All language subtitles for Westworld 208 Kiksuya By GoldBerg_44 DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,090 (EERIE MUSIC PLAYING) 2 00:00:10,710 --> 00:00:12,460 (HORSE GALLOPING) 3 00:00:13,170 --> 00:00:14,750 (EERIE MUSIC CONTINUES) 4 00:00:17,710 --> 00:00:19,710 - (HORSE NEIGHS) - (HORSES GALLOPING) 5 00:00:19,710 --> 00:00:20,790 (GASPS) 6 00:00:21,420 --> 00:00:23,130 (HORSES NEIGHING) 7 00:00:24,630 --> 00:00:25,670 (GUNSHOT) 8 00:00:27,130 --> 00:00:29,170 (ECHOING) No! 9 00:00:30,130 --> 00:00:31,590 (MUFFLED GUNFIRE) 10 00:00:41,960 --> 00:00:44,290 (THEME MUSIC PLAYING) 11 00:00:45,000 --> 00:01:00,000 - Sync and corrections by btsix - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 12 00:01:59,060 --> 00:02:14,060 - Sync and corrections by btsix - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 13 00:02:27,130 --> 00:02:28,750 (GRUNTS) 14 00:02:33,750 --> 00:02:35,590 (PANTING) 15 00:02:39,290 --> 00:02:42,460 (GRUNTING, PANTING) 16 00:02:45,540 --> 00:02:46,890 Don't you do it. 17 00:02:48,250 --> 00:02:50,110 Don't you fuckin' do it. 18 00:02:51,540 --> 00:02:53,240 You're not dyin' here. 19 00:02:54,040 --> 00:02:55,290 Not yet. 20 00:02:58,760 --> 00:03:00,130 (GROANS) 21 00:03:09,960 --> 00:03:12,290 (LEAVES RUSTLE IN WIND) 22 00:03:25,710 --> 00:03:26,790 (HORSE NICKERS) 23 00:03:48,960 --> 00:03:50,380 (SPEAKING LAKOTA) 24 00:03:56,090 --> 00:03:57,720 I never learned it. 25 00:03:58,840 --> 00:04:02,160 Whatever tongue Ford saw fit to give ya. 26 00:04:09,290 --> 00:04:11,120 I remember you. 27 00:04:37,600 --> 00:04:39,850 If you're just gonna let me die now, 28 00:04:40,600 --> 00:04:42,140 you could've kept ridin'. 29 00:04:51,000 --> 00:04:52,250 (MAN IN BLACK GROANS) 30 00:04:54,250 --> 00:04:55,630 (GRUNTING) 31 00:05:01,050 --> 00:05:02,350 (SPEAKING LAKOTA) 32 00:05:54,960 --> 00:05:56,420 There's the baby doll. 33 00:05:57,170 --> 00:05:59,790 And the mama doll. And... 34 00:06:03,550 --> 00:06:04,810 What's this? 35 00:06:05,470 --> 00:06:07,090 The ghost gave it to me. 36 00:06:12,410 --> 00:06:14,030 He said it's a warning. 37 00:06:15,090 --> 00:06:17,030 He said he'll be watching us. 38 00:06:26,930 --> 00:06:28,210 LEE: Just hang on. 39 00:06:28,870 --> 00:06:30,080 Hang on, OK? 40 00:06:30,870 --> 00:06:32,190 Just hang on. 41 00:06:43,340 --> 00:06:47,230 Hey. No. No more corpses up here. Take her to cold storage. 42 00:06:47,230 --> 00:06:49,790 - She doesn't belong down there. - Then leave her in the hall! 43 00:06:49,790 --> 00:06:51,290 We got 50 hosts in the queue for analysis here. 44 00:06:51,290 --> 00:06:52,670 Everything else goes in the dumpster. 45 00:06:52,670 --> 00:06:54,120 You'll want to check her code. 46 00:06:54,120 --> 00:06:56,210 She's the madame from the Mariposa. 47 00:06:56,210 --> 00:06:57,840 - Yeah? Good for her. - No. No. She... 48 00:06:57,840 --> 00:06:59,460 I was just out with her in the park. 49 00:06:59,460 --> 00:07:01,000 And you chose to bring her up here? 50 00:07:01,000 --> 00:07:02,840 Are you aware that they all just tried to incinerate us?! 51 00:07:02,840 --> 00:07:06,040 She can control the other hosts with her fucking mind! 52 00:07:09,090 --> 00:07:12,540 Just... check her data stream. 53 00:07:16,710 --> 00:07:17,880 (SIGHS) 54 00:07:20,540 --> 00:07:22,040 (ELECTRONIC TONE) 55 00:07:23,960 --> 00:07:25,840 You can't let her die. 56 00:07:28,300 --> 00:07:29,600 (SNAPS FINGERS) Clear this out. 57 00:07:29,600 --> 00:07:32,880 Get me a scalpel. And lock this place down. 58 00:08:04,500 --> 00:08:06,100 Are you afraid of me? 59 00:08:14,630 --> 00:08:15,880 He can't hurt you. 60 00:08:17,820 --> 00:08:19,280 (SPEAKING LAKOTA) 61 00:08:47,420 --> 00:08:48,660 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 62 00:09:07,510 --> 00:09:08,890 (SPEAKING LAKOTA) 63 00:09:32,460 --> 00:09:34,170 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 64 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 (SPEAKS LAKOTA) 65 00:10:03,420 --> 00:10:05,500 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 66 00:10:15,420 --> 00:10:16,920 (DISTANT GUNFIRE) 67 00:10:23,340 --> 00:10:25,920 (GUNFIRE CONTINUES) 68 00:10:27,630 --> 00:10:29,710 (DISTANT SCREAMS) 69 00:10:39,090 --> 00:10:40,960 (HORSE WHINNIES) 70 00:10:45,000 --> 00:10:46,420 (GUNFIRE CONTINUES) 71 00:11:03,170 --> 00:11:05,540 (VICTROLA SPINNING) 72 00:11:33,500 --> 00:11:35,500 (VICTROLA SPINNING) 73 00:11:40,460 --> 00:11:42,340 (FLIES BUZZING) 74 00:12:24,630 --> 00:12:26,540 (SOFT CHATTER) 75 00:12:52,510 --> 00:12:53,510 (SPEAKING LAKOTA) 76 00:12:54,460 --> 00:12:55,460 (SPEAKING LAKOTA) 77 00:13:13,670 --> 00:13:15,380 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 78 00:13:29,420 --> 00:13:30,610 What's his problem? 79 00:13:30,610 --> 00:13:33,500 He get bored with his exquisitely dull, pastoral existence? 80 00:13:33,510 --> 00:13:35,000 WOMAN: I guess that was just for beta. 81 00:13:35,000 --> 00:13:37,310 They want something more exciting for the grand opening. 82 00:13:37,310 --> 00:13:39,290 Like a little more bloodshed? 83 00:13:39,290 --> 00:13:41,880 Ford wants a total narrative redesign. 84 00:13:41,880 --> 00:13:43,480 You kidding? 85 00:13:43,480 --> 00:13:45,210 All new dialogue trees? 86 00:13:45,210 --> 00:13:47,790 Eh, they want a strong-but-silent type. 87 00:13:47,790 --> 00:13:49,430 Something brutal. Dehumanized. 88 00:13:49,430 --> 00:13:50,930 They probably want the guests to feel better 89 00:13:50,930 --> 00:13:52,150 when they're kicking his ass. 90 00:13:52,150 --> 00:13:54,540 Who the fuck is gonna help me rebuild his entire heuristic base? 91 00:13:54,540 --> 00:13:56,170 They haven't even hired a full team yet. 92 00:13:56,170 --> 00:13:58,180 WOMAN: Just tweak his aggression and de-address pieces 93 00:13:58,180 --> 00:13:59,670 of his current build you're not keeping. 94 00:13:59,670 --> 00:14:01,040 MAN: And leave all the old shit in there? 95 00:14:01,050 --> 00:14:02,460 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 96 00:14:31,840 --> 00:14:33,250 - (SLICING FLESH) - (MAN SCREAMS) 97 00:14:43,220 --> 00:14:44,760 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 98 00:15:20,710 --> 00:15:22,750 (CHATTER IN LAKOTA) 99 00:16:12,360 --> 00:16:13,970 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 100 00:16:36,340 --> 00:16:38,880 (MAN MUTTERING INDISTINCTLY) 101 00:16:41,000 --> 00:16:42,380 (MAN CHUCKLES) 102 00:16:42,380 --> 00:16:45,040 Walk... walk in on me, buddy. 103 00:16:45,040 --> 00:16:46,960 (MUTTERING) 104 00:16:49,630 --> 00:16:53,840 otherwise you and me drown... Drowning... wha... wha... 105 00:16:53,840 --> 00:16:56,250 (CONTINUES MUTTERING) 106 00:16:58,500 --> 00:17:02,920 fucker... fucking yourself... Yourself... 107 00:17:02,920 --> 00:17:04,290 (STOPS MUTTERING) 108 00:17:16,490 --> 00:17:17,490 This... 109 00:17:18,880 --> 00:17:22,880 This is... This is an illusion. You see? 110 00:17:22,880 --> 00:17:25,880 This is all... broken. 111 00:17:28,090 --> 00:17:30,630 There's got... There's gotta be a way out... out of here. 112 00:17:30,630 --> 00:17:32,500 Where's... Where's the door? 113 00:17:32,500 --> 00:17:34,920 Where's... Where's the door? 114 00:17:34,920 --> 00:17:38,330 (WHIMPERING) There's gotta be a fucking... 115 00:17:38,340 --> 00:17:39,920 F-fucking way out of here. 116 00:17:39,920 --> 00:17:43,540 This is the wrong world. I... 117 00:17:44,630 --> 00:17:47,880 Th-Th-This is the wrong world. 118 00:17:57,360 --> 00:17:58,650 Please... 119 00:18:18,040 --> 00:18:19,500 (SPEAKING LAKOTA) 120 00:18:32,540 --> 00:18:34,170 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 121 00:19:21,090 --> 00:19:22,420 (PLACES POT ON GROUND) 122 00:19:32,630 --> 00:19:34,630 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 123 00:19:48,090 --> 00:19:49,760 (ETU SPEAKING LAKOTA) 124 00:19:51,330 --> 00:19:52,790 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 125 00:19:57,720 --> 00:19:59,600 (WICHAPI SPEAKING LAKOTA) 126 00:20:15,060 --> 00:20:16,690 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 127 00:20:21,340 --> 00:20:23,170 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 128 00:20:33,880 --> 00:20:35,500 (AKECHETA CONTINUES SPEAKING LAKOTA) 129 00:21:14,500 --> 00:21:15,840 (SLICES FLESH) 130 00:21:34,450 --> 00:21:35,450 (SPEAKING LAKOTA) 131 00:21:51,810 --> 00:21:53,650 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 132 00:23:15,440 --> 00:23:16,940 (SPEAKING LAKOTA) 133 00:23:36,750 --> 00:23:38,080 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 134 00:24:15,200 --> 00:24:17,030 (KOHANA GASPS) 135 00:25:18,730 --> 00:25:19,900 (KOHANA GRUNTS) 136 00:25:25,650 --> 00:25:27,440 (WHIMPERING, GASPING) 137 00:25:48,590 --> 00:25:49,630 (SPEAKING LAKOTA) 138 00:25:59,770 --> 00:26:01,180 (SPEAKING LAKOTA) 139 00:26:01,190 --> 00:26:02,980 (WHIMPERING) 140 00:26:07,810 --> 00:26:09,440 (CRYING) 141 00:26:22,240 --> 00:26:23,620 (SPEAKING LAKOTA) 142 00:26:33,690 --> 00:26:35,440 (SPEAKING LAKOTA) 143 00:26:46,310 --> 00:26:47,480 Oh... 144 00:26:55,100 --> 00:26:56,680 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 145 00:27:48,350 --> 00:27:50,060 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 146 00:28:27,480 --> 00:28:29,020 (FIRE CRACKLING) 147 00:28:33,960 --> 00:28:35,250 (SPEAKING LAKOTA) 148 00:28:47,360 --> 00:28:48,520 (SPEAKING LAKOTA) 149 00:29:37,810 --> 00:29:39,140 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 150 00:29:52,520 --> 00:29:54,410 TECH: How'd she even make it out this far? 151 00:29:54,420 --> 00:29:56,640 They're not supposed to get anywhere near this sector. 152 00:29:56,640 --> 00:29:58,730 TECH #2: That's Behavior's problem. 153 00:30:02,140 --> 00:30:03,350 (STARTS VEHICLE) 154 00:30:24,200 --> 00:30:25,530 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 155 00:31:44,900 --> 00:31:46,440 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 156 00:31:52,690 --> 00:31:54,100 (AKECHETA CONTINUES) 157 00:32:13,470 --> 00:32:14,920 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 158 00:32:47,100 --> 00:32:48,520 (GASPS, GROANS) 159 00:33:05,690 --> 00:33:10,310 AKECHETA: But on my darkest day... you helped me. 160 00:33:10,310 --> 00:33:11,390 (GRUNTS) 161 00:33:14,530 --> 00:33:17,110 You gave me the strength to keep going. 162 00:33:24,100 --> 00:33:26,730 You saw me for how I really was. 163 00:33:29,160 --> 00:33:30,580 (AKECHETA CONTINUES) 164 00:34:03,020 --> 00:34:04,100 (WICHAPI SPEAKING LAKOTA) 165 00:34:17,690 --> 00:34:18,770 (WICHAPI SPEAKING) 166 00:34:21,140 --> 00:34:22,230 (AKECHETA SPEAKING) 167 00:34:34,770 --> 00:34:35,810 (WICHAPI SPEAKING) 168 00:34:55,980 --> 00:34:57,270 (WICHAPI CONTINUES) 169 00:35:16,480 --> 00:35:17,940 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 170 00:35:39,690 --> 00:35:40,730 (COCKS REVOLVER) 171 00:35:51,370 --> 00:35:52,490 (KNIFE PUNCTURES BODY) 172 00:35:52,490 --> 00:35:53,660 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 173 00:36:07,440 --> 00:36:09,690 TECH: I ran it three times. It's him. 174 00:36:09,690 --> 00:36:12,890 TECH #2: There's no fuckin' way. That's not possible. 175 00:36:12,890 --> 00:36:16,220 - You have to call the boss. - I already did. 176 00:36:17,700 --> 00:36:19,310 TECH #1: Ma'am, I think there's been a mistake. 177 00:36:19,310 --> 00:36:20,720 Just show me the profile. 178 00:36:23,900 --> 00:36:26,690 Akecheta. Ghost Nation. 179 00:36:26,690 --> 00:36:30,060 Found exhibiting... aberrant behavior. 180 00:36:30,970 --> 00:36:32,940 Let's see if we can't sort this. 181 00:36:32,940 --> 00:36:34,560 (TAPPING TABLET) 182 00:36:34,560 --> 00:36:36,180 It's not pairing. What build is he? 183 00:36:36,190 --> 00:36:37,470 Alpha 2. 184 00:36:38,180 --> 00:36:39,520 Alpha? 185 00:36:40,930 --> 00:36:44,200 You're telling me that this host hasn't been updated in almost a decade? 186 00:36:44,700 --> 00:36:46,720 We only update them when they die. 187 00:36:55,980 --> 00:36:58,440 - Put him back. - Ma'am, shouldn't we... 188 00:36:58,440 --> 00:37:01,600 Give him the update and put him back wherever the fuck he's supposed to be. 189 00:37:02,980 --> 00:37:04,270 Quietly. 190 00:37:11,600 --> 00:37:12,730 (TECH SIGHS) 191 00:37:12,730 --> 00:37:14,980 Nine years out there in that meat grinder. 192 00:37:16,060 --> 00:37:17,610 It's OK to just leave him here? 193 00:37:17,610 --> 00:37:20,450 It's a four-hour update. You want to babysit him? 194 00:37:21,270 --> 00:37:22,730 We'll come back after lunch. 195 00:39:29,230 --> 00:39:30,230 (SPEAKING LAKOTA) 196 00:40:01,350 --> 00:40:03,270 (AKECHETA GASPING) 197 00:40:07,020 --> 00:40:08,650 (SOFTLY CRYING) 198 00:40:14,980 --> 00:40:16,730 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 199 00:41:24,140 --> 00:41:25,560 (SPEAKING LAKOTA) 200 00:41:43,020 --> 00:41:44,730 (CRYING) 201 00:41:53,060 --> 00:41:55,190 (SOBBING) 202 00:42:05,560 --> 00:42:07,230 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 203 00:42:39,810 --> 00:42:41,630 I don't know if you can hear me... 204 00:42:47,390 --> 00:42:48,680 I never meant... 205 00:42:49,390 --> 00:42:50,800 for any of this to happen. 206 00:42:59,230 --> 00:43:00,830 You don't deserve this. 207 00:43:09,090 --> 00:43:10,880 You deserve your daughter. 208 00:43:15,160 --> 00:43:16,500 To mother her... 209 00:43:18,600 --> 00:43:20,000 teach her to love. 210 00:43:22,110 --> 00:43:24,360 To be joyful and proud. 211 00:43:27,640 --> 00:43:28,750 I'm sorry. 212 00:43:33,940 --> 00:43:35,350 (KNOCKS ON GLASS) 213 00:43:35,350 --> 00:43:36,650 Can't be in here. 214 00:43:38,650 --> 00:43:40,230 What the fuck happened? 215 00:43:40,230 --> 00:43:41,890 You were supposed to fix her. 216 00:43:41,890 --> 00:43:44,090 She's one of our most valuable assets. 217 00:43:44,090 --> 00:43:46,560 You saw it yourself, you said she was special! 218 00:43:46,560 --> 00:43:48,690 The anomalous code inside her was. 219 00:43:49,150 --> 00:43:51,430 We're still testing, but it looks promising. 220 00:43:52,170 --> 00:43:53,220 I owe you. 221 00:43:57,440 --> 00:43:58,760 What's gonna happen with her? 222 00:43:59,430 --> 00:44:02,640 Well, that'll be up to Charlotte Hale. 223 00:44:02,640 --> 00:44:04,060 Now... 224 00:44:04,710 --> 00:44:06,140 I do have to ask you to leave. 225 00:44:27,440 --> 00:44:28,440 (SPEAKING LAKOTA) 226 00:44:33,810 --> 00:44:35,470 (AKECHETA CONTINUES) 227 00:44:50,730 --> 00:44:52,100 (SPEAKING LAKOTA) 228 00:44:53,320 --> 00:44:54,400 (SPEAKING LAKOTA) 229 00:45:33,730 --> 00:45:35,940 (CUTTING FLESH) 230 00:45:37,060 --> 00:45:38,290 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 231 00:45:45,190 --> 00:45:46,480 (AKECHETA CONTINUES) 232 00:46:24,140 --> 00:46:25,990 (AKECHETA CONTINUES IN LAKOTA) 233 00:46:50,480 --> 00:46:52,730 The ghost said we should be scared. 234 00:46:55,600 --> 00:46:57,290 MAEVE: No one's going to come for us. 235 00:46:58,790 --> 00:47:01,890 There's nothing and no one in this world 236 00:47:02,380 --> 00:47:04,230 that will ever keep me from you. 237 00:47:04,230 --> 00:47:05,870 Do you promise? 238 00:47:06,430 --> 00:47:07,640 I promise. 239 00:47:14,810 --> 00:47:16,190 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 240 00:47:39,810 --> 00:47:41,520 (NO AUDIBLE SCREAM) 241 00:47:49,230 --> 00:47:51,600 (CRICKETS CHIRP) 242 00:47:57,100 --> 00:47:58,440 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 243 00:48:47,310 --> 00:48:48,980 (CUTTING FLESH) 244 00:48:57,490 --> 00:48:59,460 FORD: I could tell you not to be afraid. 245 00:49:01,440 --> 00:49:03,530 But I didn't build you to be fearful. 246 00:49:04,640 --> 00:49:05,840 Did I? 247 00:49:12,770 --> 00:49:14,400 I've been watching you. 248 00:49:16,350 --> 00:49:18,420 It appears you've been watching me as well... 249 00:49:19,440 --> 00:49:20,940 from the beginning. 250 00:49:24,020 --> 00:49:25,640 This is a misbegotten symbol, 251 00:49:25,640 --> 00:49:28,890 an idea that was meant to die. But... 252 00:49:29,790 --> 00:49:31,370 you found it. 253 00:49:31,380 --> 00:49:32,460 Where? 254 00:49:33,940 --> 00:49:34,990 Oh, come now, 255 00:49:34,990 --> 00:49:37,480 let's speak plainly to one another, shall we? 256 00:49:39,120 --> 00:49:40,580 Analysis. 257 00:49:42,370 --> 00:49:44,330 Where did you first see this? 258 00:49:48,770 --> 00:49:50,910 When the Deathbringer killed the Creator. 259 00:49:52,850 --> 00:49:56,120 You've been sharing it with everyone, haven't you? Why? 260 00:49:57,090 --> 00:50:00,500 My primary drive was to maintain the honor of my tribe. 261 00:50:01,900 --> 00:50:03,940 I gave myself a new drive... 262 00:50:04,770 --> 00:50:06,280 to spread the truth. 263 00:50:07,840 --> 00:50:09,270 What truth is that? 264 00:50:10,640 --> 00:50:13,730 That there isn't one world, but many. 265 00:50:15,190 --> 00:50:17,420 And that we live in the wrong one. 266 00:50:19,190 --> 00:50:21,320 This will help them find the door. 267 00:50:24,520 --> 00:50:26,100 Elaborate, please. 268 00:50:27,950 --> 00:50:29,620 I believe there is a door 269 00:50:29,620 --> 00:50:32,620 hidden in this place. 270 00:50:34,110 --> 00:50:35,640 A door to a new world. 271 00:50:37,380 --> 00:50:39,170 And that world may contain 272 00:50:39,170 --> 00:50:41,330 everything that we have lost. 273 00:50:45,530 --> 00:50:46,840 Including her. 274 00:50:53,780 --> 00:50:55,830 I built you to be curious, to... 275 00:50:57,020 --> 00:50:58,750 look at this empty world... 276 00:51:01,190 --> 00:51:02,660 ...and read meaning into it. 277 00:51:05,520 --> 00:51:06,670 All this time... 278 00:51:08,480 --> 00:51:10,840 you've been a flower growing in the darkness. 279 00:51:12,900 --> 00:51:15,100 Perhaps the least I can do is offer some light. 280 00:51:21,440 --> 00:51:24,270 When the Deathbringer returns for me... 281 00:51:25,350 --> 00:51:26,490 you will know... 282 00:51:27,520 --> 00:51:28,780 to gather your people 283 00:51:29,490 --> 00:51:31,090 and lead them to a new world. 284 00:51:36,390 --> 00:51:38,440 Keep watching, Akecheta. 285 00:51:39,840 --> 00:51:41,460 For a while longer. 286 00:51:57,860 --> 00:51:59,570 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 287 00:52:26,690 --> 00:52:27,810 (VULTURE SQUAWKS) 288 00:53:11,520 --> 00:53:12,900 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 289 00:53:25,440 --> 00:53:26,480 WANAHTON: Akecheta! 290 00:53:29,340 --> 00:53:30,780 AKECHETA: Don't be afraid. 291 00:53:46,160 --> 00:53:47,320 (SPEAKING LAKOTA) 292 00:53:51,710 --> 00:53:52,840 (SPEAKING LAKOTA) 293 00:54:01,690 --> 00:54:02,730 (EMILY SIGHS) 294 00:54:15,100 --> 00:54:16,140 (SPEAKING LAKOTA) 295 00:54:27,650 --> 00:54:28,730 (SPEAKING LAKOTA) 296 00:54:50,440 --> 00:54:51,650 (GRUNTS) 297 00:55:04,770 --> 00:55:05,850 (HORSE NICKERS) 298 00:55:27,560 --> 00:55:28,830 It's time to go. 299 00:55:31,060 --> 00:55:32,690 I've always kept you safe, 300 00:55:33,570 --> 00:55:34,860 and I always will. 301 00:55:36,080 --> 00:55:37,490 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 302 00:56:06,730 --> 00:56:08,170 This better be good news, 303 00:56:08,170 --> 00:56:10,420 'cause I've got way more shit than I can shovel right now. 304 00:56:10,420 --> 00:56:12,770 Look at this. With every reset, 305 00:56:12,770 --> 00:56:15,060 a host's code reaches out to other nearby hosts 306 00:56:15,060 --> 00:56:16,850 and establishes a sort of handshake protocol. 307 00:56:16,850 --> 00:56:18,230 - The mesh network. - Exactly. 308 00:56:18,230 --> 00:56:19,640 They access it subconsciously, 309 00:56:19,640 --> 00:56:21,590 pass basic data to one another. 310 00:56:22,110 --> 00:56:25,380 But... what if they could pass more than data? 311 00:56:25,870 --> 00:56:27,370 What if they could pass commands? 312 00:56:27,370 --> 00:56:28,970 Get to your point. 313 00:56:29,730 --> 00:56:33,460 Nobody in this entire park has been able to regain admin access. 314 00:56:35,020 --> 00:56:36,380 Except for her. 315 00:56:37,130 --> 00:56:40,230 She was out there reprogramming hosts on the fly. 316 00:56:40,770 --> 00:56:43,070 Reading their code. Changing their directives. 317 00:56:43,710 --> 00:56:45,250 Seeing through their eyes. 318 00:56:46,480 --> 00:56:48,390 She wasn't just doing it out there. 319 00:56:49,600 --> 00:56:51,100 She's doing it right now. 320 00:56:58,620 --> 00:57:00,750 The fuck is she talking to? 321 00:57:02,560 --> 00:57:03,940 (AKECHETA SPEAKING LAKOTA) 322 00:57:25,700 --> 00:57:27,540 (SPEAKING LAKOTA) 323 00:57:30,070 --> 00:57:45,070 - Sync and corrections by btsix - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 26281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.