Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,917 --> 00:00:13,707
Musique chinoise
2
00:00:13,875 --> 00:00:35,082
...
3
00:00:35,250 --> 00:00:36,291
Téléphone
4
00:00:36,458 --> 00:01:15,541
...
5
00:01:15,708 --> 00:01:18,124
Musique juive
6
00:01:18,292 --> 00:01:25,916
...
7
00:01:26,083 --> 00:01:27,791
Gong
8
00:01:27,958 --> 00:01:30,374
Musique orientale
9
00:01:30,542 --> 00:02:23,041
...
10
00:02:23,208 --> 00:02:25,207
Un homme parle chinois.
11
00:02:25,375 --> 00:02:40,457
...
12
00:02:40,625 --> 00:02:43,082
Applaudissements
13
00:02:45,750 --> 00:02:50,041
...
14
00:02:50,208 --> 00:02:51,041
Accent chinois
- Eddie !
15
00:02:51,250 --> 00:02:53,124
T'es venu !
La vérité, ça fait plaisir !
16
00:02:53,292 --> 00:02:56,166
- T'es en train de devenir
une multinationale !
17
00:02:56,333 --> 00:02:58,916
- Il faut laisser la chance
au produit !
18
00:03:00,333 --> 00:03:01,041
Lehaïm !
19
00:03:01,625 --> 00:03:02,416
- Kanpei !
20
00:03:04,833 --> 00:03:07,499
- Vends-moi ton affaire,
je t'achète à bon prix.
21
00:03:07,667 --> 00:03:09,874
La vérité,
tu regretteras pas.
22
00:03:10,042 --> 00:03:11,791
- Ma boîte n'est pas
à vendre.
23
00:03:11,958 --> 00:03:15,582
- Un jour tu me supplieras.
Regarde. Aubervilliers,
24
00:03:15,750 --> 00:03:19,832
c'est chinois. Les Juifs sont partis.
J'ai raison ou pas ?
25
00:03:20,000 --> 00:03:22,874
- T'as raison.
Mais moi, je suis pas juif.
26
00:03:23,583 --> 00:03:24,666
- Ah bon ?
27
00:03:24,833 --> 00:03:26,332
- Ah !
ll rit.
28
00:03:26,500 --> 00:03:28,916
- Je t'achète quand même !
29
00:03:31,792 --> 00:03:33,207
- Eddie !
30
00:03:33,375 --> 00:03:34,916
Eddie...
31
00:03:35,083 --> 00:03:39,916
Faut faire gaffe, ils vont nous foutre
à la street ! Ils rachètent tout.
32
00:03:40,083 --> 00:03:43,541
- Ils rachètent ce qu'il y a
à vendre, c'est tout.
33
00:03:43,708 --> 00:03:47,249
Robert était content, il a 68 ans,
il joue aux cartes.
34
00:03:47,417 --> 00:03:51,332
- Tu plaisantes ? Il a jeté l'éponge !
Y avait tellement
35
00:03:51,500 --> 00:03:53,916
de Chinois
qu'il est mort étouffé !
36
00:03:54,083 --> 00:03:56,957
C'est normal ! Le pantalon
qu'il touche à 7 euros.
37
00:03:57,125 --> 00:03:59,124
Le chinois le vend
à 7 euros 50.
38
00:03:59,292 --> 00:04:01,916
Il gagne 50 centimes.
Mais il s'en fout !
39
00:04:02,083 --> 00:04:04,707
Il mange un bol de riz
et il dort dans sa boutique.
40
00:04:04,875 --> 00:04:06,582
Il touche même pas
les 50 centimes.
41
00:04:06,750 --> 00:04:10,166
- On a tous commencé petit,
tu dormais dans ta voiture.
42
00:04:11,208 --> 00:04:13,541
- Je niquais
dans ma voiture !
43
00:04:13,708 --> 00:04:17,166
Je kiffais ma race, je sortais.
Ces mecs kiffent rien !
44
00:04:19,208 --> 00:04:21,916
Franchement Eddie,
on devrait s'associer.
45
00:04:22,083 --> 00:04:24,999
Tu fais une belle affaire
et moi aussi.
46
00:04:25,167 --> 00:04:28,166
- On dîne un soir
chez Isaac, OK ?
47
00:04:29,542 --> 00:04:30,541
- Si Dieu veut !
48
00:04:36,583 --> 00:04:37,999
- Mets-moi les boots !
49
00:04:38,708 --> 00:04:41,749
Le vintage, c'est mon dada.
- C'est 39.
50
00:04:41,917 --> 00:04:43,916
- Tu me les fais à 27,
comme les autres.
51
00:04:44,083 --> 00:04:48,124
- Les autres sont en poils de zboub.
Ça, c'est de la vache !
52
00:04:48,292 --> 00:04:51,541
- Je m'en fous !
- Touche, tu vas voir !
53
00:04:51,708 --> 00:04:56,957
- J'essaye de joindre Dov. Tu peux
lui dire d'aller chercher sa fille ?
54
00:04:57,125 --> 00:04:59,499
*Elle finit à 17h.
- Ok, 17h.
55
00:04:59,667 --> 00:05:01,582
*- La dernière fois,Rebecca est restée
56
00:05:01,750 --> 00:05:05,207
*45 minutes sous la pluie.Je compte sur toi.
57
00:05:05,375 --> 00:05:08,707
Elle raccroche.
- Bah oui mais c'est trop tard !
58
00:05:09,917 --> 00:05:11,749
Quoi ? J'ai déjà un client !
59
00:05:11,917 --> 00:05:12,791
Je te la fais pas
60
00:05:12,958 --> 00:05:15,707
à l'envers mais...
À 39.
61
00:05:16,958 --> 00:05:20,707
Tu me mets dans la merde.
Ok, 17h.
62
00:05:21,583 --> 00:05:23,374
Je peux pas te les vendre.
63
00:05:23,542 --> 00:05:25,791
- Quoi ?
- C'est Philippe, le "martingale".
64
00:05:25,958 --> 00:05:30,457
Il avait mis une option.
J'avais oublié ! C'est que des boots.
65
00:05:30,625 --> 00:05:33,832
- Il a la belle came et moi
celle en poil de cul ?
66
00:05:34,625 --> 00:05:36,499
- Il me les prend à 39 !
67
00:05:36,667 --> 00:05:38,957
Il faut que je gagne ma vie !
68
00:05:39,125 --> 00:05:40,957
Dis-lui, Dov !
- Hein ?
69
00:05:41,125 --> 00:05:42,416
- Je les prends à 39.
70
00:05:43,708 --> 00:05:46,541
- Je peux pas,
c'est pas correct !
71
00:05:48,000 --> 00:05:48,791
- 40 !
72
00:05:52,792 --> 00:05:55,207
- Vendu.
T'es un malin, toi, hein.
73
00:05:55,792 --> 00:05:58,249
Il est bon hein ?
- Eddie !
74
00:05:59,292 --> 00:06:00,666
J'ai besoin d'un délai.
75
00:06:00,833 --> 00:06:03,791
- Y a pas de délai.
Tu nous dois une commande.
76
00:06:03,958 --> 00:06:04,916
- Sois sympa !
77
00:06:05,083 --> 00:06:06,666
Y a pas de problème.
- Tu sais quoi ?
78
00:06:06,833 --> 00:06:10,416
Tu nous payes en espèces
et tu nous dis quand on les encaisse.
79
00:06:10,583 --> 00:06:11,499
ll rit.
80
00:06:11,667 --> 00:06:13,749
...
81
00:06:13,917 --> 00:06:16,666
Musique chinoise
82
00:06:21,250 --> 00:06:23,166
- Je la toucherai pas,
c'est pour vous voir.
83
00:06:23,333 --> 00:06:26,582
- Il travaille jamais,
il chauffe des gonzesses.
84
00:06:27,792 --> 00:06:29,666
- T'es folle.
- Dov, c'est qui ?
85
00:06:29,833 --> 00:06:31,541
- Ta femme.
- Il est con...
86
00:06:31,708 --> 00:06:33,082
- Et c'est vrai.
87
00:06:33,708 --> 00:06:35,041
- Tu déconnes ?
- Non.
88
00:06:35,208 --> 00:06:38,374
- Ce soir ?
Une seconde. Zgur ?
89
00:06:38,542 --> 00:06:39,832
T'as une partie ce soir ?
90
00:06:40,000 --> 00:06:40,832
- On joue ?
91
00:06:41,000 --> 00:06:42,999
- Bien sûr !
Pourquoi on bosse sinon ?
92
00:06:43,167 --> 00:06:45,166
- Je passe.
- Tu devrais venir.
93
00:06:45,333 --> 00:06:49,207
- Non, avec la chance
de cocu que tu as...
94
00:06:49,375 --> 00:06:51,291
- Bon, allez,
à plus !
95
00:06:51,458 --> 00:06:52,957
Musique chinoise
96
00:06:53,125 --> 00:06:56,791
...
97
00:06:56,958 --> 00:06:59,332
- Oh ! Tu fais quoi, toi ?
98
00:06:59,500 --> 00:07:00,916
C'est quoi ça ?
99
00:07:01,083 --> 00:07:04,041
En chinois
100
00:07:04,208 --> 00:07:05,416
Je comprends rien.
101
00:07:05,583 --> 00:07:07,749
Tu vas checker
la commande avec Dov.
102
00:07:07,917 --> 00:07:09,499
Avec le blouson marron.
103
00:07:09,667 --> 00:07:12,957
C'est pas un entrepôt.
- Ok, ok.
104
00:07:13,125 --> 00:07:15,749
Musique douce
105
00:07:15,917 --> 00:07:23,999
...
106
00:07:24,167 --> 00:07:26,207
- Salut Dov, à demain.
- Ciao.
107
00:07:29,000 --> 00:07:29,874
ll siffle.
108
00:07:30,042 --> 00:07:32,249
- Dov, viens voir ça.
109
00:07:33,375 --> 00:07:34,832
C'est quoi ces merdes ?
110
00:07:35,000 --> 00:07:38,332
- J'en sais rien !
- Tu l'as réceptionné !
111
00:07:38,500 --> 00:07:40,707
- J'ai rien réceptionné
du tout !
112
00:07:40,875 --> 00:07:43,082
- Je t'ai envoyé le livreur !
Un Chinois !
113
00:07:43,250 --> 00:07:45,291
- J'ai vu personne !
114
00:07:45,458 --> 00:07:46,416
Elles sont belles.
115
00:07:47,500 --> 00:07:49,749
Regarde celle-là,
t'as vu ?
116
00:07:49,917 --> 00:07:51,291
On dirait la Carbone.
- Je m'en fous.
117
00:07:51,458 --> 00:07:54,332
Faut retrouver ce livreur,
je veux pas d'histoire.
118
00:07:54,500 --> 00:07:57,791
- Y en a pour un paquet,
le mec va vite rappliquer.
119
00:08:06,958 --> 00:08:09,124
Musique rythmée
en fond
120
00:08:09,292 --> 00:08:13,416
...
121
00:08:13,583 --> 00:08:15,749
- C'est la voiture de papa !
122
00:08:17,500 --> 00:08:18,249
Elle tape.
123
00:08:20,250 --> 00:08:22,207
- Ah ! Ma fille !
124
00:08:22,375 --> 00:08:23,582
- Salut !
125
00:08:23,750 --> 00:08:25,999
- Je vous présente
Ludmila.
126
00:08:26,167 --> 00:08:28,249
- Nice to meet you.
- Encore ?
127
00:08:29,208 --> 00:08:30,166
Numérote-les !
128
00:08:30,333 --> 00:08:31,832
Ludmila 5,
129
00:08:32,000 --> 00:08:33,666
Ludmila 8 !
130
00:08:34,292 --> 00:08:36,124
Il va les prendre
dans ta classe.
131
00:08:37,292 --> 00:08:39,207
- Who's that bitch ?
132
00:08:40,000 --> 00:08:43,166
- Ma femme.
Mon ex-femme.
133
00:08:43,333 --> 00:08:45,166
"Celebration"
(Kool and the gang)
134
00:08:45,333 --> 00:08:47,457
- C'est mieux comme ça !
135
00:08:47,625 --> 00:08:51,124
...
136
00:08:51,292 --> 00:08:53,541
- Tu fais quoi ? Oh !
137
00:08:53,708 --> 00:08:55,374
Je t'ai dit de filmer
les invités !
138
00:08:55,542 --> 00:08:57,832
- Je fais une amorce.
- Quelle amorce ?
139
00:08:58,000 --> 00:09:01,624
J'ai envie de te gifler la bouche.
Pas d'amorce !
140
00:09:01,792 --> 00:09:03,832
Tu me filmes moi !
141
00:09:04,000 --> 00:09:06,749
Avec ma femme, avec mes parents,
mes amis. H'mar !
142
00:09:06,917 --> 00:09:08,666
Hé hé ! Attendez !
143
00:09:08,833 --> 00:09:10,499
- Serge !
144
00:09:10,667 --> 00:09:11,791
Serge !
145
00:09:11,958 --> 00:09:14,332
Tu te souviens de Mickaël ?
- Bien sûr !
146
00:09:14,500 --> 00:09:17,082
- Tu bouges pas toi, hein !
147
00:09:17,750 --> 00:09:19,916
- Tu te jettes pas sur les petits fours ?
- Non !
148
00:09:20,083 --> 00:09:20,791
Bien sûr que non !
149
00:09:20,958 --> 00:09:25,207
Allez de l'autre côté
vous amuser !
150
00:09:26,083 --> 00:09:27,999
- Tenez,
pour votre lune de miel.
151
00:09:29,208 --> 00:09:31,541
- Ça va Marcel ?
- Ça va, merci.
152
00:09:31,708 --> 00:09:33,749
- Fallait pas.
- Ça fait plaisir.
153
00:09:33,917 --> 00:09:35,791
- Les enfants ?
- Tout va bien.
154
00:09:35,958 --> 00:09:37,582
- Merci beaucoup.
155
00:09:41,292 --> 00:09:43,041
- Où allez-vous en voyage ?
156
00:09:43,208 --> 00:09:44,374
- Aux "Echelles"
si Dieu veut.
157
00:09:44,542 --> 00:09:48,541
- Mon fils ! Qu'est-ce qu'elle
raconte, ta mère ?
158
00:09:48,708 --> 00:09:50,666
Tu as pris des places
en première ?
159
00:09:51,125 --> 00:09:53,249
- N'écoute pas,
ton père
160
00:09:53,417 --> 00:09:54,666
est devenu fou.
161
00:09:54,833 --> 00:09:56,416
- C'est quoi le problème ?
162
00:09:56,583 --> 00:09:59,041
- Tout le monde va nous voir.
163
00:09:59,208 --> 00:10:01,457
- Les gens s'en fichent
que vous soyez en première.
164
00:10:01,625 --> 00:10:03,916
- Nos amis ne s'en fichent pas.
165
00:10:04,083 --> 00:10:07,499
Quand Willy Taïeb va monter
en économique,
166
00:10:07,667 --> 00:10:10,499
il va voir qu'on a payé
pour s'asseoir à l'écart.
167
00:10:10,667 --> 00:10:12,457
Il va se demander
pourquoi.
168
00:10:12,625 --> 00:10:15,582
Dieu peut se demander pourquoi !
C'est péché.
169
00:10:15,750 --> 00:10:18,499
- Où Dieu a dit
"en seconde classe tu voyageras" ?
170
00:10:18,667 --> 00:10:19,749
- C'est un oubli !
171
00:10:19,917 --> 00:10:23,416
- On n'a qu'à aller dans la soute,
personne nous verra !
172
00:10:23,583 --> 00:10:26,082
Tu veux que je voyage
avec les caniches ?
173
00:10:26,250 --> 00:10:27,374
- Je vous laisse.
174
00:10:28,625 --> 00:10:29,624
- Regardez Serge.
175
00:10:29,792 --> 00:10:31,916
lnfatigable !
176
00:10:32,083 --> 00:10:33,999
Toujours sur la brèche !
177
00:10:34,792 --> 00:10:38,041
- Du moment qu'on fait pas
de business avec lui,
178
00:10:38,208 --> 00:10:39,916
il est gentil.
179
00:10:40,792 --> 00:10:42,666
- T'es là mon soleil ?
180
00:10:47,458 --> 00:10:50,207
On peut en profiter
pour annoncer notre mariage.
181
00:10:51,000 --> 00:10:53,624
- Hein ? Mais ça se fait pas !
182
00:10:54,208 --> 00:10:55,832
- Et pourquoi ?
183
00:10:56,000 --> 00:10:58,332
- C'est pas sympa,
c'est leur fête.
184
00:10:59,708 --> 00:11:01,791
Faut que Dov et moi,
on divorce.
185
00:11:04,917 --> 00:11:07,291
- T'as encore changé d'avis ?
- Non.
186
00:11:08,500 --> 00:11:11,707
Tant que les choses
sont pas faites, soyons discrets.
187
00:11:11,875 --> 00:11:14,707
Hein ? Allez,
c'est notre petit secret
188
00:11:14,875 --> 00:11:16,666
à tous les deux.
- Quel secret ?
189
00:11:17,833 --> 00:11:19,249
- On va se marier.
190
00:11:21,500 --> 00:11:23,791
- Si tu fais ça,
je vais vivre chez papa .
191
00:11:25,667 --> 00:11:28,166
- C'est l'émotion.
- Je sais.
192
00:11:29,125 --> 00:11:31,499
- Mais je le connais
celui-là.
193
00:11:31,667 --> 00:11:33,874
C'est le coiffeur
qui passe à la télé.
194
00:11:34,042 --> 00:11:36,166
Comment il s'appelle ?
- Franck Provost !
195
00:11:36,333 --> 00:11:37,249
- C'est pas vrai !
196
00:11:38,792 --> 00:11:41,124
Il a réussi mon fils !
Ramsalem !
197
00:11:41,292 --> 00:11:43,582
- T'es pas trop fatigué ?
- Non.
198
00:11:43,750 --> 00:11:45,874
- Jetlagué comme on dit !
199
00:11:46,042 --> 00:11:48,582
Je te présente Hervé,
sa femme et les enfants.
200
00:11:48,750 --> 00:11:49,666
- Voilà mes deux merveilles.
201
00:11:49,833 --> 00:11:52,249
Myriam et Mathieu !
202
00:11:52,417 --> 00:11:55,332
- Je vous ai jamais parlé d'Hervé ?
- Non.
203
00:11:55,500 --> 00:11:57,499
- Il travaille comme agent
de marques à Shanghai !
204
00:11:57,667 --> 00:12:00,791
- Je fais des allers-retours.
Deux mois ici, deux mois là-bas.
205
00:12:00,958 --> 00:12:03,874
- Faut bosser avec lui,
il connaît tout le monde.
206
00:12:04,042 --> 00:12:06,124
- On se voit lundi au bureau ?
- Pourquoi ?
207
00:12:06,292 --> 00:12:11,041
On est bien là !
Eddie, tu veux gagner de l'argent ?
208
00:12:11,208 --> 00:12:13,499
- L'affaire est simple.
209
00:12:13,667 --> 00:12:17,541
J'ai un fournisseur qui vient
de fabriquer des chaussures
210
00:12:17,708 --> 00:12:20,374
pour une grosse marque
américaine.
211
00:12:20,542 --> 00:12:22,457
Les Américains ont pas eu
les emplacements.
212
00:12:22,625 --> 00:12:26,416
Ils ont un coup de rasra grave,
ils ont tout arrêté.
213
00:12:26,583 --> 00:12:29,624
Ils se retrouvent avec
800 000 paires sur les bras.
214
00:12:29,792 --> 00:12:32,499
De la folie, les pompes !
De la first class.
215
00:12:32,667 --> 00:12:33,707
- C'est quoi la marque ?
216
00:12:34,792 --> 00:12:36,249
- Whitcomb Judson.
217
00:12:38,292 --> 00:12:40,457
- C'est mal prononcé !
218
00:12:40,625 --> 00:12:44,874
Ça fait une tuerie, à Paris les mômes
se font ramener des tee-shirts.
219
00:12:45,042 --> 00:12:45,999
C'est l'affaire du siècle !
220
00:12:46,167 --> 00:12:48,707
- Sur la toto d'Israël,
c'est une embellie !
221
00:12:48,875 --> 00:12:52,374
Le mec peut tout lâcher
pour 800 000 euros.
222
00:12:52,542 --> 00:12:55,041
- Je veux bien lui prendre
50 000 paires.
223
00:12:55,208 --> 00:12:56,166
- Pourquoi ?
224
00:12:56,333 --> 00:13:00,457
- Non, il faut prendre
tout le stock ou rien.
225
00:13:00,625 --> 00:13:04,666
- C'est trop de cash à sortir.
Il faut couvrir l'Europe ?
226
00:13:04,833 --> 00:13:06,499
Tous les hypers ?
227
00:13:06,667 --> 00:13:08,332
Non, Serge...
228
00:13:08,500 --> 00:13:11,374
On a déjà donné.
Désolé de dire non mais...
229
00:13:11,542 --> 00:13:14,082
- On peut se faire
des couilles en or.
230
00:13:14,250 --> 00:13:16,291
Whitcomb et Judson !
231
00:13:16,458 --> 00:13:18,416
- Non... Whitcomb Judson.
232
00:13:18,583 --> 00:13:19,957
- Tu fais quoi, toi ?
233
00:13:20,125 --> 00:13:23,291
- Je te présente Hervé,
on partage à 3. 50-50.
234
00:13:23,458 --> 00:13:25,874
- Mais bien sûr.
- 50-50 à trois ?
235
00:13:26,042 --> 00:13:28,582
- Moitié, moitié, moitié.
236
00:13:29,417 --> 00:13:30,666
Quoi ?
237
00:13:30,833 --> 00:13:33,041
Musique orientale
238
00:13:33,208 --> 00:13:45,166
...
239
00:13:45,333 --> 00:13:48,832
- Dis donc, Serge, tonton et tata
se sont mariés en 68 ?
240
00:13:49,500 --> 00:13:51,416
- Oui, pourquoi ?
241
00:13:51,583 --> 00:13:54,124
- Ça fait 44 ans ?
Les noces d'or,
242
00:13:54,292 --> 00:13:56,124
c'est 50 ans de mariage,
pas 44.
243
00:13:56,292 --> 00:13:58,541
- C'est les noces plaquées or.
244
00:13:59,708 --> 00:14:01,124
Yo yo yo yo
245
00:14:01,292 --> 00:14:02,791
La la la la la
246
00:14:02,958 --> 00:14:04,874
Applaudissements
247
00:14:05,042 --> 00:14:09,791
...
248
00:14:09,958 --> 00:14:12,041
- On remballe tout.
249
00:14:12,208 --> 00:14:13,416
- Je vous en prie...
250
00:14:13,583 --> 00:14:15,291
Vous pouvez pas...
- Quoi ?
251
00:14:15,458 --> 00:14:17,916
- Rien n'a été réglé.
- Chérie...
252
00:14:18,083 --> 00:14:22,374
Va t'occuper des invités,
c'est un malentendu ! Oh là là !
253
00:14:23,125 --> 00:14:25,666
Toi, va faire des amorces
dans le jardin !
254
00:14:25,833 --> 00:14:30,582
Vous pouvez pas faire ça, c'est péché.
Vous me connaissez ?
255
00:14:30,750 --> 00:14:32,124
- Justement.
256
00:14:32,292 --> 00:14:35,582
- J'appelle mon comptable,
y a une erreur.
257
00:14:35,750 --> 00:14:37,874
*C'est moi.Qu'est-ce que j'apprends ?
258
00:14:38,042 --> 00:14:39,666
*J'ai tout Parisà ma fête,
259
00:14:39,833 --> 00:14:43,916
et M. Bellaiche attend pour montrer
la gastronomie française,
260
00:14:44,083 --> 00:14:45,916
et rien n'a été réglé ?
261
00:14:46,083 --> 00:14:50,416
- On ne peut pas régler une fête
privée avec l'argent d'une société.
262
00:14:51,542 --> 00:14:53,374
- Et qui dit ça ?
263
00:14:53,542 --> 00:14:55,541
- La loi.
*- La loi ?
264
00:14:55,708 --> 00:14:57,957
Elle a bon dos, la loi.
265
00:14:58,125 --> 00:14:59,624
*Comme tu es incapable
266
00:14:59,792 --> 00:15:02,457
de faire ton travail,
je règle ça.
267
00:15:02,625 --> 00:15:05,041
*- Tous vos comptessont à découvert !
268
00:15:05,208 --> 00:15:08,707
Ça fait trois fois que la banque
me réclame le chéquier !
269
00:15:08,875 --> 00:15:12,499
Vous n'avez qu'à trouver
un autre comptable.
270
00:15:12,667 --> 00:15:13,666
*- C'est ça.
271
00:15:13,833 --> 00:15:16,374
Tu sais quoi ?
C'est moi qui te vire !
272
00:15:18,208 --> 00:15:19,707
Tout est arrangé.
273
00:15:19,875 --> 00:15:21,874
Je règle ça moi-même.
274
00:15:24,958 --> 00:15:26,832
Quand même !
- Eh...
275
00:15:27,458 --> 00:15:29,749
- Et voilà !
- Merci !
276
00:15:31,125 --> 00:15:32,832
Y a 1 000 de trop.
277
00:15:33,000 --> 00:15:34,916
- Personnel !
Arrosez-moi ça !
278
00:15:35,083 --> 00:15:38,041
- Garry, Amar ! Venez !
On réinstalle !
279
00:15:38,208 --> 00:15:41,041
- T'as bu quelque chose ?
- Comme chez moi !
280
00:15:41,208 --> 00:15:42,999
- Combien je te dois ?
281
00:15:43,167 --> 00:15:46,749
- Ah non,
ça va pas être possible, Serge.
282
00:15:46,917 --> 00:15:48,041
- Quoi ?
- Pas de chèques !
283
00:15:48,208 --> 00:15:49,999
Les deux derniers
étaient en bois,
284
00:15:50,167 --> 00:15:51,874
c'est cash ou je chante pas.
285
00:15:52,042 --> 00:15:55,416
- Où tu veux que
je trouve du cash ?
286
00:15:55,583 --> 00:15:57,832
- Je chante pas.
Va chercher ma veste.
287
00:15:58,000 --> 00:16:01,416
- Arrête de tourner ou je t'égorge.
J'ai dit à ma mère
288
00:16:01,583 --> 00:16:04,624
que tu chanterais.
Elle attend "Vous les femmes" !
289
00:16:04,792 --> 00:16:06,457
Il chante.
Vous les femmes. ..
290
00:16:06,625 --> 00:16:09,957
- Quoi ?
Mais tu te fous de ma gueule ?
291
00:16:11,375 --> 00:16:13,916
Tu me prends pour Julio Iglesias ?
ll rit.
292
00:16:15,958 --> 00:16:17,332
J'ai jamais chanté ça !
293
00:16:17,500 --> 00:16:19,041
Moi c'est
"Tant qu'il y aura des femmes".
294
00:16:19,208 --> 00:16:22,207
- C'est ça putain !
- Va me chercher mes affaires.
295
00:16:22,375 --> 00:16:26,416
- Excuse-moi mais j'y arrive pas !
Je vais trouver de l'argent.
296
00:16:26,583 --> 00:16:29,457
- Les Zerbib on fait un petit ?
297
00:16:29,625 --> 00:16:31,999
Ils sont mariés
depuis à peine 3 ans !
298
00:16:32,167 --> 00:16:36,999
lls parlent tous en même temps.
299
00:16:37,167 --> 00:16:38,166
ll se cogne.
300
00:16:38,333 --> 00:16:39,916
ll gémit.
301
00:16:40,083 --> 00:16:43,207
- Moi ? J'insinue ?
Ah ça c'est la meilleure !
302
00:16:43,375 --> 00:16:45,249
- Je te jure, je te rembourserai.
303
00:16:45,417 --> 00:16:48,124
- Et voilà !
Ça vient de ma Chochana !
304
00:16:48,292 --> 00:16:50,124
- Moi je dis juste...
- Ta ta ta !
305
00:16:50,292 --> 00:16:52,416
J'ai compris l'allusion, va !
306
00:16:52,583 --> 00:16:55,874
Hein Maurice ?
- Quoi ? Je discute chérie !
307
00:16:56,875 --> 00:17:00,916
- Le soir quand il rentrait,
il était moins fatigué que mon fils !
308
00:17:01,083 --> 00:17:03,041
- Que racontez-vous
Georgette ?
309
00:17:03,208 --> 00:17:04,916
- Rien ! Wallou !
310
00:17:05,083 --> 00:17:07,957
Il se tue au travail pour
lui faire une vie de princesse !
311
00:17:10,083 --> 00:17:11,874
Georgette hurle.
312
00:17:12,042 --> 00:17:14,082
- Et voilà !
Je t'avais dit
313
00:17:14,250 --> 00:17:17,082
de faire attention.
- Il se passe quoi ?
314
00:17:17,250 --> 00:17:20,374
- Les enveloppes,
il en manque la moitié !
315
00:17:20,542 --> 00:17:23,207
- T'as pas laissé les enveloppes
sans surveillance ?
316
00:17:23,375 --> 00:17:25,999
- Quelle surveillance ?
Y a que des amis !
317
00:17:26,167 --> 00:17:28,249
- Et le personnel, alors ?
318
00:17:28,417 --> 00:17:30,207
Elle pleure.
319
00:17:30,375 --> 00:17:33,082
- Pardon, excusez-moi !
320
00:17:33,250 --> 00:17:37,166
Dany ! Vas-y chante, chante,
enquille !
321
00:17:37,333 --> 00:17:40,249
"Tant qu'il y aura des femmes"
(Dany Brillant)
322
00:17:40,417 --> 00:17:43,624
Tant qu'il y aura des femmes
323
00:17:43,792 --> 00:17:46,457
Le monde aura une âme
324
00:17:46,625 --> 00:17:50,374
Et l'amour sera le premier
- Je te kiffe !
325
00:17:50,542 --> 00:17:52,249
...
326
00:17:52,417 --> 00:17:54,957
Tant qu'il y aura une femme
327
00:17:55,125 --> 00:17:58,457
Pour réchauffer mon âme
328
00:17:58,625 --> 00:18:02,166
Et me montrer la vérité
329
00:18:03,958 --> 00:18:05,749
- Qu'est-ce que tu dirais...
330
00:18:06,458 --> 00:18:07,916
si je reprenais la fac ?
331
00:18:11,292 --> 00:18:12,707
- Pour quoi faire ?
332
00:18:12,875 --> 00:18:14,541
- Pour avoir mon diplôme !
333
00:18:14,708 --> 00:18:16,791
J'étais à deux doigts
de l'avoir !
334
00:18:16,958 --> 00:18:19,832
J'aurais quelques examens
à passer,
335
00:18:20,000 --> 00:18:22,457
et je pourrais avoir mon cabinet.
336
00:18:26,333 --> 00:18:28,041
- Ça sert à rien d'insister !
337
00:18:28,208 --> 00:18:30,416
J'irai pas faire de tests.
- Mon amour...
338
00:18:30,583 --> 00:18:34,082
C'est pas facile mais
il faut se rendre à l'évidence.
339
00:18:34,875 --> 00:18:36,957
Ça fait 5 ans,
on n'arrive pas à avoir d'enfants.
340
00:18:37,125 --> 00:18:42,041
- Pourquoi ça viendrait de moi ? C'est
toi qui arrives pas à tomber enceinte.
341
00:18:42,208 --> 00:18:44,457
- Je l'ai fait, moi, le test...
342
00:18:44,625 --> 00:18:47,957
- Et alors ?
- Tout est normal.
343
00:18:48,125 --> 00:18:50,624
Y a aucun problème.
Il faut que tu le fasses.
344
00:18:50,792 --> 00:18:52,582
- Oh putain.
- On sera fixés.
345
00:18:52,750 --> 00:18:55,707
- Fixés de quoi ?
C'est ma faute, c'est clair.
346
00:18:56,375 --> 00:19:00,416
- J'ai jamais eu un seul contrôle,
ils auraient pu me coincer 50 fois.
347
00:19:00,583 --> 00:19:05,291
Les impôts m'appellent : "On a
un problème avec votre déclaration".
348
00:19:06,042 --> 00:19:08,207
- Tu pouvais pas embaucher
des déménageurs ?
349
00:19:08,375 --> 00:19:10,124
- Et pourquoi pas
une fanfare ?
350
00:19:11,917 --> 00:19:13,457
C'est quoi ça ?
351
00:19:13,625 --> 00:19:17,082
- Quoi ?
- On a galéré pour le démonter !
352
00:19:17,250 --> 00:19:19,499
- Mais il se démonte pas !
353
00:19:19,667 --> 00:19:22,457
- Je t'avais dit de pas forcer.
- Allez.
354
00:19:22,625 --> 00:19:24,541
Faut les finir.
355
00:19:24,708 --> 00:19:27,457
- Je fume pas.
- Moi je fume !
356
00:19:27,625 --> 00:19:29,499
Moi moi moi !
357
00:19:29,667 --> 00:19:32,332
- T'es gourmand, toi, aussi !
358
00:19:33,083 --> 00:19:36,291
- Ils me foutent la pression,
mes parents, Maurice,
359
00:19:36,458 --> 00:19:39,207
même Chochana !
Elle veut que je fasse un test.
360
00:19:39,375 --> 00:19:40,624
- Un test ? Quoi ?
361
00:19:40,792 --> 00:19:45,082
- Elle veut que j'aille à la banque
du sperme, je sais pas quoi !
362
00:19:45,250 --> 00:19:47,624
- T'es impuissant ?
- Ça va pas ou quoi ?
363
00:19:47,792 --> 00:19:49,957
- T'as un problème,
Serge ?
364
00:19:50,125 --> 00:19:51,291
- Ils arrivent pas
à avoir d'enfants.
365
00:19:52,667 --> 00:19:55,457
- T'es dégueulasse !
Pourquoi tu lui dis, putain ?
366
00:19:55,625 --> 00:19:57,166
C'est ma vie privée,
c'est intime !
367
00:19:57,333 --> 00:19:59,999
- Et alors ? On est entre nous !
- Sergio...
368
00:20:00,167 --> 00:20:03,707
- C'est vrai, Serge,
tu fais des secrets ?
369
00:20:03,875 --> 00:20:06,957
- Il se passe quoi ?
Chochana te met la pression ?
370
00:20:07,125 --> 00:20:09,916
- Elle veut qu'il aille
à la banque de sperme.
371
00:20:11,000 --> 00:20:12,832
- Pour une fois
qu'une banque veut de toi...
372
00:20:13,000 --> 00:20:14,249
- Vous êtes cons...
373
00:20:14,417 --> 00:20:16,166
lls rient.
374
00:20:16,333 --> 00:20:18,874
Elle veut que je fasse
un test dans un labo.
375
00:20:19,042 --> 00:20:21,374
Ça me fait peur,
je sais pas ce qu'ils vont faire.
376
00:20:21,542 --> 00:20:24,457
- Mais non, c'est rien !
Je t'explique.
377
00:20:24,625 --> 00:20:28,249
Tu mets ton zboub
dans un tuyau et ils te traient !
378
00:20:28,417 --> 00:20:31,124
- T'as rien à branler,
c'est automatique.
379
00:20:31,292 --> 00:20:34,166
- Il faut faire gaffe.
Ils peuvent t'aspirer une couille.
380
00:20:34,333 --> 00:20:35,457
- Quoi ?
381
00:20:35,625 --> 00:20:38,749
- Demande à Marciano,
il a dérouillé.
382
00:20:38,917 --> 00:20:40,707
- Felix Marciano ?
- Aïe aïe aïe !
383
00:20:40,875 --> 00:20:41,832
- Quoi ?
384
00:20:42,000 --> 00:20:44,916
- La trayeuse s'est emballée
et le pauvre,
385
00:20:45,083 --> 00:20:47,707
il s'est fait avaler une couille.
Comme ça...
386
00:20:47,875 --> 00:20:52,332
- Oh putain,
ça doit faire un mal de chien !
387
00:20:52,500 --> 00:20:55,416
- Ils en ont mis une en résine,
elle couine.
388
00:20:55,583 --> 00:20:57,457
- T'as jamais entendu ?
389
00:20:57,625 --> 00:21:00,874
Ils rient.
- Vous êtes trop cons.
390
00:21:02,000 --> 00:21:04,291
- Bon allez.
Tu fais comment avec Chochana ?
391
00:21:04,458 --> 00:21:09,332
- Je parle plus avec vous.
- Vous êtes lourds !
392
00:21:09,500 --> 00:21:11,957
Faut pas déconner avec ça.
Serge.
393
00:21:12,125 --> 00:21:14,749
Pourquoi tu lui fais pas
l'amulette marocaine ?
394
00:21:14,917 --> 00:21:16,791
(Tous)
- Ouh !
395
00:21:18,375 --> 00:21:19,541
- Et alors quoi ?
396
00:21:19,708 --> 00:21:21,499
C'est pas le meilleur moyen ?
397
00:21:21,667 --> 00:21:23,957
- Il a déjà peur du test...
- Justement !
398
00:21:24,125 --> 00:21:26,749
Avec ça,
il aura pas besoin d'y aller !
399
00:21:26,917 --> 00:21:28,207
Il a raison, Dov.
400
00:21:28,375 --> 00:21:31,749
- C'est quoi cette connerie ?
Vous vous foutez de ma gueule ?
401
00:21:31,917 --> 00:21:33,999
- Comment il a eu Rebecca ?
402
00:21:34,167 --> 00:21:35,624
Dis-lui !
- Ah oui ?
403
00:21:35,792 --> 00:21:37,832
Vous aviez des problèmes ?
404
00:21:38,000 --> 00:21:42,249
- Karine et moi, on n'y arrivait pas,
barouachem, ça a marché !
405
00:21:42,417 --> 00:21:45,374
- Il faut que Chochana soit d'accord.
- Jamais de la vie.
406
00:21:45,542 --> 00:21:46,457
Elle voudra pas.
- Ah ?
407
00:21:46,625 --> 00:21:47,374
- Je l'ai pas dit.
408
00:21:47,542 --> 00:21:49,082
- Je savais pas.
- Mais non !
409
00:21:49,250 --> 00:21:50,999
- Pourquoi ? Ça fait mal ?
410
00:21:51,167 --> 00:21:56,707
- Ça fait pas mal, c'est spécial,
les femmes, ça peut les embarrasser.
411
00:21:56,875 --> 00:22:00,999
- Elles en redemandent. Demande à
Lucien Toledano. Il a eu 7 enfants.
412
00:22:01,167 --> 00:22:02,374
- Combien ?
- Sept.
413
00:22:02,542 --> 00:22:03,666
La vérité si je mens !
414
00:22:03,833 --> 00:22:05,207
- Ah oui ?
415
00:22:05,375 --> 00:22:08,124
- Si ça peut t'éviter
de te faire gober une couille.
416
00:22:08,292 --> 00:22:10,707
- Vous me chambrez,
vous faites chier !
417
00:22:10,875 --> 00:22:13,666
Et je marche comme un con.
- Je te jure !
418
00:22:13,833 --> 00:22:15,749
Demande à Lucien.
419
00:22:16,958 --> 00:22:20,207
- Eddie. Je te fais confiance.
C'est des conneries ?
420
00:22:20,375 --> 00:22:21,874
- Ça dépend...
421
00:22:22,042 --> 00:22:23,916
- Ça dépend de quoi ?
- Dis-lui !
422
00:22:24,083 --> 00:22:25,832
- Dis-lui...
423
00:22:26,583 --> 00:22:28,124
- Tu veux une fille
ou un garçon ?
424
00:22:28,292 --> 00:22:29,624
- Ah ouais !
425
00:22:30,417 --> 00:22:31,666
- On peut choisir ?
426
00:22:31,833 --> 00:22:33,791
- Bien sûr !
- On peut choisir ?
427
00:22:33,958 --> 00:22:36,041
- Mais enfin... Serge !
428
00:22:36,208 --> 00:22:38,082
- Pourquoi vous me mettez pas
dans le coup ?
429
00:22:38,250 --> 00:22:41,166
- Ecoute bien...
- C'est de la magie !
430
00:22:41,333 --> 00:22:43,332
Et tu l'achètes où ?
431
00:22:43,500 --> 00:22:45,541
Gémissements
Ambria ambria
432
00:22:45,708 --> 00:22:48,332
ambria ambria !
- Tu dis quoi, là ?
433
00:22:48,500 --> 00:22:50,374
- Safis safis safis !
434
00:22:50,542 --> 00:22:52,541
- Arrête ! Tu fais quoi ?
435
00:22:55,458 --> 00:22:56,999
Qu'est-ce qui me gratte ?
- Rien.
436
00:22:57,167 --> 00:22:58,791
- Si, y a un truc
qui m'a grattée !
437
00:22:58,958 --> 00:23:00,207
- Y a rien !
438
00:23:02,667 --> 00:23:03,582
Elle hurle.
439
00:23:03,750 --> 00:23:05,541
- Quelle horreur !
- C'est rien.
440
00:23:05,708 --> 00:23:06,957
Ecoute...
441
00:23:07,125 --> 00:23:08,499
C'est l'amulette marocaine.
442
00:23:08,667 --> 00:23:09,791
C'est pour avoir des enfants !
443
00:23:10,958 --> 00:23:13,291
- Mais t'es un grand malade !
444
00:23:13,458 --> 00:23:14,791
Détraqué ! Vicieux !
445
00:23:14,958 --> 00:23:17,291
- Arrête !
- Vicieux ! Pervers !
446
00:23:24,458 --> 00:23:27,916
- Vous faites attention
de mettre votre sperme
447
00:23:28,083 --> 00:23:31,832
dans ce flacon, vous rebouchez
et vous venez me voir.
448
00:23:33,458 --> 00:23:35,916
- Où elle est la...
449
00:23:36,083 --> 00:23:37,874
La trayeuse ?
450
00:23:42,333 --> 00:23:43,749
Elle est en panne ?
451
00:23:44,667 --> 00:23:46,916
- Mon amour !
T'es belle !
452
00:23:47,083 --> 00:23:48,707
On sonne.
453
00:23:48,875 --> 00:23:52,082
- C'est qui ?
- Ah oui, on a un invité.
454
00:23:52,250 --> 00:23:54,374
- Ah !
- Salut 'pa !
455
00:23:55,583 --> 00:23:57,707
- Putain mais il a pas de maison ?
456
00:23:58,500 --> 00:23:59,749
- Enfin...
457
00:23:59,917 --> 00:24:02,666
- Hello !
458
00:24:04,417 --> 00:24:06,124
J'ai ramené à boire !
459
00:24:07,375 --> 00:24:08,957
- T'es un seigneur !
460
00:24:11,625 --> 00:24:14,207
-"Penne all' arrabiatta" !
461
00:24:14,375 --> 00:24:16,832
Tu pouvais pas
me faire plus plaisir !
462
00:24:20,667 --> 00:24:21,582
Quoi ?
463
00:24:21,750 --> 00:24:23,874
- C'est à dire que...
- Tu lui as pris sa place.
464
00:24:24,042 --> 00:24:25,874
- Bah...
- Ah excuse-moi.
465
00:24:26,042 --> 00:24:26,957
- Monsieur a ses habitudes !
466
00:24:28,000 --> 00:24:28,957
- Ça n'a rien à voir !
467
00:24:29,125 --> 00:24:30,582
- Un peu quand même...
468
00:24:33,500 --> 00:24:34,832
- T'as mis de l'ail ?
469
00:24:35,667 --> 00:24:38,999
- Bah oui !
Des "penne all'arrabiatta" sans ail...
470
00:24:39,583 --> 00:24:40,832
- Mais j'en mange pas...
471
00:24:42,167 --> 00:24:44,332
- Ah oui ! J'avais oublié !
472
00:24:44,917 --> 00:24:45,957
Je te sers pas ?
473
00:24:46,125 --> 00:24:48,207
- C'est dingue
que tu t'en souviennes pas !
474
00:24:48,667 --> 00:24:50,624
- J'ai voulu faire plaisir à Dov.
475
00:24:50,792 --> 00:24:51,999
- C'est réussi.
476
00:24:52,167 --> 00:24:54,124
- Chéri ?
Tu me passes le parmesan ?
477
00:24:55,208 --> 00:24:56,291
- Quel kiffe !
478
00:24:56,458 --> 00:25:00,874
La dernière fois que j'ai mangé ça...
C'était pendant notre croisière ?
479
00:25:01,042 --> 00:25:03,082
Tu te souviens ?
- À Capri ?
480
00:25:04,083 --> 00:25:06,624
(Ensemble)
A che carina la senorina !
481
00:25:06,792 --> 00:25:08,624
Ils rient.
482
00:25:08,792 --> 00:25:09,957
- Vous étiez à Capri ?
483
00:25:10,125 --> 00:25:12,457
Pourquoi j'y étais pas ?
- C'est pour les amoureux.
484
00:25:12,625 --> 00:25:13,541
- Ah ouais...
485
00:25:13,708 --> 00:25:16,082
- Comment s'appelait
le bateau ?
486
00:25:16,250 --> 00:25:18,707
- On s'en fout.
- C'est des souvenirs...
487
00:25:19,708 --> 00:25:20,749
- Le Costa Serena.
488
00:25:21,375 --> 00:25:22,916
ll était beau,
la vérité !
489
00:25:23,083 --> 00:25:25,541
Tu te souviens ?
- Le jacuzzi !
490
00:25:26,458 --> 00:25:28,124
- La vue !
- T'es lourd !
491
00:25:28,292 --> 00:25:31,624
Tu vas pas nous décrire la chambre ?
Capri, c'est fini !
492
00:25:32,833 --> 00:25:34,124
Il est soudé ce truc ?
493
00:25:35,542 --> 00:25:36,749
Fais-le, que je rigole...
494
00:25:39,292 --> 00:25:41,374
Rebecca rit.
495
00:25:43,583 --> 00:25:46,749
-...des souvenirs écran
sur la répétition...
496
00:25:46,917 --> 00:25:49,207
La douleur physique...
497
00:25:49,375 --> 00:25:51,499
- Ou encore ?
- La naissance des frères-soeurs...
498
00:25:51,667 --> 00:25:53,541
Freud...
499
00:25:53,708 --> 00:25:55,041
- Bonsoir !
500
00:25:56,333 --> 00:25:59,457
- Je te présente Corentin,
Gaspard...
501
00:25:59,625 --> 00:26:01,416
- Bonsoir monsieur.
- M'sieur.
502
00:26:01,583 --> 00:26:05,249
- Tu peux t'occuper des enfants ?
Ils prennent un bain,
503
00:26:05,417 --> 00:26:08,582
et tu leur fais un dîner ?
J'ai tout préparé.
504
00:26:08,750 --> 00:26:10,707
Musique douce
505
00:26:10,875 --> 00:26:14,082
...
506
00:26:14,250 --> 00:26:15,916
- C'est quoi le problème ?
507
00:26:16,083 --> 00:26:18,999
- Il faut démontrer que
si le triangle AMB est équilatéral,
508
00:26:19,167 --> 00:26:22,374
alors le triangle AGH
l'est aussi. AH et AG sont les rayons
509
00:26:22,542 --> 00:26:24,582
d'un cercle.
- D'accord.
510
00:26:24,750 --> 00:26:26,541
- AB c'est BA, c'est-à-dire
511
00:26:26,708 --> 00:26:29,749
BM et MA mais je sais pas
comment on arrive à GA
512
00:26:29,917 --> 00:26:31,291
et GH.
513
00:26:33,042 --> 00:26:34,499
- Combien de temps le poisson ?
514
00:26:34,667 --> 00:26:37,999
- Tu regardes avec une fourchette.
Rose, c'est pas cuit.
515
00:26:38,667 --> 00:26:40,707
- D'accord, excusez-moi.
516
00:26:43,583 --> 00:26:44,332
ll hurle.
517
00:26:46,208 --> 00:26:48,249
- T'as pris quoi comme plat ?
518
00:26:48,417 --> 00:26:50,124
C'est le plateau de fruits !
519
00:26:50,292 --> 00:26:52,707
- Je préviens maman !
- La dérange pas !
520
00:26:52,875 --> 00:26:54,207
On sonne.
521
00:26:55,333 --> 00:26:58,541
- C'est les sushis.
- Combien je vous dois ?
522
00:26:58,708 --> 00:26:59,957
-48,80.
523
00:27:02,875 --> 00:27:04,416
- Ça reste du poisson !
524
00:27:05,000 --> 00:27:07,166
Sirène de police
525
00:27:07,333 --> 00:27:14,666
...
526
00:27:14,833 --> 00:27:17,082
- Ça fait 1 000 ans
qu'on les a pas vus.
527
00:27:18,667 --> 00:27:21,166
- Valence, Sadoul,
vous faites les clients.
528
00:27:21,333 --> 00:27:23,624
Leyssieux, l'entrepôt.
529
00:27:23,792 --> 00:27:26,249
- Les montres.
- Quoi, les montres ?
530
00:27:26,958 --> 00:27:28,207
Oh putain, Dov !
531
00:27:28,375 --> 00:27:30,207
Ramène-toi !
Musique inquiétante
532
00:27:30,375 --> 00:27:33,749
...
533
00:27:33,917 --> 00:27:35,249
Tu devais t'en occuper !
534
00:27:35,417 --> 00:27:38,707
- Tu voulais quoi ?
Que je les balance à la poubelle ?
535
00:27:38,875 --> 00:27:42,332
...
536
00:27:42,500 --> 00:27:44,332
- On la planque derrière, là.
537
00:27:44,500 --> 00:27:48,666
...
538
00:27:48,833 --> 00:27:50,166
- Contrôle des douanes.
539
00:27:50,333 --> 00:27:51,457
Lambert et Agénor,
540
00:27:51,625 --> 00:27:53,374
vous commencez là-bas.
541
00:27:53,542 --> 00:27:54,666
Qui est le responsable ?
542
00:27:54,833 --> 00:28:04,166
...
543
00:28:04,583 --> 00:28:06,791
Contrôle des douanes.
C'est qui le gérant ?
544
00:28:06,958 --> 00:28:10,166
- Il est absent
mais on est ses associés.
545
00:28:10,333 --> 00:28:11,374
- C'est quoi ici ?
546
00:28:12,792 --> 00:28:14,791
- C'est la remise pour
les invendus.
547
00:28:14,958 --> 00:28:16,749
- Allons-y.
- Ah bon.
548
00:28:16,917 --> 00:28:19,124
- Après vous, allez-y.
549
00:28:19,292 --> 00:28:22,499
- Voilà, les invendus, donc.
550
00:28:22,667 --> 00:28:24,999
Tout ce qui part pas,
qui plaît pas.
551
00:28:25,167 --> 00:28:27,374
- C'est "rrla".
- Aucun intérêt.
552
00:28:28,208 --> 00:28:30,332
Musique inquiétante
553
00:28:30,500 --> 00:28:46,624
...
554
00:28:46,792 --> 00:28:49,916
On a mis ça là,
on ne sait pas d'où ça vient.
555
00:28:50,083 --> 00:28:53,082
- On ne donne pas dans
ce genre de marchandise.
556
00:28:54,042 --> 00:28:55,541
- Et ça, là ?
557
00:28:56,125 --> 00:28:57,999
Une erreur de livraison ?
558
00:29:00,583 --> 00:29:01,249
On frappe.
559
00:29:02,250 --> 00:29:05,124
- Service des douanes.
- C'est pourquoi ?
560
00:29:05,292 --> 00:29:07,166
- Veuillez nous suivre.
- Pourquoi ?
561
00:29:07,333 --> 00:29:08,874
- Qu'est-ce qu'il se passe ?
562
00:29:09,042 --> 00:29:10,374
- Il a fait quoi papa ?
563
00:29:10,542 --> 00:29:13,082
- C'est un contrôle,
c'est pas grave.
564
00:29:13,250 --> 00:29:14,666
- Vous avez une explication ?
565
00:29:14,833 --> 00:29:17,374
- Je peux prendre une veste,
c'est possible ?
566
00:29:17,542 --> 00:29:18,666
- Je vous en prie.
567
00:29:18,833 --> 00:29:21,499
- Explique-moi !
- C'est un contrôle !
568
00:29:28,042 --> 00:29:29,916
Sirène de police
569
00:29:30,083 --> 00:29:32,332
...
570
00:29:42,333 --> 00:29:43,374
- Ceinture !
571
00:29:49,750 --> 00:29:50,707
Vous avez rien d'autre ?
572
00:29:50,875 --> 00:29:51,749
- Rien dans le slip ?
573
00:29:55,250 --> 00:29:56,707
- C'est du délire !
574
00:29:57,792 --> 00:30:00,582
- On peut se faire livrer
n'importe quoi,
575
00:30:00,750 --> 00:30:02,499
comme dans un moulin !
576
00:30:02,667 --> 00:30:06,207
- Me regardez pas comme ça,
j'ai jamais vu le livreur !
577
00:30:06,375 --> 00:30:09,124
- Tu t'es juste servi
dans la boîte.
578
00:30:11,667 --> 00:30:12,791
- Merci.
- Lili !
579
00:30:14,250 --> 00:30:15,624
- J'ai fait vite.
580
00:30:15,792 --> 00:30:18,749
- Tu vas nous sortir de là.
- Il faudra une caution.
581
00:30:18,917 --> 00:30:20,582
- Une caution ?
582
00:30:21,542 --> 00:30:22,624
On n'a rien fait.
583
00:30:22,792 --> 00:30:25,791
- Importation de marchandises
et contrefaçon.
584
00:30:25,958 --> 00:30:28,291
- C'est un coup monté, Lili !
585
00:30:28,458 --> 00:30:30,791
- On a toujours été blanc bleu !
586
00:30:30,958 --> 00:30:34,207
- Chaque chose en son temps.
Il faut vous faire sortir.
587
00:30:34,375 --> 00:30:36,291
Je m'en occupe.
588
00:30:37,042 --> 00:30:37,791
- Bravo...
589
00:30:39,250 --> 00:30:40,374
- D'accord ?
590
00:30:41,208 --> 00:30:44,582
- T'imagines pas.
- Si, j'ai vu Midnight Express.
591
00:30:45,667 --> 00:30:48,124
- Non ma chérie,
tout va bien.
592
00:30:48,292 --> 00:30:50,832
Patrick a payé la caution.
593
00:30:51,000 --> 00:30:52,874
On sera là d'ici
deux heures.
594
00:30:53,042 --> 00:30:54,291
- Je file au palais.
595
00:30:54,458 --> 00:30:56,457
On s'appelle.
Courage.
596
00:30:56,625 --> 00:30:58,082
- Il se la pète grave.
597
00:30:59,417 --> 00:31:01,666
Musique inquiétante
598
00:31:01,833 --> 00:31:04,624
...
599
00:31:04,792 --> 00:31:06,707
T'as vu ce qu'il fume ?
600
00:31:06,875 --> 00:31:10,374
Des Cohiba Behike.
Ca coûte cher et c'est introuvable.
601
00:31:10,542 --> 00:31:12,791
- Quand tu travailles
pour les douanes,
602
00:31:12,958 --> 00:31:14,916
tu fais
tes courses pas cher.
603
00:31:15,083 --> 00:31:17,374
- Ça sent le coup pourri.
604
00:31:17,542 --> 00:31:20,374
On nous livre une caisse
de fausses montres,
605
00:31:20,542 --> 00:31:22,916
et les douanes débarquent.
606
00:31:23,083 --> 00:31:25,416
On n'a pas été contrôlé
depuis des mois.
607
00:31:25,583 --> 00:31:29,541
- C'est ceux qui nous ont envoyé
la came, on sait d'où ça vient.
608
00:31:35,667 --> 00:31:37,291
- C'est quoi ce coup, Xiong ?
609
00:31:38,667 --> 00:31:40,082
On a toujours été clean.
610
00:31:40,250 --> 00:31:43,082
- Je suis désolé ! La vérité.
611
00:31:43,250 --> 00:31:46,541
- Un mec de chez toi est venu
avec des fausses montres.
612
00:31:46,708 --> 00:31:48,082
On veut savoir qui c'est.
613
00:31:49,208 --> 00:31:52,624
- C'est pas un petit homme
à la peau jaune,
614
00:31:52,792 --> 00:31:54,457
avec des yeux bridés ?
615
00:31:54,625 --> 00:31:57,041
Ils rient.
616
00:31:57,208 --> 00:32:00,457
- Arrête de nous prendre
pour des cons, OK ?
617
00:32:01,417 --> 00:32:03,291
En chinois
618
00:32:03,458 --> 00:32:05,041
- Il dit quoi ?
619
00:32:05,208 --> 00:32:07,749
-"L'homme prudent
évite de poser le pied
620
00:32:07,917 --> 00:32:09,499
"sur l'ombre de son voisin".
621
00:32:09,667 --> 00:32:12,207
- C'est quoi ce proverbe de "rrla" ?
622
00:32:12,375 --> 00:32:14,874
Tu nous menaces ?
On connaît des proverbes.
623
00:32:15,042 --> 00:32:16,082
- Tu me déçois.
624
00:32:16,250 --> 00:32:20,624
Un Chinois fait la misère,
alors forcément il travaille pour moi ?
625
00:32:20,792 --> 00:32:22,457
- Ce que je dis...
626
00:32:23,417 --> 00:32:25,791
C'est que je me laisserai pas baiser.
627
00:32:26,625 --> 00:32:27,957
T'as compris ?
628
00:32:30,250 --> 00:32:32,207
- Boutboul... Putain !
629
00:32:37,375 --> 00:32:39,332
- Vous faites quoi ?
- Rien.
630
00:32:41,583 --> 00:32:42,999
- Vous imitez sa signature ?
631
00:32:43,167 --> 00:32:46,249
C'est la prison, là !
- J'ai pas le choix.
632
00:32:47,167 --> 00:32:47,957
Où veux-tu
633
00:32:48,125 --> 00:32:50,957
que je trouve 300 000 euros ?
- Et votre affaire ?
634
00:32:51,833 --> 00:32:52,999
Avec M. Vuibert ?
635
00:32:53,167 --> 00:32:55,082
- Il en veut pas,
c'est trop gros.
636
00:32:55,250 --> 00:32:56,791
- Et votre beau-père ?
637
00:32:56,958 --> 00:32:59,291
- Il va vouloir regarder
les comptes !
638
00:32:59,458 --> 00:33:03,291
- Ce sont ses affaires,
vous lui devez la vérité !
639
00:33:03,458 --> 00:33:06,374
- À quoi ça sert d'avoir
un comptable pour dire la vérité ?
640
00:33:06,542 --> 00:33:09,999
- Vous me payez plus !
Et vous m'avez congédié !
641
00:33:10,167 --> 00:33:14,332
- Oh là là ! Je t'ai pas congédié,
tu m'as énervé !
642
00:33:14,500 --> 00:33:17,332
J'ai le seul comptable
honnête de Paris.
643
00:33:19,208 --> 00:33:20,791
C'est qui ?
- Votre beau-père.
644
00:33:20,958 --> 00:33:23,541
- Espèce de...
- Qu'il prenne rendez-vous
645
00:33:23,708 --> 00:33:26,207
avec le directeur de la banque,
ils se connaissent !
646
00:33:28,083 --> 00:33:29,166
*- Allô ?
647
00:33:29,333 --> 00:33:30,332
- Courage.
648
00:33:30,500 --> 00:33:32,499
*- Allô ?
649
00:33:32,667 --> 00:33:34,957
*Allô ?
650
00:33:36,042 --> 00:33:38,582
- Allô ?
- Ah c'est toi Serge.
651
00:33:39,250 --> 00:33:42,999
C'est gentil de demander.
Je te le passe.
652
00:33:43,792 --> 00:33:44,916
C'est Serge.
653
00:33:45,083 --> 00:33:47,041
- Tu touches pas à l'interrupteur.
654
00:33:47,500 --> 00:33:49,541
*Serge ?Comment ça va mon fils ?
655
00:33:49,708 --> 00:33:53,499
Tu es tout le temps au bureau,
tu travailles pas trop ?
656
00:33:53,667 --> 00:33:55,749
- On a eu une baisse de régime.
657
00:33:55,917 --> 00:33:58,374
- Ah bon ? Tu m'inquiètes, là.
658
00:33:58,542 --> 00:34:02,249
- Non, c'est bien reparti, depuis.
Enfin...
659
00:34:03,417 --> 00:34:05,166
C'est pas non plus...
660
00:34:05,333 --> 00:34:06,124
- On est morts !
661
00:34:09,125 --> 00:34:10,416
- Maurice...
662
00:34:11,208 --> 00:34:12,416
On a un problème.
663
00:34:14,208 --> 00:34:15,582
Je regardais les comptes...
664
00:34:17,500 --> 00:34:20,416
Il se pourrait
qu'on ait un déficit.
665
00:34:20,583 --> 00:34:22,082
- Combien ?
666
00:34:22,250 --> 00:34:23,791
- Disons, un...
667
00:34:23,958 --> 00:34:26,499
*Un moyen déficit.
- Combien ?
668
00:34:28,208 --> 00:34:30,166
-300 000 euros.
- Quoi ?
669
00:34:30,333 --> 00:34:33,124
- Si on n'a pas remboursé
la banque ce mois,
670
00:34:34,375 --> 00:34:36,124
on saute.
- On saute ?
671
00:34:37,083 --> 00:34:38,166
Non !
Grésillement
672
00:34:38,542 --> 00:34:39,207
ll hurle.
673
00:34:39,375 --> 00:34:42,166
...
674
00:34:43,292 --> 00:34:44,457
- Je l'ai tué.
675
00:34:49,375 --> 00:34:51,916
- Serge...
- Je suis désolé !
676
00:34:52,083 --> 00:34:53,957
Je pensais pas
à un tel choc.
677
00:34:54,125 --> 00:34:55,582
- Il a été foudroyé !
678
00:34:55,750 --> 00:34:57,957
- C'est à cause de ce comptable !
679
00:34:58,125 --> 00:35:00,041
- Pourquoi j'ai touché
à cet interrupteur ?
680
00:35:00,208 --> 00:35:03,082
- L'interrupteur ?
Quel interrupteur ?
681
00:35:03,292 --> 00:35:05,291
- Et toi qui étais au téléphone...
682
00:35:05,458 --> 00:35:07,291
- Je me suis imaginé le pire...
683
00:35:07,458 --> 00:35:09,374
Je me suis imaginé le pire.
684
00:35:09,542 --> 00:35:11,124
- Il a pas retrouvé
l'usage de ses jambes.
685
00:35:11,292 --> 00:35:15,124
C'est normal.
Mais le problème, c'est la mémoire.
686
00:35:15,292 --> 00:35:17,541
- Il se souvient plus de rien,
il reconnaît personne.
687
00:35:18,917 --> 00:35:21,207
- C'est pas vrai !
- Si.
688
00:35:21,375 --> 00:35:22,916
On sait pas si ça reviendra.
689
00:35:23,083 --> 00:35:24,457
- Il a tout oublié.
690
00:35:26,333 --> 00:35:28,957
- Qu'est-ce que t'as ?
- Rien, rien...
691
00:35:29,125 --> 00:35:32,874
- Docteur ?
- Allez le voir mais ne le fatiguez pas.
692
00:35:33,042 --> 00:35:34,874
- Y a du progrès ?
- Pas vraiment.
693
00:35:35,042 --> 00:35:36,791
Il se souvient d'une chose.
694
00:35:38,417 --> 00:35:39,582
Son enfance à Tunis.
695
00:35:41,375 --> 00:35:42,749
- Coucou Maurice !
696
00:35:44,083 --> 00:35:45,416
C'est moi !
697
00:35:48,583 --> 00:35:49,707
- Maxou ?
698
00:35:50,625 --> 00:35:52,666
Maxou ? Où tu étais ?
699
00:35:53,625 --> 00:35:56,457
- Non, je suis pas Maxou !
700
00:35:56,625 --> 00:35:58,791
- Tu crois que je t'ai pas reconnu ?
701
00:35:58,958 --> 00:36:01,082
Tu as rasé ta moustache !
702
00:36:01,250 --> 00:36:04,166
- Ma moustache ?
- Tu deviens beau gosse !
703
00:36:04,333 --> 00:36:05,332
On va se faire
704
00:36:05,500 --> 00:36:07,999
de ces sorties, toi et moi !
705
00:36:08,625 --> 00:36:09,957
Hein Maxou ?
706
00:36:10,125 --> 00:36:12,749
Pourquoi tu es pas au magasin ?
707
00:36:12,917 --> 00:36:15,416
- J'y vais, au magasin !
- Dis-moi...
708
00:36:15,583 --> 00:36:17,291
Tu es courant
pour M. Stioui ?
709
00:36:17,458 --> 00:36:19,916
- Non.
- Il vend son local.
710
00:36:20,083 --> 00:36:22,749
T'imagines l'aubaine ?
J'ai dit à papa
711
00:36:22,917 --> 00:36:26,082
qu'il fallait qu'on rachète.
ll veut rien savoir !
712
00:36:27,750 --> 00:36:31,249
Il faut que tu lui parles.
C'est toi le raisonnable.
713
00:36:31,417 --> 00:36:33,666
Et il a confiance en toi.
714
00:36:33,833 --> 00:36:35,207
- Ah bon ?
715
00:36:35,375 --> 00:36:38,332
- Parle-lui dimanche.
J'ai réservé des parasols
716
00:36:38,500 --> 00:36:40,791
à la Goulette.
Attends la kémia,
717
00:36:40,958 --> 00:36:43,082
la petite boukha,
qu'il fasse son kiffe.
718
00:36:43,250 --> 00:36:45,707
Ça sera le moment idéal.
D'accord ?
719
00:36:45,875 --> 00:36:48,416
Allez, va, va !
720
00:36:51,292 --> 00:36:52,541
Mesdames...
721
00:36:54,833 --> 00:36:56,957
"Puppet Man"
(Tom Jones)
722
00:36:57,125 --> 00:37:11,791
...
723
00:37:11,958 --> 00:37:12,832
- Un problème ?
724
00:37:13,000 --> 00:37:16,957
Je peux vous aider ?
- Mon collègue est déjà parti.
725
00:37:17,125 --> 00:37:18,457
Merci.
726
00:37:21,042 --> 00:37:23,124
- Juste un petit coup d'oeil.
727
00:37:27,708 --> 00:37:29,749
La voiture démarre.
728
00:37:32,792 --> 00:37:35,832
Pensez à changer le démarreur.
- Comment vous remercier ?
729
00:37:37,042 --> 00:37:39,916
- N'en faites rien.
Tout le plaisir a été pour moi.
730
00:37:47,417 --> 00:37:49,332
"Puppet Man"
(Tom Jones)
731
00:37:49,500 --> 00:37:53,749
...
732
00:37:56,125 --> 00:37:56,957
Oh...
733
00:37:57,708 --> 00:37:58,457
- Vous ?
734
00:37:59,042 --> 00:38:00,666
- Vous vous connaissez ?
735
00:38:01,500 --> 00:38:03,166
- C'est le monsieur
qui nous a dépannés.
736
00:38:04,667 --> 00:38:06,457
- Le monsieur
à la grosse voiture ?
737
00:38:06,625 --> 00:38:07,707
M. Abitbol ?
738
00:38:07,875 --> 00:38:08,707
- Lui-même.
739
00:38:08,875 --> 00:38:12,332
- Gilbert Tomasini et Muriel Salomon.
Pour le contrôle.
740
00:38:13,917 --> 00:38:14,999
Vous savez, le petit...
741
00:38:20,208 --> 00:38:23,416
- Si j'avais su quand vous veniez,
742
00:38:23,583 --> 00:38:25,499
j'aurais fait un feu !
743
00:38:25,667 --> 00:38:29,374
Faites attention,
les fauteuils sont vieux. Un café ?
744
00:38:29,542 --> 00:38:30,582
On m'a pas coupé le gaz.
745
00:38:30,750 --> 00:38:33,457
- On serait mieux
dans votre voiture ?
746
00:38:35,292 --> 00:38:37,499
- Ah ? La Bentley ?
747
00:38:37,667 --> 00:38:40,332
- Oui c'est ça ! La Bentley !
748
00:38:40,500 --> 00:38:42,999
- Non, elle n'est pas à moi.
749
00:38:44,250 --> 00:38:46,957
Elle est à mon cousin.
Il réside à l'étranger.
750
00:38:47,125 --> 00:38:47,916
- Hein, hein.
751
00:38:48,083 --> 00:38:51,041
- Pour que je la lave.
Je fais le chauffeur aussi.
752
00:38:51,208 --> 00:38:53,624
- Déclaré ?
- Non, c'est pour dépanner.
753
00:38:53,792 --> 00:38:56,082
- Vous aimez dépanner...
754
00:38:56,250 --> 00:39:00,832
- Vous avez préparé les documents ?
Les justificatifs ?
755
00:39:01,583 --> 00:39:02,749
- Ah oui !
756
00:39:02,917 --> 00:39:04,374
J'ai tout jeté.
757
00:39:04,542 --> 00:39:08,082
Je vais voir s'il reste
quelque chose, on sait jamais.
758
00:39:11,000 --> 00:39:12,499
- Il est pas mal, non ?
759
00:39:13,750 --> 00:39:16,374
- Oui, il a un certain charme.
760
00:39:17,625 --> 00:39:19,207
- Non, mais comme "cas" !
761
00:39:19,375 --> 00:39:21,291
- Ah oui, oui bien sûr !
762
00:39:23,458 --> 00:39:25,749
"Ti amo"
(Umberto Tozzi)
763
00:39:25,917 --> 00:39:32,791
...
764
00:39:32,958 --> 00:39:34,166
- Il est mûr pour
les annales.
765
00:39:34,333 --> 00:39:37,832
Salomon,
je sens qu'on va faire des jaloux.
766
00:39:38,000 --> 00:39:39,999
- Voilà ! Sauvé !
767
00:39:41,625 --> 00:39:42,666
Voilà !
768
00:39:43,208 --> 00:39:45,999
Voilà...
769
00:39:49,417 --> 00:39:52,332
- Vous nous cassez les couilles
depuis 15 jours !
770
00:39:52,500 --> 00:39:54,124
Vous cherchez quoi ?
771
00:39:54,292 --> 00:39:56,832
- Je fais mon métier.
- Je vous aide.
772
00:39:57,000 --> 00:39:59,374
Moi je suis libre !
773
00:39:59,542 --> 00:40:01,582
- Vous êtes malade ?
- J'ai plus de boulot.
774
00:40:01,750 --> 00:40:05,166
- Je peux savoir ce qu'il se passe ?
775
00:40:05,333 --> 00:40:08,082
- Plus rien ne sort
sans autorisation.
776
00:40:08,250 --> 00:40:10,707
- C'est la guerre,
faut faire quelque chose.
777
00:40:10,875 --> 00:40:13,041
- Vous allez où avec ça ?
778
00:40:13,208 --> 00:40:15,624
- On les emmène au labo.
- Soyons sérieux.
779
00:40:15,792 --> 00:40:17,832
Ça va durer combien de temps ?
780
00:40:18,000 --> 00:40:20,832
- On ne le sait jamais !
- Ils se foutent de nous !
781
00:40:21,333 --> 00:40:24,957
- C'est plus supportable.
Les mecs des douanes vérifient tout.
782
00:40:25,125 --> 00:40:26,666
C'est quoi ce bordel ?
783
00:40:26,833 --> 00:40:29,291
- J'ai reçu la notification
du juge.
784
00:40:29,458 --> 00:40:31,416
- Vas-y...
*- Deux millions.
785
00:40:31,583 --> 00:40:32,791
L'amende est de 2 millions.
786
00:40:32,958 --> 00:40:35,999
- C'est n'importe quoi,
tu vas négocier !
787
00:40:36,167 --> 00:40:38,791
*- Ils bougeront pas.
- Quoi ?
788
00:40:38,958 --> 00:40:42,541
- C'est la lutte contre la contrefaçon.
Vous servez d'exemple.
789
00:40:42,708 --> 00:40:46,749
- Ils nous assomment
et nous empêchent de bosser !
790
00:40:46,917 --> 00:40:49,791
J'ai pas 2 millions !
J'ai pas !
791
00:40:49,958 --> 00:40:51,582
Comment on fait ?
Merde !
792
00:40:56,583 --> 00:40:58,041
- Bonjour Maurice !
793
00:41:01,625 --> 00:41:03,249
M... M...
794
00:41:03,417 --> 00:41:05,791
- Maxou !
- C'est Maxou !
795
00:41:05,958 --> 00:41:08,791
- Comme c'est gentil
de me rendre visite !
796
00:41:09,625 --> 00:41:11,332
Oh là là !
797
00:41:11,500 --> 00:41:13,749
- Comment ça va ?
798
00:41:13,917 --> 00:41:16,499
- Ça me change des deux folles.
799
00:41:16,667 --> 00:41:18,666
Surtout la petite
avec les gros bjejes !
800
00:41:18,833 --> 00:41:21,624
Elle me regarde et elle pleure.
Ça m'énerve !
801
00:41:22,583 --> 00:41:25,916
- Je t'ai apporté les papiers,
y a plus qu'à signer.
802
00:41:26,083 --> 00:41:28,791
- Quels papiers ?
- Comme quoi
803
00:41:28,958 --> 00:41:31,999
tu me donnes l'autorisation
de m'occuper du local.
804
00:41:33,042 --> 00:41:35,124
C'est plus simple, hein ?
805
00:41:35,292 --> 00:41:39,332
Tu n'as plus qu'à signer
ici, ici et là.
806
00:41:39,500 --> 00:41:41,207
Je te donne un stylo.
807
00:41:42,458 --> 00:41:43,624
- Alors...
808
00:41:44,417 --> 00:41:47,916
Je soussigné, M. Boutboul Maurice
autorise le versement...
809
00:41:50,250 --> 00:41:52,916
- Tu fais quoi ? Tu lis maintenant ?
810
00:41:53,708 --> 00:41:56,707
Je lis quand tu me demandes
de signer les registres ?
811
00:41:58,708 --> 00:42:01,541
Tu me fais plus confiance à moi ?
812
00:42:02,625 --> 00:42:03,541
- Bien sûr !
813
00:42:05,333 --> 00:42:06,999
Excuse-moi hein !
814
00:42:07,167 --> 00:42:08,666
Je voulais pas te vexer !
815
00:42:08,833 --> 00:42:10,374
- Si papa était là...
816
00:42:10,542 --> 00:42:12,791
Tu signes ici, ici et là.
817
00:42:12,958 --> 00:42:15,041
- Où ?
- Ici, ici et là !
818
00:42:17,333 --> 00:42:20,666
- Il marche pas.
- Arrête de faire l'enfant !
819
00:42:21,917 --> 00:42:24,999
- Ah, quelle bonne surprise !
820
00:42:25,708 --> 00:42:26,666
T'es encore venu ?
821
00:42:26,833 --> 00:42:27,791
- Hé ouais...
822
00:42:28,875 --> 00:42:30,582
- Maxou...
823
00:42:30,750 --> 00:42:32,457
- Il est gentil avec toi !
824
00:42:32,625 --> 00:42:34,791
- Alors voilà... Maurice...
825
00:42:34,958 --> 00:42:37,541
- Rien que cette année,
nous comptons :
826
00:42:37,708 --> 00:42:39,999
2 allers-retours
Paris-Saint Barth,
827
00:42:40,167 --> 00:42:43,374
2 Paris-Los Angeles,
5 Paris-Hong Kong...
828
00:42:45,583 --> 00:42:46,624
- C'est la famille.
829
00:42:46,792 --> 00:42:49,541
- Les cousins chinois ?
- 27 billets en première.
830
00:42:49,708 --> 00:42:50,832
Vous nous expliquez ?
831
00:42:51,000 --> 00:42:53,749
- À Los Angeles,
j'étais au mariage de ma nièce.
832
00:42:53,917 --> 00:42:55,916
- Vous avez dit "cousine".
833
00:42:56,083 --> 00:42:57,624
- C'est comme ma nièce.
834
00:42:57,792 --> 00:43:00,832
- Ce ne sont pas des voyages d'affaires ?
- J'en ai pas !
835
00:43:01,000 --> 00:43:04,207
J'ai des bar-mitzvah,
des circoncisions, des mariages,
836
00:43:04,375 --> 00:43:06,124
la famille est sacrée.
837
00:43:06,292 --> 00:43:10,666
- On comprend mais
il va falloir être plus imaginatif.
838
00:43:10,833 --> 00:43:12,416
- Vous ne me croyez pas ?
839
00:43:13,542 --> 00:43:15,124
Sur les yeux de mon fils...
840
00:43:15,292 --> 00:43:17,249
- Vous avez un fils ?
841
00:43:18,250 --> 00:43:19,832
- Un jour, si Dieu veut.
842
00:43:20,000 --> 00:43:21,666
"Ti amo"
(Umberto Tozzi)
843
00:43:21,833 --> 00:43:26,249
...
844
00:43:26,917 --> 00:43:29,874
- Moi j'ai assez ri pour aujourd'hui.
845
00:43:34,375 --> 00:43:36,124
- Ce bleu vous va à ravir.
846
00:43:37,292 --> 00:43:40,124
- Si vous pensez obtenir
mon indulgence,
847
00:43:40,292 --> 00:43:42,374
vous perdez votre temps.
848
00:43:42,542 --> 00:43:45,207
- Loin de moi cette idée.
- Vous venez, Salomon ?
849
00:43:48,250 --> 00:43:49,999
- Je vous revois quand ?
Vous revenez quand ?
850
00:43:50,167 --> 00:43:51,916
- Je ne sais pas encore.
851
00:43:52,083 --> 00:43:54,666
Si vous retrouvez
la mémoire, appelez-nous.
852
00:43:54,833 --> 00:43:56,541
- J'y manquerai pas.
853
00:43:57,083 --> 00:43:58,791
- Il vous drague.
854
00:43:58,958 --> 00:44:01,791
- Pourquoi vous dites ça ?
- C'est évident !
855
00:44:01,958 --> 00:44:04,957
Vous avez rien remarqué ?
- Si, peut-être un peu.
856
00:44:06,000 --> 00:44:07,749
Musique douce
857
00:44:07,917 --> 00:44:18,041
...
858
00:44:18,208 --> 00:44:19,791
- Je vous laisserai
lui parler.
859
00:44:19,958 --> 00:44:23,207
Il est de confession israélite.
860
00:44:23,375 --> 00:44:26,291
ll va se sentir en confiance.
- Je comprends pas.
861
00:44:26,458 --> 00:44:30,707
- Le nombre de contribuables
corses que j'ai piégés comme ça.
862
00:44:30,875 --> 00:44:33,624
Rien qu'avec mon nom.
Ils se disaient
863
00:44:33,792 --> 00:44:37,832
"Tomasini est des nôtres,
il va comprendre !"
864
00:44:38,000 --> 00:44:39,666
Et shlak ! Redressement !
865
00:44:39,833 --> 00:44:41,749
- Quel rapport avec moi ?
866
00:44:41,917 --> 00:44:44,749
- Votre nom est Salomon ?
- Je suis pas juive.
867
00:44:45,542 --> 00:44:47,832
- Vous n'êtes pas juive ?
- Mon père est breton.
868
00:44:48,000 --> 00:44:51,916
- Salomon n'est pas juive...
Alors ça...
869
00:44:52,083 --> 00:44:55,416
- Il faut choper Xiong.
- On n'a pas de preuve.
870
00:44:55,583 --> 00:44:56,707
- Elle est où, maman ?
871
00:44:56,875 --> 00:44:58,791
- Tu vois pas que je suis
au téléphone ?
872
00:44:58,958 --> 00:45:02,416
- Bonjour l'ambiance !
- Hannah ! Je te laisse.
873
00:45:02,583 --> 00:45:04,166
Hannah, chérie !
874
00:45:05,500 --> 00:45:07,791
- La vérité,
je le reconnais plus.
875
00:45:07,958 --> 00:45:10,416
- Basta, on va choper le Chinois !
876
00:45:10,583 --> 00:45:13,166
Musique douce
877
00:45:13,333 --> 00:45:14,624
Klaxon
878
00:45:14,792 --> 00:45:19,166
...
879
00:45:20,000 --> 00:45:21,541
- Sors de là !
880
00:45:21,708 --> 00:45:22,666
Viens là !
881
00:45:23,917 --> 00:45:26,916
- Vous êtes fous ou quoi ?
- Ça va.
882
00:45:27,083 --> 00:45:28,916
On arrête de jouer.
883
00:45:29,083 --> 00:45:30,291
- T'as cru nous baiser ?
884
00:45:31,667 --> 00:45:32,957
- Vous faites une erreur.
885
00:45:35,083 --> 00:45:36,957
"Kung Fu Fighting"
(Carl Douglas)
886
00:45:37,125 --> 00:45:38,457
...
887
00:45:38,625 --> 00:45:39,791
- Il fait quoi là ?
888
00:45:39,958 --> 00:45:43,374
...
889
00:45:43,542 --> 00:45:44,541
- C'est de la frime.
890
00:45:44,708 --> 00:45:46,166
...
891
00:45:46,333 --> 00:45:47,832
Petit cri
Vas-y...
892
00:45:48,000 --> 00:45:49,166
...
893
00:45:49,708 --> 00:45:51,874
- Tu vas chier tes dents...
894
00:45:52,042 --> 00:45:54,791
ll hurle.
895
00:45:54,958 --> 00:45:58,416
- Oh ça va, ça va !
- Attaque-le !
896
00:45:58,583 --> 00:45:59,374
Nique-le, Dov !
897
00:45:59,542 --> 00:46:00,916
- Tu lui fais mal, Xiong.
898
00:46:01,083 --> 00:46:02,499
Tu fais mal !
899
00:46:02,667 --> 00:46:04,041
- Attaque !
900
00:46:05,333 --> 00:46:06,874
- Ton histoire m'a travaillé.
901
00:46:08,292 --> 00:46:10,832
On peut rien faire contre
ces Chinois ?
902
00:46:11,000 --> 00:46:14,582
- Y a pas des personnes
qui reprendraient ?
903
00:46:14,750 --> 00:46:18,957
- C'était une belle affaire
mais plus ça va, moins ça l'est.
904
00:46:20,000 --> 00:46:23,041
À part Xiong, le salaud,
il sait que les douanes
905
00:46:23,208 --> 00:46:24,874
te lâcheront pas.
906
00:46:25,042 --> 00:46:26,874
Il attend comme un snake.
907
00:46:27,042 --> 00:46:29,832
- Tu serais pas intéressé ?
- Je peux pas !
908
00:46:30,000 --> 00:46:33,499
C'est trop pour moi.
J'ai ma petite affaire.
909
00:46:33,667 --> 00:46:36,166
- C'est toi qui voulais t'associer ?
910
00:46:36,333 --> 00:46:38,082
- Je sais mais maintenant,
911
00:46:38,250 --> 00:46:41,957
c'est un peu tard,
tout le monde te lâche.
912
00:46:42,125 --> 00:46:43,999
Y a la crise...
Téléphone
913
00:46:45,000 --> 00:46:46,541
... Ma femme...
914
00:46:46,708 --> 00:46:47,957
Allô ? Oui chérie ?
915
00:46:48,708 --> 00:46:50,582
Oui, non mais...
916
00:46:55,000 --> 00:46:57,916
Musique inquiétante
917
00:47:04,083 --> 00:47:05,707
Je suis en rendez-vous.
918
00:47:05,875 --> 00:47:07,082
Allez bisous.
919
00:47:07,250 --> 00:47:08,666
Oui, bisous !
920
00:47:08,833 --> 00:47:10,249
On en était où ?
921
00:47:11,708 --> 00:47:13,457
- Je vais y aller.
- Eddie !
922
00:47:13,625 --> 00:47:17,124
- Ça me fait chier
de te voir comme ça. Après toi,
923
00:47:17,292 --> 00:47:20,457
c'est moi le prochain !
Je vais réfléchir.
924
00:47:20,625 --> 00:47:23,874
En attendant,
tu fais rien sans m'en parler.
925
00:47:24,042 --> 00:47:26,957
Ok ? Ah là là, quelle misère !
926
00:47:27,125 --> 00:47:30,332
Je t'avais prévenu !
Si tu m'avais écouté !
927
00:47:31,792 --> 00:47:34,332
- J'aurais dû me méfier
davantage.
928
00:47:35,458 --> 00:47:37,041
- Allez...
929
00:47:45,292 --> 00:47:48,666
Sans déconner ! Eddie Vuibert !
930
00:47:48,833 --> 00:47:52,416
Le cador d'Aubervilliers qui vient
chez moi se mettre à genoux
931
00:47:52,583 --> 00:47:55,916
pour me supplier
de racheter sa boîte. C'est pas beau ?
932
00:47:56,083 --> 00:47:57,916
Hein ?
Il rit.
933
00:47:58,083 --> 00:48:01,957
- J'ai vu l'administrateur judiciaire.
Il te la vendra 50 000.
934
00:48:02,125 --> 00:48:04,499
-50 000 euros !
935
00:48:04,667 --> 00:48:07,166
C'est tout ce que tu vaux,
prétentieux !
936
00:48:14,417 --> 00:48:17,457
- Ton Simon, il est plus prudent
qu'un serpent.
937
00:48:17,625 --> 00:48:20,332
Alors méfie-toi.
- En tout cas, merci.
938
00:48:23,833 --> 00:48:25,374
- Je suis désolé, Xiong.
939
00:48:26,917 --> 00:48:28,332
Je t'ai pas fait mal ?
940
00:48:32,500 --> 00:48:35,166
Simon ? Sa race !
941
00:48:35,333 --> 00:48:38,666
Putain mais on est cons !
- Evidemment...
942
00:48:40,250 --> 00:48:43,082
Ça fait des lustres
qu'il est pris à la gorge.
943
00:48:43,250 --> 00:48:46,041
Nous racheter pour blèche,
c'est sa chance.
944
00:48:46,208 --> 00:48:48,624
- On va pas lui vendre
la boîte ?
945
00:48:48,792 --> 00:48:51,541
- Il a jamais voulu nous racheter.
946
00:48:52,833 --> 00:48:56,166
Il veut nous endormir.
En attendant l'adjudication.
947
00:48:56,333 --> 00:48:59,832
- On va se le farcir cet enculé !
948
00:49:00,000 --> 00:49:02,416
- Tu t'es vu ? Ça t'a pas suffi ?
949
00:49:02,583 --> 00:49:03,832
- On fait quoi ?
950
00:49:04,000 --> 00:49:06,707
On se fait bouffer sans broncher ?
951
00:49:06,875 --> 00:49:08,832
- On s'occupera de lui plus tard.
952
00:49:09,208 --> 00:49:10,457
Il faut sauver la boîte.
953
00:49:10,625 --> 00:49:13,457
- Je suis d'accord avec ça.
On fait comment ?
954
00:49:13,625 --> 00:49:16,957
- Surtout Yvan, si t'as une idée,
surtout te gène pas !
955
00:49:17,125 --> 00:49:20,166
Vous m'avez pas beaucoup aidé !
956
00:49:23,250 --> 00:49:26,374
- Il a retrouvé
toute sa mémoire !
957
00:49:26,542 --> 00:49:28,416
- Il se souvient plus
qu'il l'avait perdue !
958
00:49:28,583 --> 00:49:30,457
- Pour une amnésie,
c'est normal.
959
00:49:30,625 --> 00:49:31,499
Elle rit.
960
00:49:31,667 --> 00:49:33,791
Votre père me parle
961
00:49:33,958 --> 00:49:37,416
sans arrêt d'un Serge.
Ça vous parle ?
962
00:49:37,583 --> 00:49:39,624
- C'est mon mari, pourquoi ?
963
00:49:39,792 --> 00:49:41,124
- Faites attention.
964
00:49:41,292 --> 00:49:43,582
Il a l'air remonté contre lui.
965
00:49:48,542 --> 00:49:50,082
- Coucou Maurice !
966
00:49:51,667 --> 00:49:54,207
Tu me reconnais pas ?
967
00:49:54,375 --> 00:49:56,207
Mais c'est Maxou !
968
00:49:56,375 --> 00:49:58,582
- Ah bien sûr que si !
969
00:49:58,750 --> 00:50:00,416
Tu as rasé ta moustache ?
970
00:50:00,583 --> 00:50:01,541
Il rit.
971
00:50:01,708 --> 00:50:03,166
Allez va, va !
972
00:50:03,333 --> 00:50:06,666
- Je t'ai apporté les papiers
pour le magasin de M. Stioui.
973
00:50:06,833 --> 00:50:08,166
Tu signes là et là.
974
00:50:08,333 --> 00:50:09,416
- Qui ?
- M. Stioui !
975
00:50:09,583 --> 00:50:12,916
Maurice, tu m'inquiètes,
tu te reposes trop.
976
00:50:13,083 --> 00:50:15,499
- Mais bien sûr !
977
00:50:15,667 --> 00:50:18,124
Je suis bête, bien sûr.
978
00:50:18,292 --> 00:50:20,499
- Tu signes ?
- Mais dis-moi,
979
00:50:20,667 --> 00:50:23,541
tu as eu le magasin à un bon prix ?
980
00:50:23,708 --> 00:50:26,416
Stioui est un malin,
tu l'as bien négocié ?
981
00:50:26,583 --> 00:50:30,707
- Je l'ai attrapé au gosier,
il voulait faire le fanfaron,
982
00:50:30,875 --> 00:50:33,249
je lui ai dit "stop".
983
00:50:33,417 --> 00:50:36,666
Je l'ai bloqué,
saisi et l'ai mis à genoux !
984
00:50:36,833 --> 00:50:40,041
- Il l'a mis à genoux !
Je te reconnais bien là !
985
00:50:40,208 --> 00:50:42,666
ll hurle.
986
00:50:42,833 --> 00:50:46,374
Comment tu as fait ?
À genoux ?
987
00:50:46,542 --> 00:50:48,332
Hurlements
- C'est chez papa !
988
00:50:49,292 --> 00:50:51,916
- Rends-moi mon argent
à genoux !
989
00:50:52,083 --> 00:50:53,957
Espèce de salopard !
990
00:50:54,125 --> 00:50:57,166
- Qu'est-ce qu'il y a ?
Arrêtez !
991
00:50:57,333 --> 00:50:59,582
Cris
Musique orientale
992
00:50:59,750 --> 00:51:05,791
...
993
00:51:06,542 --> 00:51:08,291
- Je sais pas
ce qui lui a pris.
994
00:51:08,458 --> 00:51:11,041
Il s'entendait pas si bien
que ça avec son frère.
995
00:51:11,208 --> 00:51:12,582
- T'es pitoyable.
996
00:51:12,750 --> 00:51:14,374
- Il allait me tuer !
997
00:51:16,417 --> 00:51:17,457
- Descends.
998
00:51:17,625 --> 00:51:19,666
- Mais Chacha ?
- Y a plus de Chacha !
999
00:51:19,833 --> 00:51:22,416
J'ai lu le papier
que tu voulais qu'il signe.
1000
00:51:24,500 --> 00:51:26,582
- J'aurais rendu l'argent.
La vérité si je mens.
1001
00:51:26,750 --> 00:51:29,041
- Tu te tais et tu descends.
1002
00:51:29,792 --> 00:51:32,457
- Tu peux pas faire ça.
- J'appelle la police.
1003
00:51:32,625 --> 00:51:34,957
Fous le camp,
je veux plus te voir !
1004
00:51:40,375 --> 00:51:41,541
Klaxons
1005
00:51:41,708 --> 00:51:43,624
... - Oh ça va ! Oh !
1006
00:51:44,500 --> 00:51:45,999
Chacha !
1007
00:51:49,833 --> 00:51:51,041
- Tu dors pas ?
1008
00:51:52,208 --> 00:51:53,207
- Non.
1009
00:51:54,000 --> 00:51:57,124
- J'ai mon partiel mercredi.
Tu pourras t'occuper de Victor ?
1010
00:51:58,833 --> 00:51:59,957
- Ok.
1011
00:52:01,333 --> 00:52:02,916
- Tu as eu ton avocate ?
1012
00:52:05,417 --> 00:52:06,791
- Je suis fatigué.
1013
00:52:07,458 --> 00:52:09,291
On en parlera une autre fois.
1014
00:52:09,458 --> 00:52:11,291
- Vous avez vu ma bague ?
1015
00:52:11,458 --> 00:52:13,207
- Il te gâte, ton homme.
1016
00:52:13,375 --> 00:52:17,166
- Presque trop.
T'es fou, hein.
1017
00:52:17,333 --> 00:52:19,499
- Tu montres la vue à Sonia ?
1018
00:52:19,667 --> 00:52:21,957
- Elle la connaît.
- Pas de nuit.
1019
00:52:22,125 --> 00:52:25,124
S'il te plaît...
- La terrasse.
1020
00:52:27,625 --> 00:52:28,749
- Elle est extra, non ?
1021
00:52:28,917 --> 00:52:31,791
- La bague, la fourrure,
y a Baba Noël !
1022
00:52:31,958 --> 00:52:34,666
Tu vas pas un peu vite ?
- Je peux la gâter ?
1023
00:52:35,417 --> 00:52:39,707
C'est son anniversaire la semaine
prochaine. Elle rêve d'une mini.
1024
00:52:39,875 --> 00:52:42,499
- Mais ta femme se doute de rien ?
1025
00:52:42,667 --> 00:52:44,124
- Elle me croit en mission !
1026
00:52:44,292 --> 00:52:46,874
Ils rient.
1027
00:52:47,042 --> 00:52:49,416
- La mission James Bond !
1028
00:52:51,042 --> 00:52:52,332
Dis-moi...
1029
00:52:52,500 --> 00:52:55,249
- Le problème, c'est leur pote.
Adibol...
1030
00:52:55,417 --> 00:52:57,582
- Patrick Abitbol.
- Exact.
1031
00:52:57,750 --> 00:53:01,957
Il a payé leur caution,
il faut pas qu'il les aide trop.
1032
00:53:02,125 --> 00:53:04,624
- T'inquiète pas,
je m'en suis occupé.
1033
00:53:04,792 --> 00:53:07,041
- Si je pouvais t'aider,
je le ferais.
1034
00:53:07,208 --> 00:53:10,207
Je suis coincé.
L'oseille du fisc n'existe pas.
1035
00:53:10,375 --> 00:53:12,999
Si je bouge une oreille,
ils me tombent dessus.
1036
00:53:13,167 --> 00:53:15,916
Je viens d'investir dans une start-up.
1037
00:53:16,083 --> 00:53:18,041
Deux nanas de 22 ans
qui sont venues
1038
00:53:18,208 --> 00:53:20,999
pour me proposer
une plate-forme sur internet.
1039
00:53:21,167 --> 00:53:23,374
Et moi comme un con,
j'ai dit oui.
1040
00:53:23,542 --> 00:53:26,457
- Je vais me débrouiller.
- Personne donne sa came.
1041
00:53:26,625 --> 00:53:29,124
On leur fait un site de folie.
C'est des pointures.
1042
00:53:29,292 --> 00:53:31,874
Et on me dit qu'Internet
déprécie leur image ?
1043
00:53:32,042 --> 00:53:34,082
Tu peux pas faire de business ici.
1044
00:53:34,250 --> 00:53:37,374
Je suis désolé.
- T'inquiète pas.
1045
00:53:38,125 --> 00:53:40,374
Bon. Ecoute.
1046
00:53:40,542 --> 00:53:42,874
T'as fait beaucoup pour nous.
1047
00:53:43,042 --> 00:53:47,624
T'inquiète pas.
Allez, au revoir.
1048
00:53:47,792 --> 00:53:49,916
Aïe ! Aïe !
1049
00:53:50,083 --> 00:53:52,624
Oh oh ! Ça va ?
1050
00:53:52,792 --> 00:53:54,416
- J'arrête pas de penser à elle.
1051
00:53:54,583 --> 00:53:57,457
- Quoi ?
- La nana des impôts me rend fou.
1052
00:53:57,625 --> 00:54:00,457
- Elle te terrorise ?
- Je suis amoureux.
1053
00:54:00,625 --> 00:54:03,332
Amoureux de celle qui me désosse.
1054
00:54:03,500 --> 00:54:07,874
Elle me calcule pas,
je suis juste un dossier.
1055
00:54:09,333 --> 00:54:11,999
J'en dors plus la nuit,
j'ai des palpitations.
1056
00:54:12,167 --> 00:54:14,416
Je tremble, tu as vu ?
1057
00:54:15,583 --> 00:54:17,207
J'ai perdu 5 kilos !
1058
00:54:17,708 --> 00:54:18,999
Enfin, trois...
1059
00:54:22,833 --> 00:54:24,582
Je souffre tellement !
1060
00:54:24,750 --> 00:54:26,124
ll pleure.
1061
00:54:26,292 --> 00:54:27,666
- Patrick !
1062
00:54:27,833 --> 00:54:30,832
Allez oh ! Patrick !
1063
00:54:31,000 --> 00:54:35,041
- Retrait relationnel,
absence de réactivité.
1064
00:54:36,167 --> 00:54:37,707
Il fout quoi ?
1065
00:54:38,333 --> 00:54:40,416
Va te laver les mains !
1066
00:54:40,583 --> 00:54:42,041
- Oui maman !
1067
00:54:43,167 --> 00:54:44,749
Téléphone
1068
00:54:44,917 --> 00:54:46,291
...
1069
00:54:46,458 --> 00:54:48,666
- Tu fous quoi ?
Je dois partir !
1070
00:54:48,833 --> 00:54:52,124
- Ça va pas être possible,
je dois passer à la banque.
1071
00:54:52,292 --> 00:54:54,832
- Quoi ?
*- Tu peux trouver quelqu'un ?
1072
00:54:55,000 --> 00:54:57,957
- Où tu veux que je trouve
quelqu'un ?
1073
00:54:58,125 --> 00:55:00,541
Fallait pas me dire
que tu pouvais !
1074
00:55:00,708 --> 00:55:02,791
- J'essaie de sauver notre peau.
1075
00:55:03,833 --> 00:55:05,332
- Merde !
1076
00:55:07,958 --> 00:55:12,041
Mon ange, maman va passer
son examen, tu vas être sage.
1077
00:55:16,458 --> 00:55:18,499
C'est où ?
- T'as foutu quoi ?
1078
00:55:18,667 --> 00:55:20,791
- Elle est où la prof ?
- Elle est partie.
1079
00:55:20,958 --> 00:55:25,541
- J'ai tellement bossé,
ça fait des nuits que je révise !
1080
00:55:26,333 --> 00:55:27,582
- Maman ?
1081
00:55:29,667 --> 00:55:31,249
- C'est rien.
1082
00:55:32,125 --> 00:55:33,666
Viens, on y va.
1083
00:55:33,833 --> 00:55:37,082
Maman a raté
son examen à cause de papa.
1084
00:55:37,708 --> 00:55:39,582
Victor chantonne.
1085
00:55:39,750 --> 00:55:41,666
- Mais... Victor ?
1086
00:55:41,833 --> 00:55:44,499
Victor, mon chéri,
viens là.
1087
00:55:44,667 --> 00:55:46,832
Quel âge tu as, chéri ?
1088
00:55:47,000 --> 00:55:49,707
-5 ans.
- Ah ouais ?
1089
00:55:49,875 --> 00:55:53,082
À 5 ans, on doit être capable
de mettre la chaussure droite
1090
00:55:53,250 --> 00:55:56,666
au pied droit et la chaussure
gauche au pied gauche.
1091
00:55:56,833 --> 00:56:00,791
- Comment tu fais
pour reconnaître tes pieds ?
1092
00:56:01,042 --> 00:56:03,166
- On n'a pas les mêmes pieds !
1093
00:56:03,333 --> 00:56:05,541
Tu réfléchis et tu trouves !
1094
00:56:05,708 --> 00:56:07,416
Merci mon chéri !
1095
00:56:07,583 --> 00:56:09,332
Merci mon amour.
1096
00:56:09,500 --> 00:56:11,499
Musique douce
1097
00:56:11,667 --> 00:56:22,374
...
1098
00:56:22,583 --> 00:56:24,957
On va relancer Hervé Cockpit.
Le pote de Serge.
1099
00:56:25,125 --> 00:56:26,166
- T'es malade.
1100
00:56:26,333 --> 00:56:30,457
Comment écouler
800 000 paires de pompes ?
1101
00:56:30,625 --> 00:56:31,666
- Sur "MonShowroom."
1102
00:56:31,833 --> 00:56:34,457
- D'où t'as un showroom ?
1103
00:56:34,625 --> 00:56:37,207
-"MonShowroom.com,"
le site de Patrick.
1104
00:56:37,375 --> 00:56:40,582
- Son site de mes couilles ?
C'est bidon !
1105
00:56:40,750 --> 00:56:43,166
Ses associés sortent du lycée !
1106
00:56:43,333 --> 00:56:44,416
- Tu racontes quoi ?
1107
00:56:44,583 --> 00:56:45,666
C'est une idée géniale.
1108
00:56:45,833 --> 00:56:49,166
- Tu vas attendre
que 800 000 personnes
1109
00:56:49,333 --> 00:56:53,082
achètent des godasses
au lieu d'appeler les hypers ?
1110
00:56:53,250 --> 00:56:57,457
- Les hypers les vendront pour rien
et nous laisseront moins que rien.
1111
00:56:57,625 --> 00:56:58,832
Avec lnternet,
1112
00:56:59,000 --> 00:57:01,416
on peut faire un évènement.
1113
00:57:01,583 --> 00:57:03,832
- C'est le pote de Serge !
Rien que ça !
1114
00:57:04,000 --> 00:57:05,499
- Ouais...
1115
00:57:05,667 --> 00:57:07,791
- Les deux, c'est Diabolo et Diabolo !
1116
00:57:07,958 --> 00:57:11,041
- On n'a pas le choix.
- On se branle sur des pompes.
1117
00:57:11,208 --> 00:57:15,124
L'autre enculé de Simon nous entube.
Tu as perdu la mémoire.
1118
00:57:15,292 --> 00:57:17,416
- Je pense à lui en me levant.
1119
00:57:17,583 --> 00:57:21,582
Et en me couchant.
Chaque chose en son temps.
1120
00:57:21,750 --> 00:57:23,332
- On va où ?
1121
00:57:24,292 --> 00:57:26,707
- Manger un couscous.
Mais attention.
1122
00:57:28,000 --> 00:57:29,624
Le meilleur du monde !
1123
00:57:34,458 --> 00:57:35,916
- À demain.
1124
00:57:41,792 --> 00:57:44,374
- C'est combien ?
- C'est gratuit.
1125
00:57:46,542 --> 00:57:48,707
- File-moi la pile.
File-moi la pile !
1126
00:57:48,875 --> 00:57:51,291
La casquette,
donne-moi tout ça !
1127
00:57:51,458 --> 00:57:53,624
File ça aussi, allez !
1128
00:58:02,333 --> 00:58:04,457
Demandez "Direct Matin" !
1129
00:58:06,167 --> 00:58:08,082
Tenez, merci.
1130
00:58:12,417 --> 00:58:14,791
- M. Abitbol ?
- Mlle Salomon ?
1131
00:58:14,958 --> 00:58:17,582
- Vous faites quoi ?
- C'est provisoire.
1132
00:58:17,750 --> 00:58:20,541
En attendant de rebondir.
- Bien sûr.
1133
00:58:21,375 --> 00:58:23,541
- Vous avez le temps pour un café ?
1134
00:58:25,042 --> 00:58:26,832
Attendez !
1135
00:58:27,000 --> 00:58:29,291
Je sais que c'est ambigu.
1136
00:58:29,458 --> 00:58:31,249
Une personne comme vous
1137
00:58:31,417 --> 00:58:34,457
avec votre intégrité...
- Vous perdez votre temps.
1138
00:58:34,625 --> 00:58:36,707
- Ecoutez-moi.
1139
00:58:36,875 --> 00:58:38,791
Vous doutez de ma sincérité ?
1140
00:58:38,958 --> 00:58:42,707
- Je n'ai pas l'impression que ça soit
votre qualité prédominante.
1141
00:58:43,958 --> 00:58:46,416
- Muriel, je n'arrête pas
de penser à vous.
1142
00:58:47,125 --> 00:58:50,832
- Avec ce qui va vous arriver,
ça va pas s'arrêter.
1143
00:58:51,000 --> 00:58:52,457
Au revoir.
1144
00:58:52,625 --> 00:58:54,624
- Au revoir.
1145
00:58:59,667 --> 00:59:00,624
- Hum !
1146
00:59:01,542 --> 00:59:03,749
Vous êtes la reine des boulettes.
1147
00:59:03,917 --> 00:59:06,874
- C'est gentil.
- Ça, pour les boulettes...
1148
00:59:07,042 --> 00:59:09,624
C'est ce qu'elle fait de mieux !
1149
00:59:09,792 --> 00:59:11,874
- Toi, tu sais faire quoi ?
1150
00:59:12,042 --> 00:59:14,749
Heureusement qu'Eddie
pense à nous.
1151
00:59:14,917 --> 00:59:17,832
Parce que meskin,
mon fils, le pauvre,
1152
00:59:18,000 --> 00:59:20,541
tout le monde l'a abandonné.
- C'est bon !
1153
00:59:20,708 --> 00:59:22,749
Remue pas le sel dans la plaie.
1154
00:59:22,917 --> 00:59:26,707
C'est vrai que
tout le monde m'a laissé tomber.
1155
00:59:26,875 --> 00:59:28,999
Même pas un bonjour,
wallou.
1156
00:59:29,167 --> 00:59:30,666
- Quoi ?
1157
00:59:30,833 --> 00:59:33,041
Chochana se plaint
que tu réponds même plus.
1158
00:59:33,208 --> 00:59:35,957
- Ils m'ont coupé la ligne
à cause de son père !
1159
00:59:36,125 --> 00:59:41,041
Il l'a montée contre moi ! Il est gentil
mais il a plus la lumière partout !
1160
00:59:41,208 --> 00:59:42,166
- C'est surtout
1161
00:59:42,333 --> 00:59:43,582
qu'il aurait pas dû
1162
00:59:43,750 --> 00:59:44,666
épouser une Oranaise !
1163
00:59:44,833 --> 00:59:47,166
- Quel rapport ?
- C'est très connu !
1164
00:59:47,333 --> 00:59:49,374
Très connu !
1165
00:59:49,542 --> 00:59:53,457
- N'importe quoi ! Va vendre
tes lunettes chez Mme Bitton.
1166
00:59:53,625 --> 00:59:56,541
Comme ça,
on pourra s'acheter une télé.
1167
00:59:56,708 --> 01:00:00,582
Mais sur le front et jamais
devant les yeux, ça sert à rien !
1168
01:00:00,750 --> 01:00:05,291
- Tu sais le problème ? Le beau-père
connaît pas la gestion moderne.
1169
01:00:05,875 --> 01:00:09,624
Blanc ou noir !
Il est pas passé à la couleur.
1170
01:00:09,792 --> 01:00:11,332
- On est même
en 3D avec toi.
1171
01:00:11,500 --> 01:00:12,541
Il rit.
- Quand je pense
1172
01:00:12,708 --> 01:00:14,374
que j'ai tout plaqué pour ça !
1173
01:00:14,542 --> 01:00:15,707
- Serge.
1174
01:00:15,875 --> 01:00:18,666
Tu peux rappeler ton pote ?
- Pour dire quoi ?
1175
01:00:18,833 --> 01:00:23,041
Il va pas vous envoyer 800 000 paires
de Whitcomb Judson sans acompte ?
1176
01:00:23,417 --> 01:00:25,416
Il voudra 30% !
1177
01:00:25,583 --> 01:00:27,124
C'est pas sérieux !
1178
01:00:27,292 --> 01:00:29,499
- Il va nous raccrocher au nez.
1179
01:00:29,667 --> 01:00:31,666
- Non.
1180
01:00:31,833 --> 01:00:33,041
On va pas l'appeler.
1181
01:00:34,458 --> 01:00:35,624
On va aller le voir.
1182
01:00:42,083 --> 01:00:43,582
C'est quoi cette caisse ?
1183
01:00:43,750 --> 01:00:47,416
- C'est à cause des impôts
de mes couilles.
1184
01:00:48,458 --> 01:00:50,707
Si ça se trouve,
c'est à cause de vous
1185
01:00:50,875 --> 01:00:52,082
que j'en suis là.
1186
01:00:52,250 --> 01:00:54,832
Votre Simon, il m'a balancé.
1187
01:00:55,000 --> 01:00:56,541
Drôle de coïncidence non ?
1188
01:00:56,708 --> 01:00:59,666
- Tu as rencontré le grand amour ?
1189
01:00:59,833 --> 01:01:01,624
- Ton inspectrice est bonne ?
1190
01:01:01,792 --> 01:01:06,166
- Comment tu parles ?
Elle est pas bonne... Elle est...
1191
01:01:06,333 --> 01:01:09,707
C'est une femme,
elle a la classe.
1192
01:01:09,875 --> 01:01:13,416
Du courage.
Son boulot, c'est pas évident.
1193
01:01:13,583 --> 01:01:15,957
- C'est pas toi qui parles ?
1194
01:01:16,125 --> 01:01:19,291
Quand est-ce que
tu poses le tampon ?
1195
01:01:19,458 --> 01:01:21,666
- Habillé en clodo dans un taudis,
1196
01:01:21,833 --> 01:01:24,707
je vais lui faire péter
des raviolis pour ma déclaration.
1197
01:01:24,875 --> 01:01:26,707
- Ils adorent ça aux impôts !
1198
01:01:28,583 --> 01:01:31,791
- J'essaye de la convaincre
que je suis un looser.
1199
01:01:31,958 --> 01:01:34,291
Je pourrais la rendre heureuse.
1200
01:01:34,625 --> 01:01:36,291
La vérité, c'est Cornélien.
1201
01:01:36,458 --> 01:01:38,957
- C'est quoi ?
- Cornélien... Comme euh...
1202
01:01:39,125 --> 01:01:41,166
L'écrivain qui a écrit Racine.
1203
01:01:41,333 --> 01:01:42,957
- Ça va ! Je connais !
1204
01:01:43,125 --> 01:01:44,791
- Ils sont cons !
1205
01:01:44,958 --> 01:01:47,499
- Bon ça veut dire quoi ?
1206
01:01:48,542 --> 01:01:50,957
- Quoi que tu fasses, t'es niqué !
1207
01:01:52,292 --> 01:01:54,332
Tu vas pas allumer un cigare ?
1208
01:01:54,500 --> 01:01:55,666
- La vérité, Patrick !
1209
01:01:55,833 --> 01:01:58,999
- Les fenêtres s'ouvrent pas,
Patrick !
1210
01:01:59,167 --> 01:02:02,582
Pourquoi tu viens pas ?
Ça te changerait les idées !
1211
01:02:02,750 --> 01:02:05,124
- Si elle appelle...
- T'as un portable...
1212
01:02:05,292 --> 01:02:07,124
Je t'ai jamais vu comme ça.
1213
01:02:07,292 --> 01:02:10,791
- Je me reconnais pas,
je suis comme un gosse.
1214
01:02:10,958 --> 01:02:13,166
- Pourquoi tu lui dis pas la vérité ?
1215
01:02:13,333 --> 01:02:15,291
- Tu sais combien ça me coûte ?
1216
01:02:15,458 --> 01:02:17,374
- Allez...
1217
01:02:17,542 --> 01:02:20,499
- Bon voyage, Ciao.
1218
01:02:21,667 --> 01:02:23,832
- Ciao.
- Salut. Ciao.
1219
01:02:24,000 --> 01:02:26,249
Salut cousin.
1220
01:02:26,417 --> 01:02:29,791
Tu peux me rendre un grand service ?
- Bien sûr.
1221
01:02:30,458 --> 01:02:32,082
- Déconne pas !
- Mais non !
1222
01:02:32,250 --> 01:02:34,041
C'est fini tout ça !
1223
01:02:34,208 --> 01:02:35,749
- Allez, ciao !
1224
01:02:35,917 --> 01:02:37,374
Hé les gars !
1225
01:02:37,542 --> 01:02:40,374
Je compte sur vous,
soyez bons !
1226
01:02:40,542 --> 01:02:42,124
Yallah !
1227
01:02:45,125 --> 01:02:47,166
- Comment il est moisi
son yallah !
1228
01:02:47,333 --> 01:02:50,041
- Yallah !
- Yallah !
1229
01:02:50,208 --> 01:02:52,124
Comment ça va ?
1230
01:02:52,292 --> 01:02:54,332
- Qu'est-ce que t'es frais !
1231
01:02:54,500 --> 01:02:56,999
- Tu connais tout le monde ?
- Ça va ?
1232
01:02:57,833 --> 01:02:59,874
- J'ai passé une nuit
de merde.
1233
01:03:00,042 --> 01:03:01,624
- T'as une peau magnifique.
1234
01:03:03,708 --> 01:03:05,041
- Y a des massages ?
1235
01:03:05,208 --> 01:03:07,832
Il rit.
Pourquoi tu te marres, toi ?
1236
01:03:08,000 --> 01:03:10,666
J'ai mal à la nuque
à cause de l'avion.
1237
01:03:10,833 --> 01:03:12,124
- Elle a bon dos,
ta nuque.
1238
01:03:12,292 --> 01:03:13,957
- Ma femme est impatiente
de vous voir.
1239
01:03:14,125 --> 01:03:15,457
- Elle est là ?
1240
01:03:16,625 --> 01:03:17,957
- Je vous expliquerai.
1241
01:03:21,667 --> 01:03:25,124
Musique chinoise
1242
01:03:25,292 --> 01:04:17,291
...
1243
01:04:17,458 --> 01:04:19,082
Rentrez les frérots !
1244
01:04:20,583 --> 01:04:22,207
- Oh putain ! Waouh !
1245
01:04:22,375 --> 01:04:24,416
T'as vu ça Eddie ?
- C'est de la folie !
1246
01:04:24,583 --> 01:04:26,207
Il siffle.
1247
01:04:26,375 --> 01:04:28,457
- Bah dis donc, Hervé !
1248
01:04:28,625 --> 01:04:30,666
- Bababa !
1249
01:04:31,417 --> 01:04:33,916
- Tenez.
- C'est ma femme, Nu.
1250
01:04:34,083 --> 01:04:35,166
- Bonjour !
1251
01:04:35,333 --> 01:04:36,582
- Elle s'appelle Nu.
1252
01:04:38,333 --> 01:04:41,541
- Enchanté, Eddie.
1253
01:04:41,708 --> 01:04:42,499
(en chinois)
1254
01:04:42,667 --> 01:04:43,999
- Dov.
1255
01:04:44,167 --> 01:04:45,166
Yvan.
1256
01:04:45,333 --> 01:04:47,166
- Enchanté... .
1257
01:04:47,333 --> 01:04:52,041
Voilà nos deux merveilles.
Tom et Yaëlle.
1258
01:04:52,208 --> 01:04:53,791
Nos deux enfants.
1259
01:04:53,958 --> 01:04:55,666
...
1260
01:04:55,833 --> 01:04:57,832
- Bonjour.
- Bonjour !
1261
01:04:58,000 --> 01:04:59,291
- Bonjour.
1262
01:04:59,458 --> 01:05:02,374
...
1263
01:05:02,542 --> 01:05:04,207
- On peut faire le kiddouch.
1264
01:05:04,375 --> 01:05:06,541
- Non ? Le Kiddouch ici !
1265
01:05:06,708 --> 01:05:10,499
- C'est pas un kiffe de faire
le kiddouch à Shanghai ?
1266
01:05:10,667 --> 01:05:13,416
- Euh... S'il vous plaît !
1267
01:05:13,583 --> 01:05:15,457
- Il a deux femmes ?
1268
01:05:15,625 --> 01:05:17,582
- Ça t'excite toi aussi ?
- Grave !
1269
01:05:17,750 --> 01:05:20,332
- Elle est au courant
pour l'autre ?
1270
01:05:20,500 --> 01:05:23,791
- Pas vraiment. Ma femme
est au courant mais pas ma femme.
1271
01:05:23,958 --> 01:05:25,416
L'autre !
1272
01:05:25,583 --> 01:05:29,124
Nu, je la kiffe, elle fait
des boulettes... tu pleures !
1273
01:05:32,625 --> 01:05:34,624
Cérémonie du kiddouch en hébreu
1274
01:05:34,792 --> 01:05:39,041
(ll parle très vite et avec emphase)
1275
01:05:39,208 --> 01:05:41,207
Il rit.
1276
01:05:41,375 --> 01:05:46,041
...
1277
01:05:46,208 --> 01:05:47,999
Ils rient.
1278
01:05:48,167 --> 01:05:51,874
...
1279
01:05:52,250 --> 01:05:53,541
(Tous)
Amen.
1280
01:05:53,708 --> 01:05:54,791
- Amen.
1281
01:05:54,958 --> 01:05:56,249
Il rit.
1282
01:05:56,417 --> 01:05:57,749
- Pardon...
1283
01:05:59,208 --> 01:06:01,207
Brouhaha des machines
1284
01:06:01,375 --> 01:06:06,749
...
1285
01:06:06,917 --> 01:06:09,707
Il faut un hélicoptère
pour se déplacer !
1286
01:06:09,875 --> 01:06:27,166
...
1287
01:06:27,333 --> 01:06:28,666
- Il est passé où ce h'mar ?
1288
01:06:28,833 --> 01:06:32,082
- Je suis largué,
vous êtes où putain ?
1289
01:06:32,250 --> 01:06:34,957
Ils parlent chinois.
Je cherche le bureau !
1290
01:06:35,125 --> 01:06:36,916
Ils me parlent tous chinois !
1291
01:06:37,083 --> 01:06:39,499
- Serge, bouge-toi un peu !
1292
01:06:39,667 --> 01:06:41,916
- J'avais dit
qu'il nous porterait l'oeil.
1293
01:06:42,083 --> 01:06:42,874
- Serge !
1294
01:06:45,000 --> 01:06:46,582
En chinois
- Nous sommes contents,
1295
01:06:46,750 --> 01:06:48,499
et même soulagés
de nous débarrasser
1296
01:06:48,667 --> 01:06:50,874
de ces milliers
de paires de chaussures
1297
01:06:51,042 --> 01:06:51,916
qui obscurcissaient notre horizon.
1298
01:06:52,083 --> 01:06:53,166
- Il a dit quoi ?
- Rien.
1299
01:06:53,333 --> 01:06:54,166
- Comment ça ?
1300
01:06:54,333 --> 01:07:01,582
...
1301
01:07:02,042 --> 01:07:03,957
- T'es sûr qu'il parle "noiche" ?
1302
01:07:04,917 --> 01:07:06,124
- Son prix n'est pas
négociable.
1303
01:07:06,292 --> 01:07:07,582
- Très bien.
1304
01:07:07,750 --> 01:07:10,874
Nous ne marchanderons pas.
- Pas un peu ?
1305
01:07:11,667 --> 01:07:14,957
ll traduit en chinois.
1306
01:07:15,125 --> 01:07:19,582
...
1307
01:07:20,250 --> 01:07:21,374
En chinois
1308
01:07:22,583 --> 01:07:25,541
...
1309
01:07:25,708 --> 01:07:27,582
- Il se déclare satisfait.
1310
01:07:29,583 --> 01:07:31,916
- Nous prenons le stock
sans marchander,
1311
01:07:32,708 --> 01:07:35,582
mais nous voulons un délai.
1312
01:07:35,750 --> 01:07:37,291
Tu arranges.
1313
01:07:37,917 --> 01:07:38,957
En chinois
1314
01:07:42,417 --> 01:07:43,499
Il hurle en chinois.
1315
01:07:43,667 --> 01:07:45,332
...
1316
01:07:45,500 --> 01:07:47,291
- Merde !
- Quoi ?
1317
01:07:48,375 --> 01:07:50,541
C'est niqué.
- Non...
1318
01:07:50,708 --> 01:07:53,457
Il est d'accord
mais il veut qu'on dîne.
1319
01:07:53,625 --> 01:07:55,832
Il rit.
- Très bien !
1320
01:07:56,000 --> 01:07:59,416
On signe d'abord ?
- Non, ils sont stricts.
1321
01:07:59,583 --> 01:08:03,166
On arrose puis on signe,
il est d'accord ne t'inquiète pas.
1322
01:08:03,333 --> 01:08:05,749
Ne commettez pas d'impair
avec le repas.
1323
01:08:05,917 --> 01:08:07,832
- Que veux-tu
qu'il arrive ?
1324
01:08:08,000 --> 01:08:10,499
Musique chinoise
1325
01:08:10,667 --> 01:08:40,041
...
1326
01:08:40,208 --> 01:08:41,541
- Kanpei !
1327
01:08:41,708 --> 01:08:43,416
- C'est chacun son tour.
1328
01:08:43,583 --> 01:08:45,541
- On boit un verre à chaque fois ?
1329
01:08:45,708 --> 01:08:49,124
(Tous)
Kanpei !
1330
01:08:51,458 --> 01:08:53,291
- Oh le super huit !
1331
01:08:53,458 --> 01:08:54,791
Cris
1332
01:08:54,958 --> 01:08:56,749
...
1333
01:08:58,375 --> 01:09:00,832
(en chinois)
1334
01:09:01,000 --> 01:09:03,624
Vive la France !
...
1335
01:09:03,792 --> 01:09:05,957
(Tous)
...
1336
01:09:06,125 --> 01:09:07,249
- À Bruce Lee !
1337
01:09:07,417 --> 01:09:09,166
Il imite Bruce Lee.
1338
01:09:14,292 --> 01:09:16,166
- Oh la vache dis donc !
1339
01:09:21,792 --> 01:09:23,916
- C'est sympa,
un zoo derrière le resto !
1340
01:09:24,083 --> 01:09:26,874
- C'est la carte, tu choisis,
ils te le servent.
1341
01:09:27,042 --> 01:09:29,791
- Tu déconnes ?
- Je vous l'ai dit.
1342
01:09:29,958 --> 01:09:33,082
Nos hôtes sont susceptibles
avec le protocole.
1343
01:09:38,542 --> 01:09:40,082
- Mon dieu, regarde !
1344
01:09:42,208 --> 01:09:43,791
- Oh la vache !
1345
01:09:43,958 --> 01:09:47,207
Y a rien de casher ?
Ils font pas des omelettes ?
1346
01:09:48,375 --> 01:09:51,041
- Hé Eddie !
1347
01:09:51,208 --> 01:09:54,124
T'as vu le truc ?
- Serge !
1348
01:09:55,625 --> 01:09:57,999
- Je crève la dalle !
1349
01:09:58,167 --> 01:10:00,582
- Lève le pied.
- J'assure à mort !
1350
01:10:00,750 --> 01:10:04,166
Tiens, je vais prendre l'âne.
1351
01:10:04,333 --> 01:10:06,707
- Serge...
- On en mange jamais !
1352
01:10:06,875 --> 01:10:10,999
C'est vrai quoi !
L'âne ! Je prends !
1353
01:10:12,625 --> 01:10:14,374
En chinois
1354
01:10:15,083 --> 01:10:15,749
...
1355
01:10:15,917 --> 01:10:18,249
- Il sera jamais
en état de signer.
1356
01:10:18,417 --> 01:10:20,416
- Il tient bien le choc.
1357
01:10:20,583 --> 01:10:22,207
Il soupire.
1358
01:10:25,708 --> 01:10:27,457
Je suis pas sûr, pour toi.
1359
01:10:27,625 --> 01:10:28,541
- Pourquoi ?
1360
01:10:31,125 --> 01:10:33,332
- Serge !
- Quoi ?
1361
01:10:34,875 --> 01:10:36,249
- Non, non !
1362
01:10:39,042 --> 01:10:40,082
- C'est bon !
1363
01:10:40,250 --> 01:10:43,332
- Alors tu vas kiffer
la soupe de méduse.
1364
01:10:43,500 --> 01:10:44,999
- Y en a qui s'échappent.
1365
01:10:46,792 --> 01:10:48,249
- Respect.
1366
01:10:53,208 --> 01:10:54,457
Ah ah !
1367
01:10:54,625 --> 01:10:56,374
Ils rient.
1368
01:10:56,542 --> 01:11:00,166
"Faisons l'amour"
(Jeane Manson)
1369
01:11:00,333 --> 01:11:05,041
Faisons l'amour
1370
01:11:05,208 --> 01:11:12,374
Avant de nous dire adieu
1371
01:11:12,542 --> 01:11:16,041
Faisons l'amour
1372
01:11:16,208 --> 01:11:19,416
Puisque c'est fini nous deux
1373
01:11:19,583 --> 01:11:22,541
C'est fini, nous deux
1374
01:11:22,708 --> 01:11:24,791
Faisons l'amour
1375
01:11:24,958 --> 01:11:27,832
- Pourquoi vous vous
mariez pas avec Karine ?
1376
01:11:28,000 --> 01:11:31,332
- Vous avez qu'à commencer
par divorcer !
1377
01:11:31,500 --> 01:11:34,374
- On n'est pas divorcés ?
1378
01:11:34,542 --> 01:11:36,999
- Non.
- Oh putain !
1379
01:11:37,167 --> 01:11:41,082
Il rit.
Je rentre à Paris et je règle ça.
1380
01:11:41,250 --> 01:11:44,082
- T'es bourré ou sérieux ?
- Les deux.
1381
01:11:44,250 --> 01:11:45,624
- T'es sérieux, putain.
1382
01:11:45,792 --> 01:11:47,791
- Je sais que tu l'aimes.
1383
01:11:49,167 --> 01:11:51,707
Je peux pas vous empêcher
d'être heureux.
1384
01:11:53,458 --> 01:11:54,499
Il rit.
1385
01:11:54,667 --> 01:11:55,416
Téléphone
1386
01:11:55,583 --> 01:11:58,249
Adieuuuuu
Téléphone
1387
01:11:59,500 --> 01:12:01,332
- Allô ?
*- C'est moi.
1388
01:12:01,500 --> 01:12:03,499
- Oh ma Chacha !
1389
01:12:03,667 --> 01:12:05,791
C'est ma Chacha !
- Chacha !
1390
01:12:05,958 --> 01:12:06,999
- Ça va ?
1391
01:12:07,167 --> 01:12:08,332
*- Ça a marché !
1392
01:12:08,500 --> 01:12:10,207
- Quoi ?
1393
01:12:10,375 --> 01:12:12,207
- Je suis enceinte !
1394
01:12:13,417 --> 01:12:16,582
- Oh c'est pas vrai ma Chacha !
1395
01:12:16,750 --> 01:12:20,416
- C'est merveilleux !
- Faisons l'amour !
1396
01:12:21,625 --> 01:12:24,124
- T'es plus fâchée ?
*- Non !
1397
01:12:24,292 --> 01:12:25,707
Je suis fière de toi !
1398
01:12:25,875 --> 01:12:28,999
- Oh ma Chacha !
Oh ta gueule !
1399
01:12:29,958 --> 01:12:32,124
- C'est pas vrai, il est con !
1400
01:12:32,292 --> 01:12:33,332
- Quoi ?
1401
01:12:33,500 --> 01:12:35,666
- C'est pas à toi que je parle !
1402
01:12:35,833 --> 01:12:36,832
- Excusez-moi !
1403
01:12:37,000 --> 01:12:39,249
- Il faut que je te dise
quelque chose.
1404
01:12:39,417 --> 01:12:43,041
Tu te souviens quand t'es parti
aux States avec Patrick ?
1405
01:12:43,208 --> 01:12:45,999
Karine est sortie avec
un mec.
1406
01:12:46,167 --> 01:12:48,457
Voilà, elle était malheureuse...
1407
01:12:48,625 --> 01:12:50,166
- C'est de l'histoire ancienne.
1408
01:12:50,333 --> 01:12:53,999
- C'est une vieille histoire,
bois un coup.
1409
01:12:54,167 --> 01:12:56,499
En chinois
1410
01:12:56,667 --> 01:12:58,666
Il rit.
Ta gueule !
1411
01:12:58,833 --> 01:13:00,582
...
1412
01:13:00,750 --> 01:13:02,499
Ta gueule !
1413
01:13:02,667 --> 01:13:04,249
- Ta gueule !
1414
01:13:04,417 --> 01:13:06,624
- En fait, c'était moi...
1415
01:13:07,167 --> 01:13:09,957
On est tombés fous amoureux.
Il rit.
1416
01:13:10,125 --> 01:13:12,457
Ils rient.
1417
01:13:12,625 --> 01:13:15,874
...
1418
01:13:16,042 --> 01:13:18,582
- On connaît le sexe ?
1419
01:13:18,750 --> 01:13:20,582
C'est un garçon ?
1420
01:13:20,750 --> 01:13:23,416
- Aussi !
- Comment ça ?
1421
01:13:23,583 --> 01:13:25,082
- Tu vas avoir des triplés !
1422
01:13:25,250 --> 01:13:27,041
- Des triplés ?
1423
01:13:29,250 --> 01:13:31,541
- Aïe ! Arrête ! Arrête !
1424
01:13:31,708 --> 01:13:33,374
- Ecoute-moi bien !
1425
01:13:33,542 --> 01:13:35,374
Jamais je divorcerai !
1426
01:13:35,542 --> 01:13:37,124
- Arrête !
1427
01:13:41,292 --> 01:13:42,457
- Des triplés...
1428
01:13:42,625 --> 01:13:45,457
Des triplés !
1429
01:13:46,708 --> 01:13:48,291
- Dov, je suis ton ami !
1430
01:13:48,458 --> 01:13:50,541
Je suis ton frère !
1431
01:13:50,708 --> 01:13:51,874
Tu comprends ?
1432
01:13:52,958 --> 01:13:55,291
Arrête, arrête !
1433
01:13:55,458 --> 01:13:56,582
- Des triplés !
1434
01:13:56,750 --> 01:13:57,749
- Serge !
1435
01:13:57,917 --> 01:14:00,707
- Aïe ! T'es malade !
1436
01:14:13,042 --> 01:14:15,916
- Tu vérifies personnellement
le conditionnement.
1437
01:14:16,083 --> 01:14:18,124
On est d'accord ?
1438
01:14:18,292 --> 01:14:19,957
- Plutôt deux fois qu'une.
1439
01:14:20,125 --> 01:14:23,624
- T'as rien pour te changer ?
- Tu devrais me dire merci.
1440
01:14:23,792 --> 01:14:27,249
- Merci de quoi ?
- C'est grâce à moi
1441
01:14:27,417 --> 01:14:29,749
qu'ils ont signé !
Ils m'adorent.
1442
01:14:29,917 --> 01:14:31,874
- Serge !
1443
01:14:32,042 --> 01:14:34,082
Ta gueule !
1444
01:14:34,250 --> 01:14:35,957
- Il a clamsé.
1445
01:14:36,125 --> 01:14:39,291
- Quand ?
- Hier soir, crise cardiaque.
1446
01:14:39,458 --> 01:14:41,416
À trois mois de la retraite.
1447
01:14:41,583 --> 01:14:43,791
C'est son remplaçant,
je le connais pas !
1448
01:14:43,958 --> 01:14:45,916
- Tu te fous de ma gueule !
1449
01:14:46,083 --> 01:14:49,041
On a plus aucune garantie
d'avoir l'affaire ?
1450
01:14:49,208 --> 01:14:51,999
Si la boîte part en liquidation,
on est foutus.
1451
01:14:52,167 --> 01:14:53,791
Je pourrai jamais suivre.
1452
01:14:53,958 --> 01:14:55,291
- Tu peux la racheter.
1453
01:14:55,458 --> 01:14:59,916
Fais leur une proposition, c'est plus
intéressant qu'un dépôt de bilan.
1454
01:15:00,833 --> 01:15:03,332
Pour toi,
ça reste une bonne affaire.
1455
01:15:03,500 --> 01:15:06,041
- C'était pas prévu comme ça,
ça m'énerve !
1456
01:15:08,417 --> 01:15:11,166
- Je sais que c'est pas
le moment mais...
1457
01:15:12,333 --> 01:15:13,791
J'aimerais que tu me payes.
1458
01:15:13,958 --> 01:15:15,624
- Quoi ?
1459
01:15:15,792 --> 01:15:18,666
- Ma femme m'a lourdé,
faut trouver un appartement.
1460
01:15:18,833 --> 01:15:19,999
- Je m'en fous !
1461
01:15:20,167 --> 01:15:23,082
On avait un deal,
tu l'as pas respecté !
1462
01:15:23,250 --> 01:15:25,207
- Arrête du jeu !
- Tu me dis quoi ?
1463
01:15:25,375 --> 01:15:28,707
Tu vas pas me payer ?
J'ai pris tous les risques.
1464
01:15:29,458 --> 01:15:31,916
Faut pas me la faire à l'envers.
1465
01:15:32,083 --> 01:15:34,832
- Tu me menaces ?
Tu crois que tu me fais peur ?
1466
01:15:35,750 --> 01:15:37,666
Tu veux que j'explique comment
1467
01:15:37,833 --> 01:15:40,374
tu arrondis tes fins de mois ?
- Bah vas-y.
1468
01:15:40,542 --> 01:15:42,541
Je tombe, tu tombes...
1469
01:15:44,667 --> 01:15:47,082
Arrête de faire chier,
paie-moi.
1470
01:15:49,583 --> 01:15:50,749
T'as une semaine.
1471
01:15:52,583 --> 01:15:54,541
Une semaine !
1472
01:15:56,500 --> 01:15:58,541
Téléphone
1473
01:15:59,750 --> 01:16:00,374
- Allô ?
1474
01:16:00,542 --> 01:16:02,916
- Allô Eddie ?
C'est Simon.
1475
01:16:03,083 --> 01:16:04,957
- C'est Simon.
1476
01:16:05,417 --> 01:16:06,207
Excuse-moi,
1477
01:16:06,375 --> 01:16:07,416
je t'entends mal.
1478
01:16:07,583 --> 01:16:11,332
- Tu m'entends ?
Ecoute-moi, Eddie.
1479
01:16:11,500 --> 01:16:14,166
J'ai peut-être trouvé une solution.
1480
01:16:14,333 --> 01:16:16,041
- Ah bon ? Euh...
1481
01:16:16,208 --> 01:16:17,291
- Je t'expliquerai tout.
1482
01:16:17,458 --> 01:16:19,624
- Non, tout de suite,
malheureusement,
1483
01:16:19,792 --> 01:16:21,082
c'est pas possible.
1484
01:16:21,250 --> 01:16:22,291
Je te rappelle.
1485
01:16:22,458 --> 01:16:23,707
*- Cache ta joie.
- Quoi ?
1486
01:16:23,875 --> 01:16:27,541
- Je t'annonce une solution
pour te sortir de la merde,
1487
01:16:28,292 --> 01:16:29,999
et ça te fait pas plaisir !
1488
01:16:31,083 --> 01:16:32,957
- Y a aucun problème !
1489
01:16:33,125 --> 01:16:36,124
C'est juste que tu sais...
(*annonce en chinois)
1490
01:16:37,125 --> 01:16:39,749
- Eddie !
- Je te rappelle, Simon.
1491
01:16:40,708 --> 01:16:43,374
- Tu crois qu'il a entendu ?
1492
01:16:43,542 --> 01:16:45,582
- Allô ? Eddie ?
1493
01:16:46,708 --> 01:16:48,291
Il me fait quoi, lui ?
1494
01:16:49,458 --> 01:16:52,791
- C'est bizarre, je le sens pas,
le revirement.
1495
01:16:52,958 --> 01:16:54,041
Il s'est passé quelque chose.
1496
01:16:54,208 --> 01:16:56,999
- Est-ce que je pourrais parler
à Muriel Salomon ?
1497
01:16:57,167 --> 01:16:58,707
Téléphone
1498
01:16:58,875 --> 01:17:00,707
- Oui ?
*- Mlle Salomon ?
1499
01:17:00,875 --> 01:17:02,582
- Il faut arrêter de m'appeler.
1500
01:17:02,750 --> 01:17:06,207
- Ecoutez-moi. Les apparences
sont contre moi.
1501
01:17:06,375 --> 01:17:08,874
- Ah ça !
- Mais laissez-moi une chance
1502
01:17:09,042 --> 01:17:10,541
de vous prouver ma sincérité.
1503
01:17:10,708 --> 01:17:13,041
*J'arrête pas de penser à vous.
1504
01:17:13,208 --> 01:17:16,499
- Nous sommes ouverts
de 1 0h à 1 2h et de 14h à 1 6h.
1505
01:17:23,458 --> 01:17:25,957
- Y en a trois ?
On voit rien !
1506
01:17:26,125 --> 01:17:28,666
- Ça fait 5 semaines
seulement.
1507
01:17:28,833 --> 01:17:30,666
- Je me sens lourde !
1508
01:17:30,833 --> 01:17:32,582
J'ai la force de rien faire.
1509
01:17:33,708 --> 01:17:35,291
- Pour changer !
1510
01:17:35,458 --> 01:17:37,582
- Ne fais rien, chérie.
1511
01:17:37,750 --> 01:17:39,999
Il est là, ton mari.
1512
01:17:40,167 --> 01:17:43,457
- Tu as l'air fatigué.
- Je suis jetlagué.
1513
01:17:43,625 --> 01:17:46,791
- Ne t'inquiète pas,
je serai toujours là.
1514
01:17:46,958 --> 01:17:48,249
- Maman aussi sera là.
1515
01:17:48,417 --> 01:17:49,666
Hein, maman ?
1516
01:17:49,833 --> 01:17:51,832
Musique inquiétante
1517
01:17:52,000 --> 01:17:59,666
...
1518
01:18:01,667 --> 01:18:02,874
- Ça y est ?
1519
01:18:03,625 --> 01:18:05,749
C'est le retour
de l'enfant prodige !
1520
01:18:06,083 --> 01:18:29,124
...
1521
01:18:29,292 --> 01:18:31,291
Musique joyeuse
1522
01:18:31,458 --> 01:18:33,207
...
1523
01:18:33,375 --> 01:18:36,041
Lechaïm.
- Lechaïm.
1524
01:18:36,208 --> 01:18:38,541
- J'ai fait un drôle de rêve.
1525
01:18:38,708 --> 01:18:41,082
Je te voyais
dans un très beau costume,
1526
01:18:41,250 --> 01:18:45,332
en train de danser en discothèque
et Chochana dans une paillote.
1527
01:18:46,292 --> 01:18:50,582
Le sol, c'était de la terre,
les murs, de la boue, elle pleurait
1528
01:18:50,750 --> 01:18:53,999
car elle ne pouvait pas
nourrir ses enfants.
1529
01:18:54,167 --> 01:18:56,624
- Pourquoi vous me racontez ça ?
1530
01:18:56,792 --> 01:19:00,499
- J'ai peur que ma fille gâche
sa vie avec un moins que rien.
1531
01:19:02,208 --> 01:19:04,207
- J'ai honte de ce que j'ai fait.
1532
01:19:04,375 --> 01:19:07,791
J'étais dans une mauvaise passe.
1533
01:19:08,708 --> 01:19:11,082
Les choses ont changé.
Faites-moi confiance.
1534
01:19:11,250 --> 01:19:14,166
- Confiance ?
Ça m'a rapporté quoi ?
1535
01:19:14,917 --> 01:19:17,957
Je veux des preuves,
tu as une grande famille.
1536
01:19:18,125 --> 01:19:20,832
Elle compte sur toi.
- Je comprends.
1537
01:19:21,000 --> 01:19:23,249
- Je veux surtout que
tu rembourses !
1538
01:19:23,417 --> 01:19:27,874
- Je suis sur un gros coup.
Je mets ma famille à l'abri pour 5 ans.
1539
01:19:28,042 --> 01:19:29,499
Au moins, deux...
1540
01:19:29,667 --> 01:19:32,374
- Mets-la déjà à l'abri
pour une semaine.
1541
01:19:32,542 --> 01:19:36,416
Et fais-toi respecter,
impose tes conditions.
1542
01:19:36,583 --> 01:19:38,916
Si c'est gros, pense gros.
1543
01:19:39,083 --> 01:19:41,832
Tu penses trop petit.
Mis à part tes conneries.
1544
01:19:42,000 --> 01:19:44,416
Montre-moi
de quoi tu es capable.
1545
01:19:46,125 --> 01:19:47,832
- Oui, je vais...
1546
01:19:49,125 --> 01:19:50,707
- Tu m'as pas dit ?
1547
01:19:50,875 --> 01:19:52,874
Comment se sont passés
tes examens ?
1548
01:19:53,042 --> 01:19:56,416
- J'ai tout arrêté.
- Tu vas reprendre les cours,
1549
01:19:56,583 --> 01:19:58,416
il est hors de question
que tu échoues.
1550
01:19:59,792 --> 01:20:01,916
- Je pensais que tu t'en foutais.
1551
01:20:03,333 --> 01:20:05,332
- Pas du tout.
- Et ton voyage ?
1552
01:20:05,500 --> 01:20:07,541
- Je suis lessivé, c'est crevant.
1553
01:20:07,708 --> 01:20:12,957
- J'ai lu un article sur l'accueil
réservé aux hommes d'affaires.
1554
01:20:13,125 --> 01:20:14,457
- Tu parlais de sexe ?
1555
01:20:14,625 --> 01:20:16,249
Il soupire.
1556
01:20:16,417 --> 01:20:18,416
T'es obligé ou tu signes pas.
1557
01:20:18,583 --> 01:20:21,416
Ils sont très stricts là-dessus.
1558
01:20:21,583 --> 01:20:22,582
- Enfoiré !
1559
01:20:31,292 --> 01:20:34,124
- Tu la connais ?
- Il la démonte tous les mardis.
1560
01:20:34,292 --> 01:20:37,874
- Prends un micro !
- Mange ton slip.
1561
01:20:38,042 --> 01:20:39,832
- Calmez-vous, les deux.
1562
01:20:40,458 --> 01:20:41,166
- Eddie !
1563
01:20:43,750 --> 01:20:46,082
- Il a l'air bien remonté.
1564
01:20:46,250 --> 01:20:47,957
- Je t'ai laissé trois messages !
1565
01:20:48,125 --> 01:20:50,832
- Je suis désolé,
ça s'est enchaîné...
1566
01:20:51,000 --> 01:20:54,791
- Je me décarcasse
pour te sauver la mise et tu t'en fous.
1567
01:20:54,958 --> 01:20:55,791
- Pas du tout !
1568
01:20:55,958 --> 01:20:59,791
- Ma banque est ok,
on peut signer demain matin.
1569
01:20:59,958 --> 01:21:04,791
- Je viens prendre le café,
et on met le dossier sur la table.
1570
01:21:04,958 --> 01:21:08,666
- Allez t'en fais pas,
on va s'en sortir.
1571
01:21:09,458 --> 01:21:11,624
Mabrouk,
ils vont pas nous niquer !
1572
01:21:17,208 --> 01:21:20,707
- Pourquoi il m'embrasse ?
Il m'a pris pour sa mezuzah ou quoi ?
1573
01:21:22,333 --> 01:21:23,749
- Isaac !
- J'arrive !
1574
01:21:23,917 --> 01:21:25,374
- On a même pas d'eau.
1575
01:21:25,542 --> 01:21:27,916
- Il va nous dire
qu'il y a plus que des grillades.
1576
01:21:28,083 --> 01:21:32,249
- Eddie et moi on a fait le point
sur comment écouler les chaussures.
1577
01:21:32,417 --> 01:21:33,374
- Stop.
1578
01:21:33,542 --> 01:21:35,541
J'aimerais éclaircir un truc.
1579
01:21:35,708 --> 01:21:37,124
Combien je serai payé ?
1580
01:21:37,292 --> 01:21:39,082
- Serge, c'est pas le moment !
1581
01:21:39,250 --> 01:21:43,707
- Pourquoi pas ?
À chaque fois, c'est pas le moment.
1582
01:21:43,875 --> 01:21:45,749
Après, c'est maintenant.
1583
01:21:45,917 --> 01:21:48,291
- Serge, c'est quoi ce ton ?
1584
01:21:48,458 --> 01:21:52,457
- Patrick vient de te le dire,
on commence à peine.
1585
01:21:52,625 --> 01:21:54,999
- Je suis à vous, voilà.
1586
01:21:55,167 --> 01:21:57,707
Faudra pas faire les difficiles.
Il reste que...
1587
01:21:57,875 --> 01:22:00,291
-...que des grillades mixtes,
on sait !
1588
01:22:00,792 --> 01:22:03,457
- Non, j'ai de la praila
et la gnaouia aussi.
1589
01:22:03,625 --> 01:22:06,916
- Tu nous en parles
à nous mais ça marche pas.
1590
01:22:07,667 --> 01:22:10,624
C'est Hervé qui doit te payer.
- Ça marche pas comme ça.
1591
01:22:10,792 --> 01:22:12,082
On fait le coup ensemble !
1592
01:22:12,250 --> 01:22:15,582
- On va pas s'embrouiller
pour de l'oseille.
1593
01:22:15,750 --> 01:22:18,749
Tu veux combien ?
- Comme vous. Part à 5.
1594
01:22:18,917 --> 01:22:21,124
Et je suis gentil.
- T'es ouf ?
1595
01:22:21,292 --> 01:22:24,916
Tu nous as juste présenté un mec,
ça mérite pas une part.
1596
01:22:25,083 --> 01:22:28,124
T'es malade de lui demander ça ?
- Je t'emmerde.
1597
01:22:28,292 --> 01:22:29,249
- Et pourquoi ?
1598
01:22:29,417 --> 01:22:31,166
Je suis pas allé en Chine
avec vous ?
1599
01:22:31,333 --> 01:22:34,624
- T'as chanté dans un karaoké
et t'as mangé des chenilles.
1600
01:22:34,792 --> 01:22:37,874
Le travail, le vrai,
commence maintenant.
1601
01:22:38,042 --> 01:22:41,207
- Bon allez, je mets 5 prailas ?
- Non, non.
1602
01:22:41,375 --> 01:22:45,332
Tu me parles pas comme ça
et c'est pas mon boulot.
1603
01:22:45,500 --> 01:22:47,791
J'ai fait ma part,
vous raquez.
1604
01:22:47,958 --> 01:22:50,249
- Allez vous faire enculer.
1605
01:22:50,417 --> 01:22:52,666
- Tu vas te faire de l'oseille
1606
01:22:52,833 --> 01:22:54,832
alors sois content
et la ramène pas.
1607
01:22:55,000 --> 01:22:56,499
- Non, je suis pas content !
1608
01:22:56,667 --> 01:23:02,332
J'en ai marre de penser petit. Vous
me filez que des pourboires, putain !
1609
01:23:02,500 --> 01:23:07,541
Sans moi, vous seriez à la strada.
Moi, je veux 20% et une avance.
1610
01:23:07,708 --> 01:23:11,166
- Serge, tu te calmes,
tu t'emballes, là.
1611
01:23:12,083 --> 01:23:14,249
- Les méduses
te montent à la tête ?
1612
01:23:14,417 --> 01:23:19,291
Ça fait des années qu'on rattrape
tes conneries et tu veux nous braquer ?
1613
01:23:19,458 --> 01:23:21,124
- C'est notre dernière chance.
1614
01:23:21,292 --> 01:23:23,832
- Moi, je vais avoir trois enfants !
1615
01:23:24,000 --> 01:23:25,332
- Serge...
1616
01:23:25,500 --> 01:23:28,541
Je vais te le dire calmement,
on te doit rien.
1617
01:23:28,708 --> 01:23:31,457
Va voir ton pote Hervé,
nous, on te donne rien.
1618
01:23:31,625 --> 01:23:34,957
- Je parle pas avec les nains,
va niquer ta pute.
1619
01:23:35,125 --> 01:23:37,999
- T'as dit quoi ? Dégage !
1620
01:23:38,167 --> 01:23:40,457
- J'ai peur regarde,
je tremble !
1621
01:23:40,625 --> 01:23:43,166
Tout le monde crie.
1622
01:23:48,083 --> 01:23:49,832
Espèce de salaud !
1623
01:23:57,292 --> 01:23:59,457
- Tu me fatigues, tire-toi.
1624
01:23:59,625 --> 01:24:01,791
Je rigole pas, Serge.
1625
01:24:03,667 --> 01:24:04,791
- Tu vas trop loin, Dov.
1626
01:24:04,958 --> 01:24:08,124
- Qu'est-ce qu'il te prend Serge ?
T'es fou ou quoi ?
1627
01:24:14,250 --> 01:24:16,999
- Ça va, j'ai compris.
1628
01:24:20,125 --> 01:24:22,666
- Serge, reviens putain !
1629
01:24:22,833 --> 01:24:25,249
T'es malade, reviens ici !
1630
01:24:27,375 --> 01:24:29,166
Téléphone
1631
01:24:29,333 --> 01:24:30,207
T'es malade.
1632
01:24:30,375 --> 01:24:31,791
...
1633
01:24:32,958 --> 01:24:34,582
- Ça va ?
- Attends.
1634
01:24:42,458 --> 01:24:44,166
Ça ne peut pas aller mieux.
1635
01:24:48,375 --> 01:24:50,957
- Ils sont fous ou quoi ?
1636
01:24:51,125 --> 01:24:53,166
Serge pisse le sang,
c'est péché.
1637
01:24:53,333 --> 01:24:55,916
- Je sais pas ce qu'il lui a pris.
Tu le connais.
1638
01:24:56,083 --> 01:24:57,457
- Bien sûr.
1639
01:24:57,625 --> 01:24:59,249
Bon alors... T'es content ?
1640
01:24:59,417 --> 01:25:02,041
- De quoi ?
- Comment ça, de quoi ?
1641
01:25:02,208 --> 01:25:05,707
Je te sauve la vie
et tu me dis "de quoi" ?
1642
01:25:05,875 --> 01:25:09,374
- Comme tu me disais
que c'était compliqué...
1643
01:25:09,542 --> 01:25:12,499
- Non, c'est juste...
Comment dire...
1644
01:25:13,542 --> 01:25:16,124
Je voulais pas
que tu penses que je profite.
1645
01:25:17,667 --> 01:25:20,749
Pour toi,
ça sera pas l'affaire du siècle.
1646
01:25:20,917 --> 01:25:23,707
Mais tu vas sortir la tête haute.
1647
01:25:25,417 --> 01:25:27,832
Pour toi, ça change rien.
1648
01:25:28,000 --> 01:25:31,166
Je te garde.
Tu vas bosser comme avant !
1649
01:25:31,333 --> 01:25:35,749
Me regarde pas comme ça !
C'est normal, entre nous !
1650
01:25:35,917 --> 01:25:39,041
- Bien sûr, c'est très gentil,
franchement.
1651
01:25:39,208 --> 01:25:41,749
J'oublierai jamais ce que tu as fait.
1652
01:25:41,917 --> 01:25:44,707
Si demain,
je décide de vendre...
1653
01:25:45,625 --> 01:25:46,999
Tu seras le premier
au courant.
1654
01:25:47,917 --> 01:25:50,082
- Comment ça "si" ?
1655
01:25:51,833 --> 01:25:52,874
T'as le choix ?
1656
01:25:54,708 --> 01:25:56,166
- J'ai un plan B.
1657
01:25:56,333 --> 01:25:58,291
- Un plan B ?
1658
01:25:58,458 --> 01:26:01,332
Tu vas pas aller voir les Chinois ?
- Pourquoi pas ?
1659
01:26:01,500 --> 01:26:03,374
Ils m'ont jamais empêché de dormir.
1660
01:26:05,917 --> 01:26:07,791
C'est toi qui m'empêches de dormir.
1661
01:26:07,958 --> 01:26:09,582
- Qu'est-ce qu'il te prend ?
1662
01:26:09,750 --> 01:26:13,249
- Tu sais ce que ça fait
quand les flics t'emmènent ?
1663
01:26:14,417 --> 01:26:16,832
D'être traité comme un voyou ?
1664
01:26:17,583 --> 01:26:19,832
Et surtout Simon...
1665
01:26:20,000 --> 01:26:23,916
Tu sais ce que ça fait de découvrir
que tu le dois à un mec
1666
01:26:24,083 --> 01:26:26,082
qui te tape dans la main
depuis 5 ans ?
1667
01:26:26,250 --> 01:26:28,041
- Mais de quoi tu parles ?
1668
01:26:30,250 --> 01:26:32,791
- T'as voulu me niquer ?
C'est moi qui te nique.
1669
01:26:34,000 --> 01:26:35,166
Tu vas plus dormir.
1670
01:26:39,875 --> 01:26:43,082
- Ah, mon fils.
Tiens mon fils, prends.
1671
01:26:43,250 --> 01:26:46,957
- Garde tes sous, je peux pas.
- Prends.
1672
01:26:47,125 --> 01:26:48,249
Tu me rembourseras.
1673
01:26:48,417 --> 01:26:50,041
- Merci papa.
1674
01:26:50,208 --> 01:26:53,332
- Tu m'as dit la vérité ?
Tu n'as pas d'ennuis ?
1675
01:26:54,250 --> 01:26:56,832
- Non, t'inquiète pas,
je vais tout arranger.
1676
01:26:57,000 --> 01:26:59,874
- Je te fais confiance.
Allez mon fils.
1677
01:27:00,042 --> 01:27:02,374
À plus, à plus !
1678
01:27:02,542 --> 01:27:04,791
Musique douce
1679
01:27:04,958 --> 01:27:15,124
...
1680
01:27:15,292 --> 01:27:17,124
- Monsieur... 1 0 000 pour suivre...
1681
01:27:20,042 --> 01:27:21,916
1 0 000 pour suivre... C'est payé.
1682
01:27:22,083 --> 01:27:23,541
C'est à vous.
1683
01:27:27,917 --> 01:27:29,874
- Sers-moi une bouch'a.
- Viens jouer.
1684
01:27:30,042 --> 01:27:32,957
Simon !
- Je t'ai dit non !
1685
01:27:33,125 --> 01:27:34,332
- Il a quoi ?
- Je sais pas.
1686
01:27:34,500 --> 01:27:38,582
- On fait cette partie ?
Je me recave de 10 000.
1687
01:27:38,750 --> 01:27:40,999
- Bien sûr.
- J'ai le droit, non ?
1688
01:27:41,167 --> 01:27:42,791
- T'as plus que ta bite.
1689
01:27:42,958 --> 01:27:45,541
- On fera les comptes en fin de soirée.
1690
01:27:45,708 --> 01:27:47,541
- Et la garantie ?
Un doigt dans le cul ?
1691
01:27:47,708 --> 01:27:50,707
- Faites-moi crédit ! Allez !
1692
01:27:50,875 --> 01:27:52,832
- Tu lui donnes rien !
1693
01:27:53,000 --> 01:27:54,499
Le poker, c'est sérieux !
1694
01:27:54,667 --> 01:27:58,332
- Oh merde, soyez sympa !
Donnez-moi une chance !
1695
01:27:59,042 --> 01:28:00,041
- Wallou.
1696
01:28:02,083 --> 01:28:02,874
- Allez !
1697
01:28:05,333 --> 01:28:08,291
J'ai compris... Bande de rats.
1698
01:28:08,458 --> 01:28:11,041
Tiens ! Allez ! Personnel !
1699
01:28:12,292 --> 01:28:14,249
Ça va, hein !
1700
01:28:15,042 --> 01:28:17,457
Hé machin !
File-moi une vodka !
1701
01:28:21,125 --> 01:28:23,624
Au looser des loosers,
Serge Benamou.
1702
01:28:26,417 --> 01:28:28,207
C'est trop dur.
1703
01:28:29,542 --> 01:28:32,707
Je vais avoir trois gosses
et je sais même pas me nourrir.
1704
01:28:32,875 --> 01:28:35,624
- T'as qu'à demander à ton cousin.
- Oublie.
1705
01:28:35,792 --> 01:28:39,249
Je veux plus entendre parler
de lui et de la bande.
1706
01:28:39,417 --> 01:28:41,624
Comme une merde,
ils m'ont lâché.
1707
01:28:41,792 --> 01:28:46,874
Je ramène un coup en or
et ils veulent le faire sans moi.
1708
01:28:47,042 --> 01:28:49,291
Tu as vu ?
- C'est de ta faute.
1709
01:28:49,458 --> 01:28:52,999
Ils te baladent depuis des années,
lâche-moi.
1710
01:28:53,167 --> 01:28:54,207
- C'est ma faute
1711
01:28:54,375 --> 01:28:57,374
s'il va devenir millionnaire,
putain de leur race ?
1712
01:28:57,542 --> 01:29:00,249
Je rapporte un coup en or !
1713
01:29:00,417 --> 01:29:03,707
- On les connaît tes coups en or.
- C'est sérieux !
1714
01:29:04,458 --> 01:29:07,666
Des chaussures de marque
fabriquées en Chine,
1715
01:29:07,833 --> 01:29:10,249
800 000 paires de Whitcomb Judson ?
1716
01:29:10,417 --> 01:29:12,999
Des Whitcomb Judson pour wallou ?
1717
01:29:13,167 --> 01:29:14,624
Tu te fous de ma gueule ?
1718
01:29:14,792 --> 01:29:18,707
- Tu racontes quoi ?
- Sur la tête de mon père.
1719
01:29:20,333 --> 01:29:22,874
- Mais c'est énorme !
- Bien sûr !
1720
01:29:23,042 --> 01:29:25,707
Tu crois que je me déplace
pour quoi ?
1721
01:29:25,875 --> 01:29:29,207
C'est le jackpot
et ils m'ont volé !
1722
01:29:29,917 --> 01:29:31,582
- C'est le plan B...
1723
01:29:31,750 --> 01:29:34,791
- Quoi ?
- Rien. Ils ont signé ?
1724
01:29:34,958 --> 01:29:36,707
- Comment ça ?
- Ils ont fait le deal ?
1725
01:29:36,875 --> 01:29:39,957
- Bien sûr qu'ils l'ont fait...
Enfin...
1726
01:29:40,125 --> 01:29:44,249
Ils ont embrouillé le Chinois,
1727
01:29:44,417 --> 01:29:47,582
mais il faut qu'ils trouvent
400 000 euros.
1728
01:29:47,750 --> 01:29:50,082
Je me sens pas bien.
Machin ?
1729
01:29:50,250 --> 01:29:53,082
Combien je te dois ?
- C'est pour moi.
1730
01:29:53,250 --> 01:29:55,582
- J'y vais.
- Attends, Serge !
1731
01:29:55,750 --> 01:29:57,749
Prends un dernier verre.
- Je peux pas.
1732
01:29:57,917 --> 01:30:00,832
- Lehaïm. Dis-moi.
1733
01:30:01,000 --> 01:30:03,291
Pourquoi tu le fais pas
sans eux ?
1734
01:30:04,333 --> 01:30:07,999
- Où tu veux que je trouve
400 000 euros ?
1735
01:30:08,167 --> 01:30:10,457
- C'est ta chance,
tu vas être papa ?
1736
01:30:10,625 --> 01:30:13,207
Faut que tu mettes
ta famille à l'abri !
1737
01:30:13,375 --> 01:30:17,874
Faut que tu fasses attention à toi.
Tu as toujours été trop gentil.
1738
01:30:18,042 --> 01:30:20,624
- Ma mère dit pareil que toi.
1739
01:30:20,792 --> 01:30:23,499
- Ecoute-moi si tu veux bien.
1740
01:30:23,667 --> 01:30:26,832
Ton affaire,
on la fait ensemble.
1741
01:30:27,000 --> 01:30:29,541
Je prends les frais
et on fait part à deux.
1742
01:30:29,708 --> 01:30:32,082
- Je peux pas, c'est mes potes.
1743
01:30:32,250 --> 01:30:36,041
- Mais tes potes
en ont rien à foutre de toi !
1744
01:30:36,208 --> 01:30:38,666
Ils vont se gaver
et t'auras rien !
1745
01:30:38,833 --> 01:30:41,749
T'en as pas marre
de voir passer les trains ?
1746
01:30:42,167 --> 01:30:44,291
On m'a pas donné
mes entreprises.
1747
01:30:45,542 --> 01:30:49,249
J'ai dû me battre
contre mes propres amis.
1748
01:30:50,292 --> 01:30:52,957
J'ai tout gagné avec mes dents.
C'est la guerre.
1749
01:30:53,792 --> 01:30:56,041
T'as aucun scrupule à avoir.
1750
01:30:56,833 --> 01:30:58,832
- Simon ?
- Oui, Serge ?
1751
01:30:59,000 --> 01:31:01,166
- Promets-moi
qu'ils le sauront pas.
1752
01:31:02,000 --> 01:31:04,416
- Je te le promets
sur ce que j'ai de plus cher.
1753
01:31:04,583 --> 01:31:06,999
Je te le promets.
Pémé, pémé.
1754
01:31:08,708 --> 01:31:09,832
- Bien.
1755
01:31:10,500 --> 01:31:11,624
À nous.
1756
01:31:12,500 --> 01:31:13,332
Combien ?
1757
01:31:15,083 --> 01:31:16,332
- Il me manque la moitié.
1758
01:31:17,000 --> 01:31:18,166
400 000 euros.
1759
01:31:18,333 --> 01:31:20,457
Téléphone.
- Allô ?
1760
01:31:20,625 --> 01:31:22,041
Ouais je te le passe.
1761
01:31:25,250 --> 01:31:26,582
- Oui mon ami ?
1762
01:31:26,750 --> 01:31:28,541
J'ai eu ton type.
1763
01:31:28,708 --> 01:31:30,832
Il va t'engager
comme chairman.
1764
01:31:31,500 --> 01:31:34,041
Chairman,
ça veut dire président !
1765
01:31:34,208 --> 01:31:36,707
Allez je t'embrasse !
1766
01:31:39,542 --> 01:31:40,291
400 000 ?
1767
01:31:41,042 --> 01:31:42,249
- Hum...
1768
01:31:43,417 --> 01:31:45,291
- Ok pour 400 000.
- Ah.
1769
01:31:46,208 --> 01:31:47,207
- Jackie !
1770
01:31:48,083 --> 01:31:50,874
- Ah super !
Il rit.
1771
01:31:51,042 --> 01:31:51,832
- Déconne pas.
1772
01:31:52,000 --> 01:31:55,124
Je suis pas un connard
de banquier que tu plantes.
1773
01:31:56,083 --> 01:31:58,666
Moi, tu me niques pas,
tu me connais ?
1774
01:31:58,833 --> 01:32:01,291
- Je sais qui tu es !
René les yeux bleus !
1775
01:32:03,875 --> 01:32:05,832
- Ah c'est là !
1776
01:32:07,375 --> 01:32:09,666
Hé ça va ?
1777
01:32:09,833 --> 01:32:12,332
Hé, t'as vu ?
1778
01:32:12,500 --> 01:32:14,791
Ils rient.
1779
01:32:14,958 --> 01:32:16,582
- Monsieur Serge...
1780
01:32:16,750 --> 01:32:19,624
Faisons l'amour
1781
01:32:19,792 --> 01:32:24,332
La la la la la !
1782
01:32:29,417 --> 01:32:31,166
En chinois
1783
01:32:31,333 --> 01:32:33,249
...
1784
01:32:33,417 --> 01:32:36,957
- Pourquoi M. Vuibert ne veut
plus de la marchandise ?
1785
01:32:37,125 --> 01:32:39,249
- Y a plus M. Vuibert !
1786
01:32:39,417 --> 01:32:41,207
C'est fini !
1787
01:32:41,375 --> 01:32:44,082
Explique-leur !
- Je peux pas.
1788
01:32:44,250 --> 01:32:47,041
- Comment ça ?
- Je peux pas faire ça.
1789
01:32:47,208 --> 01:32:48,832
C'est mes amis.
- Quoi ?
1790
01:32:49,000 --> 01:32:50,374
En chinois
1791
01:32:51,625 --> 01:32:54,791
J'ai pas fait 15 000 km
pour que tu changes d'avis !
1792
01:32:54,958 --> 01:32:58,166
Allez yallah !
Il va vous dire !
1793
01:32:58,333 --> 01:33:02,499
- Comme je vous l'ai expliqué,
M. Bijaoui est mon associé.
1794
01:33:02,667 --> 01:33:05,457
On a repris le business
à sa place.
1795
01:33:05,625 --> 01:33:07,957
Elle traduit en chinois
1796
01:33:08,125 --> 01:33:15,707
...
1797
01:33:15,875 --> 01:33:18,707
On fait ce qui était prévu.
1798
01:33:18,875 --> 01:33:21,041
Mais vous négociez
avec nous.
1799
01:33:21,208 --> 01:33:22,457
ll hurle.
- Ta gueule !
1800
01:33:24,417 --> 01:33:25,749
Rires
1801
01:33:25,917 --> 01:33:27,499
- Euh oui...
1802
01:33:27,667 --> 01:33:30,207
En chinois
1803
01:33:30,375 --> 01:33:37,291
...
1804
01:33:37,458 --> 01:33:40,291
- Si nous devions nous entendre,
nous exigerions
1805
01:33:40,458 --> 01:33:41,874
une garantie solide.
1806
01:33:42,042 --> 01:33:45,082
- Ah oui bien sûr !
Fais briller !
1807
01:33:47,333 --> 01:33:49,124
- C'est assez solide
1808
01:33:49,292 --> 01:33:50,457
pour toi l'bouch ?
1809
01:33:52,042 --> 01:33:53,457
ll chuchote en chinois.
1810
01:33:53,625 --> 01:33:57,207
...
1811
01:33:57,375 --> 01:33:59,082
Il hurle en chinois.
1812
01:33:59,250 --> 01:34:02,332
...
1813
01:34:02,500 --> 01:34:06,124
- Il lui prend quoi ?
- J'espère que t'as faim.
1814
01:34:06,292 --> 01:34:08,291
- M. Seiwei est ravi,
il vous convie à dîner.
1815
01:34:09,250 --> 01:34:11,374
- Mazeltov !
1816
01:34:11,542 --> 01:34:13,207
Ils rient.
1817
01:34:13,375 --> 01:34:16,374
Je t'adore mon Sergio.
1818
01:34:16,542 --> 01:34:18,957
Musique rythmée
1819
01:34:19,125 --> 01:34:45,874
...
1820
01:34:46,042 --> 01:34:48,916
- Ça fait quelque chose.
- Et c'est pas fini !
1821
01:34:50,500 --> 01:34:53,999
- Et mon fric ?
- Bientôt. Si Dieu veut.
1822
01:34:55,042 --> 01:34:58,624
Je déconne mon Sergio,
laisse-moi rentrer la marchandise.
1823
01:35:00,125 --> 01:35:03,791
J'aurais aimé voir la tête de tes potes
quand ils ont découvert
1824
01:35:03,958 --> 01:35:07,832
qu'ils s'étaient fait rouler.
Toi, tu as intérêt
1825
01:35:08,000 --> 01:35:11,416
à raser les murs...
Ma foi...
1826
01:35:11,583 --> 01:35:14,124
Yabibi !
C'est à nous !
1827
01:35:14,292 --> 01:35:16,999
C'est à nous !
1828
01:35:20,750 --> 01:35:22,624
Oh mami, mami !
1829
01:35:22,792 --> 01:35:24,707
Ça, c'est de la came !
1830
01:35:26,750 --> 01:35:29,332
On l'a, notre thune,
mon Sergio !
1831
01:35:29,500 --> 01:35:32,624
Passe-moi ma taille !
Du 42 !
1832
01:35:32,792 --> 01:35:36,499
- Euh... Tiens, 42 !
1833
01:35:39,708 --> 01:35:41,332
- Waouh !
1834
01:35:41,500 --> 01:35:42,582
Il rit.
1835
01:35:42,750 --> 01:35:45,166
Elles sont trop cool.
1836
01:35:45,333 --> 01:35:48,291
Oh toi...
- Champion du monde !
1837
01:35:48,458 --> 01:35:49,582
Ils rient.
1838
01:35:53,458 --> 01:35:54,332
Tiens.
1839
01:35:58,875 --> 01:36:01,082
- Tu m'as filé deux gauches.
1840
01:36:01,250 --> 01:36:03,916
- Deux gauches ? Attends...
1841
01:36:04,083 --> 01:36:06,332
C'est du 42 ?
1842
01:36:07,417 --> 01:36:10,457
Voilà ! Whitcomb Judson !
1843
01:36:13,333 --> 01:36:14,582
- C'est deux gauches ?
1844
01:36:15,333 --> 01:36:17,124
C'est des gauches aussi.
1845
01:36:17,292 --> 01:36:19,166
Elles sont où les droites ?
1846
01:36:19,333 --> 01:36:21,749
Elles sont où les droites ?
- Attends.
1847
01:36:23,458 --> 01:36:25,832
- Trouve les pieds droits !
1848
01:36:26,000 --> 01:36:28,249
Mais cherche !
1849
01:36:28,417 --> 01:36:29,499
Putain des gauches !
1850
01:36:29,667 --> 01:36:31,666
C'est des gauches !
1851
01:36:31,833 --> 01:36:33,124
Des gauches !
1852
01:36:34,292 --> 01:36:35,749
Encore des gauches !
1853
01:36:35,917 --> 01:36:37,582
Putain !
1854
01:36:38,208 --> 01:36:39,582
Le Chinois...
1855
01:36:39,750 --> 01:36:43,916
Il allait niquer Eddie
et je lui ai sauvé la mise !
1856
01:36:44,083 --> 01:36:47,874
Pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
1857
01:36:51,583 --> 01:36:52,832
- On fait quoi ?
1858
01:36:53,000 --> 01:36:55,249
- Ah, messieurs.
Signez les bordereaux.
1859
01:36:55,417 --> 01:36:56,374
- Je laisse tout.
1860
01:36:56,542 --> 01:36:59,624
- Faut me dégager ça.
Et s'acquitter des droits.
1861
01:36:59,792 --> 01:37:02,124
- J'accepte pas
la marchandise !
1862
01:37:02,292 --> 01:37:05,166
- Alors on saisit.
- Je m'en fous !
1863
01:37:05,333 --> 01:37:08,832
- Mais on va tout perdre !
- On a tout perdu, connard !
1864
01:37:09,000 --> 01:37:12,249
Tu veux payer les taxes ?
1865
01:37:12,417 --> 01:37:14,374
- Tu peux pas me faire ça !
1866
01:37:14,542 --> 01:37:17,457
- Poissard de merde !
J'aurais pas dû faire affaire !
1867
01:37:17,625 --> 01:37:20,582
- Tu avais promis
que tu me paierais.
1868
01:37:20,750 --> 01:37:22,999
J'ai trahi mes potes !
- Arrête de me coller !
1869
01:37:23,167 --> 01:37:24,832
Musique inquiétante
1870
01:37:25,000 --> 01:37:26,332
...
1871
01:37:26,500 --> 01:37:28,457
- Simon !
1872
01:37:28,625 --> 01:37:30,666
Tu peux pas me laisser.
1873
01:37:30,833 --> 01:37:33,249
Simon...
1874
01:37:33,417 --> 01:37:35,624
Ecoute-moi !
1875
01:37:35,792 --> 01:38:14,374
...
1876
01:38:14,542 --> 01:38:15,749
- Ton ami est parti.
1877
01:38:15,917 --> 01:38:30,874
...
1878
01:38:31,042 --> 01:38:32,957
- Pourquoi tu fais cette tête ?
1879
01:38:33,792 --> 01:38:37,666
Ils rient.
1880
01:38:37,833 --> 01:38:41,291
- J'ai cru qu'il allait me défoncer
la gueule.
1881
01:38:41,458 --> 01:38:44,291
- T'es un traître de génie.
1882
01:38:44,458 --> 01:38:46,416
- T'es le plus bel enculé
de la terre.
1883
01:38:46,583 --> 01:38:50,166
- Je vais te péter le pif.
- C'était pour faire plus vrai.
1884
01:38:50,333 --> 01:38:52,957
Je t'aime.
- Moi aussi.
1885
01:38:53,125 --> 01:38:56,416
- Je savais que tu pouvais le faire.
1886
01:38:56,583 --> 01:38:58,124
- Bon alors...
1887
01:38:58,292 --> 01:39:01,541
Où sont les pompes ?
- Ils saisissent.
1888
01:39:01,708 --> 01:39:03,749
- Bah voilà !
1889
01:39:03,917 --> 01:39:06,082
Ils rient.
1890
01:39:06,250 --> 01:39:08,291
Musique rythmée
1891
01:39:08,458 --> 01:39:24,749
...
1892
01:39:25,375 --> 01:39:27,749
- Pantalons de femme
à rayures 100 % coton.
1893
01:39:27,917 --> 01:39:29,999
Coloris variés, 295 pièces.
1894
01:39:30,167 --> 01:39:33,166
On part à 60 euros.
Personne ?
1895
01:39:33,333 --> 01:39:35,582
40, 45, 60...
1896
01:39:35,750 --> 01:39:38,207
70... Qui dit mieux sur 70 ?
1897
01:39:38,375 --> 01:39:42,499
70, une fois, deux fois,
trois fois. Adjugé, 70.
1898
01:39:42,667 --> 01:39:46,999
Nous passons à un lot de
800 paires de chaussures de sport.
1899
01:39:47,167 --> 01:39:49,249
- 800 000.
- 800 000 ?
1900
01:39:49,417 --> 01:39:51,707
- 800 000 chaussures gauches.
- C'est une blague ?
1901
01:39:53,125 --> 01:39:54,957
Je reprends.
1902
01:39:55,125 --> 01:39:58,332
Un lot de 800 000 paires
de chaussures haut de gamme.
1903
01:39:58,500 --> 01:40:00,999
Des gauches, uniquement.
1904
01:40:01,625 --> 01:40:03,582
Que va-t-on faire de ça ?
1905
01:40:03,750 --> 01:40:05,916
Quelqu'un ? Une offre ?
1906
01:40:09,833 --> 01:40:12,832
- Un euro.
- C'est vraiment symbolique.
1907
01:40:13,000 --> 01:40:14,166
On fait quoi ?
1908
01:40:14,333 --> 01:40:16,916
- En frais d'incinération,
c'est une fortune.
1909
01:40:17,083 --> 01:40:18,666
- J'ai jamais vu ça.
1910
01:40:18,833 --> 01:40:21,249
Un euro, une fois,
1911
01:40:21,417 --> 01:40:24,082
deux fois, trois fois, adjugé !
1912
01:40:24,250 --> 01:40:26,624
Un euro !
1913
01:40:26,792 --> 01:40:29,791
Musique rythmée
1914
01:40:29,958 --> 01:40:38,666
...
1915
01:40:38,833 --> 01:40:39,707
- C'est notre came !
1916
01:40:39,875 --> 01:40:41,041
...
1917
01:40:41,208 --> 01:40:43,374
Allez, on y va.
1918
01:40:43,542 --> 01:40:45,666
- Un lot de 400 000 paires
1919
01:40:45,833 --> 01:40:48,416
de chaussures droites.
1920
01:40:48,583 --> 01:40:51,416
- C'est pas des paires.
- C'est un truc de fou.
1921
01:40:51,583 --> 01:40:53,832
- C'est écrit.
- Nous vendons
1922
01:40:54,000 --> 01:40:56,332
un lot de 800 000
chaussures de sport,
1923
01:40:56,500 --> 01:40:58,374
haut de gamme, droites.
1924
01:40:58,542 --> 01:41:02,582
Personne ne couvre cela,
lot suivant. Monsieur ?
1925
01:41:02,750 --> 01:41:04,499
- Un euro.
1926
01:41:04,667 --> 01:41:06,749
- C'est sérieux ?
- Oui, oui.
1927
01:41:06,917 --> 01:41:10,374
- Un euro une fois, deux fois,
j'adjuge !
1928
01:41:10,542 --> 01:41:12,499
Musique rythmée
1929
01:41:12,667 --> 01:41:14,499
...
1930
01:41:14,667 --> 01:41:16,082
- Bonne journée.
1931
01:41:16,250 --> 01:41:29,124
...
1932
01:41:29,292 --> 01:41:31,041
Téléphone
1933
01:41:31,208 --> 01:41:33,374
...
1934
01:41:33,542 --> 01:41:35,124
- Allô ?
*- Simon ?
1935
01:41:35,292 --> 01:41:37,874
J'ai pensé que
t'aurais besoin de chaussures.
1936
01:41:38,042 --> 01:41:42,166
Si la couleur te plaît pas,
je peux changer, j'ai le ticket.
1937
01:41:42,333 --> 01:42:03,791
...
1938
01:42:03,958 --> 01:42:05,999
- M. Bijaoui.
J'ai une réservation.
1939
01:42:06,167 --> 01:42:07,624
...
1940
01:42:07,792 --> 01:42:10,416
- Porte 15, embarquement.
- Merci.
1941
01:42:10,583 --> 01:42:14,666
...
1942
01:42:14,833 --> 01:42:16,957
- Viens ici !
1943
01:42:17,125 --> 01:42:20,166
Simon !
1944
01:42:20,333 --> 01:42:21,749
...
1945
01:42:21,917 --> 01:42:23,457
- Vous avez pas vu la file ?
1946
01:42:23,625 --> 01:42:25,457
- Arrêtez-moi.
- Je suis pas d'humeur.
1947
01:42:25,625 --> 01:42:27,041
- J'ai pas payé mes impôts !
1948
01:42:28,208 --> 01:42:30,874
Ni la TVA !
Arrêtez-moi !
1949
01:42:31,042 --> 01:42:33,499
- Un problème ?
- On l'embarque.
1950
01:42:33,667 --> 01:42:36,416
- Merci. Attention,
j'ai de quoi négocier.
1951
01:42:36,583 --> 01:42:38,957
Musique rythmée
1952
01:42:39,125 --> 01:42:45,291
...
1953
01:42:48,667 --> 01:42:49,999
- J'appuie.
1954
01:42:51,458 --> 01:42:52,624
- Pas là. Ici.
1955
01:42:57,125 --> 01:42:58,791
Musique rythmée
1956
01:42:58,958 --> 01:43:00,124
- Yallah !
1957
01:43:00,292 --> 01:43:09,582
...
1958
01:43:13,750 --> 01:43:15,124
Petit, petit !
1959
01:43:20,333 --> 01:43:22,207
Il soupire.
1960
01:43:23,792 --> 01:43:26,207
C'est tout ?
- Il faut attendre.
1961
01:43:26,375 --> 01:43:30,666
- J'ai mis de la pub
partout pour rien !
1962
01:43:30,833 --> 01:43:34,041
Personne vient !
- Faut que ça marche.
1963
01:43:34,208 --> 01:43:36,041
On a tout mis là-dedans !
1964
01:43:37,583 --> 01:43:40,082
- Patrick,
on ouvre une bouteille.
1965
01:43:47,042 --> 01:43:48,999
- Ça va ?
- Regarde !
1966
01:43:49,167 --> 01:43:51,207
- Calme-toi !
- Zéro !
1967
01:43:55,625 --> 01:43:57,832
- Yvan !
Tu veux une coupe ?
1968
01:43:58,000 --> 01:43:59,874
- Devine !
1969
01:44:00,042 --> 01:44:02,916
- Tiens.
- Merci mon Serge.
1970
01:44:14,292 --> 01:44:17,666
Oh putain c'est parti !
1971
01:44:17,833 --> 01:44:20,082
Applaudissements
Cris de joie
1972
01:44:20,250 --> 01:44:21,791
...
1973
01:44:21,958 --> 01:44:24,457
- On n'est pas refait.
- Ça marche ?
1974
01:44:24,625 --> 01:44:26,624
- Regarde ! Ça grimpe !
1975
01:44:26,792 --> 01:44:30,499
- Oh ça défile !
- C'est l'Euromillions !
1976
01:44:30,667 --> 01:44:33,624
- Sans déconner !
Regarde !
1977
01:44:33,792 --> 01:44:35,624
Ils hurlent.
Musique joyeuse
1978
01:44:35,792 --> 01:44:46,666
...
1979
01:45:03,958 --> 01:45:04,999
- Salomon...
1980
01:45:12,000 --> 01:45:14,916
- Qui dois-je annoncer ?
- Mlle Salomon, M. Tomasini.
1981
01:45:24,167 --> 01:45:26,624
Nous sommes attendus.
- Pas sûr.
1982
01:45:26,792 --> 01:45:28,666
- Si vous voulez bien
me suivre.
1983
01:45:37,292 --> 01:45:40,541
- Asseyez-vous.
Lionel, les dossiers.
1984
01:45:44,292 --> 01:45:46,999
J'ai essayé d'en rassembler
le plus possible.
1985
01:45:47,167 --> 01:45:48,749
Les paradis fiscaux
sont paranos
1986
01:45:48,917 --> 01:45:51,499
et je me suis fâché
avec mes banquiers.
1987
01:45:53,542 --> 01:45:55,249
- Et voilà.
1988
01:45:57,125 --> 01:46:00,457
Y a tout.
Les SCI à Malte et Hong Kong,
1989
01:46:00,625 --> 01:46:02,749
les comptes numérotés en Suisse.
1990
01:46:02,917 --> 01:46:05,124
Il manque Monaco mais
mon banquier s'est suicidé.
1991
01:46:05,917 --> 01:46:09,416
Vous avez de quoi vous occuper.
- Oh !
1992
01:46:09,583 --> 01:46:12,499
Que s'est-il passé ?
- M. Tomasini ?
1993
01:46:12,667 --> 01:46:15,291
J'admire l'adversaire
que vous avez été.
1994
01:46:15,750 --> 01:46:17,166
Je m'incline devant plus fort.
1995
01:46:17,333 --> 01:46:19,749
- Beau joueur.
- Ainsi n'aurai-je plus
1996
01:46:19,917 --> 01:46:21,999
aucun secret pour vous.
1997
01:46:23,542 --> 01:46:24,957
C'est ce que vous souhaitiez ?
1998
01:46:25,125 --> 01:46:26,999
"Ti amo"
(Umberto Tozzi)
1999
01:46:27,167 --> 01:46:32,291
...
2000
01:46:32,458 --> 01:46:34,082
Vous m'avez fait craquer.
2001
01:46:34,250 --> 01:46:35,749
...
2002
01:46:35,917 --> 01:46:37,124
Je m'incline.
2003
01:46:37,292 --> 01:46:38,374
...
2004
01:46:38,542 --> 01:46:40,082
Je me livre.
2005
01:46:40,250 --> 01:46:42,166
- Mais pourquoi ?
2006
01:46:42,333 --> 01:46:43,916
- Demandez pour "qui" ?
2007
01:46:44,083 --> 01:46:55,624
...
2008
01:46:55,792 --> 01:46:57,957
- Heu... Salomon ?
2009
01:46:58,125 --> 01:46:59,416
...
2010
01:46:59,583 --> 01:47:01,291
Non, Salomon...
2011
01:47:01,458 --> 01:47:09,332
...
2012
01:47:09,708 --> 01:47:12,291
Brouhaha
2013
01:47:12,458 --> 01:47:21,041
...
2014
01:47:21,208 --> 01:47:22,541
- Je l'ai pas eu ?
2015
01:47:23,458 --> 01:47:25,916
J'en étais sûre.
- Calme-toi.
2016
01:47:26,083 --> 01:47:28,124
C'est peut-être une erreur.
2017
01:47:28,292 --> 01:47:30,874
- Je l'ai pas eu,
c'est tout !
2018
01:47:31,042 --> 01:47:32,499
- Sois pas triste.
2019
01:47:32,667 --> 01:47:35,041
- J'aurais pas dû.
- Tu l'as eu !
2020
01:47:35,208 --> 01:47:36,916
- C'est vrai ?
- Mais oui !
2021
01:47:37,083 --> 01:47:38,832
- Tu l'as eu !
- Victor, t'es nul !
2022
01:47:40,083 --> 01:47:41,707
- Je suis reçue ?
Elles rient.
2023
01:47:42,500 --> 01:47:44,791
- Je suis fier de toi.
Elle rit.
2024
01:47:45,417 --> 01:47:45,957
- Merci !
2025
01:47:48,542 --> 01:47:51,124
Musique classique
Rires
2026
01:47:51,292 --> 01:47:53,374
- Yallah !
2027
01:47:53,542 --> 01:47:55,332
- C'est magnifique chez toi.
2028
01:47:55,500 --> 01:47:57,332
- On est dans les cartons.
2029
01:47:58,333 --> 01:48:00,666
Ma chérie ?
2030
01:48:00,833 --> 01:48:03,582
Je te présente
deux grands amis à moi.
2031
01:48:03,750 --> 01:48:05,124
Eddie, Sandra.
2032
01:48:05,292 --> 01:48:08,291
- Bonjour.
- Edouard Vuibert, Muriel Salomon.
2033
01:48:08,458 --> 01:48:09,916
- Enchanté.
2034
01:48:10,083 --> 01:48:13,416
- Patrick m'a beaucoup parlé
de vous. Je vous fais visiter.
2035
01:48:14,875 --> 01:48:17,207
- Alors ? C'est sérieux ?
2036
01:48:17,375 --> 01:48:20,749
- C'est grâce à toi,
je lui ai dit la vérité et ça a marché.
2037
01:48:21,500 --> 01:48:24,624
- Qu'as-tu fait de ta maison ?
- Je l'ai vendue.
2038
01:48:24,792 --> 01:48:27,624
Muriel travaille à Paris,
c'est plus pratique.
2039
01:48:27,792 --> 01:48:31,666
Et puis Montfort Lamaury,
culturellement, c'est pas ça.
2040
01:48:31,833 --> 01:48:34,707
J'ai pris un abonnement
au théâtre.
2041
01:48:34,875 --> 01:48:36,374
On est vers le grand palais.
2042
01:48:36,542 --> 01:48:38,749
Je l'ai emmenée au Musée Rodin.
2043
01:48:38,917 --> 01:48:41,624
- T'as été au musée Rodin ?
2044
01:48:41,792 --> 01:48:44,582
- Y avait Arthur qui fêtait
la bar mitzvah de son fils.
2045
01:48:46,250 --> 01:48:49,124
Il a laissé les statues
quand même.
2046
01:48:50,083 --> 01:48:52,541
Brouhaha
2047
01:48:52,708 --> 01:48:55,707
- Maurice a raison.
Faut voir grand, trois d'un coup !
2048
01:48:55,875 --> 01:48:58,957
lls gazouillent.
2049
01:48:59,125 --> 01:49:00,916
- Ils sont...
- Ils sont mignons hein ?
2050
01:49:01,083 --> 01:49:04,582
- Quel travail ! 30 biberons par jour,
40 paquets de couches,
2051
01:49:04,750 --> 01:49:05,916
je suis crevée !
2052
01:49:06,500 --> 01:49:09,541
- C'est beau,
on dirait Versailles !
2053
01:49:09,708 --> 01:49:12,291
- On y était
le week-end dernier, dis donc...
2054
01:49:12,458 --> 01:49:16,124
La galerie des glaces
est magnifique... Et les jardins !
2055
01:49:16,292 --> 01:49:17,916
Les jardins !
2056
01:49:18,083 --> 01:49:21,249
- Qui c'était le jardinier,
il était connu ?
2057
01:49:21,417 --> 01:49:24,041
- Bien sûr ! C'est Lenôtre !
2058
01:49:24,917 --> 01:49:26,624
- Quelle mytho celle-là !
2059
01:49:26,792 --> 01:49:29,291
- Tu as mis le temps hein !
2060
01:49:29,458 --> 01:49:32,166
- Vous allez pas être déçu.
- C'est bien.
2061
01:49:32,333 --> 01:49:34,416
- J'ai fait un fondu sur le saumon...
2062
01:49:34,583 --> 01:49:36,332
- T'as bien bossé !
2063
01:49:36,500 --> 01:49:40,666
- C'était pas gagné d'avance !
Elle m'a foutu à poil.
2064
01:49:40,833 --> 01:49:43,457
- C'est pour ça
qu'elle est tombée amoureuse.
2065
01:49:44,417 --> 01:49:45,916
Ils rient.
2066
01:49:46,083 --> 01:49:48,874
- T'es con, sur la vie de ma mère !
2067
01:49:50,250 --> 01:49:52,791
- T'as entendu ?
Patrick était mort de rire.
2068
01:49:52,958 --> 01:49:54,582
- Non.
2069
01:49:58,333 --> 01:50:00,416
- Rebecca, ma fille...
2070
01:50:01,417 --> 01:50:03,374
Yvan, c'est pas ton père...
2071
01:50:04,250 --> 01:50:07,541
mais il nous laissera
jamais tomber.
2072
01:50:11,792 --> 01:50:14,082
- Allez ! Envoie le film !
2073
01:50:14,250 --> 01:50:16,541
Putain donne ça !
2074
01:50:16,708 --> 01:50:18,832
- C'est toi ou moi qui a accouché ?
2075
01:50:19,000 --> 01:50:20,999
- Je me suis pesé ! 80 kilos !
2076
01:50:21,167 --> 01:50:23,374
- Mon oeil !
- Hors taxes ! Allez !
2077
01:50:23,542 --> 01:50:25,749
Applaudissements
2078
01:50:25,917 --> 01:50:29,041
Oh oh oh ! Yallah yallah !
2079
01:50:29,208 --> 01:50:30,791
Oh oh oh
2080
01:50:30,958 --> 01:50:34,166
Yallah yallah ! Oh oh oh !
2081
01:50:34,625 --> 01:50:37,707
Yallah yallah !
2082
01:50:37,875 --> 01:50:39,124
Applaudissements
2083
01:50:39,292 --> 01:50:41,416
...
2084
01:50:41,583 --> 01:50:43,332
- Mazeltov !
2085
01:50:44,958 --> 01:50:47,207
- Serge ! T'as avalé de travers ?
2086
01:50:47,375 --> 01:50:48,582
- Tu as l'air tendu !
2087
01:50:48,750 --> 01:50:51,374
- Tu fais quoi ? Où tu vas ?
2088
01:50:51,542 --> 01:50:53,166
- Il est sous la table !
2089
01:50:53,333 --> 01:50:54,749
- Vous passez bien !
2090
01:50:54,917 --> 01:50:56,166
- Eh ouais !
2091
01:50:56,333 --> 01:50:58,374
- Tu fais ta prière ?
2092
01:50:58,542 --> 01:51:00,707
Tout le monde rit.
2093
01:51:00,875 --> 01:51:03,749
Tout le monde proteste.
2094
01:51:03,917 --> 01:51:07,457
- Il a oublié de faire le montage,
y a une surprise !
2095
01:51:07,625 --> 01:51:10,416
Il a oublié, cet imbécile,
allez avance !
2096
01:51:10,583 --> 01:51:13,624
- Vous avez pas vu le bonus !
- Je vais t'en filer...
2097
01:51:13,792 --> 01:51:16,874
- Allez-y.
- Merci monsieur.
2098
01:51:18,250 --> 01:51:19,541
- C'est pour moi ?
2099
01:51:20,417 --> 01:51:22,457
Je m'appelle Dov et vous ?
2100
01:51:22,625 --> 01:51:24,082
- Ludmila.
2101
01:51:24,792 --> 01:51:25,999
- Ludmila ?
2102
01:51:26,167 --> 01:51:27,957
Un bébé pleure.
2103
01:51:28,125 --> 01:51:34,291
...
2104
01:51:34,458 --> 01:51:37,707
- Il est malin, Patrick,
il sort avec son percepteur.
2105
01:51:37,875 --> 01:51:41,041
- Ça a dû lui coûter bonbon !
2106
01:51:41,208 --> 01:51:42,874
- Mon cadeau de fiançailles !
2107
01:51:44,750 --> 01:51:46,332
- Chouf ! Chouf !
2108
01:51:46,500 --> 01:51:50,416
- Attention, je l'ai payée
plein pot ! La TVA et tout !
2109
01:51:50,583 --> 01:51:53,707
Avec elle, on rigole pas !
J'ai tout balancé !
2110
01:51:53,875 --> 01:51:57,749
Les comptes au Panama, au Curaçao,
au Luxembourg, à Jersey...
2111
01:51:58,833 --> 01:52:00,707
- Non, pas Jersey !
2112
01:52:00,875 --> 01:52:01,749
- Ah !
2113
01:52:02,417 --> 01:52:04,666
Enfin, presque tout...
2114
01:52:06,417 --> 01:52:10,957
- Dis-moi, comment tu as eu cette idée
de la chaussure droite et gauche ?
2115
01:52:12,250 --> 01:52:14,207
- C'est mon fils.
C'est Victor.
2116
01:52:14,375 --> 01:52:16,874
- C'est ton fils ?
- Ouais !
2117
01:52:17,042 --> 01:52:19,832
- C'est un petit génie.
- Si tu veux.
2118
01:52:20,833 --> 01:52:22,291
Hein Victor ?
2119
01:52:28,333 --> 01:52:30,332
- Tas vu ? Elle m'a embrassé !
2120
01:52:31,667 --> 01:52:32,791
Je suis content.
2121
01:52:32,958 --> 01:52:34,749
- C'est bon.
- Quoi ?
2122
01:52:34,917 --> 01:52:36,749
- Je divorce, Karine t'aime...
2123
01:52:38,875 --> 01:52:42,374
Tu m'aimes aussi,
je suis une partie de ta vie.
2124
01:52:43,958 --> 01:52:46,832
- Merci Dov.
- Promets-moi quelque chose.
2125
01:52:47,375 --> 01:52:48,249
- Aïe.
2126
01:52:48,417 --> 01:52:49,791
- Tous les shabbats.
2127
01:52:49,958 --> 01:52:53,041
- Dov !
- Chéri ! Le shabbat !
2128
01:52:54,333 --> 01:52:55,332
- Plus le linge.
2129
01:52:55,500 --> 01:52:59,041
- Le linge, tu vas au pressing !
2130
01:52:59,208 --> 01:53:01,749
- Je te laisse un trésor,
c'est du bonheur !
2131
01:53:02,625 --> 01:53:07,291
- Ça me dérange pas,
et c'est pas moi qui fais le repassage.
2132
01:53:07,458 --> 01:53:09,499
- Ouais...
- Bon...
2133
01:53:11,625 --> 01:53:14,332
- Oh putain ! L'rchaoua !
Arrête un peu !
2134
01:53:15,875 --> 01:53:17,124
Il est lourd.
2135
01:53:18,208 --> 01:53:19,499
- Je pensais...
2136
01:53:19,667 --> 01:53:21,457
Pourquoi je ferais pas
comme Sandra ?
2137
01:53:22,292 --> 01:53:24,791
- Faire quoi ?
- Reprendre mes études.
2138
01:53:25,833 --> 01:53:28,582
Il rit.
- Reprendre tes études ?
2139
01:53:28,750 --> 01:53:31,416
Il faut déjà que tu les aies prises !
2140
01:53:31,583 --> 01:53:33,166
- Tu m'encourages comme ça ?
2141
01:53:33,333 --> 01:53:35,041
- Quoi ?
- Merci !
2142
01:53:35,208 --> 01:53:37,624
- Mais Karine ! Arrête !
2143
01:53:38,542 --> 01:53:41,082
- Regarde qui est là.
Felix Marciano.
2144
01:53:41,250 --> 01:53:42,916
- Putain...
- Tu te souviens ?
2145
01:53:43,083 --> 01:53:44,541
Sois pas lourd.
2146
01:53:44,708 --> 01:53:45,957
- Felix ?
2147
01:53:47,458 --> 01:53:48,832
- Serge !
2148
01:53:49,000 --> 01:53:50,916
- Comment tu te sens ?
2149
01:53:51,083 --> 01:53:52,749
- Ça va, on se plaint pas.
2150
01:53:52,917 --> 01:53:54,166
Couinement
2151
01:53:54,333 --> 01:53:55,374
- Tu veux
un chocolat ?
2152
01:53:56,833 --> 01:53:58,416
Couinement
- C'est bon ça !
2153
01:53:59,292 --> 01:54:01,416
- Encore un.
Couinement
2154
01:54:02,583 --> 01:54:04,124
- Top ta fête !
2155
01:54:04,292 --> 01:54:06,624
Il rit.
Couinements
2156
01:54:07,625 --> 01:54:10,416
- Oh putain, enculé !
2157
01:54:10,583 --> 01:54:13,332
Excuse-nous Felix,
bâtards !
2158
01:54:13,500 --> 01:54:15,624
Viens ici !
2159
01:54:15,792 --> 01:54:18,207
Bande de racailles,
putain !
2160
01:54:18,375 --> 01:54:22,041
Ils crient et rient.
2161
01:54:22,208 --> 01:54:25,249
Couinements
Tu fais chier !
2162
01:54:25,417 --> 01:54:29,416
Arrête !
Vous êtes lourds !
2163
01:54:31,125 --> 01:54:33,166
- Vous êtes tous casés maintenant.
2164
01:54:34,125 --> 01:54:36,666
Je vais finir seul
comme un chien.
2165
01:54:37,792 --> 01:54:39,499
- T'es tous les shabbats chez nous !
2166
01:54:39,667 --> 01:54:42,332
- Tu peux venir faire
du baby sitting quand tu veux.
2167
01:54:42,500 --> 01:54:44,166
- Baby sitting ?
2168
01:54:44,333 --> 01:54:46,457
- Dov ! Chouf le colis !
2169
01:54:51,917 --> 01:54:53,666
- Hé !
2170
01:54:53,833 --> 01:54:55,124
- Bon, faut que j'y aille.
2171
01:54:55,292 --> 01:54:57,041
- Tu pars pas comme ça.
2172
01:54:57,208 --> 01:54:59,874
- C'est pas gentil.
- Et les boulettes de ma mère ?
2173
01:55:01,083 --> 01:55:02,791
- Ça se fait pas, ça !
2174
01:55:04,125 --> 01:55:06,291
- Attends, dis bonjour à Sophie !
2175
01:55:06,458 --> 01:55:08,916
- Vous êtes lourds, arrêtez !
2176
01:55:09,083 --> 01:55:11,707
Musique orientale
2177
01:55:11,875 --> 01:55:13,666
- Chope-le !
2178
01:55:13,833 --> 01:55:16,166
lls crient.
2179
01:55:16,333 --> 01:55:22,041
...
2180
01:55:22,208 --> 01:55:24,332
- Si tu la touches,
tu l'épouses !
2181
01:55:24,500 --> 01:55:26,499
- Ne l'écoutez pas !
2182
01:55:26,667 --> 01:55:29,957
- Viens,
tout le monde t'attend !
2183
01:55:33,833 --> 01:58:25,582
...
2184
01:59:39,292 --> 01:59:46,416
Sous-titrage : C.M.C.
㤹㤹〰〺㨰ⰰ〵‰ⴭ‾〰〺㨰ⰲ〰昼湯⁴潣潬㵲⌢晦晦〰•楳敺ㄽ㸴睷潭楶獥扵楴汴獥漮杲⼼潦瑮ാ154701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.