All language subtitles for The.True.Story.Of.Jesse.James.1957.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:58,015 --> 00:01:01,075 - [ Gunshots ] - It's a holdup! It's a holdup! 3 00:01:02,686 --> 00:01:04,847 They're robbing the bank! 4 00:01:44,995 --> 00:01:47,964 [ Gunshots Continue ] 5 00:01:50,534 --> 00:01:52,502 [ Gunshots Stop ] 6 00:02:07,184 --> 00:02:09,584 Tell them they'll be there in Douglas before he knows it. 7 00:02:09,687 --> 00:02:12,315 Tell them to round up every man with a gun and head them off. 8 00:02:12,423 --> 00:02:15,415 Tell them there's six. There was nine. Two we killed, one got away. 9 00:02:15,526 --> 00:02:18,256 - Not so fast! - They killed a Swede horse trader, wasn't even armed. 10 00:02:18,362 --> 00:02:20,922 - Just shot him down. - They killed Mr. Burnside too. 11 00:02:21,031 --> 00:02:25,092 - He wouldn't open the vault. - Tell them they killed the bank cashier too. 12 00:02:25,202 --> 00:02:27,193 - Did you recognize any of 'em? - No. 13 00:02:27,304 --> 00:02:31,764 - But one of them was called Jesse, and- - Jesse? Are you sure? 14 00:02:31,876 --> 00:02:35,368 - Tell them it was the James boys. - Hey, it was Jesse James! 15 00:02:35,479 --> 00:02:38,471 - Send that same message to Red Wing, Mancapo, Padilla... - [ All Shouting ] 16 00:02:38,582 --> 00:02:40,914 and every sheriff between here and the Missouri line. 17 00:02:41,018 --> 00:02:43,748 Tell them he's 400 miles from his own stomping ground! 18 00:02:43,854 --> 00:02:46,857 Tell them it's a chance of a lifetime to get Jesse James! Let's go! 19 00:02:46,857 --> 00:02:48,757 Tell them it's a chance of a lifetime to get Jesse James! Let's go! 20 00:03:22,293 --> 00:03:25,262 [ Dogs Barking ] 21 00:03:54,391 --> 00:03:57,360 [ Barking Continues ] 22 00:04:34,465 --> 00:04:36,626 It's the only way. 23 00:04:36,734 --> 00:04:39,760 We'll try to pick up Tucker on the other side. 24 00:05:12,102 --> 00:05:14,570 If you please, Mr. Wiley, I'll have the obituary now. 25 00:05:14,672 --> 00:05:19,609 Mr. Wiley, sir, the Jesse James obituary, if you don't mind. 26 00:05:19,710 --> 00:05:22,508 Has the word come? Have they caught up with him? 27 00:05:22,613 --> 00:05:25,582 No, though they say they're closer than they've been this whole week. 28 00:05:25,683 --> 00:05:27,981 Well, just touch up one of these old obituaries... 29 00:05:28,085 --> 00:05:30,610 you wrote the times he was reported killed before. 30 00:05:30,721 --> 00:05:32,621 What's the key to him, Peter? 31 00:05:32,723 --> 00:05:35,191 This one, about the war setting him on the path of violence. 32 00:05:35,292 --> 00:05:38,557 - Write this one again. - You and I were in the war too. 33 00:05:38,662 --> 00:05:42,029 This one about his being like Robin Hood. This is a good one. 34 00:05:42,132 --> 00:05:44,100 I'm getting too old for this sort of nonsense. 35 00:05:47,571 --> 00:05:51,098 Well, you're not leaving. The obituary, man! The obituary! 36 00:05:51,208 --> 00:05:55,110 - They haven't killed him yet. - They may at any moment. And what'll you say to the boss? 37 00:05:55,212 --> 00:05:58,477 What I've been saying to myself all night- 38 00:05:58,582 --> 00:06:01,608 What makes him Jesse James? 39 00:06:10,527 --> 00:06:12,757 They told me I'd find Sheriff Hillstrom here. 40 00:06:13,864 --> 00:06:15,695 Yeah? 41 00:06:15,799 --> 00:06:18,427 - I'm Barney Remington. - Yeah. 42 00:06:18,535 --> 00:06:21,561 Oh, that's right. They brought me your telegram this morning. 43 00:06:21,672 --> 00:06:23,640 Or was it yesterday? 44 00:06:24,742 --> 00:06:28,109 Boys, this is Mr. Remington. 45 00:06:28,212 --> 00:06:31,113 He heads up the Remington Detective Agency. 46 00:06:31,215 --> 00:06:33,115 What's the situation? 47 00:06:33,217 --> 00:06:36,744 They're trapped. Hounds run 'em in there last night. 48 00:06:36,854 --> 00:06:39,687 - The James boys too? - The James boys too. 49 00:06:39,790 --> 00:06:41,690 What are we waiting for? 50 00:06:41,792 --> 00:06:44,693 Well, when we rushed them at daybreak... 51 00:06:44,795 --> 00:06:46,695 it didn't work out so good. 52 00:06:46,797 --> 00:06:50,198 I got a couple of men on their way up now with blasting powder. 53 00:06:50,300 --> 00:06:52,632 When they're ready, they'll signal. 54 00:06:52,736 --> 00:06:54,636 When the rain's over, we go. 55 00:06:54,738 --> 00:06:57,036 Blasting powder? Don't you care about the reward? 56 00:06:57,141 --> 00:06:59,109 I won't be turning my back on it. 57 00:06:59,209 --> 00:07:02,110 You won't even be seeing it if you blow them to bits. 58 00:07:02,212 --> 00:07:04,373 You think the railroad and banking people I work for... 59 00:07:04,481 --> 00:07:08,008 intend to shell out $25,000 without positive identification? 60 00:07:08,118 --> 00:07:10,416 We've lost a couple of men already! 61 00:07:10,521 --> 00:07:13,456 I couldn't identify Jesse anyway. 62 00:07:13,557 --> 00:07:17,618 I never heard of any law officer getting close enough to recognize him later. 63 00:07:17,728 --> 00:07:19,628 Not a live one, that is. 64 00:07:19,730 --> 00:07:23,257 - [ Gunshot ] - Leo, give me my rifle. 65 00:07:23,367 --> 00:07:25,562 - Sheriff Yoe, take your men across the riverbed. - Yeah. 66 00:07:25,669 --> 00:07:27,569 Mr. Remington, you wanna come with us? 67 00:07:27,671 --> 00:07:30,037 Thank you, Mrs. Toppins. We won't forget you. 68 00:07:30,140 --> 00:07:32,108 You're welcome. 69 00:08:08,712 --> 00:08:11,738 Don't do it, Hillstrom. Find some other way. 70 00:08:15,185 --> 00:08:17,915 Jesse! Frank! [ Voice Echoing ] 71 00:08:18,021 --> 00:08:21,184 Toss out your guns. Give up. You don't have a chance. 72 00:08:23,160 --> 00:08:25,924 If you don't surrender, we'll blast you out with dynamite! 73 00:08:26,029 --> 00:08:28,793 Hillstrom, please! We'll never be sure! 74 00:08:33,203 --> 00:08:35,933 Ed. 75 00:08:36,039 --> 00:08:38,769 Now! Now! Now! 76 00:09:11,208 --> 00:09:13,870 This isn't Jesse. His name is Sam Wells. 77 00:09:13,977 --> 00:09:17,936 Where are they, Wells? Frank and Jesse and the others, where are they? 78 00:09:19,783 --> 00:09:22,513 Leo, anybody else in there? 79 00:09:22,619 --> 00:09:24,985 Nobody. He was in there by himself. 80 00:09:25,088 --> 00:09:28,546 A couple of you men take care of him. Get him out of here. 81 00:10:01,358 --> 00:10:04,885 - Ed, is that one of theirs? - Yeah, there's blood here. 82 00:10:04,995 --> 00:10:07,520 There's a trail for a few feet to the other side of those reeds... 83 00:10:07,631 --> 00:10:09,997 and then nothing but muddy water as far as you can see. 84 00:10:10,100 --> 00:10:13,695 That's all right. We'll get 'em for sure now. Yoe, have your men spread out. 85 00:10:13,804 --> 00:10:15,704 Hold on. Now just hold on. 86 00:10:15,806 --> 00:10:19,833 That's not just a mud puddle up ahead. It spreads out over half of the county. 87 00:10:19,943 --> 00:10:22,468 How do you figure to comb through something like that? 88 00:10:22,579 --> 00:10:25,309 - We're going in after them. - You maybe, but not me. 89 00:10:25,415 --> 00:10:27,315 Nor me. 90 00:10:27,417 --> 00:10:29,544 You pull your men out now and I swear to God- 91 00:10:29,653 --> 00:10:31,712 Gentlemen, gentlemen. We're tired, sure. 92 00:10:31,822 --> 00:10:34,290 But they must be exhausted. 93 00:10:34,391 --> 00:10:36,791 I should tell you my clients have authorized me... 94 00:10:36,893 --> 00:10:39,657 to raise the reward if necessary. 95 00:10:39,763 --> 00:10:42,163 Looks like it's necessary. 96 00:10:42,265 --> 00:10:44,893 Another $5,000. 97 00:10:45,002 --> 00:10:47,368 That makes it $30,000. 98 00:10:56,980 --> 00:11:00,438 All right, men, fan out that way! 99 00:11:00,550 --> 00:11:03,383 All right, you men, spread out along that brush. 100 00:11:26,243 --> 00:11:28,268 [ Hillstrom ] See anything up there? 101 00:11:28,378 --> 00:11:30,278 [ Gunshot ] 102 00:11:43,493 --> 00:11:45,927 [ Grunts ] 103 00:11:46,029 --> 00:11:48,156 He's dead. 104 00:11:48,265 --> 00:11:51,564 - Did anyone see the fash? - I think it came from over there. 105 00:11:54,871 --> 00:11:56,805 [ Gunshot ] 106 00:12:05,582 --> 00:12:07,550 [ Gunfiire Stops ] 107 00:12:15,992 --> 00:12:20,361 Jesse! Frank! Come out with your hands up! 108 00:12:33,243 --> 00:12:35,177 Gentlemen. 109 00:12:37,214 --> 00:12:39,375 [ Laughing ] 110 00:12:45,055 --> 00:12:48,991 The Younger brothers. Cole. Bob. 111 00:12:49,092 --> 00:12:51,993 And Jim. We have their photographs in our file. 112 00:12:53,830 --> 00:12:55,798 Are you a reporter, sir? 113 00:12:58,101 --> 00:13:01,127 I've written this statement for the- 114 00:13:01,238 --> 00:13:03,798 [ Groans ] for the press. 115 00:13:03,907 --> 00:13:05,898 Just tell us where to find Jesse James! 116 00:13:08,979 --> 00:13:10,947 Who's Jesse James? 117 00:13:12,616 --> 00:13:14,584 [ Dogs Barking ] 118 00:13:25,028 --> 00:13:28,657 - We'll hold up here until it gets dark. - They're awful close. 119 00:13:28,765 --> 00:13:30,733 [ Barking Continues ] 120 00:13:32,636 --> 00:13:35,628 There must be a thousand caves in these hills. 121 00:13:35,739 --> 00:13:38,003 It'll take 'em a week to search every one. 122 00:13:38,108 --> 00:13:41,908 Tucker, get up there and keep watch. Bring his horse in. 123 00:13:42,012 --> 00:13:44,503 We oughta keep going. 124 00:13:45,982 --> 00:13:49,281 We'll wait till night. It'll be easier to lose them. 125 00:14:02,966 --> 00:14:05,594 This job never did feel right to me. 126 00:14:05,702 --> 00:14:08,671 Don't blame me. I planned it perfectly. 127 00:14:08,772 --> 00:14:11,935 Why did we have to come 400 miles all the way into Minnesota? 128 00:14:12,042 --> 00:14:15,569 The Missouri banks are waiting for us. We never struck here. 129 00:14:15,679 --> 00:14:18,512 - What went wrong? - We did. 130 00:14:18,615 --> 00:14:21,846 Not you or me, but the rest. 131 00:14:22,886 --> 00:14:25,116 Cole's gotten fat and slow. 132 00:14:25,222 --> 00:14:27,690 Dick was hitting the bottle. 133 00:14:27,791 --> 00:14:31,852 And Stiles, the only man who could lead us out of this state... 134 00:14:31,962 --> 00:14:34,556 had to get himself killed right off the bat. 135 00:14:34,664 --> 00:14:37,792 I wonder how many of us are still alive. 136 00:14:37,901 --> 00:14:40,369 They'd all be if they had done what I told them. 137 00:14:40,470 --> 00:14:42,961 You told them to come to Northfield. 138 00:14:46,643 --> 00:14:48,907 That's it, Frank. 139 00:14:49,012 --> 00:14:52,448 That's our next job- Northfield. 140 00:14:53,850 --> 00:14:55,841 Are you crazy? 141 00:14:55,952 --> 00:14:58,944 If we ever get out of here, we're not coming back! 142 00:14:59,055 --> 00:15:01,080 It'll be the last place they expect us to hit. 143 00:15:01,191 --> 00:15:04,126 I'm not worried about our next job. I'm just thinking about getting home. 144 00:15:04,227 --> 00:15:06,388 That's all that's eatin' me. 145 00:15:07,831 --> 00:15:10,664 We'll get home. 146 00:15:10,767 --> 00:15:14,294 We'll be home in time for my birthday. Ma's expecting us. 147 00:15:14,404 --> 00:15:17,771 Yeah, poor Ma. She's probably worried sick. 148 00:15:18,908 --> 00:15:20,876 Not Ma. 149 00:15:20,977 --> 00:15:24,572 She stood off the Yankee army for years. 150 00:15:24,681 --> 00:15:25,815 Nothing bothers her. 151 00:15:25,815 --> 00:15:26,645 Nothing bothers her. 152 00:15:27,684 --> 00:15:29,948 Jesse- 153 00:15:30,053 --> 00:15:32,851 They drove my son to it. 154 00:15:32,956 --> 00:15:35,516 The Yankees drove him to it. 155 00:15:36,559 --> 00:15:38,925 He's a good boy. 156 00:15:39,029 --> 00:15:41,998 You're his wife, Zee. You know how kind he is. 157 00:15:43,266 --> 00:15:45,700 Try and sleep, Mother Samuel. 158 00:15:45,802 --> 00:15:48,293 [ Moans ] 159 00:15:48,405 --> 00:15:50,600 You know, once... 160 00:15:50,707 --> 00:15:54,336 he brought home a bird that had fallen from its nest. 161 00:15:54,444 --> 00:15:56,742 His father was alive then. 162 00:15:56,846 --> 00:15:59,474 And little Jesse wouldn't be comforted until... 163 00:15:59,582 --> 00:16:03,712 Reverend James gave the little bird a funeral service. 164 00:16:05,555 --> 00:16:08,422 Jesse always was a gentle boy. 165 00:16:10,093 --> 00:16:12,357 A preacher. 166 00:16:12,462 --> 00:16:14,396 Go fetch Preacher Bailey. 167 00:16:14,497 --> 00:16:17,625 I want him to help me pray for my boys. 168 00:16:17,734 --> 00:16:19,702 For my Jesse and my Frank. 169 00:16:19,803 --> 00:16:22,294 I'll send Robby for him. 170 00:16:22,405 --> 00:16:24,305 Robby? Is he here? 171 00:16:24,407 --> 00:16:26,671 You remember. He brought Zee over this morning. 172 00:16:26,776 --> 00:16:29,370 I never liked that boy. 173 00:16:29,479 --> 00:16:32,209 Why is he always hanging around here? 174 00:16:32,315 --> 00:16:34,283 Try to rest. 175 00:16:45,128 --> 00:16:47,722 Uh, how's your wife, Dr. Samuel? 176 00:16:47,831 --> 00:16:50,197 She wants to see Preacher Bailey. 177 00:16:50,300 --> 00:16:52,359 Fetch him like a good boy, will you, Robby? 178 00:16:52,469 --> 00:16:55,097 You know, Zee... 179 00:16:57,240 --> 00:17:01,677 Jesse was no older than that boy... 180 00:17:01,778 --> 00:17:04,110 when he had to become a man. 181 00:17:06,282 --> 00:17:08,944 That was early in the war. 182 00:17:10,854 --> 00:17:14,483 The Yankees came riding down on this farm. 183 00:17:17,260 --> 00:17:21,856 The neighbors dragged me out of the kitchen. 184 00:17:30,140 --> 00:17:32,700 You help the soldiers. You two search that barn- 185 00:17:32,809 --> 00:17:34,936 [ Mrs. Samuel ] Stop it. Stop it. 186 00:17:36,045 --> 00:17:38,570 Why don't you leave us be? 187 00:17:38,681 --> 00:17:42,481 - What do you want from us? - Where's your son, Frank? 188 00:17:42,585 --> 00:17:44,644 Where he should be- 189 00:17:44,754 --> 00:17:46,915 fighting for the South. 190 00:17:47,023 --> 00:17:49,253 Missouri has taken sides with the North. 191 00:17:49,359 --> 00:17:53,591 Any man from this state who joins the South is a traitor. We shoot traitors. 192 00:17:53,696 --> 00:17:55,596 Well, you better shoot me then... 193 00:17:55,698 --> 00:17:59,361 because if I were a man, I'd be right there with my son, Frank. 194 00:17:59,469 --> 00:18:02,438 Frank was here last night. I saw him ride by my farm. 195 00:18:02,539 --> 00:18:04,439 Where you hiding him, woman? 196 00:18:04,541 --> 00:18:08,307 We've been neighbors for 20 years, Mr. Arkew. 197 00:18:08,411 --> 00:18:10,971 The shame of you spying on us! 198 00:18:11,080 --> 00:18:13,947 I serve my country as I see fit. 199 00:18:14,050 --> 00:18:16,280 I never did hold with slavers. 200 00:18:16,386 --> 00:18:19,355 - We never owned a slave. - But you're holdin' with the South. 201 00:18:19,456 --> 00:18:24,018 [ Scoffs ] This man has always hated real Southerners. 202 00:18:24,127 --> 00:18:27,119 He's just using you to drive us out. 203 00:18:27,230 --> 00:18:31,326 For giving comfort to the enemy, I can burn your house and shoot everybody on the farm. 204 00:18:31,434 --> 00:18:33,334 You better tell us where your son is hiding. 205 00:18:33,436 --> 00:18:35,631 He only stayed a minute... 206 00:18:35,738 --> 00:18:38,002 to kiss me hello and good-bye. 207 00:18:38,107 --> 00:18:40,007 By now he's back with his own company. 208 00:18:40,109 --> 00:18:42,009 She's lying, Sergeant. 209 00:18:42,111 --> 00:18:44,875 - I am not. - Who are they? 210 00:18:44,981 --> 00:18:46,881 That's Hughie, the hired hand. 211 00:18:46,983 --> 00:18:49,383 And this is Jesse. 212 00:18:51,688 --> 00:18:54,213 Frank's younger brother. 213 00:18:54,324 --> 00:18:57,020 Now, son, you don't wanna see your mother hurt. 214 00:18:57,126 --> 00:18:59,651 Just lead us to your brother, Frank, and we'll go peacefully. 215 00:18:59,762 --> 00:19:03,289 We won't harm Frank either. Just take him prisoner. 216 00:19:03,399 --> 00:19:05,993 He'll be out of the war and safe in some nice prison camp. 217 00:19:06,102 --> 00:19:08,662 We'll be doing him a favor. 218 00:19:09,939 --> 00:19:11,668 I- 219 00:19:11,774 --> 00:19:14,106 I guess I can trust you, mister. 220 00:19:14,210 --> 00:19:16,405 But I don't trust you, you- 221 00:19:22,485 --> 00:19:25,352 I give you my word, we won't hurt your brother. Now, where is he? 222 00:19:27,590 --> 00:19:30,423 Seems to me you're going to a lot of trouble to catch one soldier. 223 00:19:30,527 --> 00:19:33,553 Let me at him, Sergeant. I'll make him talk. 224 00:19:33,663 --> 00:19:36,826 I'm in command here, Mr. Arkew. 225 00:19:36,933 --> 00:19:40,061 We know Frank is riding with Quantrill's Raiders. 226 00:19:40,169 --> 00:19:42,228 We're after Quantrill, not you folks. 227 00:19:42,338 --> 00:19:45,136 Not even your brother. Just wanna ask him a few questions. 228 00:19:45,241 --> 00:19:48,608 If he answers right, we might even let him go. 229 00:19:48,711 --> 00:19:50,611 Frank won't give Quantrill away. 230 00:19:50,713 --> 00:19:54,911 Supposing you let Frank decide that for himself. Where can we find him? 231 00:19:57,020 --> 00:19:58,988 When did he leave here? 232 00:20:00,123 --> 00:20:02,284 Which way did he ride? 233 00:20:03,626 --> 00:20:06,026 Maybe you had better ask him. 234 00:20:13,937 --> 00:20:16,201 [ Mrs. Samuel ] Oh, no. 235 00:20:22,011 --> 00:20:26,038 I'll beat it out of you if it takes all night. 236 00:20:31,354 --> 00:20:33,379 Whipping a boy won't get us Quantrill. 237 00:20:33,489 --> 00:20:36,049 Come on. We've wasted enough time here already. 238 00:20:36,159 --> 00:20:38,127 Let him go. 239 00:20:46,102 --> 00:20:48,002 Someday- 240 00:20:48,104 --> 00:20:50,072 Someday what? 241 00:21:08,491 --> 00:21:11,016 Oh, Jesse, baby! Where you going? 242 00:21:11,127 --> 00:21:13,925 - I'm going to join Frank. - You're too young! 243 00:21:14,030 --> 00:21:18,091 Mama, if I'm old enough to be whipped, I'm old enough to fight back. 244 00:21:18,201 --> 00:21:22,467 [ Mrs. Samuel's Voice ] Jesse was so young. It hurt to see him go. 245 00:21:22,572 --> 00:21:24,733 But he had fight in him. 246 00:21:24,841 --> 00:21:27,571 And he served the Confederacy well. 247 00:21:27,677 --> 00:21:30,145 At the war's end, we got word from Frank... 248 00:21:30,246 --> 00:21:32,339 that Jesse had been badly wounded. 249 00:21:32,448 --> 00:21:35,383 And so we set out to bring him home- 250 00:21:35,485 --> 00:21:38,750 Reuben and me and our little boy, Archie. 251 00:21:38,855 --> 00:21:43,383 Zee, you remember the day when we stopped by Rufus Cobb's house... 252 00:21:43,493 --> 00:21:46,462 on our way home with poor Jesse. 253 00:21:48,031 --> 00:21:49,931 If they think they're staying here- 254 00:21:50,033 --> 00:21:52,297 They've had such a hard time, Rufe. 255 00:21:52,402 --> 00:21:56,133 - And they are kinfolk. - Yours, not mine. 256 00:22:03,379 --> 00:22:07,008 - What happened? - A fight with federal soldiers two weeks ago. 257 00:22:07,116 --> 00:22:09,141 Two weeks ago? But the war's been over a month! 258 00:22:09,252 --> 00:22:12,244 Not for them. For the regular soldiers, yes, but not for guerrilla outfits. 259 00:22:12,355 --> 00:22:14,619 They don't recognize them as soldiers. 260 00:22:14,724 --> 00:22:17,022 We were trying to surrender when it happened. 261 00:22:17,126 --> 00:22:19,219 We had a white fag. Jesse was carrying it. 262 00:22:19,328 --> 00:22:22,161 Blam! They opened up on us. We weren't even armed. 263 00:22:22,265 --> 00:22:24,233 Come on. Bring him into the house. 264 00:22:27,970 --> 00:22:30,234 It's Jesse! He's been badly wounded. 265 00:22:30,339 --> 00:22:33,001 - I don't care. He can't stay here. - Rufe, you can't! 266 00:22:33,109 --> 00:22:35,805 Every moocher from the Confederacy comes knocking at this door. 267 00:22:35,912 --> 00:22:37,812 "Major Cobb, I served under you at Bull Run." 268 00:22:37,914 --> 00:22:40,883 - "Major Cobb, we were at Chickamauga together." - It wouldn't be for long. 269 00:22:40,983 --> 00:22:43,645 So you said when you brought your sister here more than a year ago. 270 00:22:43,753 --> 00:22:45,880 I do chores. I don't eat much. 271 00:22:45,988 --> 00:22:47,888 They're not leaving him here! 272 00:22:47,990 --> 00:22:50,288 It's only 70 miles to your place. You can look after them there. 273 00:22:50,393 --> 00:22:53,226 - I'm afraid. He's grown so weak. - I'll look after him. 274 00:22:53,329 --> 00:22:55,854 - We just don't have room! - He can stay in the attic. 275 00:22:55,965 --> 00:22:58,559 - I'll sleep in the kitchen. - It's only until we get the farm in shape... 276 00:22:58,668 --> 00:23:00,693 and he's strong enough to go further. 277 00:23:00,803 --> 00:23:03,271 - Don't make us stand here and beg. - We're not begging. 278 00:23:03,372 --> 00:23:07,308 It's not charity, Rufus. Frank will come and work for you every other week. 279 00:23:07,410 --> 00:23:09,310 You'll be paid for all of it. 280 00:23:09,412 --> 00:23:12,973 - And if you say no, you'll get paid for that too. - A threat? 281 00:23:13,082 --> 00:23:16,347 It's a fact, like the weather. 282 00:23:25,661 --> 00:23:27,720 - Rufe- - Rufe what? 283 00:23:27,830 --> 00:23:30,731 A man tries to get ahead and save every penny- 284 00:23:30,833 --> 00:23:32,801 [ Scoffs ] 285 00:23:35,371 --> 00:23:37,339 I'll see you later. 286 00:23:47,183 --> 00:23:49,151 It's just not fair. 287 00:23:50,887 --> 00:23:55,051 He's- Does he even shave yet? 288 00:23:55,158 --> 00:23:57,683 About once a month. 289 00:23:57,794 --> 00:24:01,355 Oh, he- he seems so lost. 290 00:24:03,099 --> 00:24:06,398 If someone cared, maybe- 291 00:24:06,502 --> 00:24:08,868 maybe she could find him. 292 00:24:10,439 --> 00:24:12,134 Me? 293 00:24:12,241 --> 00:24:15,540 I'm as much of a stray as he is. 294 00:24:15,645 --> 00:24:18,808 Then maybe you could help him find you. 295 00:24:32,595 --> 00:24:34,563 Uh- 296 00:24:54,417 --> 00:24:57,409 Don't! Your wound hasn't healed yet! 297 00:24:57,520 --> 00:24:59,488 Oh, what difference does it make? 298 00:24:59,589 --> 00:25:02,149 You're thinking like a child. 299 00:25:02,258 --> 00:25:05,022 I don't care much for the way grown-ups think. 300 00:25:05,127 --> 00:25:09,325 Well, that's silly. That's silly, Jesse. 301 00:25:09,432 --> 00:25:13,232 We'll soon be grown-ups ourselves. 302 00:25:13,336 --> 00:25:16,828 - I'm grown-up already. - Oh, you're younger than I am. 303 00:25:18,174 --> 00:25:20,802 Friends my age are married. 304 00:25:20,910 --> 00:25:22,878 Some have children. 305 00:25:24,747 --> 00:25:27,307 You thinking about marriage, Zee? 306 00:25:27,416 --> 00:25:29,384 Of course. 307 00:25:30,920 --> 00:25:33,252 Having a home that's mine... 308 00:25:34,490 --> 00:25:36,458 children. 309 00:25:38,060 --> 00:25:40,654 Don't you ever think about the future? 310 00:25:43,566 --> 00:25:45,966 Mostly about the past. 311 00:25:46,068 --> 00:25:49,003 Never about the way you'd like things to be? 312 00:25:50,773 --> 00:25:53,367 I just want them to be nice. 313 00:25:53,476 --> 00:25:55,410 Nice? 314 00:25:55,511 --> 00:25:58,036 You know, nice. 315 00:25:59,682 --> 00:26:02,708 I hope you get everything you want, Zee. 316 00:26:02,818 --> 00:26:06,083 I can't think of anyone I'd rather see happy. 317 00:26:06,188 --> 00:26:08,156 Thank you, Jesse. 318 00:26:10,860 --> 00:26:12,760 What's the matter? 319 00:26:12,862 --> 00:26:15,330 Aren't I pretty enough to kiss? 320 00:26:17,033 --> 00:26:19,593 Don't tease me. I'm warning you. 321 00:26:19,702 --> 00:26:23,069 About what? Your hidden fires? 322 00:26:28,911 --> 00:26:31,072 A little something for you both to eat on the way. 323 00:26:31,180 --> 00:26:33,148 Thank you, Rowena. 324 00:26:35,151 --> 00:26:37,711 Come on, Jesse! 325 00:26:37,820 --> 00:26:42,348 No need to itemize that. Just tell me how many more days I owe for Jesse's keep. 326 00:26:42,458 --> 00:26:47,293 You worked all five weeks for him. You owe me one more full week. 327 00:26:49,632 --> 00:26:52,226 Say good-bye, Zerelda. There's work to do. 328 00:26:52,335 --> 00:26:54,963 Major Cobb, I'm asking for Zee's hand in marriage. 329 00:26:55,071 --> 00:26:56,971 [ Laughs ] Didn't I tell you? 330 00:26:57,073 --> 00:27:00,042 - You've money put by? - Not a cent. 331 00:27:00,142 --> 00:27:02,474 - And the farm belongs to your mother? - That's right. 332 00:27:02,578 --> 00:27:06,674 I'd be pleased to see her married off, but she's been here over a year. 333 00:27:06,782 --> 00:27:08,682 I say I'm due something for that. 334 00:27:08,784 --> 00:27:12,379 - I'm not giving consent till it's paid. - It'll be paid. 335 00:27:12,488 --> 00:27:16,754 - Thought about how? - I'm through thinking. I'm just gonna do it. 336 00:27:16,859 --> 00:27:19,987 I've cleared and planted our field. That should yield a good crop. 337 00:27:20,096 --> 00:27:21,996 Done and done. 338 00:27:22,098 --> 00:27:26,535 If hard work can do it, Zee, you'll have that home of your own, I promise. 339 00:27:26,635 --> 00:27:29,297 Good-bye, Rowena. Thanks for everything. 340 00:27:29,405 --> 00:27:31,771 I'll be back next week to work out the last of it. 341 00:27:31,874 --> 00:27:35,435 Let's trade. Put us up at your place for that revival end of summer. 342 00:27:35,544 --> 00:27:37,512 - We'll call it even. - Kin are always welcome. 343 00:27:37,613 --> 00:27:40,844 Being beholden always costs more in the end. 344 00:27:40,950 --> 00:27:44,511 Do you think your crop will be in? I'll bring the girl. We'll have the wedding. 345 00:27:44,620 --> 00:27:46,588 Done and done. 346 00:27:54,196 --> 00:27:56,164 Bye. 347 00:27:59,235 --> 00:28:02,727 Jesse came home strong again. 348 00:28:02,838 --> 00:28:04,965 And he'd fallen in love with you. 349 00:28:05,074 --> 00:28:08,134 Those were happy days, Zee. 350 00:28:10,246 --> 00:28:14,046 Oh, why couldn't things stay that way? 351 00:28:16,085 --> 00:28:18,246 [ Wagon Rattling ] 352 00:28:21,524 --> 00:28:23,549 Who is that coming? 353 00:28:23,659 --> 00:28:25,820 It's Robby and the reverend. 354 00:28:28,197 --> 00:28:31,030 Jesse- God's grace. 355 00:28:31,133 --> 00:28:33,158 That's what the name signifies. 356 00:28:33,269 --> 00:28:36,238 - It don't seem to fit, does it? - It did once. 357 00:28:36,338 --> 00:28:40,866 There was a time when I saw the Holy Spirit blazing in his eyes, Charlie. 358 00:28:40,976 --> 00:28:44,571 I'm not Charlie. I'm Robby. 359 00:28:44,680 --> 00:28:46,614 Robby? Oh, yes. 360 00:28:46,715 --> 00:28:48,808 Mattie Ford's youngest boy. 361 00:28:56,559 --> 00:28:58,891 Feeling any better, Mrs. Samuel? 362 00:28:58,994 --> 00:29:02,657 Sorry to be troubling you so often, Reverend. 363 00:29:02,765 --> 00:29:04,733 Will you help me pray again... 364 00:29:04,834 --> 00:29:07,962 for my Jesse and my Frank? 365 00:29:08,070 --> 00:29:10,595 My prayers are for you, Mrs. Samuel... 366 00:29:10,706 --> 00:29:15,473 and for all here to give you strength and to ease your suffering. 367 00:29:15,578 --> 00:29:19,708 As for your sons, treading the path of the unrighteous... 368 00:29:19,815 --> 00:29:22,181 breaking God's laws as well as man's... 369 00:29:22,284 --> 00:29:24,445 steeped in sin beyond redemption- 370 00:29:24,553 --> 00:29:28,011 That's not true! How can you say that about Jesse? 371 00:29:28,124 --> 00:29:31,355 You who baptized him! 372 00:29:31,460 --> 00:29:34,190 Yes, I baptized him. 373 00:29:34,296 --> 00:29:37,197 But you know what he did less than three hours later. 374 00:29:37,299 --> 00:29:41,395 With salvation in his grasp, let the devil enter into his heart. 375 00:29:41,504 --> 00:29:43,904 - and has lodged in there ever since. - [ Zee ] No. 376 00:29:44,006 --> 00:29:46,270 - Only Satan could have prompted him. - No. 377 00:29:46,375 --> 00:29:48,775 There's no other explanation. 378 00:29:48,878 --> 00:29:50,778 You're wrong! 379 00:29:50,880 --> 00:29:53,542 I know what happened that night. 380 00:29:57,753 --> 00:30:03,157 Are you willing to change your lives for the future in the name of the Holy Ghost? 381 00:30:03,259 --> 00:30:05,159 [ Both ] I am. 382 00:30:05,261 --> 00:30:08,389 Then I baptize you in the name of the Father... 383 00:30:10,733 --> 00:30:12,701 and of the Son... 384 00:30:15,871 --> 00:30:18,465 and of the Holy Ghost. 385 00:30:20,543 --> 00:30:22,443 Amen! 386 00:30:22,545 --> 00:30:25,241 [ All ] Amen! 387 00:30:25,347 --> 00:30:27,577 Praise the Lord! 388 00:30:27,683 --> 00:30:31,312 Come, sinners. Come and meet your salvation! 389 00:30:31,420 --> 00:30:33,854 Come and join the Lord. 390 00:30:33,956 --> 00:30:36,220 That was rousing testimony, Cousin Jesse. 391 00:30:36,325 --> 00:30:38,293 How does it feel to have all eyes upon you? 392 00:30:38,394 --> 00:30:41,295 Why, my favorite cousin, Cole, I never noticed. 393 00:30:41,463 --> 00:30:45,456 [ Zee's Voice ] Jesse had peace in his heart then and a dream for our future. 394 00:30:45,568 --> 00:30:48,435 But that night, his neighbors, who were Northern sympathizers... 395 00:30:48,537 --> 00:30:53,133 - shattered that peace and broke our dream. - [ Window Shatters ] 396 00:30:58,681 --> 00:31:00,649 [ Gunshot ] 397 00:31:05,354 --> 00:31:09,120 - [ Rifle Fires ] - [ Gunshots Continue ] 398 00:31:18,667 --> 00:31:21,636 [ Gunshots ] 399 00:32:06,248 --> 00:32:10,378 - Mama, you and Archie better not see this. - What is it? 400 00:32:10,486 --> 00:32:12,511 It's Hughie. 401 00:32:12,621 --> 00:32:15,021 They've done something bad to him. 402 00:32:42,751 --> 00:32:45,720 The war's over, isn't it? 403 00:32:45,821 --> 00:32:48,915 But those Yankee farmers won't stop their killing. 404 00:32:49,024 --> 00:32:51,288 They came down on us last night. 405 00:32:51,393 --> 00:32:54,191 They strung up poor Hughie. 406 00:32:54,296 --> 00:32:57,288 Burned our crop and they- they shot up the house! 407 00:32:57,399 --> 00:33:00,163 - Let's saddle up and start burning some Yankee farms! - Too many of 'em. 408 00:33:00,269 --> 00:33:04,330 Missouri's a Southern state. We were here first. 409 00:33:04,440 --> 00:33:06,772 No Yankee is pushing me off my land. 410 00:33:06,875 --> 00:33:08,775 Why'd you call us here, Frank? 411 00:33:08,877 --> 00:33:12,472 Well, we've gathered here to give Hughie a good send-off. 412 00:33:12,581 --> 00:33:17,143 As you know, he worked with us and he fought right alongside of us. 413 00:33:17,252 --> 00:33:21,382 Jesse- He's got something to say that might be interesting to you. 414 00:33:23,826 --> 00:33:26,727 The war has sapped us bone-dry. 415 00:33:26,829 --> 00:33:30,356 Every bank in the state of Missouri is owned by a Yankee man. 416 00:33:30,466 --> 00:33:32,434 They hate our hide and want us to get out. 417 00:33:32,534 --> 00:33:36,129 Those banks have got a lot of Northern money rolling in. 418 00:33:36,238 --> 00:33:39,639 - I want my share. - I don't hold with breaking the law. 419 00:33:39,742 --> 00:33:44,076 You haven't raised any crop since you've been out of uniform. How you living? 420 00:33:44,179 --> 00:33:48,479 Hustling a few horses and some livestock, it's not exactly like robbing a bank. 421 00:33:48,584 --> 00:33:50,552 I don't say we make a career out of it. 422 00:33:50,652 --> 00:33:53,348 Just one or two robberies to get each one of us a stake... 423 00:33:53,455 --> 00:33:55,787 so we can get our homes and farms whipped into shape. 424 00:33:55,891 --> 00:33:59,622 That kind of talk figures coming from you, Jesse. 425 00:34:01,330 --> 00:34:03,662 But I don't see it resting so easy on you, Frank. 426 00:34:03,766 --> 00:34:07,827 Well, when Jesse first mentioned the plan, I didn't cotton to it too quick. 427 00:34:07,936 --> 00:34:10,404 I took pause to wonder- 428 00:34:10,506 --> 00:34:12,440 wonder what Pa would do. 429 00:34:12,541 --> 00:34:14,566 He was a reverend. I think some of you boys knew him. 430 00:34:14,676 --> 00:34:16,576 - He was a good man, Frank. - That he was. 431 00:34:16,678 --> 00:34:19,146 He was a Southerner and he had a lot of pride. 432 00:34:19,248 --> 00:34:23,309 I still have some of that pride, and I'm not gonna go through life being trampled on! 433 00:34:23,419 --> 00:34:25,546 I hold with that, Frank. 434 00:34:25,654 --> 00:34:28,680 I don't know about the rest of you, but I need me a new barn... 435 00:34:28,791 --> 00:34:31,885 some tools and some seed. 436 00:34:31,994 --> 00:34:35,657 I'll ride along with you,Jesse. But only once. 437 00:34:36,765 --> 00:34:38,699 How do you say, Cole? 438 00:34:41,370 --> 00:34:44,669 Well, robbing a bank's not exactly child's play. 439 00:34:44,773 --> 00:34:48,732 It's gonna take a lot of thinkin', a lot of plannin'. 440 00:34:48,844 --> 00:34:51,904 - And more, it's gonna take a leader. - Jesse will lead us. 441 00:34:52,014 --> 00:34:56,917 - You say? - I do! It was Jesse's idea in the first place. 442 00:34:57,019 --> 00:34:59,647 But before I ride behind a man, I've gotta know how he's thinkin'. 443 00:34:59,755 --> 00:35:03,316 If you were to lead us, Cole, and you had a plan, what would you do? 444 00:35:03,425 --> 00:35:07,953 Well, I'd- The nine of us would ride into town fast... 445 00:35:08,063 --> 00:35:11,123 shoot fast, grab the money and ride out fast. 446 00:35:11,233 --> 00:35:13,793 Speed and nerve, that's all it takes. 447 00:35:13,902 --> 00:35:17,099 - Where would we ride out to? - We'd hole up in the hills until everything got quiet. 448 00:35:17,206 --> 00:35:19,401 That's as sure a way of getting hung I know of. 449 00:35:19,508 --> 00:35:22,068 Army troops have got scouts that know those trails like the Indians. 450 00:35:22,177 --> 00:35:25,271 What's your thinkin'? 451 00:35:25,380 --> 00:35:27,712 If we were to ride out of here now... 452 00:35:27,816 --> 00:35:31,013 we could go to Liberty and get there by the time the bank opens in the morning. 453 00:35:31,119 --> 00:35:33,747 We could ride back here in time for supper. 454 00:35:33,856 --> 00:35:37,986 The day after, we can start milking again and mending our fences. 455 00:35:38,093 --> 00:35:40,152 And while the law's searching the hills for the robbers... 456 00:35:40,262 --> 00:35:42,730 we'll just be peaceable farmers minding our chores. 457 00:35:42,831 --> 00:35:46,028 - I like that, Jesse. - That's real smart, Jess. 458 00:35:46,134 --> 00:35:49,194 Well, how do you stand on it, Cole? 459 00:35:51,640 --> 00:35:54,632 It's gonna be a real pleasure riding behind Jesse James. 460 00:36:10,325 --> 00:36:12,885 [ Zee's Voice ] After that, they were outside the law. 461 00:36:12,995 --> 00:36:16,931 And I went home again to live with my sister. 462 00:36:17,032 --> 00:36:19,057 I didn't hear from Jesse... 463 00:36:19,167 --> 00:36:23,263 but I heard about him as the time passed. 464 00:36:59,174 --> 00:37:01,142 Zee? 465 00:37:04,079 --> 00:37:06,047 Zee? 466 00:37:07,349 --> 00:37:09,317 Zee. 467 00:37:32,874 --> 00:37:35,104 Zee. 468 00:37:35,210 --> 00:37:37,178 Jesse. 469 00:37:55,263 --> 00:37:58,494 - Will you go with me now? - Oh, right now. 470 00:38:06,208 --> 00:38:09,075 Zee and I are going to be married. 471 00:38:12,948 --> 00:38:15,542 Do we have your consent? 472 00:38:15,651 --> 00:38:17,642 You do. 473 00:38:17,753 --> 00:38:19,846 Zee! 474 00:38:19,955 --> 00:38:22,480 Zee. Jesse, wait. 475 00:38:22,591 --> 00:38:25,185 You can't. The law's after you, Jesse. You're hunted. 476 00:38:25,293 --> 00:38:28,490 - Let them hunt. - Well, think of Zee. 477 00:38:28,597 --> 00:38:31,157 She's all I do think of. 478 00:38:31,266 --> 00:38:33,166 But where will you live? 479 00:38:33,268 --> 00:38:36,635 Where no one can find us. Now, don't worry. 480 00:38:36,738 --> 00:38:38,706 Everything's going to be nice. 481 00:38:44,980 --> 00:38:47,414 One of the finest properties in St.Joe. 482 00:38:47,516 --> 00:38:51,350 Complete privacy, but only a stone's throw from the business section. 483 00:38:51,453 --> 00:38:53,751 And a view of the city in every direction. 484 00:38:53,855 --> 00:38:57,188 If unwelcome visitors are coming, you can see them first and hide. 485 00:38:57,292 --> 00:38:59,192 [ Chuckles ] 486 00:38:59,294 --> 00:39:01,489 Mrs. Howard, I hope you like the furnishings. 487 00:39:01,596 --> 00:39:04,156 All Mr. Howard told me was fix it up nice. 488 00:39:04,266 --> 00:39:08,202 Oh! It's- It's very nice. 489 00:39:10,172 --> 00:39:13,835 Perhaps I spent more than I should. 490 00:39:13,942 --> 00:39:15,910 Not if she likes it. 491 00:39:17,379 --> 00:39:21,816 And the first month's rent, if you don't mind- $18. 492 00:39:23,819 --> 00:39:26,344 Pleasure to do business with you, Mr. Howard. 493 00:39:26,455 --> 00:39:29,390 - What line did you say you were in? - Railroads and banking. 494 00:39:29,491 --> 00:39:33,393 - In a small way. - Hmm. Good solid enterprises, both of them. 495 00:39:33,495 --> 00:39:36,487 - No risks, no worries. Am I right? - That's right. 496 00:39:36,598 --> 00:39:39,066 [ Knocking ] 497 00:39:46,408 --> 00:39:50,367 - You can put those down there, will you, please? - Sure. 498 00:39:50,479 --> 00:39:54,540 - And will you wait outside for me? - Anything else I can do? 499 00:39:54,649 --> 00:39:56,549 Yes. 500 00:39:56,651 --> 00:40:00,109 I don't hold to this sort of thing. It's indecent. 501 00:40:00,222 --> 00:40:02,417 Venus and Mars by Rubens. 502 00:40:02,524 --> 00:40:05,789 Oh, it's pretty. Couldn't we pretend it's Adam and Eve? 503 00:40:05,894 --> 00:40:10,854 Mrs. Howard will find something of her own to put up there. Something uplifting. 504 00:40:10,966 --> 00:40:12,866 Mr. Grundy, we're very grateful to you. 505 00:40:12,968 --> 00:40:16,165 Sure. A nice genteel couple like yourselves... 506 00:40:16,271 --> 00:40:18,398 helps keep property values high. 507 00:40:18,507 --> 00:40:20,737 Good day. Sir. 508 00:40:20,842 --> 00:40:22,810 Good day. 509 00:40:24,479 --> 00:40:27,073 Oh, Jesse! 510 00:40:27,182 --> 00:40:30,743 We have a home of our very own! 511 00:40:30,852 --> 00:40:32,820 Do you like it? 512 00:40:37,159 --> 00:40:39,491 Seven rooms, Zee... 513 00:40:39,594 --> 00:40:42,256 and a garden. 514 00:40:42,364 --> 00:40:45,197 Zee, if things go well, I'm gonna build a summer house out there. 515 00:40:45,300 --> 00:40:47,700 Where we'll sit and I'll serve tea to the ladies. 516 00:40:47,803 --> 00:40:50,271 And I'm gonna buy a gig- Nope, a surrey. 517 00:40:50,372 --> 00:40:52,636 And we'll go for drives and we'll nod to our neighbors. 518 00:40:52,741 --> 00:40:55,301 - Good afternoon, ma'am. - Good afternoon, sir. 519 00:40:55,410 --> 00:40:59,540 And we'll have lots of children. And on Sundays we'll all walk to church together. 520 00:40:59,648 --> 00:41:03,015 And on Christmas Eve, I'll play Santa Claus in a long white beard. 521 00:41:03,118 --> 00:41:06,519 And Fourth of July, we'll run up a flag and shoot off firecrackers. 522 00:41:06,621 --> 00:41:10,990 And on evenings, we'll all sit here and sing hymns and read Mr. Dickens. 523 00:41:11,092 --> 00:41:14,357 - And I'll put out the cat. - And we'll go to bed. 524 00:41:14,462 --> 00:41:17,556 Zee, I have to go now. 525 00:41:17,666 --> 00:41:20,658 - Oh, Jesse- - Now, Zee, remember your promises. 526 00:41:20,769 --> 00:41:23,329 Never any questions. No questions. 527 00:41:23,438 --> 00:41:26,032 You're Mrs. Thomas Howard. I'm Mr. Howard. 528 00:41:26,141 --> 00:41:29,167 I'm a businessman whose affairs require him to travel. 529 00:41:29,277 --> 00:41:34,738 Now, while I'm gone, you busy yourself with our house and miss me. 530 00:41:34,850 --> 00:41:38,286 And when I'm back, life will be good... for both of us. 531 00:41:38,386 --> 00:41:41,048 All right? 532 00:41:41,156 --> 00:41:43,124 Good-bye, Zee. 533 00:41:59,541 --> 00:42:03,170 [ Zee's Voice ] There's no devil in Jesse's heart. 534 00:42:03,278 --> 00:42:07,146 He's just a man who loves his family and his home. 535 00:42:08,617 --> 00:42:12,576 Whatever he's done, he's done for no other reason. 536 00:42:15,991 --> 00:42:17,959 I'm going home. 537 00:42:27,035 --> 00:42:29,026 Good-bye, Mother Samuel. 538 00:42:29,137 --> 00:42:31,605 Good-bye, dear. 539 00:42:31,706 --> 00:42:34,675 - Try to bear up. - I will. 540 00:42:38,413 --> 00:42:40,904 Thanks for coming, Zee. 541 00:42:41,016 --> 00:42:43,211 And don't give up hoping. 542 00:42:44,252 --> 00:42:46,220 I never have. 543 00:42:51,192 --> 00:42:54,958 I figured we'd be back in Missouri by now eatin' fried chicken. 544 00:42:55,063 --> 00:42:57,554 Some of those boys will never taste beans again. 545 00:42:57,666 --> 00:42:59,896 Yeah, we sure had rotten luck. 546 00:43:00,001 --> 00:43:02,697 I don't count on luck. 547 00:43:02,804 --> 00:43:06,433 If every man had done what he'd been told to, we wouldn't be stuck here. 548 00:43:06,541 --> 00:43:12,377 I cut those telegraph wires clean through, just like you told me to, Jesse. 549 00:43:12,480 --> 00:43:17,008 - What time did you cut them? - What difference does it make now? 550 00:43:17,118 --> 00:43:20,246 I'm asking you a question, Tucker. 551 00:43:20,355 --> 00:43:23,722 2:30, like you said I should. 552 00:43:23,825 --> 00:43:25,793 Show me your watch. 553 00:43:34,869 --> 00:43:37,303 We have the same time. 554 00:43:39,908 --> 00:43:42,172 But if you'd have cut the lines at exactly 2:30... 555 00:43:42,277 --> 00:43:47,681 they wouldn't have been able to wire out to the other towns to make up the posses. 556 00:43:47,782 --> 00:43:50,808 - But they did. - I don't know how. 557 00:43:52,954 --> 00:43:56,720 - What's this, Tucker? - I don't know. I don't know how it got there. 558 00:43:56,825 --> 00:43:59,419 Think! Try to remember! 559 00:44:02,163 --> 00:44:04,529 Oh, yeah. 560 00:44:04,632 --> 00:44:07,829 Now I remember. I bought it on the trip up here. 561 00:44:07,936 --> 00:44:11,770 - A present to give to a gal I was going with. - A single garter? 562 00:44:11,873 --> 00:44:15,104 - There must be another one around- - [ Can Clattering Ground ] 563 00:44:16,277 --> 00:44:18,472 You're a liar. 564 00:44:18,580 --> 00:44:21,606 You got this from that fat farm girl you had your eye on back there. 565 00:44:21,716 --> 00:44:24,651 She's why you were late cutting the wires! 566 00:44:24,753 --> 00:44:27,278 Keep the horses steady. 567 00:44:27,389 --> 00:44:29,289 No, Jesse, no! 568 00:44:29,391 --> 00:44:32,417 - Killing's not gonna help us. - It'll help me. 569 00:44:33,895 --> 00:44:35,795 I'm not gonna have it, Jesse! 570 00:44:35,897 --> 00:44:38,730 - All right, Tucker, get up there! - Yeah, yeah. 571 00:44:43,938 --> 00:44:46,771 That posse's still out there and it's a long time till dark. 572 00:44:46,875 --> 00:44:49,571 So just take it slow. 573 00:44:58,253 --> 00:45:01,654 It's the first time you crossed me, Frank. 574 00:45:03,191 --> 00:45:05,159 [ Can Rattling ] 575 00:45:08,296 --> 00:45:11,163 Are you out of your mind, Jesse? 576 00:45:11,266 --> 00:45:15,168 There were ten of us who started out for Northfield, and there are only three left. 577 00:45:15,270 --> 00:45:17,465 You're in no spot to push anybody around. 578 00:45:17,572 --> 00:45:21,599 - What's to stop me? - $25,000. 579 00:45:21,709 --> 00:45:24,439 [ Scoffs ] He wouldn't have the nerve. 580 00:45:24,546 --> 00:45:28,243 No? Well, he might if you turned your back on him. 581 00:45:28,349 --> 00:45:30,817 Remington doesn't care who he pays that reward to. 582 00:45:30,919 --> 00:45:33,285 So don't start pushing Tucker around. 583 00:45:33,388 --> 00:45:35,515 You should have let me kill him. 584 00:45:35,623 --> 00:45:38,956 You really like killing, don't you? 585 00:45:39,060 --> 00:45:41,051 It comes easy in our business. 586 00:45:41,162 --> 00:45:45,064 Is that why you chose the business, so you could go on killing? 587 00:45:45,166 --> 00:45:47,259 You've done your share. 588 00:45:47,368 --> 00:45:49,302 I'm not proud of it. 589 00:45:49,404 --> 00:45:51,964 Well, I am. 590 00:45:52,073 --> 00:45:56,669 Jesse James. That name means something. 591 00:45:56,778 --> 00:45:59,542 And when those Yankee bankers hear it, they start shaking. 592 00:45:59,647 --> 00:46:03,048 You weren't satisfied with the banks. You had to start on the railroads! 593 00:46:03,151 --> 00:46:05,210 We did a good business with the railroads. 594 00:46:06,921 --> 00:46:09,754 Yeah, if you're talking about the money we took. 595 00:46:12,127 --> 00:46:15,426 But that's when our luck started to turn bad. 596 00:46:20,902 --> 00:46:23,598 [ Train Whistle Blowing ] 597 00:46:35,617 --> 00:46:38,586 [ Whistle Blowing ] 598 00:47:39,480 --> 00:47:41,380 You! 599 00:47:41,482 --> 00:47:44,110 What do you think you're doing up there, mister? 600 00:47:44,219 --> 00:47:47,188 - Stop the train. It's a holdup. - A holdup? 601 00:48:01,069 --> 00:48:04,232 [ Brakes Squealing ] 602 00:48:13,848 --> 00:48:16,009 [ Gunfiire Continues ] 603 00:48:30,832 --> 00:48:33,801 [ Gunfiire Continues ] 604 00:48:55,323 --> 00:48:57,723 - [ Gunshot Ricochets ] - [ Glass Shatters ] 605 00:49:14,242 --> 00:49:16,938 - How much did we get? - [Jesse ] Oh, we made expenses. 606 00:49:17,045 --> 00:49:19,479 - Where now? - Food and sleep. 607 00:49:19,580 --> 00:49:22,572 - Where? - It's all been arranged. Bill did it. 608 00:49:22,684 --> 00:49:25,710 I hope they've got big beds, Ryan! [ Laughing ] 609 00:49:25,820 --> 00:49:27,947 Hyah. [ Whistles ] Hyah. 610 00:49:29,590 --> 00:49:31,558 Sam. 611 00:49:38,099 --> 00:49:41,000 As fine a breakfast, ma'am, as I ever ate. 612 00:49:41,102 --> 00:49:43,832 It's a pleasure to serve gentlemen of taste. 613 00:49:43,938 --> 00:49:47,203 Cole, that must be a special book to make you forget your belly. 614 00:49:47,308 --> 00:49:51,142 It is. Very special. And very fine. 615 00:49:51,245 --> 00:49:55,341 It says here that Jesse James really isn't a criminal, that he's just misunderstood. 616 00:49:55,450 --> 00:49:57,850 Why does he rob? Why does he plunder? 617 00:49:57,952 --> 00:50:00,614 He gives it all to the poor. 618 00:50:00,722 --> 00:50:02,622 [ All Laughing ] 619 00:50:02,724 --> 00:50:05,625 Yes, sir, he robs the rich to help the needy. 620 00:50:05,727 --> 00:50:09,128 - Oh, it's all I can do to keep the tears back. - Let me see that, Cole. 621 00:50:09,230 --> 00:50:11,630 [ Laughing Continues ] 622 00:50:11,733 --> 00:50:15,134 Well, I wish he'd rob a train with a rich load of people... 623 00:50:15,236 --> 00:50:17,602 and give all the money to me. 624 00:50:17,705 --> 00:50:21,232 What do you need money for, ma'am, with this fine home and farm? 625 00:50:21,342 --> 00:50:23,242 Mortgaged to the hilt. 626 00:50:23,344 --> 00:50:27,007 - You've a mortgage, madam? - As big as your arm. 627 00:50:27,115 --> 00:50:29,345 Six hundred dollars is what I owe... 628 00:50:29,450 --> 00:50:31,543 and I ain't got six cents to my name. 629 00:50:31,652 --> 00:50:34,678 - How you gonna pay it, ma'am? - Well, I guess I can't. 630 00:50:34,789 --> 00:50:37,917 Man comes around most every morning now looking for his money. 631 00:50:38,025 --> 00:50:41,620 Guess I'll have to go live with my kinfolk in Davis County. 632 00:50:43,264 --> 00:50:46,165 [ Whispering ] I bet I can make Jesse pay this mortgage. 633 00:50:46,267 --> 00:50:48,599 How? 634 00:50:50,104 --> 00:50:52,004 How much do I owe you, madam? 635 00:50:52,106 --> 00:50:55,166 Oh, say 10 cents. 636 00:50:56,411 --> 00:50:59,312 How much is a train ticket to Davis County? 637 00:50:59,414 --> 00:51:01,507 About eight dollars. Why? 638 00:51:01,616 --> 00:51:05,143 Well... here's $20. 639 00:51:05,253 --> 00:51:07,153 For your hospitality, of course. 640 00:51:07,255 --> 00:51:09,917 Next time you hear people talk about Cole Younger... 641 00:51:10,024 --> 00:51:11,924 you tell him he's not as bad as he's painted. 642 00:51:12,026 --> 00:51:13,926 Let's get going. 643 00:51:14,028 --> 00:51:17,930 Are you Cole Younger? Well, bless you, son. Bless you. 644 00:51:18,032 --> 00:51:21,433 Mrs. Keabby. How much did you say the mortgage was? 645 00:51:21,536 --> 00:51:23,936 Six hundred dollars, Mr. French... 646 00:51:24,038 --> 00:51:26,939 and it might just as well be six million. 647 00:51:27,041 --> 00:51:30,477 Well, here's the $600. 648 00:51:32,713 --> 00:51:34,613 Compliments of Jesse James. 649 00:51:34,715 --> 00:51:36,615 - [ Chuckling ] - Jesse James! 650 00:51:36,717 --> 00:51:40,175 That's right. You be sure and get a receipt for it. 651 00:51:40,288 --> 00:51:42,256 [ Cole Chuckles ] 652 00:51:43,891 --> 00:51:46,519 - I said it, didn't I? - [ Laughing ] 653 00:51:47,728 --> 00:51:49,696 Whoa. 654 00:51:59,440 --> 00:52:01,908 [ Laughing Continues ] 655 00:52:04,979 --> 00:52:06,947 Did it hurt? 656 00:52:09,984 --> 00:52:11,884 Oh, she'll talk about you, all right... 657 00:52:11,986 --> 00:52:14,716 and what a noble man you are- praise be! 658 00:52:14,822 --> 00:52:17,723 You can trust that bell clapper of a tongue of hers. 659 00:52:17,825 --> 00:52:20,225 But it cost you $600. 660 00:52:20,328 --> 00:52:22,228 Did it? 661 00:52:22,330 --> 00:52:25,527 Learn a lesson, Jesse. You can't eat your cake and have it too. 662 00:52:25,633 --> 00:52:30,070 Maybe so, Cole, but bread cast upon the water comes back before many days. 663 00:52:42,884 --> 00:52:44,852 Go on! 664 00:53:11,679 --> 00:53:14,079 Better split up now and follow Jesse's plan. 665 00:53:14,181 --> 00:53:16,081 - Keep in touch, Cole. - Save your money. 666 00:53:16,183 --> 00:53:18,083 Jesse said keep out of towns. 667 00:53:18,185 --> 00:53:20,745 - Ryan, you go home till you're sent for. - Yeah, Cole. 668 00:53:20,855 --> 00:53:23,415 But first I'm going to Nashville. 669 00:53:23,524 --> 00:53:25,549 Hyah! 670 00:53:29,864 --> 00:53:31,764 [ Gunfire ] 671 00:53:31,866 --> 00:53:33,766 What's your name? 672 00:53:33,868 --> 00:53:35,768 [ Gunfire Continues ] 673 00:53:35,870 --> 00:53:37,997 - Take him, George. - Get goin'. 674 00:53:46,647 --> 00:53:49,115 Defendant will rise and face the jury. 675 00:53:59,894 --> 00:54:01,862 What is the verdict? 676 00:54:05,533 --> 00:54:07,763 [Judge ] Speak up,John. 677 00:54:07,868 --> 00:54:10,564 On the charge of committing armed robbery... 678 00:54:10,671 --> 00:54:13,231 of the St. Louis-Midland Railway... 679 00:54:13,341 --> 00:54:15,571 we find the defendant... 680 00:54:15,676 --> 00:54:17,576 guilty. 681 00:54:17,678 --> 00:54:20,044 [ Spectators Grumbling, Murmuring ] 682 00:54:20,147 --> 00:54:22,547 [ Gavel Banging ] 683 00:54:25,152 --> 00:54:27,052 The court is aware of efforts... 684 00:54:27,154 --> 00:54:32,683 by friends and sympathizers of the James brothers and their followers... 685 00:54:32,793 --> 00:54:35,353 to intimidate. 686 00:54:35,463 --> 00:54:38,057 It therefore commends the jury... 687 00:54:38,165 --> 00:54:41,931 for the courage shown in fulfilling its duty. 688 00:54:42,036 --> 00:54:45,597 The court also congratulates the prosecutor. 689 00:54:46,641 --> 00:54:48,541 This is the first time... 690 00:54:48,643 --> 00:54:51,942 that a member of the James gang has ever been convicted. 691 00:54:53,280 --> 00:54:55,748 If you agree to help this state... 692 00:54:55,850 --> 00:54:58,341 locate and arrest the James brothers... 693 00:54:58,452 --> 00:55:00,920 I'll consider it in passing sentence. 694 00:55:01,022 --> 00:55:03,889 Why not do it, Ryan? 695 00:55:08,162 --> 00:55:12,565 I sentence you to 25 years in the state penitentiary. 696 00:55:12,667 --> 00:55:15,830 - Jury is dismissed. - [ Coughs ] 697 00:55:15,936 --> 00:55:19,372 - Never thought we'd get a conviction. - Neither did I. 698 00:55:23,678 --> 00:55:25,646 Mr. Howard! 699 00:55:27,014 --> 00:55:28,914 - Nice job. - Thank you. 700 00:55:29,016 --> 00:55:31,348 - This is Mr. Woodson. - How do you do? 701 00:55:31,452 --> 00:55:33,750 - How do you do? - Mr. Walker is a neighbor of mine. 702 00:55:33,854 --> 00:55:36,516 - Interesting trial, wasn't it? - We were interested. 703 00:55:36,624 --> 00:55:40,025 - Weren't we? - Very. It's the first time I've been to a court trial. 704 00:55:40,127 --> 00:55:44,223 It's the beginning of the end for the Jameses, you know. Wonder if they'll recognize it. 705 00:55:44,331 --> 00:55:46,731 - It's certainly something for them to think about. - Yes, isn't it. 706 00:55:46,834 --> 00:55:48,734 If you found this trial interesting... 707 00:55:48,836 --> 00:55:51,361 try to be there when I prosecute Frank and Jesse. 708 00:55:51,472 --> 00:55:54,168 Well, it's good seeing you. Let's go. 709 00:55:58,145 --> 00:56:00,636 We couldn't miss it, could we? 710 00:56:01,916 --> 00:56:03,816 I don't see how. 711 00:56:07,455 --> 00:56:07,555 ♪♪ [ Singing ] 712 00:56:07,555 --> 00:56:11,753 ♪♪ [ Singing ] 713 00:56:19,166 --> 00:56:21,657 ♪♪ [ Singing Fades ] 714 00:56:21,769 --> 00:56:23,862 Mr. Remington? 715 00:56:23,971 --> 00:56:25,871 I'm Walker, state's attorney. 716 00:56:25,973 --> 00:56:28,874 - You have the warrants for the James brothers? - Here they are. 717 00:56:28,976 --> 00:56:32,002 Thank you for drawing them up on such short notice. 718 00:56:32,113 --> 00:56:35,810 ♪♪ [ Continues ] 719 00:56:35,916 --> 00:56:38,976 Hello, Anne, Frank, Zee. 720 00:56:41,856 --> 00:56:43,824 Hello there. 721 00:56:45,826 --> 00:56:47,726 Evening. 722 00:56:47,828 --> 00:56:51,355 Mrs. Howard. Mr. and Mrs. Woodson. Going on a trip? 723 00:56:51,465 --> 00:56:53,365 - Visiting relatives downstate. - Oh. 724 00:56:53,467 --> 00:56:56,368 - Mr. Howard, I'd like you to meet Mr.- - Remington. 725 00:56:56,470 --> 00:56:58,870 - Barney Remington. - Of the Remington Detective Agency. 726 00:56:58,973 --> 00:57:01,373 - How you doing, sir? - It's no secret. 727 00:57:01,475 --> 00:57:03,306 I want everyone to know. 728 00:57:03,410 --> 00:57:05,810 I have come to Missouri to put an end to Frank and Jesse James... 729 00:57:05,913 --> 00:57:07,813 and every other thief. 730 00:57:07,915 --> 00:57:09,473 You want folks to know? 731 00:57:09,583 --> 00:57:12,814 I want the James boys to know that the price on their heads... 732 00:57:12,920 --> 00:57:16,913 will be big enough to corrupt their friends- even members of their own gang- 733 00:57:17,024 --> 00:57:19,117 and that my men will be amongst them... 734 00:57:19,226 --> 00:57:22,127 so that no criminal can ever be sure who is a friend or who is an enemy. 735 00:57:22,229 --> 00:57:25,130 Some folks don't consider the James boys to be so bad. 736 00:57:25,232 --> 00:57:28,133 They murdered four of my best men this past year. 737 00:57:28,235 --> 00:57:30,760 Murdered? Could have been self-defense. 738 00:57:30,871 --> 00:57:34,272 Self-defense? The schoolboy they shot while robbing the Liberty Bank? 739 00:57:34,375 --> 00:57:37,139 The unarmed cashiers whose brains they'd blown out- 740 00:57:37,244 --> 00:57:39,678 Uh, gentlemen, please. The ladies. 741 00:57:39,780 --> 00:57:41,680 My apologies. 742 00:57:41,782 --> 00:57:43,716 [ Conductor ] All aboard! 743 00:57:43,818 --> 00:57:46,309 You may not be aware of it, sir... 744 00:57:46,420 --> 00:57:48,945 but many of the crimes attributed to the James brothers... 745 00:57:49,056 --> 00:57:50,990 were actually committed by others. 746 00:57:51,091 --> 00:57:54,583 It's a fact well known here in Missouri. 747 00:57:54,695 --> 00:57:56,993 Uh, if you'll excuse us, please. 748 00:57:59,733 --> 00:58:01,701 Mr. Remington. 749 00:58:06,307 --> 00:58:08,707 So that's what I'm up against around here. 750 00:58:08,809 --> 00:58:10,709 Yes. Public opinion. 751 00:58:10,811 --> 00:58:12,711 Or better yet, public need. 752 00:58:12,813 --> 00:58:15,213 Jesse James is the shooting spokesman... 753 00:58:15,316 --> 00:58:18,217 for everyone whose life is quietly desperate. 754 00:58:18,319 --> 00:58:20,219 To you, he's a thief. 755 00:58:20,321 --> 00:58:22,881 To these people, he's already becoming a legend... 756 00:58:22,990 --> 00:58:25,390 one that kindles a fire in their hearts. 757 00:58:25,492 --> 00:58:29,189 - They want him to go on. - Are you trying to tell me that nothing can be done? 758 00:58:29,296 --> 00:58:32,629 Mr. Remington, you can't change public opinion when it suits you. 759 00:58:32,733 --> 00:58:35,634 When the public no longer needs Jesse James, that'll be the end of him. 760 00:58:35,736 --> 00:58:37,863 [ Whistle Blows ] 761 00:58:51,752 --> 00:58:54,220 [ Brakes Squeaking ] 762 00:58:55,956 --> 00:58:58,117 Conductor, why have we stopped? 763 00:58:58,225 --> 00:59:01,456 Special business, ma'am. We'll only be here a minute. 764 00:59:02,997 --> 00:59:05,898 Well, we should be about a mile from Mama's. 765 00:59:06,000 --> 00:59:08,969 If it were daytime, we might be able to see the house. 766 00:59:21,949 --> 00:59:24,509 What is it? What's wrong? 767 00:59:24,618 --> 00:59:27,519 I think the girls better take the next train back to St. Joe. 768 00:59:27,621 --> 00:59:29,589 Come on. 769 00:59:37,598 --> 00:59:39,498 That was Remington and Walker. 770 00:59:39,600 --> 00:59:42,501 I didn't see them get on the train. They must be heading for Ma's place. 771 00:59:42,603 --> 00:59:45,504 - Someone tipped them off we'd be there. - We've gotta beat them. 772 00:59:45,606 --> 00:59:48,734 - They won't do anything to Ma if we're not there. - I'm not waiting to see. 773 00:59:56,317 --> 01:00:01,550 Jesse! Frank! We know you're there! Come on out! 774 01:00:06,994 --> 01:00:09,519 Come on out, or we'll blow you out! 775 01:00:30,184 --> 01:00:32,084 [ Woman Screams ] 776 01:00:50,838 --> 01:00:53,306 [ Men Talking, Faint ] 777 01:01:16,196 --> 01:01:18,164 Thanks for your help, Mr. Arkew. 778 01:01:43,490 --> 01:01:45,856 We were sitting up waiting for ya. 779 01:01:45,959 --> 01:01:48,359 Men came and yelled for you to surrender. 780 01:01:48,462 --> 01:01:50,760 We told 'em you weren't here, but they wouldn't believe us. 781 01:01:50,864 --> 01:01:54,994 We were afraid they'd shoot, so we put out the lights. See what they did to Archie? 782 01:02:08,816 --> 01:02:10,716 Frank. 783 01:02:10,818 --> 01:02:12,786 Found this outside. 784 01:02:18,192 --> 01:02:20,160 "The Remington Detective Agency." 785 01:02:20,260 --> 01:02:23,161 It's a shame and an outrage, Frank. 786 01:02:23,263 --> 01:02:26,790 I never been a supporter of yours or Jesse's... 787 01:02:26,900 --> 01:02:29,460 but I don't hold with persecutin' a man or his family. 788 01:02:29,570 --> 01:02:32,164 I want you to know we're gonna do somethin'about it. 789 01:02:32,272 --> 01:02:34,172 Thank you. 790 01:02:34,274 --> 01:02:37,175 Some of us are going up to the state capitol tomorrow morning. 791 01:02:37,277 --> 01:02:39,745 Gonna tell our congressmen just what we think. 792 01:02:47,221 --> 01:02:51,123 Whoa, boy. Amnesty. 793 01:02:51,225 --> 01:02:54,786 The governor's being asked to grant amnesty to you both. 794 01:02:54,895 --> 01:02:58,797 "Invite them to return to the peaceful pursuits from which they were driven." 795 01:02:58,899 --> 01:03:01,197 - Can't wait to have your mother see this. - [ Horse Snorts ] 796 01:03:02,336 --> 01:03:04,304 What's the matter, Jesse? 797 01:03:06,440 --> 01:03:09,341 Put it out of mind, boys. You got too much at stake. 798 01:03:09,443 --> 01:03:11,843 We're not gonna do anything. We're staying out of trouble. 799 01:03:11,945 --> 01:03:13,845 Everyone knows he spied for the Remingtons. 800 01:03:13,947 --> 01:03:16,381 He won't find the living easy down here from now on. 801 01:03:16,483 --> 01:03:18,849 - You gotta be satisfied with that! - Jesse! 802 01:03:18,952 --> 01:03:20,920 Jesse! 803 01:03:47,014 --> 01:03:48,982 Thank you, Robby. 804 01:03:59,226 --> 01:04:01,126 [ Frank's Voice ] When you shot Arkew... 805 01:04:01,228 --> 01:04:04,891 you said you were revenging little Archie's death and Mama's arm being blown to bits. 806 01:04:04,998 --> 01:04:09,401 But your shots made certain we could never turn back from this kind of life. 807 01:04:09,503 --> 01:04:12,165 They kept us on the same dirty road... 808 01:04:12,272 --> 01:04:16,038 the road which finally led us to Northfield and disaster. 809 01:04:21,415 --> 01:04:24,441 Well, what's it gonna be all about this time, boys? Anybody know? 810 01:04:24,551 --> 01:04:26,610 The bank in Northfield. 811 01:04:26,720 --> 01:04:28,483 Northfield? What part of Missouri is that? 812 01:04:28,589 --> 01:04:30,648 It's not in Missouri. It's Minnesota. 813 01:04:30,757 --> 01:04:32,452 Minnesota? 814 01:04:32,559 --> 01:04:35,187 That's right. 815 01:04:35,295 --> 01:04:37,422 Right here. 816 01:04:37,531 --> 01:04:39,431 - Hello, Bob. - Cousin Jesse. 817 01:04:39,533 --> 01:04:41,433 - Jim. - Jesse. 818 01:04:41,535 --> 01:04:44,060 - That's over 400 miles from here. - Four hundred and 20. 819 01:04:44,171 --> 01:04:47,504 Four hundred and 20 miles? How am I gonna get there? 820 01:04:47,608 --> 01:04:49,166 Your horse. 821 01:04:49,276 --> 01:04:51,437 [ Laughs ] 822 01:04:51,545 --> 01:04:54,241 - Why Northfield? - Tell him, Bill. 823 01:04:54,348 --> 01:04:56,248 Well, it's a dinky little town... 824 01:04:56,350 --> 01:04:59,842 but they've got a bank up there that's never been touched. 825 01:04:59,953 --> 01:05:02,581 Jesse sent me to look it over last month. 826 01:05:02,689 --> 01:05:06,090 The cash on hand- $75,000 to $100,000. 827 01:05:08,762 --> 01:05:10,923 Satisfied? 828 01:05:11,031 --> 01:05:13,932 No. We've never gone that far on a job before. 829 01:05:14,034 --> 01:05:15,934 That means they won't expect us. 830 01:05:16,036 --> 01:05:19,995 But if something goes wrong, none of us here knows the territory. 831 01:05:20,107 --> 01:05:21,836 Bill knows it. He lived there. 832 01:05:21,942 --> 01:05:25,469 I told him to scout every trail between there and the Missouri line. 833 01:05:25,579 --> 01:05:27,479 And he has. 834 01:05:27,581 --> 01:05:30,675 - Well, Jesse, I'm gonna skip this one. - I wouldn't. 835 01:05:30,784 --> 01:05:32,684 What do you think, Cole? 836 01:05:32,786 --> 01:05:35,186 Well, I'll tell you what I think. 837 01:05:35,289 --> 01:05:37,280 I think I've led you and led you well. 838 01:05:37,391 --> 01:05:40,622 I think I'm giving you a chance to make enough money to retire on. 839 01:05:40,727 --> 01:05:43,628 And I also think all I have to do is snap my fingers like this... 840 01:05:43,730 --> 01:05:47,291 - [ Fingers Snap ] - and I'd get plenty of men to take your place. 841 01:05:47,401 --> 01:05:49,596 When do we start, Jesse? 842 01:05:51,471 --> 01:05:54,668 Right now. Robby? Charlie? 843 01:05:54,775 --> 01:05:57,369 Get the new coats for the boys. 844 01:06:04,217 --> 01:06:07,118 People will really talk about this one, won't they, Jesse? 845 01:06:07,220 --> 01:06:10,383 - They're gonna really sit up and take notice, Cole. - Sure, they will. 846 01:06:23,870 --> 01:06:26,839 We were just coming in to say good-bye. 847 01:06:29,676 --> 01:06:33,942 Jesse, I saw the look on Cole's face and the others' as they were leaving. 848 01:06:34,047 --> 01:06:36,948 They were just thinking about the ride ahead of them. 849 01:06:37,050 --> 01:06:38,950 They've gotten soft. 850 01:06:39,052 --> 01:06:41,953 Now, Zee, I'm having Robby take you and Anne to St. Joe. 851 01:06:42,055 --> 01:06:44,285 When I get back in about a month... 852 01:06:44,391 --> 01:06:46,291 I'll buy you the prettiest frocks in town. 853 01:06:46,393 --> 01:06:50,523 Jesse, will this really be the last one? 854 01:06:50,630 --> 01:06:53,690 - Of course. - No, really. 855 01:06:53,800 --> 01:06:55,768 Really, Jesse? 856 01:06:58,305 --> 01:07:00,273 The very last one. 857 01:07:00,374 --> 01:07:03,707 When I come home, I'll have enough money to invest in some small business. 858 01:07:03,810 --> 01:07:06,370 Then I'll never have to leave you or the children again. 859 01:07:06,480 --> 01:07:09,847 Oh, if it only would turn out that way. 860 01:07:09,950 --> 01:07:12,578 I'm so sick of telling lies... 861 01:07:12,686 --> 01:07:14,586 especially to the children. 862 01:07:14,688 --> 01:07:16,656 Don't worry about it. 863 01:07:24,398 --> 01:07:26,298 Will it be all right, Frank? 864 01:07:26,400 --> 01:07:29,733 Oh, sure, Zee. You could see how good Jesse's feeling. 865 01:07:29,836 --> 01:07:32,737 Oh, yes. Now he's excited. 866 01:07:32,839 --> 01:07:36,172 Now he's on his way to something. But to what? 867 01:07:36,276 --> 01:07:39,507 I don't think we'll know until he finds it. 868 01:07:39,613 --> 01:07:41,877 I'll watch over him, Zee. 869 01:07:48,822 --> 01:07:51,290 Aren't you going to wave good-bye? 870 01:07:59,132 --> 01:08:01,100 It doesn't seem right. 871 01:08:02,402 --> 01:08:04,302 It just doesn't seem right. 872 01:08:04,404 --> 01:08:07,305 - What doesn't? - All of it. 873 01:08:07,407 --> 01:08:10,843 - Stop worrying. - I'm not the only one. 874 01:08:14,981 --> 01:08:16,881 Tucker doesn't seem to be worried. 875 01:08:16,983 --> 01:08:18,951 Tucker's too stupid to worry. 876 01:08:23,924 --> 01:08:27,826 - Dick seems happy enough. - That's one of the reasons it doesn't seem right. 877 01:08:27,928 --> 01:08:29,896 He should be sweating bullets. 878 01:08:32,032 --> 01:08:34,398 Look at Cole. 879 01:08:37,003 --> 01:08:40,564 Cole hasn't cracked a smile for the last hundred miles. 880 01:08:40,674 --> 01:08:44,132 He'll laugh and sing for $200 with the money on his way back. 881 01:08:47,013 --> 01:08:49,573 Jesse, call it off. 882 01:08:49,683 --> 01:08:51,878 Call it off? 883 01:08:51,985 --> 01:08:54,180 This is one raid that can't fail. 884 01:08:54,287 --> 01:08:57,779 We've got the best horses you or anyone else has ever seen. 885 01:08:57,891 --> 01:09:01,793 Bill Stiles knows this country like the back of his hand. 886 01:09:01,895 --> 01:09:04,329 I've never planned anything so well. 887 01:09:05,799 --> 01:09:09,200 I've never known you to feel so much planning was needed. 888 01:09:09,302 --> 01:09:11,998 Yo. 889 01:09:12,105 --> 01:09:15,506 - I'll remind you about this when we get home. - [ Dog Barking ] 890 01:09:15,609 --> 01:09:19,204 - Yes, Bill? - Northfield's half a mile ahead. 891 01:09:21,548 --> 01:09:24,449 - Any questions? - No. Just you leave it to us,Jesse. 892 01:09:24,551 --> 01:09:27,520 We'll keep the road clear for the getaway. 893 01:09:30,056 --> 01:09:31,956 Feelin' good, huh, Dick? 894 01:09:32,058 --> 01:09:34,026 I never felt better. 895 01:09:35,529 --> 01:09:37,497 I wonder why. 896 01:09:38,698 --> 01:09:41,098 You know I don't allow drinking on the job. 897 01:09:41,201 --> 01:09:43,601 I only had a little nip. I swear it. 898 01:09:43,703 --> 01:09:46,536 We can settle it on the way back. Get going. 899 01:09:54,381 --> 01:09:56,849 [ Dog Continues Barking ] 900 01:09:58,151 --> 01:10:01,052 - Do you want me to go over it again, Cole? - Sure. 901 01:10:01,154 --> 01:10:05,750 My mind's all in a whirl. I've never robbed a bank before. 902 01:10:05,859 --> 01:10:07,827 Come on, boys. 903 01:10:17,337 --> 01:10:19,498 [ Dog Continues Barking ] 904 01:10:26,646 --> 01:10:28,546 I hate to disturb you. 905 01:10:28,648 --> 01:10:30,639 - Tell me what you're going to do. - Me? 906 01:10:30,750 --> 01:10:33,651 - I'm gonna climb the pole and cut the wires. - At what time? 907 01:10:33,753 --> 01:10:36,950 - About 2:30. - Not about 2:30. At 2:30. 908 01:10:37,057 --> 01:10:38,957 At 2:30. 909 01:10:39,059 --> 01:10:41,960 Tucker, if the alarm gets out of Northfield past you... 910 01:10:42,062 --> 01:10:43,962 I'll kill you. 911 01:10:44,064 --> 01:10:46,532 - It won't. - Let me see the cutters. 912 01:10:47,567 --> 01:10:49,535 And your watch. 913 01:10:59,245 --> 01:11:02,976 Sam. Remember what I told you. 914 01:13:07,173 --> 01:13:09,471 Gentlemen, what can I do for you? 915 01:13:09,576 --> 01:13:11,476 I'd like to open an account. 916 01:13:11,578 --> 01:13:13,478 Be with you right away. 917 01:13:13,580 --> 01:13:16,549 [ Speaking Swedish ] 918 01:13:18,718 --> 01:13:21,186 - What? - [ Swedish ] 919 01:13:22,622 --> 01:13:25,591 Go away. No speak. Go away. 920 01:13:25,692 --> 01:13:28,661 [ Swedish Continues ] 921 01:13:30,130 --> 01:13:32,098 Go away. No speak. 922 01:13:32,198 --> 01:13:34,598 Thank you very much. 923 01:13:41,141 --> 01:13:43,268 Would ya get out of here. 924 01:13:43,376 --> 01:13:46,641 - Will ya get outta here! - He don't understand English. 925 01:13:46,746 --> 01:13:49,044 He's a horse trader. Wants to buy your horse. 926 01:13:50,650 --> 01:13:52,447 [ Swedish ] 927 01:13:52,552 --> 01:13:56,113 Oh, I'd like you to meet a friend of mine. Jesse! 928 01:13:56,222 --> 01:13:58,747 Mr. Harris. 929 01:14:00,460 --> 01:14:02,451 Mr. Burnside. 930 01:14:02,562 --> 01:14:04,462 How do you- 931 01:14:04,564 --> 01:14:08,500 - Just open the vault and there won't be any trouble. - No. 932 01:14:10,937 --> 01:14:13,337 We'd admire it if you would. 933 01:14:15,041 --> 01:14:16,872 No, I- I can't! 934 01:14:16,976 --> 01:14:19,501 Help. Help. Robbers. 935 01:14:19,612 --> 01:14:22,046 Just stand here and keep your mouth shut. 936 01:14:22,148 --> 01:14:24,173 [ Mutters In Swedish ] 937 01:14:27,754 --> 01:14:29,585 It's a holdup! It's a holdup! 938 01:14:29,689 --> 01:14:31,748 - Holdup! - What else could I do? 939 01:14:33,059 --> 01:14:34,856 All right now. 940 01:14:36,262 --> 01:14:38,730 They're robbing the bank! 941 01:14:38,832 --> 01:14:43,360 Get that wagon in there! Come on! Get it! Bring that up in here! 942 01:14:52,679 --> 01:14:55,580 Get that hay rig here! 943 01:14:55,682 --> 01:14:59,516 Cross the street! Come on! Get everything in here! 944 01:15:05,992 --> 01:15:08,392 Open it! Don't be a fool! It's not your money! 945 01:15:08,494 --> 01:15:10,894 - It's not your money either. - [ Gunfiire Continues ] 946 01:15:10,997 --> 01:15:13,431 You don't scare me. You don't scare me. 947 01:15:16,803 --> 01:15:18,930 Hyah! 948 01:15:20,240 --> 01:15:22,970 Can't hold 'em up any longer, boys! Let's go! 949 01:15:23,076 --> 01:15:25,408 [ Men Yelling, Shouting ] 950 01:15:25,511 --> 01:15:27,411 Go on! 951 01:15:45,798 --> 01:15:48,665 - This way, Jesse! - Look out, Bill! 952 01:15:48,768 --> 01:15:51,828 [ Whinnying ] 953 01:17:51,891 --> 01:17:55,224 [ Frank's Voice ] We've ridden a mighty long way since the war, Jesse. 954 01:17:55,328 --> 01:17:58,297 But Northfield was the end of the road for all of us. 955 01:17:58,398 --> 01:18:01,799 It's all Tucker's fault. 956 01:18:01,901 --> 01:18:05,359 If he'd have cut the wires on time, we wouldn't be stuck in this rotten hole. 957 01:18:05,471 --> 01:18:09,237 It wasn't Tucker's fault. That Northfield job fell apart right in town. 958 01:18:09,342 --> 01:18:11,572 Everything went wrong. 959 01:18:11,677 --> 01:18:13,577 Why? 960 01:18:13,679 --> 01:18:16,079 Why did everything go right for so long... 961 01:18:16,182 --> 01:18:18,582 and now nothing seems to happen the way it should. 962 01:18:18,684 --> 01:18:21,175 Because in the beginning we had a reason. 963 01:18:21,287 --> 01:18:23,346 But you wouldn't remember it. 964 01:18:23,456 --> 01:18:25,583 What reason? 965 01:18:25,691 --> 01:18:28,592 Well, in the beginning it was for Zee and Ma... 966 01:18:28,694 --> 01:18:31,185 and protecting the farm. 967 01:18:31,297 --> 01:18:36,200 - We did what we had to. - What are we doing here, now, 400 miles from home? 968 01:18:36,302 --> 01:18:38,202 Who are we fighting for? 969 01:18:38,304 --> 01:18:40,272 Ma? Zee? 970 01:18:43,476 --> 01:18:45,444 No, Jesse. 971 01:18:46,612 --> 01:18:48,580 We're doing this for you. 972 01:18:51,317 --> 01:18:54,343 For me? 973 01:18:54,454 --> 01:18:57,981 I carried you and Cole and the rest on my back for years. 974 01:18:58,091 --> 01:19:01,492 If it wasn't for me, you'd all be sharecroppers on some miserable farm! 975 01:19:01,594 --> 01:19:05,257 Oh, sure. We're a big success now. Everybody knows our name. 976 01:19:05,364 --> 01:19:08,595 Well, they ought to. It's on every post office wall. 977 01:19:08,701 --> 01:19:11,795 Well, if you don't like my company, mister... 978 01:19:11,904 --> 01:19:13,963 let's break it off right now. 979 01:19:14,073 --> 01:19:17,042 Well, mister, that suits me just fine. 980 01:19:20,980 --> 01:19:24,381 Maybe you'd like to collect the reward on the way back. 981 01:19:36,095 --> 01:19:39,587 Don't waste your bullets on me, Mr. Jesse James. 982 01:19:45,404 --> 01:19:48,965 Ma'll be waitin' for ya. 983 01:19:49,075 --> 01:19:51,703 Tell her how you walked out on me. 984 01:19:53,613 --> 01:19:55,513 Listen. You get this straight too. 985 01:19:55,615 --> 01:19:57,515 I'm not walking out on you. 986 01:19:57,617 --> 01:20:00,848 We're going our separate ways. 987 01:20:00,953 --> 01:20:03,444 You know something? 988 01:20:03,556 --> 01:20:07,390 I used to think I was just following you. 989 01:20:07,493 --> 01:20:11,190 But now I'm not so sure that I wasn't pushing you! 990 01:20:11,297 --> 01:20:14,266 I never even knew you rode behind me, Frank. 991 01:20:15,401 --> 01:20:17,528 That's how important you were. 992 01:20:20,206 --> 01:20:22,333 Well, maybe you didn't, Jesse. 993 01:20:23,509 --> 01:20:27,070 But I was always there looking out for you. 994 01:20:27,180 --> 01:20:31,708 So why don't you take my advice and from now on look out behind you. 995 01:21:03,549 --> 01:21:05,073 Wait a minute. 996 01:21:21,367 --> 01:21:24,097 Jesse? Jesse or Frank? 997 01:21:24,203 --> 01:21:26,171 I don't know. 998 01:21:31,577 --> 01:21:33,408 Jesse! 999 01:21:55,635 --> 01:21:58,536 It's too bad one of us couldn't have gone to get Jesse's body... 1000 01:21:58,638 --> 01:22:00,936 instead of having to send Zee. 1001 01:22:03,309 --> 01:22:06,210 It's time to get started for the depot. 1002 01:22:06,312 --> 01:22:09,213 You'll see that Timmy stays covered. 1003 01:22:09,315 --> 01:22:11,442 He always takes the covers off. 1004 01:22:11,550 --> 01:22:15,452 Don't worry about the children, Zee. I'll take good care of them. 1005 01:22:15,554 --> 01:22:18,455 I told them I'm visiting their grandma. 1006 01:22:18,557 --> 01:22:20,616 I should have stayed with him. 1007 01:22:21,661 --> 01:22:24,221 Don't feel that way, Frank. 1008 01:22:24,330 --> 01:22:28,232 It ended the way it had to sooner or later, and- 1009 01:22:28,334 --> 01:22:30,564 and no one could have prevented it. 1010 01:22:31,904 --> 01:22:33,872 No one is to blame. 1011 01:22:35,908 --> 01:22:37,967 You're gonna miss the train. 1012 01:22:43,549 --> 01:22:46,109 Jesse! 1013 01:22:46,218 --> 01:22:48,186 Jesse. 1014 01:22:53,392 --> 01:22:55,724 Hello, Jess. 1015 01:22:55,828 --> 01:22:57,728 How do you feel? 1016 01:22:57,830 --> 01:22:59,491 Tired. 1017 01:22:59,598 --> 01:23:02,431 I knew it wasn't you they found up north. 1018 01:23:02,535 --> 01:23:04,435 I just knew it. 1019 01:23:04,537 --> 01:23:09,975 Sounded more like Tucker. You put your watch in his pocket to throw 'em off, didn't you? 1020 01:23:11,010 --> 01:23:13,240 Charlie, go tell Zee to come in. 1021 01:23:13,346 --> 01:23:15,314 Yeah. 1022 01:23:17,283 --> 01:23:19,751 I'm sorry I left you. 1023 01:23:21,053 --> 01:23:23,021 I just had to, Jess. 1024 01:23:25,791 --> 01:23:27,759 You were right, Frank. 1025 01:23:29,395 --> 01:23:32,796 Northfield was the end- for you, me. 1026 01:23:32,898 --> 01:23:35,389 Everyone. 1027 01:23:37,136 --> 01:23:39,866 What am I going to do? 1028 01:23:39,972 --> 01:23:41,940 What do you want to do? 1029 01:23:44,410 --> 01:23:47,811 I don't think I've ever really known. 1030 01:23:47,913 --> 01:23:51,076 Right now I just want to live in peace somewhere. 1031 01:23:56,288 --> 01:23:59,655 Jesse's just saying that he's willing to give the whole thing up for good. 1032 01:23:59,759 --> 01:24:03,490 - You'd like that, wouldn't you? - Oh, yes, Jesse! 1033 01:24:03,596 --> 01:24:05,564 Couldn't we get a farm someplace? 1034 01:24:05,664 --> 01:24:08,633 I've always wanted us to have a farm. 1035 01:24:10,803 --> 01:24:13,863 - Do you remember that farm in Nebraska? - Mm-hmm. 1036 01:24:13,973 --> 01:24:16,373 It's the prettiest one I ever saw. 1037 01:24:16,475 --> 01:24:20,935 Do it, Jesse. I'll never ask for anything more in my life. 1038 01:24:22,982 --> 01:24:24,950 We haven't any money. 1039 01:24:26,051 --> 01:24:27,951 What about your house? 1040 01:24:28,053 --> 01:24:29,953 It's rented. 1041 01:24:30,055 --> 01:24:32,023 Even the furniture. 1042 01:24:34,193 --> 01:24:36,661 You're not just talking, are you? 1043 01:24:38,831 --> 01:24:40,799 I swear it. 1044 01:24:43,335 --> 01:24:46,736 Well, Anne and I have a little money, and Mama has some, I know. 1045 01:24:46,839 --> 01:24:48,739 No. 1046 01:24:48,841 --> 01:24:50,741 No, I can't do that. 1047 01:24:50,843 --> 01:24:52,811 We want you to have it. 1048 01:24:55,481 --> 01:24:58,279 How long will it take you to get packed? 1049 01:24:58,384 --> 01:25:00,818 - No time at all. - Oh, I'll help, and so will the boys. 1050 01:25:00,920 --> 01:25:03,980 - Charlie? Robby? - Sure. 1051 01:25:04,089 --> 01:25:08,389 I can catch the late train tonight to Mama's, be back here in the morning. 1052 01:25:10,796 --> 01:25:13,094 You're gonna have that farm, Jesse. 1053 01:25:19,538 --> 01:25:21,438 Frank. 1054 01:25:22,475 --> 01:25:24,443 Thanks. 1055 01:25:41,527 --> 01:25:43,586 Zee, are you happy? 1056 01:25:43,696 --> 01:25:46,096 Oh, Jesse, I've never been so happy. 1057 01:25:46,198 --> 01:25:49,099 Call the children in. I want to get them dressed. 1058 01:25:49,201 --> 01:25:51,601 And would you take that down for me? 1059 01:25:51,704 --> 01:25:53,934 - Where do you want this? - Put it in the hall. 1060 01:25:54,039 --> 01:25:56,940 - Thanks a lot for helping me, boys. - We're only too glad. 1061 01:25:57,042 --> 01:25:58,942 Bang. Bang. Bang. Bang. 1062 01:25:59,044 --> 01:26:01,444 - Daddy. Daddy. Daddy. - Be right back. 1063 01:26:01,547 --> 01:26:04,448 You're not going out like that, are you? 1064 01:26:07,152 --> 01:26:09,120 Forgot about that. 1065 01:26:10,189 --> 01:26:12,419 I won't be needing these anymore. 1066 01:26:12,525 --> 01:26:15,153 - Do you want them? - Sure. 1067 01:26:16,595 --> 01:26:18,586 Thanks. 1068 01:26:18,697 --> 01:26:21,791 - Thanks, Jesse. - [ Girl Shouting ] 1069 01:26:21,901 --> 01:26:23,869 Daddy. Daddy. Help. 1070 01:26:25,571 --> 01:26:28,369 Help. Don't shoot me, Timmy. 1071 01:26:28,474 --> 01:26:30,374 - Daddy. Daddy. Daddy. - Timmy. 1072 01:26:30,476 --> 01:26:33,604 - What are you doing? - I shot her. We're playing Jesse James. 1073 01:26:39,018 --> 01:26:41,987 He can shoot me dead without stickin' me. 1074 01:26:51,864 --> 01:26:54,059 Hello, Mr. Howard! Nice day! 1075 01:26:54,166 --> 01:26:56,134 Sure is. 1076 01:27:10,449 --> 01:27:12,917 There you go. Go upstairs. 1077 01:27:17,222 --> 01:27:19,690 Go on. Your mother wants you. 1078 01:27:24,964 --> 01:27:27,592 We're gonna miss you, Jess. 1079 01:27:27,700 --> 01:27:30,134 Never will get a chance to ride with you now. 1080 01:27:30,235 --> 01:27:33,671 - You're not missing anything. - Why, I always thought you enjoyed it. 1081 01:27:35,307 --> 01:27:37,207 I did. 1082 01:27:37,309 --> 01:27:40,210 The excitement, being in command. 1083 01:27:40,312 --> 01:27:43,372 But you never get a chance to relax. 1084 01:27:43,482 --> 01:27:47,851 Look at me- 34 years old, and I feel like 90. 1085 01:27:47,953 --> 01:27:50,615 I didn't know the lawmen bothered you that much. 1086 01:27:50,723 --> 01:27:52,623 They didn't. 1087 01:27:52,725 --> 01:27:55,819 As the rewards go higher, your friends grow fewer. 1088 01:27:55,928 --> 01:27:58,328 They're either killed off or turn against you. 1089 01:27:58,430 --> 01:28:00,330 Then you worry about the old ones... 1090 01:28:00,432 --> 01:28:02,559 who might be tempted by the rewards... 1091 01:28:02,668 --> 01:28:06,069 or the new ones who hope they get a reputation by putting a bullet in you. 1092 01:28:06,171 --> 01:28:10,665 Yeah. The reward for you is up to $25,000 now. 1093 01:28:10,776 --> 01:28:12,744 Thirty thousand. 1094 01:28:12,845 --> 01:28:15,643 Alive or dead. 1095 01:28:15,748 --> 01:28:20,742 If you don't think I expect someone to try to put a bullet in me, you're wrong. 1096 01:28:22,121 --> 01:28:24,817 - He'll never get a chance. - What makes you so sure? 1097 01:28:24,923 --> 01:28:26,891 [ Gunshot ] 1098 01:28:40,139 --> 01:28:42,505 - [ Door Opens ] - Jesse. 1099 01:28:45,711 --> 01:28:48,202 Come on, Robby. 1100 01:28:59,658 --> 01:29:02,684 I just killed Jesse James! Me! Robert Ford! 1101 01:29:02,795 --> 01:29:04,695 [ Man ] What? 1102 01:29:04,797 --> 01:29:09,291 I just killed Jesse James! Me! Robert Ford! I just killed Jesse James! 1103 01:29:09,401 --> 01:29:11,801 [ Murmuring, Chattering ] 1104 01:29:34,326 --> 01:29:36,226 Is it really Jesse James? 1105 01:29:36,328 --> 01:29:37,989 Please go away. 1106 01:29:38,097 --> 01:29:39,997 - What is it? - Let us through, please. 1107 01:29:40,099 --> 01:29:43,262 - Let us through! - Oh, Jesse! 1108 01:29:50,843 --> 01:29:54,176 What are all you people doing in here? Get out! 1109 01:29:54,279 --> 01:29:56,247 Get out, all of you. 1110 01:30:36,889 --> 01:30:39,858 [ Sobbing ] Jesse. 1111 01:31:11,190 --> 01:31:13,920 Hey, mister, did they really get Jesse? 1112 01:31:14,026 --> 01:31:16,586 How about Frank? They get him too? 1113 01:31:16,695 --> 01:31:19,664 No, but I expect he'll give himself up now. 1114 01:31:21,466 --> 01:31:25,732 ♪ Jesse James was a man ♪ 1115 01:31:25,838 --> 01:31:29,797 ♪ Who lived outside the law ♪ 1116 01:31:29,908 --> 01:31:36,006 ♪ And no one knew his face ♪ 1117 01:31:36,114 --> 01:31:39,083 ♪ He was killed one day ♪ 1118 01:31:39,184 --> 01:31:41,778 ♪ In the county of Clay ♪ 1119 01:31:41,887 --> 01:31:47,348 ♪ And he came from a solitary race ♪ 1120 01:31:47,459 --> 01:31:50,053 ♪Jesse came to the end ♪ 1121 01:31:50,162 --> 01:31:53,188 ♪ With his back turned to a friend ♪ 1122 01:31:53,298 --> 01:31:58,361 ♪ A friend he thought was brave ♪ 1123 01:31:58,470 --> 01:32:01,439 ♪ And the dirty little coward ♪ 1124 01:32:01,540 --> 01:32:03,906 ♪ Who shot Mr. Howard ♪ 1125 01:32:04,009 --> 01:32:06,773 ♪ Has laid poor Jesse ♪ 1126 01:32:06,879 --> 01:32:09,507 ♪ In his grave ♪ 1127 01:32:09,615 --> 01:32:12,709 ♪ Was a dirty little coward ♪ 1128 01:32:12,818 --> 01:32:15,013 ♪ Who shot Mr. Howard ♪ 1129 01:32:15,120 --> 01:32:17,782 ♪ And laid poor Jesse ♪ 1130 01:32:17,890 --> 01:32:21,087 ♪ In his grave ♪♪ 1130 01:32:22,305 --> 01:32:28,650 Please rate this subtitle at www.osdb.link/se2w Help other users to choose the best subtitles 88867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.