Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,905 --> 00:00:32,365
This is so beautiful.
2
00:00:33,450 --> 00:00:35,451
You know it, Gary.
3
00:00:36,662 --> 00:00:38,079
Look at her.
4
00:00:45,963 --> 00:00:48,548
Do you know what I
would like to do?
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,550
Shower with them.
6
00:00:51,009 --> 00:00:55,138
Then bang! We hit the
city, baby, dead on.
7
00:00:56,348 --> 00:01:00,226
For little drinks, a little
nightlife, a little dancing.
8
00:01:00,310 --> 00:01:01,352
Dancing.
9
00:01:01,437 --> 00:01:04,522
We throw a huge party,
I mean, huge party.
10
00:01:04,606 --> 00:01:08,568
Everybody's invited,
women everywhere.
11
00:01:08,652 --> 00:01:11,821
All these girls,
they're all there.
12
00:01:11,905 --> 00:01:14,198
Naked bodies everywhere.
Gary.
13
00:01:14,283 --> 00:01:15,742
They all know my name.
Gary.
14
00:01:15,826 --> 00:01:16,868
What?
15
00:01:16,952 --> 00:01:19,996
Nobody likes us. Nobody.
16
00:01:21,123 --> 00:01:23,624
Why are you messing
with the fantasy?
17
00:01:24,126 --> 00:01:26,043
We know about the reality.
18
00:01:26,128 --> 00:01:28,337
Don't ruin the fantasy, okay?
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,258
And then, we're a hit, man.
20
00:01:32,342 --> 00:01:34,427
We're popular. We're revered.
21
00:01:34,511 --> 00:01:36,888
Man, we're studs.
22
00:01:39,057 --> 00:01:42,185
When the smoke clears, right,
23
00:01:44,271 --> 00:01:46,355
those two dames
24
00:01:46,440 --> 00:01:50,985
fall amazingly, completely and
totally in love with us, Wyatt.
25
00:01:52,404 --> 00:01:53,863
Check it out.
26
00:01:56,492 --> 00:01:58,493
Yo! Check this out.
27
00:02:17,513 --> 00:02:20,097
Look, we're sorry about...
28
00:03:46,476 --> 00:03:48,561
His insane ambition
to create life.
29
00:03:49,146 --> 00:03:50,897
Where'd your
parents go, anyway?
30
00:03:50,981 --> 00:03:52,523
Cincinnati.
31
00:03:52,608 --> 00:03:55,026
They're meeting the guy that
my sister wants to marry.
32
00:03:56,236 --> 00:03:59,280
Chloe? Who the hell
would marry Chloe?
33
00:03:59,698 --> 00:04:01,699
He's studying to be a vet.
34
00:04:03,076 --> 00:04:04,577
Try not to make
a mess in there, Gary.
35
00:04:04,661 --> 00:04:06,245
The maid doesn't
come till Monday.
36
00:04:06,330 --> 00:04:07,413
You know, I don't
understand something, Wyatt.
37
00:04:07,497 --> 00:04:09,248
How come all of a sudden
your parents trust you, man?
38
00:04:09,333 --> 00:04:11,083
They never let
you do shit before.
39
00:04:11,168 --> 00:04:12,460
Chet's coming
home from college
40
00:04:12,544 --> 00:04:14,337
for the weekend.
They trust him.
41
00:04:14,421 --> 00:04:15,922
He's in charge.
42
00:04:16,006 --> 00:04:18,466
Chet? Shit!
43
00:04:19,343 --> 00:04:21,260
You know,
I can't believe this, Wyatt.
44
00:04:21,345 --> 00:04:23,179
I really wish
that you told me this
45
00:04:23,263 --> 00:04:24,555
before I agreed
to sleep over.
46
00:04:24,640 --> 00:04:26,349
You know how I
feel about Chet.
47
00:04:26,433 --> 00:04:27,892
I mean, how do you
put up with that guy?
48
00:04:27,976 --> 00:04:30,186
If I don't,
he beats the shit out of me.
49
00:04:30,270 --> 00:04:32,229
It's a habit he picked
up in military school.
50
00:04:32,314 --> 00:04:33,481
I mean, how do you
put up with that putz?
51
00:04:33,565 --> 00:04:36,484
What can I say, Gary?
He's very protective of me.
52
00:04:36,568 --> 00:04:38,235
Nice relationship.
53
00:04:38,445 --> 00:04:41,197
There you have his mad dream.
54
00:04:43,533 --> 00:04:47,036
Look!
There's nothing to fear.
55
00:04:47,120 --> 00:04:53,376
Look, no blood, no decay,
just a few stitches.
56
00:04:53,460 --> 00:04:55,795
Go on. Fix the electrodes.
57
00:04:55,879 --> 00:04:58,923
You'll have plenty to be afraid
of before the night's over.
58
00:04:59,007 --> 00:05:01,592
The storm will
be magnificent.
59
00:05:01,677 --> 00:05:04,595
All the electrical
secrets of heaven.
60
00:05:05,555 --> 00:05:08,224
And this time we're ready.
Hey, Fritz?
61
00:05:08,558 --> 00:05:11,268
Let's have one final test.
Throw the switches.
62
00:05:15,565 --> 00:05:19,276
Here in this machine, I have
discovered the great ray
63
00:05:19,361 --> 00:05:22,363
that first brought
life into the world.
64
00:05:22,447 --> 00:05:24,949
And, look,
here's the final touch.
65
00:05:27,786 --> 00:05:31,455
The brain you stole, Fritz.
Think of it.
66
00:05:31,540 --> 00:05:36,127
The brain of a dead man waiting
to live again in a body I made
67
00:05:36,211 --> 00:05:38,087
with my own hands.
68
00:05:38,171 --> 00:05:40,339
You know,
that's not a bad idea.
69
00:05:40,424 --> 00:05:41,507
What?
70
00:05:41,591 --> 00:05:43,509
In 15 minutes, the storm
should be at its height.
71
00:05:43,593 --> 00:05:45,094
Making a girl.
72
00:05:48,974 --> 00:05:50,975
Actually making a girl.
73
00:05:52,769 --> 00:05:54,645
Just like Frankenstein,
74
00:05:55,313 --> 00:05:56,564
except cuter.
75
00:05:56,648 --> 00:05:58,357
Nobody must come here!
76
00:05:58,442 --> 00:06:00,443
Don't touch it!
77
00:06:00,527 --> 00:06:02,028
I'm sorry, Doctor.
78
00:06:02,779 --> 00:06:04,321
You're serious.
79
00:06:04,406 --> 00:06:05,656
Yes.
80
00:06:08,493 --> 00:06:10,286
Look me in the eyes.
81
00:06:10,746 --> 00:06:12,288
Do I look serious?
82
00:06:12,664 --> 00:06:13,873
You're crazy!
83
00:06:13,957 --> 00:06:15,708
Crazy, am I?
84
00:06:15,792 --> 00:06:18,502
We'll see whether
I'm crazy or not.
85
00:06:19,421 --> 00:06:21,672
Gary Wallace,
that's absolutely gross.
86
00:06:21,757 --> 00:06:22,757
That's sick.
87
00:06:22,841 --> 00:06:25,426
I'm not digging up
dead girls. It's...
88
00:06:28,096 --> 00:06:31,849
No, I'm not talking about
digging up a dead girl, Wyatt.
89
00:06:31,975 --> 00:06:33,100
I'm talking about
your system, idiot.
90
00:06:33,185 --> 00:06:34,685
Your computer.
91
00:06:35,771 --> 00:06:37,021
Okay, look, you know how
you're always talking about
92
00:06:37,105 --> 00:06:40,900
how you can simulate all that
stuff on your computer? You know?
93
00:06:40,984 --> 00:06:43,903
What's the difference?
Why can't we simulate a girl?
94
00:06:43,987 --> 00:06:47,114
I don't know.
I guess I could, but why?
95
00:06:47,199 --> 00:06:48,908
It's two-dimensional
on the screen.
96
00:06:48,992 --> 00:06:50,951
It's not flesh
and blood, Gary.
97
00:06:51,036 --> 00:06:53,120
I know that, but, you know,
we can use it, Wyatt.
98
00:06:53,205 --> 00:06:54,246
We can ask it questions.
99
00:06:54,331 --> 00:06:57,583
We can put it in real-life sexual
situations and see how it reacts.
100
00:06:57,667 --> 00:07:00,377
Like real sick, demented shit.
You'd love it.
101
00:07:00,462 --> 00:07:03,464
Well, what about
your girl in Canada?
102
00:07:05,050 --> 00:07:06,675
She lives in Canada.
This girl has no morals.
103
00:07:06,760 --> 00:07:08,260
You know,
I don't like that in a girl.
104
00:07:08,345 --> 00:07:10,096
It's rough having those kind
of relationships. You'll see.
105
00:07:11,306 --> 00:07:12,598
Anyway, get to work.
106
00:07:18,188 --> 00:07:19,522
Very nice.
107
00:07:24,528 --> 00:07:28,114
Hold it, Wyatt. I mean, if there's
one thing I know, it's female stats.
108
00:07:28,198 --> 00:07:29,782
I mean, anything
bigger than a handful,
109
00:07:29,866 --> 00:07:31,117
you're risking
a sprained tongue.
110
00:07:31,201 --> 00:07:32,701
You know, and...
111
00:07:33,078 --> 00:07:34,537
Yeah.
Yeah.
112
00:07:36,414 --> 00:07:37,706
Perfect.
113
00:07:38,375 --> 00:07:40,000
Okay. Now what?
114
00:07:41,211 --> 00:07:43,379
Should we give her
a brain?
115
00:07:43,880 --> 00:07:45,631
Yeah.
We can play chess with her.
116
00:07:45,715 --> 00:07:46,882
Chess?
117
00:07:47,509 --> 00:07:49,426
Just give her a brain, okay?
118
00:07:58,228 --> 00:08:01,772
Okay, that's about all
we can do with my stuff.
119
00:08:01,857 --> 00:08:05,109
I can't believe this shit.
I can't believe this.
120
00:08:05,193 --> 00:08:07,361
Did you get a free
toaster with this, too?
121
00:08:07,445 --> 00:08:09,780
Gary, it's smarter
than you, okay?
122
00:08:09,865 --> 00:08:12,158
The problem is,
this is a lame idea, okay?
123
00:08:12,242 --> 00:08:14,160
It's not a lame idea. The problem
is your computer's a wimp
124
00:08:14,244 --> 00:08:15,995
and we need a lot more power than this.
That's the problem.
125
00:08:16,079 --> 00:08:17,329
What do you suggest?
126
00:08:21,042 --> 00:08:23,085
We have code penetration,
we have program entry.
127
00:08:23,170 --> 00:08:25,921
I repeat, we have code penetration,
we have program entry.
128
00:08:35,348 --> 00:08:36,932
Activate lang trace.
129
00:09:14,554 --> 00:09:15,888
We're in.
130
00:09:15,972 --> 00:09:17,890
We're in trouble, Gary.
131
00:09:17,974 --> 00:09:20,059
This is highly illegal.
132
00:09:20,143 --> 00:09:23,187
Well, you need more input. We got
to fill this thing up with data.
133
00:09:23,271 --> 00:09:25,940
We gotta make her
as real as possible, Wyatt.
134
00:09:26,024 --> 00:09:28,817
I want her to live,
I want her to breathe.
135
00:09:29,152 --> 00:09:30,986
I want her to aerobicize.
136
00:10:06,189 --> 00:10:09,191
It's live!
All Dave, all night!
137
00:10:09,651 --> 00:10:15,197
We know what you need
only right here on Dave TV!
138
00:10:16,741 --> 00:10:19,535
Look at this. It's moving, it's working.
It's doing itself.
139
00:10:19,619 --> 00:10:20,995
It's working by itself.
140
00:10:40,807 --> 00:10:42,057
Gary...
141
00:10:44,978 --> 00:10:48,063
By the way, why are we
wearing bras on our heads?
142
00:10:48,815 --> 00:10:50,149
Ceremonial.
143
00:10:58,950 --> 00:11:00,993
You ready?
Yeah.
144
00:11:01,077 --> 00:11:02,369
Let's go.
145
00:11:05,248 --> 00:11:06,248
Turn it off!
146
00:11:06,333 --> 00:11:07,958
It is off!
147
00:11:13,089 --> 00:11:14,965
Hang up the phone!
148
00:11:24,809 --> 00:11:25,893
Wyatt, what's going on?
149
00:11:25,977 --> 00:11:27,269
I don't know!
150
00:11:27,354 --> 00:11:28,354
Well, unplug it!
151
00:11:28,438 --> 00:11:29,563
Okay!
152
00:11:33,818 --> 00:11:35,194
Oh, shit!
153
00:11:47,957 --> 00:11:50,334
No! It was a birthday present!
154
00:11:54,631 --> 00:11:56,173
Oh, shit!
155
00:11:58,134 --> 00:11:59,676
Oh, my God!
Oh, my God!
156
00:11:59,761 --> 00:12:01,261
Oh, shit!
157
00:12:01,346 --> 00:12:03,055
We got to get this thing
out of your house!
158
00:12:03,139 --> 00:12:04,723
You get it out!
It was your idea!
159
00:12:04,808 --> 00:12:06,892
This is all your fault!
160
00:12:06,976 --> 00:12:08,102
Hit the lights out!
You get it out!
161
00:12:08,186 --> 00:12:09,311
You get it out!
162
00:12:09,396 --> 00:12:10,979
I'll get it out!
163
00:12:37,090 --> 00:12:38,966
Shit!
164
00:13:09,747 --> 00:13:11,582
One, two, three.
165
00:13:14,377 --> 00:13:17,212
She's alive. Alive!
166
00:13:23,845 --> 00:13:25,012
So,
167
00:13:25,805 --> 00:13:28,891
what would you little maniacs
like to do first?
168
00:13:33,897 --> 00:13:35,564
You guys created me.
169
00:13:35,648 --> 00:13:37,816
I didn't come from anywhere.
170
00:13:38,318 --> 00:13:40,402
Before you started messing
around with your computer,
171
00:13:40,487 --> 00:13:42,279
I didn't even exist.
172
00:13:45,074 --> 00:13:46,450
By the way,
173
00:13:47,160 --> 00:13:48,660
you did an excellent job.
174
00:13:48,745 --> 00:13:50,078
Thank you.
175
00:13:54,375 --> 00:13:55,626
Hello?
176
00:13:59,422 --> 00:14:01,590
Showering's real fun,
isn't it?
177
00:14:07,096 --> 00:14:10,265
If we're going to have
any kind of fun together,
178
00:14:11,768 --> 00:14:14,019
you guys had
better loosen up.
179
00:14:20,360 --> 00:14:22,694
What are we
going to do with her?
180
00:14:23,404 --> 00:14:24,530
Look,
181
00:14:25,323 --> 00:14:27,032
we'll just go with
the situation, okay?
182
00:14:27,116 --> 00:14:28,700
And I'm sure by Sunday,
you'll think of something.
183
00:14:28,785 --> 00:14:31,662
You're a very bright guy. I have
a lot of faith in you, okay?
184
00:14:31,746 --> 00:14:33,038
All right?
185
00:14:33,122 --> 00:14:34,581
I'm just being practical.
186
00:14:34,666 --> 00:14:37,084
Well, I know you are, okay?
And I appreciate it.
187
00:14:37,168 --> 00:14:38,418
Let's go.
188
00:14:39,337 --> 00:14:41,255
What are we going to
do about this mess?
189
00:14:41,339 --> 00:14:44,174
Wyatt, you'll have plenty of
time to clean up tomorrow, okay?
190
00:14:44,259 --> 00:14:47,844
Okay, but don't get any b.o. On
Chet's suit, or he'd kill me.
191
00:14:51,266 --> 00:14:52,516
Where are we going, anyway?
192
00:14:52,600 --> 00:14:54,059
I don't know. She said we're
going to go downtown and...
193
00:14:54,143 --> 00:14:56,562
Oh, my God!
Whose stuff is this?
194
00:14:56,646 --> 00:14:57,813
Is that your suit?
Wait, is this yours?
195
00:14:57,897 --> 00:14:58,897
Oh, shit.
196
00:14:58,982 --> 00:15:00,107
Holy shit. Gary, I don't
know what's going...
197
00:15:00,191 --> 00:15:01,400
Why? What's going on here?
I don't know.
198
00:15:01,484 --> 00:15:02,901
What is going on here?
Gary, I don't know!
199
00:15:02,986 --> 00:15:04,111
I don't know
what's going on here!
200
00:15:04,195 --> 00:15:05,529
Gary, you look good,
though, all right?
201
00:15:05,613 --> 00:15:06,905
Yeah?
Yeah.
202
00:15:13,746 --> 00:15:15,247
So, did you steal this car?
203
00:15:15,331 --> 00:15:17,416
No, I didn't steal the car.
204
00:15:17,500 --> 00:15:19,167
How'd you get it?
205
00:15:20,211 --> 00:15:22,504
I can get anything I want.
206
00:15:22,589 --> 00:15:24,631
And right now,
I want to party.
207
00:15:24,716 --> 00:15:25,799
Party?
208
00:15:25,883 --> 00:15:29,469
Yeah, and you better think up
a name for me, too.
209
00:15:29,554 --> 00:15:31,430
What name do you want?
210
00:15:31,514 --> 00:15:34,600
You guys created me,
you think of a name for me.
211
00:15:34,684 --> 00:15:36,226
How about Lisa?
212
00:15:36,311 --> 00:15:37,603
Why Lisa?
213
00:15:39,188 --> 00:15:40,439
Why not?
214
00:15:40,982 --> 00:15:43,275
He used to like
a girl named Lisa.
215
00:15:43,359 --> 00:15:45,319
Oh, yeah? Old girlfriend?
216
00:15:45,653 --> 00:15:47,738
She kicked him
in the nuts.
217
00:15:48,948 --> 00:15:50,616
Will you shut up?
218
00:15:51,284 --> 00:15:52,909
Look, Gary,
it wasn't your fault.
219
00:15:52,994 --> 00:15:54,077
All you said
was hello to her.
220
00:15:54,162 --> 00:15:56,246
Yeah, look, Wyatt, shut up!
221
00:15:57,373 --> 00:16:00,000
Hey, guys, I like Lisa.
222
00:16:00,084 --> 00:16:01,335
That'll do just fine.
223
00:16:04,339 --> 00:16:06,548
Okay, you guys
ready to rock?
224
00:16:06,633 --> 00:16:08,300
Ready.
Ready.
225
00:16:33,076 --> 00:16:34,242
Lisa?
226
00:16:34,661 --> 00:16:35,827
Yeah?
227
00:16:36,579 --> 00:16:38,747
I don't think
we belong here.
228
00:16:39,082 --> 00:16:41,583
Don't be silly.
It's a public place.
229
00:16:44,921 --> 00:16:47,589
Look, I'm sure we'd
both love to stay,
230
00:16:47,674 --> 00:16:49,007
but we're not 21,
so I think we're gonna...
231
00:16:49,092 --> 00:16:52,469
You're 21.
232
00:16:55,556 --> 00:16:59,142
Well, maybe you'd feel better if you
just got out there and mingled.
233
00:16:59,227 --> 00:17:01,103
We don't mingle, okay?
234
00:17:02,105 --> 00:17:05,107
Well, maybe you'd be comfortable
if I invited all these people
235
00:17:05,191 --> 00:17:08,443
back to your house and we
could all mingle there.
236
00:17:09,654 --> 00:17:11,405
We'll mingle.
We'll mingle.
237
00:17:16,411 --> 00:17:17,744
Hi, dudes.
238
00:17:29,382 --> 00:17:31,133
Well, goddamn!
239
00:17:33,803 --> 00:17:35,721
You know, listening to this
blues music reminds me
240
00:17:35,805 --> 00:17:39,182
of my own trials and tribulations
as a young guy and...
241
00:17:39,267 --> 00:17:41,935
You know, my folks, they
really, really dump on me.
242
00:17:42,019 --> 00:17:43,562
They really do.
243
00:17:44,689 --> 00:17:47,441
So, you guys get along
with your parents?
244
00:17:50,027 --> 00:17:53,155
I guess you guys moved out
by now, though, huh?
245
00:17:56,826 --> 00:17:58,034
What's this, sir?
246
00:17:58,119 --> 00:17:59,369
Drink it.
247
00:18:03,541 --> 00:18:05,250
Well, that's a very sweet
thought of both you gentlemen,
248
00:18:05,334 --> 00:18:07,169
but I really don't...
249
00:18:10,214 --> 00:18:11,631
Until now.
250
00:18:16,554 --> 00:18:18,597
See you guys in
the emergency room.
251
00:18:18,681 --> 00:18:20,682
Hello, pretty lady.
252
00:18:20,850 --> 00:18:22,225
Tell me something.
253
00:18:22,310 --> 00:18:26,146
What's a beautiful broad like you
doing with a malaka like this?
254
00:18:26,230 --> 00:18:28,190
It's purely sexual.
255
00:18:29,525 --> 00:18:30,817
No shit.
256
00:18:31,402 --> 00:18:33,361
She's into malakas, Dino.
257
00:18:37,158 --> 00:18:39,826
She's into malakes!
Do you believe that?
258
00:18:46,375 --> 00:18:47,876
You can say that again!
259
00:19:05,436 --> 00:19:09,731
Fats, man, let me
tell you my story, man.
260
00:19:10,608 --> 00:19:11,983
Last year,
261
00:19:12,068 --> 00:19:15,654
I was insane for this
crazy little 8th-grade bitch.
262
00:19:15,738 --> 00:19:17,322
Okay?
Crazy insane?
263
00:19:17,406 --> 00:19:18,990
Insane?
Crazy?
264
00:19:19,075 --> 00:19:21,368
I was nuts for
the woman, man.
265
00:19:21,452 --> 00:19:24,579
Now you gotta believe me,
I'm telling the truth here.
266
00:19:24,664 --> 00:19:25,997
I'm speaking to you.
267
00:19:26,082 --> 00:19:29,000
I mean,
I was nuts for the girl.
268
00:19:29,085 --> 00:19:31,670
And what did it to me was
these big titties she had.
269
00:19:31,754 --> 00:19:34,047
For a 13-year-old girl, man.
270
00:19:34,131 --> 00:19:35,340
She wouldn't have
had to worry about
271
00:19:35,424 --> 00:19:37,008
no titties for
the rest of her life, boy.
272
00:19:37,093 --> 00:19:39,845
You know she was set
and she was looking good.
273
00:19:39,929 --> 00:19:41,555
That's the truth, baby.
274
00:19:41,639 --> 00:19:43,682
I called her every
night for, like, a month.
275
00:19:43,766 --> 00:19:45,725
I'm not talking
the bullshit man.
276
00:19:45,810 --> 00:19:47,853
Every damn night?
277
00:19:47,937 --> 00:19:49,688
Every night, Mitch.
I ain't playing with you.
278
00:19:49,772 --> 00:19:51,565
On the telephone?
279
00:19:53,276 --> 00:19:55,777
What's this boy talking
about, on the telephone, man?
280
00:19:55,862 --> 00:19:57,863
Explain it to him.
281
00:19:57,947 --> 00:19:59,906
Goddamn. We know
there's a telephone, boy.
282
00:19:59,991 --> 00:20:01,616
What the hell
he think I'm doing?
283
00:20:01,701 --> 00:20:03,201
But he hung up on her.
284
00:20:03,286 --> 00:20:04,744
Oh, you didn't
hang up on her!
285
00:20:04,829 --> 00:20:06,288
The chick with
those big, big titties?
286
00:20:06,372 --> 00:20:08,331
I hung up on the bitch.
287
00:20:08,958 --> 00:20:10,166
Now here's the capper.
288
00:20:10,251 --> 00:20:11,710
You know what
the bitch did to me?
289
00:20:11,794 --> 00:20:12,794
Lay it on me.
290
00:20:12,879 --> 00:20:15,213
Check this shit out.
Listen to what she did to me.
291
00:20:15,298 --> 00:20:16,756
She...
She kneed you in the nuts
292
00:20:16,841 --> 00:20:18,884
and called him faggot
in front of everybody.
293
00:20:18,968 --> 00:20:19,968
No.
She did what?
294
00:20:20,052 --> 00:20:21,219
Bitch kneed your nuts?
295
00:20:21,304 --> 00:20:22,679
Bitch kneed my nuts!
296
00:20:22,763 --> 00:20:25,056
Bitch. I'm not playing with
you. I ain't teasing, man.
297
00:20:25,141 --> 00:20:26,433
In the family jewels?
298
00:20:26,517 --> 00:20:28,018
In the family jewels, man.
299
00:20:28,102 --> 00:20:29,269
Worse pain there is.
300
00:20:29,353 --> 00:20:31,021
Broke my heart in two.
301
00:20:31,105 --> 00:20:33,315
She broke more
than your heart.
302
00:20:33,649 --> 00:20:35,066
You're right there, baby.
303
00:20:35,151 --> 00:20:37,068
You can forget
that other one.
304
00:20:37,153 --> 00:20:39,446
You got this fine jewel sitting
right over here by you.
305
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
Yeah.
306
00:20:40,615 --> 00:20:42,574
Ain't that the truth, baby?
307
00:20:42,658 --> 00:20:44,409
That's the plain truth!
308
00:20:44,493 --> 00:20:45,952
There he goes.
309
00:20:49,206 --> 00:20:50,332
Party's over.
310
00:20:50,416 --> 00:20:51,833
Party's over, said the girl.
311
00:20:51,918 --> 00:20:53,209
Okay,
I'm gonna get out of here.
312
00:20:53,294 --> 00:20:56,212
I got money for you
right here. $50 for you.
313
00:21:00,718 --> 00:21:02,010
I got $500 that
boy won't make it...
314
00:21:02,094 --> 00:21:03,970
I bet he's gonna make it.
315
00:21:06,140 --> 00:21:08,850
Baby, you know I love you
316
00:21:13,689 --> 00:21:16,483
You know, I really
shouldn't be driving.
317
00:21:17,026 --> 00:21:21,613
Hey, listen, I appreciate it. You know,
I really just don't feel like driving.
318
00:21:21,697 --> 00:21:24,658
Okay, forget it. I'll drive.
Give me the keys!
319
00:21:24,867 --> 00:21:26,534
Give me the keys!
320
00:21:26,869 --> 00:21:28,995
Is he going to
be all right?
321
00:21:29,455 --> 00:21:32,415
I don't know. I warned him
about that Blind Dog bourbon.
322
00:21:32,500 --> 00:21:35,502
Hey, he don't even
have his license, Lisa.
323
00:21:35,586 --> 00:21:38,421
He's not lying. I don't even
have a learner's permit.
324
00:21:38,506 --> 00:21:40,966
Hey, let's scout
another party, man.
325
00:21:41,926 --> 00:21:44,678
What are you gonna
tell Chet about me?
326
00:21:44,762 --> 00:21:46,096
Nothing.
327
00:21:46,180 --> 00:21:47,389
Nothing?
328
00:21:47,890 --> 00:21:50,016
That's not very realistic,
Wyatt.
329
00:21:50,101 --> 00:21:53,937
Look, I don't know. I'm just
trying to concentrate on the road.
330
00:21:54,021 --> 00:21:56,272
You better concentrate
a little harder.
331
00:21:56,357 --> 00:21:58,525
You're about to
run a red light.
332
00:21:58,609 --> 00:21:59,901
Oh, shit!
333
00:22:08,911 --> 00:22:11,454
I hate that boy!
I always hated that shit!
334
00:22:11,539 --> 00:22:14,374
I never listen to it!
I hate this car! I hate it!
335
00:22:14,458 --> 00:22:15,917
Are you okay?
336
00:22:18,004 --> 00:22:19,629
Well, my nuts are
halfway up my ass.
337
00:22:19,714 --> 00:22:22,007
But other than that,
I'm perfect.
338
00:22:22,675 --> 00:22:25,260
You better think of what
you're going to do about Chet.
339
00:22:25,344 --> 00:22:27,512
He's one serious idiot.
340
00:22:28,097 --> 00:22:30,098
You're stewed, butt wad!
341
00:22:31,851 --> 00:22:33,351
Who, me?
342
00:22:33,436 --> 00:22:35,270
Know what time it is?
343
00:22:36,605 --> 00:22:37,647
2:00?
344
00:22:37,732 --> 00:22:39,733
Time to pay the fiddler.
345
00:22:46,282 --> 00:22:50,118
I was kind of counting on you
to be human about this.
346
00:22:56,500 --> 00:22:58,960
Here's the bottom line, Wyatt.
347
00:22:59,670 --> 00:23:02,130
I'm telling Mom
and Dad everything.
348
00:23:03,257 --> 00:23:05,967
I'm even considering
making up some shit.
349
00:23:07,970 --> 00:23:10,305
All right, Chet.
Name your price.
350
00:23:11,640 --> 00:23:15,060
$175 and zero cents, cash.
351
00:23:15,144 --> 00:23:19,314
New bills, crisp and clean,
in my wallet by 7:00 a.m.
352
00:23:20,816 --> 00:23:22,150
Thank you.
353
00:23:22,234 --> 00:23:25,320
Hey, what are
big brothers for?
354
00:23:26,906 --> 00:23:28,531
See you upstairs.
355
00:23:29,742 --> 00:23:31,367
I don't need you.
356
00:23:36,332 --> 00:23:37,582
Come on.
357
00:23:38,501 --> 00:23:40,752
The boozehounds return.
358
00:23:41,420 --> 00:23:43,004
What a joke!
359
00:23:43,506 --> 00:23:44,798
Hi, girls.
360
00:23:56,268 --> 00:23:58,520
Feeling kind of queasy?
361
00:23:59,021 --> 00:24:04,609
How about a nice
greasy pork sandwich
362
00:24:04,693 --> 00:24:07,195
served in a dirty ashtray?
363
00:24:18,207 --> 00:24:20,375
He pukes, you die.
364
00:24:21,669 --> 00:24:23,795
He's not laughing at you,
Chet. It's just...
365
00:24:23,879 --> 00:24:25,672
Yes, I am.
366
00:24:26,048 --> 00:24:27,090
Did you tell
Chet about the...
367
00:24:27,174 --> 00:24:28,466
Did he tell you about the
woman we made tonight?
368
00:24:28,551 --> 00:24:30,468
He's obviously had it.
You know, Chet.
369
00:24:30,553 --> 00:24:31,970
He doesn't know what
he's talking about.
370
00:24:32,054 --> 00:24:33,263
No shit.
371
00:24:33,347 --> 00:24:35,223
No shit, Chet. No shit.
372
00:24:36,016 --> 00:24:39,602
You two donkey dicks couldn't
get laid in a morgue.
373
00:24:39,687 --> 00:24:41,229
You're right.
You are absolutely right.
374
00:24:41,313 --> 00:24:45,066
You're absolutely right, Chet,
absolutely right. What?
375
00:24:45,818 --> 00:24:47,068
Come on.
376
00:24:58,289 --> 00:25:00,456
Cold-blooded shit he did.
377
00:25:00,541 --> 00:25:02,250
He's an asshole.
Look at his haircut.
378
00:25:02,376 --> 00:25:04,794
Anybody with a haircut like
that you know is an asshole.
379
00:25:24,607 --> 00:25:25,732
Lisa.
380
00:25:28,402 --> 00:25:29,944
Where are you?
381
00:25:32,239 --> 00:25:34,199
I'm right behind you.
382
00:25:37,870 --> 00:25:39,287
Surprise!
383
00:25:47,463 --> 00:25:49,172
I'm not going to hurt you,
you silly thing.
384
00:25:49,256 --> 00:25:50,256
I mean, your lips.
385
00:25:50,341 --> 00:25:52,091
They feel like
rigor mortis has set in.
386
00:25:52,176 --> 00:25:53,593
Why don't you try
and relax a little bit?
387
00:25:53,677 --> 00:25:55,470
I'm only kissing you.
388
00:25:57,223 --> 00:26:00,391
I wasn't expecting you to kiss me.
I mean, I was just...
389
00:26:00,476 --> 00:26:01,851
I wasn't...
390
00:26:12,988 --> 00:26:14,656
That was better.
391
00:26:16,909 --> 00:26:18,701
Want to try it again?
392
00:26:18,994 --> 00:26:23,164
If you don't mind.
I mean, yes, please, ma'am.
393
00:26:42,101 --> 00:26:43,810
You sure you're only 15?
394
00:26:45,062 --> 00:26:46,854
I'll be 16 in June.
395
00:26:48,399 --> 00:26:49,816
You made me.
396
00:26:50,484 --> 00:26:52,068
You control me.
397
00:26:57,533 --> 00:27:00,868
What's on your mind? What are
you thinking about, huh?
398
00:27:03,414 --> 00:27:05,206
Women's gymnastics.
399
00:27:06,709 --> 00:27:09,210
Well, I don't know.
I'll do my best.
400
00:27:10,713 --> 00:27:11,796
Good.
401
00:27:48,751 --> 00:27:53,713
Wyatt, Wyatt, Wyatt,
where were you?
402
00:27:53,797 --> 00:27:55,465
I'm right here, Gary.
403
00:27:55,549 --> 00:27:57,133
Wyatt, what happened?
404
00:27:57,217 --> 00:27:58,885
I don't know.
405
00:27:58,969 --> 00:28:00,928
I think it was a dream.
406
00:28:03,474 --> 00:28:04,724
What?
407
00:28:04,808 --> 00:28:07,018
Everything. Last night, Lisa.
408
00:28:07,102 --> 00:28:09,187
The whole thing,
it had to be a dream.
409
00:28:09,271 --> 00:28:11,189
It can't be a dream, Wyatt.
410
00:28:11,273 --> 00:28:12,732
We were both in it.
411
00:28:12,816 --> 00:28:15,485
How can two people
have the same dream?
412
00:28:16,403 --> 00:28:18,780
There's no other explanation.
It had to be a dream.
413
00:28:18,864 --> 00:28:22,909
Wait, let's analyze this.
All right, in your dream,
414
00:28:22,993 --> 00:28:26,204
did I get up in the middle of
the night and yak in your sink?
415
00:28:26,288 --> 00:28:29,707
Didn't throw up. No. Nothing.
You didn't see anything.
416
00:28:29,792 --> 00:28:31,959
Maybe it was a dream,
you know.
417
00:28:33,003 --> 00:28:34,837
A very weird,
418
00:28:34,922 --> 00:28:41,761
bizarre, vivid, erotic,
wet, detailed dream.
419
00:28:43,764 --> 00:28:45,473
Maybe we have malaria.
420
00:28:46,058 --> 00:28:47,350
Shit.
421
00:28:55,067 --> 00:28:58,653
Gary! Wyatt! Breakfast!
422
00:29:02,950 --> 00:29:04,075
Look, I don't have
the kind of bucks
423
00:29:04,159 --> 00:29:06,202
it would take to pay
Chet off about this.
424
00:29:06,286 --> 00:29:07,995
Yo, Wyatt! Coffee!
425
00:29:08,080 --> 00:29:11,499
You can't live in fear of Chet
for the rest of your life.
426
00:29:11,583 --> 00:29:13,709
Why not? Just please...
427
00:29:16,130 --> 00:29:17,463
I don't know, Wyatt.
428
00:29:17,548 --> 00:29:20,633
I mean, it's seriously
affecting your sex life.
429
00:29:20,926 --> 00:29:24,679
Ten seconds into my gymnastics
routine, you passed out.
430
00:29:24,763 --> 00:29:26,180
You slept.
431
00:29:27,182 --> 00:29:28,766
I did my toes.
432
00:29:28,851 --> 00:29:31,602
By the way,
you're very cute.
433
00:29:31,687 --> 00:29:34,355
We'll try it again
some other time, okay?
434
00:29:38,110 --> 00:29:39,902
Good morning, turd brain.
435
00:29:39,987 --> 00:29:41,279
Hi, Chet.
436
00:29:46,410 --> 00:29:48,035
You spit in this?
437
00:29:48,412 --> 00:29:50,455
Not that I'm aware of, no.
438
00:29:51,540 --> 00:29:53,666
Hey, that looks pretty good.
439
00:29:59,423 --> 00:30:02,049
Now make yourself one,
dick weed.
440
00:30:08,849 --> 00:30:10,600
I like your panties.
441
00:30:13,228 --> 00:30:14,687
It's a joke, Chet.
You know, it's all...
442
00:30:14,771 --> 00:30:16,397
That's not a joke!
443
00:30:16,482 --> 00:30:18,858
That is a severe
behavioral disorder.
444
00:30:18,942 --> 00:30:21,194
Those are
women's underpants!
445
00:30:21,570 --> 00:30:25,531
I mean, the next thing you know,
you'll be wearing a bra on your head.
446
00:30:25,616 --> 00:30:29,202
The old man's going to have a
stroke on this one for sure.
447
00:30:30,412 --> 00:30:32,330
All right, Chet.
How much?
448
00:30:32,414 --> 00:30:33,664
How much?
449
00:30:34,333 --> 00:30:36,876
This goes way
beyond payment, pal.
450
00:30:36,960 --> 00:30:38,920
Come on, Chet. Please?
451
00:30:40,923 --> 00:30:42,173
Well...
452
00:30:45,093 --> 00:30:47,261
Your VCR should cover it.
453
00:30:47,387 --> 00:30:48,804
For openers.
454
00:30:49,848 --> 00:30:51,224
Thank you.
455
00:30:51,725 --> 00:30:54,644
For Christ's sakes,
will you cover yourself?
456
00:31:14,790 --> 00:31:18,209
You guys looking
for something for your mom?
457
00:31:20,587 --> 00:31:22,964
I really don't
think so, Sue.
458
00:31:25,092 --> 00:31:28,010
You guys have girlfriends?
459
00:31:28,512 --> 00:31:31,222
You know, Sue,
one does really not refer
460
00:31:31,306 --> 00:31:33,891
to a 23-year-old
woman as a girlfriend.
461
00:31:35,185 --> 00:31:36,894
- Mistress, Gar.
- Mistress.
462
00:31:36,979 --> 00:31:37,979
Lover.
Lover.
463
00:31:38,063 --> 00:31:39,272
Sex.
Sexpot.
464
00:31:39,356 --> 00:31:41,440
She's a sexpot
is what she is.
465
00:31:41,525 --> 00:31:44,318
You guys are
the ones that got beat up
466
00:31:44,403 --> 00:31:46,654
at the homecoming game,
right?
467
00:31:51,785 --> 00:31:55,288
Susan, do you think you could wrap
up a bottle of this scent for me?
468
00:31:55,372 --> 00:31:57,164
Cause it's... I like this.
469
00:31:57,249 --> 00:31:58,749
Two.
470
00:31:58,834 --> 00:32:00,960
And why don't you set yourself
up with one of them, too.
471
00:32:01,044 --> 00:32:03,921
Set yourself up.
That's three scents, please.
472
00:32:04,840 --> 00:32:07,008
If you were
a 15-year-old boy,
473
00:32:08,343 --> 00:32:10,344
would these turn you on?
474
00:32:12,180 --> 00:32:14,473
I think so, too.
I'll take them.
475
00:32:22,316 --> 00:32:24,650
Do you have
a bra to match that?
476
00:32:24,735 --> 00:32:27,945
Something in leather or
rubber, or barb wire?
477
00:32:28,030 --> 00:32:29,739
Give me a break.
478
00:32:32,868 --> 00:32:34,493
Check it out.
Check it out.
479
00:32:34,578 --> 00:32:35,703
What?
480
00:32:40,626 --> 00:32:41,959
Five bucks?
481
00:32:42,044 --> 00:32:43,294
Finsky.
482
00:32:46,381 --> 00:32:48,591
Max, what are you
going to do?
483
00:32:52,304 --> 00:32:54,055
You know what, Gar,
484
00:32:54,890 --> 00:32:56,807
for the first time
in my life,
485
00:32:56,892 --> 00:32:58,976
I don't feel
like a total dick.
486
00:32:59,061 --> 00:33:00,645
Yeah, me either.
487
00:33:12,115 --> 00:33:13,324
Sorry, boys.
488
00:33:13,408 --> 00:33:14,950
Momentary loss
of motor, nerds.
489
00:33:15,077 --> 00:33:16,285
You guys getting tired of this?
We're not.
490
00:33:16,370 --> 00:33:18,412
But I'll tell you one thing,
there is a cure.
491
00:33:18,497 --> 00:33:21,165
Rumor has it there's a big
white sale going on.
492
00:33:21,249 --> 00:33:23,334
At Towel World!
Towel World!
493
00:33:24,795 --> 00:33:26,671
We're not impressed.
No.
494
00:33:33,220 --> 00:33:35,513
Can I have some
of that, please?
495
00:33:38,016 --> 00:33:39,934
You know I'm getting
really bored of their shit.
496
00:33:40,018 --> 00:33:41,227
Well, do you want
to dump them?
497
00:33:41,311 --> 00:33:42,812
I don't know.
498
00:33:43,271 --> 00:33:44,772
Well, we have been
with them three months.
499
00:33:44,856 --> 00:33:46,524
We've been to all the parties.
We've met all the people.
500
00:33:46,608 --> 00:33:47,858
We won't go to
any more parties
501
00:33:47,943 --> 00:33:49,193
and we won't meet
any more people.
502
00:33:49,277 --> 00:33:51,445
We'll go into
a social coma.
503
00:33:52,489 --> 00:33:53,864
Sorry.
Sorry.
504
00:33:53,949 --> 00:33:55,366
We're sorry.
505
00:33:55,450 --> 00:33:57,368
Want to give them
another chance?
506
00:33:57,452 --> 00:33:58,536
Okay.
507
00:33:59,996 --> 00:34:01,539
Will you forgive us?
Please.
508
00:34:01,623 --> 00:34:03,499
Oh, you guys.
509
00:34:04,209 --> 00:34:06,627
What are we
gonna do with you?
510
00:34:40,328 --> 00:34:42,496
Excuse me.
Get out of my way.
511
00:34:43,165 --> 00:34:45,082
We got her,
we got her, we got her.
512
00:34:55,343 --> 00:34:56,343
Hey!
513
00:35:02,809 --> 00:35:03,851
Hey.
514
00:35:04,770 --> 00:35:05,895
Hi.
515
00:35:08,356 --> 00:35:09,607
That's lan.
516
00:35:09,691 --> 00:35:11,150
This is Max.
517
00:35:11,610 --> 00:35:13,360
We call him Mad Max.
518
00:35:15,197 --> 00:35:16,739
We saw you on the escalator.
519
00:35:16,823 --> 00:35:17,948
Yeah.
520
00:35:18,700 --> 00:35:21,452
Yeah, you were
looking at us, right?
521
00:35:21,536 --> 00:35:22,703
Yeah.
522
00:35:29,002 --> 00:35:30,377
So what are you doing?
523
00:35:30,462 --> 00:35:32,797
Nothing.
I'm waiting for my ride.
524
00:35:47,270 --> 00:35:50,648
Lis, come on, hon.
We're running late.
525
00:35:50,732 --> 00:35:52,983
Honey, move.
526
00:35:53,068 --> 00:35:54,819
Speak to you later.
527
00:36:05,705 --> 00:36:07,665
She likes the rough stuff.
528
00:36:07,749 --> 00:36:09,750
What can I do, you know?
529
00:36:14,631 --> 00:36:18,133
By the way, there's a party
tonight at Wyatt's house.
530
00:36:18,218 --> 00:36:22,054
You can find his name in the
students' directory under Donnelly.
531
00:36:22,472 --> 00:36:24,265
Pass the word around.
532
00:36:28,645 --> 00:36:29,770
Party?
533
00:36:37,946 --> 00:36:39,280
Don't ask.
534
00:36:41,408 --> 00:36:43,617
Wyatt, you're going to have a heart
attack by the time you're 40
535
00:36:43,702 --> 00:36:45,786
if you don't learn
to relax.
536
00:36:46,162 --> 00:36:48,414
Have you tried
inversion boots?
537
00:36:49,291 --> 00:36:52,251
Lisa, you don't
understand my parents.
538
00:36:53,587 --> 00:36:55,337
What's there to understand?
539
00:36:55,422 --> 00:36:57,047
They're oppressive,
meddlesome,
540
00:36:57,132 --> 00:36:58,883
difficult, demanding
and totally bizarre.
541
00:36:58,967 --> 00:37:00,801
I mean,
they're normal parents.
542
00:37:00,886 --> 00:37:03,637
Now stop worrying
and go and get dressed.
543
00:37:04,848 --> 00:37:07,099
Lisa, I created you.
544
00:37:07,183 --> 00:37:09,935
Why do you do insist on
doing things I don't want?
545
00:37:10,020 --> 00:37:12,605
Honey buns, you want to party
so badly, you could bottle it.
546
00:37:12,689 --> 00:37:15,024
I mean, you and Gary, you want
friends, you want popularity,
547
00:37:15,108 --> 00:37:16,901
you want all
that stuff, right?
548
00:37:16,985 --> 00:37:19,737
Well, I thought
about it, sure, but...
549
00:37:21,448 --> 00:37:23,365
So I'm giving it to you.
550
00:37:25,327 --> 00:37:26,952
Thank you, really, thank you.
551
00:37:27,037 --> 00:37:29,914
But I don't want it
in my house.
552
00:37:29,998 --> 00:37:31,790
If you want to be
a party animal,
553
00:37:31,875 --> 00:37:33,417
you have to learn to
live in the jungle.
554
00:37:33,501 --> 00:37:36,045
Now stop worrying
and go and get dressed.
555
00:37:36,129 --> 00:37:38,422
I'm going to go
and pick up Gary.
556
00:37:38,715 --> 00:37:41,050
I can't wait to
meet his parents.
557
00:37:49,351 --> 00:37:51,644
Do you go to Gary's school?
558
00:37:53,730 --> 00:37:56,857
Do I look like
I'm in high school?
559
00:37:56,942 --> 00:37:57,942
No.
560
00:37:58,026 --> 00:38:02,112
Well, what it is, Dad, she's a
foreign exchange student, you know.
561
00:38:02,197 --> 00:38:04,239
And they have, like, a
different educational system
562
00:38:04,324 --> 00:38:05,616
happening around the world.
563
00:38:05,700 --> 00:38:07,242
You look very
564
00:38:08,870 --> 00:38:10,162
mature.
565
00:38:10,246 --> 00:38:12,957
Doesn't she? That's funny
you say that 'cause
566
00:38:13,041 --> 00:38:14,291
I was thinking
the same thing.
567
00:38:14,376 --> 00:38:16,210
And what happened
was that...
568
00:38:16,294 --> 00:38:18,837
So what do you do
for a living, Al?
569
00:38:18,922 --> 00:38:21,256
I'm an independent
businessman.
570
00:38:21,341 --> 00:38:25,386
Al... Dad. My dad's a plumber.
And he's into plumbing.
571
00:38:25,470 --> 00:38:28,222
And, well, I guess
you plumb, right, Dad?
572
00:38:29,474 --> 00:38:30,808
Yeah.
573
00:38:30,892 --> 00:38:34,186
Yeah, well,
I think it's time to go.
574
00:38:34,270 --> 00:38:35,312
You ready?
575
00:38:35,397 --> 00:38:37,064
Where do you think
you're going?
576
00:38:37,148 --> 00:38:39,066
To a party.
To a movie.
577
00:38:39,818 --> 00:38:42,069
Movie party is
what it is, folks.
578
00:38:42,153 --> 00:38:43,404
We're going to
a movie party.
579
00:38:43,488 --> 00:38:44,571
Such a little liar.
580
00:38:44,656 --> 00:38:46,657
No. I've whipped up
this nasty little soiree
581
00:38:46,741 --> 00:38:48,492
over at his friend
Wyatt's house.
582
00:38:48,576 --> 00:38:49,576
Soir what?
583
00:38:49,661 --> 00:38:52,538
Soiree, honey.
I think that means party.
584
00:38:53,748 --> 00:38:54,707
Party.
585
00:38:54,791 --> 00:38:57,251
You know, there's going to be
sex, drugs, rock and roll,
586
00:38:57,335 --> 00:38:59,503
chips, dips, chains, whips...
587
00:38:59,587 --> 00:39:01,839
You know, your basic high
school orgy type of thing.
588
00:39:01,923 --> 00:39:05,676
I mean, I'm not talking
candle wax on the nipples
589
00:39:05,760 --> 00:39:07,511
or witchcraft
or anything like that.
590
00:39:07,595 --> 00:39:10,597
No, no, no. No,
just a couple of hundred kids
591
00:39:10,682 --> 00:39:14,309
running around in their underwear
acting like complete animals.
592
00:39:14,394 --> 00:39:16,854
All right, God damn it!
I've heard enough!
593
00:39:16,938 --> 00:39:19,398
Gary, you get to your room!
Yes, sir!
594
00:39:19,482 --> 00:39:22,484
No, it's okay. Just sit here.
I'll take care of this.
595
00:39:22,569 --> 00:39:26,864
Girlie, you get the hell out of
here before I throw you out.
596
00:39:26,948 --> 00:39:28,824
Don't threaten me, Al!
597
00:39:29,367 --> 00:39:32,036
You're out of shape.
I'll kick your ass.
598
00:39:32,495 --> 00:39:35,289
I'm going to make
this real easy for you.
599
00:39:36,458 --> 00:39:39,710
I'm taking Gary to a party.
600
00:39:39,961 --> 00:39:41,795
Over my dead body.
601
00:39:42,130 --> 00:39:45,674
He's a good kid.
He studies hard.
602
00:39:46,342 --> 00:39:47,509
You've got no complaints.
603
00:39:47,594 --> 00:39:50,763
If anybody should be
bitching, it should be Gary.
604
00:39:50,847 --> 00:39:53,390
You ever compliment him
on his grades?
605
00:39:53,475 --> 00:39:55,476
You ever compliment him
on anything?
606
00:39:55,560 --> 00:39:58,270
Hey! Hey! Look, Ma,
compliments embarrass me.
607
00:39:58,354 --> 00:39:59,563
You know. Dad, you know.
608
00:39:59,647 --> 00:40:01,273
Shut up!
Shut up!
609
00:40:02,734 --> 00:40:05,360
Have you ever
wondered how sad it is
610
00:40:05,445 --> 00:40:08,322
that your son's
only sexual outlet
611
00:40:08,406 --> 00:40:11,533
is tossing off to magazines
in the bathroom?
612
00:40:11,618 --> 00:40:13,827
Oh, Gary!
613
00:40:13,912 --> 00:40:16,538
Ma, I never tossed off
to anything!
614
00:40:16,623 --> 00:40:19,041
You told me you
were combing your hair!
615
00:40:19,125 --> 00:40:20,751
But I was! I was! Mom!
616
00:40:20,835 --> 00:40:22,419
Mom! I've never...
Gary, shut up!
617
00:40:22,504 --> 00:40:24,254
Water's running all day.
618
00:40:24,339 --> 00:40:25,547
Shut up!
619
00:40:25,632 --> 00:40:28,258
I've never tossed off!
I've never tossed off!
620
00:40:28,343 --> 00:40:30,094
And you wouldn't
tell your own mother!
621
00:40:30,178 --> 00:40:31,595
Shut up!
622
00:40:31,679 --> 00:40:33,806
Shut up! Shut up!
623
00:40:36,392 --> 00:40:39,228
This guy deserves a party.
624
00:40:40,021 --> 00:40:42,439
Look, I don't know
who you are,
625
00:40:43,024 --> 00:40:45,984
what you are,
or where you came from,
626
00:40:46,861 --> 00:40:49,363
but I'm not taking
any more of this.
627
00:40:50,198 --> 00:40:53,867
Dial the police, Lucy. Dial the
damn police and give me the phone.
628
00:40:53,952 --> 00:40:56,954
The phone.
I'm going to get the...
629
00:40:58,039 --> 00:41:01,375
Give me the phone. I'm trying to...
Well, here it is.
630
00:41:08,925 --> 00:41:11,093
God. Oh, Christ.
631
00:41:12,387 --> 00:41:14,012
Oh, Lord God.
632
00:41:21,020 --> 00:41:22,396
Go ahead...
633
00:41:23,439 --> 00:41:24,898
Make your day?
634
00:41:30,989 --> 00:41:33,657
I'm really sorry
it has to come to this.
635
00:41:33,741 --> 00:41:35,200
Come to what?
636
00:41:36,369 --> 00:41:39,413
If you don't cheer up,
I'll blow your face off.
637
00:41:51,926 --> 00:41:54,803
Oh, come on, don't be such an old lady.
Everything's cool.
638
00:41:54,888 --> 00:41:56,763
Everything's cool!
Everything's cool.
639
00:41:56,848 --> 00:41:58,849
Yeah, yeah. My dad's
going to castrate me.
640
00:41:58,933 --> 00:42:01,018
And my mother almost had,
like, a cardiac arrest.
641
00:42:01,102 --> 00:42:02,352
My parents are never going
to let me in the house,
642
00:42:02,437 --> 00:42:03,896
and if they do, I'll be
grounded till I'm 45.
643
00:42:03,980 --> 00:42:05,063
But other than that,
everything's great.
644
00:42:05,148 --> 00:42:06,231
Everything's
just really cool.
645
00:42:06,316 --> 00:42:09,276
I mean, you know, I mean,
couldn't be better.
646
00:42:09,944 --> 00:42:12,446
Listen, trust me
for once, will you?
647
00:42:14,407 --> 00:42:16,617
They don't know
what happened.
648
00:42:20,038 --> 00:42:23,874
Did you think Gary was acting a
little strangely this evening?
649
00:42:26,002 --> 00:42:27,127
Gary?
650
00:42:28,755 --> 00:42:30,130
Who's Gary?
651
00:42:35,011 --> 00:42:37,596
Lisa, you have to
promise me
652
00:42:38,223 --> 00:42:40,307
that things aren't going
to get out of control.
653
00:42:40,391 --> 00:42:43,936
Wyatt, don't worry. You're just
having a few friends over.
654
00:42:44,270 --> 00:42:46,480
I don't have
any friends, Lisa.
655
00:42:46,773 --> 00:42:48,148
He doesn't.
656
00:42:49,817 --> 00:42:51,401
Boy ain't lying.
657
00:42:53,488 --> 00:42:54,947
You do now.
658
00:43:03,665 --> 00:43:04,998
Hi.
659
00:43:05,083 --> 00:43:07,042
Hi!
660
00:43:07,126 --> 00:43:08,252
Party!
661
00:43:08,336 --> 00:43:10,087
Party! Party!
Party! Party!
662
00:43:10,171 --> 00:43:11,755
Party! Party! Party! Party!
663
00:43:11,839 --> 00:43:14,424
Party! Party! Party!
664
00:43:14,509 --> 00:43:15,717
Party! Party! Party!
Party! Party! Party!
665
00:43:41,577 --> 00:43:44,204
How you doing?
666
00:43:44,747 --> 00:43:46,540
Where's the bar?
Bar!
667
00:43:49,877 --> 00:43:52,713
Do you think they'll
embarrass us tonight?
668
00:43:52,797 --> 00:43:55,799
Yeah.
669
00:44:01,389 --> 00:44:02,681
Caviar?
670
00:44:03,349 --> 00:44:06,351
If Max and lan see her,
it is all over for us.
671
00:44:08,313 --> 00:44:09,688
How's your stomach?
672
00:44:09,772 --> 00:44:11,606
It's a little better.
673
00:44:11,816 --> 00:44:15,068
If you're going to float an air
biscuit, let me know, okay?
674
00:44:15,153 --> 00:44:16,695
Float a what?
675
00:44:16,779 --> 00:44:18,405
If you're going to fart, if
you're going to squeeze cheese,
676
00:44:18,489 --> 00:44:20,490
let me know, okay?
I'll hit the fan.
677
00:44:20,575 --> 00:44:23,410
I'm sorry, Gary. It's just I
suffer pain and discomfort
678
00:44:23,494 --> 00:44:26,079
due to occasional
stomach upset.
679
00:44:26,914 --> 00:44:29,374
You know, I can't believe this, Wyatt.
I'm so disappointed in us.
680
00:44:29,459 --> 00:44:30,459
I mean, all we ever do
is sit around
681
00:44:30,543 --> 00:44:31,585
and talk about
how great it would be
682
00:44:31,669 --> 00:44:33,003
if we went to parties, right?
And...
683
00:44:33,087 --> 00:44:34,046
And now it's our party,
684
00:44:34,130 --> 00:44:35,797
and there are hundreds of people
here having a great time,
685
00:44:35,882 --> 00:44:37,674
and we're in the john.
We're in the john.
686
00:44:37,759 --> 00:44:39,551
I can't believe it.
687
00:44:39,635 --> 00:44:41,345
Gary, you're just as uptight
as I am, all right?
688
00:44:41,429 --> 00:44:44,222
Let me tell you something. Nobody
can be as uptight as you, okay?
689
00:44:44,307 --> 00:44:46,308
Nobody. Your middle
name is tense, okay?
690
00:44:46,392 --> 00:44:48,018
Wyatt "Tense Up" Donnelly.
691
00:44:48,102 --> 00:44:49,686
All right, this is true.
This is true.
692
00:44:49,771 --> 00:44:50,854
It's true.
693
00:44:50,938 --> 00:44:52,105
But...
694
00:44:52,774 --> 00:44:55,942
It's not that bad. I mean,
we can hear the music.
695
00:44:56,736 --> 00:44:58,111
This is great. We can dance.
So that's great.
696
00:44:58,196 --> 00:45:00,739
If we put our noses to the door,
maybe we can smell the food.
697
00:45:00,823 --> 00:45:02,074
Hey, brother!
698
00:45:02,158 --> 00:45:04,326
What's happening,
my main man?
699
00:45:04,660 --> 00:45:05,952
Right on!
700
00:45:06,621 --> 00:45:07,579
Scotch.
701
00:45:07,663 --> 00:45:09,164
Straight up?
702
00:45:09,248 --> 00:45:10,832
Give me the whole bottle.
703
00:45:10,917 --> 00:45:15,587
Tell you what. You bend over and
I'll shove it straight up your ass.
704
00:45:16,798 --> 00:45:18,632
On the rocks is fine.
705
00:45:21,052 --> 00:45:24,012
Yeah, that's what I thought
you were gonna say.
706
00:45:37,610 --> 00:45:38,610
There she is.
707
00:45:38,694 --> 00:45:40,570
You deal with the drinks.
I'll kill the girls.
708
00:45:54,794 --> 00:45:56,920
I wonder if Lisa's
having a good time.
709
00:45:57,004 --> 00:46:00,590
Lisa could have a good time at
an insurance seminar, Wyatt.
710
00:46:00,675 --> 00:46:03,677
You know, the thing that
really galls me
711
00:46:04,887 --> 00:46:08,140
is that she's ours and we
can't get close to her.
712
00:46:10,852 --> 00:46:12,310
Hit the fan.
713
00:46:15,940 --> 00:46:17,941
This is, like, the best
party I've ever been to.
714
00:46:18,025 --> 00:46:19,734
I know. It's great!
715
00:46:20,403 --> 00:46:22,779
Do you know
whose house this is?
716
00:46:23,239 --> 00:46:24,656
I don't know.
I think it might be
717
00:46:24,740 --> 00:46:27,159
that girl with
the English accent.
718
00:46:27,535 --> 00:46:29,244
Did you notice that girl
doesn't have a zit
719
00:46:29,328 --> 00:46:31,079
on her whole body?
Did you notice that?
720
00:46:31,164 --> 00:46:33,039
I know.
She has, like, zero fat.
721
00:46:33,124 --> 00:46:34,583
And she's so relaxed.
722
00:46:34,709 --> 00:46:36,877
She burped and it was, like, charming.
Charming.
723
00:46:36,961 --> 00:46:38,003
Yeah.
724
00:46:39,547 --> 00:46:40,714
Shit.
725
00:46:42,383 --> 00:46:44,217
Yeah.
The bathroom.
726
00:46:52,435 --> 00:46:53,477
Ladies.
Hi.
727
00:46:53,561 --> 00:46:54,728
Hi.
Hi.
728
00:46:56,481 --> 00:46:58,398
I can't believe you!
I cannot...
729
00:46:58,483 --> 00:47:01,109
You're dropping wolf bait
and there are chicks outside!
730
00:47:01,194 --> 00:47:04,654
Light a match or something.
Light a fire, I don't know.
731
00:47:07,366 --> 00:47:08,658
Hi.
Hi.
732
00:47:08,743 --> 00:47:10,118
Hi.
733
00:47:10,203 --> 00:47:12,370
We're sorry. We thought there
were just girls in there.
734
00:47:12,455 --> 00:47:13,497
I'm sorry.
735
00:47:13,581 --> 00:47:15,790
It's just us dudes.
You know.
736
00:47:16,209 --> 00:47:18,210
What are you doing here?
737
00:47:18,294 --> 00:47:20,712
Gary was
just taking a shit.
738
00:47:21,214 --> 00:47:22,923
No, what I meant was...
739
00:47:24,800 --> 00:47:27,886
No, no, what I meant was, what
are you doing at the party?
740
00:47:27,970 --> 00:47:29,679
Oh, it's my house.
741
00:47:29,764 --> 00:47:31,515
This is your party?
742
00:47:31,599 --> 00:47:34,267
Yeah, well, you know, we like
to do this about once a week.
743
00:47:34,393 --> 00:47:35,560
You know, throw little
gatherings here. Really?
744
00:47:35,645 --> 00:47:36,770
Yeah, little get-togethers.
That kind of thing.
745
00:47:36,854 --> 00:47:38,688
Haven't you guys been by?
Or...
746
00:47:38,773 --> 00:47:39,773
No.
747
00:47:39,857 --> 00:47:41,358
How the heck did we
miss these two, Wyatt?
748
00:47:41,442 --> 00:47:43,860
I don't know. So many
people, so many parties.
749
00:47:43,945 --> 00:47:45,946
So many people, you know,
and so many parties.
750
00:47:46,030 --> 00:47:48,240
You know,
you lose track and...
751
00:47:48,824 --> 00:47:51,952
Would you mind if I came in
and checked my face?
752
00:47:52,036 --> 00:47:54,120
What's wrong
with your face?
753
00:47:55,706 --> 00:47:57,290
Can we come in?
754
00:47:57,333 --> 00:47:59,834
Come on in. Sure, yeah.
Okay. Be our guests.
755
00:47:59,919 --> 00:48:01,294
Thanks, guys.
756
00:48:01,379 --> 00:48:02,712
Come on in.
757
00:48:05,091 --> 00:48:06,258
Well...
758
00:48:07,093 --> 00:48:09,135
We've seen you guys at
school, but we've never met.
759
00:48:09,220 --> 00:48:10,387
You're Hilly.
You're Deb.
760
00:48:10,471 --> 00:48:11,596
How you doing?
Deb.
761
00:48:11,681 --> 00:48:13,473
You're Deb. Hi. I'm Gary.
I'm Wyatt.
762
00:48:13,558 --> 00:48:14,641
Hi, Gary.
763
00:48:14,725 --> 00:48:17,143
Well, what have
you guys been doing?
764
00:48:18,145 --> 00:48:21,856
This is a wild crowd. I didn't
know you guys had so many friends.
765
00:48:21,941 --> 00:48:24,442
Yeah, neither did we.
Neither did we.
766
00:48:26,112 --> 00:48:27,571
Who's the girl
with the accent?
767
00:48:27,655 --> 00:48:29,322
I thought that this
was her party, but I...
768
00:48:29,407 --> 00:48:33,493
You mean the real sensuous, exotic,
sexy, mature, sex symbol type?
769
00:48:33,578 --> 00:48:34,995
Yeah.
Yeah.
770
00:48:35,413 --> 00:48:37,163
She's with us.
771
00:48:37,707 --> 00:48:39,457
She's with you guys?
772
00:48:40,543 --> 00:48:42,460
Come on, Lisa. Why not?
773
00:48:44,505 --> 00:48:46,965
Because I belong
to Gary and Wyatt.
774
00:48:47,883 --> 00:48:51,636
Belong? What? They make you in
the garage with power tools?
775
00:48:52,013 --> 00:48:55,223
They own you? Control you?
Seriously.
776
00:48:56,017 --> 00:48:57,267
Seriously.
777
00:48:57,351 --> 00:48:58,852
They're toads.
778
00:48:58,978 --> 00:49:01,730
Do I look like I'd
go out with two toads?
779
00:49:02,440 --> 00:49:04,941
You do. It's true.
780
00:49:05,776 --> 00:49:07,569
I think Gary and
Wyatt are gonna force
781
00:49:07,653 --> 00:49:09,988
everyone to
redefine their terms.
782
00:49:11,741 --> 00:49:14,242
And you're completely
loyal to them?
783
00:49:14,869 --> 00:49:17,746
I do whatever they say.
784
00:49:29,383 --> 00:49:30,425
Hi.
785
00:49:33,220 --> 00:49:36,556
Could you excuse us
for a minute, please?
786
00:49:37,141 --> 00:49:38,975
That's no problem.
Yeah, we'll be in here.
787
00:49:39,060 --> 00:49:41,394
Yeah, that's where we'll...
Yeah.
788
00:49:49,195 --> 00:49:50,570
Okay, fine.
789
00:49:54,450 --> 00:49:56,701
I could be wrong, but I think these
ladies are stoked for us, Wyatt.
790
00:49:56,786 --> 00:49:58,119
I got that feeling myself.
791
00:49:58,204 --> 00:49:59,371
What do we do?
I don't know.
792
00:49:59,455 --> 00:50:00,955
Should we go for it?
What about Lisa?
793
00:50:01,040 --> 00:50:02,165
She did say we should party.
794
00:50:02,249 --> 00:50:03,792
Look, let's get it on with
these two, score points
795
00:50:03,876 --> 00:50:05,418
and go back to Lisa. This
is like a dream come true.
796
00:50:05,503 --> 00:50:07,337
How about if we see if we can
score the points with these two
797
00:50:07,421 --> 00:50:08,505
and deal with them in
case we can't later.
798
00:50:08,589 --> 00:50:09,589
Sounds good.
799
00:50:09,674 --> 00:50:10,882
But whatever happens,
gotta give Lisa a shot.
800
00:50:10,966 --> 00:50:12,050
I don't want to
hurt her feelings.
801
00:50:12,134 --> 00:50:14,594
I think the girls are looking for
a long, lean bone job from me.
802
00:50:14,679 --> 00:50:15,845
Ready to party down?
10-4.
803
00:50:15,930 --> 00:50:17,722
Let's break.
Break.
804
00:50:29,151 --> 00:50:31,361
Those guys are weird,
but they're kind of cute.
805
00:50:31,445 --> 00:50:33,196
Hi.
Hi.
806
00:50:33,280 --> 00:50:35,824
And where did you
two disappear to?
807
00:50:36,951 --> 00:50:40,120
Nowhere. We were in the kitchen.
We were in the bathroom.
808
00:50:41,122 --> 00:50:42,789
Eating.
Doing our hair.
809
00:50:43,457 --> 00:50:45,500
Have you met Gary and Wyatt?
810
00:50:45,584 --> 00:50:47,001
Yeah.
No.
811
00:50:47,962 --> 00:50:49,212
Sort of.
812
00:50:51,173 --> 00:50:53,049
If you get the chance,
813
00:50:53,634 --> 00:50:54,718
shower with them.
814
00:50:54,802 --> 00:50:55,969
I did.
815
00:50:56,178 --> 00:50:58,054
It's a mind scrambler!
816
00:50:59,223 --> 00:51:00,890
Hurts so good.
817
00:51:06,439 --> 00:51:08,314
She took a shower
with them.
818
00:51:08,983 --> 00:51:11,276
I have
a wonderful idea, Henry.
819
00:51:11,736 --> 00:51:15,572
After dinner, why don't we
stop by and visit with Wyatt.
820
00:51:15,990 --> 00:51:19,284
I hate to think of his being
alone at home tonight.
821
00:51:19,952 --> 00:51:21,828
Doesn't he have
anything to read?
822
00:51:21,912 --> 00:51:23,747
Well, I don't know, dear,
823
00:51:23,831 --> 00:51:27,250
but you know nothing's more
important to a teenage boy
824
00:51:27,334 --> 00:51:29,210
than his grandparents.
825
00:51:29,670 --> 00:51:31,588
We'll drop by.
Oh, good.
826
00:51:45,561 --> 00:51:50,523
I'd like to open up by apologizing
for the ICEE today at the mall.
827
00:51:50,608 --> 00:51:52,776
It was very immature.
And I'm sorry.
828
00:51:52,860 --> 00:51:56,446
And... It was just,
like, tomfoolery.
829
00:51:57,114 --> 00:51:58,698
But we are sorry.
830
00:51:58,783 --> 00:52:00,325
It happened.
831
00:52:00,409 --> 00:52:01,534
Yeah.
832
00:52:01,869 --> 00:52:03,870
So what's the deal
with Lisa?
833
00:52:03,954 --> 00:52:06,080
You know,
can we borrow her?
834
00:52:07,041 --> 00:52:08,166
We can't do that, guys.
835
00:52:08,250 --> 00:52:10,668
You know, because common decency
prohibits us. We can't.
836
00:52:10,753 --> 00:52:12,170
It's not that cool.
837
00:52:12,254 --> 00:52:14,714
Well, she said it was cool.
Yeah.
838
00:52:14,799 --> 00:52:18,551
We can't take advantage of her loyalties.
Sorry, guys.
839
00:52:18,636 --> 00:52:21,554
Man, but that's really selfish.
That hurts, you know.
840
00:52:21,639 --> 00:52:22,889
Lan...
841
00:52:23,516 --> 00:52:25,767
Just forget it, guys, 'cause
we can't do it, you know?
842
00:52:25,851 --> 00:52:28,603
Come on.
Quit being such pricks.
843
00:52:28,687 --> 00:52:29,813
Hey, come on.
844
00:52:29,897 --> 00:52:32,148
Regardless of what
she may have told you,
845
00:52:32,233 --> 00:52:34,317
our feelings for
Lisa run very deep.
846
00:52:34,401 --> 00:52:36,903
It's, like, emotions.
Heavy, heavy emotions.
847
00:52:36,987 --> 00:52:39,906
Our feelings for Deb and Hilly run
as deep as yours do for Lisa.
848
00:52:39,990 --> 00:52:41,407
And it's respect.
849
00:52:41,492 --> 00:52:43,785
It's like the time we
spend together, you know.
850
00:52:43,869 --> 00:52:46,746
And a couple of guys
like you deserve them.
851
00:52:46,914 --> 00:52:50,124
See, we like your style. So we
want to make a deal with you.
852
00:52:50,209 --> 00:52:51,793
You let us have
a crack at Lisa
853
00:52:51,877 --> 00:52:54,712
and then we'll let
you have Deb and Hilly.
854
00:52:56,882 --> 00:52:58,967
Can you guys keep a secret?
855
00:52:59,051 --> 00:53:00,927
Sure.
Secret?
856
00:53:01,554 --> 00:53:04,430
Look again. It's Gary.
No, no.
857
00:53:04,515 --> 00:53:06,558
It's our boy, Gary.
858
00:53:06,934 --> 00:53:09,602
He's our 16-year-old boy.
859
00:53:09,687 --> 00:53:12,480
I don't know what the hell
you're talking about, Lucy.
860
00:53:12,565 --> 00:53:14,607
And I want you to shut up.
861
00:53:15,568 --> 00:53:19,153
I feel like an asshole.
This had better work.
862
00:53:19,238 --> 00:53:20,947
This is just the blueprint.
Okay, now look.
863
00:53:21,031 --> 00:53:22,073
You like it?
864
00:53:22,116 --> 00:53:23,950
Bigger tits.
Bigger tits.
865
00:53:24,034 --> 00:53:25,368
Go, go, go, go!
866
00:53:25,452 --> 00:53:28,037
Give him the knee shooters.
I don't care.
867
00:53:29,582 --> 00:53:32,083
We have
code penetration again.
868
00:53:32,167 --> 00:53:34,460
What the hell's
going on in here?
869
00:53:39,633 --> 00:53:41,217
Excuse me, Arthur.
870
00:53:41,302 --> 00:53:43,386
It's Art.
Excuse me, Art.
871
00:53:58,193 --> 00:53:59,485
Oh, shit.
872
00:54:14,960 --> 00:54:15,919
Where's Eddie?
873
00:54:16,003 --> 00:54:18,796
Eddie's down in the lab. He and
Grandpa are working on a new project.
874
00:54:18,881 --> 00:54:20,590
Another invention?
875
00:54:22,468 --> 00:54:24,344
It has something
to do with a robot.
876
00:54:38,067 --> 00:54:39,734
Wyatt, what's going on?
877
00:54:39,818 --> 00:54:41,444
Turn this thing off!
878
00:54:41,528 --> 00:54:43,571
You're going to love it!
How you doing?
879
00:54:43,656 --> 00:54:45,949
I'm shitting in my pants!
880
00:56:05,612 --> 00:56:06,946
It worked.
881
00:56:25,132 --> 00:56:27,383
You had to be big shots,
didn't you?
882
00:56:27,468 --> 00:56:29,218
You had to show off.
883
00:56:30,471 --> 00:56:33,097
When are you going to learn people
will like you for what you are,
884
00:56:33,182 --> 00:56:35,391
not for what you
can give them.
885
00:56:37,311 --> 00:56:39,604
In your race for
power and glory,
886
00:56:39,897 --> 00:56:42,690
you forgot one small detail.
887
00:56:44,318 --> 00:56:46,235
We forgot to
hook up the doll.
888
00:56:46,320 --> 00:56:48,529
You forgot to
hook up the doll.
889
00:57:31,240 --> 00:57:33,241
Something's going
on here, Carmen.
890
00:57:33,325 --> 00:57:36,661
I have a feeling we're not
going to approve, Henry.
891
00:57:38,288 --> 00:57:41,040
A missile! A missile!
892
00:57:42,042 --> 00:57:44,210
A missile in my house, Gary!
893
00:57:46,463 --> 00:57:48,464
Yeah, this puppy's
for real, all right.
894
00:57:48,549 --> 00:57:50,716
It was an accident.
Simple, you know...
895
00:57:50,801 --> 00:57:53,010
Accident, my ass, Gary!
896
00:57:53,095 --> 00:57:54,303
My parents are coming home.
897
00:57:54,388 --> 00:57:55,513
Chet's coming home.
898
00:57:55,597 --> 00:57:57,557
They're going to freak out!
899
00:57:57,641 --> 00:57:59,142
They're gonna shit egg rolls.
900
00:57:59,226 --> 00:58:01,853
Get out!
Get out! Scat!
901
00:58:01,937 --> 00:58:04,564
Out of here,
you disgusting tramps!
902
00:58:04,648 --> 00:58:06,816
You, you, you hosers!
903
00:58:06,900 --> 00:58:08,776
Out! Out! Out!
904
00:58:08,861 --> 00:58:11,112
My God, cut that out,
would you?
905
00:58:11,405 --> 00:58:13,489
You ought to know better than
to walk into somebody's house
906
00:58:13,574 --> 00:58:15,867
and start hitting people
with your Rex Harrison hat.
907
00:58:15,951 --> 00:58:18,077
This is my daughter's home.
908
00:58:18,162 --> 00:58:19,704
Who the hell are you?
909
00:58:19,788 --> 00:58:23,499
Well, I'm a very dear, close
personal friend of your grandson's.
910
00:58:23,584 --> 00:58:25,501
Henry, call the police.
911
00:58:25,586 --> 00:58:28,754
I will.
I'll have you incarcerated.
912
00:58:28,839 --> 00:58:30,756
Here's the deal, folks.
913
00:58:31,008 --> 00:58:34,260
Gary and Wyatt, they created
me on their computer.
914
00:58:34,344 --> 00:58:38,306
I'm not going to stand here
and listen to this baloney.
915
00:58:38,390 --> 00:58:41,601
He won't, you know.
He doesn't stand for baloney.
916
00:58:42,144 --> 00:58:45,271
Would you mind waiting here?
I won't be a moment.
917
00:58:47,649 --> 00:58:49,609
Have you ever?
918
00:58:50,611 --> 00:58:51,777
Never.
919
00:58:52,779 --> 00:58:56,282
Excuse me, guys. Wyatt, your
grandparents are downstairs.
920
00:58:56,491 --> 00:58:58,159
Okay. Thanks, Lis.
921
00:59:02,080 --> 00:59:04,040
Lisa!
Yes?
922
00:59:04,124 --> 00:59:06,167
Where are my grandparents?
923
00:59:06,752 --> 00:59:09,962
Wyatt, your kitchen is blue.
You want to try one?
924
00:59:10,047 --> 00:59:11,881
Where are my
grandparents, Lisa?
925
00:59:11,965 --> 00:59:14,300
They're all taken care of.
Okay?
926
00:59:21,183 --> 00:59:23,434
You're going to
love this one.
927
00:59:29,358 --> 00:59:30,566
Are they all right?
928
00:59:30,651 --> 00:59:31,943
They're fine.
929
00:59:32,027 --> 00:59:34,487
In fact,
they're better than fine.
930
00:59:34,821 --> 00:59:36,822
They're not aging anymore.
931
00:59:37,157 --> 00:59:38,991
See? They're smiling.
932
00:59:40,661 --> 00:59:43,246
Lisa, if any more of
his relatives drop by,
933
00:59:43,330 --> 00:59:46,082
we'll be upstairs in
the bathroom, okay?
934
00:59:46,166 --> 00:59:48,167
That's pretty sick, Lis.
935
00:59:48,627 --> 00:59:52,004
Those guys really need
some self-confidence.
936
00:59:53,131 --> 00:59:54,757
A challenge.
937
00:59:54,841 --> 00:59:58,594
Something that'll bring out their
inner strength and courage.
938
01:00:03,517 --> 01:00:05,351
I'm so bloody clever.
939
01:00:09,022 --> 01:00:10,064
Now!
940
01:00:58,739 --> 01:01:00,489
This Bud's for you.
941
01:01:08,498 --> 01:01:09,832
This party's lame, Max.
942
01:01:09,916 --> 01:01:11,709
What about the girls?
943
01:01:12,878 --> 01:01:14,420
Girls, shmirls.
944
01:01:35,942 --> 01:01:38,652
Lisa! What's going on?
945
01:01:59,216 --> 01:02:01,300
Gary! Gary!
946
01:02:01,385 --> 01:02:03,636
Gary, listen to me.
947
01:02:03,720 --> 01:02:06,138
There are motorcycles
in my house!
948
01:02:07,891 --> 01:02:10,518
Wyatt, there are killer
mutants in your house, okay?
949
01:02:30,914 --> 01:02:32,832
Screw the house.
Screw the house.
950
01:03:12,873 --> 01:03:14,290
Guys, you have
uninvited guests.
951
01:03:14,374 --> 01:03:16,333
I think you better come out
and ask them to leave.
952
01:03:16,418 --> 01:03:17,835
They're getting
pretty rowdy.
953
01:03:23,592 --> 01:03:27,219
This is an excellent chance for you
to prove your bravery and courage.
954
01:03:27,304 --> 01:03:29,180
Those are outdated concepts,
all right?
955
01:03:29,264 --> 01:03:30,598
Excuse us.
956
01:03:31,725 --> 01:03:34,018
Don't let John Wayne
hear you say that.
957
01:03:34,102 --> 01:03:36,228
The man is dead, Lisa, okay?
958
01:03:37,898 --> 01:03:40,608
Well, so are you if you don't
deal with this situation.
959
01:03:43,445 --> 01:03:45,070
No, thanks.
No, thanks.
960
01:03:47,657 --> 01:03:50,367
Gary, do you feel
like a chicken?
961
01:03:50,452 --> 01:03:54,205
Wyatt, if I could shoot an egg
out my ass right now, I would.
962
01:03:55,999 --> 01:03:58,417
Well, what about
all these people?
963
01:03:58,502 --> 01:04:00,669
Will they think
we're cowards?
964
01:04:02,088 --> 01:04:03,130
I don't know.
965
01:04:03,215 --> 01:04:06,008
Look, we can deal with shame, okay?
Death is a much deeper issue.
966
01:04:32,786 --> 01:04:34,537
We're going to get
you guys some drinks.
967
01:04:34,621 --> 01:04:36,205
You look like a Scotch man.
You want some...
968
01:04:36,289 --> 01:04:38,040
We're gonna get some stuff.
969
01:04:39,793 --> 01:04:42,711
Is this your party?
970
01:04:46,633 --> 01:04:48,175
Well, kind of.
971
01:04:48,260 --> 01:04:50,678
I don't know if you
can call it a party.
972
01:04:50,762 --> 01:04:52,763
It's just a few friends.
973
01:04:52,847 --> 01:04:54,306
How come
974
01:04:55,642 --> 01:05:01,146
two unpopular dicks like you
is having a party?
975
01:05:02,315 --> 01:05:04,733
I don't know. I mean, I guess
I was just asking myself
976
01:05:04,818 --> 01:05:06,110
that very question.
And unlike dicks,
977
01:05:06,194 --> 01:05:07,236
sometimes do
the weirdest things.
978
01:05:07,320 --> 01:05:08,445
Look, we're very sorry.
We're...
979
01:05:08,488 --> 01:05:11,991
I don't know. How would you
like all your friends here
980
01:05:12,075 --> 01:05:18,080
to know that you wear
a bra on your heads?
981
01:05:26,298 --> 01:05:29,341
Tossed off into any good
books lately, have we?
982
01:05:34,055 --> 01:05:37,683
You two can't
even take a shower
983
01:05:38,977 --> 01:05:41,061
with a beautiful woman
984
01:05:41,896 --> 01:05:44,690
without wearing your jeans!
985
01:05:53,199 --> 01:05:54,241
You!
986
01:05:55,493 --> 01:05:56,869
Come here!
987
01:05:59,247 --> 01:06:00,372
Now!
988
01:06:19,851 --> 01:06:20,976
Prepare to die, Wyatt.
989
01:06:21,061 --> 01:06:22,978
Gary, I can't wait to die.
990
01:06:23,063 --> 01:06:24,146
We are gonna kick...
991
01:06:24,230 --> 01:06:25,522
Ass.
992
01:06:25,607 --> 01:06:28,609
Okay. This is war.
993
01:06:28,693 --> 01:06:32,655
Hands off the girls. Let's leave
the girls out of this. Hands off.
994
01:06:34,407 --> 01:06:36,742
I said hands off! Now!
995
01:06:47,629 --> 01:06:49,880
Why don't you
shut up, bitch?
996
01:06:55,762 --> 01:06:58,681
And as for your ugly ass,
let me tell you something.
997
01:06:58,765 --> 01:07:02,351
You don't come into my friend's
house with your faggot friends,
998
01:07:02,435 --> 01:07:04,853
driving your motorbikes
all over his floors,
999
01:07:04,938 --> 01:07:07,272
breaking windows, making a
mess, stinking up the place.
1000
01:07:07,357 --> 01:07:09,566
And believe me,
you do stink.
1001
01:07:13,655 --> 01:07:16,073
And here's what's
going to happen.
1002
01:07:16,157 --> 01:07:17,908
You're going to
let go of the girls
1003
01:07:17,992 --> 01:07:21,161
and you're going to apologize
to all these people.
1004
01:07:21,454 --> 01:07:22,996
And you're going
to get on your bikes
1005
01:07:23,081 --> 01:07:25,290
and pedal your ugly
asses out of here.
1006
01:07:28,962 --> 01:07:32,923
So now, we're gentlemen, so
we're gonna give you a choice.
1007
01:07:33,007 --> 01:07:35,259
Yeah, you can leave
in peace...
1008
01:07:39,472 --> 01:07:41,473
Or you can stay and die.
1009
01:07:53,737 --> 01:07:55,320
Choice is yours.
1010
01:08:34,652 --> 01:08:36,195
Get out of here.
1011
01:08:41,409 --> 01:08:44,161
Beg your pardon.
You have a lovely home.
1012
01:08:45,371 --> 01:08:48,207
Terribly sorry. Call me.
We'll have lunch.
1013
01:08:49,209 --> 01:08:51,376
Can we keep this between us?
1014
01:08:53,171 --> 01:08:55,464
I'd hate to lose
my teaching job.
1015
01:09:00,386 --> 01:09:01,887
God bless you.
1016
01:09:13,066 --> 01:09:14,233
I can't believe...
You know...
1017
01:09:14,317 --> 01:09:16,568
Is everyone all right? I just want to know.
Everyone's...
1018
01:09:16,653 --> 01:09:18,779
This is so exciting.
You know, we're heroes.
1019
01:09:18,863 --> 01:09:21,031
These guys came into your house
and we showed them down.
1020
01:09:21,115 --> 01:09:22,658
I can't believe this.
You know what we did?
1021
01:09:22,742 --> 01:09:24,785
You and me, we saved all
these people, Wyatt.
1022
01:09:24,869 --> 01:09:25,869
You don't understand that.
1023
01:09:25,954 --> 01:09:28,288
We're heroes. This could mean
a guest shot on Phil Donahue.
1024
01:09:28,373 --> 01:09:29,706
I don't know.
But this is exciting, man!
1025
01:09:29,791 --> 01:09:30,791
Gary!
What?
1026
01:09:30,875 --> 01:09:32,668
Where the hell did
you get that thing?
1027
01:09:32,752 --> 01:09:34,294
Squirt gun, man. That's it.
1028
01:09:45,557 --> 01:09:47,099
That's my boys.
1029
01:09:58,611 --> 01:10:00,612
What a weird night, huh?
1030
01:10:03,074 --> 01:10:05,784
You really weren't
afraid of those guys?
1031
01:10:08,705 --> 01:10:10,205
I was scared.
1032
01:10:11,249 --> 01:10:12,958
But what could I do?
1033
01:10:20,633 --> 01:10:22,259
It's probably
a good idea for me not to
1034
01:10:22,343 --> 01:10:24,887
ask too many questions
about tonight.
1035
01:10:25,305 --> 01:10:26,555
Probably.
1036
01:10:26,639 --> 01:10:29,266
This is a sort of
a night of weird shit.
1037
01:10:29,350 --> 01:10:32,936
I was wondering if I can ask
you something kind of strange?
1038
01:10:38,985 --> 01:10:40,694
Would you kiss me?
1039
01:10:43,531 --> 01:10:45,115
What about lan?
1040
01:10:48,661 --> 01:10:50,495
We all make mistakes.
1041
01:10:53,541 --> 01:10:56,251
Okay.
1042
01:10:57,837 --> 01:10:59,338
Where do you want it?
1043
01:11:02,926 --> 01:11:04,968
Can I ask you a question?
1044
01:11:05,803 --> 01:11:06,929
Yeah.
1045
01:11:07,931 --> 01:11:10,015
How do you feel about Lisa?
1046
01:11:11,142 --> 01:11:12,517
I love her.
1047
01:11:14,354 --> 01:11:16,396
And that's what I figured.
1048
01:11:17,231 --> 01:11:18,398
But...
1049
01:11:20,693 --> 01:11:22,945
I mean, it's definitely
a different kind of love.
1050
01:11:23,029 --> 01:11:26,698
You know, it's more
sisterly, you know.
1051
01:11:26,783 --> 01:11:28,867
Like big sisterly, kind of.
1052
01:11:29,869 --> 01:11:31,787
But she's so beautiful.
1053
01:11:35,124 --> 01:11:37,376
Yeah, she's really beautiful.
1054
01:11:38,503 --> 01:11:40,128
And her body is...
1055
01:11:41,297 --> 01:11:42,839
It's gorgeous.
1056
01:11:43,758 --> 01:11:45,509
It's a nice figure.
1057
01:11:46,719 --> 01:11:47,844
So...
1058
01:11:50,848 --> 01:11:53,600
I mean, what would I
be compared to her?
1059
01:11:54,644 --> 01:12:00,357
Deb, Lisa is everything
I ever wanted in a girl
1060
01:12:02,235 --> 01:12:04,361
before I knew
what I wanted.
1061
01:12:05,196 --> 01:12:07,739
I know that if I
could do it again,
1062
01:12:09,075 --> 01:12:11,243
I'd make her just like you.
1063
01:12:14,080 --> 01:12:15,247
Honest.
1064
01:12:24,424 --> 01:12:27,300
Dead honest. I'm like...
I... You know, I...
1065
01:12:27,635 --> 01:12:29,594
I gotta tell you 'cause I'm
really honest when I say that.
1066
01:12:29,679 --> 01:12:32,180
I'm so very honest.
I mean that.
1067
01:13:23,816 --> 01:13:25,317
What the hell?
1068
01:13:27,987 --> 01:13:29,780
That little bastard.
1069
01:13:32,742 --> 01:13:35,035
Please don't let him
have messed up my room.
1070
01:13:35,119 --> 01:13:37,579
If my room's okay,
I won't kill him. I promise.
1071
01:13:37,663 --> 01:13:39,831
I'll just hurt him real bad.
1072
01:14:08,986 --> 01:14:10,195
Freeze.
1073
01:14:12,031 --> 01:14:13,198
Chet!
1074
01:14:13,866 --> 01:14:15,575
Where's my brother?
1075
01:14:20,331 --> 01:14:21,790
I don't know.
1076
01:14:22,542 --> 01:14:24,626
You're dead meat, pilgrim.
1077
01:14:29,048 --> 01:14:31,591
Chet, Chet, Chet, Chet, Chet,
that's her nose. Come on.
1078
01:14:31,676 --> 01:14:33,802
Now, look, she has
nothing to do with it.
1079
01:14:33,886 --> 01:14:36,388
Okay. You die.
1080
01:14:37,140 --> 01:14:39,975
She walks out of here
with a severe limp.
1081
01:14:47,817 --> 01:14:49,317
I'll be back.
1082
01:14:54,699 --> 01:14:57,117
That's Wyatt's
older brother, Chet.
1083
01:14:57,410 --> 01:14:58,702
He's kind of an asshole.
1084
01:15:01,873 --> 01:15:03,331
Oh, hi, Chet.
1085
01:15:03,749 --> 01:15:07,043
What the hell is
going on around here?
1086
01:15:07,128 --> 01:15:09,087
Chet, I'm sorry,
it was an accident.
1087
01:15:09,172 --> 01:15:11,423
An accident? An accident?
1088
01:15:12,258 --> 01:15:15,886
Do you realize it's snowing
in my room, God damn it?
1089
01:15:16,679 --> 01:15:18,680
Some real weird shit happened, Chet.
Some real weird shit.
1090
01:15:18,764 --> 01:15:22,559
You don't have to be a genius to
figure that out, monkey dick.
1091
01:15:24,478 --> 01:15:26,688
Start talking, little man.
1092
01:15:26,772 --> 01:15:28,481
Look, Chet, it's
a real long story.
1093
01:15:28,566 --> 01:15:30,358
Gary and I were messing around
with the computer Friday night,
1094
01:15:30,443 --> 01:15:31,776
and we decided to make a woman.
And when we did,
1095
01:15:31,861 --> 01:15:33,195
she went crazy and she
messed up the whole house.
1096
01:15:33,279 --> 01:15:36,364
Don't smart-mouth me,
you wormy little shit!
1097
01:15:36,449 --> 01:15:37,908
Why don't you
just leave him alone?
1098
01:15:37,992 --> 01:15:40,368
Stay out of this, bimbo.
This is a family matter.
1099
01:15:40,453 --> 01:15:44,247
Chet, just let me find Lisa.
She can explain everything.
1100
01:15:44,332 --> 01:15:47,626
She'll clear everything up, Chet.
I swear. Chet.
1101
01:15:47,710 --> 01:15:52,130
You can have my college money
and my social security, Chet.
1102
01:15:58,012 --> 01:16:02,224
So, you guys think you can
pull one over on me, huh?
1103
01:16:02,308 --> 01:16:03,683
Huh?
1104
01:16:03,768 --> 01:16:07,562
You got everybody synched
to the same bullshit story.
1105
01:16:07,647 --> 01:16:10,982
This isn't bullshit. This is
a Pershing missile, Chip.
1106
01:16:11,275 --> 01:16:12,651
It's Chet.
1107
01:16:13,194 --> 01:16:14,819
My name is Chet.
1108
01:16:16,864 --> 01:16:19,950
And I didn't think
it was a whale's dick, honey.
1109
01:16:23,829 --> 01:16:25,705
Hi, Nanny. Hi, Grampy.
1110
01:16:27,833 --> 01:16:30,085
I'm not a moron,
you know. I...
1111
01:16:34,173 --> 01:16:36,174
Was that my grandparents?
1112
01:16:41,514 --> 01:16:42,639
Are they dead?
1113
01:16:42,723 --> 01:16:44,891
Oh, no.
They're just resting.
1114
01:16:45,476 --> 01:16:47,435
What are they doing in here?
1115
01:16:47,520 --> 01:16:49,521
I put them in there.
1116
01:16:49,981 --> 01:16:52,816
I didn't want the boys
to get into trouble.
1117
01:16:53,276 --> 01:16:56,736
And quite frankly, they weren't
having a very good time at the party.
1118
01:16:56,821 --> 01:16:58,446
Not having a good time?
1119
01:16:58,531 --> 01:17:02,701
Do you think they're having a good
time being catatonic in a closet?
1120
01:17:03,703 --> 01:17:07,664
Do you have any idea
how disrespectful that is?
1121
01:17:09,083 --> 01:17:13,712
Boy, I wouldn't give a squirt
of piss for your ass right now.
1122
01:17:19,176 --> 01:17:22,220
Okay, that's quite enough.
You guys get the girls home.
1123
01:17:22,305 --> 01:17:26,474
Wyatt, take the Porsche.
Gary, you take the Ferrari.
1124
01:17:26,559 --> 01:17:27,976
The Ferrari?
1125
01:17:29,103 --> 01:17:31,062
I want to be alone
with Chet here.
1126
01:17:31,147 --> 01:17:33,148
Good to see you again, Chet.
Get out of here!
1127
01:17:33,232 --> 01:17:35,275
Come on, take your
little hussies home!
1128
01:17:35,359 --> 01:17:38,028
Their parents are
probably worried sick.
1129
01:17:40,573 --> 01:17:45,869
Lady, I want to get to
the bottom of this, asafp.
1130
01:17:45,953 --> 01:17:47,412
Oh, so do I.
1131
01:17:50,166 --> 01:17:53,209
But first, I'd like
to butter your muffin.
1132
01:17:54,045 --> 01:17:55,879
Why do you have to
be such a wanker?
1133
01:17:55,963 --> 01:17:58,381
Because I get off on it.
1134
01:17:58,466 --> 01:18:02,510
Now I want you to promise that
you'll keep your big mouth shut
1135
01:18:02,595 --> 01:18:05,305
about everything that has
happened here this weekend.
1136
01:18:05,389 --> 01:18:09,100
And I want you to treat Wyatt and
Gary with dignity and respect.
1137
01:18:09,185 --> 01:18:10,602
Oh, really?
1138
01:18:11,020 --> 01:18:12,604
Yeah. Oh, really.
1139
01:18:14,315 --> 01:18:16,900
I can be
a real serious bitch
1140
01:18:17,943 --> 01:18:20,278
if I don't get
what I want.
1141
01:18:21,739 --> 01:18:23,865
Hit me with your best shot.
1142
01:18:29,830 --> 01:18:31,748
How fast are you going?
1143
01:18:32,458 --> 01:18:33,750
About 35.
1144
01:18:45,513 --> 01:18:47,514
Wait. This can't be right.
1145
01:18:47,598 --> 01:18:49,349
Are you looking at
the rpms?
1146
01:18:49,433 --> 01:18:52,310
No. I think I'm looking
at about 50 tickets.
1147
01:19:08,202 --> 01:19:09,285
Bye!
1148
01:19:39,692 --> 01:19:41,693
God damn it! Stupid train!
1149
01:19:42,027 --> 01:19:43,194
Oh, my.
1150
01:19:45,197 --> 01:19:46,739
That was great!
1151
01:19:56,041 --> 01:19:57,417
You son of a bitch!
1152
01:19:57,501 --> 01:20:00,879
Al, Al! Al, that was Gary!
1153
01:20:01,755 --> 01:20:03,882
Who is this Gary character?
1154
01:20:06,719 --> 01:20:09,304
I had a really
great time last night.
1155
01:20:10,848 --> 01:20:14,392
I'll probably be grounded
for a month or so, but...
1156
01:20:15,895 --> 01:20:17,562
I'll wait for you.
1157
01:20:53,349 --> 01:20:54,682
Hilly!
1158
01:20:55,309 --> 01:20:56,684
I love you!
1159
01:21:04,276 --> 01:21:05,610
All right!
1160
01:21:11,283 --> 01:21:13,201
I want to thank you
for a great night.
1161
01:21:13,285 --> 01:21:14,702
Same here.
1162
01:21:17,122 --> 01:21:19,832
Deb, I have kind of
a confession to make.
1163
01:21:23,629 --> 01:21:25,630
I'm really not this cool.
1164
01:21:27,299 --> 01:21:28,967
That's not my car.
1165
01:21:29,343 --> 01:21:31,135
This is not my suit.
1166
01:21:32,096 --> 01:21:35,014
I mean, none of those
people were my friends.
1167
01:21:35,558 --> 01:21:37,976
Why are you telling me
all of this?
1168
01:21:39,937 --> 01:21:42,855
Because I want you to
like me for what I am.
1169
01:21:43,148 --> 01:21:45,316
Whatever you are, I like it.
1170
01:22:07,339 --> 01:22:09,132
I'd better get going.
1171
01:22:10,718 --> 01:22:12,468
'Cause Wyatt and I still
have to deal with Chet.
1172
01:22:13,053 --> 01:22:14,762
Quit screwing around!
1173
01:22:14,847 --> 01:22:17,682
This isn't funny,
you stupid bitch!
1174
01:22:18,183 --> 01:22:20,977
Oh, now careful, Chet.
Don't make me angry.
1175
01:22:21,312 --> 01:22:22,478
Sorry.
1176
01:22:25,941 --> 01:22:27,483
That's better.
1177
01:22:28,027 --> 01:22:31,070
Would you please turn me
back to normal, please?
1178
01:22:31,447 --> 01:22:33,656
I haven't done
anything to you.
1179
01:22:34,158 --> 01:22:36,367
No, but you've done
plenty to your brother.
1180
01:22:36,452 --> 01:22:37,869
Like what?
1181
01:22:38,454 --> 01:22:41,623
Well, let me see. You've
nagged him, harassed him,
1182
01:22:41,707 --> 01:22:44,626
suppressed him,
kept him in fear of you.
1183
01:22:44,710 --> 01:22:46,544
Extorted money from him.
1184
01:22:46,629 --> 01:22:48,963
It's done out of love.
1185
01:22:49,048 --> 01:22:52,634
Just for that I ought to give
you a set of elephant balls.
1186
01:22:58,682 --> 01:23:02,644
Give me your word that you'll
leave Wyatt and Gary alone
1187
01:23:02,728 --> 01:23:04,812
and I'll change you back.
1188
01:23:04,897 --> 01:23:06,731
Oh, all right.
1189
01:23:07,316 --> 01:23:08,983
Shake on it, huh?
1190
01:23:11,445 --> 01:23:13,571
No, thanks. I'd rather not.
1191
01:23:14,948 --> 01:23:16,991
Wait! Where are you going?
1192
01:23:17,910 --> 01:23:20,328
Well, I have to go
and get changed.
1193
01:23:20,412 --> 01:23:21,663
What about me?
1194
01:23:21,747 --> 01:23:22,789
What about you?
You'll be fine.
1195
01:23:22,873 --> 01:23:25,416
It just takes a little while for
the effect to wear off, okay?
1196
01:23:38,305 --> 01:23:39,430
Well?
1197
01:23:40,474 --> 01:23:41,933
I'm in love.
1198
01:23:42,893 --> 01:23:44,143
It's great, isn't it?
1199
01:23:44,228 --> 01:23:45,520
The best.
1200
01:23:45,813 --> 01:23:47,939
You know,
I'll tell you, Wyatt,
1201
01:23:48,023 --> 01:23:50,316
I think things are
turning around for us.
1202
01:23:50,401 --> 01:23:51,609
I mean it.
1203
01:23:51,694 --> 01:23:53,528
Okay, what about Lisa?
1204
01:23:57,658 --> 01:24:01,077
Well, I think we're gonna
have to have a talk with her.
1205
01:24:01,620 --> 01:24:03,538
Think she'll understand?
1206
01:24:04,331 --> 01:24:06,082
I think so. I mean,
1207
01:24:07,126 --> 01:24:09,794
I sure as hell
wouldn't want to date you.
1208
01:24:11,296 --> 01:24:13,506
You're not my type,
you know.
1209
01:24:20,139 --> 01:24:21,514
Chet?
1210
01:24:22,307 --> 01:24:23,391
Chet?
1211
01:24:25,394 --> 01:24:26,769
Hi, dudes!
1212
01:24:31,108 --> 01:24:32,734
I'm sorry, Wyatt.
1213
01:24:33,485 --> 01:24:36,863
I'm sorry for being such a
shit to you all these years.
1214
01:24:37,406 --> 01:24:40,700
And, gee, well,
I want you to know that
1215
01:24:41,785 --> 01:24:43,161
I love you.
1216
01:24:48,417 --> 01:24:50,209
That's nasty, Wyatt.
1217
01:24:51,295 --> 01:24:52,962
That's Chet, Gary.
1218
01:24:55,174 --> 01:24:56,507
Hey, hey.
1219
01:25:06,018 --> 01:25:07,393
Oh, my God!
1220
01:25:10,564 --> 01:25:11,939
Lisa?
1221
01:25:12,024 --> 01:25:13,274
In here.
1222
01:25:14,026 --> 01:25:15,109
Lisa.
1223
01:25:15,527 --> 01:25:16,861
Yeah?
1224
01:25:17,154 --> 01:25:18,446
You saw Chet?
1225
01:25:18,530 --> 01:25:19,906
Yes, I did.
1226
01:25:20,616 --> 01:25:22,492
You responsible?
1227
01:25:23,660 --> 01:25:24,994
Yes, I am.
1228
01:25:25,078 --> 01:25:27,538
Lisa, we can't have him
like that.
1229
01:25:28,874 --> 01:25:30,666
It'd ruin Christmas.
1230
01:25:32,085 --> 01:25:34,462
Listen, he's gonna be
fine in half an hour.
1231
01:25:34,546 --> 01:25:36,964
He's not going to
spoil Christmas.
1232
01:25:38,050 --> 01:25:41,052
And he's not going to
bug you anymore, either.
1233
01:25:44,056 --> 01:25:46,724
Lisa, we have to
have a talk with you.
1234
01:25:47,726 --> 01:25:49,560
What's on your mind?
1235
01:25:50,062 --> 01:25:52,897
I really don't know
how to say this to you.
1236
01:25:53,857 --> 01:25:56,275
You guys found
girlfriends, right?
1237
01:25:58,362 --> 01:26:00,321
Fell in love
with the two girls
1238
01:26:00,405 --> 01:26:02,573
and they fell
in love with you.
1239
01:26:03,367 --> 01:26:05,743
That's all I ever
wanted for you.
1240
01:26:06,495 --> 01:26:08,120
You're not hurt?
1241
01:26:09,748 --> 01:26:11,541
Yeah, sure I'm hurt.
1242
01:26:12,626 --> 01:26:14,669
But I wouldn't change it.
1243
01:26:16,964 --> 01:26:20,967
I'm really just getting off seeing
you two guys straightened out.
1244
01:26:30,769 --> 01:26:32,228
I have to go.
1245
01:26:51,748 --> 01:26:53,791
I've had a wonderful time.
1246
01:27:04,344 --> 01:27:05,469
Lisa.
1247
01:27:08,515 --> 01:27:09,640
Bye.
1248
01:28:28,095 --> 01:28:29,220
Boys?
1249
01:28:30,514 --> 01:28:31,889
We're home!
1250
01:28:37,062 --> 01:28:38,521
Hi, Mr. Donnelly.
How are you?
1251
01:28:38,605 --> 01:28:39,605
Nice to see you.
Hi, honey.
1252
01:28:39,690 --> 01:28:40,982
Nice to see you.
1253
01:28:41,066 --> 01:28:43,734
Dad, hi. No, no, no, no, no.
Like a man.
1254
01:28:44,611 --> 01:28:47,238
So, what did you guys
do this weekend?
1255
01:28:48,198 --> 01:28:49,323
Not much.
1256
01:28:49,408 --> 01:28:51,158
Just hung around the house.
You know.
1257
01:28:51,243 --> 01:28:55,162
Daddy had this crazy notion
you guys might throw a party
1258
01:28:55,747 --> 01:28:57,665
or do something nutty.
1259
01:28:57,749 --> 01:28:58,833
Shit.
1260
01:28:59,167 --> 01:29:00,334
Not us.
Not here.
1261
01:29:00,419 --> 01:29:01,919
No way.
No way.
1262
01:29:46,381 --> 01:29:47,798
Okay.
1263
01:29:48,967 --> 01:29:50,760
Drop and give me 20.
89811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.