yes, yes. She is.
225
00:17:04,457 --> 00:17:08,695
Shame about Gavril and Misha.
226
00:17:08,761 --> 00:17:10,197
It is. It is.
227
00:17:10,263 --> 00:17:12,065
Shitty situation.
228
00:17:15,568 --> 00:17:17,104
Turn it up.
229
00:17:20,073 --> 00:17:23,643
The song. Can you turn it up?
230
00:17:23,710 --> 00:17:25,545
(TURNS UP THE MUSIC)
231
00:17:25,612 --> 00:17:27,046
Thank you.
232
00:17:27,114 --> 00:17:28,615
* ...everything
you say is noise
I'm tellin' you
233
00:17:28,681 --> 00:17:30,817
* Kinda funny
how our lives played out
234
00:17:30,883 --> 00:17:33,786
* People tell me, "Well,
so what you say now?"
235
00:17:33,853 --> 00:17:35,555
* You tell me
that you grew up *
236
00:17:39,326 --> 00:17:41,761
(FAST-PACED MUSIC PLAYING)
237
00:18:21,934 --> 00:18:23,470
(CELL PHONE RINGING)
238
00:18:38,385 --> 00:18:39,452
Wes.
239
00:18:40,753 --> 00:18:43,156
(WAVES SPLASHING)
240
00:18:44,757 --> 00:18:46,159
I know who you are.
241
00:18:48,094 --> 00:18:49,462
Sure,
we can do that.
242
00:18:50,363 --> 00:18:52,165
I know
a quiet spot.
243
00:19:16,556 --> 00:19:17,657
Daddy!
244
00:19:18,825 --> 00:19:20,327
Whoa, hey.
245
00:19:21,861 --> 00:19:23,263
(LAUGHING)
246
00:19:23,330 --> 00:19:25,465
Baby! Come here.
247
00:19:27,734 --> 00:19:28,768
RONNIE: Whoa.
248
00:19:30,670 --> 00:19:32,739
RONNIE: I missed you so much.
You miss me?
249
00:19:53,092 --> 00:19:54,627
(SIGHS)
250
00:19:55,295 --> 00:19:56,629
Hey, Rose.
251
00:19:59,832 --> 00:20:01,268
Daddy's back.
252
00:20:06,172 --> 00:20:07,874
(SOMBER INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
253
00:20:17,216 --> 00:20:19,586
TAMARA: At least I got someone
to drink with now.
254
00:20:20,987 --> 00:20:22,555
(LAUGHS)
255
00:20:24,624 --> 00:20:26,959
I'm sorry, baby.
That was a
crappy joke.
256
00:20:27,894 --> 00:20:28,928
Nah. You good.
257
00:20:34,734 --> 00:20:37,270
We gonna get a hold
of it together.
258
00:20:39,272 --> 00:20:40,607
I'll quit, too.
259
00:20:47,580 --> 00:20:49,349
I'm so sorry, Tam.
260
00:20:51,217 --> 00:20:53,353
All that shit
that I said to you,
261
00:20:53,420 --> 00:20:57,023
puts you in that situation,
I shouldn't've put you
in that situation.
262
00:20:58,425 --> 00:20:59,859
We all right.
263
00:21:01,394 --> 00:21:02,629
Are we?
264
00:21:12,972 --> 00:21:18,645
We gotta stop
blaming each other.
265
00:21:18,711 --> 00:21:21,280
And we gotta stop
blaming ourselves.
266
00:21:23,182 --> 00:21:24,651
We lost him...
267
00:21:26,586 --> 00:21:27,954
'cause that's
the life.
268
00:21:30,222 --> 00:21:32,959
And it wouldn't have mattered
if he listened to you
269
00:21:33,025 --> 00:21:35,662
or didn't listen to you
or listened to me
270
00:21:37,397 --> 00:21:38,765
or no one.
271
00:21:40,199 --> 00:21:41,568
And where we at,
272
00:21:41,634 --> 00:21:43,770
where we had
to raise him,
273
00:21:43,836 --> 00:21:46,539
and where
we raisin' Els now,
that's...
274
00:21:49,509 --> 00:21:50,910
It's just the life.
275
00:21:54,981 --> 00:21:57,083
I don't think
you can change that.
276
00:21:59,586 --> 00:22:01,554
Not you.
Not no one. Just...
277
00:22:03,690 --> 00:22:05,057
It's just
the life.
278
00:22:11,030 --> 00:22:12,799
But I can change it.
279
00:22:13,366 --> 00:22:14,801
For us.
280
00:22:16,903 --> 00:22:18,371
That right?
281
00:22:18,871 --> 00:22:20,106
I got a way.
282
00:22:30,383 --> 00:22:32,118
(FAINT MUSIC PLAYING)
283
00:22:42,294 --> 00:22:43,329
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
284
00:22:43,396 --> 00:22:44,731
Wait for me.
285
00:22:48,034 --> 00:22:49,636
WES: Listen, let me tell you
something,
286
00:22:49,702 --> 00:22:52,839
Let me tell you something.
With me, it's always the same.
287
00:22:53,406 --> 00:22:54,607
Wes.
288
00:22:56,308 --> 00:22:57,309
Vera?
289
00:22:57,376 --> 00:22:58,578
Pleasure.
290
00:23:06,152 --> 00:23:07,987
Alcohol beverage?
Sure.
291
00:23:10,690 --> 00:23:12,124
They call this...
292
00:23:12,925 --> 00:23:13,860
Chichaito.
293
00:23:13,926 --> 00:23:16,162
It's a
Puerto Rican thing.
294
00:23:16,228 --> 00:23:19,365
These fishermen
love this stuff
because it...
295
00:23:19,432 --> 00:23:21,000
Well,
it messes them up.
296
00:23:23,069 --> 00:23:24,070
Cheers.
297
00:23:27,339 --> 00:23:28,508
Mmm.
298
00:23:28,575 --> 00:23:29,976
Good burn,
right?
299
00:23:31,010 --> 00:23:32,111
Sure.
Another?
300
00:23:32,178 --> 00:23:33,446
(CLEARS THROAT)
301
00:23:33,513 --> 00:23:35,147
Um, do they
have a Pinot Noir?
302
00:23:35,748 --> 00:23:36,916
Sir?
303
00:23:36,983 --> 00:23:38,685
They have beer.
304
00:23:38,751 --> 00:23:40,653
Okay.
Hey, Carlito!
305
00:23:40,720 --> 00:23:42,054
I'm taking
one of these.
306
00:23:45,492 --> 00:23:47,126
Thanks.
307
00:23:47,193 --> 00:23:48,194
So, um...
308
00:23:49,762 --> 00:23:51,598
This wasn't your idea,
was it?
309
00:23:51,664 --> 00:23:52,865
This meeting.
310
00:23:56,736 --> 00:24:00,072
You and your team
have done an impressive job.
311
00:24:00,139 --> 00:24:01,508
Smart kids.
312
00:24:04,143 --> 00:24:05,845
Yeah.
313
00:24:05,912 --> 00:24:11,818
And, um, we are willing to
concede that there is not enough
room in the marketplace
314
00:24:11,884 --> 00:24:15,454
for both Guizer
and Araknet.
315
00:24:16,388 --> 00:24:18,925
Probably right.
Yeah.
316
00:24:18,991 --> 00:24:22,929
Same goes
for competitive currencies.
317
00:24:24,396 --> 00:24:25,965
You want us
to accept GenCoin.
318
00:24:29,368 --> 00:24:30,670
What do we get
out of this?
319
00:24:31,571 --> 00:24:32,772
(CHUCKLES)
320
00:24:32,839 --> 00:24:35,041
I assume it's hard
to run an economy
321
00:24:35,107 --> 00:24:37,877
when your most prevalent
currency is worthless.
322
00:24:37,944 --> 00:24:40,580
Oh, no,
we're good with Bitcoin.
323
00:24:40,647 --> 00:24:42,381
(LAUGHTER IN THE BACKGROUND)
324
00:24:42,448 --> 00:24:45,051
DarkCoin.
BlueCoin. DickCoin.
325
00:24:45,117 --> 00:24:46,318
Lot of coins
the sea.
326
00:24:46,385 --> 00:24:49,321
Maybe right now.
But GenCoin is obviously
the leader.
327
00:24:49,388 --> 00:24:52,491
Vera, why don't you just say
what you came here to say?
328
00:24:55,862 --> 00:24:58,531
Put GenCoin
on the network,
329
00:24:58,598 --> 00:25:02,134
and you stop tryin'
to kill my kids.
330
00:25:05,805 --> 00:25:07,840
Isn't that what you
came here to say?
331
00:25:13,580 --> 00:25:15,948
Anyway,
I'll ask 'em.
332
00:25:17,884 --> 00:25:19,251
See
what they think.
333
00:25:23,522 --> 00:25:24,791
No.
334
00:25:24,857 --> 00:25:26,158
Hell, no.
NICK: No, I know. But Izzy...
335
00:25:26,225 --> 00:25:27,894
Do you know
who these people are?
336
00:25:27,960 --> 00:25:29,061
Not about
who they are...
337
00:25:29,128 --> 00:25:30,997
What they did?
What they took from me?
338
00:25:31,063 --> 00:25:32,398
Yes, we should still
talk about it...
339
00:25:32,464 --> 00:25:33,633
And we're gonna
help them?
340
00:25:33,700 --> 00:25:34,934
We're gonna
help them make money?
341
00:25:35,001 --> 00:25:36,836
In exchange
for not killing you.
342
00:25:36,903 --> 00:25:38,370
It's kind of a good deal.
IZZY: Shut up.
343
00:25:38,437 --> 00:25:41,240
How does a bitch your size
have such a big-ass mouth?
344
00:25:41,307 --> 00:25:42,742
NICK: Hey, Jesus Christ.
345
00:25:42,809 --> 00:25:44,611
Listen, can the three of us
sidebar for a minute?
346
00:25:44,677 --> 00:25:49,048
No. There is no three of you
anymore, there's the five of us
now.
347
00:25:53,853 --> 00:25:55,955
WES: Take it to a vote.
348
00:25:56,022 --> 00:25:57,824
NICK: Vote by tomorrow?
Tonight.
349
00:25:59,058 --> 00:26:00,960
We vote tonight.
2200 hours.
350
00:26:05,131 --> 00:26:06,132
All right.
351
00:26:13,773 --> 00:26:15,007
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
352
00:26:15,074 --> 00:26:16,142
What is this?
353
00:26:18,477 --> 00:26:21,080
That is your travel itinerary.
354
00:26:21,147 --> 00:26:22,982
Back to Moscow?
355
00:26:23,049 --> 00:26:25,785
Sit down, little boy. Sit down.
356
00:26:27,720 --> 00:26:29,021
Please, sit.
357
00:26:33,192 --> 00:26:34,627
Was this your idea?
358
00:26:36,095 --> 00:26:37,529
Bogden...
359
00:26:37,596 --> 00:26:39,198
I used to be like you.
360
00:26:39,265 --> 00:26:42,702
Confident. Angry.
I wanted to prove myself.
361
00:26:43,469 --> 00:26:45,137
Your father and I...
362
00:26:47,273 --> 00:26:49,008
...both were.
363
00:26:49,075 --> 00:26:52,244
What we have with GenCoin...
364
00:26:52,311 --> 00:26:54,814
...the backing of major
conglomerates.
365
00:26:54,881 --> 00:26:58,250
Important people depending on
its success.
366
00:26:58,317 --> 00:27:03,622
I need for Araknet to validate
it as a currency. Otherwise, we
will not last.
367
00:27:03,690 --> 00:27:05,391
I am this close to fixing it.
368
00:27:07,493 --> 00:27:10,329
I know where they are.
369
00:27:10,396 --> 00:27:11,731
I have good men.
370
00:27:11,798 --> 00:27:15,634
We are proposing a truce.
371
00:27:19,706 --> 00:27:21,340
What?
372
00:27:21,407 --> 00:27:22,742
A truce!
373
00:27:22,809 --> 00:27:24,276
(DISHES CLATTER)
374
00:27:27,013 --> 00:27:29,982
Bogden, Bogden, little boy.
375
00:27:32,418 --> 00:27:35,221
You are a liability here.
376
00:27:36,522 --> 00:27:39,158
The family wants you home.
377
00:27:54,173 --> 00:27:56,642
I can't believe
this is even
a discussion.
378
00:27:56,709 --> 00:27:59,812
I mean, these are the people
that ripped us off,
that killed my sister.
379
00:27:59,879 --> 00:28:01,848
I know. I think that's why
we should consider it.
380
00:28:01,914 --> 00:28:04,016
They dragged me out
to the glades, Nick.
Yes.
381
00:28:04,083 --> 00:28:06,052
Because you messed with them,
we warned you not to.
382
00:28:06,118 --> 00:28:07,653
Okay,
so now you're on
their side?
383
00:28:07,720 --> 00:28:09,555
Not at all.
384
00:28:09,621 --> 00:28:11,590
So what is this?
385
00:28:11,657 --> 00:28:13,459
Are you guys for real?
Look.
386
00:28:13,525 --> 00:28:15,294
We talked about this
months ago.
387
00:28:15,361 --> 00:28:19,165
We agreed to try and become
too big to fail, and now we are.
388
00:28:19,231 --> 00:28:21,768
We won. And this is how
we stay alive now.
389
00:28:21,834 --> 00:28:23,535
We partner
with GenCoin,
390
00:28:23,602 --> 00:28:26,906
we make them completely reliant
on us, and they cannot hurt us
anymore.
391
00:28:30,242 --> 00:28:32,845
Where you at with this, Ronnie?
You haven't said anything.
392
00:28:38,117 --> 00:28:39,852
I just need
this to end.
393
00:28:43,389 --> 00:28:44,390
What?
394
00:28:45,691 --> 00:28:47,827
It's the right thing to do,
Izzy.
395
00:28:50,696 --> 00:28:53,900
This wouldn't have even happened
if you'd just done
what I'd asked.
396
00:29:01,607 --> 00:29:02,875
Why? What'd you
want me to do, Izzy?
397
00:29:04,877 --> 00:29:06,212
Go on, spit.
At Deli's funeral...
398
00:29:07,413 --> 00:29:08,480
RONNIE: Okay, go on.
399
00:29:08,547 --> 00:29:10,382
You asked me what I wanted
and I told you
400
00:29:10,449 --> 00:29:12,852
and you couldn't do it
and here we are now.
401
00:29:16,022 --> 00:29:17,756
How'd you want me
to do it?
402
00:29:19,992 --> 00:29:24,130
Tell me what you had in mind
when you asked me to just
casually kill 'em.
403
00:29:27,133 --> 00:29:30,169
You wanted me to go to each of
their houses, just...
(TAPPING THE TABLE)
404
00:29:30,236 --> 00:29:31,270
"Hello!"
405
00:29:31,337 --> 00:29:33,139
Pop 'em in front
of their kids?
406
00:29:34,406 --> 00:29:36,075
Or maybe
I wait in their car.
407
00:29:37,243 --> 00:29:38,911
Wait for 'em
to get in.
408
00:29:39,846 --> 00:29:41,147
(SOFTLY) Pow.
409
00:29:42,348 --> 00:29:44,050
Before they
see it comin'.
410
00:29:46,352 --> 00:29:48,520
RONNIE: Put that rope
around their neck.
411
00:29:48,587 --> 00:29:49,956
Squeeze,
412
00:29:50,022 --> 00:29:51,991
until just before
they go all the way.
413
00:29:52,058 --> 00:29:53,492
I can tell, Nick.
414
00:29:53,559 --> 00:29:56,628
There's a small window
between them nodding off,
415
00:29:56,695 --> 00:29:58,030
and before their heart stops.
416
00:29:58,097 --> 00:29:59,932
That's the sweet spot.
417
00:29:59,999 --> 00:30:02,434
'Cause they feel
what it's like to die.
418
00:30:03,870 --> 00:30:05,704
Just for a second.
419
00:30:05,771 --> 00:30:07,373
And when they wake up,
420
00:30:08,407 --> 00:30:10,576
there's this relief.
421
00:30:10,642 --> 00:30:14,446
'Cause they looked death in the
face and they beat that shit.
422
00:30:15,814 --> 00:30:17,583
They survived.
423
00:30:19,551 --> 00:30:22,188
That's where
the fun starts for me.
424
00:30:22,254 --> 00:30:24,556
That's when
I whip out my blade.
425
00:30:24,623 --> 00:30:26,792
It ain't long before
they wishin' they'd just
cashed out
426
00:30:26,859 --> 00:30:29,195
when they had the chance.
427
00:30:29,261 --> 00:30:32,231
And after I clean up my blade,
and my boys get rid of the body,
428
00:30:32,298 --> 00:30:36,168
I go home and I sit down
to dinner with my family.
429
00:30:36,235 --> 00:30:37,603
And I stare
at the people I love
430
00:30:37,669 --> 00:30:40,506
with the same eyes that just
stared into homeboy's soul
431
00:30:40,572 --> 00:30:42,074
as I dug
into his belly.
432
00:30:42,141 --> 00:30:44,543
And I serve lil' Els
mashed potatoes
433
00:30:44,610 --> 00:30:46,345
with the same hand
that did the cut.
434
00:30:49,048 --> 00:30:51,483
Then I kiss
my family good night,
435
00:30:51,550 --> 00:30:54,386
lay down in bed,
and I think about his family.
436
00:30:57,823 --> 00:31:00,092
I think about
his parents.
437
00:31:00,159 --> 00:31:03,195
Think about what it was like
the day he was born
and every day after that.
438
00:31:03,262 --> 00:31:05,131
His first kiss.
His first job.
439
00:31:05,197 --> 00:31:07,233
Travels he had,
friends he made.
440
00:31:07,299 --> 00:31:09,035
'Cause no matter
where that nigga went wrong,
441
00:31:09,101 --> 00:31:11,003
he still a human being.
That's a life.
442
00:31:11,971 --> 00:31:15,107
And that's
when I talk to God.
443
00:31:15,174 --> 00:31:17,476
(RAISES HIS VOICE) I lay down
in my bed and I pray.
444
00:31:17,543 --> 00:31:20,913
I beg him to forgive me.
I beg, even though
it's too late.
445
00:31:20,980 --> 00:31:23,449
It's been too late
for too damn long,
but I pray.
446
00:31:23,515 --> 00:31:25,351
I pray till the sun come up,
Izzy.
447
00:31:28,087 --> 00:31:30,122
That shit sound like fun?
448
00:31:30,189 --> 00:31:32,925
'Cause let me
tell you somethin', lil' girl.
449
00:31:32,992 --> 00:31:36,395
It don't feel no different
when I ordered a hit.
450
00:31:38,130 --> 00:31:39,331
Think about that.
451
00:31:47,873 --> 00:31:49,308
(RAIN PATTERING)
452
00:31:51,010 --> 00:31:52,778
NICK: She'll walk.
453
00:31:52,844 --> 00:31:54,080
Really?
Yeah.
454
00:31:54,146 --> 00:31:56,115
Hundred percent.
455
00:31:56,182 --> 00:31:57,916
After everything.
After all this success.
456
00:31:57,984 --> 00:31:59,618
You really think
she's gonna leave?
457
00:31:59,685 --> 00:32:01,287
You don't
know her.
458
00:32:01,353 --> 00:32:03,255
Okay,
but, I mean...
459
00:32:03,322 --> 00:32:07,393
With or without her,
we wouldn't have to work
in hiding anymore.
460
00:32:07,459 --> 00:32:11,397
We could go public and attract
some of the best programmers
in the world.
461
00:32:12,731 --> 00:32:16,668
Look, I know this is hard, okay?
I know she's your friend.
462
00:32:16,735 --> 00:32:19,238
But what
about you?
463
00:32:19,305 --> 00:32:22,641
Forget about her for a second.
What's best for you?
464
00:32:22,708 --> 00:32:26,278
For Ronald. For me.
For you and me.
465
00:32:30,549 --> 00:32:32,518
The GenCoin partnership.
Obviously.
466
00:32:33,019 --> 00:32:34,353
Right.
467
00:32:38,957 --> 00:32:40,892
Listen...
468
00:32:40,959 --> 00:32:43,029
Whatever you decide,
I'm with you.
469
00:32:43,095 --> 00:32:45,397
I'll follow your lead.
Okay?
470
00:32:54,706 --> 00:32:55,741
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
471
00:32:55,807 --> 00:32:57,676
We'll come back to visit.
472
00:32:57,743 --> 00:32:59,245
Sorta jealous, man...
473
00:32:59,311 --> 00:33:01,413
These American girls are fun,
but,
474
00:33:01,480 --> 00:33:06,285
they don't take care of
themselves the way our girls do,
you know?
475
00:33:06,352 --> 00:33:07,619
Turn the car around.
476
00:33:07,686 --> 00:33:08,720
What?
477
00:33:08,787 --> 00:33:11,323
Turn the car around immediately.
478
00:33:11,390 --> 00:33:13,759
Your flight leaves in two hours.
479
00:33:14,826 --> 00:33:15,927
Your uncle said...
480
00:33:15,994 --> 00:33:17,563
He can go fuck himself!
481
00:33:20,399 --> 00:33:23,102
He doesn't understand
how things work here...
482
00:33:24,136 --> 00:33:26,004
...how important it is to be
feared.
483
00:33:26,072 --> 00:33:28,674
Fucking bitch laughed in our
faces...
484
00:33:29,808 --> 00:33:31,377
It's time to shut her up.
485
00:33:36,048 --> 00:33:38,317
(CRICKETS CHIRPING)
486
00:33:38,384 --> 00:33:40,719
I'm not big on ceremonies,
so let's just get to it.
487
00:33:42,254 --> 00:33:46,758
Favor of using GenCoin
as currency on Araknet.
488
00:33:54,566 --> 00:33:56,335
NICK: Izzy, look...
489
00:33:58,604 --> 00:34:02,374
I can't even begin to understand
the pain that these people
caused you.
490
00:34:06,245 --> 00:34:09,281
But I think
this is the best thing to
491
00:34:09,348 --> 00:34:12,484
keep us all safe and
it's definitely best
for the company.
492
00:34:17,256 --> 00:34:19,158
There it is.
Four to one.
493
00:34:21,160 --> 00:34:23,262
WES: I'll let the people
at Axis know.
494
00:34:28,434 --> 00:34:30,369
(SIGHING)
Can I have a...
495
00:34:40,979 --> 00:34:42,848
Look,
I know you're...
496
00:34:42,914 --> 00:34:44,650
You're soft,
Nick.
497
00:34:47,253 --> 00:34:50,256
You're soft and you
so desperately want not to be.
498
00:34:51,857 --> 00:34:52,858
It's sad.
499
00:34:57,229 --> 00:34:58,564
I'm just trying
to help...
500
00:34:58,630 --> 00:35:00,399
That's why
your girl left you.
501
00:35:04,236 --> 00:35:05,604
That's why
your daddy left you.
502
00:35:07,739 --> 00:35:09,541
That's why Wes
will leave you, too.
503
00:35:11,443 --> 00:35:14,413
Only a matter of time
before he realizes
you ain't shit.
504
00:35:36,502 --> 00:35:38,970
STELLA: Look, I get it.
505
00:35:39,037 --> 00:35:43,675
The thought of helping these
Axis people makes you sick.
506
00:35:43,742 --> 00:35:45,043
I get it.
507
00:35:45,110 --> 00:35:46,312
But...
508
00:35:48,214 --> 00:35:49,748
I mean,
you're smarter
than that.
509
00:35:51,217 --> 00:35:53,485
This partnership
could change everything.
510
00:35:53,552 --> 00:35:56,888
We could just
live our lives, but...
511
00:35:58,357 --> 00:36:01,193
I think you're afraid
to let yourself be happy.
512
00:36:04,930 --> 00:36:06,932
And that's
513
00:36:06,998 --> 00:36:10,302
maybe the saddest thing
that I can think of. So...
514
00:36:18,277 --> 00:36:20,045
WES: You got $100 on you?
515
00:36:20,111 --> 00:36:21,413
MARA: Say no.
NICK: Me?
516
00:36:21,480 --> 00:36:23,715
WES: $100.
NICK: $100...
517
00:36:23,782 --> 00:36:25,517
NICK: Yeah,
okay, sure. I'll bite.
518
00:36:25,584 --> 00:36:29,087
$100, I make three balls
on that break. You in?
519
00:36:29,154 --> 00:36:30,622
There's no way.
WES: $100.
520
00:36:30,689 --> 00:36:32,057
I'm in.
521
00:36:32,123 --> 00:36:33,692
WES: All right. Good.
Watch and learn.
(INAUDIBLE)
522
00:36:39,097 --> 00:36:40,332
Oh, shit!
523
00:36:41,233 --> 00:36:42,301
What?
524
00:36:42,368 --> 00:36:43,969
All right.
Double or nothin'.
525
00:36:44,035 --> 00:36:45,871
I clean up all these puppies...
NICK: No.
526
00:36:45,937 --> 00:36:47,973
...before she even gets a shot.
NICK: No.
527
00:36:48,039 --> 00:36:49,375
No.
WES: Mmm-hmm.
528
00:36:50,842 --> 00:36:52,110
WES: Hang on.
529
00:36:52,177 --> 00:36:53,345
MARA: Hang on? No way.
530
00:36:53,412 --> 00:36:55,013
WES: Hey, Ronald.
531
00:36:55,080 --> 00:36:57,683
May I get you
a cigar?
532
00:36:57,749 --> 00:36:59,851
Nah, it's good.
I'm about to get
up out of here.
533
00:37:01,119 --> 00:37:02,621
MARA: Did you call Raul?
534
00:37:02,688 --> 00:37:04,990
Yeah, he's down there,
waitin' on me.
535
00:37:05,056 --> 00:37:06,224
WES: Listen, man.
536
00:37:06,292 --> 00:37:08,660
You and me, we never got
a chance to bond.
537
00:37:10,161 --> 00:37:12,364
I've been right here,
bruh.
538
00:37:12,431 --> 00:37:15,301
Well, we're gonna do
somethin' about that.
539
00:37:16,034 --> 00:37:17,403
You like to fish?
540
00:37:18,270 --> 00:37:19,571
Nah, man.
541
00:37:20,772 --> 00:37:22,741
You don't need
to do all that, bruh.
542
00:37:25,076 --> 00:37:26,478
I'm done here,
y'all.
543
00:37:28,647 --> 00:37:30,549
I'm gonna ask
for a buy-out.
544
00:37:30,616 --> 00:37:31,817
NICK AND MARA: What?
545
00:37:31,883 --> 00:37:33,785
We're just getting started.
RONNIE: Yes.
546
00:37:33,852 --> 00:37:37,222
And we called that truce
with Vera. So y'all
don't need me no more.
547
00:37:37,289 --> 00:37:38,724
Hey.
548
00:37:38,790 --> 00:37:41,059
This is your company, too.
It's about to be very different.
549
00:37:41,126 --> 00:37:43,795
Hey, it's all good.
You guys are
a legit company now.
550
00:37:43,862 --> 00:37:45,697
You don't need
no Haitian thug.
(LAUGHS)
551
00:37:45,764 --> 00:37:47,366
Stop.
Don't say that.
552
00:37:47,433 --> 00:37:50,669
Trust me. This is somethin'
I gots to do.
553
00:37:56,174 --> 00:37:57,576
RONNIE: All right?
554
00:37:57,643 --> 00:38:00,011
And I'mma need
that money soon, too.
555
00:38:00,078 --> 00:38:01,547
So get together,
556
00:38:01,613 --> 00:38:03,949
figure out what
it's gonna cost
557
00:38:04,015 --> 00:38:05,417
to get rid of me,
558
00:38:06,985 --> 00:38:08,787
and I'll see y'all later.
559
00:38:08,854 --> 00:38:10,221
All right?
560
00:38:10,288 --> 00:38:11,657
Have a good night.
561
00:38:15,927 --> 00:38:16,928
I don't know.
562
00:38:19,865 --> 00:38:23,369
Look, I just... I know
you deserve better than
what you've got in here.
563
00:38:23,435 --> 00:38:26,572
I know that.
But you have to admit,
564
00:38:26,638 --> 00:38:28,674
it's a pretty unique
situation here for a minute.
565
00:38:28,740 --> 00:38:32,444
Look, I get it.
I get it, bruh.
I get it. All right?
566
00:38:35,213 --> 00:38:36,782
But y'all don't
need me.
567
00:38:36,848 --> 00:38:38,884
I wholeheartedly
disagree.
568
00:38:44,523 --> 00:38:46,558
(SIGHS) Are you sure
you wanna do this?
569
00:38:59,004 --> 00:39:00,872
(GUNSHOTS)
570
00:39:00,939 --> 00:39:02,974
What the fuck!
Are you okay?
571
00:39:03,041 --> 00:39:04,175
(GUNSHOTS)
572
00:39:04,242 --> 00:39:05,444
WES: Come here.
573
00:39:06,745 --> 00:39:08,246
Go to the bathroom.
STELLA: Izzy.
574
00:39:08,313 --> 00:39:09,314
Go to the bathroom.
575
00:39:09,381 --> 00:39:11,116
STELLA: Oh, my God.
576
00:39:12,050 --> 00:39:13,785
(GUNSHOTS)
577
00:39:27,232 --> 00:39:28,534
(WHEEZING)
578
00:39:29,868 --> 00:39:31,002
Nick, you hit?
579
00:39:31,069 --> 00:39:33,004
No, Ronald's shot.
580
00:39:35,441 --> 00:39:36,642
(WHEEZES)
581
00:39:37,275 --> 00:39:38,844
(GUNSHOTS)
582
00:39:41,279 --> 00:39:42,614
Oh, God!
583
00:39:50,456 --> 00:39:52,023
MARA: Nick!
WES: Mara!
584
00:39:52,090 --> 00:39:53,191
Nick!
585
00:39:53,258 --> 00:39:54,793
(GUNSHOTS CONTINUE)
586
00:40:00,666 --> 00:40:02,000
(STRAINING) Go! Go!
587
00:40:03,602 --> 00:40:05,036
(BREATHING NERVOUSLY)
588
00:40:06,404 --> 00:40:07,873
(GUNSHOTS)
589
00:40:22,521 --> 00:40:23,889
(WHEEZES)
590
00:40:33,499 --> 00:40:35,467
(GURGLING)
591
00:40:35,534 --> 00:40:37,168
(GLASS BREAKING)
(GUN FIRES)
592
00:40:50,248 --> 00:40:51,717
(DOOR HANDLE RATTLING)
593
00:40:54,586 --> 00:40:56,021
(HANDLE CLATTERS)
594
00:41:24,583 --> 00:41:26,051
(GUNSHOT)
595
00:41:30,989 --> 00:41:32,223
(GUNSHOTS)
596
00:41:35,694 --> 00:41:37,563
(WHEEZING)
597
00:41:41,633 --> 00:41:44,035
(GUN CLATTERS)
598
00:41:44,102 --> 00:41:46,572
IZZY: Ronnie! Ronnie!
Ronnie!
599
00:41:46,638 --> 00:41:48,506
No! No!
600
00:41:48,574 --> 00:41:51,042
Ronnie!
601
00:41:51,109 --> 00:41:53,612
(CRYING) No, Ronnie! No!
(WHEEZES)
602
00:41:53,679 --> 00:41:57,148
IZZY: Stop it! No!
Stop! No!
603
00:41:58,349 --> 00:41:59,618
No! Look at me!
604
00:41:59,685 --> 00:42:01,753
IZZY: Stella! Call someone!
605
00:42:01,820 --> 00:42:03,555
IZZY: Stop! No!
606
00:42:03,622 --> 00:42:05,056
IZZY: Ronnie! No!
607
00:42:06,457 --> 00:42:07,926
STELLA: Hello?
608
00:42:08,560 --> 00:42:11,129
Ronnie! Look at me.
609
00:42:13,431 --> 00:42:14,833
(CRYING)
610
00:42:14,900 --> 00:42:16,935
(STELLA TALKING INDISTINCTLY
ON PHONE)
611
00:42:17,002 --> 00:42:18,203
No, Ronnie.
612
00:42:19,404 --> 00:42:21,072
(GRIM INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
613
00:42:24,142 --> 00:42:28,446
* A simple
614
00:42:28,513 --> 00:42:31,382
* Misunderstanding
615
00:42:31,449 --> 00:42:34,285
* Can leave you
616
00:42:35,621 --> 00:42:38,624
* So empty-handed
617
00:42:38,690 --> 00:42:41,793
* How did I lose you, baby?
618
00:42:41,860 --> 00:42:47,198
* Gotta find my way back
to your arms
619
00:42:52,070 --> 00:42:56,107
* I retrace
620
00:42:56,174 --> 00:43:03,581
* Every step I took
to see your sweet face
621
00:43:03,649 --> 00:43:10,021
* Give me that look that tells
me you'll always be my baby
622
00:43:10,088 --> 00:43:14,760
* Won't you take me back
into your arms?
623
00:43:19,665 --> 00:43:24,202
* I said I need you
624
00:43:24,936 --> 00:43:27,338
* To always love me
625
00:43:27,405 --> 00:43:30,809
* Don't you feel it too?
626
00:43:31,777 --> 00:43:35,513
* Every time you hold me
627
00:43:35,580 --> 00:43:38,416
* I'll always be your baby
628
00:43:38,483 --> 00:43:43,855
* Gotta find my way back
to your arms
629
00:43:46,157 --> 00:43:52,998
* Won't you take me back
into your
630
00:43:54,866 --> 00:43:56,735
* Arms?
39838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.