All language subtitles for The.Good.Witchs.Charm.2012.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:04,365 *** 2 00:01:18,334 --> 00:01:20,631 - OK, I... I got it. 3 00:01:20,667 --> 00:01:22,296 My turn. 4 00:01:22,334 --> 00:01:24,162 Oh. 5 00:01:29,334 --> 00:01:30,832 OK. 6 00:01:33,168 --> 00:01:35,136 It's OK, honey. 7 00:01:35,168 --> 00:01:37,336 Grace? 8 00:01:46,667 --> 00:01:48,975 Lori. - Morning, Dad. 9 00:01:49,000 --> 00:01:52,896 - Morning. Have you seen the baby? - No. 10 00:01:52,933 --> 00:01:54,901 Downstairs? 11 00:01:54,933 --> 00:01:57,331 - I... I don't... I don't know. 12 00:02:07,068 --> 00:02:10,265 Cassie, h-how did...? That's impossible. 13 00:02:10,301 --> 00:02:12,768 - Aw, look at that little face. 14 00:02:12,800 --> 00:02:15,567 She makes you believe that anything's possible. 15 00:02:15,600 --> 00:02:17,798 - But, honey, you were-- - Jake, would you 16 00:02:17,833 --> 00:02:20,301 get the passionflower down for me? 17 00:02:20,334 --> 00:02:22,601 The blue one. 18 00:02:22,633 --> 00:02:24,102 Yeah. 19 00:02:25,933 --> 00:02:27,401 - Is that our breakfast? 20 00:02:27,433 --> 00:02:30,301 - Oh, it's my natural calming remedy. 21 00:02:30,334 --> 00:02:32,671 Just a touch on Grace's gums... 22 00:02:35,600 --> 00:02:38,397 Mm-hmm, that should do the trick. 23 00:02:40,400 --> 00:02:43,967 - How was last night? - You know the saying, "slept like a baby"? 24 00:02:44,000 --> 00:02:48,375 I didn't. - Yeah, I thought I heard her a couple times. 25 00:02:48,400 --> 00:02:50,069 - It was a rough night. 26 00:02:50,101 --> 00:02:53,098 - Yeah, for all of us. Not enough sleep, 27 00:02:53,134 --> 00:02:56,430 not enough time for each other. We really need this family vacation. 28 00:02:56,467 --> 00:02:59,075 - Vacation? 29 00:03:04,068 --> 00:03:06,435 Court's Lake Family Resort? 30 00:03:06,467 --> 00:03:10,004 We're going on vacation? Awesome! 31 00:03:10,034 --> 00:03:13,670 - The whole family, from baby Grace on up to Grandpa George. - What about Brandon? 32 00:03:13,700 --> 00:03:15,668 - He'll be home on midterm break, just in time. 33 00:03:15,700 --> 00:03:18,827 - Wow. When do we leave? - The 17th. 34 00:03:18,867 --> 00:03:21,864 - But that's only like six days from now. 35 00:03:21,900 --> 00:03:25,506 - The 17th is a very special day. - It's our anniversary. 36 00:03:25,533 --> 00:03:27,531 - You got married on Christmas Eve. 37 00:03:27,567 --> 00:03:30,125 - Yes, but the 17th was the day 38 00:03:30,168 --> 00:03:32,935 that I went to Grey House to investigate an intruder 39 00:03:32,967 --> 00:03:37,472 and spotted this bewitching woman... at the top of the staircase. 40 00:03:37,500 --> 00:03:39,428 - The anniversary of the day you met. 41 00:03:39,467 --> 00:03:41,835 - Mm-hmm. - Wow, hang gliding, 42 00:03:41,867 --> 00:03:44,504 and horses, and look at that beach! 43 00:03:44,533 --> 00:03:47,370 I hope we have good weather. You know, 44 00:03:47,400 --> 00:03:50,297 I need a new bathing suite. - Yeah, we both need one. 45 00:03:50,333 --> 00:03:52,541 Why don't we go clothes shopping this afternoon? 46 00:03:52,567 --> 00:03:55,205 - Yeah! I think I'll go get changed. 47 00:03:55,234 --> 00:03:58,370 - Well, what do you need to change for? - Dad, 48 00:03:58,400 --> 00:04:03,066 I can't go shopping like this-- too many buttons. 49 00:04:03,101 --> 00:04:06,038 - Can you explain that to me? - I don't think so. 50 00:04:06,068 --> 00:04:08,735 Very ancient mystery, women and shopping. 51 00:04:08,767 --> 00:04:11,764 That's my phone. 52 00:04:17,533 --> 00:04:21,140 Derek? Yeah? No. 53 00:04:21,168 --> 00:04:24,035 OK, I'll be right there. 54 00:04:24,068 --> 00:04:27,504 Somebody just walked out of the jewellery store with a very expensive watch. 55 00:04:27,533 --> 00:04:30,430 - Not in front of the baby. - She's asleep, Cassie. 56 00:04:30,467 --> 00:04:32,595 - She might pick up on the wrong energy. 57 00:04:32,633 --> 00:04:35,001 On the other hand, we want to be open in this family. 58 00:04:35,034 --> 00:04:37,002 We can't shield her from all our problems. 59 00:04:37,034 --> 00:04:39,601 Otherwise how will she know that problems lead to solutions? 60 00:04:39,633 --> 00:04:43,399 But, on the other hand-- - Honey. We only have four hands. 61 00:04:43,433 --> 00:04:46,860 OK, I gotta go. - OK. Still meet up for dinner? 62 00:04:46,900 --> 00:04:49,867 - Well, at this rate, it'll probably be another late night. 63 00:04:49,900 --> 00:04:53,236 - Do you want to eat late? - We'll work it out. Bye. 64 00:04:53,267 --> 00:04:54,766 - Bye. 65 00:05:01,500 --> 00:05:04,567 Baby's sleeping. - Oh, bless her little heart. Let's go. 66 00:05:04,600 --> 00:05:07,997 - Go where? - Your interview. - Interview? 67 00:05:08,034 --> 00:05:10,731 - Surely you read my email. - I guess not. 68 00:05:10,767 --> 00:05:12,965 - Madame Mayor, please join the rest of us 69 00:05:13,000 --> 00:05:16,067 in the 21st century and read your email! 70 00:05:16,101 --> 00:05:18,768 You need to be downtown in 20 minutes 71 00:05:18,800 --> 00:05:21,797 to talk with the writer from Travel-hyphen-bound.org. 72 00:05:21,833 --> 00:05:24,330 - Travel-bound.org? - It's a travel website. 73 00:05:24,367 --> 00:05:27,604 We have been chosen as one of the 10 most charming towns 74 00:05:27,633 --> 00:05:30,600 in North America. - Well, that's great. - Well, because I have been 75 00:05:30,633 --> 00:05:33,600 relentlessly campaigning for the better part of a year, 76 00:05:33,633 --> 00:05:36,930 sending them video tours of all of our fabulous major attractions 77 00:05:36,967 --> 00:05:39,934 and little shops. - How do I look? - Oh, well, I suppose 78 00:05:39,967 --> 00:05:42,894 it'll have to do. Ready? - Uh, I need one more minute. 79 00:05:42,933 --> 00:05:44,861 - I'll go turn the car around. 80 00:05:47,367 --> 00:05:49,725 - Maybe we could go to the café before we go shopping. 81 00:05:49,767 --> 00:05:53,663 - Lori, I'm so sorry. I have to go with Martha right now. 82 00:05:53,700 --> 00:05:57,236 But maybe your friend Maddy could go with you. - I don't hang out with Maddy 83 00:05:57,267 --> 00:06:00,794 anymore--or anybody, really. - Oh, why not? 84 00:06:00,833 --> 00:06:03,870 - Well, the girls in my class are kind of immature. 85 00:06:03,900 --> 00:06:08,635 - I see. Well, even people different from us have something to offer. 86 00:06:08,667 --> 00:06:13,932 - I guess. I'll stay here and look after Grace. - Thank you. 87 00:06:16,567 --> 00:06:19,704 Oh, and, um, there's a fresh pack of diapers 88 00:06:19,733 --> 00:06:22,200 in the garage if she needs a change. 89 00:06:22,233 --> 00:06:25,200 Lots of changes. 90 00:06:27,733 --> 00:06:31,299 - This reminds me of family vacations 91 00:06:31,333 --> 00:06:33,291 when the grandkids were still little. 92 00:06:33,333 --> 00:06:36,130 We'd all get up at dawn, 93 00:06:36,167 --> 00:06:39,304 Lori and Brandon still in their pyjamas, 94 00:06:39,333 --> 00:06:43,139 we'd all pile into the old station wagon and hit the road. 95 00:06:43,167 --> 00:06:44,966 - Without a destination. 96 00:06:45,000 --> 00:06:46,628 - Oh, no GPS. 97 00:06:46,667 --> 00:06:48,805 We'd get off the beaten path. 98 00:06:48,833 --> 00:06:52,469 Every day, a new discovery-- swimming hole, 99 00:06:52,500 --> 00:06:55,008 horseback riding, a guy who wrestled 100 00:06:55,034 --> 00:06:59,129 alligators, and--ha!-- the world's biggest ball of twine. 101 00:06:59,167 --> 00:07:02,564 - Well, there's nothing like taking a trip with someone you love. 102 00:07:02,600 --> 00:07:06,636 I am so looking forward to it. 103 00:07:06,667 --> 00:07:08,275 - Oh. 104 00:07:08,300 --> 00:07:11,167 Beverly. What's the good word? 105 00:07:16,000 --> 00:07:17,968 When? 106 00:07:18,000 --> 00:07:19,968 I see. 107 00:07:20,000 --> 00:07:23,866 Uh, no, no, no. Uh... 108 00:07:23,900 --> 00:07:26,307 Th-That's OK. 109 00:07:28,300 --> 00:07:32,366 My deepest sympathies. 110 00:07:32,400 --> 00:07:34,608 Thank you. 111 00:07:34,633 --> 00:07:37,470 - George, what was that? 112 00:07:37,500 --> 00:07:39,328 Are you all right? 113 00:07:41,333 --> 00:07:43,331 - I need to sit down. 114 00:07:48,067 --> 00:07:50,425 Tommy Manneti died. 115 00:07:50,467 --> 00:07:54,303 - Oh, George, I'm so sorry. 116 00:07:54,333 --> 00:07:56,401 He was a good friend of yours. 117 00:07:58,767 --> 00:08:01,794 - I haven't seen Tommy in a... 118 00:08:01,833 --> 00:08:04,660 long, long time. - Are you OK? 119 00:08:07,133 --> 00:08:09,101 - Yeah, Tommy had a good life. 120 00:08:09,133 --> 00:08:11,141 A long life. 121 00:08:13,967 --> 00:08:16,604 But... 122 00:08:16,633 --> 00:08:18,631 - But what, George? 123 00:08:23,267 --> 00:08:25,505 - There he is. Yoo-hoo! Mr. Kael! 124 00:08:25,533 --> 00:08:27,601 - Morning. 125 00:08:27,633 --> 00:08:29,931 This your mayor? - Cassie Nightingale. 126 00:08:29,967 --> 00:08:34,302 - Henry Kael. Well, what do you say let's get on with it? 127 00:08:34,333 --> 00:08:37,930 - Now, I thought you could start with a panoramic view of our charming main thoroughfare, 128 00:08:37,967 --> 00:08:41,593 and then discover Cassie window shopping in one of our fine shops, such as... 129 00:08:41,633 --> 00:08:43,961 Martha's Sweet Beginnings right over there. 130 00:08:43,999 --> 00:08:46,437 - If you could stand 131 00:08:46,467 --> 00:08:49,774 right here, and if you would stand here... 132 00:08:49,800 --> 00:08:51,798 - Oh. 133 00:08:56,633 --> 00:08:58,631 - Ready? - Mm-hmm. 134 00:09:03,467 --> 00:09:07,603 - Your town has been named one of the 10 most charming towns in North America. 135 00:09:07,633 --> 00:09:10,830 What makes Middleton so charming? 136 00:09:10,867 --> 00:09:13,094 - We've all heard of magic charm. 137 00:09:13,133 --> 00:09:16,560 Well, Middleton is a special place. 138 00:09:21,900 --> 00:09:25,436 - You were talking about Middleton. - Let me put it another way. 139 00:09:25,467 --> 00:09:32,170 Middleton is the place you'll find what you're looking for. 140 00:09:32,200 --> 00:09:34,368 - Tell me a little more about that. 141 00:09:34,400 --> 00:09:37,467 - Well, take me, for example. I grew up in foster homes, 142 00:09:37,500 --> 00:09:39,967 I left the last one when I was 17, 143 00:09:39,999 --> 00:09:42,467 and I started a family of my own here in Middleton, 144 00:09:42,500 --> 00:09:45,807 but when I first came here, I didn't have a family to fall back on, 145 00:09:45,833 --> 00:09:48,300 and the entire town became a family to me. 146 00:09:50,533 --> 00:09:53,900 I see it every day in my part-time job as mayor. 147 00:09:53,932 --> 00:09:56,500 Also, as a shop owner, I get to meet the amazing people 148 00:09:56,533 --> 00:09:59,500 of Middleton on a daily basis, so I know from personal 149 00:09:59,533 --> 00:10:04,338 experience that Middleton has a special charm. 150 00:10:04,367 --> 00:10:05,736 - OK. 151 00:10:05,767 --> 00:10:07,675 - Yeah? How was it? - Good. 152 00:10:07,700 --> 00:10:10,497 - Bravo! - You gave me everything I needed. 153 00:10:10,533 --> 00:10:12,641 - Oh, I hope so. 154 00:10:15,467 --> 00:10:17,904 - I'll be uploading this onto my blog tonight. 155 00:10:17,932 --> 00:10:19,970 - OK. 156 00:10:21,966 --> 00:10:25,833 - Oh, no, no, no. Don't turn that off, not yet. - Excuse me? 157 00:10:27,867 --> 00:10:30,923 - If it's charm you want, you need to visit 158 00:10:30,966 --> 00:10:32,865 Martha's Sweet Beginnings. 159 00:10:32,899 --> 00:10:35,167 Wedding cakes and truffles 160 00:10:35,200 --> 00:10:38,227 for every special occasion. - Cute. 161 00:10:38,267 --> 00:10:40,125 Is it open? 162 00:10:40,167 --> 00:10:42,735 - Uh, not yet, but, um... 163 00:10:42,767 --> 00:10:44,735 it could be for you. 164 00:10:44,767 --> 00:10:46,835 I happen to be the sole proprietor. 165 00:10:46,866 --> 00:10:48,375 Come. Come, come. 166 00:11:15,100 --> 00:11:16,759 - Katie! 167 00:11:16,800 --> 00:11:18,798 Katie, over here. 168 00:11:21,433 --> 00:11:23,461 - It's Lori, right? - Right. 169 00:11:23,500 --> 00:11:25,837 Uh, I didn't expect to see you-- 170 00:11:25,866 --> 00:11:27,775 I mean here-- I-- 171 00:11:27,800 --> 00:11:30,896 I mean now. What's up? - We're selling 172 00:11:30,932 --> 00:11:33,470 raffle tickets in support of the cheerleading squad. - Cool. 173 00:11:33,500 --> 00:11:37,076 - So, did you want to buy one? Or maybe 50? - How much? 174 00:11:37,100 --> 00:11:40,067 - A dollar. - Uh, let's see. 175 00:11:40,100 --> 00:11:43,767 You know, if you ever need help selling tickets, I could-- 176 00:11:43,799 --> 00:11:45,967 - Only the girls on the squad are selling. 177 00:11:45,999 --> 00:11:49,426 - Well, uh, I'll take two. 178 00:11:54,600 --> 00:11:58,426 - Here you go. Oh, and make sure you and your friends come to the game tonight. 179 00:11:58,467 --> 00:12:01,793 The guys need to hear some noise. - I'd like to, but, uh, 180 00:12:01,832 --> 00:12:05,229 baby duty. 181 00:12:05,267 --> 00:12:07,035 Good luck tonight. 182 00:12:18,999 --> 00:12:23,565 - Deputy Derek Sanders. Good morning, Mr. Perreti. 183 00:12:23,600 --> 00:12:25,767 - Well, did you see anyone wearing any bulky clothing? 184 00:12:25,799 --> 00:12:29,126 - Really? What exactly did they take? 185 00:12:29,167 --> 00:12:31,395 - Because that's often how they hide stolen goods. 186 00:12:31,433 --> 00:12:33,391 - Do you recall anyone suspicious? 187 00:12:33,433 --> 00:12:36,630 - All right, Mrs. Huxley, we... I'll be right down. - We're gonna be right over. 188 00:12:36,667 --> 00:12:40,303 - It's a crime wave. I've been checking 189 00:12:40,333 --> 00:12:42,471 neighbouring towns to see if they've been hit too. 190 00:12:42,500 --> 00:12:44,468 - I'll go down to Huxley Electronics. 191 00:12:44,500 --> 00:12:46,458 And you better go check out the Perreti shop. 192 00:12:46,500 --> 00:12:48,668 - I mean, it's been so crazy lately. 193 00:12:48,700 --> 00:12:51,966 I gotta tell you, it's a relief when I can head home at night. 194 00:12:51,999 --> 00:12:55,566 - Well, I don't get much relief either. Grace has been keeping us both up half the night. 195 00:12:55,600 --> 00:12:58,297 I think I've see Cassie for five minutes in five days. 196 00:12:58,333 --> 00:13:02,099 - Well, you know Cassie. You know, she's probably off cooking up something. 197 00:13:02,133 --> 00:13:04,531 - We need this vacation now more than ever, 198 00:13:04,567 --> 00:13:07,903 but if this keeps up... - Jake, 199 00:13:07,932 --> 00:13:10,070 you gotta see this. 200 00:13:10,100 --> 00:13:12,238 This is unbelievable. 201 00:13:14,233 --> 00:13:16,361 - Is that Cassie? 202 00:13:16,400 --> 00:13:18,398 - Yeah. 203 00:13:18,433 --> 00:13:21,600 - I'm so sorry I missed our shopping date yesterday, 204 00:13:21,633 --> 00:13:26,458 Lori. But you know what, I read that sale lasts two more days, 205 00:13:26,500 --> 00:13:30,925 so we have time, just not right now. 206 00:13:30,966 --> 00:13:33,693 Tell Jim I'll be there in 10, I'm running behind. 207 00:13:33,732 --> 00:13:36,600 Um... 208 00:13:36,633 --> 00:13:39,729 No, I can't meet you for lunch, 209 00:13:39,766 --> 00:13:42,963 but let me ask George if he can stop by and keep an eye on Grace 210 00:13:42,999 --> 00:13:45,207 for a little while. Then you can go get lunch for yourself. 211 00:13:45,233 --> 00:13:47,900 - Cassie, how could you?! 212 00:13:47,932 --> 00:13:51,199 - Why not eat at Esspresso's? 213 00:13:51,233 --> 00:13:56,358 A trip to the diner can be very satisfying. 214 00:13:56,400 --> 00:13:57,868 Yes, I'll see you at three. 215 00:13:57,899 --> 00:14:00,996 - The most charming 216 00:14:01,033 --> 00:14:03,291 town in America is now 217 00:14:03,333 --> 00:14:05,131 a laughingstock, thanks to you. 218 00:14:05,167 --> 00:14:09,832 You have made a mockery of our town, Cassie Nightingale. 219 00:14:14,666 --> 00:14:18,133 - I'd like to see that again. - You and half the people on the planet. 220 00:14:18,167 --> 00:14:23,332 Your video has gone viral, and I mean that in the worst possible sense of the word. 221 00:14:23,367 --> 00:14:26,004 - Hm. - Care to make a comment? No? 222 00:14:26,033 --> 00:14:28,201 Oh, well, thousands of viewers have. 223 00:14:28,233 --> 00:14:31,969 "How'd she do that?" "Must be magic." 224 00:14:31,999 --> 00:14:35,106 "Where'd that witch go?" 225 00:14:35,133 --> 00:14:39,229 "What a cool disappearing act." Not one word 226 00:14:39,267 --> 00:14:43,263 about our charming attractions like Martha's Sweet Beginnings. 227 00:14:43,300 --> 00:14:48,704 They don't even mention Middleton, only your shop. Now, How do you suppose that appears? 228 00:14:48,732 --> 00:14:52,039 - Martha, things are rarely as they first appear. 229 00:14:54,033 --> 00:14:57,000 - People are treating Middleton like it's some sort of Roswell 230 00:14:57,033 --> 00:14:59,371 or... or Bermuda Triangle. 231 00:14:59,400 --> 00:15:01,398 You've turned our cozy 232 00:15:01,433 --> 00:15:04,500 little corner of the state into some sort of tabloid freak show. 233 00:15:04,533 --> 00:15:07,669 - I can't make that video disappear. 234 00:15:07,699 --> 00:15:09,428 - No, no, you can't. 235 00:15:09,467 --> 00:15:11,535 But the site is flooded with negative comments. 236 00:15:11,567 --> 00:15:14,234 Cassie, you've got to do damage control. 237 00:15:32,133 --> 00:15:33,661 - Hey, Lori. 238 00:15:33,699 --> 00:15:36,966 Over here. - Oh, Katie. 239 00:15:36,999 --> 00:15:39,866 Hi. 240 00:15:39,899 --> 00:15:43,036 - This is Justin. - I know you. You're 241 00:15:43,067 --> 00:15:45,564 Brandon's little sister, right? - Right. 242 00:15:45,599 --> 00:15:49,825 - Have a seat. - We were just talking about you. 243 00:15:49,866 --> 00:15:52,563 - Yeah, so, how's it feel to live with a celebrity? 244 00:15:52,599 --> 00:15:54,937 - Uh, what celebrity? - Your stepmom. 245 00:15:54,966 --> 00:15:58,273 Half a million hits already. - And the hits keep on comin'. 246 00:15:58,300 --> 00:16:00,428 Cassie's a star. 247 00:16:05,267 --> 00:16:08,903 - Can I get a grilled cheese and fries, please? 248 00:16:08,932 --> 00:16:12,399 - No charge for you or your friends. Just remember to bring Cassie next time. 249 00:16:12,433 --> 00:16:16,598 I want her picture for my celebrity wall. 250 00:16:16,632 --> 00:16:19,500 - Thank you. - See? 251 00:16:19,532 --> 00:16:22,739 You'll never have to pay for anything again. - Justin and I are headed 252 00:16:22,766 --> 00:16:25,563 to Bengston's later to check out the new stuff. Wanna meet us? 253 00:16:25,599 --> 00:16:29,925 - Yeah. Sounds great. Thanks. 254 00:16:29,966 --> 00:16:32,434 - Don't thank us; you just got us a free lunch. 255 00:16:39,200 --> 00:16:41,238 - Aw. Where's Gwen? 256 00:16:41,267 --> 00:16:42,735 - She went for a horse-back ride. 257 00:16:42,766 --> 00:16:46,103 - Oh, I can watch Grace if you want to go catch up with her. 258 00:16:46,133 --> 00:16:49,799 - Nah, I'll stay put. I don't want to slow her down. 259 00:16:51,999 --> 00:16:53,567 - What are you looking at? 260 00:16:53,599 --> 00:16:55,068 - A photo album. 261 00:16:55,100 --> 00:16:56,558 - Cars? 262 00:16:56,599 --> 00:16:59,896 - Antiques. Like me. 263 00:16:59,932 --> 00:17:02,539 - Which one's you? 264 00:17:02,566 --> 00:17:04,165 - Here. 265 00:17:04,200 --> 00:17:07,227 We all dressed alike in my stock car club. 266 00:17:07,267 --> 00:17:09,165 Check out the sideburns. 267 00:17:10,999 --> 00:17:13,297 - Who's that guy next to you? - Tommy. 268 00:17:13,333 --> 00:17:17,468 Great guy. Great mechanic. 269 00:17:17,499 --> 00:17:19,467 I just found out he passed away 270 00:17:19,499 --> 00:17:22,966 this morning. - Oh, I'm sorry to hear that, George. 271 00:17:22,999 --> 00:17:25,806 - Yeah. Lehigh Stock Car Club is no more. 272 00:17:25,832 --> 00:17:28,200 I'm the last man standing. 273 00:17:28,233 --> 00:17:30,201 What am I saying? 274 00:17:30,233 --> 00:17:33,140 Standing? It's all I can do to get out this chair. 275 00:17:33,167 --> 00:17:34,635 - George. 276 00:17:34,666 --> 00:17:36,704 - I'm serious. 277 00:17:36,732 --> 00:17:39,130 - Well, then, would you mind helping me by staying there 278 00:17:39,167 --> 00:17:42,463 a little bit longer? I need to run downtown and get some lavender oil for Grace. 279 00:17:42,499 --> 00:17:46,006 - Sure. - Thank you. Bye, baby. 280 00:18:06,899 --> 00:18:09,227 - You better have that rattle looked at. 281 00:18:09,267 --> 00:18:14,362 - Yeah, I never heard that before. Maybe you can take a look when I get back? 282 00:18:14,400 --> 00:18:16,398 - All right. 283 00:18:26,899 --> 00:18:29,626 - Take your time. I know you'll make the right choice. 284 00:18:29,666 --> 00:18:33,692 Jake! What are you doing here? 285 00:18:33,732 --> 00:18:37,628 - I was in the neighbourhood and I thought I'd drop by and see you. 286 00:18:37,666 --> 00:18:40,064 - I'm glad you did. 287 00:18:40,100 --> 00:18:44,036 - Well, with all these extra patrols, we barely get a chance to see each other. 288 00:18:44,067 --> 00:18:48,472 - Mm. How long you got? - Oh, I've got two minutes. 289 00:18:48,499 --> 00:18:50,467 - Oh. - Cassie, everywhere I go, 290 00:18:50,499 --> 00:18:52,537 people are talking about this video you're in. 291 00:18:52,566 --> 00:18:55,364 - Well, you know, a dozen people can see the same thing, 292 00:18:55,399 --> 00:18:57,367 and everyone sees something different. 293 00:18:57,399 --> 00:18:59,068 I just hope Grace can 294 00:18:59,100 --> 00:19:01,397 see the best side of me as she grows up. 295 00:19:01,432 --> 00:19:05,029 Mothering can be quite a challenge. - Never easy. 296 00:19:05,067 --> 00:19:08,603 I was practically a kid when Jenny and I had Brandon. 297 00:19:08,632 --> 00:19:11,599 - I just wish I could talk to my own mother 298 00:19:11,632 --> 00:19:14,300 once in a while. There's so many questions. 299 00:19:14,333 --> 00:19:17,170 - Well, you always have a way of coming up with the right answer. 300 00:19:19,167 --> 00:19:23,263 It's, uh, it's really getting busy in here. - Mm. 301 00:19:23,300 --> 00:19:25,607 - But, uh, just so you know, 302 00:19:25,632 --> 00:19:28,699 shoplifters like crowded places. 303 00:19:28,732 --> 00:19:30,870 Maybe you should think about closing early today. 304 00:19:30,899 --> 00:19:32,867 - Oh, I don't think so. 305 00:19:32,899 --> 00:19:36,505 I have a feeling I need to keep my doors open for a while. - Honey, 306 00:19:36,532 --> 00:19:40,099 give yourself a break. - Mmm. 307 00:19:40,133 --> 00:19:43,000 Mmm, I feel suddenly energized. 308 00:19:50,033 --> 00:19:51,541 Hello, Doris. 309 00:19:53,832 --> 00:19:56,759 - Hello, Sue Ellen. 310 00:19:56,799 --> 00:19:59,496 - Sue Ellen? 311 00:19:59,532 --> 00:20:03,099 - Jake, I'd like you to meet Doris, 312 00:20:03,133 --> 00:20:04,631 my foster mother. 313 00:20:15,033 --> 00:20:17,600 - What was Cassie like when she was my age? 314 00:20:17,632 --> 00:20:20,599 - Not your typical teenager. - I bet. 315 00:20:20,632 --> 00:20:22,670 - Rather headstrong. - Headstrong? 316 00:20:22,699 --> 00:20:24,807 - It means I had a mind of my own. 317 00:20:24,832 --> 00:20:29,268 - It also means intractable and unruly. 318 00:20:29,299 --> 00:20:32,996 - Only when the rules became too hard to follow. 319 00:20:33,033 --> 00:20:37,129 - OK. Uh, I'm gonna go meet my friends. 320 00:20:37,167 --> 00:20:39,324 - Oh, which friends? 321 00:20:39,366 --> 00:20:42,194 - The ones I met at the diner. 322 00:20:42,233 --> 00:20:44,101 I guess I'll see you later. 323 00:20:44,133 --> 00:20:47,469 - Have a good time. 324 00:20:47,499 --> 00:20:51,036 - Don't you want to know where she's going? 325 00:20:51,067 --> 00:20:54,263 I do. I try to know all I can 326 00:20:54,299 --> 00:20:56,327 about my stepdaughter. 327 00:20:56,366 --> 00:20:58,804 Lori's mother did a great job raising them. 328 00:20:58,832 --> 00:21:01,669 I want to do the same for Grace. 329 00:21:01,699 --> 00:21:04,666 - They're just so impressionable at that age. 330 00:21:04,699 --> 00:21:07,296 They have their entire life ahead of them. 331 00:21:07,332 --> 00:21:10,030 You want to raise them the right way-- 332 00:21:10,067 --> 00:21:12,165 certainly keeping tabs on all their friends. 333 00:21:12,200 --> 00:21:16,835 - My instinct tells me that if you trust them they'll do the right thing. 334 00:21:16,866 --> 00:21:22,201 - My dear, you cannot raise children entirely on instinct. 335 00:21:26,799 --> 00:21:29,766 - So, welcome to Middleton. This is quite a surprise. 336 00:21:29,799 --> 00:21:32,137 - I was just shopping online, 337 00:21:32,167 --> 00:21:34,834 and I clicked on some silly video, and there you were. 338 00:21:34,866 --> 00:21:37,903 - And here you are. Fate. 339 00:21:37,932 --> 00:21:40,829 - More like a lucky coincidence. 340 00:21:40,866 --> 00:21:43,333 But I am grateful 341 00:21:43,366 --> 00:21:45,704 for a chance to spend some time with my Sue Ellen. 342 00:21:45,732 --> 00:21:49,328 - Doris, I haven't gone by that name for a very long time. 343 00:21:49,366 --> 00:21:54,201 - And what's with this name, Cassandra Nightingale? 344 00:21:54,232 --> 00:21:57,100 It's a little... unusual. 345 00:21:57,133 --> 00:22:00,399 - Intriguing and unusual. 346 00:22:00,432 --> 00:22:02,400 - Like that shop of yours. 347 00:22:02,432 --> 00:22:06,059 Very... unusual. - Thank you. 348 00:22:06,100 --> 00:22:09,466 - You're not still involved with this magic nonsense? 349 00:22:09,499 --> 00:22:12,596 - Sometimes nonsense makes the most sense. 350 00:22:12,632 --> 00:22:14,900 - And you're still talking like that. 351 00:22:14,932 --> 00:22:18,268 - Like what? - In riddles. 352 00:22:18,299 --> 00:22:21,137 When I heard that interview that you're a mayor 353 00:22:21,166 --> 00:22:25,063 and a business owner, I thought you'd finally taken my advice to heart 354 00:22:25,100 --> 00:22:28,666 and given up this childish obsession with hocus-pocus. 355 00:22:28,699 --> 00:22:33,294 - Well, even without your advice, I found a wonderful home and a beautiful family. 356 00:22:33,332 --> 00:22:35,900 - But if you had listened to me, you would have been here 357 00:22:35,932 --> 00:22:39,728 20 years ago. - It all happened exactly as it was meant to happen. 358 00:22:39,766 --> 00:22:41,734 - I'm not here to argue. 359 00:22:41,766 --> 00:22:44,903 I guess I'm a little... 360 00:22:44,932 --> 00:22:47,929 frazzled. 361 00:22:47,966 --> 00:22:52,092 I... must not be used to travelling alone. 362 00:22:52,132 --> 00:22:54,660 - I'm sorry about Larry. 363 00:22:54,699 --> 00:22:58,725 - Well, it's only been a couple of years, 364 00:22:58,766 --> 00:23:01,233 but still... 365 00:23:03,232 --> 00:23:07,328 Anyway, perhaps you could recommend a hotel for me? 366 00:23:07,366 --> 00:23:10,563 - Why don't you try the Westerdale Inn? 367 00:23:10,599 --> 00:23:14,165 I think it'll have everything you're looking for. 368 00:23:37,699 --> 00:23:39,167 - Hello, I'm Doris Becker. 369 00:23:39,199 --> 00:23:43,135 I called about the room? - You're very lucky. 370 00:23:43,166 --> 00:23:45,304 My very last room. One queen bed. 371 00:23:45,332 --> 00:23:47,300 But I'm afraid there's no view of Main Street. 372 00:23:47,332 --> 00:23:49,970 - Is Main Street all that scenic? 373 00:23:49,999 --> 00:23:55,533 - Well, that's the street where the video was made. All the new guests have been asking for it. 374 00:23:55,566 --> 00:23:59,172 But I-I guess you're not here to see the magic lady. 375 00:23:59,199 --> 00:24:02,296 - Sir, there are two sorts of people that put their faith in magic: 376 00:24:02,332 --> 00:24:05,299 children and fools. I'm neither. 377 00:24:05,332 --> 00:24:07,800 - Very well said. 378 00:24:07,832 --> 00:24:10,129 - Why, thank you. 379 00:24:10,166 --> 00:24:12,364 - Do you mind if I quote you? 380 00:24:12,399 --> 00:24:15,636 I'm a writer. Could I get your name? 381 00:24:15,666 --> 00:24:19,202 - Doris Becker. What are you writing? 382 00:24:19,232 --> 00:24:22,369 - My boss wants me to stay and do a follow up 383 00:24:22,399 --> 00:24:26,905 to my online story about that vanishing act of a mayor. 384 00:24:26,932 --> 00:24:29,529 - You don't sound too happy about it. 385 00:24:29,566 --> 00:24:33,032 - Very observant. That's the first step toward being a good writer. 386 00:24:33,066 --> 00:24:36,033 - And I suppose you're a very good writer. - Used to be. 387 00:24:36,066 --> 00:24:40,302 Back when I was a real journalist. Now I'm stuck here in the middle of nowhere 388 00:24:40,332 --> 00:24:42,640 covering all this silly hocus-pocus. 389 00:24:42,666 --> 00:24:45,803 - Those were my exact words. - Great minds think alike. 390 00:24:45,832 --> 00:24:49,468 Henry Kael, travel blogger. 391 00:24:49,499 --> 00:24:52,396 - Then you know all the local restaurants? 392 00:24:52,432 --> 00:24:54,060 - All the best spots. 393 00:24:54,099 --> 00:24:56,397 Maybe I could suggest something. 394 00:25:09,032 --> 00:25:11,000 - You sent her to a hotel? 395 00:25:11,032 --> 00:25:13,930 - Oh, I think she'll be in very good company there. 396 00:25:13,966 --> 00:25:17,832 - Cassie, she did take you in all those years ago. 397 00:25:17,866 --> 00:25:20,193 - And I'm deeply grateful for that, 398 00:25:20,232 --> 00:25:22,670 even if we rarely saw eye to eye. 399 00:25:22,699 --> 00:25:25,206 - Didn't I hear you say you wanted someone to turn to? 400 00:25:25,232 --> 00:25:28,499 - I just want to be sure it's the right way to turn, for the baby's sake. 401 00:25:28,532 --> 00:25:32,438 - All right, well, don't worry. I'll let you know if you're going off course. 402 00:25:32,466 --> 00:25:36,132 - Thank you, I'd like that, a father's perspective. 403 00:25:36,166 --> 00:25:38,674 I need all the help I can get. 404 00:25:42,832 --> 00:25:45,299 Grace was so sweet today. 405 00:25:45,332 --> 00:25:50,697 - Well, let's hope she has sweet dreams so that we can too. 406 00:25:50,732 --> 00:25:52,340 - Goodnight. 407 00:26:11,732 --> 00:26:14,329 Congratulations, Martha. - On what? 408 00:26:14,366 --> 00:26:16,933 - Your grand opening. - Not so very grand, is it? 409 00:26:16,965 --> 00:26:19,833 I wonder where all the customers are. Oh, that's right, 410 00:26:19,866 --> 00:26:25,160 there they are, all lined up to see "the good witch". 411 00:26:25,199 --> 00:26:28,326 - Well, I'm sure that'll change once word gets out about 412 00:26:28,366 --> 00:26:31,693 all the beautiful things you have inside. Oh, and... 413 00:26:31,732 --> 00:26:34,599 here's another beautiful thing. 414 00:26:34,632 --> 00:26:36,600 - What's this? 415 00:26:36,632 --> 00:26:40,368 - It's a good luck gift for your opening. - Thank you, but, 416 00:26:40,399 --> 00:26:44,505 I mean, literally, what is this? - An antique whistle. 417 00:26:44,532 --> 00:26:46,929 - Does it work? - Like a charm. 418 00:26:46,965 --> 00:26:48,534 - Hm. 419 00:26:53,532 --> 00:26:57,668 - Morning, Mrs. Tinsdale. - Oh, please, call me Martha. 420 00:26:57,699 --> 00:27:00,895 In Middleton greetings are strictly on a first-name basis. 421 00:27:00,931 --> 00:27:03,769 - Thanks for agreeing to another interview. 422 00:27:03,799 --> 00:27:07,075 - Oh, I'm so glad to have this opportunity to tell your readers 423 00:27:07,099 --> 00:27:11,395 that Middleton is so much more than just the bizarre and unexplained. 424 00:27:11,432 --> 00:27:13,889 - Are you referring to the recent rash 425 00:27:13,931 --> 00:27:16,429 of shoplifting crimes? - Well, I... What? 426 00:27:16,466 --> 00:27:17,934 Where did you hear that? 427 00:27:17,965 --> 00:27:21,062 - Any reporter worth his salt checks the police blotter. 428 00:27:21,099 --> 00:27:23,337 - Just a few minor incidents. 429 00:27:23,366 --> 00:27:25,734 Our police are working on it round the clock. 430 00:27:27,599 --> 00:27:30,566 - Has she had crowds like that 431 00:27:30,599 --> 00:27:35,134 all morning? - Mr. Kael, do you like scones? 432 00:27:35,166 --> 00:27:37,174 - How long have you known your friend Cassie? 433 00:27:37,199 --> 00:27:40,995 - I don't know, I guess when she came to town and opened up that shop. 434 00:27:41,032 --> 00:27:46,127 - Just between you and me... is she for real? 435 00:27:46,166 --> 00:27:50,302 - Well, when Cassie did first arrive in Middleton, 436 00:27:50,332 --> 00:27:52,800 I did wonder if she dabbled in the... 437 00:27:52,831 --> 00:27:54,730 ...dark arts. 438 00:27:54,766 --> 00:27:57,972 - How did an obviously well-educated woman 439 00:27:57,998 --> 00:28:00,266 like you get that idea? 440 00:28:00,299 --> 00:28:05,664 - Let's just say that there were... coincidences. 441 00:28:07,666 --> 00:28:09,823 - Tell me more about that. 442 00:28:15,032 --> 00:28:17,000 Don't look yet. 443 00:28:17,032 --> 00:28:20,699 - Now? - Now. 444 00:28:20,732 --> 00:28:23,339 Excuse me. 445 00:28:23,366 --> 00:28:26,563 Do you actually plan on buying anything? 446 00:28:29,499 --> 00:28:31,367 - So... what do you think? 447 00:28:31,399 --> 00:28:33,996 - That colour looks great for you. 448 00:28:34,032 --> 00:28:37,529 - It's so cool. And so expensive. 449 00:28:37,566 --> 00:28:40,063 - I could do this all day. - Me too. 450 00:28:40,099 --> 00:28:43,636 - But I've run out of money. What about tonight? 451 00:28:43,666 --> 00:28:47,971 - Well, we could go to my place, 452 00:28:47,998 --> 00:28:50,696 but my dad's on my case 453 00:28:50,732 --> 00:28:53,139 to cut the lawn. - Well, if you want, 454 00:28:53,166 --> 00:28:55,404 we could go to my place later. - You sure it's OK? 455 00:28:55,432 --> 00:28:58,669 - Definitely. Yeah, let's go to my house tonight. 456 00:28:58,699 --> 00:29:00,796 - Great. 457 00:29:13,831 --> 00:29:15,530 - Shh. 458 00:29:15,566 --> 00:29:19,132 - I spent the whole morning working on Cassie's car. 459 00:29:19,166 --> 00:29:21,893 - Oh, that was nice of you. - I couldn't fix it. 460 00:29:21,931 --> 00:29:24,758 - Oh, I'm sure you will. Repairs take time. 461 00:29:24,798 --> 00:29:28,794 - There was a time when I could fix anything. 462 00:29:28,831 --> 00:29:32,538 Cars are all about computers now. I just... hold everybody up. 463 00:29:32,566 --> 00:29:35,133 - Ohhh. - Gwen, 464 00:29:35,166 --> 00:29:37,234 I don't want to go on that vacation. 465 00:29:37,266 --> 00:29:41,532 - But, George... - I'll just drag everybody down. 466 00:29:41,566 --> 00:29:44,403 - I was so looking forward to this-- 467 00:29:44,432 --> 00:29:47,369 my first vacation with your entire family. 468 00:29:47,399 --> 00:29:49,567 - I'm sorry, Gwen. 469 00:30:03,099 --> 00:30:06,236 - Oh, wait just a minute. I'll untangle those wind chimes for you. 470 00:30:06,266 --> 00:30:08,634 Here, let me help you. 471 00:30:08,666 --> 00:30:10,823 There you go. 472 00:30:13,499 --> 00:30:16,136 Oh, oh, excuse me, 473 00:30:16,166 --> 00:30:19,872 uh, just one minute. Brandon? 474 00:30:19,898 --> 00:30:24,064 - Yeah. I finished my music project, but the computer file 475 00:30:24,099 --> 00:30:26,696 got corrupted, so I have to redo a lot of it. 476 00:30:26,731 --> 00:30:28,370 - Brandon, how long? 477 00:30:28,399 --> 00:30:31,596 - Well, I've gotta have it in in like three days 478 00:30:33,765 --> 00:30:36,802 I'm just not sure about this vacation anymore, Cass. 479 00:30:36,831 --> 00:30:41,297 - Well, give it your best shot. It won't be a family vacation 480 00:30:41,332 --> 00:30:44,728 without the entire family there. - I'll keep you posted, OK? 481 00:30:44,765 --> 00:30:47,133 - OK, bye. - Bye, Cass. 482 00:30:52,831 --> 00:30:54,799 - Hi. - Hi. 483 00:30:54,831 --> 00:30:57,698 - I was going to ask you to lunch, but see that you're busy. 484 00:30:57,731 --> 00:30:59,230 - Oh, very. 485 00:31:01,232 --> 00:31:04,698 - We got off on the wrong foot yesterday, and I feel badly about it. 486 00:31:04,731 --> 00:31:09,167 - Me too. Maybe we can make a fresh start. 487 00:31:09,199 --> 00:31:12,136 - Well, I'm completely free today, Sue Ellen, 488 00:31:12,166 --> 00:31:15,163 so if you get a chance, just give me a call. 489 00:31:15,199 --> 00:31:18,695 - Doris, um... 490 00:31:18,731 --> 00:31:23,337 I was wondering, maybe you could lend a hand here... now? 491 00:31:23,366 --> 00:31:25,334 - OK. 492 00:31:34,631 --> 00:31:38,697 You need a take-a-number system. - That's a great idea. 493 00:31:38,731 --> 00:31:42,438 You seem to know your way around a retail business. 494 00:31:42,466 --> 00:31:45,533 - Well, I can do a lot of things if given the chance. 495 00:31:45,566 --> 00:31:49,402 - Doris... thank you. 496 00:31:52,066 --> 00:31:54,763 - Oh, here, let me help you with that. 497 00:31:54,798 --> 00:31:57,526 - Oh, yes, that's a very special piece. 498 00:32:05,566 --> 00:32:07,074 - Excuse me. 499 00:32:09,499 --> 00:32:11,766 Where does this odd item go? 500 00:32:11,798 --> 00:32:14,765 - A scarab pin. Very popular in ancient Egypt. 501 00:32:14,798 --> 00:32:17,565 I've been trying to find the right spot for it. 502 00:32:17,598 --> 00:32:19,666 - I think the display case would be good. 503 00:32:19,698 --> 00:32:24,064 - I think it would look best right there. - No, I don't think so. 504 00:32:24,099 --> 00:32:26,826 - Well, maybe you could showcase it for the other customers. 505 00:32:26,865 --> 00:32:29,672 - That's smart. Above the lapel? 506 00:32:29,698 --> 00:32:31,936 - Above the heart. 507 00:32:40,798 --> 00:32:43,965 - I hope you increased our bandwidth, 508 00:32:43,998 --> 00:32:49,033 because our little travel website is about to see a lot more traffic. 509 00:32:49,066 --> 00:32:53,462 I'm about to send you another story from charming Middleton. 510 00:32:53,499 --> 00:32:56,366 About Cassie Nightingale. 511 00:32:58,366 --> 00:33:01,133 I've discovered what she's all about, 512 00:33:01,166 --> 00:33:04,263 and the news isn't so charming. 513 00:33:10,765 --> 00:33:14,102 - I'm stumped. - Yeah, you and me both. 514 00:33:14,132 --> 00:33:17,399 You know, some of this loot looks like it might have been taken by a guy, and some of it 515 00:33:17,432 --> 00:33:19,669 looks it might have been taken by a woman. 516 00:33:19,698 --> 00:33:23,794 You know, we might have a team operation on our hands, Derek. 517 00:33:23,831 --> 00:33:28,596 - Or a guy who has a girlfriend who likes gifts. 518 00:33:28,631 --> 00:33:31,668 - I'm glad you have a sense of humour about it, but the business owners aren't 519 00:33:31,698 --> 00:33:33,666 laughing. - Well, look, tourism is up, 520 00:33:33,698 --> 00:33:35,736 and people are pouring in from all over the country. 521 00:33:35,765 --> 00:33:39,571 - Which makes it that much easier for a perp to go unnoticed. 522 00:33:39,598 --> 00:33:42,066 We really have to get those surveillance cameras in. 523 00:33:42,099 --> 00:33:44,167 I just can't get Cassie to approve them yet. 524 00:33:44,199 --> 00:33:46,926 - What's the problem? - Money. 525 00:33:48,931 --> 00:33:51,239 - You know, she is your wife. I mean, you could talk to her. 526 00:33:51,266 --> 00:33:53,833 - Talk? We barely see each other. 527 00:33:53,865 --> 00:33:56,962 Chief Russell. 528 00:33:56,998 --> 00:33:59,795 O...OK. 529 00:33:59,831 --> 00:34:01,639 OK, OK. 530 00:34:01,665 --> 00:34:04,732 Thanks. - What's up? 531 00:34:04,765 --> 00:34:08,631 - Oh, that was Lester. Said he saw an odd character walking past Martha's shop. 532 00:34:08,665 --> 00:34:11,532 - Is he sure it wasn't Martha? 533 00:34:11,565 --> 00:34:14,562 - You'd better go down and check it out. 534 00:34:48,166 --> 00:34:49,664 - Martha? 535 00:34:55,399 --> 00:34:56,897 Martha? 536 00:35:15,166 --> 00:35:17,903 Hey! Hey! Stop! 537 00:35:17,931 --> 00:35:19,929 Police! 538 00:35:42,398 --> 00:35:44,067 - I've been robbed! 539 00:35:44,099 --> 00:35:46,456 Robbed, I tell you! In broad daylight, 540 00:35:46,498 --> 00:35:48,766 in the middle of downtown! - OK, Martha, 541 00:35:48,798 --> 00:35:51,136 just stay calm. - What would have happened 542 00:35:51,166 --> 00:35:53,134 if I'd been there? I could have lost so much more than just 543 00:35:53,166 --> 00:35:55,533 my cocoa-dusted champagne truffles. 544 00:35:55,565 --> 00:35:58,073 I could have lost 545 00:35:58,099 --> 00:36:00,267 my... my... 546 00:36:00,299 --> 00:36:04,165 Oh, my. Oh, my. - OK, oh, sit. Please sit down. 547 00:36:04,199 --> 00:36:07,865 - Oh! I want to know why you haven't been able to catch this fiend! 548 00:36:09,465 --> 00:36:12,033 - I just heard. Martha, I'm so sorry. 549 00:36:12,066 --> 00:36:13,534 Was anything taken? 550 00:36:13,565 --> 00:36:16,103 - Only my antique candleholders. 551 00:36:16,132 --> 00:36:19,468 - Oh, no. - And if the police can't protect us, then we as citizens 552 00:36:19,498 --> 00:36:23,035 need to band together and look after ourselves. 553 00:36:23,066 --> 00:36:26,662 - Look at this. "Con Woman Cashes In" 554 00:36:26,698 --> 00:36:31,463 "Mayor's Latest Trick: Making Money Disappear from Tourists' Pockets". 555 00:36:34,299 --> 00:36:36,297 - I've seen enough. 556 00:36:40,998 --> 00:36:42,736 - Just a sec. 557 00:36:51,565 --> 00:36:53,963 Follow me. 558 00:36:55,965 --> 00:36:59,102 It's kind of my private hangout. 559 00:36:59,132 --> 00:37:03,667 - Cool. - Yeah, it's really nice. 560 00:37:03,698 --> 00:37:07,175 - Thanks. You guys can hang out here any time. 561 00:37:09,365 --> 00:37:12,362 - Here you go. A little payback for the free lunch. 562 00:37:12,398 --> 00:37:14,606 - Wow. It's beautiful. 563 00:37:14,631 --> 00:37:17,868 - I had a credit at that store, and we split the difference. 564 00:37:17,898 --> 00:37:20,265 - Thanks, guys. - So, 565 00:37:20,298 --> 00:37:22,696 it must be nice having a father who's chief of police, huh? 566 00:37:22,731 --> 00:37:24,529 - Yeah, he's a good guy. 567 00:37:24,565 --> 00:37:26,763 - I mean, you can get away with anything. 568 00:37:26,798 --> 00:37:30,025 - Just the opposite. You can't get anything past him. 569 00:37:32,199 --> 00:37:35,505 - Sherlock Holmes, huh? - Yeah. He's really good at his job. 570 00:37:35,531 --> 00:37:39,927 - Must be working overtime with all those break-ins. 571 00:37:39,965 --> 00:37:42,492 What's he say about them? 572 00:37:42,531 --> 00:37:45,059 - My dad doesn't really talk about his work at home. 573 00:37:45,099 --> 00:37:48,295 - Probably doesn't want to upset you. 574 00:37:50,798 --> 00:37:52,766 - Thank you. 575 00:37:52,798 --> 00:37:54,406 - Hi. 576 00:37:57,032 --> 00:37:59,569 - Where'd everybody go? 577 00:37:59,598 --> 00:38:02,136 - Now you see 'em, now you don't. 578 00:38:02,166 --> 00:38:04,963 Henry's article scared them away. 579 00:38:04,998 --> 00:38:09,663 - I guess people think magic is nothing than a cheap trick. 580 00:38:09,698 --> 00:38:12,295 - Now you sound a little like my foster mother. 581 00:38:12,331 --> 00:38:14,399 - How are things with Doris? 582 00:38:14,431 --> 00:38:17,468 - It's going. All in the fullness of time. 583 00:38:17,498 --> 00:38:20,565 It was really sweet of you and Gwen to watch Grace for me. 584 00:38:20,598 --> 00:38:22,736 - I'm afraid Gwen's... 585 00:38:22,765 --> 00:38:24,803 a little angry with me right now, 586 00:38:24,831 --> 00:38:26,829 and maybe you will be too. 587 00:38:26,865 --> 00:38:28,473 Cassie, I, uh... 588 00:38:28,498 --> 00:38:32,464 I took the transmission apart on your car, and... 589 00:38:32,498 --> 00:38:35,136 I've just made the problem worse. 590 00:38:35,166 --> 00:38:36,634 - I'm sure it'll all work out. 591 00:38:36,665 --> 00:38:39,173 - I've decided I'm not going to go to that resort 592 00:38:39,198 --> 00:38:42,435 with all of you. Horses, waterskiing, 593 00:38:42,465 --> 00:38:44,603 rock climbing-- 594 00:38:44,631 --> 00:38:48,128 a little too strenuous for someone my age. 595 00:38:48,166 --> 00:38:50,223 I just don't have it in me anymore. 596 00:38:50,265 --> 00:38:52,563 - I understand. 597 00:38:52,598 --> 00:38:56,904 But why don't you sleep on it, George? Don't give up on our trip just yet. 598 00:38:56,931 --> 00:38:58,499 Or that car. 599 00:38:58,531 --> 00:39:00,169 Here. 600 00:39:00,198 --> 00:39:03,895 This... should help. 601 00:39:09,565 --> 00:39:11,134 - A pocket knife? 602 00:39:11,165 --> 00:39:12,864 - An antique pocket tool. 603 00:39:12,898 --> 00:39:15,965 - For an antique guy. 604 00:39:15,998 --> 00:39:19,794 I'm sorry, Cassie, but it's not an automotive tool. 605 00:39:19,831 --> 00:39:23,997 - You'd be surprised how useful this gadget can be. 606 00:39:31,831 --> 00:39:34,528 - We have to stop meeting like this. 607 00:39:34,565 --> 00:39:37,302 - Actually, I was looking for you. 608 00:39:37,331 --> 00:39:39,629 About your latest article... - How did you like it? 609 00:39:39,665 --> 00:39:42,962 - I didn't. You're completely wrong about Cassie, 610 00:39:42,998 --> 00:39:45,465 and I feel you should print a retraction. 611 00:39:45,498 --> 00:39:48,325 - I can't do that. 612 00:39:48,365 --> 00:39:52,791 That story's getting national attention, more attention than I've had in years. 613 00:39:52,831 --> 00:39:55,358 - Then I suppose I'm completely wrong about you. 614 00:39:55,398 --> 00:40:00,393 - I'm not saying this Cassie character isn't likable, but the evidence-- 615 00:40:00,431 --> 00:40:03,438 - Henry, Cassie Nightingale is my foster daughter. 616 00:40:07,098 --> 00:40:09,566 - The two of you couldn't be more different. 617 00:40:09,598 --> 00:40:12,865 - Well, we have our differences, but we're both honest people. 618 00:40:12,898 --> 00:40:16,035 And I'm not sure I can say the same about you. 619 00:40:16,066 --> 00:40:18,303 - I write 'em as I see 'em. 620 00:40:18,331 --> 00:40:21,838 - Then perhaps you need corrective lenses, Mr. Kael. 621 00:40:31,498 --> 00:40:34,805 - Think about it. 622 00:40:34,831 --> 00:40:36,999 - Hey, Cassie. I want you 623 00:40:37,032 --> 00:40:39,129 to meet my friends Katie and Justin. 624 00:40:39,165 --> 00:40:42,132 - Welcome. Katie, 625 00:40:42,165 --> 00:40:44,463 Justin. 626 00:40:44,498 --> 00:40:46,126 I'm Cassie. 627 00:40:46,165 --> 00:40:48,503 - You have a wicked cool shop. - Thank you. 628 00:40:48,531 --> 00:40:51,338 According to Travel Bound, I'm more wicked than cool. 629 00:40:51,365 --> 00:40:53,463 - Yeah, I saw that story about you. 630 00:40:53,498 --> 00:40:56,365 - How could he post something like that? It's just wrong. 631 00:41:04,931 --> 00:41:07,668 - What's that mask over there? 632 00:41:12,431 --> 00:41:14,629 Is it for Halloween? 633 00:41:14,665 --> 00:41:17,003 - It's an Italian commedia mask. 634 00:41:20,898 --> 00:41:24,734 The long nose means the character is a liar. 635 00:41:28,331 --> 00:41:30,869 - Hey, we're gonna be late for the movie. 636 00:41:30,898 --> 00:41:33,465 It was good to meet you. - Likewise. 637 00:41:33,498 --> 00:41:35,766 Thanks for the distraction. 638 00:41:35,798 --> 00:41:37,466 - Excuse me? 639 00:41:37,498 --> 00:41:39,966 - The distraction-- 640 00:41:39,998 --> 00:41:43,194 all the troubling news in town lately. 641 00:41:43,231 --> 00:41:45,499 - Later, Cassie. - Bye. 642 00:41:51,631 --> 00:41:54,128 - It was nice of Doris to fill in at your shop. 643 00:41:54,165 --> 00:41:57,272 - Mm, yes, it was, so we could have a little family time. 644 00:41:57,298 --> 00:41:58,967 - Very little. 645 00:41:58,997 --> 00:42:02,094 - Jake, I have to get to that concerned citizens meeting. 646 00:42:02,131 --> 00:42:05,498 They're more than concerned. Some are very upset. 647 00:42:05,531 --> 00:42:09,267 - All because of that awful article. 648 00:42:09,298 --> 00:42:14,203 - Someday Grace will read that article, and then what will she think of me? 649 00:42:14,231 --> 00:42:17,098 I should go. - Well, I can give you a ride. 650 00:42:17,131 --> 00:42:19,029 - Where are you going? - To work. 651 00:42:19,065 --> 00:42:22,032 - I thought you were going to watch Grace. - Cassie, I can't keep my eye 652 00:42:22,065 --> 00:42:24,303 on Grace and on every store on Main Street. 653 00:42:24,331 --> 00:42:26,929 I don't have the resources to deal with this problem. 654 00:42:26,964 --> 00:42:29,272 - And I'm doing everything I can. 655 00:42:29,298 --> 00:42:31,466 And one of those things is to meet with the people 656 00:42:31,498 --> 00:42:33,965 of this town who are just as concerned as I am 657 00:42:33,997 --> 00:42:36,435 and upset about Henry's articles. 658 00:42:36,465 --> 00:42:39,372 Lori, I'm sorry, but can I ask you to-- 659 00:42:39,398 --> 00:42:42,765 - Sure. Why not? It looks like I'm on cleanup duty anyway. 660 00:42:42,798 --> 00:42:46,734 - Thank you. I'll make it up to you somehow. 661 00:42:50,131 --> 00:42:53,868 Oh, and Grace needs to be fed. - I'm on it. 662 00:42:53,898 --> 00:42:56,265 - If you need more diapers, they're out in-- 663 00:42:56,298 --> 00:42:58,266 - They're in the garage. I know. 664 00:42:58,298 --> 00:43:01,835 Cassie, I've done this before--like, a lot. 665 00:43:01,865 --> 00:43:04,062 - I know. Thank you. 666 00:43:52,131 --> 00:43:54,199 - Fellow concerned citizens of Middleton, 667 00:43:54,231 --> 00:43:58,027 stay alert, stay vigilant, but above all stay safe. - All right, people, 668 00:43:58,065 --> 00:43:59,764 sorry, step back, step back. 669 00:43:59,798 --> 00:44:01,796 - I'll need sworn statements from all of you. 670 00:44:01,831 --> 00:44:04,728 Well, finally, a police officer. At ease. 671 00:44:04,765 --> 00:44:07,832 What took you so long? A pressing date with a donut? 672 00:44:07,864 --> 00:44:11,061 - Martha, what happened? - I witnessed a crime 673 00:44:11,098 --> 00:44:13,466 in progress, but he got away. - Can you describe him? 674 00:44:13,498 --> 00:44:15,905 - Absolutely. About this tall, white hair, 675 00:44:15,930 --> 00:44:17,898 with a white collar. 676 00:44:17,930 --> 00:44:21,067 - Father McNulty is the thief? 677 00:44:21,098 --> 00:44:22,896 - Did I say thief? 678 00:44:22,930 --> 00:44:24,898 The man was jaywalking. 679 00:44:24,930 --> 00:44:27,098 - OK, people, 680 00:44:27,131 --> 00:44:30,967 everybody get back to your day. Thank you very much. The show is over. 681 00:44:30,997 --> 00:44:33,065 Thank you. - The law is very clear: 682 00:44:33,098 --> 00:44:36,065 "Cross at the green, not in between." 683 00:44:36,098 --> 00:44:37,597 - What's the big idea, Martha? 684 00:44:42,365 --> 00:44:45,462 - Citizens for a Safe Middleton, that's my big idea. 685 00:44:45,498 --> 00:44:48,625 - Why don't you just move along? - I am not moving from 686 00:44:48,665 --> 00:44:52,361 this spot until this crime wave has been stopped. - OK. 687 00:44:54,864 --> 00:44:56,333 - Hm! 688 00:44:56,365 --> 00:44:59,402 - You look very... 689 00:44:59,431 --> 00:45:02,238 intimidating. 690 00:45:02,265 --> 00:45:05,402 - Oh, thank you. My presence here is meant to act as a deterrent 691 00:45:05,431 --> 00:45:10,166 to crime. Speaking of which, how dare you write those terrible words about Middleton! 692 00:45:10,198 --> 00:45:12,865 - You were my inspiration. - Wha? Me? 693 00:45:12,897 --> 00:45:16,734 - You pointed out the long lines outside Cassie's shop. 694 00:45:16,765 --> 00:45:19,202 - How dare you! 695 00:45:19,231 --> 00:45:22,468 How dare you! I demand an immediate retraction! 696 00:45:22,498 --> 00:45:24,506 - Got it. Thank you. 697 00:45:26,665 --> 00:45:28,173 - Uh... 698 00:45:37,065 --> 00:45:40,392 - Mm, not more bad news. - There's been another robbery. 699 00:45:40,431 --> 00:45:43,298 - Which store this time? - Well, it wasn't a store. 700 00:45:43,331 --> 00:45:45,629 It was the Crandall home. They got robbed while they were 701 00:45:45,665 --> 00:45:49,301 at work. - Between these crimes 702 00:45:49,331 --> 00:45:52,867 and the lack of tourists and the suspicions about me, 703 00:45:52,897 --> 00:45:56,164 Jake, I'm thinking of stepping down as mayor. 704 00:45:56,198 --> 00:45:58,825 - Oh, honey, why would you do that? 705 00:45:58,864 --> 00:46:00,822 - You know the angry citizens I met with last night? 706 00:46:00,864 --> 00:46:03,292 - Yeah. - They want a full town meeting. 707 00:46:03,331 --> 00:46:05,529 - Well, they're angry with me too. 708 00:46:05,565 --> 00:46:09,571 I've been working on this 24/7. People are scared. 709 00:46:09,598 --> 00:46:12,734 I... 710 00:46:12,764 --> 00:46:16,131 I just don't see how I can go on a vacation in the middle of this. 711 00:46:16,165 --> 00:46:18,303 - Yeah, neither should I. 712 00:46:18,331 --> 00:46:20,369 - Well, maybe George can take the kids. 713 00:46:20,398 --> 00:46:22,366 - No, George isn't up for it either, 714 00:46:22,398 --> 00:46:24,965 and Brandon is still struggling to finish his music project. 715 00:46:24,997 --> 00:46:26,955 - So it's settled. 716 00:46:26,997 --> 00:46:31,033 - Yeah, I'll call the resort and give up the room. 717 00:46:31,065 --> 00:46:33,433 - Why don't you just put it on hold? 718 00:46:33,465 --> 00:46:37,471 - I'll let another family have it. 719 00:46:37,498 --> 00:46:40,495 It's for the best. 720 00:46:44,830 --> 00:46:46,299 - So, 721 00:46:46,331 --> 00:46:50,467 how'd all this get here? 722 00:46:50,498 --> 00:46:52,236 - How do you think? 723 00:46:52,265 --> 00:46:55,761 - You stole it, and you brought it here? 724 00:46:55,797 --> 00:46:59,524 - Where's the last place you think anybody would look? Hmm? 725 00:46:59,565 --> 00:47:01,762 The home of the police chief and the mayor. 726 00:47:01,797 --> 00:47:04,365 - You have to tell my dad what you've done. 727 00:47:04,398 --> 00:47:06,426 - Forget it. 728 00:47:06,465 --> 00:47:09,032 - Then I will. - Lori, come on. 729 00:47:09,065 --> 00:47:10,723 - I have to. I'm sorry. 730 00:47:14,065 --> 00:47:15,534 - OK. 731 00:47:15,565 --> 00:47:17,103 OK, I'll confess. 732 00:47:17,131 --> 00:47:20,967 And I'll... give it all back. 733 00:47:20,997 --> 00:47:25,263 Just give me tonight to think about how I can explain myself 734 00:47:25,298 --> 00:47:29,923 to do the least bit of damage to everybody. OK? 735 00:47:29,964 --> 00:47:32,332 - You promise? 736 00:47:36,697 --> 00:47:38,925 OK, then. 737 00:47:38,964 --> 00:47:40,962 - Let's go. 738 00:47:45,997 --> 00:47:48,125 - If you confess-- - No way. It's not happening. 739 00:47:48,165 --> 00:47:50,123 - Well, what about Lori? All our stuff is in there? 740 00:47:50,165 --> 00:47:52,932 - Chill! I'll take care of Lori 741 00:47:52,964 --> 00:47:55,032 and her family. 742 00:48:13,131 --> 00:48:15,499 - Well, 743 00:48:15,531 --> 00:48:17,728 it happened. 744 00:48:17,764 --> 00:48:22,160 I worked and slaved for months to attract the Porcelain Figurine Festival 745 00:48:22,198 --> 00:48:25,335 to this town, and now they're not coming. 746 00:48:25,365 --> 00:48:26,833 - I'm sorry. 747 00:48:26,864 --> 00:48:31,140 - And what's more, several Middleton shop owners are 748 00:48:31,165 --> 00:48:34,601 considering pulling out of this crime-ridden town as well. 749 00:48:34,630 --> 00:48:37,867 - Well, I hope you're not one of them. Middleton needs you, Martha. 750 00:48:37,897 --> 00:48:40,664 - You'll be glad to know I set that reporter straight. 751 00:48:40,697 --> 00:48:44,334 I don't think we're gonna be seeing any more of Henry Kael's 752 00:48:44,365 --> 00:48:47,272 poisonous little-- 753 00:48:47,298 --> 00:48:51,164 How dare he post such an unflattering photo! 754 00:48:51,198 --> 00:48:57,072 - I think the only way to stop this harmful publicity is for me to step down. 755 00:48:57,098 --> 00:49:00,564 - Step down? 756 00:49:00,597 --> 00:49:04,903 Cassie, now is the time for all of us to step up! 757 00:49:04,930 --> 00:49:07,098 - I'm thinking I ought to resign. 758 00:49:07,131 --> 00:49:09,169 - After I slaved for months to get you elected? 759 00:49:09,198 --> 00:49:12,395 What a selfish idea. Do you have any idea how that makes me look? 760 00:49:12,431 --> 00:49:14,758 Throw in the towel now? No! 761 00:49:14,797 --> 00:49:16,895 Not when this town needs you the most. 762 00:49:16,930 --> 00:49:18,429 You're not going anywhere. 763 00:49:18,465 --> 00:49:20,992 You are going to stay right here in this mayor's office, 764 00:49:21,031 --> 00:49:22,889 and I go down and try to talk 765 00:49:22,930 --> 00:49:26,397 some good sense into those naysayers. 766 00:49:26,431 --> 00:49:29,597 But, heavens, not dressed like this. Honestly, 767 00:49:29,630 --> 00:49:31,998 why didn't you tell me I looked like a lunatic? 768 00:49:40,098 --> 00:49:41,936 - Dad? 769 00:49:41,964 --> 00:49:45,231 - Lori. What brings you here? 770 00:49:45,265 --> 00:49:48,332 - Uh, I was wondering... 771 00:49:48,365 --> 00:49:50,962 - What? 772 00:49:50,997 --> 00:49:53,664 - If you'd heard anything about those robberies. 773 00:49:53,697 --> 00:49:56,465 - No, nothing. 774 00:49:56,498 --> 00:49:59,465 What is it, Lori? 775 00:49:59,498 --> 00:50:03,394 - It's... kind of hard to explain. 776 00:50:03,431 --> 00:50:06,797 Yeah, Derek, what is it? 777 00:50:08,664 --> 00:50:11,462 - Where? 778 00:50:33,298 --> 00:50:35,266 - Derek got an anonymous call 779 00:50:35,298 --> 00:50:38,165 to look out here. - I can't believe it. 780 00:50:38,198 --> 00:50:41,295 And I sure can't explain it. - Well, 781 00:50:41,331 --> 00:50:44,128 Lori can. Go ahead, Lori. 782 00:50:44,165 --> 00:50:48,201 - It was stolen by my... 783 00:50:48,231 --> 00:50:50,828 friends, Katie and Justin. 784 00:50:50,864 --> 00:50:52,732 They were hiding it out here, 785 00:50:52,764 --> 00:50:54,962 but I only found it yesterday. 786 00:50:54,997 --> 00:50:58,793 Justin promised he'd come forward first thing this morning. 787 00:50:58,830 --> 00:51:01,837 - Where can we find Justin and Katie? 788 00:51:01,864 --> 00:51:05,730 - I don't know. Are you going to arrest them? 789 00:51:05,764 --> 00:51:10,869 - Well, we can't arrest them unless we can tie them to the evidence. 790 00:51:10,897 --> 00:51:15,203 And I can't do that unless I interview all the shop owners. 791 00:51:15,231 --> 00:51:19,526 Why did you wait so long to tell us? 792 00:51:19,564 --> 00:51:24,330 - 'Cause... I wanted to give Katie and Justin a chance 793 00:51:24,365 --> 00:51:26,403 to do the right thing. 794 00:51:26,430 --> 00:51:29,068 It looks bad, doesn't it? - It doesn't look good. 795 00:51:29,098 --> 00:51:30,726 - Well, then again, 796 00:51:30,764 --> 00:51:34,401 looks can be deceiving. 797 00:51:34,430 --> 00:51:37,328 - Well, that reporter must have picked it up on his scanner. 798 00:51:37,365 --> 00:51:39,393 He was already here snooping around, 799 00:51:39,430 --> 00:51:41,498 looking for his next big story. 800 00:51:43,497 --> 00:51:46,365 - Cassie, Dad, 801 00:51:46,397 --> 00:51:49,025 I'm really sorry. 802 00:51:58,497 --> 00:52:00,795 - Try holding the warm cup in both hands 803 00:52:00,830 --> 00:52:04,666 and breathe it in before you taste it. That always comforts me. 804 00:52:10,997 --> 00:52:13,035 - I really thought she liked me. 805 00:52:13,065 --> 00:52:16,961 I was hanging out with them because I was kind of down, 806 00:52:16,997 --> 00:52:19,025 kind of lonely. 807 00:52:19,065 --> 00:52:23,690 And when they were friendly to me, I couldn't believe it. 808 00:52:23,730 --> 00:52:25,698 I was happy. 809 00:52:25,730 --> 00:52:29,666 - Lori, if you're ever feeling lonely, you can always come to me. 810 00:52:31,664 --> 00:52:33,632 - But you were busy 811 00:52:33,664 --> 00:52:36,461 with you own problems. It's the last thing you needed. 812 00:52:36,497 --> 00:52:39,524 - Mm-mm. No, what I need more than anything is 813 00:52:39,564 --> 00:52:41,532 for us to be open with each other. 814 00:52:41,564 --> 00:52:44,631 I may not always have the right answer, 815 00:52:44,664 --> 00:52:48,031 but I promise it'll be the best answer I know how to give. 816 00:52:48,065 --> 00:52:49,963 - Cassie, you're the best. 817 00:52:52,430 --> 00:52:54,428 I still feel so stupid. 818 00:52:54,464 --> 00:52:58,231 - No, everything you've done today tells me you're very smart. 819 00:52:58,265 --> 00:53:02,760 - Then why couldn't I see that Katie and Justin were just using me? 820 00:53:02,797 --> 00:53:07,203 Why couldn't I see that Katie was just no good? 821 00:53:07,231 --> 00:53:10,467 - Well, we can learn from all kinds of people, 822 00:53:10,497 --> 00:53:13,794 no matter how different they are. 823 00:53:13,830 --> 00:53:16,128 You look like you could use some comfort food. 824 00:53:16,165 --> 00:53:18,302 What would you like? 825 00:53:18,330 --> 00:53:20,298 - Grilled cheese with fries? 826 00:53:20,330 --> 00:53:22,598 - That is exactly what we need. 827 00:53:31,830 --> 00:53:33,288 Hi, Doris. 828 00:53:33,330 --> 00:53:36,258 - I just heard. All the stolen goods in your garage? 829 00:53:36,297 --> 00:53:37,826 - I'm afraid so. 830 00:53:37,864 --> 00:53:40,621 - It's going to be Henry Kael's latest headline. 831 00:53:40,664 --> 00:53:44,300 I mean, he practically told me in the lobby of my hotel as I was checking out. 832 00:53:44,330 --> 00:53:46,298 - Hm. Where are you headed? 833 00:53:46,330 --> 00:53:50,067 - Well, I packed up my rental car. I thought I'd go home. 834 00:53:52,065 --> 00:53:54,662 - Well, in that case, welcome home. 835 00:53:58,464 --> 00:53:59,863 - Are you sure? 836 00:53:59,897 --> 00:54:01,995 - It's the practical thing to do. 837 00:54:02,031 --> 00:54:03,489 Those hotel rates are steep. 838 00:54:03,530 --> 00:54:05,498 - You know, you're right. 839 00:54:05,530 --> 00:54:07,428 Where's Lori? 840 00:54:07,464 --> 00:54:09,093 - In the kitchen. 841 00:54:13,864 --> 00:54:16,531 - How you doing, Lori? 842 00:54:16,564 --> 00:54:18,532 - I'm OK. 843 00:54:18,564 --> 00:54:20,862 But with all the evidence against me... 844 00:54:20,897 --> 00:54:24,363 - I know in my heart that you couldn't possibly 845 00:54:24,397 --> 00:54:26,995 have done it. Because I know Cassie. 846 00:54:27,031 --> 00:54:30,427 And Cassie raised you well. 847 00:54:32,764 --> 00:54:34,402 What is it, dear? 848 00:54:34,430 --> 00:54:39,325 - That's something I needed to hear right now. 849 00:54:39,364 --> 00:54:42,261 Doris, I'm thinking of stepping down from my job as mayor. 850 00:54:42,297 --> 00:54:46,663 - No. No, that would be the same as admitting Henry was right. 851 00:54:46,697 --> 00:54:50,323 - I love this town, but I have to be a mother first. 852 00:54:50,364 --> 00:54:53,062 - You are a mother first. One look at Lori 853 00:54:53,098 --> 00:54:57,004 and that sweet baby, anyone can see that's true. 854 00:54:57,031 --> 00:54:58,899 You're an exceptional mother. 855 00:54:58,930 --> 00:55:03,365 - Even with all my "hocus-pocus"? 856 00:55:05,364 --> 00:55:07,802 - You raised her the best way you know how, 857 00:55:07,830 --> 00:55:10,567 which is how I raised you. 858 00:55:10,597 --> 00:55:13,564 Our methods may not have that much in common, but... 859 00:55:13,597 --> 00:55:16,634 - But they do. They both have love. 860 00:55:29,197 --> 00:55:32,135 - Digging up your next scoop? 861 00:55:32,165 --> 00:55:34,163 - Where did you come from? 862 00:55:34,197 --> 00:55:37,724 - Home. Grace needs a little fresh air-- 863 00:55:37,764 --> 00:55:39,562 so does your point of view. 864 00:55:39,597 --> 00:55:41,565 I see you visited our library. 865 00:55:41,597 --> 00:55:43,895 Checking out the crime beats? 866 00:55:43,930 --> 00:55:48,265 Would you be looking to see if Lori has any priors? - I'm just doing my job. 867 00:55:48,297 --> 00:55:50,625 - Accuse first and back it up later? 868 00:55:50,664 --> 00:55:53,631 Well, Lori never stole anything, 869 00:55:53,664 --> 00:55:56,631 though I did catch her hand in the cookie jar once or twice. 870 00:55:56,664 --> 00:55:59,601 - Look, you can believe what you want about me. 871 00:55:59,630 --> 00:56:01,968 - And you can believe what you like about me. 872 00:56:01,997 --> 00:56:05,963 But be careful what you believe, because that is the world that you'll create for yourself. 873 00:56:05,997 --> 00:56:08,125 - You lost me. 874 00:56:08,164 --> 00:56:10,892 - No, I found you, 875 00:56:10,930 --> 00:56:13,237 right here on the steps of City Hall, 876 00:56:13,264 --> 00:56:15,832 believing the absolute worst about people. 877 00:56:15,864 --> 00:56:19,970 Well, I believe in the innocence of my daughter. 878 00:56:19,997 --> 00:56:24,262 Try looking for the best in people and see where it leads you. 879 00:56:26,264 --> 00:56:27,803 - I follow the story. 880 00:56:27,830 --> 00:56:32,665 - There are a thousand stories in this charming town. 881 00:56:32,697 --> 00:56:36,533 Well, excuse me. 882 00:56:36,564 --> 00:56:39,201 Grace gets a little restless when she isn't 883 00:56:39,230 --> 00:56:41,238 moving forward. 884 00:57:04,330 --> 00:57:06,328 Sweet dreams, Grace. 885 00:57:17,430 --> 00:57:19,798 Hi, Brandon. 886 00:57:19,830 --> 00:57:22,797 Uh, I'm just making up the guestroom for my foster mother. 887 00:57:22,830 --> 00:57:26,526 I think you'll really enjoy meeting her. How's your school project? 888 00:57:26,564 --> 00:57:29,471 - Good. I just got it in to my professor. 889 00:57:29,497 --> 00:57:32,464 - Oh, that's great news. - Except that it took me 890 00:57:32,497 --> 00:57:35,464 so much time that now all the flights are booked up. 891 00:57:35,497 --> 00:57:39,223 - Brandon, I have to tell you, our vacation was cancelled. 892 00:57:39,264 --> 00:57:41,632 - Oh. 893 00:57:41,664 --> 00:57:47,298 Well, Cassie, at this point I just want to get home and see everybody. 894 00:57:47,330 --> 00:57:50,127 But I can't. 895 00:57:50,164 --> 00:57:53,561 And... plus I'm starving and the commissary is closed. 896 00:57:53,597 --> 00:57:56,264 - Oh, have you opened my care package? 897 00:57:56,297 --> 00:57:59,464 - Your what? Wait. Let me look. 898 00:58:04,464 --> 00:58:07,771 Huh. Must have just arrived. 899 00:58:07,797 --> 00:58:09,495 - Hm, you don't say. 900 00:58:17,664 --> 00:58:22,089 - Aw! My favourite cookies! Hey, thanks! 901 00:58:22,130 --> 00:58:26,296 - Try warming them up. It really brings out the scent of the cardamom. 902 00:58:28,497 --> 00:58:32,093 - Hey, wait a minute. How'd you know I would even be here? 903 00:58:32,130 --> 00:58:34,298 - Oh, a stepmother knows these things. 904 00:58:34,330 --> 00:58:37,127 - Well, thanks again, 905 00:58:37,164 --> 00:58:39,462 and I'll call you if I figure a way outta here. 906 00:58:39,497 --> 00:58:42,194 This whole campus is like a ghost town. 907 00:58:42,230 --> 00:58:45,197 - OK, Brandon, talk soon. 908 00:58:47,830 --> 00:58:52,935 - Oh, hello, George. Cassie's here. - Doris, 909 00:58:52,964 --> 00:58:55,931 I'd like you to meet my friend, Gwen Harrison. 910 00:58:55,963 --> 00:58:59,630 - Hello, Doris. - Nice to meet you. Come in. 911 00:58:59,664 --> 00:59:01,162 - Thanks. 912 00:59:07,830 --> 00:59:10,767 - Well, what have you got there? 913 00:59:10,797 --> 00:59:12,665 - We brought Lori a gift. 914 00:59:12,697 --> 00:59:14,665 - We heard she was feeling a little low. 915 00:59:14,697 --> 00:59:16,325 - Oh, that's nice. What is it? 916 00:59:16,364 --> 00:59:19,701 - It's a desk fountain. - Oh. 917 00:59:19,730 --> 00:59:23,166 - We got it at Cassie's shop. - Oh, well, then Lori will love it. 918 00:59:23,197 --> 00:59:26,564 - Uh-oh. "Some assembly required." 919 00:59:26,597 --> 00:59:28,565 - Oh, I'm sure you can handle that. 920 00:59:28,597 --> 00:59:31,164 - Not if it's anything like Cassie's car. 921 00:59:31,197 --> 00:59:33,695 - Oh, hi, Gwen, 922 00:59:33,730 --> 00:59:36,827 George. Hi. Ooh, that looks familiar. 923 00:59:36,864 --> 00:59:40,200 - We hiked all over town. I'm completely beat. 924 00:59:40,230 --> 00:59:43,437 George, um, 925 00:59:43,464 --> 00:59:46,101 do you think you could summon the strength to stop by my shop 926 00:59:46,130 --> 00:59:48,598 in about an hour till five? - Of course. 927 00:59:48,630 --> 00:59:50,828 - Thanks. I'm gonna go check on Lori. 928 00:59:50,864 --> 00:59:53,990 She could use a little cheering up. 929 00:59:54,030 --> 00:59:55,499 Oh, um, 930 00:59:55,530 --> 00:59:58,197 while you're there, could you let the electrician in? 931 00:59:58,230 --> 01:00:01,437 I've been trying to get an appointment for two weeks. - Yeah. 932 01:00:08,497 --> 01:00:12,663 - Lori? Guess who's downstairs with a special delivery. 933 01:00:26,797 --> 01:00:29,124 - Where's Lori? - She's gone. 934 01:00:50,996 --> 01:00:53,194 - Is someone baking cookies? 935 01:00:53,230 --> 01:00:55,997 - Oh, hey. 936 01:00:56,030 --> 01:00:58,198 - Hey. I'm Tara. - Brandon. 937 01:00:58,230 --> 01:01:01,896 - I thought I was the only one left in the dorm. - Me too. 938 01:01:01,929 --> 01:01:06,954 - Until I smelled those spice cookies. 939 01:01:06,996 --> 01:01:09,923 Well? - Well, what? 940 01:01:09,963 --> 01:01:14,259 - Aren't you going to offer me one? - Right. Ha! Ha! 941 01:01:14,297 --> 01:01:17,024 Here. - Thanks. 942 01:01:23,297 --> 01:01:24,766 - Katie? 943 01:01:24,797 --> 01:01:27,364 - Hi, Lori. 944 01:01:31,829 --> 01:01:33,788 - I just came in here 945 01:01:33,829 --> 01:01:36,127 to get some of my favourite comfort food. 946 01:01:36,164 --> 01:01:39,301 - Me too. But I feel sick. 947 01:01:41,297 --> 01:01:45,333 I'm sorry. For everything. 948 01:01:45,364 --> 01:01:48,101 - Then please tell my dad. 949 01:01:48,130 --> 01:01:50,168 - And if I don't, you'll turn me in, right? 950 01:01:50,197 --> 01:01:54,603 - No. - Why not? 951 01:01:54,630 --> 01:01:59,595 - 'Cause I think you'll feel a whole lot better if you came forward on your own. 952 01:02:01,597 --> 01:02:03,495 - I'm scared, Lori. 953 01:02:03,530 --> 01:02:05,498 - Me too. 954 01:02:05,530 --> 01:02:08,727 But things can only get worse if you make them come and get you. 955 01:02:08,764 --> 01:02:10,622 - I'm scared of Justin. 956 01:02:10,664 --> 01:02:14,859 - That's another good reason to come forward. 957 01:02:14,896 --> 01:02:17,494 I'll come with you if you want. 958 01:02:20,996 --> 01:02:25,102 - If you did to me what I did to you... I'd hate you. 959 01:02:27,330 --> 01:02:30,467 - I can't hate anybody. 960 01:02:30,497 --> 01:02:33,034 Especially a friend. 961 01:02:43,530 --> 01:02:45,498 - What's the problem? 962 01:02:45,530 --> 01:02:48,497 - Your circuits are overloading. That's why it's happening intermittently. 963 01:02:48,530 --> 01:02:50,628 - You couldn't fix it? 964 01:02:50,664 --> 01:02:53,161 - No, not without rewiring the entire building. 965 01:02:53,197 --> 01:02:55,335 It's this old wiring. There's no ground for it. 966 01:02:55,364 --> 01:02:57,971 - You don't have to rewire. 967 01:02:57,996 --> 01:03:00,294 You just replace the receptacles 968 01:03:00,330 --> 01:03:02,967 for the GFIs-- alternative to ground. 969 01:03:02,996 --> 01:03:06,363 - Oh, you can do that? Great. Uh, I've got those 970 01:03:06,397 --> 01:03:09,793 in my truck. Oh, uh, do you need my tools? 971 01:03:09,829 --> 01:03:12,367 - No. 972 01:03:12,397 --> 01:03:14,665 I'm fine with this. 973 01:03:26,064 --> 01:03:28,572 - She ran out of the house without a word to anyone. 974 01:03:28,597 --> 01:03:31,394 - Well, I'm sure she'll call. - And Doris is home. 975 01:03:31,430 --> 01:03:34,956 She'll let us know the minute she gets back. - But I'm concerned. I just... 976 01:03:34,996 --> 01:03:37,624 I don't want her running into that kid Justin. 977 01:03:37,664 --> 01:03:40,261 Put an APB out on his truck. 978 01:03:40,297 --> 01:03:42,295 - All right. I'm on it. 979 01:03:45,497 --> 01:03:48,524 - I'm about to upload my story, and I wanted to give you both 980 01:03:48,564 --> 01:03:51,531 a chance to comment before it hits the net. 981 01:03:51,564 --> 01:03:53,032 - Very thoughtful of you. 982 01:03:53,064 --> 01:03:56,631 - Where can I find Lori? I'd want her statement too. 983 01:03:58,829 --> 01:04:00,667 Did she skip town? 984 01:04:07,297 --> 01:04:10,594 - You're pretty good at blaming everything on everyone else. 985 01:04:10,630 --> 01:04:12,937 Why don't you take a look in the mirror, Mr. Kael? 986 01:04:12,963 --> 01:04:17,269 - That's it! Now you see me, now you don't. 987 01:04:17,297 --> 01:04:19,265 - What's it, Derek? 988 01:04:19,297 --> 01:04:21,994 - You gotta come in here. You gotta take a look at this. 989 01:04:22,030 --> 01:04:23,988 - This is no time for jokes, Derek. 990 01:04:24,030 --> 01:04:26,328 - The joke's on us. Look, this is 991 01:04:26,364 --> 01:04:29,870 the last part of Cassie's video, right? But keep watching. 992 01:04:29,896 --> 01:04:34,462 The solution is right... there. You see that hand? 993 01:04:36,863 --> 01:04:39,271 - What's he carrying? - A mirror. 994 01:04:39,297 --> 01:04:43,263 You can see the edge doesn't match up right. - So? 995 01:04:43,297 --> 01:04:46,933 - So? Some guys were carrying a big mirror into Peretti's shop. 996 01:04:46,963 --> 01:04:49,800 And that explains it. 997 01:04:49,829 --> 01:04:52,167 Now you see me, now you don't. 998 01:04:52,197 --> 01:04:55,663 - Well, how do you explain that flash? - Here. 999 01:04:55,696 --> 01:04:58,793 I guess the workers picked it up, and the sun caught it 1000 01:04:58,829 --> 01:05:02,496 just as Cassie disappeared. Mystery solved. 1001 01:05:02,530 --> 01:05:05,626 - So, upon closer reflection... 1002 01:05:05,663 --> 01:05:08,301 do you see things more clearly now? 1003 01:05:08,330 --> 01:05:11,567 - I always thought it was a trick and now I know it. 1004 01:05:11,596 --> 01:05:13,934 What I don't know is where your daughter is 1005 01:05:13,963 --> 01:05:17,769 and why she has a garage full of stolen merchandise. 1006 01:05:17,796 --> 01:05:20,923 - Dad? 1007 01:05:20,963 --> 01:05:22,891 - Lori. 1008 01:05:25,197 --> 01:05:29,163 - My friend Katie wanted to tell you something. 1009 01:05:29,197 --> 01:05:33,163 - Justin wanted to make it look like Lori was the shoplifter. 1010 01:05:33,197 --> 01:05:35,664 - And how do you know that? 1011 01:05:35,696 --> 01:05:37,924 - I helped him do it. 1012 01:05:37,963 --> 01:05:40,920 - I see. 1013 01:05:40,963 --> 01:05:44,200 - Do you? 1014 01:05:44,230 --> 01:05:46,997 - Excuse me, I need to... 1015 01:05:47,030 --> 01:05:49,498 reflect. 1016 01:05:55,064 --> 01:05:57,631 - Good work, Derek. - Thanks, Jake. 1017 01:05:57,663 --> 01:06:00,121 - I should call your parents, Katie. 1018 01:06:00,164 --> 01:06:02,392 - What's gonna happen to me? 1019 01:06:02,430 --> 01:06:04,398 - I don't know. 1020 01:06:04,430 --> 01:06:07,497 Shoplifting is a misdemeanour, but break and enter, 1021 01:06:07,529 --> 01:06:09,498 that's a serious crime. 1022 01:06:09,529 --> 01:06:12,736 - But I never did any break-ins. I promise. 1023 01:06:12,763 --> 01:06:14,801 - Well, coming here was a step in the right direction. 1024 01:06:14,829 --> 01:06:17,397 So, where's Justin? 1025 01:06:17,430 --> 01:06:19,597 - Uh, I talked to his dad. He didn't know. 1026 01:06:19,629 --> 01:06:22,097 - And his mom? - She wouldn't know. She lives 1027 01:06:22,130 --> 01:06:27,065 on the other side of the country. I haven't seen Justin since yesterday. 1028 01:06:27,097 --> 01:06:30,224 He was pretty freaked out. Kind of scary. 1029 01:06:30,264 --> 01:06:33,261 - He's scared too. We need to find him. 1030 01:07:13,829 --> 01:07:15,458 Good evening, Justin. 1031 01:07:15,496 --> 01:07:17,894 - Where'd you come from? 1032 01:07:19,896 --> 01:07:21,864 What are you doing here? 1033 01:07:21,896 --> 01:07:24,963 - Well, I thought I would return this to my shop where it belongs. 1034 01:07:24,996 --> 01:07:29,961 - Is that your evidence? With my fingerprints all over it, right? 1035 01:07:29,996 --> 01:07:32,833 All I have to do is smash it. 1036 01:07:32,863 --> 01:07:34,901 - But you won't, 1037 01:07:34,929 --> 01:07:37,427 because I know how much it means to you. 1038 01:07:39,996 --> 01:07:42,034 - You don't know anything about it. 1039 01:07:42,064 --> 01:07:44,501 - The story was in your eyes 1040 01:07:44,529 --> 01:07:46,857 when you first admired it in my shop. 1041 01:07:46,896 --> 01:07:50,722 - "The Winter Bear." - I know it. - Right. 1042 01:07:50,763 --> 01:07:54,200 - It's about a baby bear who couldn't hibernate, 1043 01:07:54,230 --> 01:07:57,167 kept everyone awake. It's a classic story. 1044 01:07:59,330 --> 01:08:02,666 - My mom used to read it to me when I couldn't sleep. 1045 01:08:04,663 --> 01:08:06,362 Stupid, right? 1046 01:08:06,397 --> 01:08:09,124 - Why do you say that? 1047 01:08:09,164 --> 01:08:13,060 - Mom ran off with some jerk, left me and dad behind. 1048 01:08:15,064 --> 01:08:16,932 - I understand how you feel. 1049 01:08:16,963 --> 01:08:18,631 - I doubt it. 1050 01:08:20,629 --> 01:08:23,097 - My parents died in a car accident. 1051 01:08:23,130 --> 01:08:25,298 I was raised in foster homes. 1052 01:08:25,330 --> 01:08:28,227 - That's a tough break. 1053 01:08:28,264 --> 01:08:32,629 - We all lose someone close to us sooner or later. 1054 01:08:32,663 --> 01:08:34,731 But don't ever lose sight of the people 1055 01:08:34,763 --> 01:08:36,861 who are still here, people who care about you. 1056 01:08:36,896 --> 01:08:39,194 - Like who? 1057 01:08:39,230 --> 01:08:41,797 - Your father, I imagine. 1058 01:08:41,829 --> 01:08:43,887 Katie. 1059 01:08:43,929 --> 01:08:46,856 Lori cares. 1060 01:08:46,896 --> 01:08:49,224 Do you really want them to hurt the way your mother hurt you? 1061 01:09:01,829 --> 01:09:03,288 You're welcome. 1062 01:09:03,330 --> 01:09:05,457 Bye-bye. 1063 01:09:05,496 --> 01:09:07,964 - Hi. - Hello again, Mrs. Becker. 1064 01:09:07,996 --> 01:09:10,763 Did you hear how Cassie did her vanishing act on that video? 1065 01:09:10,796 --> 01:09:13,463 - Yes, and that's why I need to see Henry. 1066 01:09:13,496 --> 01:09:17,372 Have you seen him today? - A couple hours ago. He checked out. 1067 01:09:17,396 --> 01:09:19,594 - Oh. Did he say where he was going? 1068 01:09:19,629 --> 01:09:23,635 - Afraid not. - OK. Thanks. 1069 01:09:27,796 --> 01:09:29,764 - Just making sure the electricity is 1070 01:09:29,796 --> 01:09:32,793 working properly. - A beautiful steady light. 1071 01:09:32,829 --> 01:09:35,027 Thank you for letting the electrician in, George. 1072 01:09:35,064 --> 01:09:37,302 - You're welcome. - He'd been in twice before, and 1073 01:09:37,329 --> 01:09:39,497 thought he was never gonna be able to solve the problem. 1074 01:09:39,529 --> 01:09:42,766 - I figured it out for him. - Really? 1075 01:09:42,796 --> 01:09:46,332 - He's young, he's never seen wiring quite like this before. 1076 01:09:46,363 --> 01:09:48,831 I guess age has its advantages. 1077 01:09:48,863 --> 01:09:51,930 - So, you didn't have to tear into the wall? - Just the receptacle. 1078 01:09:51,963 --> 01:09:56,129 And all I needed was this 1079 01:09:56,164 --> 01:09:59,770 handy pocket tool. - It's only as good as the man using it. 1080 01:09:59,796 --> 01:10:01,794 - I guess I haven't completely lost my touch. 1081 01:10:01,829 --> 01:10:03,957 - A magic touch, George. 1082 01:10:06,396 --> 01:10:08,394 - Thanks, Cassie. 1083 01:10:13,197 --> 01:10:15,205 - Looking for something? 1084 01:10:17,197 --> 01:10:19,794 - I just wanted to recheck my facts. 1085 01:10:19,829 --> 01:10:21,937 Is it true Justin is in custody? 1086 01:10:21,963 --> 01:10:23,791 - He turned himself in. 1087 01:10:26,496 --> 01:10:29,064 - I made a lot of accusations, 1088 01:10:29,097 --> 01:10:32,433 but I'm the guilty one-- 1089 01:10:32,463 --> 01:10:34,831 guilty of getting it all wrong. 1090 01:10:36,829 --> 01:10:38,497 I'm sorry, Cassie. 1091 01:10:41,296 --> 01:10:45,033 Could you... tell Doris how sorry I am too? 1092 01:10:45,064 --> 01:10:47,831 - Why don't you tell her yourself? 1093 01:10:47,863 --> 01:10:49,821 - I think it's best if I just leave town. 1094 01:10:49,863 --> 01:10:51,431 - When are you going? 1095 01:10:51,463 --> 01:10:53,591 - I have a 9pm flight. - Well, then 1096 01:10:53,629 --> 01:10:55,627 there's still time to do what you came here for. 1097 01:10:55,663 --> 01:10:58,770 - Give a boost to my sagging career? 1098 01:10:58,796 --> 01:11:01,463 - I thought you came to see all the charm 1099 01:11:01,496 --> 01:11:04,633 that Middleton has to offer, and all the wonderful people here. 1100 01:11:06,629 --> 01:11:10,026 Why not give us all a closer look? 1101 01:11:59,329 --> 01:12:00,968 - Henry. 1102 01:12:04,329 --> 01:12:06,297 What are you doing here? 1103 01:12:06,329 --> 01:12:09,067 - I could ask you the same question. 1104 01:12:09,097 --> 01:12:13,133 I'm tired of asking people questions. 1105 01:12:13,163 --> 01:12:15,132 - Mm. 1106 01:12:15,163 --> 01:12:17,132 - Here's a nice flat one. 1107 01:12:17,163 --> 01:12:18,662 Give it a toss. 1108 01:12:26,496 --> 01:12:28,324 - Woo! Ha! Ha! Ha! 1109 01:12:31,596 --> 01:12:34,064 So, you haven't posted your final story yet? 1110 01:12:34,097 --> 01:12:36,994 - Not yet. Not till I figure out what I want to say. 1111 01:12:37,030 --> 01:12:38,998 - Why not the facts? 1112 01:12:39,030 --> 01:12:43,135 - That was my dream when I got into this business. 1113 01:12:43,163 --> 01:12:45,931 I wanted to get at the truth. 1114 01:12:45,963 --> 01:12:48,800 Didn't matter if the story was big or small, 1115 01:12:48,829 --> 01:12:51,796 whether people knew my name or not. 1116 01:12:51,829 --> 01:12:53,587 Get people the truth. 1117 01:12:53,629 --> 01:12:57,425 - Why don't you tell the truth now? 1118 01:12:59,429 --> 01:13:02,396 - There's no place I'd rather be right now than here-- 1119 01:13:02,429 --> 01:13:04,157 that's the truth. 1120 01:13:06,363 --> 01:13:09,630 - Well, it is a charming spot. 1121 01:13:09,663 --> 01:13:11,691 - I mean here... 1122 01:13:11,729 --> 01:13:13,727 with you. 1123 01:13:20,329 --> 01:13:22,637 I still can't get over the fact 1124 01:13:22,663 --> 01:13:24,231 that you actually stopped here. 1125 01:13:24,263 --> 01:13:26,801 - I had to, for safety's sake. 1126 01:13:26,829 --> 01:13:30,026 My seatbelt got caught on the pin Cassie gave me. 1127 01:13:30,064 --> 01:13:31,662 - Cassie? 1128 01:13:33,663 --> 01:13:36,460 Maybe there is something to all this magic and fate business. 1129 01:13:36,496 --> 01:13:39,623 - Oh, Henry. We're both intelligent adults, 1130 01:13:39,663 --> 01:13:42,560 and we both know there is no such thing as magic. 1131 01:13:44,563 --> 01:13:47,330 - How you look in this light is magic. 1132 01:13:49,663 --> 01:13:53,989 How you make me feel... is magic. 1133 01:14:04,929 --> 01:14:06,897 What do you say now? 1134 01:14:06,929 --> 01:14:10,465 - I think it's enchanting. 1135 01:14:10,496 --> 01:14:12,834 And that's OK by me. 1136 01:14:23,563 --> 01:14:25,261 - Whoa. 1137 01:14:25,296 --> 01:14:27,025 - Woo! 1138 01:14:27,063 --> 01:14:29,791 - Where'd you learn to play like that? 1139 01:14:29,829 --> 01:14:32,036 - My aunt has a table in her basement. 1140 01:14:32,063 --> 01:14:35,030 There's not much else to do in Langford Falls. 1141 01:14:35,063 --> 01:14:37,002 I miss her. 1142 01:14:37,029 --> 01:14:39,467 I haven't been home all semester. 1143 01:14:39,496 --> 01:14:41,634 - Well, it's been great hanging out with you. 1144 01:14:41,663 --> 01:14:45,459 - I could have walked past if it hadn't been for those spice cookies. 1145 01:14:45,496 --> 01:14:47,624 Talk about a lucky coincidence. 1146 01:14:51,163 --> 01:14:53,461 - That was no coincidence. 1147 01:14:53,496 --> 01:14:56,203 That's Cassie, my stepmother. 1148 01:14:56,229 --> 01:15:00,695 - Sounds like you have an interesting family. 1149 01:15:00,729 --> 01:15:03,466 They're terrific. 1150 01:15:03,496 --> 01:15:06,103 - I wish... I could give you a ride home. 1151 01:15:06,129 --> 01:15:09,326 - Well, don't feel bad. I'll be all right. 1152 01:15:12,163 --> 01:15:14,461 All alone. 1153 01:15:14,496 --> 01:15:16,924 With my microwave. 1154 01:15:16,963 --> 01:15:18,631 And no more cookies. 1155 01:15:29,563 --> 01:15:32,430 - You know what I like about you, Grace? 1156 01:15:32,463 --> 01:15:34,601 Even when things looked really bad for me, 1157 01:15:34,629 --> 01:15:40,992 you just kept smiling, just like that. 1158 01:15:41,029 --> 01:15:45,525 And it helped. So... thanks, baby. 1159 01:15:45,563 --> 01:15:48,300 Grace has your smile. 1160 01:15:50,663 --> 01:15:54,199 Maybe yours is a little bigger. - I can't help it. 1161 01:15:54,229 --> 01:15:59,164 Nothing makes me happier than to see my two favourite girls together. 1162 01:15:59,196 --> 01:16:02,263 And where's your smile? 1163 01:16:02,296 --> 01:16:04,604 - I was just thinking about Katie. 1164 01:16:04,629 --> 01:16:06,757 Her mom was pretty angry when she came 1165 01:16:06,796 --> 01:16:08,294 to get her. 1166 01:16:08,329 --> 01:16:11,266 - Well, Katie's on the right path now, thanks to you. 1167 01:16:11,296 --> 01:16:13,764 It took a lot of courage to come forward the way you did. 1168 01:16:13,796 --> 01:16:15,904 - The shop owners were pretty upset with her. 1169 01:16:17,896 --> 01:16:20,063 - If there's one thing I know about Middleton: 1170 01:16:20,096 --> 01:16:23,493 the people here are very forgiving. 1171 01:16:23,529 --> 01:16:26,326 Well, I should go get a fresh onesie for Grace. 1172 01:16:26,363 --> 01:16:29,830 - Oh, it's in the dryer. I'll get it. - No, no, stay with your sister. 1173 01:16:29,863 --> 01:16:34,528 - She is a pretty cool sister, once you get to know her. 1174 01:16:34,563 --> 01:16:37,030 - Well, if she turns out to be half the young woman you are, 1175 01:16:37,063 --> 01:16:39,061 Lori, I'll know I was a good mother. 1176 01:16:41,063 --> 01:16:43,261 - It's too bad about our vacation. 1177 01:16:43,296 --> 01:16:45,664 Grace would have loved the new sights and sounds. 1178 01:16:45,696 --> 01:16:47,324 - Surrounded by all of us. 1179 01:16:47,363 --> 01:16:50,720 - At least I can get you and Dad your anniversary gift. 1180 01:16:50,763 --> 01:16:53,730 - I have my gifts already. 1181 01:16:56,696 --> 01:16:58,494 Mmm. 1182 01:17:19,263 --> 01:17:20,722 - Hi, Cassie. 1183 01:17:20,763 --> 01:17:22,990 - What happened to "Sue Ellen"? 1184 01:17:23,029 --> 01:17:24,758 - Oh, she moved away. 1185 01:17:24,796 --> 01:17:26,324 She grew up 1186 01:17:26,363 --> 01:17:29,270 and created a wonderful new life for herself. 1187 01:17:31,263 --> 01:17:34,160 I've come to help with your customers. 1188 01:17:34,196 --> 01:17:37,163 - Oh, thank you, Doris, but, as you can see, 1189 01:17:37,196 --> 01:17:39,424 that's hardly necessary. 1190 01:17:42,029 --> 01:17:44,627 - Oh, I have a premonition that's about to change. 1191 01:17:44,663 --> 01:17:47,730 - A premonition? You? - Yes. 1192 01:17:47,763 --> 01:17:49,960 Strictly based on recent events. 1193 01:17:49,995 --> 01:17:53,292 Although I'd have to say there's some sort of magic in the air. 1194 01:17:53,329 --> 01:17:55,497 - Really? 1195 01:17:55,529 --> 01:17:57,497 - I found Henry yesterday. 1196 01:17:57,529 --> 01:17:59,896 Or he found me. 1197 01:17:59,928 --> 01:18:02,995 I'm not exactly sure how that happened. 1198 01:18:12,329 --> 01:18:15,356 But most important, 1199 01:18:15,396 --> 01:18:17,364 I found my foster daughter, 1200 01:18:17,396 --> 01:18:21,961 and I am deeply grateful for that. 1201 01:18:21,995 --> 01:18:24,663 - I'm so glad you came looking for me. 1202 01:18:26,828 --> 01:18:29,825 - I've been very controlling my entire life... 1203 01:18:31,828 --> 01:18:34,126 ...because I was just afraid of losing the love 1204 01:18:34,163 --> 01:18:37,630 of those I cared about the most. 1205 01:18:37,663 --> 01:18:39,621 When you left, 1206 01:18:39,663 --> 01:18:42,460 when my husband passed away recently, 1207 01:18:42,496 --> 01:18:45,403 those were earthquakes. 1208 01:18:45,429 --> 01:18:48,825 - But you are loved, Doris. You know that, don't you? 1209 01:18:48,862 --> 01:18:51,630 - I do now. 1210 01:18:51,663 --> 01:18:55,229 - And I'm so grateful for the love you showed me, 1211 01:18:55,263 --> 01:18:57,571 then and now. 1212 01:18:57,596 --> 01:18:59,564 You have a kind heart, 1213 01:18:59,596 --> 01:19:02,193 Doris, and a strong will-- 1214 01:19:02,229 --> 01:19:05,795 things that I learned from you when I was young. 1215 01:19:05,828 --> 01:19:09,295 And if you weren't such a good mother, 1216 01:19:09,329 --> 01:19:11,866 I don't know that I would have made it these last few days. 1217 01:19:11,895 --> 01:19:13,634 Thank you. 1218 01:19:13,663 --> 01:19:16,000 You're welcome. 1219 01:19:16,029 --> 01:19:19,026 You have such a full plate, I have no idea how you manage. 1220 01:19:19,063 --> 01:19:22,859 - I had a foster mother who taught me to be appreciative of everything on my plate. 1221 01:19:22,895 --> 01:19:26,861 Oh, look. 1222 01:19:26,895 --> 01:19:29,723 Customers. 1223 01:19:39,995 --> 01:19:42,193 - Always looking out for Middleton. 1224 01:19:42,229 --> 01:19:45,096 - Well, I'm glad someone noticed. 1225 01:19:45,129 --> 01:19:47,097 - Thank you, Martha. Yeah, would have been more burglaries 1226 01:19:47,129 --> 01:19:49,127 if you hadn't made your presence known. 1227 01:19:49,163 --> 01:19:51,531 - But now all the crooks are caught 1228 01:19:51,563 --> 01:19:53,930 and the streets are safe and no one needs 1229 01:19:53,962 --> 01:19:55,930 their fearless whistleblower anymore. 1230 01:19:55,962 --> 01:19:58,100 - You heard about Katie? 1231 01:19:58,129 --> 01:20:01,296 Because she came forward she may only face probation. 1232 01:20:01,329 --> 01:20:03,287 But, uh, well, a couple of the shop owners, 1233 01:20:03,329 --> 01:20:05,297 they want her to be locked up. 1234 01:20:05,329 --> 01:20:06,957 - Oh, for heaven's sake. 1235 01:20:06,995 --> 01:20:08,963 I mean, yes, the girl was an accessory, 1236 01:20:08,995 --> 01:20:11,862 but there are other ways to pay your debt to society. 1237 01:20:11,895 --> 01:20:13,594 - Really? 1238 01:20:13,629 --> 01:20:16,456 - Cassie, my own two boys ran afoul of the law, remember? 1239 01:20:16,496 --> 01:20:18,624 And they paid with community service. 1240 01:20:18,663 --> 01:20:22,029 Perhaps I could talk to the angry owners. - That's a great idea. 1241 01:20:22,063 --> 01:20:25,600 - Well, you know, I am an idea person. 1242 01:20:25,629 --> 01:20:27,796 - And as a shop owner, you are respected 1243 01:20:27,828 --> 01:20:30,126 by the business community. - That's true. 1244 01:20:30,163 --> 01:20:33,360 I like the sound of that-- "business community". 1245 01:20:33,396 --> 01:20:37,931 You know, it is high time that someone re-energized our chamber of commerce. 1246 01:20:37,962 --> 01:20:40,360 - You'd be the perfect person. - Cassie, I'm way ahead of you. 1247 01:20:40,396 --> 01:20:42,434 - As always. - I will be Middleton's 1248 01:20:42,463 --> 01:20:45,530 business coach. I already have my coach's whistle. 1249 01:20:45,563 --> 01:20:48,130 And, of course, I'll continue to coach your political career. 1250 01:20:48,163 --> 01:20:51,130 - How could I ever consider stepping down with you as a supporter? 1251 01:20:51,163 --> 01:20:53,361 - Beats me. - As long as you have my back, 1252 01:20:53,396 --> 01:20:55,634 Martha, I know I can make it work. 1253 01:20:55,662 --> 01:20:58,630 - If you ever need a little help, you just give me a little whistle. 1254 01:21:03,563 --> 01:21:05,800 - Come on. 1255 01:21:05,828 --> 01:21:07,796 Darn. There's no room here. 1256 01:21:07,828 --> 01:21:10,366 - It's a good thing that hood is muffling your voice. 1257 01:21:10,396 --> 01:21:13,093 I have a feeling your language is getting a little salty. 1258 01:21:13,129 --> 01:21:15,097 - Pass me a 13mm, will ya? 1259 01:21:15,129 --> 01:21:17,766 Oh... 1260 01:21:17,795 --> 01:21:20,862 Forget it. You wouldn't know what a... 13... 1261 01:21:20,895 --> 01:21:25,261 You never cease to amaze me, Gwen. 1262 01:21:25,296 --> 01:21:28,423 - I used them all the time on my old Enfield motorcycle. 1263 01:21:28,463 --> 01:21:31,160 - You had an Enfield? 1264 01:21:31,196 --> 01:21:34,303 - Yeah, my brother and I shared it. But I did most of the repairs. 1265 01:21:34,329 --> 01:21:36,956 - Ha! Ha! Ha! Got it. 1266 01:21:38,962 --> 01:21:41,260 You really had an Enfield? 1267 01:21:41,296 --> 01:21:43,264 - Don't act so surprised. 1268 01:21:43,296 --> 01:21:45,064 I may not look it, 1269 01:21:45,096 --> 01:21:48,592 but I've been around awhile too, you know. 1270 01:21:48,628 --> 01:21:51,096 - You look beautiful, Gwen. 1271 01:21:51,129 --> 01:21:54,795 Like a perfectly overhauled transmission. 1272 01:21:54,828 --> 01:21:57,665 - Oh, George, you say the sweetest things. 1273 01:22:00,129 --> 01:22:02,567 - We've both been around, all right. 1274 01:22:04,563 --> 01:22:06,161 How'd you feel about... 1275 01:22:06,196 --> 01:22:08,663 gettin' around with me from now on? 1276 01:22:08,695 --> 01:22:10,993 - What are you driving at, George? 1277 01:22:11,029 --> 01:22:13,527 - Would you marry me, Gwen? 1278 01:22:18,928 --> 01:22:21,066 - Yes. 1279 01:22:21,096 --> 01:22:23,334 I'd hug you 1280 01:22:23,363 --> 01:22:26,799 if you weren't such a mess! - Here's a clean spot. 1281 01:22:39,463 --> 01:22:41,990 - "In the short time I was there, I made new friends 1282 01:22:42,029 --> 01:22:43,687 "and had an enchanting time, 1283 01:22:43,728 --> 01:22:45,926 "in large part due to Middleton's mayor, 1284 01:22:45,962 --> 01:22:49,369 "Cassie Nightingale. So, is she magic, or isn't she? 1285 01:22:49,396 --> 01:22:52,233 "This reporter has decided it doesn't matter. 1286 01:22:52,263 --> 01:22:55,929 "Cassandra Nightingale makes you believe, 1287 01:22:55,962 --> 01:22:57,930 and sometimes that's enough." 1288 01:22:57,962 --> 01:22:59,590 There's more. 1289 01:22:59,628 --> 01:23:03,235 - Well, as the man says, sometimes that's enough. 1290 01:23:03,263 --> 01:23:05,501 - I'll help. 1291 01:23:05,528 --> 01:23:08,895 - OK. Good. 1292 01:23:08,928 --> 01:23:10,896 OK. - Here you go. 1293 01:23:10,928 --> 01:23:13,066 - Yup. 1294 01:23:13,096 --> 01:23:15,064 That was George. 1295 01:23:15,096 --> 01:23:18,093 He fixed the car. He's on his way over and he said 1296 01:23:18,129 --> 01:23:20,327 they have some big news 1297 01:23:20,363 --> 01:23:22,331 aside from the car. 1298 01:23:22,363 --> 01:23:24,660 - It's about time. 1299 01:23:24,695 --> 01:23:28,222 - You don't think that they're, uh...? - It's just a hunch. 1300 01:23:28,263 --> 01:23:30,620 - Grandpa's coming over with the car, 1301 01:23:30,662 --> 01:23:33,060 but now we have nowhere to go. - Well, I can 1302 01:23:33,096 --> 01:23:37,072 check Henry's sites, but it's the height of the season. I doubt there's any room. 1303 01:23:37,096 --> 01:23:39,493 - You just have to know where to look. 1304 01:23:39,528 --> 01:23:43,564 - Oh, there's room. There's lots of room. 1305 01:23:43,595 --> 01:23:46,762 I booked a camping trip to Langford Falls for our whole family. 1306 01:23:46,795 --> 01:23:48,763 - What a great idea! - I'm excited. 1307 01:23:48,795 --> 01:23:52,092 I wasn't going to let another anniversary go by without celebrating with my family. 1308 01:23:54,329 --> 01:23:57,795 - How romantic. - I will have to get 1309 01:23:57,828 --> 01:24:00,525 an anniversary cake from Martha. - Wait, 1310 01:24:00,562 --> 01:24:02,161 Langford Falls? 1311 01:24:02,196 --> 01:24:04,563 I was just texting Brandon, and he said 1312 01:24:04,595 --> 01:24:08,491 that the girl he met, Tara, lives around there. Maybe she could give him a ride. 1313 01:24:08,528 --> 01:24:10,027 - Wouldn't that be lucky. 1314 01:24:10,063 --> 01:24:15,298 - Well, I don't know if luck had anything to do with it. 1315 01:24:15,329 --> 01:24:17,966 - Brandon did say that he met Tara while he was 1316 01:24:17,995 --> 01:24:20,462 warming up Cassie's cookies in the microwave. 1317 01:24:20,495 --> 01:24:25,231 - Lori, you know your stepmother--she's always got something cooking. 1318 01:24:25,263 --> 01:24:29,129 - Oh. Looks like it's time to turn those steaks. I'll get it. 1319 01:24:29,163 --> 01:24:30,621 - You sure? 1320 01:24:30,662 --> 01:24:34,758 - And I think it's bedtime for Grace Doris Russell. 1321 01:24:39,695 --> 01:24:41,493 - "Doris" is her middle name? 1322 01:24:41,528 --> 01:24:43,486 - Yeah, it sure is. 1323 01:24:45,495 --> 01:24:47,324 - When did you name her that? 1324 01:24:48,862 --> 01:24:51,360 - On the wonderful day she was born. 1325 01:24:51,396 --> 01:24:52,894 - Oh! 1326 01:24:58,762 --> 01:25:00,560 I'll go with you. 1327 01:25:10,895 --> 01:25:12,893 - OK, come here. 1328 01:25:16,595 --> 01:25:20,861 - Cassie, I swear she's grown in the time that Doris has been here. 1329 01:25:20,895 --> 01:25:22,733 - We all have. 1330 01:25:22,762 --> 01:25:24,730 - Between you and me, 1331 01:25:24,762 --> 01:25:27,929 did you know that that mirror was gonna be there at that exact time? 1332 01:25:32,395 --> 01:25:35,632 I hope the weather's good up in Langford. 1333 01:25:35,662 --> 01:25:37,970 - It might rain the entire week we're camping, 1334 01:25:37,995 --> 01:25:41,162 but if we're together, all we'll remember are the rainbows. 1335 01:25:51,795 --> 01:25:53,463 - Magical. 1336 01:25:53,495 --> 01:25:55,963 - Hm. Like mother, like daughter. 1337 01:26:07,862 --> 01:26:11,059 Closed Captioning by SETTE inc. 104726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.