All language subtitles for The.Doll.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,307 --> 00:00:16,307 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:46,008 --> 00:03:47,740 Chris! 3 00:03:48,743 --> 00:03:49,910 Chris! What the hell? 4 00:03:49,912 --> 00:03:51,610 Would you keep it down? 5 00:03:53,915 --> 00:03:55,080 - What the hell? - What? 6 00:03:55,082 --> 00:03:57,650 Please keep your music down. 7 00:03:57,652 --> 00:03:59,853 I swear, Shannon is going to leave me 8 00:03:59,855 --> 00:04:01,754 with all this loud music you keep playing. 9 00:04:01,756 --> 00:04:04,824 I'll keep it down. 10 00:04:04,826 --> 00:04:06,460 Listen. 11 00:04:06,462 --> 00:04:08,093 I know I said you could live here, 12 00:04:08,095 --> 00:04:09,795 and you're my best friend, 13 00:04:09,797 --> 00:04:12,033 but you're really affecting my life. 14 00:04:14,069 --> 00:04:15,769 I get it. 15 00:04:15,771 --> 00:04:17,503 You and your girl want space. 16 00:04:17,505 --> 00:04:19,205 I'll just find someone's garage. 17 00:04:19,207 --> 00:04:20,710 It's no big thing. 18 00:04:21,943 --> 00:04:25,511 Listen. Shannon is not just any chick. 19 00:04:25,513 --> 00:04:27,780 Don't be afraid to lose her, man. 20 00:04:27,782 --> 00:04:30,950 And if you do, so what? 21 00:04:30,952 --> 00:04:32,785 She'll be back. 22 00:04:32,787 --> 00:04:34,424 You have a good thing going here. 23 00:04:36,258 --> 00:04:38,525 Your grandmother left you her house. 24 00:04:38,527 --> 00:04:40,126 She didn't really know how to decorate that well, 25 00:04:40,128 --> 00:04:42,128 but that's why I'm here. 26 00:04:42,130 --> 00:04:44,965 Just relax, dude. It's gonna be all right. 27 00:04:44,967 --> 00:04:48,037 Chris, you'll never change. 28 00:05:17,065 --> 00:05:19,164 This... 29 00:05:20,801 --> 00:05:23,770 - Hello. - Hello. 30 00:05:23,772 --> 00:05:25,575 Excuse me while I cough this up. 31 00:05:27,676 --> 00:05:28,909 So... 32 00:05:28,911 --> 00:05:30,176 - Shots. - Shots? 33 00:05:30,178 --> 00:05:31,714 Let's do it. 34 00:05:52,099 --> 00:05:53,700 - Do you want more? - Yeah, yeah, yeah... 35 00:05:53,702 --> 00:05:56,802 Chris! What the fuck? Really? 36 00:05:56,804 --> 00:05:58,638 - Andy. - Right now? 37 00:05:58,640 --> 00:06:00,205 You know Shannon's coming home in, like, 15 minutes, 38 00:06:00,207 --> 00:06:02,142 and she hates you, 39 00:06:02,144 --> 00:06:04,109 and you're destroying our relationship. 40 00:06:04,111 --> 00:06:05,311 Come on. 41 00:06:05,313 --> 00:06:06,946 You know, when I said you could live here, 42 00:06:06,948 --> 00:06:09,248 I didn't mean like this. 43 00:06:09,250 --> 00:06:13,352 Andy, these are my friends. 44 00:06:13,354 --> 00:06:14,653 Say hi. 45 00:06:14,655 --> 00:06:16,989 - Hi. - Hi, Andy. 46 00:06:16,991 --> 00:06:18,857 - We'll be done soon. - I've never seen your friends... 47 00:06:18,859 --> 00:06:20,359 These friends before. 48 00:06:20,361 --> 00:06:21,927 Yeah, well... 49 00:06:21,929 --> 00:06:23,929 that doesn't make them any less friends. 50 00:06:23,931 --> 00:06:26,099 - Okay? - How do you know them? 51 00:06:26,101 --> 00:06:28,871 They're my friends, Andy. 52 00:06:33,075 --> 00:06:35,040 - Get in the pool. - Get in the pool, man. 53 00:06:35,042 --> 00:06:37,309 - Are you drunk? - Yes, I'm drunk. 54 00:06:37,311 --> 00:06:38,645 Of course. 55 00:06:38,647 --> 00:06:39,946 It's not an insult. 56 00:06:39,948 --> 00:06:42,082 Don't you have work in the morning? 57 00:06:42,084 --> 00:06:44,249 - Andy, come have fun with us. - Cindy. You can have Cindy over here. 58 00:06:44,251 --> 00:06:46,652 Candy. Candy or Cindy? 59 00:06:46,654 --> 00:06:48,955 You don't even know your friends' names, Chris. 60 00:06:48,957 --> 00:06:51,958 - My name's Krissy. - How do you know what her name is? 61 00:06:51,960 --> 00:06:54,059 My name's Krissy. 62 00:06:54,061 --> 00:06:55,628 Whatever. 63 00:06:55,630 --> 00:06:57,397 Candy's a lot different than Krissy, Chris. 64 00:06:57,399 --> 00:07:02,167 She's... she's... She tastes like Candy. 65 00:07:02,169 --> 00:07:04,236 - Oh, no. No. - Andy. 66 00:07:04,238 --> 00:07:05,772 No, no, no, no, no. 67 00:07:05,774 --> 00:07:07,640 Stop it, guys. I can't do this right now. 68 00:07:07,642 --> 00:07:08,642 - Yes. - No, no, no. 69 00:07:08,644 --> 00:07:10,342 Have some fun, Andy. 70 00:07:10,344 --> 00:07:12,979 Get with the times, Andy. 71 00:07:15,816 --> 00:07:17,819 Wow, this is nice. 72 00:07:21,423 --> 00:07:23,722 Shannon's gonna be so mad at me. 73 00:07:23,724 --> 00:07:25,958 Shannon's not here. 74 00:07:25,960 --> 00:07:28,227 - You're not wasting... - Pouring Tequila. 75 00:07:28,229 --> 00:07:30,729 I love you, too. I like you more. 76 00:07:30,731 --> 00:07:32,698 - Got it. - Yeah. 77 00:07:32,700 --> 00:07:33,969 What the fuck. 78 00:07:39,140 --> 00:07:41,273 - What the fuck is this? - Oh, shit. 79 00:07:41,275 --> 00:07:43,075 Strippers? 80 00:07:43,077 --> 00:07:45,345 You, you, you, and you, 81 00:07:45,347 --> 00:07:47,380 get the fuck out of here. 82 00:07:47,382 --> 00:07:49,982 So sorry, guys. 83 00:07:49,984 --> 00:07:53,253 Did you just... did you just apologize to them? 84 00:07:53,255 --> 00:07:55,287 Yes. 85 00:07:55,289 --> 00:07:57,056 Andy, I would expect better from you. 86 00:07:57,058 --> 00:07:58,991 I can't believe this shit. 87 00:07:58,993 --> 00:08:01,193 Shannon, I tried to get them out of here 88 00:08:01,195 --> 00:08:02,696 - as soon as I... - Oh, really? 89 00:08:02,698 --> 00:08:04,633 You... you mean like I just did? 90 00:08:09,137 --> 00:08:10,804 No. 91 00:08:10,806 --> 00:08:12,237 You let Chris run your fucking life, 92 00:08:12,239 --> 00:08:14,006 and you always put him first before me. 93 00:08:14,008 --> 00:08:18,277 I'd never be able to party in this house like he does. 94 00:08:18,279 --> 00:08:21,246 I just can't fucking believe this. 95 00:08:21,248 --> 00:08:23,450 I've had it, Andy. I'm not living in a house 96 00:08:23,452 --> 00:08:26,251 that has strippers and hookers in it. 97 00:08:26,253 --> 00:08:29,823 It's me or him. 98 00:08:29,825 --> 00:08:31,424 Shannon, you know it's you. 99 00:08:31,426 --> 00:08:33,058 - Of course it's you. - You know what? 100 00:08:33,060 --> 00:08:35,027 It's too late, Andy. I can't take this anymore. 101 00:08:35,029 --> 00:08:37,330 I'm done. I'm so fucking done. 102 00:08:37,332 --> 00:08:41,301 - Come on, Shannon. - Don't touch me. 103 00:08:41,303 --> 00:08:42,804 Why do you have to be such a bitch? 104 00:08:48,309 --> 00:08:50,409 What the fuck? 105 00:08:50,411 --> 00:08:52,280 Shannon? What the fuck? 106 00:08:53,380 --> 00:08:55,148 Shannon, don't do this. 107 00:08:55,150 --> 00:08:58,283 Don't go. Please don't do this to me right now. 108 00:08:58,285 --> 00:09:00,854 Listen. I'll kick Chris out. 109 00:09:00,856 --> 00:09:02,455 We can have this whole place together. 110 00:09:02,457 --> 00:09:07,860 Please don't do this. Shannon. 111 00:09:07,862 --> 00:09:08,994 Shannon, please. 112 00:09:08,996 --> 00:09:11,833 I'm sorry, Andy. 113 00:09:50,237 --> 00:09:51,439 Hey, buddy. 114 00:09:52,941 --> 00:09:55,508 I heard you guys. 115 00:09:55,510 --> 00:09:57,279 I'm sorry you lost her. 116 00:09:59,213 --> 00:10:04,082 I process pain a little differently than you, but... 117 00:10:04,084 --> 00:10:07,452 So I know I'm probably not much use. 118 00:10:07,454 --> 00:10:09,224 Just go away, Chris. 119 00:10:11,959 --> 00:10:14,460 I just wanna lay here 120 00:10:14,462 --> 00:10:17,897 like an atom or a molecule. 121 00:10:17,899 --> 00:10:19,400 I can't be anything else. 122 00:10:21,369 --> 00:10:24,336 Spring will come. 123 00:10:24,338 --> 00:10:25,440 All right. 124 00:10:26,473 --> 00:10:27,943 I'll check in with you later. 125 00:10:30,377 --> 00:10:32,247 The walls look good. 126 00:10:34,415 --> 00:10:36,081 Yeah. 127 00:10:36,083 --> 00:10:39,252 Your fucking painting is impeccable. 128 00:10:39,254 --> 00:10:41,086 We live in hell now. 129 00:10:41,088 --> 00:10:42,357 Literally. 130 00:10:45,961 --> 00:10:47,830 I'll just order some food then. 131 00:11:58,033 --> 00:11:59,467 I don't wanna do this. 132 00:12:00,935 --> 00:12:02,470 Fuck you. 133 00:12:05,206 --> 00:12:07,072 Gotta take a whiz, man. 134 00:12:07,074 --> 00:12:09,341 What the fuck are you doing? 135 00:12:09,343 --> 00:12:10,944 What the fuck, man? 136 00:12:10,946 --> 00:12:12,979 You didn't take any of those, did you? 137 00:12:12,981 --> 00:12:14,479 Did you take those? 138 00:12:14,481 --> 00:12:15,480 - Did you... - No. 139 00:12:15,482 --> 00:12:16,516 - No. - Look at me. 140 00:12:16,518 --> 00:12:17,550 Did you take those? 141 00:12:17,552 --> 00:12:19,118 No, I didn't. 142 00:12:19,120 --> 00:12:23,255 Okay. Good 'cause that's boner medication, bro. 143 00:12:23,257 --> 00:12:26,725 You'd have had a boner for a long time. 144 00:12:26,727 --> 00:12:28,360 Shit, man. 145 00:12:29,463 --> 00:12:31,263 Come on. Come to my room. 146 00:12:31,265 --> 00:12:32,565 Chris, I don't want to go to your room. 147 00:12:32,567 --> 00:12:34,200 - Let's go. - I just wanna go to sleep. 148 00:12:34,202 --> 00:12:36,402 I wanna show you something. Let's go. Come on. 149 00:12:36,404 --> 00:12:37,637 - You're gonna like this. - Fine. 150 00:12:37,639 --> 00:12:39,138 You're gonna like it. Trust me. 151 00:12:39,140 --> 00:12:41,340 Fine. 152 00:12:41,342 --> 00:12:44,042 Listen, man, I've been thinking about your situation 153 00:12:44,044 --> 00:12:47,513 and I've got something to show you. 154 00:12:47,515 --> 00:12:50,085 This, my friend, is the Doll. 155 00:12:51,318 --> 00:12:55,687 Hot chicks. Hot Russian chicks. 156 00:12:55,689 --> 00:12:58,090 This is what you do all day in here? 157 00:12:58,092 --> 00:13:00,125 - Yeah. - Look at mail-order brides? 158 00:13:00,127 --> 00:13:03,562 Yeah, sorta. They're like an escort or a pro ho. 159 00:13:03,564 --> 00:13:04,666 Uh... 160 00:13:06,167 --> 00:13:07,266 They come for a week, 161 00:13:07,268 --> 00:13:09,502 and you get to try them out, 162 00:13:09,504 --> 00:13:12,205 and it'll be fun. 163 00:13:12,207 --> 00:13:14,342 And it'll make Shannon jealous. 164 00:13:18,145 --> 00:13:19,711 - Really? - Yeah. 165 00:13:19,713 --> 00:13:21,214 Hmm. 166 00:13:21,216 --> 00:13:22,648 You know, chicks, dude, 167 00:13:22,650 --> 00:13:24,249 they can't fucking handle when a guy upgrades 168 00:13:24,251 --> 00:13:25,384 to a better model. 169 00:13:25,386 --> 00:13:27,019 And this, my friend, 170 00:13:27,021 --> 00:13:29,055 is a much better model. 171 00:13:29,057 --> 00:13:30,092 Hmm. 172 00:13:32,092 --> 00:13:33,625 You know what? 173 00:13:33,627 --> 00:13:36,561 That's not a bad idea. 174 00:13:36,563 --> 00:13:39,197 If she sees me with one of these girls, 175 00:13:39,199 --> 00:13:40,499 she might come back. 176 00:13:40,501 --> 00:13:43,769 Yeah, I wish I had that idea. 177 00:13:43,771 --> 00:13:45,338 Okay. Let me look into it. 178 00:13:45,340 --> 00:13:47,773 Yeah. 179 00:13:47,775 --> 00:13:49,274 Watch your feet, motherfucker. 180 00:13:49,276 --> 00:13:50,409 Oh, wow. 181 00:13:50,411 --> 00:13:51,543 Yeah, she's hot, huh? 182 00:13:51,545 --> 00:13:53,112 - She's definitely hot. - Yeah? 183 00:13:53,114 --> 00:13:54,346 I would say so. 184 00:13:54,348 --> 00:13:55,514 Uh, give me your card. 185 00:13:55,516 --> 00:13:57,483 Why mine? 186 00:13:57,485 --> 00:13:59,688 Because I don't have a bank account. 187 00:14:00,722 --> 00:14:02,057 Come on. 188 00:14:06,727 --> 00:14:08,494 Are we gonna really do this? 189 00:14:08,496 --> 00:14:11,696 What kind of guys order escorts? 190 00:14:11,698 --> 00:14:12,764 All guys order escorts. 191 00:14:12,766 --> 00:14:14,402 Give me your card, idiot. 192 00:14:16,270 --> 00:14:17,836 And I need your phone. 193 00:14:17,838 --> 00:14:19,638 What else do you need? 194 00:14:19,640 --> 00:14:20,641 Uh... 195 00:14:21,775 --> 00:14:23,245 This'll be good for now. 196 00:14:24,511 --> 00:14:26,347 Right. Here's the number. 197 00:14:31,452 --> 00:14:32,553 Okay. 198 00:14:38,393 --> 00:14:40,526 Hi, I'd like to order one of your girls... 199 00:14:40,528 --> 00:14:42,595 That... Well... Yeah, no, the Dolls. 200 00:14:42,597 --> 00:14:45,263 Okay. 201 00:14:45,265 --> 00:14:48,100 Uh, for a week. 202 00:14:48,102 --> 00:14:49,137 A week? 203 00:14:50,304 --> 00:14:52,537 I'll pick her up. 204 00:14:52,539 --> 00:14:53,873 Yeah, a week. 205 00:14:53,875 --> 00:14:55,675 This guy... he's got a thick accent. 206 00:14:55,677 --> 00:14:57,279 I can't understand what he says. 207 00:14:59,146 --> 00:15:01,513 Great. Um... 208 00:15:01,515 --> 00:15:02,748 I can just text you the information, right? 209 00:15:02,750 --> 00:15:03,748 On the card? 210 00:15:03,750 --> 00:15:06,252 Text me the address. 211 00:15:06,254 --> 00:15:08,490 Fantastic. All right. Thanks. 212 00:15:16,197 --> 00:15:17,363 Chris. 213 00:15:17,365 --> 00:15:18,364 - What? - How much was she? 214 00:15:18,366 --> 00:15:19,367 Just a second, dude. 215 00:15:25,340 --> 00:15:29,242 You are almost complete. 216 00:15:29,244 --> 00:15:31,344 Perfect. 217 00:15:31,346 --> 00:15:37,182 Made from beautiful human parts. 218 00:15:37,184 --> 00:15:40,255 We now have to retrieve your soul. 219 00:15:55,202 --> 00:15:57,773 Now you can kill. 220 00:15:59,674 --> 00:16:00,873 That's all she wrote, my friend. 221 00:16:00,875 --> 00:16:01,907 Take your shit. 222 00:16:01,909 --> 00:16:03,643 And we gotta get ready. 223 00:16:03,645 --> 00:16:05,311 She's gonna be here tonight. Let's go. 224 00:16:05,313 --> 00:16:07,282 Out. Dude, I gotta get ready, man. Come on. 225 00:16:09,317 --> 00:16:10,852 A mail-order Russian. 226 00:17:33,534 --> 00:17:34,636 Shannon? 227 00:17:43,578 --> 00:17:45,247 Hello. 228 00:17:48,448 --> 00:17:49,650 Please come in. 229 00:18:04,399 --> 00:18:05,801 Andy? 230 00:18:08,468 --> 00:18:12,407 Yes. Just give me a second. 231 00:18:16,944 --> 00:18:18,513 Open up. 232 00:18:19,580 --> 00:18:20,716 Open up. 233 00:18:24,319 --> 00:18:26,084 Dude, she's here. 234 00:18:26,086 --> 00:18:27,989 And she's unreal. You have to see this. 235 00:18:31,726 --> 00:18:33,861 - Showtime. - What? 236 00:18:38,565 --> 00:18:40,666 Oh, my God. 237 00:18:40,668 --> 00:18:41,937 Oh, my frickin' God. 238 00:18:43,071 --> 00:18:44,706 We hit the jackpot. 239 00:18:46,541 --> 00:18:50,076 - Mm-hmm. - Um, I'm Chris. 240 00:18:50,078 --> 00:18:51,580 How are you? 241 00:18:53,413 --> 00:18:54,448 I'm gonna get your bags. 242 00:18:59,486 --> 00:19:02,024 Andy? Where are we gonna put her? 243 00:19:03,957 --> 00:19:05,694 Um... 244 00:19:07,794 --> 00:19:09,494 Attic? 245 00:19:09,496 --> 00:19:11,530 Yeah, we can put her... we can put her in the attic. 246 00:19:11,532 --> 00:19:14,399 - Right? Yeah. - Yeah, yeah, I guess. 247 00:19:14,401 --> 00:19:15,403 - This way. - This way. 248 00:19:22,142 --> 00:19:23,978 Uh, just step upstairs. 249 00:19:26,613 --> 00:19:28,382 All the way up. 250 00:19:29,883 --> 00:19:31,620 I'll catch you. Don't worry. 251 00:20:10,457 --> 00:20:12,425 Do you need anything? Water? 252 00:20:12,427 --> 00:20:13,895 Is the temperature all right? 253 00:20:17,465 --> 00:20:22,670 Okay, so we'll see you in the morning? 254 00:20:24,104 --> 00:20:25,437 Okay, then. 255 00:20:25,439 --> 00:20:27,505 Uh... 256 00:20:27,507 --> 00:20:29,777 All right, we'll see you in the morning. 257 00:20:32,213 --> 00:20:33,615 Yeah. 258 00:21:03,477 --> 00:21:06,645 Dude, I can't believe you put her in the attic. 259 00:21:06,647 --> 00:21:07,946 It's classic, dude. 260 00:21:07,948 --> 00:21:09,548 What's wrong with the attic? 261 00:21:09,550 --> 00:21:11,649 Your grandmother's shit is up there, 262 00:21:11,651 --> 00:21:13,017 covered in dust, dude. 263 00:21:13,019 --> 00:21:14,520 You know I promised her I wouldn't move it. 264 00:21:14,522 --> 00:21:16,155 She'll be all right. 265 00:21:16,157 --> 00:21:17,590 I gotta go to bed. 266 00:21:17,592 --> 00:21:18,823 Go to bed? 267 00:21:20,026 --> 00:21:21,894 You wanna go to bed right now? 268 00:21:21,896 --> 00:21:23,896 What do we do with her? What's the plan? 269 00:21:23,898 --> 00:21:24,996 Dude, calm down. 270 00:21:24,998 --> 00:21:27,233 Go take a shower and jerk off 271 00:21:27,235 --> 00:21:28,868 and we'll deal with it in the morning. 272 00:21:28,870 --> 00:21:30,002 - Yeah. - Yeah. 273 00:21:30,004 --> 00:21:31,070 I'll go jerk off. 274 00:21:31,072 --> 00:21:32,640 Fuck, what are you gonna do? 275 00:22:10,076 --> 00:22:11,276 Oh, shit. 276 00:22:11,278 --> 00:22:13,745 Natasha. 277 00:22:13,747 --> 00:22:15,616 What are you doing in here? 278 00:22:17,784 --> 00:22:19,920 Oh, are you okay? 279 00:22:21,155 --> 00:22:22,821 Come on. Let's... 280 00:22:22,823 --> 00:22:23,856 Let's get you out of here. 281 00:22:23,858 --> 00:22:25,189 Let's get you to bed. 282 00:22:25,191 --> 00:22:27,061 Come on. 283 00:22:37,304 --> 00:22:40,171 Are you sure I can't get you anything to drink? 284 00:22:40,173 --> 00:22:41,842 Water? Snacks? 285 00:22:46,280 --> 00:22:47,846 You'll be all right, 286 00:22:47,848 --> 00:22:49,150 get a good night's sleep here. 287 00:27:00,400 --> 00:27:04,035 Hey, are you okay? 288 00:27:04,037 --> 00:27:05,503 Chris told me that I should come over 289 00:27:05,505 --> 00:27:07,105 and drop something off, 290 00:27:07,107 --> 00:27:09,344 and I wanted to know if... 291 00:27:10,977 --> 00:27:12,343 Is everything all right? 292 00:27:12,345 --> 00:27:13,547 Miss? 293 00:28:55,181 --> 00:28:56,918 This way, Natasha. 294 00:29:00,387 --> 00:29:01,956 Put you back in bed. 295 00:29:52,105 --> 00:29:54,374 Well, hello, good looking. I'm Ron. 296 00:29:57,444 --> 00:29:59,043 I'm looking for Chris. 297 00:29:59,045 --> 00:30:01,146 It's about one of my girls. 298 00:30:01,148 --> 00:30:04,015 You see, Chris likes to order my girls, 299 00:30:04,017 --> 00:30:06,184 but then he doesn't pay for them 300 00:30:06,186 --> 00:30:08,619 'cause all of his credit cards get declined. 301 00:30:08,621 --> 00:30:12,157 It's hurting my business. 302 00:30:12,159 --> 00:30:13,524 Who do you work for? 303 00:30:13,526 --> 00:30:15,793 Oh, let me guess. Guido. 304 00:30:15,795 --> 00:30:18,163 Another dishonest little snake. 305 00:30:18,165 --> 00:30:21,433 He owes me money also. 306 00:30:21,435 --> 00:30:22,600 I tell you what. 307 00:30:22,602 --> 00:30:24,136 Do me a favor. 308 00:30:24,138 --> 00:30:25,503 If you run into Maritza, 309 00:30:25,505 --> 00:30:27,606 and you will because she works here... 310 00:30:27,608 --> 00:30:29,474 She shouldn't but she does. 311 00:30:29,476 --> 00:30:30,675 If you run into her, 312 00:30:30,677 --> 00:30:32,043 just say that I... 313 00:30:32,045 --> 00:30:33,477 If she had stuck with me 314 00:30:33,479 --> 00:30:35,080 and hadn't left, 315 00:30:35,082 --> 00:30:36,648 she'd be making twice the money 316 00:30:36,650 --> 00:30:38,516 she's making right now. 317 00:30:38,518 --> 00:30:40,051 Please tell her. Okay? 318 00:30:40,053 --> 00:30:41,188 Anyway, here. 319 00:30:43,189 --> 00:30:45,293 Make sure Chris knows I gotta get a hold of him, okay? 320 00:30:47,761 --> 00:30:50,128 Oh, for God sakes. 321 00:30:50,130 --> 00:30:52,097 You don't even speak English. 322 00:30:52,099 --> 00:30:54,800 Oh, that was a great waste of time. 323 00:30:54,802 --> 00:30:57,502 Well, if any girls wanna get a hold of me... 324 00:30:57,504 --> 00:30:59,236 and they should, 325 00:30:59,238 --> 00:31:01,473 here. Okay? Keep it. 326 00:31:01,475 --> 00:31:03,477 Ugh! Stop! 327 00:31:06,746 --> 00:31:08,612 Please. Please. 328 00:31:08,614 --> 00:31:10,017 Please. 329 00:31:25,798 --> 00:31:28,166 Yeah, what's up? 330 00:31:28,168 --> 00:31:30,435 There's something wrong with Natasha. 331 00:31:30,437 --> 00:31:31,436 She isn't normal. 332 00:31:31,438 --> 00:31:33,538 What are you talking about? 333 00:31:33,540 --> 00:31:37,542 She did some weird things last night. 334 00:31:37,544 --> 00:31:39,778 She's been here one night. 335 00:31:39,780 --> 00:31:42,179 What are you talking about? 336 00:31:42,181 --> 00:31:44,282 She got in the shower with me. 337 00:31:44,284 --> 00:31:45,716 So that's a good thing, right? 338 00:31:45,718 --> 00:31:47,586 With her clothes on. 339 00:31:47,588 --> 00:31:50,254 She's foreign. Come on. 340 00:31:50,256 --> 00:31:53,193 No, you're not listening to me. 341 00:31:56,429 --> 00:31:58,530 I was sleeping last night, 342 00:31:58,532 --> 00:32:02,833 and I woke up, and she was banging her head against the wall. 343 00:32:02,835 --> 00:32:04,636 It's really weird. 344 00:32:04,638 --> 00:32:06,338 She banged her what against the what? 345 00:32:07,707 --> 00:32:09,407 Who's that? 346 00:32:09,409 --> 00:32:11,243 It's only 7:00 in the morning. 347 00:32:11,245 --> 00:32:13,180 It's probably the pool dude. 348 00:32:19,620 --> 00:32:20,886 Oh, shit. 349 00:32:20,888 --> 00:32:22,154 It's Shannon. 350 00:32:22,156 --> 00:32:23,424 What the hell's she doing here? 351 00:32:25,825 --> 00:32:28,159 Hey, Shannon. 352 00:32:28,161 --> 00:32:29,563 Fuck you, Chris. 353 00:32:38,804 --> 00:32:40,272 Um, look. 354 00:32:40,274 --> 00:32:43,274 My mom's douchebag boyfriend is back 355 00:32:43,276 --> 00:32:44,642 and I can't stand him. 356 00:32:44,644 --> 00:32:47,212 He's drunk all the time 357 00:32:47,214 --> 00:32:49,680 and he hits on me. 358 00:32:49,682 --> 00:32:51,318 I need to stay here. 359 00:32:54,888 --> 00:32:57,388 Look, I know things are weird between us, 360 00:32:57,390 --> 00:32:59,459 and maybe I acted too hastily. 361 00:33:01,861 --> 00:33:04,462 It's okay. 362 00:33:04,464 --> 00:33:06,665 - You can stay here. - Come on, man. 363 00:33:07,900 --> 00:33:09,469 Shut up, Chris. 364 00:33:13,940 --> 00:33:17,474 Uh, Andy, I really need to take a shower. 365 00:33:17,476 --> 00:33:18,909 Let's talk afterwards, okay? 366 00:33:18,911 --> 00:33:19,910 Okay, I'll get your bags. 367 00:33:19,912 --> 00:33:21,248 Okay, thank you. 368 00:33:26,986 --> 00:33:28,855 And, Chris? 369 00:33:31,525 --> 00:33:33,824 I really don't want any shit from you, okay? 370 00:33:33,826 --> 00:33:35,295 I didn't say anything. 371 00:33:37,430 --> 00:33:39,167 What are you smiling about? 372 00:33:40,700 --> 00:33:41,768 Oh, shit. 373 00:33:43,336 --> 00:33:45,337 Oh, shit. 374 00:33:45,339 --> 00:33:46,404 - Yeah. - Oh, shit. 375 00:33:46,406 --> 00:33:48,773 - Yeah, I, uh... - Okay. 376 00:33:48,775 --> 00:33:49,874 Okay, okay. 377 00:33:49,876 --> 00:33:51,576 We need to hide her 378 00:33:51,578 --> 00:33:52,977 before Shannon gets out of the shower. 379 00:33:52,979 --> 00:33:54,478 No, I think you should introduce them. 380 00:33:54,480 --> 00:33:55,647 No, that is a terrible idea. 381 00:33:55,649 --> 00:33:56,848 We're not doing that. 382 00:33:56,850 --> 00:33:58,282 You can explain to your girlfriend 383 00:33:58,284 --> 00:33:59,451 why you have a mail-order whore here. 384 00:33:59,453 --> 00:34:00,885 No, I'm not doing that. 385 00:34:00,887 --> 00:34:02,920 Oh, no? 386 00:34:02,922 --> 00:34:04,789 - Uh... - Where should we put her? 387 00:34:04,791 --> 00:34:06,590 I think the attic. 388 00:34:06,592 --> 00:34:08,359 That wasn't a good idea. 389 00:34:08,361 --> 00:34:11,729 She was walking around the attic all last night. 390 00:34:11,731 --> 00:34:12,830 Let me think. 391 00:34:12,832 --> 00:34:14,932 Okay, um... 392 00:34:14,934 --> 00:34:16,871 Let's just do this. Let's just get her. 393 00:34:18,838 --> 00:34:20,604 - You wanna take her? - Yeah, yeah, go for it. 394 00:34:20,606 --> 00:34:22,374 - You wanna lead the way? - Lead the way, lead the way. 395 00:34:22,376 --> 00:34:24,776 - So we're going this way. - Right this way, miss. 396 00:34:24,778 --> 00:34:26,711 Okay. 397 00:34:26,713 --> 00:34:28,316 Just right up this way. 398 00:34:38,624 --> 00:34:39,860 Right this way. 399 00:34:54,740 --> 00:34:56,009 Natasha? 400 00:34:58,979 --> 00:35:01,613 Natasha, is there anything 401 00:35:01,615 --> 00:35:03,383 that you'd like to do while we're gone? 402 00:35:04,550 --> 00:35:05,652 Knit. 403 00:35:06,852 --> 00:35:09,553 - What? - Knit? 404 00:35:09,555 --> 00:35:11,525 - She wants to knit. - Oh. 405 00:35:17,064 --> 00:35:18,499 Here. 406 00:35:25,738 --> 00:35:27,972 Do you want anything to eat? 407 00:35:27,974 --> 00:35:30,941 Uh, eggs? Coffee? 408 00:35:30,943 --> 00:35:32,977 How do you take your coffee? 409 00:35:32,979 --> 00:35:34,482 Black? 410 00:35:35,648 --> 00:35:36,814 Black it is. 411 00:35:36,816 --> 00:35:38,285 All right, let's go. 412 00:35:55,068 --> 00:35:56,468 Wow, dude. 413 00:35:56,470 --> 00:35:57,836 I told you she was weird, right? 414 00:35:57,838 --> 00:35:59,403 It's just gotta be a language barrier 415 00:35:59,405 --> 00:36:00,504 or something. 416 00:36:00,506 --> 00:36:02,874 - Yeah, I know. - It's gotta be. 417 00:36:02,876 --> 00:36:04,541 Fucking crazy. 418 00:36:04,543 --> 00:36:06,111 She'll be okay up there, right? 419 00:36:06,113 --> 00:36:08,946 No, she's... It's gotta be a language barrier 420 00:36:08,948 --> 00:36:10,013 or something... 421 00:36:10,015 --> 00:36:11,682 Shh. 422 00:36:11,684 --> 00:36:14,986 What are you guys doing? 423 00:36:14,988 --> 00:36:16,988 Oh, nothing. We were just talking. 424 00:36:16,990 --> 00:36:21,459 Chris is going to make some eggs and coffee. 425 00:36:21,461 --> 00:36:23,461 Weird. He never cooks. 426 00:36:23,463 --> 00:36:24,963 He's going to culinary arts school. 427 00:36:24,965 --> 00:36:27,798 Yeah, it's true. 428 00:36:27,800 --> 00:36:30,103 Yeah, right. He just says that to stay here. 429 00:36:33,106 --> 00:36:35,472 You know, I... I'm going to go take a nap. 430 00:36:35,474 --> 00:36:38,910 I'm really tired, and we can talk later. Okay? 431 00:36:38,912 --> 00:36:41,178 Sure, no problem. I've gotta go to work anyway. 432 00:36:41,180 --> 00:36:42,749 Okay. 433 00:36:48,889 --> 00:36:51,055 Sweet dreams. 434 00:36:51,057 --> 00:36:53,457 Andy, I don't know why you let her treat you like that. 435 00:36:53,459 --> 00:36:54,825 She's such a bitch. 436 00:36:54,827 --> 00:36:56,760 Please stop calling my girlfriend a bitch. 437 00:36:56,762 --> 00:36:58,796 You're a lost cause, man. 438 00:36:58,798 --> 00:37:00,131 Listen, I gotta go to work now. 439 00:37:00,133 --> 00:37:03,100 Can you hold down the fort while I'm gone? 440 00:37:03,102 --> 00:37:06,470 Take care of Natasha. Check on Shannon. 441 00:37:06,472 --> 00:37:08,506 Make sure she doesn't find her. 442 00:37:08,508 --> 00:37:09,506 - Okay. - Got it, dude. 443 00:37:09,508 --> 00:37:10,975 You got it? 444 00:37:10,977 --> 00:37:13,644 I... I got it. Go to work. 445 00:37:13,646 --> 00:37:14,812 - Yeah. - Okay. 446 00:37:14,814 --> 00:37:15,883 Go to work. I got it. 447 00:39:20,340 --> 00:39:22,140 Natasha. 448 00:39:22,142 --> 00:39:23,977 Made you some eggs. 449 00:39:25,345 --> 00:39:27,581 Oh, shit. 450 00:39:30,215 --> 00:39:32,185 So much for the apron. 451 00:40:02,682 --> 00:40:04,282 What are you doing? 452 00:40:04,284 --> 00:40:06,316 Uh, I was just coming to check on you. 453 00:40:06,318 --> 00:40:09,023 Andy told me to. 454 00:40:10,122 --> 00:40:11,388 What are you doing up there? 455 00:40:11,390 --> 00:40:13,293 Uh, sorting stuff. 456 00:40:14,961 --> 00:40:17,762 Oh, okay. Well, I'm fine. 457 00:40:17,764 --> 00:40:20,164 Good, I'm glad. 458 00:40:20,166 --> 00:40:21,365 Are you okay? 459 00:40:21,367 --> 00:40:22,633 You're sweating. 460 00:40:22,635 --> 00:40:24,234 I was just making eggs. 461 00:40:24,236 --> 00:40:26,336 Okay. 462 00:40:26,338 --> 00:40:27,607 Uh... 463 00:40:30,677 --> 00:40:33,410 I'm really sorry if I'm hard on you sometimes. 464 00:40:33,412 --> 00:40:35,345 It's only to protect Andy, okay? 465 00:40:35,347 --> 00:40:36,349 Okay. 466 00:40:37,349 --> 00:40:38,585 Okay. 467 00:40:41,954 --> 00:40:43,222 Okay. 468 00:41:45,885 --> 00:41:47,888 Natasha. Sh... 469 00:41:50,122 --> 00:41:51,191 Fuck. 470 00:41:57,329 --> 00:42:00,299 Natasha, oh, my God. 471 00:42:03,269 --> 00:42:04,303 Are you okay? 472 00:42:15,180 --> 00:42:17,414 Uh, okay. 473 00:42:17,416 --> 00:42:20,450 Okay, I'll... I'll check on you later, then. 474 00:42:20,452 --> 00:42:22,155 All right? 475 00:42:24,189 --> 00:42:25,726 Okay. 476 00:43:08,901 --> 00:43:10,803 Shit, what time is it? 477 00:43:24,184 --> 00:43:25,753 Hey. 478 00:43:26,985 --> 00:43:28,352 Where's Chris? 479 00:43:28,354 --> 00:43:30,488 I don't know. I haven't seen him all day. 480 00:43:30,490 --> 00:43:32,423 Maybe in his room sleeping. 481 00:43:32,425 --> 00:43:34,294 He hasn't been out all day? 482 00:43:46,606 --> 00:43:47,872 What? 483 00:43:47,874 --> 00:43:49,941 Chris, why are you sleeping? 484 00:43:49,943 --> 00:43:51,211 Um... 485 00:43:53,178 --> 00:43:56,379 I was tired. Um, I'm good. 486 00:43:56,381 --> 00:43:58,282 Don't worry. 487 00:43:58,284 --> 00:44:00,584 I'll take Natasha some food in an hour. 488 00:44:00,586 --> 00:44:02,253 Dude, it's after dark now. 489 00:44:02,255 --> 00:44:04,321 This is getting crazy. She's not an animal. 490 00:44:04,323 --> 00:44:06,289 So we have to get rid of her, okay? 491 00:44:06,291 --> 00:44:09,059 Shannon is in the next room watching a movie. 492 00:44:09,061 --> 00:44:10,861 It's only a matter of time before she sees Natasha. 493 00:44:10,863 --> 00:44:12,963 Dude, don't worry about it. 494 00:44:12,965 --> 00:44:14,934 I'll call that number to come and get her, okay? 495 00:44:24,410 --> 00:44:25,542 Smells good in here. 496 00:44:25,544 --> 00:44:27,879 What are you cooking? 497 00:44:27,881 --> 00:44:30,013 I don't know. I don't know what's cooking. 498 00:44:30,015 --> 00:44:31,918 - Come sit. - Is Chris making something? 499 00:44:34,186 --> 00:44:36,620 What you watching? 500 00:44:36,622 --> 00:44:39,289 Um, I'm watching "Encounter." Have you seen it? 501 00:44:39,291 --> 00:44:41,225 Oh, I've seen this movie. 502 00:44:41,227 --> 00:44:46,530 This is where the couple goes to a creepy-ass haunted house, 503 00:44:46,532 --> 00:44:48,966 and there's an old dude there 504 00:44:48,968 --> 00:44:50,968 who scares the shit out of them, 505 00:44:50,970 --> 00:44:52,637 and there's aliens at the end? 506 00:44:52,639 --> 00:44:54,407 And... and I think I just gave it away. 507 00:44:56,642 --> 00:44:58,441 Um, yeah. 508 00:44:58,443 --> 00:45:00,443 I've seen it. It's scary. 509 00:45:00,445 --> 00:45:02,412 I don't know why you like watching really scary movies. 510 00:45:02,414 --> 00:45:04,347 Because I do like scary movies. 511 00:45:04,349 --> 00:45:06,350 At night, too, and by yourself. 512 00:45:06,352 --> 00:45:08,622 Okay. 513 00:45:12,557 --> 00:45:14,457 How was work? 514 00:45:14,459 --> 00:45:17,561 It was good. 515 00:45:17,563 --> 00:45:19,032 Much better now. 516 00:46:26,532 --> 00:46:28,168 - What the fuck? - What? 517 00:46:31,537 --> 00:46:32,973 What's the matter? 518 00:46:36,476 --> 00:46:38,577 I swear I saw something over there. 519 00:46:41,613 --> 00:46:43,249 What was it? 520 00:46:45,251 --> 00:46:47,287 Someone. A woman I think. 521 00:46:50,289 --> 00:46:53,524 Listen, I'm sure it was nothing. 522 00:46:53,526 --> 00:46:56,059 We both had a lot to drink today. 523 00:46:56,061 --> 00:46:57,660 It's been a long day. 524 00:46:57,662 --> 00:46:58,762 I'll put you to bed. 525 00:46:58,764 --> 00:46:59,763 Come on. Let's go to bed. 526 00:46:59,765 --> 00:47:01,233 Maybe you're right. 527 00:47:03,668 --> 00:47:05,438 - Okay. - Yeah, let's go. 528 00:47:41,139 --> 00:47:43,774 I know I saw something. 529 00:47:43,776 --> 00:47:45,445 I'm sure it was nothing. 530 00:47:55,720 --> 00:47:56,754 Where are you going? 531 00:47:56,756 --> 00:47:58,155 I'll be right back. 532 00:47:58,157 --> 00:47:59,356 No, don't leave. 533 00:47:59,358 --> 00:48:00,691 I have to go check on something. 534 00:48:00,693 --> 00:48:02,428 Please, Andy, can you just lay with me? 535 00:48:05,530 --> 00:48:06,799 Okay. 536 00:48:28,387 --> 00:48:31,856 Oh, God, you're such a whore. I love it. 537 00:48:31,858 --> 00:48:34,225 Yeah, no, just... Yeah, yeah, yeah, that sound... 538 00:48:34,227 --> 00:48:35,559 that sounds real good. 539 00:48:35,561 --> 00:48:38,361 Just... just get over here, would you? 540 00:48:38,363 --> 00:48:41,499 I-I... Yeah. Yeah. 541 00:48:41,501 --> 00:48:43,867 Yeah, just call me when you get here. 542 00:48:43,869 --> 00:48:45,471 Okay. Bye. 543 00:48:48,573 --> 00:48:50,740 Fuck, man. 544 00:48:50,742 --> 00:48:52,709 Women. 545 00:51:34,006 --> 00:51:36,409 I know I saw something. 546 00:52:07,673 --> 00:52:09,542 Gross. 547 00:52:29,528 --> 00:52:31,794 The fuck? 548 00:52:50,448 --> 00:52:52,718 "The perfect human"? 549 00:52:55,588 --> 00:52:57,524 What the fuck kind of shit is this? 550 00:53:37,963 --> 00:53:39,432 Oh, my God. 551 00:53:41,534 --> 00:53:43,035 Where are the knitting needles? 552 00:53:52,778 --> 00:53:55,081 Harness the soul... 553 00:53:58,082 --> 00:53:59,916 Administer the... 554 00:53:59,918 --> 00:54:00,986 ...soul. 555 00:54:03,956 --> 00:54:06,526 What kind of fucking shit is this? 556 00:56:00,872 --> 00:56:02,075 Shit. 557 00:56:20,224 --> 00:56:22,992 Mm, this is so nice. 558 00:56:22,994 --> 00:56:25,829 Mm, Stacy, I'm cold. 559 00:56:25,831 --> 00:56:27,731 Come here, baby. I'll warm you up. 560 00:56:33,838 --> 00:56:35,171 So sweet. 561 00:56:35,173 --> 00:56:36,575 Mm. 562 00:56:52,090 --> 00:56:53,293 What's wrong? 563 00:56:54,392 --> 00:56:56,760 It's kind of creepy out here. 564 00:56:56,762 --> 00:56:58,160 Do you wanna go? 565 00:56:58,162 --> 00:56:59,599 No. 566 00:57:02,367 --> 00:57:04,800 Let's go in the back of Chris' Mercedes. 567 00:57:04,802 --> 00:57:06,903 Hmm. Okay. 568 00:57:06,905 --> 00:57:08,173 Let's go. 569 00:57:44,043 --> 00:57:46,278 Let's take this down. 570 00:57:50,782 --> 00:57:53,115 Do you think we should go get Chris? 571 00:57:53,117 --> 00:57:55,117 He'll find us eventually. 572 00:57:55,119 --> 00:57:56,622 You're right. Let's fuck with him. 573 00:58:12,336 --> 00:58:14,239 Oh, my God, what the fuck? 574 00:58:15,807 --> 00:58:17,307 What the fuck? 575 00:58:17,309 --> 00:58:19,943 Oh, my God! 576 00:58:30,756 --> 00:58:33,155 Please, no. Please. 577 00:58:34,226 --> 00:58:36,093 Please. 578 00:58:36,095 --> 00:58:38,995 No. No! 579 00:58:43,035 --> 00:58:44,904 Please. 580 00:59:08,526 --> 00:59:10,193 Hey, baby. 581 00:59:10,195 --> 00:59:13,229 - How do you do? - I'm good. 582 00:59:14,265 --> 00:59:16,202 So, you called? 583 00:59:17,970 --> 00:59:20,169 Did you need something? 584 00:59:20,171 --> 00:59:21,171 I did. 585 00:59:21,173 --> 00:59:22,204 - Yeah? - Yeah. 586 00:59:22,206 --> 00:59:23,205 What did you need? 587 00:59:23,207 --> 00:59:25,408 What do you think I need? 588 00:59:25,410 --> 00:59:26,943 Do you need help? 589 00:59:26,945 --> 00:59:28,044 I think you can guess. 590 00:59:28,046 --> 00:59:30,349 - Um, yeah? - Yeah. 591 00:59:32,885 --> 00:59:35,488 You are a naughty boy. 592 00:59:51,068 --> 00:59:54,470 Mm. Dirty boy wanna take off his dirty shirt? 593 00:59:54,472 --> 00:59:56,106 - Mm-hm. Yeah. - Huh? 594 00:59:56,108 --> 00:59:58,144 - Yeah? Take it off. - Uh-huh. 595 00:59:59,343 --> 01:00:00,177 Get on the bed. 596 01:00:01,947 --> 01:00:04,046 - Do I have to punish you? - Uh, please. 597 01:00:04,048 --> 01:00:07,149 - Yeah? Yeah? - Yeah, I've been bad. 598 01:00:07,151 --> 01:00:10,986 Hmm? You a good boy or a bad boy? 599 01:00:10,988 --> 01:00:13,390 I think you're a good boy. 600 01:00:13,392 --> 01:00:15,124 You know what good boys get? 601 01:00:15,126 --> 01:00:16,358 Uh, I don't know. What? 602 01:00:16,360 --> 01:00:18,195 You don't know what good boys get? 603 01:00:18,197 --> 01:00:20,196 I hope... 604 01:00:20,198 --> 01:00:22,432 - Mm, hope it's... - I don't wanna jinx it. 605 01:00:22,434 --> 01:00:24,267 Oh, um, do you have a bathroom? 606 01:00:24,269 --> 01:00:25,401 Yeah. 607 01:00:25,403 --> 01:00:26,535 Take your pants off. 608 01:00:26,537 --> 01:00:28,370 - Okay. - Take your pants off. 609 01:00:28,372 --> 01:00:29,775 All right. 610 01:01:09,581 --> 01:01:11,150 What the fuck? 611 01:02:11,510 --> 01:02:13,309 Are you okay? 612 01:03:12,403 --> 01:03:13,606 Leslie, where are you? 613 01:03:17,275 --> 01:03:18,510 Oh, shit. 614 01:03:28,220 --> 01:03:30,253 Leslie. 615 01:03:30,255 --> 01:03:31,289 What the hell are you... 616 01:03:35,193 --> 01:03:36,262 Is that you? 617 01:03:39,030 --> 01:03:40,198 What the hell are you doing up here? 618 01:03:43,168 --> 01:03:44,633 Oh, my God. 619 01:03:44,635 --> 01:03:46,037 What the fuck, man? 620 01:03:54,246 --> 01:03:56,014 What the fuck? 621 01:04:04,722 --> 01:04:07,490 - Hey. - What's up? What the... 622 01:04:07,492 --> 01:04:09,658 What the fuck's the matter? What's going on? 623 01:04:09,660 --> 01:04:11,061 - Oh, fuck. - What's happening? 624 01:04:11,063 --> 01:04:12,327 Natasha killed Leslie, man. 625 01:04:12,329 --> 01:04:13,762 What? 626 01:04:13,764 --> 01:04:15,597 She... 627 01:04:15,599 --> 01:04:17,100 - Leslie's in the attic. - What? 628 01:04:17,102 --> 01:04:18,501 What the fuck are you talking about? 629 01:04:18,503 --> 01:04:20,102 I just found her in the attic, dude, stabbed. 630 01:04:20,104 --> 01:04:21,137 Oh, my God. 631 01:04:21,139 --> 01:04:23,709 Oh, shit. Oh, shit. 632 01:04:25,443 --> 01:04:28,178 Okay. Chris. 633 01:04:28,180 --> 01:04:29,778 We gotta call 911. 634 01:04:29,780 --> 01:04:31,750 We gotta fucking call 911 right now. 635 01:04:33,485 --> 01:04:35,318 We gotta... we gotta fucking report this right now. 636 01:04:35,320 --> 01:04:36,785 - We gotta fucking call... - Dude, we can't. 637 01:04:36,787 --> 01:04:38,354 I have a record, dude. 638 01:04:38,356 --> 01:04:41,390 I could go to jail, man, with my record. 639 01:04:41,392 --> 01:04:43,559 Well, call the website. 640 01:04:43,561 --> 01:04:46,796 Call the fucking number you got off the website. 641 01:04:46,798 --> 01:04:48,330 You got that number from the website, right? 642 01:04:48,332 --> 01:04:49,432 You saved it on your phone, right? 643 01:04:49,434 --> 01:04:50,600 Yeah, yeah, yeah. 644 01:04:50,602 --> 01:04:51,733 Call the fucking number right now. 645 01:04:51,735 --> 01:04:53,503 - I'm calling. - Oh, come on. 646 01:04:53,505 --> 01:04:54,637 Oh, my God. 647 01:04:54,639 --> 01:04:56,508 Oh, shit. 648 01:04:57,541 --> 01:04:58,675 Hi, yes? 649 01:04:58,677 --> 01:05:01,244 Um, we... we got a girl from you, 650 01:05:01,246 --> 01:05:03,213 and, um, she's... 651 01:05:03,215 --> 01:05:05,414 Something happened and we need you to come and get her now. 652 01:05:05,416 --> 01:05:07,119 Do you understand? 653 01:05:09,287 --> 01:05:10,519 Come and get her now. 654 01:05:10,521 --> 01:05:12,789 - Now! - Fucking pick her up now. 655 01:05:12,791 --> 01:05:14,624 - What did they say? - They're coming. 656 01:05:14,626 --> 01:05:17,559 - How long's it gonna take? - He's... They're just coming. 657 01:05:17,561 --> 01:05:19,329 That's all they said? 658 01:05:19,331 --> 01:05:21,330 - That's all they said. - Oh, fuck. 659 01:05:21,332 --> 01:05:24,834 - Chris, what about Shannon? - What? 660 01:05:24,836 --> 01:05:27,403 What the fuck? 661 01:05:27,405 --> 01:05:28,838 - What the fuck? Fucking Shannon. - Oh, my God. 662 01:05:28,840 --> 01:05:30,443 What the fuck? 663 01:05:32,811 --> 01:05:35,778 - It's locked. - Holy shit. 664 01:05:35,780 --> 01:05:40,617 Try the other fucking door! Shannon! 665 01:05:40,619 --> 01:05:42,621 It's fucking locked. It's fucking locked. 666 01:05:46,657 --> 01:05:48,293 What the fuck are we gonna do right now? 667 01:05:51,796 --> 01:05:52,794 Oh, shit. 668 01:05:52,796 --> 01:05:54,564 We're fucked, Chris. 669 01:05:54,566 --> 01:05:58,901 - We're so fucked right now. - Call that number back. 670 01:05:58,903 --> 01:06:00,303 Call the fucking number back right now. 671 01:06:00,305 --> 01:06:01,704 Call the number back. 672 01:06:01,706 --> 01:06:03,173 - I'm not calling any... - Call the number back. 673 01:06:03,175 --> 01:06:04,474 We gotta take care of this ourselves. 674 01:06:04,476 --> 01:06:06,175 Who else can we fucking call right now? 675 01:06:06,177 --> 01:06:07,609 There's gotta be someone fucking else we can call. 676 01:06:42,414 --> 01:06:44,513 Open up. It's me, Shannon. 677 01:06:44,515 --> 01:06:46,381 Hurry! 678 01:06:46,383 --> 01:06:47,452 Stand back. 679 01:06:56,494 --> 01:06:57,496 What's going on? 680 01:06:58,762 --> 01:07:00,495 Andy, someone's in the attic. 681 01:07:00,497 --> 01:07:02,599 I know it was the woman I saw the other night. I wasn't crazy. 682 01:07:02,601 --> 01:07:04,367 Why would you go in there? 683 01:07:04,369 --> 01:07:06,401 Because I kept hearing strange noises, 684 01:07:06,403 --> 01:07:08,370 so I went there to see if that's where they were coming from. 685 01:07:08,372 --> 01:07:10,240 But that's not the point. I found these papers, 686 01:07:10,242 --> 01:07:12,510 and will you please tell me what the fuck this is? 687 01:07:21,885 --> 01:07:23,389 Oh, my God. 688 01:07:24,756 --> 01:07:26,622 This is a pentagram. 689 01:07:26,624 --> 01:07:32,463 It says, "Shannon, Chris, Andy." 690 01:07:33,999 --> 01:07:37,800 It's... it's a picture of Natasha, 691 01:07:37,802 --> 01:07:41,903 the Doll. 692 01:07:41,905 --> 01:07:44,606 Oh, shit. Chris, look at this. 693 01:07:44,608 --> 01:07:45,877 Oh, my God. 694 01:07:52,651 --> 01:07:54,720 This is my fault, man. 695 01:07:57,756 --> 01:07:59,655 I made you do it. 696 01:07:59,657 --> 01:08:01,392 What did you guys do? 697 01:08:03,827 --> 01:08:06,495 Why is there a woman in the attic? 698 01:08:06,497 --> 01:08:07,963 He ordered... he ordered her for me online. 699 01:08:07,965 --> 01:08:11,033 I thought I could get you back. 700 01:08:11,035 --> 01:08:12,901 You're joking, right? 701 01:08:12,903 --> 01:08:14,803 No, no, no. 702 01:08:14,805 --> 01:08:17,907 I'm so sorry, Shannon. I made him do it. 703 01:08:17,909 --> 01:08:19,876 I just wanted to get you back. 704 01:08:19,878 --> 01:08:22,979 You ordered an escort and kept her in the attic? 705 01:08:22,981 --> 01:08:24,846 God, you're a sick fuck. 706 01:08:24,848 --> 01:08:26,449 We knew she was mental, all right? 707 01:08:26,451 --> 01:08:27,949 Chris even called the website 708 01:08:27,951 --> 01:08:29,084 to get... to talk to the owner 709 01:08:29,086 --> 01:08:30,185 to come pick her up. 710 01:08:30,187 --> 01:08:32,454 What time did he say he was going to come get her? 711 01:08:32,456 --> 01:08:33,823 Right, Chris? 712 01:08:33,825 --> 01:08:35,858 We don't even know if she's gone or not. 713 01:08:35,860 --> 01:08:37,827 We don't even know if she's still in the fucking house or not. 714 01:08:37,829 --> 01:08:39,697 What if he's as crazy as she is? 715 01:08:40,932 --> 01:08:43,800 What are you going to do then, huh? 716 01:08:43,802 --> 01:08:45,334 I'm going to go find her, 717 01:08:45,336 --> 01:08:47,438 and I'm gonna fucking take care of it. 718 01:08:50,642 --> 01:08:53,409 I'm scared. 719 01:08:53,411 --> 01:08:54,546 It's okay. 720 01:08:56,880 --> 01:08:58,017 I'm sorry. 721 01:08:59,351 --> 01:09:00,552 I'm so sorry. 722 01:10:19,097 --> 01:10:20,599 Natasha. 723 01:10:24,067 --> 01:10:25,570 Where are you? 724 01:10:29,139 --> 01:10:30,675 It's time to go home. 725 01:12:02,066 --> 01:12:03,932 I wonder if Chris is okay. 726 01:12:03,934 --> 01:12:05,767 I hope so. 727 01:12:05,769 --> 01:12:07,970 I really hope so. 728 01:12:07,972 --> 01:12:11,143 Shit. Shit. 729 01:12:12,677 --> 01:12:14,813 Shit. Shit. 730 01:12:20,084 --> 01:12:21,519 What's the matter? What's wrong? 731 01:12:29,259 --> 01:12:32,664 Shit. Shit! 732 01:12:34,698 --> 01:12:36,865 - Andy, help me. - It's locked. 733 01:12:36,867 --> 01:12:39,670 - Andy, help me. - I'm trying. 734 01:12:43,174 --> 01:12:45,173 She's doing this to you. I've got to get out of here 735 01:12:45,175 --> 01:12:47,810 and stop whatever the fuck she's doing to you. 736 01:12:47,812 --> 01:12:49,680 It feels like she's stabbing me. 737 01:12:53,951 --> 01:12:55,086 No. 738 01:13:09,968 --> 01:13:11,036 Oh, my God! 739 01:13:14,938 --> 01:13:16,575 Oh, my God! 740 01:13:20,044 --> 01:13:21,677 Chris, what the fuck are you doing? 741 01:13:21,679 --> 01:13:23,913 Chris... 742 01:13:23,915 --> 01:13:25,347 Shannon, run! 743 01:13:25,349 --> 01:13:27,182 Run! Get the fuck out of here! 744 01:13:27,184 --> 01:13:28,986 Get the fuck out of here! 745 01:13:30,021 --> 01:13:33,788 Stop! Stop! 746 01:13:46,204 --> 01:13:48,240 Fuck! 747 01:13:51,342 --> 01:13:52,777 Get off me! 748 01:15:08,452 --> 01:15:11,389 No. No. 749 01:15:13,957 --> 01:15:15,423 Please. 750 01:15:15,425 --> 01:15:20,395 Chris, don't. 751 01:15:20,397 --> 01:15:21,699 Don't do this. 752 01:15:23,166 --> 01:15:24,803 Please. 753 01:16:52,223 --> 01:16:54,326 Kill me instead. 754 01:18:44,067 --> 01:18:46,271 You did good. 755 01:19:04,220 --> 01:19:06,590 You make me proud. 756 01:19:18,501 --> 01:19:20,170 Time to go. 757 01:19:21,237 --> 01:19:23,909 We have another client. 758 01:19:59,701 --> 01:20:04,701 Subtitles by explosiveskull 49193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.