All language subtitles for The.Good.Witchs.Charm.2012.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:04,365
***
2
00:01:18,334 --> 00:01:20,631
- OK, I... I got it.
3
00:01:20,667 --> 00:01:22,296
My turn.
4
00:01:22,334 --> 00:01:24,162
Oh.
5
00:01:29,334 --> 00:01:30,832
OK.
6
00:01:33,168 --> 00:01:35,136
It's OK, honey.
7
00:01:35,168 --> 00:01:37,336
Grace?
8
00:01:46,667 --> 00:01:48,975
Lori.
- Morning, Dad.
9
00:01:49,000 --> 00:01:52,896
- Morning. Have you seen
the baby?
- No.
10
00:01:52,933 --> 00:01:54,901
Downstairs?
11
00:01:54,933 --> 00:01:57,331
- I... I don't...
I don't know.
12
00:02:07,068 --> 00:02:10,265
Cassie, h-how did...?
That's impossible.
13
00:02:10,301 --> 00:02:12,768
- Aw, look at that little face.
14
00:02:12,800 --> 00:02:15,567
She makes you believe
that anything's possible.
15
00:02:15,600 --> 00:02:17,798
- But, honey, you were--
- Jake, would you
16
00:02:17,833 --> 00:02:20,301
get the passionflower
down for me?
17
00:02:20,334 --> 00:02:22,601
The blue one.
18
00:02:22,633 --> 00:02:24,102
Yeah.
19
00:02:25,933 --> 00:02:27,401
- Is that our breakfast?
20
00:02:27,433 --> 00:02:30,301
- Oh, it's my natural
calming remedy.
21
00:02:30,334 --> 00:02:32,671
Just a touch on Grace's gums...
22
00:02:35,600 --> 00:02:38,397
Mm-hmm, that should
do the trick.
23
00:02:40,400 --> 00:02:43,967
- How was last night?
- You know the saying,
"slept like a baby"?
24
00:02:44,000 --> 00:02:48,375
I didn't.
- Yeah, I thought
I heard her a couple times.
25
00:02:48,400 --> 00:02:50,069
- It was a rough night.
26
00:02:50,101 --> 00:02:53,098
- Yeah, for all of us.
Not enough sleep,
27
00:02:53,134 --> 00:02:56,430
not enough time for each other.
We really need this family
vacation.
28
00:02:56,467 --> 00:02:59,075
- Vacation?
29
00:03:04,068 --> 00:03:06,435
Court's Lake Family Resort?
30
00:03:06,467 --> 00:03:10,004
We're going on vacation?
Awesome!
31
00:03:10,034 --> 00:03:13,670
- The whole family, from baby
Grace on up to Grandpa George.
- What about Brandon?
32
00:03:13,700 --> 00:03:15,668
- He'll be home on midterm
break, just in time.
33
00:03:15,700 --> 00:03:18,827
- Wow. When do we leave?
- The 17th.
34
00:03:18,867 --> 00:03:21,864
- But that's only like six days
from now.
35
00:03:21,900 --> 00:03:25,506
- The 17th is
a very special day.
- It's our anniversary.
36
00:03:25,533 --> 00:03:27,531
- You got married
on Christmas Eve.
37
00:03:27,567 --> 00:03:30,125
- Yes, but the 17th was the day
38
00:03:30,168 --> 00:03:32,935
that I went to Grey House
to investigate an intruder
39
00:03:32,967 --> 00:03:37,472
and spotted this bewitching
woman... at the top
of the staircase.
40
00:03:37,500 --> 00:03:39,428
- The anniversary
of the day you met.
41
00:03:39,467 --> 00:03:41,835
- Mm-hmm.
- Wow, hang gliding,
42
00:03:41,867 --> 00:03:44,504
and horses,
and look at that beach!
43
00:03:44,533 --> 00:03:47,370
I hope we have good weather.
You know,
44
00:03:47,400 --> 00:03:50,297
I need a new bathing suite.
- Yeah, we both need one.
45
00:03:50,333 --> 00:03:52,541
Why don't we go clothes shopping
this afternoon?
46
00:03:52,567 --> 00:03:55,205
- Yeah! I think I'll go
get changed.
47
00:03:55,234 --> 00:03:58,370
- Well, what do you need
to change for?
- Dad,
48
00:03:58,400 --> 00:04:03,066
I can't go shopping like this--
too many buttons.
49
00:04:03,101 --> 00:04:06,038
- Can you explain that to me?
- I don't think so.
50
00:04:06,068 --> 00:04:08,735
Very ancient mystery,
women and shopping.
51
00:04:08,767 --> 00:04:11,764
That's my phone.
52
00:04:17,533 --> 00:04:21,140
Derek? Yeah? No.
53
00:04:21,168 --> 00:04:24,035
OK, I'll be right there.
54
00:04:24,068 --> 00:04:27,504
Somebody just walked out
of the jewellery store
with a very expensive watch.
55
00:04:27,533 --> 00:04:30,430
- Not in front of the baby.
- She's asleep, Cassie.
56
00:04:30,467 --> 00:04:32,595
- She might pick up
on the wrong energy.
57
00:04:32,633 --> 00:04:35,001
On the other hand, we want
to be open in this family.
58
00:04:35,034 --> 00:04:37,002
We can't shield her
from all our problems.
59
00:04:37,034 --> 00:04:39,601
Otherwise how will she know
that problems lead to solutions?
60
00:04:39,633 --> 00:04:43,399
But, on the other hand--
- Honey. We only have
four hands.
61
00:04:43,433 --> 00:04:46,860
OK, I gotta go.
- OK. Still meet up for dinner?
62
00:04:46,900 --> 00:04:49,867
- Well, at this rate, it'll
probably be another late night.
63
00:04:49,900 --> 00:04:53,236
- Do you want to eat late?
- We'll work it out. Bye.
64
00:04:53,267 --> 00:04:54,766
- Bye.
65
00:05:01,500 --> 00:05:04,567
Baby's sleeping.
- Oh, bless her
little heart. Let's go.
66
00:05:04,600 --> 00:05:07,997
- Go where?
- Your interview.
- Interview?
67
00:05:08,034 --> 00:05:10,731
- Surely you read my email.
- I guess not.
68
00:05:10,767 --> 00:05:12,965
- Madame Mayor, please join
the rest of us
69
00:05:13,000 --> 00:05:16,067
in the 21st century
and read your email!
70
00:05:16,101 --> 00:05:18,768
You need to be downtown
in 20 minutes
71
00:05:18,800 --> 00:05:21,797
to talk with the writer
from Travel-hyphen-bound.org.
72
00:05:21,833 --> 00:05:24,330
- Travel-bound.org?
- It's a travel website.
73
00:05:24,367 --> 00:05:27,604
We have been chosen as one
of the 10 most charming towns
74
00:05:27,633 --> 00:05:30,600
in North America.
- Well, that's great.
- Well, because I have been
75
00:05:30,633 --> 00:05:33,600
relentlessly campaigning
for the better part of a year,
76
00:05:33,633 --> 00:05:36,930
sending them video tours of all
of our fabulous major
attractions
77
00:05:36,967 --> 00:05:39,934
and little shops.
- How do I look?
- Oh, well, I suppose
78
00:05:39,967 --> 00:05:42,894
it'll have to do. Ready?
- Uh, I need one more minute.
79
00:05:42,933 --> 00:05:44,861
- I'll go turn the car around.
80
00:05:47,367 --> 00:05:49,725
- Maybe we could go to the café
before we go shopping.
81
00:05:49,767 --> 00:05:53,663
- Lori, I'm so sorry. I have
to go with Martha right now.
82
00:05:53,700 --> 00:05:57,236
But maybe your friend
Maddy could go with you.
- I don't hang out with Maddy
83
00:05:57,267 --> 00:06:00,794
anymore--or anybody, really.
- Oh, why not?
84
00:06:00,833 --> 00:06:03,870
- Well, the girls in my class
are kind of immature.
85
00:06:03,900 --> 00:06:08,635
- I see. Well, even people
different from us have
something to offer.
86
00:06:08,667 --> 00:06:13,932
- I guess. I'll stay here
and look after Grace.
- Thank you.
87
00:06:16,567 --> 00:06:19,704
Oh, and, um, there's
a fresh pack of diapers
88
00:06:19,733 --> 00:06:22,200
in the garage
if she needs a change.
89
00:06:22,233 --> 00:06:25,200
Lots of changes.
90
00:06:27,733 --> 00:06:31,299
- This reminds me
of family vacations
91
00:06:31,333 --> 00:06:33,291
when the grandkids were
still little.
92
00:06:33,333 --> 00:06:36,130
We'd all get up at dawn,
93
00:06:36,167 --> 00:06:39,304
Lori and Brandon still
in their pyjamas,
94
00:06:39,333 --> 00:06:43,139
we'd all pile into the old
station wagon and hit the road.
95
00:06:43,167 --> 00:06:44,966
- Without a destination.
96
00:06:45,000 --> 00:06:46,628
- Oh, no GPS.
97
00:06:46,667 --> 00:06:48,805
We'd get off the beaten path.
98
00:06:48,833 --> 00:06:52,469
Every day, a new discovery--
swimming hole,
99
00:06:52,500 --> 00:06:55,008
horseback riding,
a guy who wrestled
100
00:06:55,034 --> 00:06:59,129
alligators, and--ha!--
the world's biggest
ball of twine.
101
00:06:59,167 --> 00:07:02,564
- Well, there's nothing like
taking a trip with someone
you love.
102
00:07:02,600 --> 00:07:06,636
I am so looking forward to it.
103
00:07:06,667 --> 00:07:08,275
- Oh.
104
00:07:08,300 --> 00:07:11,167
Beverly. What's the good word?
105
00:07:16,000 --> 00:07:17,968
When?
106
00:07:18,000 --> 00:07:19,968
I see.
107
00:07:20,000 --> 00:07:23,866
Uh, no, no, no. Uh...
108
00:07:23,900 --> 00:07:26,307
Th-That's OK.
109
00:07:28,300 --> 00:07:32,366
My deepest sympathies.
110
00:07:32,400 --> 00:07:34,608
Thank you.
111
00:07:34,633 --> 00:07:37,470
- George, what was that?
112
00:07:37,500 --> 00:07:39,328
Are you all right?
113
00:07:41,333 --> 00:07:43,331
- I need to sit down.
114
00:07:48,067 --> 00:07:50,425
Tommy Manneti died.
115
00:07:50,467 --> 00:07:54,303
- Oh, George,
I'm so sorry.
116
00:07:54,333 --> 00:07:56,401
He was a good friend of yours.
117
00:07:58,767 --> 00:08:01,794
- I haven't seen Tommy in a...
118
00:08:01,833 --> 00:08:04,660
long, long time.
- Are you OK?
119
00:08:07,133 --> 00:08:09,101
- Yeah, Tommy had a good life.
120
00:08:09,133 --> 00:08:11,141
A long life.
121
00:08:13,967 --> 00:08:16,604
But...
122
00:08:16,633 --> 00:08:18,631
- But what, George?
123
00:08:23,267 --> 00:08:25,505
- There he is. Yoo-hoo!
Mr. Kael!
124
00:08:25,533 --> 00:08:27,601
- Morning.
125
00:08:27,633 --> 00:08:29,931
This your mayor?
- Cassie Nightingale.
126
00:08:29,967 --> 00:08:34,302
- Henry Kael. Well, what do you
say let's get on with it?
127
00:08:34,333 --> 00:08:37,930
- Now, I thought you could start
with a panoramic view of our
charming main thoroughfare,
128
00:08:37,967 --> 00:08:41,593
and then discover Cassie
window shopping in one of
our fine shops, such as...
129
00:08:41,633 --> 00:08:43,961
Martha's Sweet Beginnings
right over there.
130
00:08:43,999 --> 00:08:46,437
- If you could stand
131
00:08:46,467 --> 00:08:49,774
right here, and if you
would stand here...
132
00:08:49,800 --> 00:08:51,798
- Oh.
133
00:08:56,633 --> 00:08:58,631
- Ready?
- Mm-hmm.
134
00:09:03,467 --> 00:09:07,603
- Your town has been named
one of the 10 most charming
towns in North America.
135
00:09:07,633 --> 00:09:10,830
What makes Middleton
so charming?
136
00:09:10,867 --> 00:09:13,094
- We've all heard
of magic charm.
137
00:09:13,133 --> 00:09:16,560
Well, Middleton is
a special place.
138
00:09:21,900 --> 00:09:25,436
- You were talking
about Middleton.
- Let me put it another way.
139
00:09:25,467 --> 00:09:32,170
Middleton is the place you'll
find what you're looking for.
140
00:09:32,200 --> 00:09:34,368
- Tell me a little more
about that.
141
00:09:34,400 --> 00:09:37,467
- Well, take me, for example.
I grew up in foster homes,
142
00:09:37,500 --> 00:09:39,967
I left the last one
when I was 17,
143
00:09:39,999 --> 00:09:42,467
and I started a family
of my own here in Middleton,
144
00:09:42,500 --> 00:09:45,807
but when I first came here,
I didn't have a family
to fall back on,
145
00:09:45,833 --> 00:09:48,300
and the entire town became
a family to me.
146
00:09:50,533 --> 00:09:53,900
I see it every day
in my part-time job as mayor.
147
00:09:53,932 --> 00:09:56,500
Also, as a shop owner, I get
to meet the amazing people
148
00:09:56,533 --> 00:09:59,500
of Middleton on a daily basis,
so I know from personal
149
00:09:59,533 --> 00:10:04,338
experience that Middleton has
a special charm.
150
00:10:04,367 --> 00:10:05,736
- OK.
151
00:10:05,767 --> 00:10:07,675
- Yeah? How was it?
- Good.
152
00:10:07,700 --> 00:10:10,497
- Bravo!
- You gave me
everything I needed.
153
00:10:10,533 --> 00:10:12,641
- Oh, I hope so.
154
00:10:15,467 --> 00:10:17,904
- I'll be uploading this
onto my blog tonight.
155
00:10:17,932 --> 00:10:19,970
- OK.
156
00:10:21,966 --> 00:10:25,833
- Oh, no, no, no. Don't turn
that off, not yet.
- Excuse me?
157
00:10:27,867 --> 00:10:30,923
- If it's charm you want,
you need to visit
158
00:10:30,966 --> 00:10:32,865
Martha's Sweet Beginnings.
159
00:10:32,899 --> 00:10:35,167
Wedding cakes and truffles
160
00:10:35,200 --> 00:10:38,227
for every special occasion.
- Cute.
161
00:10:38,267 --> 00:10:40,125
Is it open?
162
00:10:40,167 --> 00:10:42,735
- Uh, not yet,
but, um...
163
00:10:42,767 --> 00:10:44,735
it could be for you.
164
00:10:44,767 --> 00:10:46,835
I happen to be
the sole proprietor.
165
00:10:46,866 --> 00:10:48,375
Come. Come, come.
166
00:11:15,100 --> 00:11:16,759
- Katie!
167
00:11:16,800 --> 00:11:18,798
Katie, over here.
168
00:11:21,433 --> 00:11:23,461
- It's Lori, right?
- Right.
169
00:11:23,500 --> 00:11:25,837
Uh, I didn't expect
to see you--
170
00:11:25,866 --> 00:11:27,775
I mean here-- I--
171
00:11:27,800 --> 00:11:30,896
I mean now. What's up?
- We're selling
172
00:11:30,932 --> 00:11:33,470
raffle tickets in support
of the cheerleading squad.
- Cool.
173
00:11:33,500 --> 00:11:37,076
- So, did you want to buy one?
Or maybe 50?
- How much?
174
00:11:37,100 --> 00:11:40,067
- A dollar.
- Uh, let's see.
175
00:11:40,100 --> 00:11:43,767
You know, if you ever need help
selling tickets, I could--
176
00:11:43,799 --> 00:11:45,967
- Only the girls
on the squad are selling.
177
00:11:45,999 --> 00:11:49,426
- Well, uh,
I'll take two.
178
00:11:54,600 --> 00:11:58,426
- Here you go. Oh, and make sure
you and your friends come
to the game tonight.
179
00:11:58,467 --> 00:12:01,793
The guys need
to hear some noise.
- I'd like to, but, uh,
180
00:12:01,832 --> 00:12:05,229
baby duty.
181
00:12:05,267 --> 00:12:07,035
Good luck tonight.
182
00:12:18,999 --> 00:12:23,565
- Deputy Derek Sanders.
Good morning, Mr. Perreti.
183
00:12:23,600 --> 00:12:25,767
- Well, did you see anyone
wearing any bulky clothing?
184
00:12:25,799 --> 00:12:29,126
- Really? What exactly
did they take?
185
00:12:29,167 --> 00:12:31,395
- Because that's often
how they hide stolen goods.
186
00:12:31,433 --> 00:12:33,391
- Do you recall anyone
suspicious?
187
00:12:33,433 --> 00:12:36,630
- All right, Mrs. Huxley,
we... I'll be right down.
- We're gonna be right over.
188
00:12:36,667 --> 00:12:40,303
- It's a crime wave.
I've been checking
189
00:12:40,333 --> 00:12:42,471
neighbouring towns to see
if they've been hit too.
190
00:12:42,500 --> 00:12:44,468
- I'll go down
to Huxley Electronics.
191
00:12:44,500 --> 00:12:46,458
And you better go check out
the Perreti shop.
192
00:12:46,500 --> 00:12:48,668
- I mean, it's been
so crazy lately.
193
00:12:48,700 --> 00:12:51,966
I gotta tell you, it's a relief
when I can head home at night.
194
00:12:51,999 --> 00:12:55,566
- Well, I don't get much relief
either. Grace has been keeping
us both up half the night.
195
00:12:55,600 --> 00:12:58,297
I think I've see Cassie
for five minutes in five days.
196
00:12:58,333 --> 00:13:02,099
- Well, you know Cassie.
You know, she's probably
off cooking up something.
197
00:13:02,133 --> 00:13:04,531
- We need this vacation
now more than ever,
198
00:13:04,567 --> 00:13:07,903
but if this keeps up...
- Jake,
199
00:13:07,932 --> 00:13:10,070
you gotta see this.
200
00:13:10,100 --> 00:13:12,238
This is unbelievable.
201
00:13:14,233 --> 00:13:16,361
- Is that Cassie?
202
00:13:16,400 --> 00:13:18,398
- Yeah.
203
00:13:18,433 --> 00:13:21,600
- I'm so sorry I missed
our shopping date yesterday,
204
00:13:21,633 --> 00:13:26,458
Lori. But you know what,
I read that sale lasts
two more days,
205
00:13:26,500 --> 00:13:30,925
so we have time,
just not right now.
206
00:13:30,966 --> 00:13:33,693
Tell Jim I'll be there in 10,
I'm running behind.
207
00:13:33,732 --> 00:13:36,600
Um...
208
00:13:36,633 --> 00:13:39,729
No, I can't meet you for lunch,
209
00:13:39,766 --> 00:13:42,963
but let me ask George if he can
stop by and keep an eye on Grace
210
00:13:42,999 --> 00:13:45,207
for a little while. Then you
can go get lunch for yourself.
211
00:13:45,233 --> 00:13:47,900
- Cassie, how could you?!
212
00:13:47,932 --> 00:13:51,199
- Why not eat at Esspresso's?
213
00:13:51,233 --> 00:13:56,358
A trip to the diner can be
very satisfying.
214
00:13:56,400 --> 00:13:57,868
Yes, I'll see you at three.
215
00:13:57,899 --> 00:14:00,996
- The most charming
216
00:14:01,033 --> 00:14:03,291
town in America is now
217
00:14:03,333 --> 00:14:05,131
a laughingstock, thanks to you.
218
00:14:05,167 --> 00:14:09,832
You have made a mockery
of our town, Cassie Nightingale.
219
00:14:14,666 --> 00:14:18,133
- I'd like to see that again.
- You and half the people
on the planet.
220
00:14:18,167 --> 00:14:23,332
Your video has gone viral,
and I mean that in the worst
possible sense of the word.
221
00:14:23,367 --> 00:14:26,004
- Hm.
- Care to make a comment? No?
222
00:14:26,033 --> 00:14:28,201
Oh, well, thousands
of viewers have.
223
00:14:28,233 --> 00:14:31,969
"How'd she do that?"
"Must be magic."
224
00:14:31,999 --> 00:14:35,106
"Where'd that witch go?"
225
00:14:35,133 --> 00:14:39,229
"What a cool disappearing act."
Not one word
226
00:14:39,267 --> 00:14:43,263
about our charming attractions
like Martha's Sweet Beginnings.
227
00:14:43,300 --> 00:14:48,704
They don't even mention
Middleton, only your shop. Now,
How do you suppose that appears?
228
00:14:48,732 --> 00:14:52,039
- Martha, things are rarely
as they first appear.
229
00:14:54,033 --> 00:14:57,000
- People are treating Middleton
like it's some sort of Roswell
230
00:14:57,033 --> 00:14:59,371
or... or Bermuda Triangle.
231
00:14:59,400 --> 00:15:01,398
You've turned our cozy
232
00:15:01,433 --> 00:15:04,500
little corner of the state into
some sort of tabloid freak show.
233
00:15:04,533 --> 00:15:07,669
- I can't make
that video disappear.
234
00:15:07,699 --> 00:15:09,428
- No, no, you can't.
235
00:15:09,467 --> 00:15:11,535
But the site is flooded
with negative comments.
236
00:15:11,567 --> 00:15:14,234
Cassie, you've got
to do damage control.
237
00:15:32,133 --> 00:15:33,661
- Hey, Lori.
238
00:15:33,699 --> 00:15:36,966
Over here.
- Oh, Katie.
239
00:15:36,999 --> 00:15:39,866
Hi.
240
00:15:39,899 --> 00:15:43,036
- This is Justin.
- I know you. You're
241
00:15:43,067 --> 00:15:45,564
Brandon's little sister, right?
- Right.
242
00:15:45,599 --> 00:15:49,825
- Have a seat.
- We were just
talking about you.
243
00:15:49,866 --> 00:15:52,563
- Yeah, so, how's it feel
to live with a celebrity?
244
00:15:52,599 --> 00:15:54,937
- Uh, what celebrity?
- Your stepmom.
245
00:15:54,966 --> 00:15:58,273
Half a million hits already.
- And the hits keep on comin'.
246
00:15:58,300 --> 00:16:00,428
Cassie's a star.
247
00:16:05,267 --> 00:16:08,903
- Can I get a grilled cheese
and fries, please?
248
00:16:08,932 --> 00:16:12,399
- No charge for you or your
friends. Just remember to
bring Cassie next time.
249
00:16:12,433 --> 00:16:16,598
I want her picture
for my celebrity wall.
250
00:16:16,632 --> 00:16:19,500
- Thank you.
- See?
251
00:16:19,532 --> 00:16:22,739
You'll never have
to pay for anything again.
- Justin and I are headed
252
00:16:22,766 --> 00:16:25,563
to Bengston's later to check out
the new stuff. Wanna meet us?
253
00:16:25,599 --> 00:16:29,925
- Yeah. Sounds great. Thanks.
254
00:16:29,966 --> 00:16:32,434
- Don't thank us;
you just got us a free lunch.
255
00:16:39,200 --> 00:16:41,238
- Aw. Where's Gwen?
256
00:16:41,267 --> 00:16:42,735
- She went
for a horse-back ride.
257
00:16:42,766 --> 00:16:46,103
- Oh, I can watch Grace if you
want to go catch up with her.
258
00:16:46,133 --> 00:16:49,799
- Nah, I'll stay put.
I don't want to slow her down.
259
00:16:51,999 --> 00:16:53,567
- What are you looking at?
260
00:16:53,599 --> 00:16:55,068
- A photo album.
261
00:16:55,100 --> 00:16:56,558
- Cars?
262
00:16:56,599 --> 00:16:59,896
- Antiques. Like me.
263
00:16:59,932 --> 00:17:02,539
- Which one's you?
264
00:17:02,566 --> 00:17:04,165
- Here.
265
00:17:04,200 --> 00:17:07,227
We all dressed alike
in my stock car club.
266
00:17:07,267 --> 00:17:09,165
Check out the sideburns.
267
00:17:10,999 --> 00:17:13,297
- Who's that guy next to you?
- Tommy.
268
00:17:13,333 --> 00:17:17,468
Great guy. Great mechanic.
269
00:17:17,499 --> 00:17:19,467
I just found out he passed away
270
00:17:19,499 --> 00:17:22,966
this morning.
- Oh, I'm sorry
to hear that, George.
271
00:17:22,999 --> 00:17:25,806
- Yeah. Lehigh Stock Car Club is
no more.
272
00:17:25,832 --> 00:17:28,200
I'm the last man standing.
273
00:17:28,233 --> 00:17:30,201
What am I saying?
274
00:17:30,233 --> 00:17:33,140
Standing? It's all I can do
to get out this chair.
275
00:17:33,167 --> 00:17:34,635
- George.
276
00:17:34,666 --> 00:17:36,704
- I'm serious.
277
00:17:36,732 --> 00:17:39,130
- Well, then, would you mind
helping me by staying there
278
00:17:39,167 --> 00:17:42,463
a little bit longer?
I need to run downtown and
get some lavender oil for Grace.
279
00:17:42,499 --> 00:17:46,006
- Sure.
- Thank you. Bye, baby.
280
00:18:06,899 --> 00:18:09,227
- You better have that rattle
looked at.
281
00:18:09,267 --> 00:18:14,362
- Yeah, I never heard that
before. Maybe you can take
a look when I get back?
282
00:18:14,400 --> 00:18:16,398
- All right.
283
00:18:26,899 --> 00:18:29,626
- Take your time. I know
you'll make the right choice.
284
00:18:29,666 --> 00:18:33,692
Jake! What are you doing here?
285
00:18:33,732 --> 00:18:37,628
- I was in the neighbourhood
and I thought I'd drop by
and see you.
286
00:18:37,666 --> 00:18:40,064
- I'm glad you did.
287
00:18:40,100 --> 00:18:44,036
- Well, with all these
extra patrols, we barely get
a chance to see each other.
288
00:18:44,067 --> 00:18:48,472
- Mm. How long you got?
- Oh, I've got two minutes.
289
00:18:48,499 --> 00:18:50,467
- Oh.
- Cassie, everywhere I go,
290
00:18:50,499 --> 00:18:52,537
people are talking about
this video you're in.
291
00:18:52,566 --> 00:18:55,364
- Well, you know, a dozen people
can see the same thing,
292
00:18:55,399 --> 00:18:57,367
and everyone sees
something different.
293
00:18:57,399 --> 00:18:59,068
I just hope Grace can
294
00:18:59,100 --> 00:19:01,397
see the best side of me
as she grows up.
295
00:19:01,432 --> 00:19:05,029
Mothering can be
quite a challenge.
- Never easy.
296
00:19:05,067 --> 00:19:08,603
I was practically a kid
when Jenny and I had Brandon.
297
00:19:08,632 --> 00:19:11,599
- I just wish I could talk
to my own mother
298
00:19:11,632 --> 00:19:14,300
once in a while.
There's so many questions.
299
00:19:14,333 --> 00:19:17,170
- Well, you always have a way of
coming up with the right answer.
300
00:19:19,167 --> 00:19:23,263
It's, uh, it's really getting
busy in here.
- Mm.
301
00:19:23,300 --> 00:19:25,607
- But, uh, just so you know,
302
00:19:25,632 --> 00:19:28,699
shoplifters like crowded places.
303
00:19:28,732 --> 00:19:30,870
Maybe you should think
about closing early today.
304
00:19:30,899 --> 00:19:32,867
- Oh, I don't think so.
305
00:19:32,899 --> 00:19:36,505
I have a feeling I need to keep
my doors open for a while.
- Honey,
306
00:19:36,532 --> 00:19:40,099
give yourself a break.
- Mmm.
307
00:19:40,133 --> 00:19:43,000
Mmm, I feel suddenly energized.
308
00:19:50,033 --> 00:19:51,541
Hello, Doris.
309
00:19:53,832 --> 00:19:56,759
- Hello, Sue Ellen.
310
00:19:56,799 --> 00:19:59,496
- Sue Ellen?
311
00:19:59,532 --> 00:20:03,099
- Jake, I'd like you
to meet Doris,
312
00:20:03,133 --> 00:20:04,631
my foster mother.
313
00:20:15,033 --> 00:20:17,600
- What was Cassie like
when she was my age?
314
00:20:17,632 --> 00:20:20,599
- Not your typical teenager.
- I bet.
315
00:20:20,632 --> 00:20:22,670
- Rather headstrong.
- Headstrong?
316
00:20:22,699 --> 00:20:24,807
- It means I had a mind
of my own.
317
00:20:24,832 --> 00:20:29,268
- It also means intractable
and unruly.
318
00:20:29,299 --> 00:20:32,996
- Only when the rules became
too hard to follow.
319
00:20:33,033 --> 00:20:37,129
- OK. Uh, I'm gonna go meet
my friends.
320
00:20:37,167 --> 00:20:39,324
- Oh, which friends?
321
00:20:39,366 --> 00:20:42,194
- The ones I met at the diner.
322
00:20:42,233 --> 00:20:44,101
I guess I'll see you later.
323
00:20:44,133 --> 00:20:47,469
- Have a good time.
324
00:20:47,499 --> 00:20:51,036
- Don't you want
to know where she's going?
325
00:20:51,067 --> 00:20:54,263
I do. I try to know all I can
326
00:20:54,299 --> 00:20:56,327
about my stepdaughter.
327
00:20:56,366 --> 00:20:58,804
Lori's mother did a great job
raising them.
328
00:20:58,832 --> 00:21:01,669
I want to do the same
for Grace.
329
00:21:01,699 --> 00:21:04,666
- They're just so impressionable
at that age.
330
00:21:04,699 --> 00:21:07,296
They have their entire life
ahead of them.
331
00:21:07,332 --> 00:21:10,030
You want to raise them
the right way--
332
00:21:10,067 --> 00:21:12,165
certainly keeping tabs
on all their friends.
333
00:21:12,200 --> 00:21:16,835
- My instinct tells me
that if you trust them
they'll do the right thing.
334
00:21:16,866 --> 00:21:22,201
- My dear, you cannot raise
children entirely on instinct.
335
00:21:26,799 --> 00:21:29,766
- So, welcome to Middleton.
This is quite a surprise.
336
00:21:29,799 --> 00:21:32,137
- I was just shopping online,
337
00:21:32,167 --> 00:21:34,834
and I clicked on some silly
video, and there you were.
338
00:21:34,866 --> 00:21:37,903
- And here you are. Fate.
339
00:21:37,932 --> 00:21:40,829
- More like a lucky coincidence.
340
00:21:40,866 --> 00:21:43,333
But I am grateful
341
00:21:43,366 --> 00:21:45,704
for a chance to spend some time
with my Sue Ellen.
342
00:21:45,732 --> 00:21:49,328
- Doris, I haven't gone by
that name for a very long time.
343
00:21:49,366 --> 00:21:54,201
- And what's with this name,
Cassandra Nightingale?
344
00:21:54,232 --> 00:21:57,100
It's a little... unusual.
345
00:21:57,133 --> 00:22:00,399
- Intriguing and unusual.
346
00:22:00,432 --> 00:22:02,400
- Like that shop of yours.
347
00:22:02,432 --> 00:22:06,059
Very... unusual.
- Thank you.
348
00:22:06,100 --> 00:22:09,466
- You're not still involved
with this magic nonsense?
349
00:22:09,499 --> 00:22:12,596
- Sometimes nonsense makes
the most sense.
350
00:22:12,632 --> 00:22:14,900
- And you're still talking
like that.
351
00:22:14,932 --> 00:22:18,268
- Like what?
- In riddles.
352
00:22:18,299 --> 00:22:21,137
When I heard that interview
that you're a mayor
353
00:22:21,166 --> 00:22:25,063
and a business owner, I thought
you'd finally taken my advice
to heart
354
00:22:25,100 --> 00:22:28,666
and given up this childish
obsession with hocus-pocus.
355
00:22:28,699 --> 00:22:33,294
- Well, even without your
advice, I found a wonderful
home and a beautiful family.
356
00:22:33,332 --> 00:22:35,900
- But if you had listened to me,
you would have been here
357
00:22:35,932 --> 00:22:39,728
20 years ago.
- It all happened exactly
as it was meant to happen.
358
00:22:39,766 --> 00:22:41,734
- I'm not here to argue.
359
00:22:41,766 --> 00:22:44,903
I guess I'm a little...
360
00:22:44,932 --> 00:22:47,929
frazzled.
361
00:22:47,966 --> 00:22:52,092
I... must not be used
to travelling alone.
362
00:22:52,132 --> 00:22:54,660
- I'm sorry about Larry.
363
00:22:54,699 --> 00:22:58,725
- Well, it's only been
a couple of years,
364
00:22:58,766 --> 00:23:01,233
but still...
365
00:23:03,232 --> 00:23:07,328
Anyway, perhaps you could
recommend a hotel for me?
366
00:23:07,366 --> 00:23:10,563
- Why don't you try
the Westerdale Inn?
367
00:23:10,599 --> 00:23:14,165
I think it'll have everything
you're looking for.
368
00:23:37,699 --> 00:23:39,167
- Hello, I'm Doris Becker.
369
00:23:39,199 --> 00:23:43,135
I called about the room?
- You're very lucky.
370
00:23:43,166 --> 00:23:45,304
My very last room.
One queen bed.
371
00:23:45,332 --> 00:23:47,300
But I'm afraid there's no view
of Main Street.
372
00:23:47,332 --> 00:23:49,970
- Is Main Street
all that scenic?
373
00:23:49,999 --> 00:23:55,533
- Well, that's the street where
the video was made. All the new
guests have been asking for it.
374
00:23:55,566 --> 00:23:59,172
But I-I guess you're not here
to see the magic lady.
375
00:23:59,199 --> 00:24:02,296
- Sir, there are
two sorts of people
that put their faith in magic:
376
00:24:02,332 --> 00:24:05,299
children and fools.
I'm neither.
377
00:24:05,332 --> 00:24:07,800
- Very well said.
378
00:24:07,832 --> 00:24:10,129
- Why, thank you.
379
00:24:10,166 --> 00:24:12,364
- Do you mind
if I quote you?
380
00:24:12,399 --> 00:24:15,636
I'm a writer.
Could I get your name?
381
00:24:15,666 --> 00:24:19,202
- Doris Becker.
What are you writing?
382
00:24:19,232 --> 00:24:22,369
- My boss wants me to stay
and do a follow up
383
00:24:22,399 --> 00:24:26,905
to my online story about that
vanishing act of a mayor.
384
00:24:26,932 --> 00:24:29,529
- You don't sound too happy
about it.
385
00:24:29,566 --> 00:24:33,032
- Very observant.
That's the first step
toward being a good writer.
386
00:24:33,066 --> 00:24:36,033
- And I suppose you're
a very good writer.
- Used to be.
387
00:24:36,066 --> 00:24:40,302
Back when I was a real
journalist. Now I'm stuck
here in the middle of nowhere
388
00:24:40,332 --> 00:24:42,640
covering all this silly
hocus-pocus.
389
00:24:42,666 --> 00:24:45,803
- Those were my exact words.
- Great minds think alike.
390
00:24:45,832 --> 00:24:49,468
Henry Kael, travel blogger.
391
00:24:49,499 --> 00:24:52,396
- Then you know
all the local restaurants?
392
00:24:52,432 --> 00:24:54,060
- All the best spots.
393
00:24:54,099 --> 00:24:56,397
Maybe I could
suggest something.
394
00:25:09,032 --> 00:25:11,000
- You sent her to a hotel?
395
00:25:11,032 --> 00:25:13,930
- Oh, I think she'll be
in very good company there.
396
00:25:13,966 --> 00:25:17,832
- Cassie, she did take you in
all those years ago.
397
00:25:17,866 --> 00:25:20,193
- And I'm deeply grateful
for that,
398
00:25:20,232 --> 00:25:22,670
even if we rarely saw
eye to eye.
399
00:25:22,699 --> 00:25:25,206
- Didn't I hear you say
you wanted someone to turn to?
400
00:25:25,232 --> 00:25:28,499
- I just want to be sure it's
the right way to turn,
for the baby's sake.
401
00:25:28,532 --> 00:25:32,438
- All right, well, don't worry.
I'll let you know if you're
going off course.
402
00:25:32,466 --> 00:25:36,132
- Thank you, I'd like that,
a father's perspective.
403
00:25:36,166 --> 00:25:38,674
I need all the help
I can get.
404
00:25:42,832 --> 00:25:45,299
Grace was so sweet today.
405
00:25:45,332 --> 00:25:50,697
- Well, let's hope she has
sweet dreams so that we can too.
406
00:25:50,732 --> 00:25:52,340
- Goodnight.
407
00:26:11,732 --> 00:26:14,329
Congratulations, Martha.
- On what?
408
00:26:14,366 --> 00:26:16,933
- Your grand opening.
- Not so very grand, is it?
409
00:26:16,965 --> 00:26:19,833
I wonder where all the customers
are. Oh, that's right,
410
00:26:19,866 --> 00:26:25,160
there they are, all lined up
to see "the good witch".
411
00:26:25,199 --> 00:26:28,326
- Well, I'm sure that'll change
once word gets out about
412
00:26:28,366 --> 00:26:31,693
all the beautiful things
you have inside. Oh, and...
413
00:26:31,732 --> 00:26:34,599
here's another beautiful thing.
414
00:26:34,632 --> 00:26:36,600
- What's this?
415
00:26:36,632 --> 00:26:40,368
- It's a good luck gift
for your opening.
- Thank you, but,
416
00:26:40,399 --> 00:26:44,505
I mean, literally, what is this?
- An antique whistle.
417
00:26:44,532 --> 00:26:46,929
- Does it work?
- Like a charm.
418
00:26:46,965 --> 00:26:48,534
- Hm.
419
00:26:53,532 --> 00:26:57,668
- Morning, Mrs. Tinsdale.
- Oh, please, call me Martha.
420
00:26:57,699 --> 00:27:00,895
In Middleton greetings are
strictly on a first-name basis.
421
00:27:00,931 --> 00:27:03,769
- Thanks for agreeing
to another interview.
422
00:27:03,799 --> 00:27:07,075
- Oh, I'm so glad to have
this opportunity to tell
your readers
423
00:27:07,099 --> 00:27:11,395
that Middleton is so much more
than just the bizarre
and unexplained.
424
00:27:11,432 --> 00:27:13,889
- Are you referring
to the recent rash
425
00:27:13,931 --> 00:27:16,429
of shoplifting crimes?
- Well, I... What?
426
00:27:16,466 --> 00:27:17,934
Where did you hear that?
427
00:27:17,965 --> 00:27:21,062
- Any reporter worth his salt
checks the police blotter.
428
00:27:21,099 --> 00:27:23,337
- Just a few minor incidents.
429
00:27:23,366 --> 00:27:25,734
Our police are working on it
round the clock.
430
00:27:27,599 --> 00:27:30,566
- Has she had crowds like that
431
00:27:30,599 --> 00:27:35,134
all morning?
- Mr. Kael, do you like scones?
432
00:27:35,166 --> 00:27:37,174
- How long have you known
your friend Cassie?
433
00:27:37,199 --> 00:27:40,995
- I don't know, I guess when she
came to town and opened up
that shop.
434
00:27:41,032 --> 00:27:46,127
- Just between you and me...
is she for real?
435
00:27:46,166 --> 00:27:50,302
- Well, when Cassie did
first arrive in Middleton,
436
00:27:50,332 --> 00:27:52,800
I did wonder if she dabbled
in the...
437
00:27:52,831 --> 00:27:54,730
...dark arts.
438
00:27:54,766 --> 00:27:57,972
- How did an obviously
well-educated woman
439
00:27:57,998 --> 00:28:00,266
like you get that idea?
440
00:28:00,299 --> 00:28:05,664
- Let's just say
that there were... coincidences.
441
00:28:07,666 --> 00:28:09,823
- Tell me more about that.
442
00:28:15,032 --> 00:28:17,000
Don't look yet.
443
00:28:17,032 --> 00:28:20,699
- Now?
- Now.
444
00:28:20,732 --> 00:28:23,339
Excuse me.
445
00:28:23,366 --> 00:28:26,563
Do you actually plan
on buying anything?
446
00:28:29,499 --> 00:28:31,367
- So... what do you think?
447
00:28:31,399 --> 00:28:33,996
- That colour looks great
for you.
448
00:28:34,032 --> 00:28:37,529
- It's so cool.
And so expensive.
449
00:28:37,566 --> 00:28:40,063
- I could do this all day.
- Me too.
450
00:28:40,099 --> 00:28:43,636
- But I've run out of money.
What about tonight?
451
00:28:43,666 --> 00:28:47,971
- Well, we could go
to my place,
452
00:28:47,998 --> 00:28:50,696
but my dad's on my case
453
00:28:50,732 --> 00:28:53,139
to cut the lawn.
- Well, if you want,
454
00:28:53,166 --> 00:28:55,404
we could go to my place later.
- You sure it's OK?
455
00:28:55,432 --> 00:28:58,669
- Definitely. Yeah, let's go
to my house tonight.
456
00:28:58,699 --> 00:29:00,796
- Great.
457
00:29:13,831 --> 00:29:15,530
- Shh.
458
00:29:15,566 --> 00:29:19,132
- I spent the whole morning
working on Cassie's car.
459
00:29:19,166 --> 00:29:21,893
- Oh, that was nice of you.
- I couldn't fix it.
460
00:29:21,931 --> 00:29:24,758
- Oh, I'm sure you will.
Repairs take time.
461
00:29:24,798 --> 00:29:28,794
- There was a time
when I could fix anything.
462
00:29:28,831 --> 00:29:32,538
Cars are all about computers
now. I just... hold
everybody up.
463
00:29:32,566 --> 00:29:35,133
- Ohhh.
- Gwen,
464
00:29:35,166 --> 00:29:37,234
I don't want to go
on that vacation.
465
00:29:37,266 --> 00:29:41,532
- But, George...
- I'll just drag everybody down.
466
00:29:41,566 --> 00:29:44,403
- I was so looking forward
to this--
467
00:29:44,432 --> 00:29:47,369
my first vacation
with your entire family.
468
00:29:47,399 --> 00:29:49,567
- I'm sorry, Gwen.
469
00:30:03,099 --> 00:30:06,236
- Oh, wait just a minute. I'll
untangle those wind chimes
for you.
470
00:30:06,266 --> 00:30:08,634
Here, let me help you.
471
00:30:08,666 --> 00:30:10,823
There you go.
472
00:30:13,499 --> 00:30:16,136
Oh, oh, excuse me,
473
00:30:16,166 --> 00:30:19,872
uh, just one minute. Brandon?
474
00:30:19,898 --> 00:30:24,064
- Yeah. I finished my music
project, but the computer file
475
00:30:24,099 --> 00:30:26,696
got corrupted, so I have
to redo a lot of it.
476
00:30:26,731 --> 00:30:28,370
- Brandon, how long?
477
00:30:28,399 --> 00:30:31,596
- Well, I've gotta have it in
in like three days
478
00:30:33,765 --> 00:30:36,802
I'm just not sure about
this vacation anymore, Cass.
479
00:30:36,831 --> 00:30:41,297
- Well, give it your best shot.
It won't be a family vacation
480
00:30:41,332 --> 00:30:44,728
without the entire family there.
- I'll keep you posted, OK?
481
00:30:44,765 --> 00:30:47,133
- OK, bye.
- Bye, Cass.
482
00:30:52,831 --> 00:30:54,799
- Hi.
- Hi.
483
00:30:54,831 --> 00:30:57,698
- I was going to ask you to
lunch, but see that you're busy.
484
00:30:57,731 --> 00:30:59,230
- Oh, very.
485
00:31:01,232 --> 00:31:04,698
- We got off on the wrong foot
yesterday, and I feel badly
about it.
486
00:31:04,731 --> 00:31:09,167
- Me too. Maybe we can
make a fresh start.
487
00:31:09,199 --> 00:31:12,136
- Well, I'm completely free
today, Sue Ellen,
488
00:31:12,166 --> 00:31:15,163
so if you get a chance,
just give me a call.
489
00:31:15,199 --> 00:31:18,695
- Doris, um...
490
00:31:18,731 --> 00:31:23,337
I was wondering, maybe you could
lend a hand here... now?
491
00:31:23,366 --> 00:31:25,334
- OK.
492
00:31:34,631 --> 00:31:38,697
You need a take-a-number system.
- That's a great idea.
493
00:31:38,731 --> 00:31:42,438
You seem to know your way
around a retail business.
494
00:31:42,466 --> 00:31:45,533
- Well, I can do a lot of things
if given the chance.
495
00:31:45,566 --> 00:31:49,402
- Doris... thank you.
496
00:31:52,066 --> 00:31:54,763
- Oh, here, let me help you
with that.
497
00:31:54,798 --> 00:31:57,526
- Oh, yes, that's
a very special piece.
498
00:32:05,566 --> 00:32:07,074
- Excuse me.
499
00:32:09,499 --> 00:32:11,766
Where does this odd item go?
500
00:32:11,798 --> 00:32:14,765
- A scarab pin.
Very popular in ancient Egypt.
501
00:32:14,798 --> 00:32:17,565
I've been trying
to find the right spot for it.
502
00:32:17,598 --> 00:32:19,666
- I think the display case would
be good.
503
00:32:19,698 --> 00:32:24,064
- I think it would
look best right there.
- No, I don't think so.
504
00:32:24,099 --> 00:32:26,826
- Well, maybe you could showcase
it for the other customers.
505
00:32:26,865 --> 00:32:29,672
- That's smart.
Above the lapel?
506
00:32:29,698 --> 00:32:31,936
- Above the heart.
507
00:32:40,798 --> 00:32:43,965
- I hope you increased
our bandwidth,
508
00:32:43,998 --> 00:32:49,033
because our little travel
website is about to see
a lot more traffic.
509
00:32:49,066 --> 00:32:53,462
I'm about to send you another
story from charming Middleton.
510
00:32:53,499 --> 00:32:56,366
About Cassie Nightingale.
511
00:32:58,366 --> 00:33:01,133
I've discovered what she's
all about,
512
00:33:01,166 --> 00:33:04,263
and the news isn't so charming.
513
00:33:10,765 --> 00:33:14,102
- I'm stumped.
- Yeah, you and me both.
514
00:33:14,132 --> 00:33:17,399
You know, some of this loot
looks like it might have been
taken by a guy, and some of it
515
00:33:17,432 --> 00:33:19,669
looks it might have been
taken by a woman.
516
00:33:19,698 --> 00:33:23,794
You know, we might have a team
operation on our hands, Derek.
517
00:33:23,831 --> 00:33:28,596
- Or a guy who has a girlfriend
who likes gifts.
518
00:33:28,631 --> 00:33:31,668
- I'm glad you have
a sense of humour about it,
but the business owners aren't
519
00:33:31,698 --> 00:33:33,666
laughing.
- Well, look, tourism is up,
520
00:33:33,698 --> 00:33:35,736
and people are pouring in
from all over the country.
521
00:33:35,765 --> 00:33:39,571
- Which makes it that much
easier for a perp to go
unnoticed.
522
00:33:39,598 --> 00:33:42,066
We really have to get
those surveillance cameras in.
523
00:33:42,099 --> 00:33:44,167
I just can't get Cassie
to approve them yet.
524
00:33:44,199 --> 00:33:46,926
- What's the problem?
- Money.
525
00:33:48,931 --> 00:33:51,239
- You know, she is your wife.
I mean, you could talk to her.
526
00:33:51,266 --> 00:33:53,833
- Talk? We barely
see each other.
527
00:33:53,865 --> 00:33:56,962
Chief Russell.
528
00:33:56,998 --> 00:33:59,795
O...OK.
529
00:33:59,831 --> 00:34:01,639
OK, OK.
530
00:34:01,665 --> 00:34:04,732
Thanks.
- What's up?
531
00:34:04,765 --> 00:34:08,631
- Oh, that was Lester.
Said he saw an odd character
walking past Martha's shop.
532
00:34:08,665 --> 00:34:11,532
- Is he sure it wasn't Martha?
533
00:34:11,565 --> 00:34:14,562
- You'd better go down
and check it out.
534
00:34:48,166 --> 00:34:49,664
- Martha?
535
00:34:55,399 --> 00:34:56,897
Martha?
536
00:35:15,166 --> 00:35:17,903
Hey! Hey! Stop!
537
00:35:17,931 --> 00:35:19,929
Police!
538
00:35:42,398 --> 00:35:44,067
- I've been robbed!
539
00:35:44,099 --> 00:35:46,456
Robbed, I tell you!
In broad daylight,
540
00:35:46,498 --> 00:35:48,766
in the middle of downtown!
- OK, Martha,
541
00:35:48,798 --> 00:35:51,136
just stay calm.
- What would have happened
542
00:35:51,166 --> 00:35:53,134
if I'd been there? I could have
lost so much more than just
543
00:35:53,166 --> 00:35:55,533
my cocoa-dusted
champagne truffles.
544
00:35:55,565 --> 00:35:58,073
I could have lost
545
00:35:58,099 --> 00:36:00,267
my... my...
546
00:36:00,299 --> 00:36:04,165
Oh, my. Oh, my.
- OK, oh, sit. Please sit down.
547
00:36:04,199 --> 00:36:07,865
- Oh! I want to know why
you haven't been able
to catch this fiend!
548
00:36:09,465 --> 00:36:12,033
- I just heard.
Martha, I'm so sorry.
549
00:36:12,066 --> 00:36:13,534
Was anything taken?
550
00:36:13,565 --> 00:36:16,103
- Only my antique
candleholders.
551
00:36:16,132 --> 00:36:19,468
- Oh, no.
- And if the police can't
protect us, then we as citizens
552
00:36:19,498 --> 00:36:23,035
need to band together
and look after ourselves.
553
00:36:23,066 --> 00:36:26,662
- Look at this.
"Con Woman Cashes In"
554
00:36:26,698 --> 00:36:31,463
"Mayor's Latest Trick:
Making Money Disappear
from Tourists' Pockets".
555
00:36:34,299 --> 00:36:36,297
- I've seen enough.
556
00:36:40,998 --> 00:36:42,736
- Just a sec.
557
00:36:51,565 --> 00:36:53,963
Follow me.
558
00:36:55,965 --> 00:36:59,102
It's kind of
my private hangout.
559
00:36:59,132 --> 00:37:03,667
- Cool.
- Yeah, it's really nice.
560
00:37:03,698 --> 00:37:07,175
- Thanks. You guys can
hang out here any time.
561
00:37:09,365 --> 00:37:12,362
- Here you go. A little payback
for the free lunch.
562
00:37:12,398 --> 00:37:14,606
- Wow. It's beautiful.
563
00:37:14,631 --> 00:37:17,868
- I had a credit at that store,
and we split the difference.
564
00:37:17,898 --> 00:37:20,265
- Thanks, guys.
- So,
565
00:37:20,298 --> 00:37:22,696
it must be nice having a father
who's chief of police, huh?
566
00:37:22,731 --> 00:37:24,529
- Yeah, he's a good guy.
567
00:37:24,565 --> 00:37:26,763
- I mean, you can get away
with anything.
568
00:37:26,798 --> 00:37:30,025
- Just the opposite. You can't
get anything past him.
569
00:37:32,199 --> 00:37:35,505
- Sherlock Holmes, huh?
- Yeah. He's really good
at his job.
570
00:37:35,531 --> 00:37:39,927
- Must be working overtime
with all those break-ins.
571
00:37:39,965 --> 00:37:42,492
What's he say about them?
572
00:37:42,531 --> 00:37:45,059
- My dad doesn't really talk
about his work at home.
573
00:37:45,099 --> 00:37:48,295
- Probably doesn't want
to upset you.
574
00:37:50,798 --> 00:37:52,766
- Thank you.
575
00:37:52,798 --> 00:37:54,406
- Hi.
576
00:37:57,032 --> 00:37:59,569
- Where'd everybody go?
577
00:37:59,598 --> 00:38:02,136
- Now you see 'em,
now you don't.
578
00:38:02,166 --> 00:38:04,963
Henry's article scared them
away.
579
00:38:04,998 --> 00:38:09,663
- I guess people think magic is
nothing than a cheap trick.
580
00:38:09,698 --> 00:38:12,295
- Now you sound a little
like my foster mother.
581
00:38:12,331 --> 00:38:14,399
- How are things
with Doris?
582
00:38:14,431 --> 00:38:17,468
- It's going.
All in the fullness of time.
583
00:38:17,498 --> 00:38:20,565
It was really sweet of you
and Gwen to watch Grace for me.
584
00:38:20,598 --> 00:38:22,736
- I'm afraid Gwen's...
585
00:38:22,765 --> 00:38:24,803
a little angry
with me right now,
586
00:38:24,831 --> 00:38:26,829
and maybe
you will be too.
587
00:38:26,865 --> 00:38:28,473
Cassie, I, uh...
588
00:38:28,498 --> 00:38:32,464
I took the transmission apart
on your car, and...
589
00:38:32,498 --> 00:38:35,136
I've just made
the problem worse.
590
00:38:35,166 --> 00:38:36,634
- I'm sure it'll all work out.
591
00:38:36,665 --> 00:38:39,173
- I've decided I'm not going
to go to that resort
592
00:38:39,198 --> 00:38:42,435
with all of you.
Horses, waterskiing,
593
00:38:42,465 --> 00:38:44,603
rock climbing--
594
00:38:44,631 --> 00:38:48,128
a little too strenuous
for someone my age.
595
00:38:48,166 --> 00:38:50,223
I just don't have it
in me anymore.
596
00:38:50,265 --> 00:38:52,563
- I understand.
597
00:38:52,598 --> 00:38:56,904
But why don't you sleep on it,
George? Don't give up
on our trip just yet.
598
00:38:56,931 --> 00:38:58,499
Or that car.
599
00:38:58,531 --> 00:39:00,169
Here.
600
00:39:00,198 --> 00:39:03,895
This... should help.
601
00:39:09,565 --> 00:39:11,134
- A pocket knife?
602
00:39:11,165 --> 00:39:12,864
- An antique pocket tool.
603
00:39:12,898 --> 00:39:15,965
- For an antique guy.
604
00:39:15,998 --> 00:39:19,794
I'm sorry, Cassie, but it's
not an automotive tool.
605
00:39:19,831 --> 00:39:23,997
- You'd be surprised how useful
this gadget can be.
606
00:39:31,831 --> 00:39:34,528
- We have to stop meeting
like this.
607
00:39:34,565 --> 00:39:37,302
- Actually, I was looking
for you.
608
00:39:37,331 --> 00:39:39,629
About your latest article...
- How did you like it?
609
00:39:39,665 --> 00:39:42,962
- I didn't. You're completely
wrong about Cassie,
610
00:39:42,998 --> 00:39:45,465
and I feel you should
print a retraction.
611
00:39:45,498 --> 00:39:48,325
- I can't do that.
612
00:39:48,365 --> 00:39:52,791
That story's getting national
attention, more attention
than I've had in years.
613
00:39:52,831 --> 00:39:55,358
- Then I suppose I'm completely
wrong about you.
614
00:39:55,398 --> 00:40:00,393
- I'm not saying this Cassie
character isn't likable,
but the evidence--
615
00:40:00,431 --> 00:40:03,438
- Henry, Cassie Nightingale is
my foster daughter.
616
00:40:07,098 --> 00:40:09,566
- The two of you couldn't be
more different.
617
00:40:09,598 --> 00:40:12,865
- Well, we have our differences,
but we're both honest people.
618
00:40:12,898 --> 00:40:16,035
And I'm not sure I can
say the same about you.
619
00:40:16,066 --> 00:40:18,303
- I write 'em as I see 'em.
620
00:40:18,331 --> 00:40:21,838
- Then perhaps you need
corrective lenses, Mr. Kael.
621
00:40:31,498 --> 00:40:34,805
- Think about it.
622
00:40:34,831 --> 00:40:36,999
- Hey, Cassie. I want you
623
00:40:37,032 --> 00:40:39,129
to meet my friends
Katie and Justin.
624
00:40:39,165 --> 00:40:42,132
- Welcome. Katie,
625
00:40:42,165 --> 00:40:44,463
Justin.
626
00:40:44,498 --> 00:40:46,126
I'm Cassie.
627
00:40:46,165 --> 00:40:48,503
- You have a wicked cool shop.
- Thank you.
628
00:40:48,531 --> 00:40:51,338
According to Travel Bound,
I'm more wicked than cool.
629
00:40:51,365 --> 00:40:53,463
- Yeah, I saw that story
about you.
630
00:40:53,498 --> 00:40:56,365
- How could he post something
like that? It's just wrong.
631
00:41:04,931 --> 00:41:07,668
- What's that mask over there?
632
00:41:12,431 --> 00:41:14,629
Is it for Halloween?
633
00:41:14,665 --> 00:41:17,003
- It's an Italian commedia mask.
634
00:41:20,898 --> 00:41:24,734
The long nose means
the character is a liar.
635
00:41:28,331 --> 00:41:30,869
- Hey, we're gonna be late
for the movie.
636
00:41:30,898 --> 00:41:33,465
It was good to meet you.
- Likewise.
637
00:41:33,498 --> 00:41:35,766
Thanks for the distraction.
638
00:41:35,798 --> 00:41:37,466
- Excuse me?
639
00:41:37,498 --> 00:41:39,966
- The distraction--
640
00:41:39,998 --> 00:41:43,194
all the troubling news
in town lately.
641
00:41:43,231 --> 00:41:45,499
- Later, Cassie.
- Bye.
642
00:41:51,631 --> 00:41:54,128
- It was nice of Doris
to fill in at your shop.
643
00:41:54,165 --> 00:41:57,272
- Mm, yes, it was, so we could
have a little family time.
644
00:41:57,298 --> 00:41:58,967
- Very little.
645
00:41:58,997 --> 00:42:02,094
- Jake, I have to get to that
concerned citizens meeting.
646
00:42:02,131 --> 00:42:05,498
They're more than concerned.
Some are very upset.
647
00:42:05,531 --> 00:42:09,267
- All because
of that awful article.
648
00:42:09,298 --> 00:42:14,203
- Someday Grace will read that
article, and then what will
she think of me?
649
00:42:14,231 --> 00:42:17,098
I should go.
- Well, I can give you a ride.
650
00:42:17,131 --> 00:42:19,029
- Where are you going?
- To work.
651
00:42:19,065 --> 00:42:22,032
- I thought you were
going to watch Grace.
- Cassie, I can't keep my eye
652
00:42:22,065 --> 00:42:24,303
on Grace and on every store
on Main Street.
653
00:42:24,331 --> 00:42:26,929
I don't have the resources
to deal with this problem.
654
00:42:26,964 --> 00:42:29,272
- And I'm doing
everything I can.
655
00:42:29,298 --> 00:42:31,466
And one of those things is
to meet with the people
656
00:42:31,498 --> 00:42:33,965
of this town who are
just as concerned as I am
657
00:42:33,997 --> 00:42:36,435
and upset
about Henry's articles.
658
00:42:36,465 --> 00:42:39,372
Lori, I'm sorry,
but can I ask you to--
659
00:42:39,398 --> 00:42:42,765
- Sure. Why not? It looks like
I'm on cleanup duty anyway.
660
00:42:42,798 --> 00:42:46,734
- Thank you. I'll make it up
to you somehow.
661
00:42:50,131 --> 00:42:53,868
Oh, and Grace needs to be fed.
- I'm on it.
662
00:42:53,898 --> 00:42:56,265
- If you need more diapers,
they're out in--
663
00:42:56,298 --> 00:42:58,266
- They're in the garage. I know.
664
00:42:58,298 --> 00:43:01,835
Cassie, I've done this
before--like, a lot.
665
00:43:01,865 --> 00:43:04,062
- I know. Thank you.
666
00:43:52,131 --> 00:43:54,199
- Fellow concerned citizens
of Middleton,
667
00:43:54,231 --> 00:43:58,027
stay alert, stay vigilant,
but above all stay safe.
- All right, people,
668
00:43:58,065 --> 00:43:59,764
sorry, step back, step back.
669
00:43:59,798 --> 00:44:01,796
- I'll need sworn statements
from all of you.
670
00:44:01,831 --> 00:44:04,728
Well, finally,
a police officer. At ease.
671
00:44:04,765 --> 00:44:07,832
What took you so long?
A pressing date with a donut?
672
00:44:07,864 --> 00:44:11,061
- Martha, what happened?
- I witnessed a crime
673
00:44:11,098 --> 00:44:13,466
in progress, but he got away.
- Can you describe him?
674
00:44:13,498 --> 00:44:15,905
- Absolutely.
About this tall, white hair,
675
00:44:15,930 --> 00:44:17,898
with a white collar.
676
00:44:17,930 --> 00:44:21,067
- Father McNulty is
the thief?
677
00:44:21,098 --> 00:44:22,896
- Did I say thief?
678
00:44:22,930 --> 00:44:24,898
The man was jaywalking.
679
00:44:24,930 --> 00:44:27,098
- OK, people,
680
00:44:27,131 --> 00:44:30,967
everybody get back to your day.
Thank you very much.
The show is over.
681
00:44:30,997 --> 00:44:33,065
Thank you.
- The law is very clear:
682
00:44:33,098 --> 00:44:36,065
"Cross at the green,
not in between."
683
00:44:36,098 --> 00:44:37,597
- What's the big idea, Martha?
684
00:44:42,365 --> 00:44:45,462
- Citizens for a Safe Middleton,
that's my big idea.
685
00:44:45,498 --> 00:44:48,625
- Why don't you just move along?
- I am not moving from
686
00:44:48,665 --> 00:44:52,361
this spot until this crime wave
has been stopped.
- OK.
687
00:44:54,864 --> 00:44:56,333
- Hm!
688
00:44:56,365 --> 00:44:59,402
- You look very...
689
00:44:59,431 --> 00:45:02,238
intimidating.
690
00:45:02,265 --> 00:45:05,402
- Oh, thank you. My presence
here is meant to act
as a deterrent
691
00:45:05,431 --> 00:45:10,166
to crime. Speaking of which, how
dare you write those terrible
words about Middleton!
692
00:45:10,198 --> 00:45:12,865
- You were my inspiration.
- Wha? Me?
693
00:45:12,897 --> 00:45:16,734
- You pointed out the long lines
outside Cassie's shop.
694
00:45:16,765 --> 00:45:19,202
- How dare you!
695
00:45:19,231 --> 00:45:22,468
How dare you! I demand
an immediate retraction!
696
00:45:22,498 --> 00:45:24,506
- Got it. Thank you.
697
00:45:26,665 --> 00:45:28,173
- Uh...
698
00:45:37,065 --> 00:45:40,392
- Mm, not more bad news.
- There's been another robbery.
699
00:45:40,431 --> 00:45:43,298
- Which store this time?
- Well, it wasn't a store.
700
00:45:43,331 --> 00:45:45,629
It was the Crandall home.
They got robbed while they were
701
00:45:45,665 --> 00:45:49,301
at work.
- Between these crimes
702
00:45:49,331 --> 00:45:52,867
and the lack of tourists
and the suspicions about me,
703
00:45:52,897 --> 00:45:56,164
Jake, I'm thinking
of stepping down as mayor.
704
00:45:56,198 --> 00:45:58,825
- Oh, honey,
why would you do that?
705
00:45:58,864 --> 00:46:00,822
- You know the angry citizens
I met with last night?
706
00:46:00,864 --> 00:46:03,292
- Yeah.
- They want a full town meeting.
707
00:46:03,331 --> 00:46:05,529
- Well, they're angry
with me too.
708
00:46:05,565 --> 00:46:09,571
I've been working on this 24/7.
People are scared.
709
00:46:09,598 --> 00:46:12,734
I...
710
00:46:12,764 --> 00:46:16,131
I just don't see how
I can go on a vacation
in the middle of this.
711
00:46:16,165 --> 00:46:18,303
- Yeah, neither should I.
712
00:46:18,331 --> 00:46:20,369
- Well, maybe George can
take the kids.
713
00:46:20,398 --> 00:46:22,366
- No, George isn't
up for it either,
714
00:46:22,398 --> 00:46:24,965
and Brandon is still struggling
to finish his music project.
715
00:46:24,997 --> 00:46:26,955
- So it's settled.
716
00:46:26,997 --> 00:46:31,033
- Yeah, I'll call the resort
and give up the room.
717
00:46:31,065 --> 00:46:33,433
- Why don't you just put it
on hold?
718
00:46:33,465 --> 00:46:37,471
- I'll let another family
have it.
719
00:46:37,498 --> 00:46:40,495
It's for the best.
720
00:46:44,830 --> 00:46:46,299
- So,
721
00:46:46,331 --> 00:46:50,467
how'd all this get here?
722
00:46:50,498 --> 00:46:52,236
- How do you think?
723
00:46:52,265 --> 00:46:55,761
- You stole it,
and you brought it here?
724
00:46:55,797 --> 00:46:59,524
- Where's the last place you
think anybody would look? Hmm?
725
00:46:59,565 --> 00:47:01,762
The home of the police chief
and the mayor.
726
00:47:01,797 --> 00:47:04,365
- You have to tell my dad
what you've done.
727
00:47:04,398 --> 00:47:06,426
- Forget it.
728
00:47:06,465 --> 00:47:09,032
- Then I will.
- Lori, come on.
729
00:47:09,065 --> 00:47:10,723
- I have to. I'm sorry.
730
00:47:14,065 --> 00:47:15,534
- OK.
731
00:47:15,565 --> 00:47:17,103
OK, I'll confess.
732
00:47:17,131 --> 00:47:20,967
And I'll... give it all back.
733
00:47:20,997 --> 00:47:25,263
Just give me tonight to think
about how I can explain myself
734
00:47:25,298 --> 00:47:29,923
to do the least bit of damage
to everybody. OK?
735
00:47:29,964 --> 00:47:32,332
- You promise?
736
00:47:36,697 --> 00:47:38,925
OK, then.
737
00:47:38,964 --> 00:47:40,962
- Let's go.
738
00:47:45,997 --> 00:47:48,125
- If you confess--
- No way. It's not happening.
739
00:47:48,165 --> 00:47:50,123
- Well, what about Lori?
All our stuff is in there?
740
00:47:50,165 --> 00:47:52,932
- Chill!
I'll take care of Lori
741
00:47:52,964 --> 00:47:55,032
and her family.
742
00:48:13,131 --> 00:48:15,499
- Well,
743
00:48:15,531 --> 00:48:17,728
it happened.
744
00:48:17,764 --> 00:48:22,160
I worked and slaved for months
to attract the Porcelain
Figurine Festival
745
00:48:22,198 --> 00:48:25,335
to this town, and now
they're not coming.
746
00:48:25,365 --> 00:48:26,833
- I'm sorry.
747
00:48:26,864 --> 00:48:31,140
- And what's more, several
Middleton shop owners are
748
00:48:31,165 --> 00:48:34,601
considering pulling out of this
crime-ridden town as well.
749
00:48:34,630 --> 00:48:37,867
- Well, I hope
you're not one of them.
Middleton needs you, Martha.
750
00:48:37,897 --> 00:48:40,664
- You'll be glad to know
I set that reporter straight.
751
00:48:40,697 --> 00:48:44,334
I don't think we're gonna be
seeing any more of Henry Kael's
752
00:48:44,365 --> 00:48:47,272
poisonous little--
753
00:48:47,298 --> 00:48:51,164
How dare he post
such an unflattering photo!
754
00:48:51,198 --> 00:48:57,072
- I think the only way to stop
this harmful publicity is
for me to step down.
755
00:48:57,098 --> 00:49:00,564
- Step down?
756
00:49:00,597 --> 00:49:04,903
Cassie, now is the time
for all of us to step up!
757
00:49:04,930 --> 00:49:07,098
- I'm thinking I ought
to resign.
758
00:49:07,131 --> 00:49:09,169
- After I slaved for months
to get you elected?
759
00:49:09,198 --> 00:49:12,395
What a selfish idea.
Do you have any idea
how that makes me look?
760
00:49:12,431 --> 00:49:14,758
Throw in the towel now? No!
761
00:49:14,797 --> 00:49:16,895
Not when this town needs you
the most.
762
00:49:16,930 --> 00:49:18,429
You're not going anywhere.
763
00:49:18,465 --> 00:49:20,992
You are going to stay right here
in this mayor's office,
764
00:49:21,031 --> 00:49:22,889
and I go down and try to talk
765
00:49:22,930 --> 00:49:26,397
some good sense
into those naysayers.
766
00:49:26,431 --> 00:49:29,597
But, heavens, not dressed
like this. Honestly,
767
00:49:29,630 --> 00:49:31,998
why didn't you tell me
I looked like a lunatic?
768
00:49:40,098 --> 00:49:41,936
- Dad?
769
00:49:41,964 --> 00:49:45,231
- Lori. What brings you here?
770
00:49:45,265 --> 00:49:48,332
- Uh, I was wondering...
771
00:49:48,365 --> 00:49:50,962
- What?
772
00:49:50,997 --> 00:49:53,664
- If you'd heard anything
about those robberies.
773
00:49:53,697 --> 00:49:56,465
- No, nothing.
774
00:49:56,498 --> 00:49:59,465
What is it, Lori?
775
00:49:59,498 --> 00:50:03,394
- It's... kind of hard
to explain.
776
00:50:03,431 --> 00:50:06,797
Yeah, Derek, what is it?
777
00:50:08,664 --> 00:50:11,462
- Where?
778
00:50:33,298 --> 00:50:35,266
- Derek got an anonymous call
779
00:50:35,298 --> 00:50:38,165
to look out here.
- I can't believe it.
780
00:50:38,198 --> 00:50:41,295
And I sure can't explain it.
- Well,
781
00:50:41,331 --> 00:50:44,128
Lori can. Go ahead, Lori.
782
00:50:44,165 --> 00:50:48,201
- It was stolen by my...
783
00:50:48,231 --> 00:50:50,828
friends, Katie and Justin.
784
00:50:50,864 --> 00:50:52,732
They were hiding it out here,
785
00:50:52,764 --> 00:50:54,962
but I only found it yesterday.
786
00:50:54,997 --> 00:50:58,793
Justin promised
he'd come forward
first thing this morning.
787
00:50:58,830 --> 00:51:01,837
- Where can we find Justin
and Katie?
788
00:51:01,864 --> 00:51:05,730
- I don't know.
Are you going to arrest them?
789
00:51:05,764 --> 00:51:10,869
- Well, we can't arrest them
unless we can tie them
to the evidence.
790
00:51:10,897 --> 00:51:15,203
And I can't do that unless
I interview all the shop owners.
791
00:51:15,231 --> 00:51:19,526
Why did you wait so long
to tell us?
792
00:51:19,564 --> 00:51:24,330
- 'Cause... I wanted to give
Katie and Justin a chance
793
00:51:24,365 --> 00:51:26,403
to do the right thing.
794
00:51:26,430 --> 00:51:29,068
It looks bad, doesn't it?
- It doesn't look good.
795
00:51:29,098 --> 00:51:30,726
- Well, then again,
796
00:51:30,764 --> 00:51:34,401
looks can be deceiving.
797
00:51:34,430 --> 00:51:37,328
- Well, that reporter must have
picked it up on his scanner.
798
00:51:37,365 --> 00:51:39,393
He was already here
snooping around,
799
00:51:39,430 --> 00:51:41,498
looking for his next big story.
800
00:51:43,497 --> 00:51:46,365
- Cassie, Dad,
801
00:51:46,397 --> 00:51:49,025
I'm really sorry.
802
00:51:58,497 --> 00:52:00,795
- Try holding the warm cup
in both hands
803
00:52:00,830 --> 00:52:04,666
and breathe it in
before you taste it.
That always comforts me.
804
00:52:10,997 --> 00:52:13,035
- I really thought
she liked me.
805
00:52:13,065 --> 00:52:16,961
I was hanging out with them
because I was kind of down,
806
00:52:16,997 --> 00:52:19,025
kind of lonely.
807
00:52:19,065 --> 00:52:23,690
And when they were friendly
to me, I couldn't believe it.
808
00:52:23,730 --> 00:52:25,698
I was happy.
809
00:52:25,730 --> 00:52:29,666
- Lori, if you're ever feeling
lonely, you can always
come to me.
810
00:52:31,664 --> 00:52:33,632
- But you were busy
811
00:52:33,664 --> 00:52:36,461
with you own problems.
It's the last thing you needed.
812
00:52:36,497 --> 00:52:39,524
- Mm-mm. No, what I need
more than anything is
813
00:52:39,564 --> 00:52:41,532
for us to be open
with each other.
814
00:52:41,564 --> 00:52:44,631
I may not always have
the right answer,
815
00:52:44,664 --> 00:52:48,031
but I promise it'll be the best
answer I know how to give.
816
00:52:48,065 --> 00:52:49,963
- Cassie, you're the best.
817
00:52:52,430 --> 00:52:54,428
I still feel so stupid.
818
00:52:54,464 --> 00:52:58,231
- No, everything you've done
today tells me you're
very smart.
819
00:52:58,265 --> 00:53:02,760
- Then why couldn't I see that
Katie and Justin were
just using me?
820
00:53:02,797 --> 00:53:07,203
Why couldn't I see that
Katie was just no good?
821
00:53:07,231 --> 00:53:10,467
- Well, we can learn
from all kinds of people,
822
00:53:10,497 --> 00:53:13,794
no matter how different
they are.
823
00:53:13,830 --> 00:53:16,128
You look like you could use
some comfort food.
824
00:53:16,165 --> 00:53:18,302
What would you like?
825
00:53:18,330 --> 00:53:20,298
- Grilled cheese with fries?
826
00:53:20,330 --> 00:53:22,598
- That is exactly
what we need.
827
00:53:31,830 --> 00:53:33,288
Hi, Doris.
828
00:53:33,330 --> 00:53:36,258
- I just heard. All the stolen
goods in your garage?
829
00:53:36,297 --> 00:53:37,826
- I'm afraid so.
830
00:53:37,864 --> 00:53:40,621
- It's going to be Henry Kael's
latest headline.
831
00:53:40,664 --> 00:53:44,300
I mean, he practically told me
in the lobby of my hotel
as I was checking out.
832
00:53:44,330 --> 00:53:46,298
- Hm. Where are you headed?
833
00:53:46,330 --> 00:53:50,067
- Well, I packed up my rental
car. I thought I'd go home.
834
00:53:52,065 --> 00:53:54,662
- Well, in that case,
welcome home.
835
00:53:58,464 --> 00:53:59,863
- Are you sure?
836
00:53:59,897 --> 00:54:01,995
- It's the practical thing
to do.
837
00:54:02,031 --> 00:54:03,489
Those hotel rates are steep.
838
00:54:03,530 --> 00:54:05,498
- You know, you're right.
839
00:54:05,530 --> 00:54:07,428
Where's Lori?
840
00:54:07,464 --> 00:54:09,093
- In the kitchen.
841
00:54:13,864 --> 00:54:16,531
- How you doing, Lori?
842
00:54:16,564 --> 00:54:18,532
- I'm OK.
843
00:54:18,564 --> 00:54:20,862
But with all the evidence
against me...
844
00:54:20,897 --> 00:54:24,363
- I know in my heart
that you couldn't possibly
845
00:54:24,397 --> 00:54:26,995
have done it.
Because I know Cassie.
846
00:54:27,031 --> 00:54:30,427
And Cassie raised you well.
847
00:54:32,764 --> 00:54:34,402
What is it, dear?
848
00:54:34,430 --> 00:54:39,325
- That's something I needed
to hear right now.
849
00:54:39,364 --> 00:54:42,261
Doris, I'm thinking of stepping
down from my job as mayor.
850
00:54:42,297 --> 00:54:46,663
- No. No, that would be the same
as admitting Henry was right.
851
00:54:46,697 --> 00:54:50,323
- I love this town, but I have
to be a mother first.
852
00:54:50,364 --> 00:54:53,062
- You are a mother first.
One look at Lori
853
00:54:53,098 --> 00:54:57,004
and that sweet baby,
anyone can see that's true.
854
00:54:57,031 --> 00:54:58,899
You're an exceptional mother.
855
00:54:58,930 --> 00:55:03,365
- Even with all
my "hocus-pocus"?
856
00:55:05,364 --> 00:55:07,802
- You raised her the best way
you know how,
857
00:55:07,830 --> 00:55:10,567
which is how I raised you.
858
00:55:10,597 --> 00:55:13,564
Our methods may not have
that much in common, but...
859
00:55:13,597 --> 00:55:16,634
- But they do.
They both have love.
860
00:55:29,197 --> 00:55:32,135
- Digging up your next scoop?
861
00:55:32,165 --> 00:55:34,163
- Where did you come from?
862
00:55:34,197 --> 00:55:37,724
- Home. Grace needs
a little fresh air--
863
00:55:37,764 --> 00:55:39,562
so does your point of view.
864
00:55:39,597 --> 00:55:41,565
I see you visited
our library.
865
00:55:41,597 --> 00:55:43,895
Checking out
the crime beats?
866
00:55:43,930 --> 00:55:48,265
Would you be looking to see
if Lori has any priors?
- I'm just doing my job.
867
00:55:48,297 --> 00:55:50,625
- Accuse first
and back it up later?
868
00:55:50,664 --> 00:55:53,631
Well, Lori never stole
anything,
869
00:55:53,664 --> 00:55:56,631
though I did catch her hand
in the cookie jar once or twice.
870
00:55:56,664 --> 00:55:59,601
- Look, you can believe
what you want about me.
871
00:55:59,630 --> 00:56:01,968
- And you can believe
what you like about me.
872
00:56:01,997 --> 00:56:05,963
But be careful what you believe,
because that is the world that
you'll create for yourself.
873
00:56:05,997 --> 00:56:08,125
- You lost me.
874
00:56:08,164 --> 00:56:10,892
- No, I found you,
875
00:56:10,930 --> 00:56:13,237
right here on the steps
of City Hall,
876
00:56:13,264 --> 00:56:15,832
believing the absolute worst
about people.
877
00:56:15,864 --> 00:56:19,970
Well, I believe in the innocence
of my daughter.
878
00:56:19,997 --> 00:56:24,262
Try looking for the best
in people and see where
it leads you.
879
00:56:26,264 --> 00:56:27,803
- I follow the story.
880
00:56:27,830 --> 00:56:32,665
- There are a thousand stories
in this charming town.
881
00:56:32,697 --> 00:56:36,533
Well, excuse me.
882
00:56:36,564 --> 00:56:39,201
Grace gets a little restless
when she isn't
883
00:56:39,230 --> 00:56:41,238
moving forward.
884
00:57:04,330 --> 00:57:06,328
Sweet dreams, Grace.
885
00:57:17,430 --> 00:57:19,798
Hi, Brandon.
886
00:57:19,830 --> 00:57:22,797
Uh, I'm just making up the
guestroom for my foster mother.
887
00:57:22,830 --> 00:57:26,526
I think you'll
really enjoy meeting her.
How's your school project?
888
00:57:26,564 --> 00:57:29,471
- Good. I just got it in
to my professor.
889
00:57:29,497 --> 00:57:32,464
- Oh, that's great news.
- Except that it took me
890
00:57:32,497 --> 00:57:35,464
so much time that now all
the flights are booked up.
891
00:57:35,497 --> 00:57:39,223
- Brandon, I have to tell you,
our vacation was cancelled.
892
00:57:39,264 --> 00:57:41,632
- Oh.
893
00:57:41,664 --> 00:57:47,298
Well, Cassie, at this point
I just want to get home
and see everybody.
894
00:57:47,330 --> 00:57:50,127
But I can't.
895
00:57:50,164 --> 00:57:53,561
And... plus I'm starving
and the commissary is closed.
896
00:57:53,597 --> 00:57:56,264
- Oh, have you opened
my care package?
897
00:57:56,297 --> 00:57:59,464
- Your what? Wait. Let me look.
898
00:58:04,464 --> 00:58:07,771
Huh. Must have just arrived.
899
00:58:07,797 --> 00:58:09,495
- Hm, you don't say.
900
00:58:17,664 --> 00:58:22,089
- Aw! My favourite cookies!
Hey, thanks!
901
00:58:22,130 --> 00:58:26,296
- Try warming them up. It really
brings out the scent
of the cardamom.
902
00:58:28,497 --> 00:58:32,093
- Hey, wait a minute. How'd you
know I would even be here?
903
00:58:32,130 --> 00:58:34,298
- Oh, a stepmother knows
these things.
904
00:58:34,330 --> 00:58:37,127
- Well, thanks again,
905
00:58:37,164 --> 00:58:39,462
and I'll call you
if I figure a way outta here.
906
00:58:39,497 --> 00:58:42,194
This whole campus is
like a ghost town.
907
00:58:42,230 --> 00:58:45,197
- OK, Brandon, talk soon.
908
00:58:47,830 --> 00:58:52,935
- Oh, hello, George.
Cassie's here.
- Doris,
909
00:58:52,964 --> 00:58:55,931
I'd like you to meet my friend,
Gwen Harrison.
910
00:58:55,963 --> 00:58:59,630
- Hello, Doris.
- Nice to meet you. Come in.
911
00:58:59,664 --> 00:59:01,162
- Thanks.
912
00:59:07,830 --> 00:59:10,767
- Well, what have
you got there?
913
00:59:10,797 --> 00:59:12,665
- We brought Lori a gift.
914
00:59:12,697 --> 00:59:14,665
- We heard she was
feeling a little low.
915
00:59:14,697 --> 00:59:16,325
- Oh, that's nice. What is it?
916
00:59:16,364 --> 00:59:19,701
- It's a desk fountain.
- Oh.
917
00:59:19,730 --> 00:59:23,166
- We got it at Cassie's shop.
- Oh, well, then Lori will
love it.
918
00:59:23,197 --> 00:59:26,564
- Uh-oh.
"Some assembly required."
919
00:59:26,597 --> 00:59:28,565
- Oh, I'm sure
you can handle that.
920
00:59:28,597 --> 00:59:31,164
- Not if it's anything
like Cassie's car.
921
00:59:31,197 --> 00:59:33,695
- Oh, hi, Gwen,
922
00:59:33,730 --> 00:59:36,827
George. Hi.
Ooh, that looks familiar.
923
00:59:36,864 --> 00:59:40,200
- We hiked all over town.
I'm completely beat.
924
00:59:40,230 --> 00:59:43,437
George, um,
925
00:59:43,464 --> 00:59:46,101
do you think you could summon
the strength to stop by my shop
926
00:59:46,130 --> 00:59:48,598
in about an hour till five?
- Of course.
927
00:59:48,630 --> 00:59:50,828
- Thanks. I'm gonna go
check on Lori.
928
00:59:50,864 --> 00:59:53,990
She could use
a little cheering up.
929
00:59:54,030 --> 00:59:55,499
Oh, um,
930
00:59:55,530 --> 00:59:58,197
while you're there, could you
let the electrician in?
931
00:59:58,230 --> 01:00:01,437
I've been trying to get an
appointment for two weeks.
- Yeah.
932
01:00:08,497 --> 01:00:12,663
- Lori? Guess who's downstairs
with a special delivery.
933
01:00:26,797 --> 01:00:29,124
- Where's Lori?
- She's gone.
934
01:00:50,996 --> 01:00:53,194
- Is someone baking cookies?
935
01:00:53,230 --> 01:00:55,997
- Oh, hey.
936
01:00:56,030 --> 01:00:58,198
- Hey. I'm Tara.
- Brandon.
937
01:00:58,230 --> 01:01:01,896
- I thought I was the only one
left in the dorm.
- Me too.
938
01:01:01,929 --> 01:01:06,954
- Until I smelled
those spice cookies.
939
01:01:06,996 --> 01:01:09,923
Well?
- Well, what?
940
01:01:09,963 --> 01:01:14,259
- Aren't you going
to offer me one?
- Right. Ha! Ha!
941
01:01:14,297 --> 01:01:17,024
Here.
- Thanks.
942
01:01:23,297 --> 01:01:24,766
- Katie?
943
01:01:24,797 --> 01:01:27,364
- Hi, Lori.
944
01:01:31,829 --> 01:01:33,788
- I just came in here
945
01:01:33,829 --> 01:01:36,127
to get some of my favourite
comfort food.
946
01:01:36,164 --> 01:01:39,301
- Me too.
But I feel sick.
947
01:01:41,297 --> 01:01:45,333
I'm sorry.
For everything.
948
01:01:45,364 --> 01:01:48,101
- Then please tell my dad.
949
01:01:48,130 --> 01:01:50,168
- And if I don't,
you'll turn me in, right?
950
01:01:50,197 --> 01:01:54,603
- No.
- Why not?
951
01:01:54,630 --> 01:01:59,595
- 'Cause I think
you'll feel a whole lot better
if you came forward on your own.
952
01:02:01,597 --> 01:02:03,495
- I'm scared, Lori.
953
01:02:03,530 --> 01:02:05,498
- Me too.
954
01:02:05,530 --> 01:02:08,727
But things can only get worse
if you make them come
and get you.
955
01:02:08,764 --> 01:02:10,622
- I'm scared of Justin.
956
01:02:10,664 --> 01:02:14,859
- That's another good reason
to come forward.
957
01:02:14,896 --> 01:02:17,494
I'll come with you
if you want.
958
01:02:20,996 --> 01:02:25,102
- If you did to me what I did
to you... I'd hate you.
959
01:02:27,330 --> 01:02:30,467
- I can't hate anybody.
960
01:02:30,497 --> 01:02:33,034
Especially a friend.
961
01:02:43,530 --> 01:02:45,498
- What's the problem?
962
01:02:45,530 --> 01:02:48,497
- Your circuits are overloading.
That's why it's happening
intermittently.
963
01:02:48,530 --> 01:02:50,628
- You couldn't fix it?
964
01:02:50,664 --> 01:02:53,161
- No, not without rewiring
the entire building.
965
01:02:53,197 --> 01:02:55,335
It's this old wiring.
There's no ground for it.
966
01:02:55,364 --> 01:02:57,971
- You don't have
to rewire.
967
01:02:57,996 --> 01:03:00,294
You just replace
the receptacles
968
01:03:00,330 --> 01:03:02,967
for the GFIs--
alternative to ground.
969
01:03:02,996 --> 01:03:06,363
- Oh, you can do that?
Great. Uh, I've got those
970
01:03:06,397 --> 01:03:09,793
in my truck.
Oh, uh, do you need my tools?
971
01:03:09,829 --> 01:03:12,367
- No.
972
01:03:12,397 --> 01:03:14,665
I'm fine with this.
973
01:03:26,064 --> 01:03:28,572
- She ran out of the house
without a word to anyone.
974
01:03:28,597 --> 01:03:31,394
- Well, I'm sure she'll call.
- And Doris is home.
975
01:03:31,430 --> 01:03:34,956
She'll let us know
the minute she gets back.
- But I'm concerned. I just...
976
01:03:34,996 --> 01:03:37,624
I don't want her running
into that kid Justin.
977
01:03:37,664 --> 01:03:40,261
Put an APB out on his truck.
978
01:03:40,297 --> 01:03:42,295
- All right. I'm on it.
979
01:03:45,497 --> 01:03:48,524
- I'm about to upload my story,
and I wanted to give you both
980
01:03:48,564 --> 01:03:51,531
a chance to comment
before it hits the net.
981
01:03:51,564 --> 01:03:53,032
- Very thoughtful of you.
982
01:03:53,064 --> 01:03:56,631
- Where can I find Lori?
I'd want her statement too.
983
01:03:58,829 --> 01:04:00,667
Did she skip town?
984
01:04:07,297 --> 01:04:10,594
- You're pretty good at blaming
everything on everyone else.
985
01:04:10,630 --> 01:04:12,937
Why don't you take a look
in the mirror, Mr. Kael?
986
01:04:12,963 --> 01:04:17,269
- That's it! Now you see me,
now you don't.
987
01:04:17,297 --> 01:04:19,265
- What's it, Derek?
988
01:04:19,297 --> 01:04:21,994
- You gotta come in here.
You gotta take a look at this.
989
01:04:22,030 --> 01:04:23,988
- This is no time
for jokes, Derek.
990
01:04:24,030 --> 01:04:26,328
- The joke's on us.
Look, this is
991
01:04:26,364 --> 01:04:29,870
the last part of Cassie's video,
right? But keep watching.
992
01:04:29,896 --> 01:04:34,462
The solution is right... there.
You see that hand?
993
01:04:36,863 --> 01:04:39,271
- What's he carrying?
- A mirror.
994
01:04:39,297 --> 01:04:43,263
You can see the edge doesn't
match up right.
- So?
995
01:04:43,297 --> 01:04:46,933
- So? Some guys were
carrying a big mirror
into Peretti's shop.
996
01:04:46,963 --> 01:04:49,800
And that explains it.
997
01:04:49,829 --> 01:04:52,167
Now you see me, now you don't.
998
01:04:52,197 --> 01:04:55,663
- Well, how do you explain
that flash?
- Here.
999
01:04:55,696 --> 01:04:58,793
I guess the workers picked it
up, and the sun caught it
1000
01:04:58,829 --> 01:05:02,496
just as Cassie disappeared.
Mystery solved.
1001
01:05:02,530 --> 01:05:05,626
- So, upon closer
reflection...
1002
01:05:05,663 --> 01:05:08,301
do you see things
more clearly now?
1003
01:05:08,330 --> 01:05:11,567
- I always thought it was
a trick and now I know it.
1004
01:05:11,596 --> 01:05:13,934
What I don't know is
where your daughter is
1005
01:05:13,963 --> 01:05:17,769
and why she has a garage full
of stolen merchandise.
1006
01:05:17,796 --> 01:05:20,923
- Dad?
1007
01:05:20,963 --> 01:05:22,891
- Lori.
1008
01:05:25,197 --> 01:05:29,163
- My friend Katie wanted
to tell you something.
1009
01:05:29,197 --> 01:05:33,163
- Justin wanted to make it look
like Lori was the shoplifter.
1010
01:05:33,197 --> 01:05:35,664
- And how do you know that?
1011
01:05:35,696 --> 01:05:37,924
- I helped him do it.
1012
01:05:37,963 --> 01:05:40,920
- I see.
1013
01:05:40,963 --> 01:05:44,200
- Do you?
1014
01:05:44,230 --> 01:05:46,997
- Excuse me,
I need to...
1015
01:05:47,030 --> 01:05:49,498
reflect.
1016
01:05:55,064 --> 01:05:57,631
- Good work, Derek.
- Thanks, Jake.
1017
01:05:57,663 --> 01:06:00,121
- I should call
your parents, Katie.
1018
01:06:00,164 --> 01:06:02,392
- What's gonna happen to me?
1019
01:06:02,430 --> 01:06:04,398
- I don't know.
1020
01:06:04,430 --> 01:06:07,497
Shoplifting is a misdemeanour,
but break and enter,
1021
01:06:07,529 --> 01:06:09,498
that's a serious crime.
1022
01:06:09,529 --> 01:06:12,736
- But I never did any break-ins.
I promise.
1023
01:06:12,763 --> 01:06:14,801
- Well, coming here was a step
in the right direction.
1024
01:06:14,829 --> 01:06:17,397
So, where's Justin?
1025
01:06:17,430 --> 01:06:19,597
- Uh, I talked to his dad.
He didn't know.
1026
01:06:19,629 --> 01:06:22,097
- And his mom?
- She wouldn't know. She lives
1027
01:06:22,130 --> 01:06:27,065
on the other side
of the country. I haven't
seen Justin since yesterday.
1028
01:06:27,097 --> 01:06:30,224
He was pretty freaked out.
Kind of scary.
1029
01:06:30,264 --> 01:06:33,261
- He's scared too.
We need to find him.
1030
01:07:13,829 --> 01:07:15,458
Good evening, Justin.
1031
01:07:15,496 --> 01:07:17,894
- Where'd you come from?
1032
01:07:19,896 --> 01:07:21,864
What are you doing here?
1033
01:07:21,896 --> 01:07:24,963
- Well, I thought I would
return this to my shop
where it belongs.
1034
01:07:24,996 --> 01:07:29,961
- Is that your evidence?
With my fingerprints
all over it, right?
1035
01:07:29,996 --> 01:07:32,833
All I have to do is smash it.
1036
01:07:32,863 --> 01:07:34,901
- But you won't,
1037
01:07:34,929 --> 01:07:37,427
because I know how much
it means to you.
1038
01:07:39,996 --> 01:07:42,034
- You don't know anything
about it.
1039
01:07:42,064 --> 01:07:44,501
- The story was
in your eyes
1040
01:07:44,529 --> 01:07:46,857
when you first admired it
in my shop.
1041
01:07:46,896 --> 01:07:50,722
- "The Winter Bear."
- I know it.
- Right.
1042
01:07:50,763 --> 01:07:54,200
- It's about a baby bear
who couldn't hibernate,
1043
01:07:54,230 --> 01:07:57,167
kept everyone awake.
It's a classic story.
1044
01:07:59,330 --> 01:08:02,666
- My mom used to read it to me
when I couldn't sleep.
1045
01:08:04,663 --> 01:08:06,362
Stupid, right?
1046
01:08:06,397 --> 01:08:09,124
- Why do you say that?
1047
01:08:09,164 --> 01:08:13,060
- Mom ran off with some jerk,
left me and dad behind.
1048
01:08:15,064 --> 01:08:16,932
- I understand how you feel.
1049
01:08:16,963 --> 01:08:18,631
- I doubt it.
1050
01:08:20,629 --> 01:08:23,097
- My parents died
in a car accident.
1051
01:08:23,130 --> 01:08:25,298
I was raised
in foster homes.
1052
01:08:25,330 --> 01:08:28,227
- That's a tough break.
1053
01:08:28,264 --> 01:08:32,629
- We all lose someone
close to us sooner or later.
1054
01:08:32,663 --> 01:08:34,731
But don't ever lose sight
of the people
1055
01:08:34,763 --> 01:08:36,861
who are still here,
people who care about you.
1056
01:08:36,896 --> 01:08:39,194
- Like who?
1057
01:08:39,230 --> 01:08:41,797
- Your father, I imagine.
1058
01:08:41,829 --> 01:08:43,887
Katie.
1059
01:08:43,929 --> 01:08:46,856
Lori cares.
1060
01:08:46,896 --> 01:08:49,224
Do you really want them to hurt
the way your mother hurt you?
1061
01:09:01,829 --> 01:09:03,288
You're welcome.
1062
01:09:03,330 --> 01:09:05,457
Bye-bye.
1063
01:09:05,496 --> 01:09:07,964
- Hi.
- Hello again, Mrs. Becker.
1064
01:09:07,996 --> 01:09:10,763
Did you hear how Cassie did
her vanishing act on that video?
1065
01:09:10,796 --> 01:09:13,463
- Yes, and that's why
I need to see Henry.
1066
01:09:13,496 --> 01:09:17,372
Have you seen him today?
- A couple hours ago.
He checked out.
1067
01:09:17,396 --> 01:09:19,594
- Oh. Did he say
where he was going?
1068
01:09:19,629 --> 01:09:23,635
- Afraid not.
- OK. Thanks.
1069
01:09:27,796 --> 01:09:29,764
- Just making sure
the electricity is
1070
01:09:29,796 --> 01:09:32,793
working properly.
- A beautiful steady light.
1071
01:09:32,829 --> 01:09:35,027
Thank you for letting
the electrician in, George.
1072
01:09:35,064 --> 01:09:37,302
- You're welcome.
- He'd been in twice before, and
1073
01:09:37,329 --> 01:09:39,497
thought he was never gonna
be able to solve the problem.
1074
01:09:39,529 --> 01:09:42,766
- I figured it out for him.
- Really?
1075
01:09:42,796 --> 01:09:46,332
- He's young, he's never seen
wiring quite like this before.
1076
01:09:46,363 --> 01:09:48,831
I guess age has
its advantages.
1077
01:09:48,863 --> 01:09:51,930
- So, you didn't have
to tear into the wall?
- Just the receptacle.
1078
01:09:51,963 --> 01:09:56,129
And all I needed was this
1079
01:09:56,164 --> 01:09:59,770
handy pocket tool.
- It's only as good
as the man using it.
1080
01:09:59,796 --> 01:10:01,794
- I guess I haven't
completely lost my touch.
1081
01:10:01,829 --> 01:10:03,957
- A magic touch, George.
1082
01:10:06,396 --> 01:10:08,394
- Thanks, Cassie.
1083
01:10:13,197 --> 01:10:15,205
- Looking for something?
1084
01:10:17,197 --> 01:10:19,794
- I just wanted
to recheck my facts.
1085
01:10:19,829 --> 01:10:21,937
Is it true Justin is
in custody?
1086
01:10:21,963 --> 01:10:23,791
- He turned himself in.
1087
01:10:26,496 --> 01:10:29,064
- I made a lot
of accusations,
1088
01:10:29,097 --> 01:10:32,433
but I'm the guilty one--
1089
01:10:32,463 --> 01:10:34,831
guilty of getting it
all wrong.
1090
01:10:36,829 --> 01:10:38,497
I'm sorry, Cassie.
1091
01:10:41,296 --> 01:10:45,033
Could you... tell Doris
how sorry I am too?
1092
01:10:45,064 --> 01:10:47,831
- Why don't you tell
her yourself?
1093
01:10:47,863 --> 01:10:49,821
- I think it's best
if I just leave town.
1094
01:10:49,863 --> 01:10:51,431
- When are you going?
1095
01:10:51,463 --> 01:10:53,591
- I have a 9pm flight.
- Well, then
1096
01:10:53,629 --> 01:10:55,627
there's still time to do
what you came here for.
1097
01:10:55,663 --> 01:10:58,770
- Give a boost
to my sagging career?
1098
01:10:58,796 --> 01:11:01,463
- I thought you came
to see all the charm
1099
01:11:01,496 --> 01:11:04,633
that Middleton has to offer, and
all the wonderful people here.
1100
01:11:06,629 --> 01:11:10,026
Why not give us all
a closer look?
1101
01:11:59,329 --> 01:12:00,968
- Henry.
1102
01:12:04,329 --> 01:12:06,297
What are you doing here?
1103
01:12:06,329 --> 01:12:09,067
- I could ask you
the same question.
1104
01:12:09,097 --> 01:12:13,133
I'm tired of asking people
questions.
1105
01:12:13,163 --> 01:12:15,132
- Mm.
1106
01:12:15,163 --> 01:12:17,132
- Here's a nice flat one.
1107
01:12:17,163 --> 01:12:18,662
Give it a toss.
1108
01:12:26,496 --> 01:12:28,324
- Woo! Ha! Ha! Ha!
1109
01:12:31,596 --> 01:12:34,064
So, you haven't posted
your final story yet?
1110
01:12:34,097 --> 01:12:36,994
- Not yet. Not till I figure out
what I want to say.
1111
01:12:37,030 --> 01:12:38,998
- Why not the facts?
1112
01:12:39,030 --> 01:12:43,135
- That was my dream
when I got into this business.
1113
01:12:43,163 --> 01:12:45,931
I wanted to get
at the truth.
1114
01:12:45,963 --> 01:12:48,800
Didn't matter if the story was
big or small,
1115
01:12:48,829 --> 01:12:51,796
whether people knew
my name or not.
1116
01:12:51,829 --> 01:12:53,587
Get people the truth.
1117
01:12:53,629 --> 01:12:57,425
- Why don't you
tell the truth now?
1118
01:12:59,429 --> 01:13:02,396
- There's no place I'd rather be
right now than here--
1119
01:13:02,429 --> 01:13:04,157
that's the truth.
1120
01:13:06,363 --> 01:13:09,630
- Well, it is
a charming spot.
1121
01:13:09,663 --> 01:13:11,691
- I mean here...
1122
01:13:11,729 --> 01:13:13,727
with you.
1123
01:13:20,329 --> 01:13:22,637
I still can't
get over the fact
1124
01:13:22,663 --> 01:13:24,231
that you actually stopped here.
1125
01:13:24,263 --> 01:13:26,801
- I had to,
for safety's sake.
1126
01:13:26,829 --> 01:13:30,026
My seatbelt got caught
on the pin Cassie gave me.
1127
01:13:30,064 --> 01:13:31,662
- Cassie?
1128
01:13:33,663 --> 01:13:36,460
Maybe there is something to all
this magic and fate business.
1129
01:13:36,496 --> 01:13:39,623
- Oh, Henry. We're both
intelligent adults,
1130
01:13:39,663 --> 01:13:42,560
and we both know there is
no such thing as magic.
1131
01:13:44,563 --> 01:13:47,330
- How you look
in this light is magic.
1132
01:13:49,663 --> 01:13:53,989
How you make me feel...
is magic.
1133
01:14:04,929 --> 01:14:06,897
What do you say now?
1134
01:14:06,929 --> 01:14:10,465
- I think it's enchanting.
1135
01:14:10,496 --> 01:14:12,834
And that's OK by me.
1136
01:14:23,563 --> 01:14:25,261
- Whoa.
1137
01:14:25,296 --> 01:14:27,025
- Woo!
1138
01:14:27,063 --> 01:14:29,791
- Where'd you learn
to play like that?
1139
01:14:29,829 --> 01:14:32,036
- My aunt has a table
in her basement.
1140
01:14:32,063 --> 01:14:35,030
There's not much else to do
in Langford Falls.
1141
01:14:35,063 --> 01:14:37,002
I miss her.
1142
01:14:37,029 --> 01:14:39,467
I haven't been home
all semester.
1143
01:14:39,496 --> 01:14:41,634
- Well, it's been great
hanging out with you.
1144
01:14:41,663 --> 01:14:45,459
- I could have walked past
if it hadn't been for
those spice cookies.
1145
01:14:45,496 --> 01:14:47,624
Talk about
a lucky coincidence.
1146
01:14:51,163 --> 01:14:53,461
- That was
no coincidence.
1147
01:14:53,496 --> 01:14:56,203
That's Cassie,
my stepmother.
1148
01:14:56,229 --> 01:15:00,695
- Sounds like you have
an interesting family.
1149
01:15:00,729 --> 01:15:03,466
They're terrific.
1150
01:15:03,496 --> 01:15:06,103
- I wish... I could
give you a ride home.
1151
01:15:06,129 --> 01:15:09,326
- Well, don't feel bad.
I'll be all right.
1152
01:15:12,163 --> 01:15:14,461
All alone.
1153
01:15:14,496 --> 01:15:16,924
With my microwave.
1154
01:15:16,963 --> 01:15:18,631
And no more cookies.
1155
01:15:29,563 --> 01:15:32,430
- You know what I like
about you, Grace?
1156
01:15:32,463 --> 01:15:34,601
Even when things looked
really bad for me,
1157
01:15:34,629 --> 01:15:40,992
you just kept smiling,
just like that.
1158
01:15:41,029 --> 01:15:45,525
And it helped.
So... thanks, baby.
1159
01:15:45,563 --> 01:15:48,300
Grace has your smile.
1160
01:15:50,663 --> 01:15:54,199
Maybe yours is a little bigger.
- I can't help it.
1161
01:15:54,229 --> 01:15:59,164
Nothing makes me happier than
to see my two favourite girls
together.
1162
01:15:59,196 --> 01:16:02,263
And where's your smile?
1163
01:16:02,296 --> 01:16:04,604
- I was just thinking
about Katie.
1164
01:16:04,629 --> 01:16:06,757
Her mom was pretty angry
when she came
1165
01:16:06,796 --> 01:16:08,294
to get her.
1166
01:16:08,329 --> 01:16:11,266
- Well, Katie's on the right
path now, thanks to you.
1167
01:16:11,296 --> 01:16:13,764
It took a lot of courage
to come forward the way you did.
1168
01:16:13,796 --> 01:16:15,904
- The shop owners were
pretty upset with her.
1169
01:16:17,896 --> 01:16:20,063
- If there's one thing
I know about Middleton:
1170
01:16:20,096 --> 01:16:23,493
the people here are
very forgiving.
1171
01:16:23,529 --> 01:16:26,326
Well, I should go get
a fresh onesie for Grace.
1172
01:16:26,363 --> 01:16:29,830
- Oh, it's
in the dryer. I'll get it.
- No, no, stay with your sister.
1173
01:16:29,863 --> 01:16:34,528
- She is a pretty cool sister,
once you get to know her.
1174
01:16:34,563 --> 01:16:37,030
- Well, if she turns out to be
half the young woman you are,
1175
01:16:37,063 --> 01:16:39,061
Lori, I'll know I was
a good mother.
1176
01:16:41,063 --> 01:16:43,261
- It's too bad
about our vacation.
1177
01:16:43,296 --> 01:16:45,664
Grace would have loved
the new sights and sounds.
1178
01:16:45,696 --> 01:16:47,324
- Surrounded by all of us.
1179
01:16:47,363 --> 01:16:50,720
- At least I can get you and Dad
your anniversary gift.
1180
01:16:50,763 --> 01:16:53,730
- I have my gifts already.
1181
01:16:56,696 --> 01:16:58,494
Mmm.
1182
01:17:19,263 --> 01:17:20,722
- Hi, Cassie.
1183
01:17:20,763 --> 01:17:22,990
- What happened to "Sue Ellen"?
1184
01:17:23,029 --> 01:17:24,758
- Oh, she moved away.
1185
01:17:24,796 --> 01:17:26,324
She grew up
1186
01:17:26,363 --> 01:17:29,270
and created a wonderful
new life for herself.
1187
01:17:31,263 --> 01:17:34,160
I've come to help
with your customers.
1188
01:17:34,196 --> 01:17:37,163
- Oh, thank you, Doris,
but, as you can see,
1189
01:17:37,196 --> 01:17:39,424
that's hardly necessary.
1190
01:17:42,029 --> 01:17:44,627
- Oh, I have a premonition
that's about to change.
1191
01:17:44,663 --> 01:17:47,730
- A premonition? You?
- Yes.
1192
01:17:47,763 --> 01:17:49,960
Strictly based
on recent events.
1193
01:17:49,995 --> 01:17:53,292
Although I'd have to say there's
some sort of magic in the air.
1194
01:17:53,329 --> 01:17:55,497
- Really?
1195
01:17:55,529 --> 01:17:57,497
- I found Henry yesterday.
1196
01:17:57,529 --> 01:17:59,896
Or he found me.
1197
01:17:59,928 --> 01:18:02,995
I'm not exactly sure
how that happened.
1198
01:18:12,329 --> 01:18:15,356
But most important,
1199
01:18:15,396 --> 01:18:17,364
I found my foster daughter,
1200
01:18:17,396 --> 01:18:21,961
and I am deeply grateful
for that.
1201
01:18:21,995 --> 01:18:24,663
- I'm so glad you came
looking for me.
1202
01:18:26,828 --> 01:18:29,825
- I've been very controlling
my entire life...
1203
01:18:31,828 --> 01:18:34,126
...because I was just afraid
of losing the love
1204
01:18:34,163 --> 01:18:37,630
of those I cared about
the most.
1205
01:18:37,663 --> 01:18:39,621
When you left,
1206
01:18:39,663 --> 01:18:42,460
when my husband passed away
recently,
1207
01:18:42,496 --> 01:18:45,403
those were earthquakes.
1208
01:18:45,429 --> 01:18:48,825
- But you are loved, Doris.
You know that, don't you?
1209
01:18:48,862 --> 01:18:51,630
- I do now.
1210
01:18:51,663 --> 01:18:55,229
- And I'm so grateful
for the love you showed me,
1211
01:18:55,263 --> 01:18:57,571
then and now.
1212
01:18:57,596 --> 01:18:59,564
You have a kind heart,
1213
01:18:59,596 --> 01:19:02,193
Doris, and a strong will--
1214
01:19:02,229 --> 01:19:05,795
things that I learned from you
when I was young.
1215
01:19:05,828 --> 01:19:09,295
And if you weren't
such a good mother,
1216
01:19:09,329 --> 01:19:11,866
I don't know that I would have
made it these last few days.
1217
01:19:11,895 --> 01:19:13,634
Thank you.
1218
01:19:13,663 --> 01:19:16,000
You're welcome.
1219
01:19:16,029 --> 01:19:19,026
You have such a full plate,
I have no idea how you manage.
1220
01:19:19,063 --> 01:19:22,859
- I had a foster mother who
taught me to be appreciative
of everything on my plate.
1221
01:19:22,895 --> 01:19:26,861
Oh, look.
1222
01:19:26,895 --> 01:19:29,723
Customers.
1223
01:19:39,995 --> 01:19:42,193
- Always looking out
for Middleton.
1224
01:19:42,229 --> 01:19:45,096
- Well, I'm glad
someone noticed.
1225
01:19:45,129 --> 01:19:47,097
- Thank you, Martha. Yeah,
would have been more burglaries
1226
01:19:47,129 --> 01:19:49,127
if you hadn't made
your presence known.
1227
01:19:49,163 --> 01:19:51,531
- But now
all the crooks are caught
1228
01:19:51,563 --> 01:19:53,930
and the streets are safe
and no one needs
1229
01:19:53,962 --> 01:19:55,930
their fearless whistleblower
anymore.
1230
01:19:55,962 --> 01:19:58,100
- You heard about Katie?
1231
01:19:58,129 --> 01:20:01,296
Because she came forward
she may only face probation.
1232
01:20:01,329 --> 01:20:03,287
But, uh, well, a couple
of the shop owners,
1233
01:20:03,329 --> 01:20:05,297
they want her
to be locked up.
1234
01:20:05,329 --> 01:20:06,957
- Oh, for heaven's sake.
1235
01:20:06,995 --> 01:20:08,963
I mean, yes, the girl was
an accessory,
1236
01:20:08,995 --> 01:20:11,862
but there are other ways
to pay your debt to society.
1237
01:20:11,895 --> 01:20:13,594
- Really?
1238
01:20:13,629 --> 01:20:16,456
- Cassie, my own two boys ran
afoul of the law, remember?
1239
01:20:16,496 --> 01:20:18,624
And they paid
with community service.
1240
01:20:18,663 --> 01:20:22,029
Perhaps I could talk
to the angry owners.
- That's a great idea.
1241
01:20:22,063 --> 01:20:25,600
- Well, you know,
I am an idea person.
1242
01:20:25,629 --> 01:20:27,796
- And as a shop owner,
you are respected
1243
01:20:27,828 --> 01:20:30,126
by the business community.
- That's true.
1244
01:20:30,163 --> 01:20:33,360
I like the sound of that--
"business community".
1245
01:20:33,396 --> 01:20:37,931
You know, it is high time
that someone re-energized
our chamber of commerce.
1246
01:20:37,962 --> 01:20:40,360
- You'd be the perfect person.
- Cassie, I'm way ahead of you.
1247
01:20:40,396 --> 01:20:42,434
- As always.
- I will be Middleton's
1248
01:20:42,463 --> 01:20:45,530
business coach. I already have
my coach's whistle.
1249
01:20:45,563 --> 01:20:48,130
And, of course, I'll continue
to coach your political career.
1250
01:20:48,163 --> 01:20:51,130
- How could I ever consider
stepping down with you
as a supporter?
1251
01:20:51,163 --> 01:20:53,361
- Beats me.
- As long as you have my back,
1252
01:20:53,396 --> 01:20:55,634
Martha, I know
I can make it work.
1253
01:20:55,662 --> 01:20:58,630
- If you ever need a little
help, you just give me
a little whistle.
1254
01:21:03,563 --> 01:21:05,800
- Come on.
1255
01:21:05,828 --> 01:21:07,796
Darn. There's no room here.
1256
01:21:07,828 --> 01:21:10,366
- It's a good thing that hood is
muffling your voice.
1257
01:21:10,396 --> 01:21:13,093
I have a feeling your language
is getting a little salty.
1258
01:21:13,129 --> 01:21:15,097
- Pass me a 13mm, will ya?
1259
01:21:15,129 --> 01:21:17,766
Oh...
1260
01:21:17,795 --> 01:21:20,862
Forget it. You wouldn't know
what a... 13...
1261
01:21:20,895 --> 01:21:25,261
You never cease
to amaze me, Gwen.
1262
01:21:25,296 --> 01:21:28,423
- I used them all the time
on my old Enfield motorcycle.
1263
01:21:28,463 --> 01:21:31,160
- You had an Enfield?
1264
01:21:31,196 --> 01:21:34,303
- Yeah, my brother and I shared
it. But I did most
of the repairs.
1265
01:21:34,329 --> 01:21:36,956
- Ha! Ha! Ha! Got it.
1266
01:21:38,962 --> 01:21:41,260
You really had
an Enfield?
1267
01:21:41,296 --> 01:21:43,264
- Don't act so surprised.
1268
01:21:43,296 --> 01:21:45,064
I may not look it,
1269
01:21:45,096 --> 01:21:48,592
but I've been around
awhile too, you know.
1270
01:21:48,628 --> 01:21:51,096
- You look beautiful, Gwen.
1271
01:21:51,129 --> 01:21:54,795
Like a perfectly overhauled
transmission.
1272
01:21:54,828 --> 01:21:57,665
- Oh, George, you say
the sweetest things.
1273
01:22:00,129 --> 01:22:02,567
- We've both been around,
all right.
1274
01:22:04,563 --> 01:22:06,161
How'd you feel about...
1275
01:22:06,196 --> 01:22:08,663
gettin' around with me
from now on?
1276
01:22:08,695 --> 01:22:10,993
- What are you driving at,
George?
1277
01:22:11,029 --> 01:22:13,527
- Would you marry me, Gwen?
1278
01:22:18,928 --> 01:22:21,066
- Yes.
1279
01:22:21,096 --> 01:22:23,334
I'd hug you
1280
01:22:23,363 --> 01:22:26,799
if you weren't such a mess!
- Here's a clean spot.
1281
01:22:39,463 --> 01:22:41,990
- "In the short time I was
there, I made new friends
1282
01:22:42,029 --> 01:22:43,687
"and had an enchanting time,
1283
01:22:43,728 --> 01:22:45,926
"in large part due
to Middleton's mayor,
1284
01:22:45,962 --> 01:22:49,369
"Cassie Nightingale.
So, is she magic, or isn't she?
1285
01:22:49,396 --> 01:22:52,233
"This reporter has decided
it doesn't matter.
1286
01:22:52,263 --> 01:22:55,929
"Cassandra Nightingale
makes you believe,
1287
01:22:55,962 --> 01:22:57,930
and sometimes that's enough."
1288
01:22:57,962 --> 01:22:59,590
There's more.
1289
01:22:59,628 --> 01:23:03,235
- Well, as the man says,
sometimes that's enough.
1290
01:23:03,263 --> 01:23:05,501
- I'll help.
1291
01:23:05,528 --> 01:23:08,895
- OK. Good.
1292
01:23:08,928 --> 01:23:10,896
OK.
- Here you go.
1293
01:23:10,928 --> 01:23:13,066
- Yup.
1294
01:23:13,096 --> 01:23:15,064
That was George.
1295
01:23:15,096 --> 01:23:18,093
He fixed the car.
He's on his way over and he said
1296
01:23:18,129 --> 01:23:20,327
they have some big news
1297
01:23:20,363 --> 01:23:22,331
aside from the car.
1298
01:23:22,363 --> 01:23:24,660
- It's about time.
1299
01:23:24,695 --> 01:23:28,222
- You don't think
that they're, uh...?
- It's just a hunch.
1300
01:23:28,263 --> 01:23:30,620
- Grandpa's coming over
with the car,
1301
01:23:30,662 --> 01:23:33,060
but now we have nowhere to go.
- Well, I can
1302
01:23:33,096 --> 01:23:37,072
check Henry's sites, but it's
the height of the season.
I doubt there's any room.
1303
01:23:37,096 --> 01:23:39,493
- You just have to know
where to look.
1304
01:23:39,528 --> 01:23:43,564
- Oh, there's room.
There's lots of room.
1305
01:23:43,595 --> 01:23:46,762
I booked a camping trip
to Langford Falls for
our whole family.
1306
01:23:46,795 --> 01:23:48,763
- What a great idea!
- I'm excited.
1307
01:23:48,795 --> 01:23:52,092
I wasn't going to let another
anniversary go by without
celebrating with my family.
1308
01:23:54,329 --> 01:23:57,795
- How romantic.
- I will have to get
1309
01:23:57,828 --> 01:24:00,525
an anniversary cake from Martha.
- Wait,
1310
01:24:00,562 --> 01:24:02,161
Langford Falls?
1311
01:24:02,196 --> 01:24:04,563
I was just texting Brandon,
and he said
1312
01:24:04,595 --> 01:24:08,491
that the girl he met,
Tara, lives around there.
Maybe she could give him a ride.
1313
01:24:08,528 --> 01:24:10,027
- Wouldn't that be lucky.
1314
01:24:10,063 --> 01:24:15,298
- Well, I don't know if luck had
anything to do with it.
1315
01:24:15,329 --> 01:24:17,966
- Brandon did say that
he met Tara while he was
1316
01:24:17,995 --> 01:24:20,462
warming up Cassie's cookies
in the microwave.
1317
01:24:20,495 --> 01:24:25,231
- Lori, you know
your stepmother--she's
always got something cooking.
1318
01:24:25,263 --> 01:24:29,129
- Oh. Looks like it's time
to turn those steaks.
I'll get it.
1319
01:24:29,163 --> 01:24:30,621
- You sure?
1320
01:24:30,662 --> 01:24:34,758
- And I think it's bedtime
for Grace Doris Russell.
1321
01:24:39,695 --> 01:24:41,493
- "Doris" is her middle name?
1322
01:24:41,528 --> 01:24:43,486
- Yeah, it sure is.
1323
01:24:45,495 --> 01:24:47,324
- When did you name her that?
1324
01:24:48,862 --> 01:24:51,360
- On the wonderful day
she was born.
1325
01:24:51,396 --> 01:24:52,894
- Oh!
1326
01:24:58,762 --> 01:25:00,560
I'll go with you.
1327
01:25:10,895 --> 01:25:12,893
- OK, come here.
1328
01:25:16,595 --> 01:25:20,861
- Cassie, I swear
she's grown in the time
that Doris has been here.
1329
01:25:20,895 --> 01:25:22,733
- We all have.
1330
01:25:22,762 --> 01:25:24,730
- Between you and me,
1331
01:25:24,762 --> 01:25:27,929
did you know that
that mirror was gonna be
there at that exact time?
1332
01:25:32,395 --> 01:25:35,632
I hope the weather's good
up in Langford.
1333
01:25:35,662 --> 01:25:37,970
- It might rain the entire week
we're camping,
1334
01:25:37,995 --> 01:25:41,162
but if we're together, all we'll
remember are the rainbows.
1335
01:25:51,795 --> 01:25:53,463
- Magical.
1336
01:25:53,495 --> 01:25:55,963
- Hm. Like mother,
like daughter.
1337
01:26:07,862 --> 01:26:11,059
Closed Captioning by SETTE inc.
104726