All language subtitles for Toruk-Takes Flight-2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,290 --> 00:00:06,310 - I never would have dreamed when I was writing Avatar 2 00:00:06,310 --> 00:00:11,310 that it would someday be a Cirque Du Soleil arena show. 3 00:00:11,410 --> 00:00:13,110 It's exciting. 4 00:00:13,110 --> 00:00:15,130 - It's taking something we did on the screen 5 00:00:15,130 --> 00:00:16,490 and bringing it to Cirque. 6 00:00:16,490 --> 00:00:18,779 You know, being transported back to Pandora. 7 00:00:35,622 --> 00:00:38,090 -Well, the inception of this new show, Toruk, 8 00:00:38,090 --> 00:00:40,210 was when Cirque Du Soleil came to us 9 00:00:40,210 --> 00:00:43,180 and said we loved your film, we love that world. 10 00:00:43,180 --> 00:00:46,680 Let's work together to create that world on stage, 11 00:00:46,680 --> 00:00:49,270 using our performers and our techniques. 12 00:00:49,270 --> 00:00:51,500 You know, of course, that was a dream come true because 13 00:00:51,500 --> 00:00:54,873 I've been a huge fan of the Cirque Du Soleil projects. 14 00:00:57,897 --> 00:00:59,950 -It began through a series of conversations 15 00:00:59,950 --> 00:01:02,697 between Jim Cameron and Guy Laliberte 16 00:01:03,560 --> 00:01:04,910 with Victor and Michel. 17 00:01:04,910 --> 00:01:09,910 And they presented us this idea of going back in time. 18 00:01:10,430 --> 00:01:15,430 - We said, how can we have human, small human and tall Navi 19 00:01:16,450 --> 00:01:17,283 in the same show? 20 00:01:17,283 --> 00:01:21,340 And Guy Laliberte told us, "Why don't you put your story 21 00:01:21,340 --> 00:01:24,550 thousands of year before the human came?" 22 00:01:24,550 --> 00:01:27,100 - So of course, that got a smile on James Cameron's face 23 00:01:27,100 --> 00:01:28,450 when we come up with that story. 24 00:01:28,450 --> 00:01:31,750 He said, "Oh, I never thought of that, that's a good idea." 25 00:01:31,750 --> 00:01:32,900 We have to make sure that we're 26 00:01:32,900 --> 00:01:34,650 following the right step, though. 27 00:01:34,650 --> 00:01:37,650 It's always linked with something that you saw in the movie. 28 00:01:40,940 --> 00:01:43,830 - This show is really story-driven. 29 00:01:43,830 --> 00:01:47,230 This is the first time, it's an experiment with a story 30 00:01:47,230 --> 00:01:49,630 to bring people on a journey. 31 00:01:49,630 --> 00:01:52,940 We're not totally in a circus world, 32 00:01:52,940 --> 00:01:55,310 we're not totally at the theater, 33 00:01:55,310 --> 00:01:57,010 we're not totally in cinema. 34 00:01:57,010 --> 00:01:59,397 It's a hybrid of all of that. 35 00:01:59,397 --> 00:02:01,650 - The story I am about to tell you 36 00:02:01,650 --> 00:02:04,820 happened more than three thousand years ago 37 00:02:05,890 --> 00:02:07,123 on the moon Pandora. 38 00:02:08,020 --> 00:02:09,540 - We're making a show, 39 00:02:09,540 --> 00:02:12,940 so we need not to be afraid of showmanship. 40 00:02:12,940 --> 00:02:14,390 We're not doing a movie. 41 00:02:14,390 --> 00:02:16,830 We're doing a show inspired by a movie, 42 00:02:16,830 --> 00:02:18,003 but it's still a show. 43 00:02:22,690 --> 00:02:25,550 - The main concept we all have is the expectation 44 00:02:25,550 --> 00:02:28,580 from our company, Cirque Du Soleil, 45 00:02:28,580 --> 00:02:31,635 and from James Cameron's company, Lightstorm, 46 00:02:31,635 --> 00:02:32,770 and the audience. 47 00:02:32,770 --> 00:02:35,170 So, I mean, I have the three of them all together, 48 00:02:35,170 --> 00:02:37,200 the expectations are huge. 49 00:02:37,200 --> 00:02:39,890 - We don't want people to be in front of the show, 50 00:02:39,890 --> 00:02:42,830 we want people to be inside the show. 51 00:02:42,830 --> 00:02:45,660 We want to try to create an immersion, 52 00:02:45,660 --> 00:02:49,200 so that's why, in the arena, we project on the floor, 53 00:02:49,200 --> 00:02:50,350 we project on the black, 54 00:02:50,350 --> 00:02:52,763 and we project on a part of the audience. 55 00:02:55,510 --> 00:02:57,470 - The way that the show builds and lights, 56 00:02:57,470 --> 00:03:00,680 and there's a puff of smoke and I'm standing there 57 00:03:00,680 --> 00:03:03,453 in front of 15,000 people. 58 00:03:04,950 --> 00:03:06,989 I'll be wearing a diaper. 59 00:03:07,822 --> 00:03:10,520 I mean, that's a new experience for me. 60 00:03:10,520 --> 00:03:12,203 We're playing big arenas. 61 00:03:13,710 --> 00:03:16,400 - Catching up, because the camera is quite low. 62 00:03:16,400 --> 00:03:18,190 That's it, that's it. 63 00:03:18,190 --> 00:03:19,920 -In front of me, not out here. 64 00:03:19,920 --> 00:03:21,210 -No, no, in front of you, 65 00:03:21,210 --> 00:03:24,070 because the shadow will be in the middle of you. 66 00:03:24,070 --> 00:03:25,490 -Oh, of course, because it's projecting 67 00:03:25,490 --> 00:03:26,323 the shadow behind you. 68 00:03:26,323 --> 00:03:28,960 - Yeah, yeah, it's the play to cover. 69 00:03:28,960 --> 00:03:31,610 -This story begins in a troubled time, 70 00:03:32,520 --> 00:03:35,263 an unstable time filled with danger. 71 00:03:36,970 --> 00:03:38,400 - The conflict in the show 72 00:03:38,400 --> 00:03:41,660 is that there is a volcanic eruption 73 00:03:41,660 --> 00:03:45,840 that is threatening the Navi's Tree of Souls, 74 00:03:45,840 --> 00:03:48,030 which is their connection to their ancestors. 75 00:03:48,030 --> 00:03:52,300 And these two young Navi boys are set out on a quest 76 00:03:52,300 --> 00:03:55,420 that turns from a quest to warn people 77 00:03:55,420 --> 00:03:56,940 to taking over the mantle 78 00:03:56,940 --> 00:03:58,410 and saying we're not just gonna warn people, 79 00:03:58,410 --> 00:04:00,270 we're gonna save people. 80 00:04:00,270 --> 00:04:02,370 - During that quest they will slowly, 81 00:04:02,370 --> 00:04:04,760 progressively become adult. 82 00:04:04,760 --> 00:04:07,593 So, it's the story of a transformation. 83 00:04:21,000 --> 00:04:22,670 -Day one, they say, okay, 84 00:04:22,670 --> 00:04:25,440 so you're going to improvise for three minutes 85 00:04:25,440 --> 00:04:27,020 on what you think the character is. 86 00:04:27,020 --> 00:04:29,210 And you know that feeling where your stomach 87 00:04:29,210 --> 00:04:30,110 just seizes up? 88 00:04:30,110 --> 00:04:32,096 And I was like, "This is it." 89 00:04:32,096 --> 00:04:34,697 "I'm gonna be back on a plane at the end of the day." 90 00:04:45,960 --> 00:04:47,610 - Even through the Navi movement, 91 00:04:47,610 --> 00:04:50,350 I'm sure we're gonna feel their personality. 92 00:04:50,350 --> 00:04:51,183 - Absolutely. 93 00:04:51,183 --> 00:04:52,663 We should have, we should. 94 00:04:53,810 --> 00:04:55,790 - You know why there's two team? 95 00:04:55,790 --> 00:04:59,260 Because it's gonna be very demanding, 96 00:04:59,260 --> 00:05:02,870 you're gonna be there from minute one to at the end 97 00:05:02,870 --> 00:05:05,113 of the show, so you're always there. 98 00:05:06,020 --> 00:05:07,748 It's gonna be exhausting. 99 00:05:13,206 --> 00:05:16,550 - It's really demanding physically so, 100 00:05:16,550 --> 00:05:20,973 kind of to protect us they decided like to have a double. 101 00:05:24,120 --> 00:05:26,300 - We actually were really lucky because we work 102 00:05:26,300 --> 00:05:27,500 so well together. 103 00:05:27,500 --> 00:05:30,810 So we could go away and plan and work on all these 104 00:05:30,810 --> 00:05:32,730 things together and have great discussions 105 00:05:32,730 --> 00:05:35,167 and openly and comfortably say, "That looks bad." 106 00:05:35,167 --> 00:05:36,091 "Don't do that." 107 00:05:36,924 --> 00:05:37,757 - We do it a lot. 108 00:05:43,502 --> 00:05:45,750 - We really had to be very close to each other 109 00:05:45,750 --> 00:05:49,300 in terms of a performance because there was not only us, 110 00:05:49,300 --> 00:05:51,370 there's other people involved to our work, 111 00:05:51,370 --> 00:05:54,070 other people that take their cues from us. 112 00:05:54,070 --> 00:05:56,690 So it's very important that every time we play it 113 00:05:56,690 --> 00:05:59,540 we play it the same because we rotate, the other's don't. 114 00:06:03,245 --> 00:06:04,478 - Be careful with this. 115 00:06:04,478 --> 00:06:05,940 Help them on. 116 00:06:05,940 --> 00:06:08,990 - They have to make very specific goal 117 00:06:08,990 --> 00:06:12,030 for every short rehearsal time 118 00:06:12,030 --> 00:06:14,610 for the artist with us on the stage, you know, 119 00:06:14,610 --> 00:06:18,616 to make it most effectively because we are very 120 00:06:18,616 --> 00:06:20,160 in short of time. 121 00:06:20,160 --> 00:06:21,710 -So we have only 15 new minutes more. 122 00:06:21,710 --> 00:06:26,275 We have to go in this way, and then you go this way. 123 00:06:26,275 --> 00:06:28,793 Then go all the way down there, under this. 124 00:06:29,971 --> 00:06:30,804 Two minutes. 125 00:06:30,804 --> 00:06:31,690 - It is really fast. 126 00:06:31,690 --> 00:06:33,758 - You go in like, boom. 127 00:06:41,120 --> 00:06:43,570 - So this is the potential color we think, maybe? 128 00:06:44,937 --> 00:06:45,770 It could be. 129 00:06:45,770 --> 00:06:47,030 It works. 130 00:06:47,030 --> 00:06:50,550 - Most of our costumes have to look like they were made by, 131 00:06:50,550 --> 00:06:54,080 you know, Navi hands, so they have to have an 132 00:06:54,080 --> 00:06:56,840 organic hand-made look. 133 00:06:56,840 --> 00:07:00,430 So we're using a lot of weaving and macrame, 134 00:07:00,430 --> 00:07:03,650 and we're using a lot of materials that could potentially 135 00:07:03,650 --> 00:07:08,650 look like they grew on a tree or came from the forest. 136 00:07:09,930 --> 00:07:11,460 I think somewhere here on your belt, 137 00:07:11,460 --> 00:07:13,400 so you're not taking all the weight. 138 00:07:13,400 --> 00:07:15,060 - You just made this last night? 139 00:07:15,060 --> 00:07:15,970 - Yes. 140 00:07:17,690 --> 00:07:20,640 -We work for at least two years in the show, 141 00:07:20,640 --> 00:07:23,430 thinking about the show, making some drawings, 142 00:07:23,430 --> 00:07:25,100 the costume, the staging. 143 00:07:25,100 --> 00:07:27,960 All the time we prepare ourself a lot. 144 00:07:27,960 --> 00:07:29,640 - We have no choice because, you know, 145 00:07:29,640 --> 00:07:33,140 we're creating in a very fast track mode. 146 00:07:33,140 --> 00:07:36,510 - I don't want to see you on stage being human. 147 00:07:36,510 --> 00:07:37,920 I want to see Navi on you. 148 00:07:37,920 --> 00:07:40,810 You should start to get it a little bit more on your body. 149 00:07:40,810 --> 00:07:42,120 Being cast, 150 00:07:42,120 --> 00:07:45,060 if you have a chance, if you go and watch the movie again 151 00:07:45,060 --> 00:07:46,680 I'm sure that will help you in some ways, 152 00:07:46,680 --> 00:07:49,532 just so see how they move, just to see how they laugh, 153 00:07:49,532 --> 00:07:51,870 just to see how they talk, just to see how they react. 154 00:07:51,870 --> 00:07:55,350 - She's like 50 percent human being and 50 percent animal, 155 00:07:55,350 --> 00:08:00,030 feline, so to find really the balance of that was amazing 156 00:08:00,030 --> 00:08:02,470 and I'm still working on it. 157 00:08:02,470 --> 00:08:06,030 We had Julene, his choreographer that she was part 158 00:08:06,030 --> 00:08:06,863 of the movie. 159 00:08:06,863 --> 00:08:11,140 She came to spread the Navi philosophy. 160 00:08:11,140 --> 00:08:12,610 I would say it more than movement. 161 00:08:12,610 --> 00:08:14,041 I would say philosophy. 162 00:08:14,041 --> 00:08:17,724 - There's that element of always moving, 163 00:08:17,724 --> 00:08:19,644 something curious and new. 164 00:08:19,644 --> 00:08:20,477 Right? 165 00:08:20,477 --> 00:08:21,329 Looking. 166 00:08:21,329 --> 00:08:22,561 What is that? 167 00:08:41,210 --> 00:08:44,210 -was so impressed that Cirque would see the 168 00:08:44,210 --> 00:08:49,210 power of connecting us with someone who really was there 169 00:08:49,600 --> 00:08:51,180 to get the whole kind of 170 00:08:52,060 --> 00:08:56,320 the value system of this aboriginal culture to make it 171 00:08:56,320 --> 00:08:58,841 an authentic experience for people. 172 00:08:58,841 --> 00:09:03,841 One must earn his place on Pandora. 173 00:09:04,553 --> 00:09:08,760 Ralu will come to learn that Eywa is everywhere 174 00:09:10,939 --> 00:09:14,367 and that she maintains harmony by forging links 175 00:09:15,500 --> 00:09:17,380 between all living things. 176 00:09:19,093 --> 00:09:22,130 - I think we get excited when we look into indigenous 177 00:09:22,130 --> 00:09:25,610 cultures and other cultures and see their world view. 178 00:09:25,610 --> 00:09:27,560 How they relate to the natural world. 179 00:09:27,560 --> 00:09:29,070 How they relate to their own history 180 00:09:29,070 --> 00:09:29,940 and where they came from 181 00:09:29,940 --> 00:09:33,090 and they create myths, and that's what Toruk is, 182 00:09:33,090 --> 00:09:36,130 a mythic story from the past of the Navi. 183 00:09:36,130 --> 00:09:38,100 These are the stories that they hand down 184 00:09:38,100 --> 00:09:40,263 in their verbal history of themselves. 185 00:09:43,010 --> 00:09:44,820 - One of our first day's rehearsals, 186 00:09:44,820 --> 00:09:47,530 Michel and Victor came down to our group of trio 187 00:09:47,530 --> 00:09:48,363 and they said, 188 00:09:48,363 --> 00:09:49,652 "Actually, you guys are gonna have microphones on." 189 00:09:51,500 --> 00:09:52,670 -And you're gonna speak Navi. 190 00:09:52,670 --> 00:09:53,590 -You're gonna speak Navi. 191 00:09:53,590 --> 00:09:55,740 -And we're like, "What is next?" 192 00:10:03,090 --> 00:10:06,780 - Part of why I think Avatar resonates so believably 193 00:10:06,780 --> 00:10:08,940 is because the culture is real. 194 00:10:08,940 --> 00:10:11,560 And at the heart of that culture is this language 195 00:10:11,560 --> 00:10:13,430 that Paul Frommer created. 196 00:10:13,430 --> 00:10:15,110 - The sounds that have gotten the most attention 197 00:10:15,110 --> 00:10:17,440 are these things called ejectives, 198 00:10:17,440 --> 00:10:20,900 which are sort of popping consonants, 199 00:10:20,900 --> 00:10:22,404 which sound kind of like. 200 00:10:32,930 --> 00:10:35,030 -The language is continuing to grow. 201 00:10:35,030 --> 00:10:37,930 We must have at least a couple thousand words. 202 00:10:37,930 --> 00:10:40,530 The interesting thing is that the language is now 203 00:10:40,530 --> 00:10:44,430 really been adopted and people have really plunged into it 204 00:10:44,430 --> 00:10:46,620 and it has become natural for them. 205 00:10:46,620 --> 00:10:49,650 I don't think I could have predicted the way things 206 00:10:49,650 --> 00:10:50,483 have turned out. 207 00:10:50,483 --> 00:10:51,490 I mean, I'm absolutely delighted. 208 00:10:51,490 --> 00:10:54,750 - I can't think of a film that's like bigger than this, 209 00:10:54,750 --> 00:10:56,850 so when you're representing something like that you wanna 210 00:10:56,850 --> 00:11:00,000 make sure you do it to the very best of your ability. 211 00:11:00,000 --> 00:11:00,840 -Continue, guys. 212 00:11:00,840 --> 00:11:02,353 Continue, continue. 213 00:11:04,360 --> 00:11:06,400 Look around on the floor, as well. 214 00:11:06,400 --> 00:11:07,490 The flowers. 215 00:11:07,490 --> 00:11:11,535 All new land that you discover for the first time. 216 00:11:18,230 --> 00:11:21,200 - Now we started this week the integration. 217 00:11:21,200 --> 00:11:23,760 It's where we put projections, 218 00:11:23,760 --> 00:11:26,310 artists in the projections, the lighting. 219 00:11:26,310 --> 00:11:29,160 So, first thing, they have to walk in it. 220 00:11:29,160 --> 00:11:33,270 - Because for the last 10 weeks the artists and performers 221 00:11:33,270 --> 00:11:36,280 have been performing in a gray set. 222 00:11:36,280 --> 00:11:39,150 -Turn yourself, look at the tree. 223 00:11:39,150 --> 00:11:40,880 Wow, it's totally. 224 00:11:40,880 --> 00:11:42,410 No, the tree, the tree. 225 00:11:42,410 --> 00:11:44,183 Some artists told me this week, 226 00:11:45,193 --> 00:11:46,487 "You know, we were listening to you." 227 00:11:46,487 --> 00:11:49,000 "You're the stage director, you know what you're doing, 228 00:11:49,000 --> 00:11:52,220 but you were saying there will be a river coming." 229 00:11:52,220 --> 00:11:56,410 Waterfall is filling a river slowly, quite slowly. 230 00:11:56,410 --> 00:11:59,410 And there will be lava, and so you jump over the lava. 231 00:11:59,410 --> 00:12:00,930 Lava, oh yeah, oh yeah. 232 00:12:00,930 --> 00:12:03,690 On the 50 Shades of Grey set, you know? 233 00:12:03,690 --> 00:12:05,810 And now I see the river. 234 00:12:05,810 --> 00:12:08,560 - The projections make the environment completely immersive, 235 00:12:08,560 --> 00:12:11,990 so you believe you are actually in the forest 236 00:12:11,990 --> 00:12:13,602 seeing all these things happening. 237 00:12:13,602 --> 00:12:17,930 And birds, and things flying, and monsters. 238 00:12:17,930 --> 00:12:18,800 It's incredible. 239 00:12:18,800 --> 00:12:20,910 - We have complete set changes happen 240 00:12:20,910 --> 00:12:22,340 with a click of a mouse. 241 00:12:22,340 --> 00:12:25,670 - Well, oftentimes people go to arena shows and it's sort 242 00:12:25,670 --> 00:12:27,390 of one environment. 243 00:12:27,390 --> 00:12:30,410 Here, scene after scene after scene, 244 00:12:30,410 --> 00:12:32,290 you're traveling across Pandora. 245 00:12:32,290 --> 00:12:35,540 You're traveling to different exotic locations 246 00:12:35,540 --> 00:12:37,143 and that's really exciting. 247 00:12:42,564 --> 00:12:45,530 -Puppets are like one of my favorite things 248 00:12:45,530 --> 00:12:46,480 of the show. 249 00:12:46,480 --> 00:12:49,860 I'm incredibly scared by those wolf chasing me 250 00:12:49,860 --> 00:12:52,580 with those green eyes and teeth. 251 00:12:52,580 --> 00:12:55,153 I forget that there's someone that is moving them. 252 00:12:56,234 --> 00:12:58,300 - It's the first time that a Cirque du Soleil show 253 00:12:58,300 --> 00:13:00,300 has puppets to that extent. 254 00:13:00,300 --> 00:13:03,530 It's not just about having a puppet that moves. 255 00:13:03,530 --> 00:13:08,090 It's also about having these puppeteers and their bodies 256 00:13:08,090 --> 00:13:10,493 really blend in with the movement. 257 00:13:23,760 --> 00:13:27,390 - Well, our challenge right now is since we have some delays 258 00:13:27,390 --> 00:13:30,440 with the tree and the skin, which I call the skin. 259 00:13:30,440 --> 00:13:31,470 It's what you see right now. 260 00:13:31,470 --> 00:13:33,850 There's one skin on the stage right tree, 261 00:13:33,850 --> 00:13:36,030 but there's none on the stage left tree. 262 00:13:36,030 --> 00:13:39,370 The projection was not hitting the tree the right way, 263 00:13:39,370 --> 00:13:41,470 so we have to remove the whole tree, 264 00:13:41,470 --> 00:13:43,270 which is huge as you can see. 265 00:13:43,270 --> 00:13:44,580 So we've done one. 266 00:13:44,580 --> 00:13:47,460 Takes two weeks and a half to undo and redo, 267 00:13:47,460 --> 00:13:48,910 and we removed the second one 268 00:13:48,910 --> 00:13:51,303 to do the same operation again. 269 00:13:52,840 --> 00:13:54,230 For the artist's main set, 270 00:13:54,230 --> 00:13:57,070 we didn't have the chance to build that act yet. 271 00:13:57,070 --> 00:14:00,600 We had rehearsal kind of equipment in Montreal, 272 00:14:00,600 --> 00:14:03,210 but now that we have the new skin we find out it doesn't 273 00:14:03,210 --> 00:14:05,760 work the way it was working with the old one, 274 00:14:05,760 --> 00:14:06,850 and we have to adapt. 275 00:14:06,850 --> 00:14:10,220 So the construction of that act just basically just starts 276 00:14:10,220 --> 00:14:11,603 in three days. 277 00:14:20,000 --> 00:14:22,010 - The size of the physical world that we're in, 278 00:14:22,010 --> 00:14:24,530 it's bigger than anything I've ever done 279 00:14:24,530 --> 00:14:28,880 and I often wonder like how the heck are we gonna get 280 00:14:28,880 --> 00:14:30,431 this problem solved? 281 00:14:35,300 --> 00:14:38,550 - I'm sorry if we have to take you on many directions 282 00:14:38,550 --> 00:14:39,517 all the time. 283 00:14:42,850 --> 00:14:44,730 - Is there any sure grip on that fabric, 284 00:14:44,730 --> 00:14:46,320 which we could ask him for? 285 00:14:46,320 --> 00:14:48,771 Is there any sure grip on the fabric on the stage? 286 00:14:52,390 --> 00:14:56,580 To get onto that step without the possibility of falling 287 00:14:56,580 --> 00:14:59,080 and we're going and if like, Raymond's let's me. 288 00:14:59,080 --> 00:15:00,532 I mean, it's terrifying. 289 00:15:03,351 --> 00:15:07,783 That's a very stressful way for an actor to get onstage. 290 00:15:30,419 --> 00:15:33,380 - The Toruk is the biggest puppet I've worked on. 291 00:15:33,380 --> 00:15:35,353 It's like a reverse string marionette. 292 00:15:36,250 --> 00:15:37,690 So the puppet is in the air. 293 00:15:37,690 --> 00:15:40,023 It's hung by a 3D flight system. 294 00:15:42,170 --> 00:15:44,100 The character comes at the end of the show. 295 00:15:44,100 --> 00:15:47,300 To me it was like we work with different puppets 296 00:15:47,300 --> 00:15:50,830 individually and, at the end, we take all the puppeteers, 297 00:15:50,830 --> 00:15:54,170 we bring them together, and they give life to the character 298 00:15:54,170 --> 00:15:56,740 that is the title of the show. 299 00:15:56,740 --> 00:15:59,890 - We've been rehearsing only with the prototype, 300 00:15:59,890 --> 00:16:03,110 which we manage unfortunately to just about destroy 301 00:16:03,110 --> 00:16:05,570 so now it's holding by gaffer tape, 302 00:16:05,570 --> 00:16:07,783 but the new one is coming and it's gorgeous. 303 00:16:09,360 --> 00:16:11,560 - You know it's like you're doing an opera and you're star 304 00:16:11,560 --> 00:16:13,350 is arriving three months into the process, 305 00:16:13,350 --> 00:16:14,800 which is usually what divas do. 306 00:16:14,800 --> 00:16:16,463 We're all waiting for Toruk. 307 00:16:20,210 --> 00:16:23,653 It really informs our world and it makes it real to us. 308 00:16:24,750 --> 00:16:27,370 In my journey at the moment, I feel really authentic. 309 00:16:27,370 --> 00:16:29,670 I feel like I'm a Navi elder, 310 00:16:29,670 --> 00:16:30,940 I have a story to tell. 311 00:16:30,940 --> 00:16:32,090 Like the world we're creating 312 00:16:32,090 --> 00:16:34,460 is a very three-dimensional one. 313 00:16:34,460 --> 00:16:37,260 - We're not just characters performing. 314 00:16:37,260 --> 00:16:39,800 We are Navi living in those moments 315 00:16:39,800 --> 00:16:42,170 and that's a really beautiful feeling. 316 00:16:42,170 --> 00:16:45,870 - As I'm in there, everything else fades away. 317 00:16:45,870 --> 00:16:48,610 All I see is Pandora. 318 00:16:48,610 --> 00:16:53,060 - The audience has to come and I'm expecting them 319 00:16:53,060 --> 00:16:55,250 to smell the flowers even if there is no smell 320 00:16:55,250 --> 00:16:58,660 to the flowers, but it's so clear what we are trying 321 00:16:58,660 --> 00:17:03,040 to share and to spread, this beautiful Pandora world. 322 00:17:18,460 --> 00:17:22,450 - It's huge, I mean it's 27 trucks at the moment. 323 00:17:22,450 --> 00:17:27,400 We have over 40 projectors and it has to be very precise. 324 00:17:27,400 --> 00:17:28,710 Cannot move. 325 00:17:28,710 --> 00:17:30,340 A lot of video projection. 326 00:17:30,340 --> 00:17:32,070 We're doing the sound for every venue. 327 00:17:32,070 --> 00:17:34,470 It's specific for every venue so we're redesigning 328 00:17:34,470 --> 00:17:35,440 as we go. 329 00:17:35,440 --> 00:17:36,870 Yeah, we're pushing the envelope. 330 00:17:36,870 --> 00:17:37,977 People will sit down and say, 331 00:17:37,977 --> 00:17:39,840 "Wow, I never saw that before." 332 00:17:44,420 --> 00:17:45,893 - We're here, it's December 21st. 333 00:17:45,893 --> 00:17:48,130 It's the first day of winter, it's the Winter Solstice. 334 00:17:48,130 --> 00:17:51,120 It's a merry and bright day for the Toruk cast. 335 00:17:51,120 --> 00:17:52,933 We're really, really, really pumped. 336 00:17:54,516 --> 00:17:55,646 - How are you doing? 337 00:17:55,646 --> 00:17:56,479 Good? 338 00:17:57,506 --> 00:18:02,485 - So tonight it will be the world, world, world premiere. 339 00:18:02,485 --> 00:18:05,080 You know, it's not a small thing. 340 00:18:05,080 --> 00:18:09,123 Yeah, you have to be ready, so I'm ready. 341 00:18:11,030 --> 00:18:15,180 - Someone once told me, when you stop being nervous 342 00:18:15,180 --> 00:18:16,493 it means you stop caring, 343 00:18:17,360 --> 00:18:20,300 and I'm nervous only in the sense that I care. 344 00:18:20,300 --> 00:18:22,280 If you don't go in a little bit nervous, 345 00:18:22,280 --> 00:18:24,043 that's when you let your guard down. 346 00:18:25,500 --> 00:18:27,440 - If you would see the drawings, 347 00:18:27,440 --> 00:18:30,510 the first drawings and first words that we wrote 348 00:18:30,510 --> 00:18:33,880 about this show it's exactly what we have here. 349 00:18:33,880 --> 00:18:35,930 It's exactly what we dreamt. 350 00:18:35,930 --> 00:18:37,873 Tonight is special because it's home. 351 00:18:39,815 --> 00:18:41,800 We're very nervous and very fragile 352 00:18:41,800 --> 00:18:43,120 when we play home. 353 00:18:43,120 --> 00:18:48,120 - This is the night because our contract is finished. 354 00:18:50,500 --> 00:18:51,333 - This is over. 355 00:18:51,333 --> 00:18:53,730 - I don't take any notes tonight. 356 00:18:53,730 --> 00:18:57,500 You're already so incredibly good. 357 00:18:57,500 --> 00:19:00,810 All you guys, thank you very much. 358 00:19:00,810 --> 00:19:02,415 - Thank you. 359 00:19:03,527 --> 00:19:04,777 We'll miss you! 360 00:19:08,314 --> 00:19:09,147 Have fun tonight. 361 00:19:09,147 --> 00:19:10,290 -I will. 362 00:19:18,890 --> 00:19:20,810 - It's fun to go to a premiere where somebody else 363 00:19:20,810 --> 00:19:24,460 did all the work and I get to just enjoy it. 364 00:19:24,460 --> 00:19:26,673 To me it's already creatively successful. 365 00:19:36,840 --> 00:19:40,780 - We start the show set under a veil so it's kinda cool. 366 00:19:40,780 --> 00:19:44,040 It feels like we're in a little tent looking around 367 00:19:44,040 --> 00:19:46,080 and everyone's excited. 368 00:19:46,080 --> 00:19:48,260 You can't see anyone and all of the sudden the veil's 369 00:19:48,260 --> 00:19:50,600 pulled back and you've got all these faces looking at you 370 00:19:50,600 --> 00:19:52,700 and it's pretty magical. 371 00:20:07,440 --> 00:20:09,110 -I've always said that Cirque du Soleil is 372 00:20:09,110 --> 00:20:11,530 about a celebration of human physicality 373 00:20:11,530 --> 00:20:13,210 and human excellence. 374 00:20:13,210 --> 00:20:15,780 Part of the Navi culture is about being alive 375 00:20:15,780 --> 00:20:19,280 in your own body and being alive as part of a community, 376 00:20:19,280 --> 00:20:20,970 part of a group of people. 377 00:20:20,970 --> 00:20:24,360 And when you see the Cirque performers working 378 00:20:24,360 --> 00:20:28,000 with perfect synchronization in these amazing kind of 379 00:20:28,000 --> 00:20:31,913 group acrobatics, that's a very Navi concept. 380 00:20:32,910 --> 00:20:36,640 - I think what I was really surprised at is the scale 381 00:20:36,640 --> 00:20:38,650 to which the show evolved. 382 00:20:38,650 --> 00:20:42,520 The result is something that is visually stunning 383 00:20:42,520 --> 00:20:46,690 but in a more balletic way than an acrobatic way. 384 00:20:46,690 --> 00:20:50,070 And people are just transported into the story 385 00:20:50,070 --> 00:20:54,323 of these young people as they journey for self discovery. 386 00:21:02,510 --> 00:21:05,420 The stamp that Victor and Michel have put on the show 387 00:21:05,420 --> 00:21:07,940 is artistry above all else, 388 00:21:07,940 --> 00:21:09,173 and, again, it's one of the things 389 00:21:09,173 --> 00:21:12,850 that I think helps make Toruk such a transportive 390 00:21:12,850 --> 00:21:14,423 experience for an audience. 391 00:21:17,280 --> 00:21:19,930 - I think people should leave the Toruk experience 392 00:21:19,930 --> 00:21:23,190 with the sense of the wonder and mystery of Pandora, 393 00:21:23,190 --> 00:21:25,920 which in a way translates into a kind of respect 394 00:21:25,920 --> 00:21:30,150 for indigenous culture and a respect for the natural world, 395 00:21:30,150 --> 00:21:33,650 and maybe a connection to the harmony and the balance 396 00:21:33,650 --> 00:21:37,290 of life that we need to get back to as human beings. 397 00:21:37,290 --> 00:21:39,500 That's what the Avatar films are about. 398 00:21:39,500 --> 00:21:40,850 That's what Toruk is about. 399 00:21:42,922 --> 00:21:43,755 - Toruk! 29406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.