Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,570
Previously on "The 100":
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,659
Nightblood... Luna has it.
3
00:00:06,710 --> 00:00:08,085
That's why we have to find her.
4
00:00:08,154 --> 00:00:10,083
If she can access A.L.I.E. 2...
5
00:00:10,138 --> 00:00:11,935
She can tell us how to stop A.L.I.E. 1.
6
00:00:11,995 --> 00:00:13,019
We're not going with you.
7
00:00:13,064 --> 00:00:14,758
She remembered that
A.L.I.E. downloaded herself
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,455
into the Ark mainframe.
9
00:00:16,456 --> 00:00:17,433
If the code is still there
10
00:00:18,092 --> 00:00:19,233
I might be able to find a backdoor.
11
00:00:19,462 --> 00:00:21,779
Skaikru, bringers of death.
12
00:00:21,849 --> 00:00:23,599
Why should we give you safe passage?
13
00:00:23,767 --> 00:00:24,392
Lincoln.
14
00:00:25,024 --> 00:00:26,220
He sent us.
15
00:00:27,755 --> 00:00:28,364
Luna.
16
00:00:28,552 --> 00:00:29,442
This is the Flame.
17
00:00:29,587 --> 00:00:31,424
It holds the spirit of Lexa.
18
00:00:31,593 --> 00:00:33,749
Will you take it and
become the next commander?
19
00:00:34,533 --> 00:00:35,337
No.
20
00:00:40,016 --> 00:00:42,128
It's time to fill the City of Light.
21
00:00:43,473 --> 00:00:44,699
There's no more need for fighting.
22
00:00:44,804 --> 00:00:47,695
We both know there's no way
in hell I'm taking that thing.
23
00:00:50,098 --> 00:00:52,488
You should have killed
me on that battlefield.
24
00:00:52,513 --> 00:00:53,825
He's strong. We need him
25
00:00:53,850 --> 00:00:56,903
if we're gonna fight our way
out of here. Listen to me.
26
00:00:56,995 --> 00:00:58,771
Jaha has an army of chipped soldiers.
27
00:00:58,773 --> 00:00:59,848
That means they're not gonna stop until
28
00:00:59,873 --> 00:01:02,240
all of us either join them or die.
29
00:01:14,609 --> 00:01:16,742
_
30
00:01:16,767 --> 00:01:18,539
_
31
00:01:19,093 --> 00:01:20,426
Running's not a plan.
32
00:01:20,428 --> 00:01:22,361
It's not running. It's surviving.
33
00:01:22,363 --> 00:01:24,196
For how long? This threat
34
00:01:24,198 --> 00:01:26,098
will find us all eventually.
35
00:01:26,100 --> 00:01:27,366
The boy's right.
36
00:01:27,368 --> 00:01:29,235
We regroup and come back stronger.
37
00:01:29,237 --> 00:01:31,070
It's a legitimate battle strategy.
38
00:01:31,072 --> 00:01:32,405
I have a better one.
39
00:01:32,407 --> 00:01:34,440
Kill their leader... Jaha.
40
00:01:36,110 --> 00:01:38,277
That's a strategy I can support.
41
00:01:38,279 --> 00:01:39,979
Unfortunately, he's not
their leader, though.
42
00:01:39,981 --> 00:01:41,577
He's being controlled
just like everyone else
43
00:01:41,602 --> 00:01:42,768
by that...
44
00:01:45,339 --> 00:01:46,505
What?
45
00:01:47,285 --> 00:01:48,451
Nothing.
46
00:01:49,891 --> 00:01:51,957
Never mind. Just forget it.
47
00:01:51,959 --> 00:01:53,626
John, this isn't a time for...
48
00:02:07,308 --> 00:02:09,075
Who's ready to take the key?
49
00:02:14,949 --> 00:02:17,450
None of us is ever gonna take a key.
50
00:02:30,598 --> 00:02:32,298
We didn't do this to him.
51
00:02:33,734 --> 00:02:36,802
Someone is unchained. Find them.
52
00:03:07,604 --> 00:03:08,500
All right. Come on.
53
00:03:08,525 --> 00:03:10,558
Grab the keys. She's gonna
send for reinforcements.
54
00:03:11,865 --> 00:03:13,973
You said Jaha was controlled.
55
00:03:13,975 --> 00:03:15,441
Tell me what you know.
56
00:03:15,443 --> 00:03:17,236
The smart play here is
going for the tunnels
57
00:03:17,261 --> 00:03:18,590
while we still can,
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,456
before we're overrun
by A.L.I.E.'s groupies.
59
00:03:20,481 --> 00:03:22,308
If you have information
that can help us...
60
00:03:22,333 --> 00:03:24,900
We don't have time for this. Talk.
61
00:03:28,723 --> 00:03:30,422
Jaha's backpack.
62
00:03:30,614 --> 00:03:31,790
What about it?
63
00:03:31,872 --> 00:03:33,144
All right, it runs the A.I.
64
00:03:33,139 --> 00:03:34,433
And if we destroy it, I'm pretty sure
65
00:03:34,458 --> 00:03:35,624
we can destroy her.
66
00:03:37,678 --> 00:03:39,044
I know where it is.
67
00:03:39,953 --> 00:03:41,582
I saw them move it into the temple
68
00:03:41,607 --> 00:03:43,307
before I was captured.
69
00:03:43,404 --> 00:03:45,386
They'll expect us to run.
70
00:03:46,174 --> 00:03:48,954
We can use that. The A.I.
71
00:03:48,987 --> 00:03:51,021
will follow those who do,
72
00:03:51,202 --> 00:03:52,749
while we go for the pack.
73
00:03:52,774 --> 00:03:53,940
We?
74
00:03:54,976 --> 00:03:56,826
I can't do this alone.
75
00:03:56,851 --> 00:03:59,718
Do you want to save your people, or not?
76
00:04:01,959 --> 00:04:03,075
_
77
00:04:03,585 --> 00:04:04,867
_
78
00:04:05,214 --> 00:04:06,392
Move. Let's go.
79
00:04:08,890 --> 00:04:10,423
What are you waiting for?
80
00:04:13,956 --> 00:04:15,722
The bad guys are following them, right?
81
00:04:17,158 --> 00:04:19,391
I may as well take my
chances with you two.
82
00:04:21,233 --> 00:04:22,899
Your father would be proud.
83
00:04:24,402 --> 00:04:25,878
So, how do we do it?
84
00:04:28,316 --> 00:04:29,715
Carefully.
85
00:04:40,795 --> 00:04:41,974
I'm sorry.
86
00:04:41,999 --> 00:04:43,728
I didn't anticipate
what they were planning.
87
00:04:43,753 --> 00:04:44,798
It's all right.
88
00:04:44,939 --> 00:04:46,909
You served well.
89
00:04:46,934 --> 00:04:48,701
You're home now.
90
00:04:48,703 --> 00:04:50,769
And besides, we're
already rounding them up.
91
00:04:50,839 --> 00:04:51,786
The first of the prisoners
92
00:04:51,811 --> 00:04:53,344
is on the cross as we speak.
93
00:05:00,411 --> 00:05:02,248
That didn't take long, did it?
94
00:05:02,365 --> 00:05:04,016
I understand now.
95
00:05:05,453 --> 00:05:07,286
They are going for the backpack.
96
00:05:08,621 --> 00:05:10,220
Then we delay the migration.
97
00:05:11,570 --> 00:05:12,969
It's unnecessary.
98
00:05:14,039 --> 00:05:15,638
It's almost complete.
99
00:05:16,622 --> 00:05:18,530
We'll use Emori again.
100
00:05:22,357 --> 00:05:23,209
Emori,
101
00:05:23,234 --> 00:05:25,801
you know you can correct
your defects here.
102
00:05:27,241 --> 00:05:30,442
I would, if I had any.
103
00:05:30,444 --> 00:05:31,938
What can I do for you, A.L.I.E.?
104
00:05:31,963 --> 00:05:33,596
Your friend John Murphy
105
00:05:33,648 --> 00:05:35,015
is headed back to the temple
106
00:05:35,040 --> 00:05:36,307
to do harm.
107
00:05:36,332 --> 00:05:38,533
I need your help to stop him.
108
00:06:17,701 --> 00:06:20,812
Everywhere I looked, there were fins.
109
00:06:20,837 --> 00:06:23,476
And teeth. And blood.
110
00:06:23,501 --> 00:06:27,336
I knew if they saw me, I'd be next,
111
00:06:27,601 --> 00:06:33,872
so I just floated there,
waiting, praying they'd swim on.
112
00:06:33,874 --> 00:06:34,987
But they didn't.
113
00:06:35,012 --> 00:06:36,278
She's here.
114
00:06:36,303 --> 00:06:37,869
Maybe she changed her mind.
115
00:06:38,988 --> 00:06:41,651
Finally, I decided. Live or die.
116
00:06:41,676 --> 00:06:43,309
The boats return at nightfall.
117
00:06:43,526 --> 00:06:45,488
Then you leave. Forever.
118
00:06:45,513 --> 00:06:46,719
Luna, let us explain.
119
00:06:46,721 --> 00:06:49,054
- I said no.
- No, you need to hear this.
120
00:06:52,860 --> 00:06:54,526
There is something out there
121
00:06:54,528 --> 00:06:56,573
that is going to destroy us all.
122
00:06:57,264 --> 00:06:59,965
Whatever it is, it can't reach us here.
123
00:07:02,563 --> 00:07:05,397
It grazed me with its teeth.
124
00:07:08,609 --> 00:07:10,075
We need to talk.
125
00:07:12,305 --> 00:07:14,105
That's my cue.
126
00:07:17,027 --> 00:07:21,196
Rising up from the deep
came something massive.
127
00:07:21,222 --> 00:07:23,222
A huge beast with...
128
00:07:23,224 --> 00:07:24,990
I thought you'd want this back.
129
00:07:27,651 --> 00:07:28,827
Thank you.
130
00:07:30,230 --> 00:07:31,430
And my sword?
131
00:07:31,561 --> 00:07:33,660
Your weapons will be on the boat.
132
00:07:33,816 --> 00:07:36,441
Oh, well...
133
00:07:36,509 --> 00:07:39,238
so much for the great Luna,
the Savior of those in need.
134
00:07:41,224 --> 00:07:42,857
You don't want saving.
135
00:07:43,060 --> 00:07:45,110
You want someone to fight with you.
136
00:07:45,216 --> 00:07:47,846
Damn right. We're at war.
137
00:07:47,848 --> 00:07:49,915
Luna, you can't just ignore that.
138
00:07:52,608 --> 00:07:54,787
Lincoln would've wanted you to help us.
139
00:07:54,789 --> 00:07:56,288
By becoming commander?
140
00:07:57,298 --> 00:07:58,957
I don't think so.
141
00:07:58,959 --> 00:08:01,660
Lincoln knew our rules.
142
00:08:01,662 --> 00:08:04,548
We take people in who are done fighting.
143
00:08:04,938 --> 00:08:06,485
Done killing.
144
00:08:07,250 --> 00:08:11,556
Look at you. Fighting is all you know.
145
00:08:12,072 --> 00:08:15,475
Death is all you know.
146
00:08:16,029 --> 00:08:18,514
Lincoln would have
never brought that here.
147
00:08:18,813 --> 00:08:20,646
I owe it my life.
148
00:08:37,722 --> 00:08:40,589
I can't believe how many
people A.L.I.E. has now.
149
00:08:40,745 --> 00:08:43,149
You see this cluster? It's a building.
150
00:08:43,836 --> 00:08:46,878
But all this, these are minds.
151
00:08:47,018 --> 00:08:49,185
It's full of them. Thousands.
152
00:08:49,210 --> 00:08:51,043
She's taken Polis, too.
153
00:08:51,045 --> 00:08:52,567
A.L.I.E.'s army is growing.
154
00:08:52,592 --> 00:08:53,463
The longer we wait to go in,
155
00:08:53,488 --> 00:08:54,590
the stronger she gets.
156
00:08:54,615 --> 00:08:56,528
Go in? Raven, no.
157
00:08:56,553 --> 00:09:00,035
- Our mission is...
- To wait for Clarke, like always.
158
00:09:00,988 --> 00:09:02,775
But what if we can do this ourselves?
159
00:09:03,491 --> 00:09:05,390
We have Becca's backdoor password.
160
00:09:05,793 --> 00:09:06,493
We have me.
161
00:09:06,521 --> 00:09:08,246
You said the moment we use the password,
162
00:09:08,278 --> 00:09:09,510
A.L.I.E. will know.
163
00:09:09,720 --> 00:09:11,592
She will. I think.
164
00:09:11,617 --> 00:09:13,484
That means we have one shot at this.
165
00:09:13,597 --> 00:09:15,068
Is there a kill code in that book
166
00:09:15,093 --> 00:09:16,443
you didn't tell me about?
167
00:09:17,017 --> 00:09:18,157
Then we stick with the plan.
168
00:09:18,182 --> 00:09:20,148
Clarke gives the Flame to Luna.
169
00:09:20,197 --> 00:09:21,306
The A.I. in the Flame
170
00:09:21,308 --> 00:09:22,508
gives Luna the kill code.
171
00:09:22,510 --> 00:09:24,689
We enter it here, taking our one shot,
172
00:09:24,714 --> 00:09:26,047
and Bob's your uncle.
173
00:09:26,312 --> 00:09:27,746
I hate that expression.
174
00:09:31,355 --> 00:09:32,918
Good.
175
00:09:32,964 --> 00:09:33,946
Let's keep mapping.
176
00:09:33,971 --> 00:09:35,294
What else do you see?
177
00:09:35,890 --> 00:09:36,794
Perimeter's clear.
178
00:09:36,819 --> 00:09:38,130
Bryan and Miller have watch.
179
00:09:38,155 --> 00:09:39,388
How's it going in here?
180
00:09:41,513 --> 00:09:42,895
Not good, huh?
181
00:09:45,739 --> 00:09:46,809
Take a break.
182
00:09:46,834 --> 00:09:48,761
I could use some help
securing the south airlock.
183
00:09:50,325 --> 00:09:53,649
Go. Take the book if you don't trust me.
184
00:09:54,124 --> 00:09:55,610
You memorized Becca's password.
185
00:09:55,635 --> 00:09:57,102
Then I guess you'll have to trust me.
186
00:10:08,923 --> 00:10:10,322
I'm worried about her.
187
00:10:10,324 --> 00:10:11,557
She hasn't stopped for two days.
188
00:10:11,559 --> 00:10:12,824
Neither have you.
189
00:10:12,826 --> 00:10:14,979
Yeah, but I'm just trying to keep up.
190
00:10:15,462 --> 00:10:17,696
I'm serious. I look at A.L.I.E.'s code
191
00:10:17,698 --> 00:10:19,251
and I see physics subroutines
192
00:10:19,276 --> 00:10:20,674
and collision meshes.
193
00:10:20,755 --> 00:10:23,135
But Raven sees the City of Light.
194
00:10:23,285 --> 00:10:25,237
It's not just code to her. It's real.
195
00:10:29,005 --> 00:10:30,682
Aren't we going to the airlock?
196
00:10:31,182 --> 00:10:32,511
Already sealed.
197
00:10:35,357 --> 00:10:36,122
You ok?
198
00:10:36,147 --> 00:10:38,280
I'm fine. Yeah.
199
00:10:39,414 --> 00:10:41,753
I-I... I was just thinking
200
00:10:42,923 --> 00:10:43,865
it's been two days
201
00:10:43,890 --> 00:10:45,689
with no one trying to kill us.
202
00:10:45,857 --> 00:10:46,792
It won't last.
203
00:10:46,794 --> 00:10:49,561
I know. But are we just
204
00:10:49,769 --> 00:10:51,439
supposed to spend the
time between attacks
205
00:10:51,464 --> 00:10:52,631
dreading the next one?
206
00:10:52,633 --> 00:10:54,366
Not like we have much of a choice.
207
00:10:56,992 --> 00:10:58,592
Maybe we do.
208
00:11:07,563 --> 00:11:09,997
You're still you, right?
209
00:11:10,022 --> 00:11:11,919
Artificial intelligence
hasn't taken over your brain?
210
00:11:11,944 --> 00:11:14,883
No. I'm still me.
211
00:11:15,285 --> 00:11:16,484
Awesome.
212
00:11:20,127 --> 00:11:22,294
Oh, my God. Oh.
213
00:11:48,188 --> 00:11:49,621
- Thanks.
- You're welcome.
214
00:11:49,623 --> 00:11:52,991
Um... that shark story
really happen to you?
215
00:11:55,162 --> 00:11:56,224
Some of it.
216
00:11:56,732 --> 00:11:58,430
It gets better every time I tell it.
217
00:12:01,235 --> 00:12:03,402
Are you really from the sky?
218
00:12:03,404 --> 00:12:04,569
Yup.
219
00:12:07,483 --> 00:12:09,441
I've never even been off this rig.
220
00:12:10,588 --> 00:12:13,245
Trust me, that's a good thing. Heh.
221
00:12:15,662 --> 00:12:16,895
I'm Jasper.
222
00:12:17,229 --> 00:12:18,884
- Shay.
- Nice to meet you.
223
00:12:24,523 --> 00:12:26,458
Jasper's actually smiling.
224
00:12:32,332 --> 00:12:34,566
Clarke. Let it go.
225
00:12:35,598 --> 00:12:37,172
We can't just leave.
226
00:12:37,197 --> 00:12:38,964
It's not like we have much of a choice.
227
00:12:40,474 --> 00:12:41,907
Maybe we do.
228
00:12:43,079 --> 00:12:44,715
What are you talking about?
229
00:12:45,183 --> 00:12:47,230
I'm talking about
putting this into her head
230
00:12:47,255 --> 00:12:49,155
without asking.
231
00:12:49,456 --> 00:12:50,982
No way, Clarke.
232
00:12:51,031 --> 00:12:52,250
This isn't like Emerson.
233
00:12:52,252 --> 00:12:53,907
He was trying to kill us.
234
00:12:53,932 --> 00:12:55,053
You think I don't know that?
235
00:12:55,055 --> 00:12:57,103
Clarke, we don't have to do this.
236
00:12:57,772 --> 00:13:00,075
We can fight and go back to Arkadia.
237
00:13:00,100 --> 00:13:02,267
- We arm up.
- Fight who?
238
00:13:02,396 --> 00:13:04,229
It's an army of our own people.
239
00:13:05,466 --> 00:13:07,543
I don't like this any more than you do.
240
00:13:07,568 --> 00:13:08,867
But if Raven's right,
241
00:13:08,991 --> 00:13:11,103
and the code on this
thing can stop A.L.I.E... .
242
00:13:16,553 --> 00:13:17,943
Give me a better idea.
243
00:13:22,960 --> 00:13:24,799
We'll stay here. It's the only way
244
00:13:24,824 --> 00:13:26,290
they'll leave you alone with her.
245
00:13:29,112 --> 00:13:31,757
Even A.L.I.E. gives people a choice.
246
00:13:32,033 --> 00:13:34,493
We gave Luna a choice.
247
00:13:35,963 --> 00:13:37,295
She said no.
248
00:13:49,411 --> 00:13:52,312
I, um... I should get back.
249
00:13:52,314 --> 00:13:56,483
No. No way. Reality can wait.
250
00:14:07,960 --> 00:14:10,632
I haven't felt this way in so long.
251
00:14:11,362 --> 00:14:12,632
Happy?
252
00:14:13,565 --> 00:14:17,370
Yeah. And safe.
253
00:14:19,775 --> 00:14:22,008
Finally. Come on. I found something.
254
00:14:26,472 --> 00:14:27,345
It's right here.
255
00:14:27,370 --> 00:14:29,283
-What is?
-Look at all these layers of security.
256
00:14:29,308 --> 00:14:31,608
More than anything else in
the entire A.L.I.E. code.
257
00:14:31,653 --> 00:14:33,386
- Firewall?
- More like a fortress.
258
00:14:33,388 --> 00:14:34,649
She calls it the Citadel.
259
00:14:34,674 --> 00:14:35,962
It overlooks the entire city.
260
00:14:35,987 --> 00:14:37,836
It's... it's separated by
water, like a moat, so...
261
00:14:37,861 --> 00:14:39,552
Slow down. What are you saying?
262
00:14:39,577 --> 00:14:41,410
I'm saying she's hiding something.
263
00:14:43,226 --> 00:14:44,264
- No.
- Monty.
264
00:14:44,266 --> 00:14:45,485
- No.
- With Becca's password,
265
00:14:45,510 --> 00:14:46,864
I can edit the code. I'm sure of it.
266
00:14:46,889 --> 00:14:48,356
We've covered this.
267
00:14:48,381 --> 00:14:50,119
We map it from the
outside. We don't go in.
268
00:14:50,144 --> 00:14:51,269
If we don't go in, we won't know
269
00:14:51,294 --> 00:14:52,315
what she's protecting there.
270
00:14:52,340 --> 00:14:53,824
We'll tell the others
when they come home.
271
00:14:53,849 --> 00:14:55,826
- We decide together.
- What if they don't come home?
272
00:14:56,006 --> 00:14:57,911
They're coming home.
273
00:14:58,056 --> 00:14:59,746
And they're bringing
back a supercomputer
274
00:14:59,748 --> 00:15:00,970
built for this.
275
00:15:01,343 --> 00:15:03,752
You may be freakishly good, Raven,
276
00:15:04,462 --> 00:15:05,786
but you're not an A.I.
277
00:15:09,544 --> 00:15:10,796
I hate this.
278
00:15:11,885 --> 00:15:13,227
I know.
279
00:15:13,922 --> 00:15:15,362
Maybe some sleep would help.
280
00:15:16,911 --> 00:15:18,331
I'm just gonna keep mapping
281
00:15:18,333 --> 00:15:20,133
in case she has any
other vulnerabilities.
282
00:15:23,997 --> 00:15:25,238
Then we'll do it together.
283
00:15:26,919 --> 00:15:28,909
I promise I won't slow you down.
284
00:15:29,065 --> 00:15:30,477
I'll just keep you company.
285
00:15:36,919 --> 00:15:41,330
_
286
00:15:43,476 --> 00:15:47,293
_
287
00:15:49,741 --> 00:15:51,886
_
288
00:15:53,344 --> 00:15:55,356
_
289
00:15:56,000 --> 00:15:57,374
_
290
00:15:57,961 --> 00:16:01,754
_
291
00:16:20,070 --> 00:16:21,494
Were they born here?
292
00:16:21,593 --> 00:16:22,920
A few.
293
00:16:22,945 --> 00:16:24,663
Most were orphaned by war.
294
00:16:24,688 --> 00:16:26,721
Or ran from one they didn't believe in.
295
00:16:27,874 --> 00:16:29,577
Like you from the Conclave.
296
00:16:31,507 --> 00:16:33,340
What did Titus tell you about me?
297
00:16:35,694 --> 00:16:37,143
That you were a coward.
298
00:16:38,053 --> 00:16:39,590
A traitor to the blood.
299
00:16:42,218 --> 00:16:43,850
That sounds like Titus.
300
00:16:45,452 --> 00:16:48,061
Lexa's death must
have been hard for him.
301
00:16:48,452 --> 00:16:50,023
She was his favorite.
302
00:16:53,796 --> 00:16:55,161
You cared for her.
303
00:16:57,543 --> 00:16:58,665
Yes.
304
00:16:59,638 --> 00:17:01,237
Lexa was special.
305
00:17:02,704 --> 00:17:05,177
She was working toward peace.
306
00:17:05,657 --> 00:17:07,423
Blood must not have blood.
307
00:17:10,291 --> 00:17:12,512
You can finish what she started.
308
00:17:12,514 --> 00:17:14,791
I have peace right here.
309
00:17:14,941 --> 00:17:18,612
Luna... the Flame is your birthright.
310
00:17:19,339 --> 00:17:21,814
Take it. Please.
311
00:17:22,494 --> 00:17:24,591
You're the only one who can save us.
312
00:17:25,864 --> 00:17:27,827
How many lives would be lost
313
00:17:27,829 --> 00:17:29,663
to pay for those I would save?
314
00:17:31,536 --> 00:17:34,167
Some causes are worth killing for.
315
00:17:34,372 --> 00:17:35,669
Not to me.
316
00:17:38,978 --> 00:17:40,607
Ascende superius.
317
00:17:52,217 --> 00:17:53,553
I didn't flee the Conclave
318
00:17:53,578 --> 00:17:56,189
because I was afraid I would lose.
319
00:17:56,524 --> 00:17:58,936
I fled because I knew I would win.
320
00:18:02,377 --> 00:18:04,377
You should be grateful, Clarke.
321
00:18:04,867 --> 00:18:06,796
After I was forced
to kill my own brother
322
00:18:06,821 --> 00:18:08,522
in the first round,
323
00:18:08,690 --> 00:18:11,211
I was matched against
Lexa in the second.
324
00:18:12,070 --> 00:18:14,003
Fate is funny that way, don't you think?
325
00:18:15,576 --> 00:18:17,377
You'll get this back when you leave.
326
00:18:31,485 --> 00:18:33,485
Remember, don't shoot to kill.
327
00:18:33,487 --> 00:18:35,320
We need them.
328
00:18:35,322 --> 00:18:37,614
Why did your creator leave you?
329
00:18:38,106 --> 00:18:41,647
I don't know. But when I see her again,
330
00:18:41,850 --> 00:18:43,128
I will ask her.
331
00:18:43,130 --> 00:18:44,930
You really think she's in the Flame?
332
00:18:44,932 --> 00:18:48,099
Yes. And if I'm right,
333
00:18:48,101 --> 00:18:50,392
it contains the minds of all of those
334
00:18:50,417 --> 00:18:52,522
to whom it was connected,
335
00:18:53,241 --> 00:18:55,040
beginning with my creator.
336
00:18:56,576 --> 00:18:58,310
No, no, no, not her, not her.
337
00:18:59,956 --> 00:19:02,038
They know we're here. Bar the door.
338
00:19:03,557 --> 00:19:04,649
I'll get their guns.
339
00:19:04,651 --> 00:19:05,817
We're gonna need them.
340
00:19:11,904 --> 00:19:13,470
He's powering the pod.
341
00:19:18,246 --> 00:19:19,998
What about the secret passage?
342
00:19:21,505 --> 00:19:24,569
She'll know about that
now. I'll lock it up.
343
00:19:24,571 --> 00:19:25,704
No, don't.
344
00:19:28,426 --> 00:19:29,908
She didn't see us come in.
345
00:19:31,198 --> 00:19:32,978
Besides, we'll need
that later to escape.
346
00:19:35,182 --> 00:19:36,881
Thank you, Titus.
347
00:19:42,797 --> 00:19:43,967
John.
348
00:19:44,641 --> 00:19:46,858
That's a nuclear fuel cell, John.
349
00:19:49,279 --> 00:19:51,863
You'll irradiate the entire city.
350
00:19:55,088 --> 00:19:56,719
So, how do we destroy it?
351
00:20:01,752 --> 00:20:02,893
Carefully.
352
00:20:09,090 --> 00:20:09,937
Where's Jasper?
353
00:20:09,962 --> 00:20:11,642
Saying good-bye to his new friend.
354
00:20:22,005 --> 00:20:24,872
Sorry, Cap. You gotta take them back.
355
00:20:25,607 --> 00:20:27,175
Your gear.
356
00:20:27,514 --> 00:20:29,310
You get your weapons once you land.
357
00:20:29,335 --> 00:20:30,534
Inside.
358
00:20:33,240 --> 00:20:34,406
The Flame?
359
00:20:35,467 --> 00:20:37,229
Remember, Clarke.
360
00:20:37,667 --> 00:20:39,444
The path of violence is a choice.
361
00:20:39,446 --> 00:20:40,512
There it is.
362
00:20:40,514 --> 00:20:42,981
When the choice is fight or die,
363
00:20:42,983 --> 00:20:44,549
there is no choice.
364
00:20:50,501 --> 00:20:51,799
They took the Flame.
365
00:20:51,824 --> 00:20:53,090
They're locking us in.
366
00:20:54,094 --> 00:20:56,428
Hey! What is this?
367
00:20:57,464 --> 00:20:59,297
Luna's people are attacking her.
368
00:21:00,561 --> 00:21:01,900
A.L.I.E.'s here.
369
00:21:04,970 --> 00:21:06,625
You could come back, you know.
370
00:21:06,914 --> 00:21:09,307
Something tells me it's not that simple.
371
00:21:09,421 --> 00:21:12,310
Besides, it's nice here.
372
00:21:12,312 --> 00:21:14,558
Trust me, I'd just mess it up.
373
00:21:19,164 --> 00:21:20,899
Shay, run before...
374
00:21:23,574 --> 00:21:24,823
She's here.
375
00:21:24,825 --> 00:21:26,257
He knows.
376
00:21:26,396 --> 00:21:28,848
Go. Tell your people
not to take the chip!
377
00:21:28,873 --> 00:21:30,262
We can't let her warn the others.
378
00:21:30,287 --> 00:21:31,486
Run, now! Go!
379
00:21:34,387 --> 00:21:35,300
No.
380
00:22:07,529 --> 00:22:09,379
Leave her alone!
381
00:22:09,419 --> 00:22:13,121
What are you doing?
382
00:22:13,123 --> 00:22:14,155
Derrick.
383
00:22:15,881 --> 00:22:17,472
Why are you doing this?
384
00:22:17,497 --> 00:22:19,264
I'll kill you! No!
385
00:22:20,249 --> 00:22:22,830
No! No!
386
00:22:32,585 --> 00:22:34,685
How did A.L.I.E. even find this place?
387
00:22:38,781 --> 00:22:40,628
There was a drone at Niylah's.
388
00:22:40,839 --> 00:22:42,567
She must've followed
us looking for the Flame
389
00:22:42,592 --> 00:22:43,858
and now she has it.
390
00:22:45,755 --> 00:22:48,122
No! Stop!
391
00:22:54,033 --> 00:22:56,150
Take the key and this will end.
392
00:22:56,175 --> 00:22:58,175
What's happened to you?
393
00:22:58,353 --> 00:23:00,019
He's not himself.
394
00:23:00,175 --> 00:23:01,802
It's the chip in his hand.
395
00:23:01,804 --> 00:23:03,534
Stop.
396
00:23:03,559 --> 00:23:06,474
Jasper is decreasing the
efficiency of the process.
397
00:23:06,476 --> 00:23:08,409
He needs to take the key.
398
00:23:16,419 --> 00:23:17,418
Again.
399
00:23:22,091 --> 00:23:23,925
She's gonna put the A.I. in Luna.
400
00:23:25,573 --> 00:23:27,228
She'd have to chip her first.
401
00:23:29,746 --> 00:23:32,453
If Luna's chipped
before she gets the A.I.,
402
00:23:32,890 --> 00:23:34,885
A.L.I.E.'s gonna know everything.
403
00:23:35,479 --> 00:23:37,104
We'll never be able to stop her.
404
00:23:37,221 --> 00:23:38,875
We can't let that happen.
405
00:23:38,900 --> 00:23:40,933
Hey!
406
00:23:51,850 --> 00:23:53,538
I'm sorry, Luna.
407
00:23:56,621 --> 00:23:57,869
I cannot take it.
408
00:23:57,894 --> 00:24:00,728
If you stop, I'll do it.
409
00:24:02,275 --> 00:24:03,407
I'll do it.
410
00:24:04,699 --> 00:24:06,031
It's ok.
411
00:24:24,220 --> 00:24:25,553
Derrick.
412
00:24:39,546 --> 00:24:41,279
You just need to take the key.
413
00:24:57,320 --> 00:24:59,784
Hurry. This door won't last much longer.
414
00:24:59,809 --> 00:25:01,631
And you're gonna have
to pick up a gun then.
415
00:25:03,526 --> 00:25:05,793
You're all going to die here, John.
416
00:25:08,131 --> 00:25:09,354
Hurry, Thelonious.
417
00:25:09,379 --> 00:25:11,546
The migration is not yet complete.
418
00:25:11,716 --> 00:25:14,101
We're still searching
for the tunnel entrance.
419
00:25:14,245 --> 00:25:17,471
When the guards break down
the door, I'll be there.
420
00:25:17,473 --> 00:25:18,780
Good.
421
00:25:19,736 --> 00:25:21,270
John Murphy was with Claire Griffin
422
00:25:21,295 --> 00:25:22,898
when they removed the second A.I.
423
00:25:22,923 --> 00:25:24,423
from the last Commander.
424
00:25:24,477 --> 00:25:26,854
If she won't help us
insert it into Luna,
425
00:25:26,879 --> 00:25:28,479
then we'll need him alive.
426
00:25:47,400 --> 00:25:48,866
I'm coming for you.
427
00:25:53,561 --> 00:25:54,875
What will you do with Clarke?
428
00:25:54,900 --> 00:25:57,762
I will give her the
same choice as the rest.
429
00:25:57,969 --> 00:25:59,435
Join us or...
430
00:26:01,938 --> 00:26:03,425
- What is it?
- Someone is accessing
431
00:26:03,450 --> 00:26:05,784
my code with an administrative login.
432
00:26:06,767 --> 00:26:08,723
Accessing it? From where?
433
00:26:09,013 --> 00:26:11,340
The intrusion is coming from Arkadia.
434
00:26:11,614 --> 00:26:12,743
Arkadia?
435
00:26:13,865 --> 00:26:16,097
It could be Jacapo Sinclair
436
00:26:16,099 --> 00:26:17,631
or Monty Green.
437
00:26:17,633 --> 00:26:19,333
Jacapo Sinclair is dead.
438
00:26:19,420 --> 00:26:20,402
How do you know that?
439
00:26:20,427 --> 00:26:21,826
Unimportant.
440
00:26:22,149 --> 00:26:24,505
The login was coded by my creator.
441
00:26:28,050 --> 00:26:29,266
I can't log them out.
442
00:26:29,291 --> 00:26:30,573
Disconnect from Arkadia.
443
00:26:30,598 --> 00:26:32,264
That would be unwise.
444
00:26:32,544 --> 00:26:34,715
The migration is still incomplete
445
00:26:34,717 --> 00:26:37,017
and the backpack is now compromised.
446
00:26:37,862 --> 00:26:39,827
Without Arkadia's mainframe,
447
00:26:40,378 --> 00:26:42,914
the mobile unit would
be my sole power source.
448
00:26:46,996 --> 00:26:51,565
If they destroy it...
I will be terminated.
449
00:26:58,641 --> 00:27:00,374
They're inside the Citadel.
450
00:27:03,900 --> 00:27:07,368
If it's Monty, I can stop him.
451
00:27:08,418 --> 00:27:09,583
How?
452
00:27:17,694 --> 00:27:18,703
Raven, are you crazy?
453
00:27:18,728 --> 00:27:20,928
Don't! Don't.
454
00:27:22,406 --> 00:27:23,805
I'm in her Citadel.
455
00:27:25,014 --> 00:27:26,747
So many doors.
456
00:27:27,013 --> 00:27:28,310
They're locked.
457
00:27:28,663 --> 00:27:30,362
But I can delete locks.
458
00:27:32,275 --> 00:27:34,825
I was right. She's
hiding something here.
459
00:27:35,063 --> 00:27:36,727
I just have to get past...
460
00:27:40,200 --> 00:27:41,566
Someone's in the way.
461
00:27:41,919 --> 00:27:43,083
Someone?
462
00:27:43,372 --> 00:27:45,019
Yeah, a person.
463
00:27:45,021 --> 00:27:46,594
I can't get around them.
464
00:27:46,919 --> 00:27:49,086
Why not? Who is it?
465
00:27:51,477 --> 00:27:52,643
Monty?
466
00:27:54,931 --> 00:27:56,497
Monty, can you hear me?
467
00:28:02,645 --> 00:28:03,838
Mom?
468
00:28:06,371 --> 00:28:07,570
Monty.
469
00:28:08,701 --> 00:28:10,167
I wish I could see you.
470
00:28:11,003 --> 00:28:12,303
Maybe I will someday.
471
00:28:14,001 --> 00:28:15,520
She sounds so real.
472
00:28:15,784 --> 00:28:17,317
A.L.I.E. processed it.
473
00:28:18,547 --> 00:28:22,248
But it's her mind. It's her.
474
00:28:24,546 --> 00:28:25,946
Can she hear me?
475
00:28:26,652 --> 00:28:27,852
You have to type.
476
00:28:31,504 --> 00:28:34,541
We need more time.
Hannah, keep him talking.
477
00:28:34,566 --> 00:28:35,732
Monty?
478
00:28:37,063 --> 00:28:38,728
Monty, you're still there?
479
00:28:39,244 --> 00:28:40,931
A.L.I.E. wants us to stop.
480
00:28:40,982 --> 00:28:42,700
That's why she sent her.
481
00:28:42,702 --> 00:28:45,035
She doesn't want us to see
what's on the other side.
482
00:28:45,454 --> 00:28:48,639
What you did to me, I know it hurts.
483
00:28:51,506 --> 00:28:53,006
I'm sorry.
484
00:28:53,079 --> 00:28:54,627
I know.
485
00:28:54,847 --> 00:28:57,000
I want to take that pain away.
486
00:28:57,363 --> 00:28:59,884
That's all any of us want.
487
00:29:01,831 --> 00:29:04,288
We're almost there, Hannah. Keep going.
488
00:29:04,290 --> 00:29:08,525
We can be together again.
Don't you want that?
489
00:29:09,656 --> 00:29:12,596
What happens if we delete her code?
490
00:29:14,791 --> 00:29:17,034
- Monty...
- What happens?
491
00:29:18,671 --> 00:29:21,171
She'll be gone. Forever.
492
00:29:22,875 --> 00:29:24,608
I love you, son.
493
00:29:29,015 --> 00:29:31,248
How do I do it?
494
00:29:31,318 --> 00:29:32,683
How do I do it?
495
00:29:40,226 --> 00:29:41,692
You hit enter.
496
00:29:46,699 --> 00:29:47,965
Monty?
497
00:29:51,470 --> 00:29:52,870
I love you, too.
498
00:30:01,694 --> 00:30:02,926
Get out of there, A.L.I.E.
499
00:30:03,015 --> 00:30:04,473
Leave Arkadia. Do it. Now.
500
00:30:04,498 --> 00:30:05,222
I told you.
501
00:30:05,247 --> 00:30:07,292
If I remove myself from Arkadia,
502
00:30:07,317 --> 00:30:10,168
the mobile unit will
be my sole power source.
503
00:30:12,795 --> 00:30:14,491
Do it. Shut her down.
504
00:30:25,324 --> 00:30:26,804
I'm through the last door.
505
00:30:30,309 --> 00:30:31,475
I see it.
506
00:30:34,146 --> 00:30:37,153
It's a kill switch.
All I have to do is...
507
00:30:37,178 --> 00:30:40,434
No. No. No, no, no!
508
00:30:40,500 --> 00:30:41,709
What happened?
509
00:30:42,655 --> 00:30:43,954
What happened?!
510
00:30:47,200 --> 00:30:48,788
She must've pulled
herself from the mainframe
511
00:30:48,813 --> 00:30:50,746
before I had time to
hit the kill switch.
512
00:30:52,772 --> 00:30:54,472
This was all for nothing?
513
00:30:55,079 --> 00:30:56,645
No, Monty, no.
514
00:30:56,740 --> 00:30:58,439
Now we know there's a kill switch.
515
00:30:58,680 --> 00:31:00,976
A kill switch we can't use
516
00:31:01,001 --> 00:31:02,768
because the code is gone!
517
00:31:04,787 --> 00:31:06,053
This is your fault.
518
00:31:06,144 --> 00:31:08,145
We were supposed to wait for the others.
519
00:31:09,057 --> 00:31:10,481
You want to take the chip again?
520
00:31:10,483 --> 00:31:12,149
Is that it? You want
to go back in there?
521
00:31:14,162 --> 00:31:16,826
Here. Take it.
522
00:31:19,654 --> 00:31:20,858
I'm sorry.
523
00:31:21,986 --> 00:31:23,195
I'm sorry.
524
00:31:29,268 --> 00:31:30,968
Crap.
525
00:31:30,970 --> 00:31:33,405
It's about to go. Just tell
me where to hit this thing.
526
00:31:33,941 --> 00:31:35,807
Indra, the gun, please.
527
00:31:35,880 --> 00:31:37,428
I require 60 seconds
528
00:31:37,453 --> 00:31:38,685
to complete the migration.
529
00:31:45,602 --> 00:31:48,585
Either we do this now or we run.
530
00:31:49,336 --> 00:31:50,635
Ok, do it.
531
00:31:50,800 --> 00:31:53,190
Just don't hit the fuel cell.
532
00:31:53,369 --> 00:31:54,361
Here.
533
00:31:54,386 --> 00:31:55,626
Talk to him, Emori.
534
00:31:55,628 --> 00:31:57,828
You can't let him do this.
535
00:31:57,830 --> 00:32:00,242
John, please, John, listen to me.
536
00:32:01,267 --> 00:32:02,918
It's not just A.L.I.E. in there, John.
537
00:32:02,943 --> 00:32:04,433
It's all of us.
538
00:32:04,837 --> 00:32:06,236
Forget about the nuke.
539
00:32:06,238 --> 00:32:09,873
I'm telling you. Me. Emori.
540
00:32:10,858 --> 00:32:13,155
You are making a mistake.
541
00:32:13,180 --> 00:32:15,083
The minds of everyone who has entered
542
00:32:15,108 --> 00:32:18,176
the City of Light are on that server.
543
00:32:20,416 --> 00:32:21,785
30 seconds.
544
00:32:21,787 --> 00:32:23,744
If you destroy it,
545
00:32:23,769 --> 00:32:26,069
our minds will be gone forever.
546
00:32:28,060 --> 00:32:29,790
I'll be gone
547
00:32:29,815 --> 00:32:31,315
forever, John.
548
00:32:36,619 --> 00:32:37,861
10 seconds.
549
00:32:43,050 --> 00:32:43,909
I can't.
550
00:32:54,868 --> 00:32:56,034
Did it work?
551
00:32:56,854 --> 00:32:58,186
Are you ok?
552
00:33:04,892 --> 00:33:06,497
You were too late.
553
00:33:09,051 --> 00:33:10,267
Let's go.
554
00:33:28,807 --> 00:33:30,574
They used a tunnel.
555
00:33:32,723 --> 00:33:33,924
Find it.
556
00:33:46,656 --> 00:33:48,605
They could've destroyed
everything today.
557
00:33:49,744 --> 00:33:51,911
And they will try again.
558
00:33:51,975 --> 00:33:54,225
It's all right, Thelonious.
559
00:33:54,851 --> 00:33:57,347
The migration was a success.
560
00:33:57,349 --> 00:34:00,628
The transmission from the
escape pod is complete.
561
00:34:00,653 --> 00:34:02,453
They can't get to us here.
562
00:34:32,692 --> 00:34:34,992
This place was safe until we got here.
563
00:34:51,578 --> 00:34:52,743
Oh, my God.
564
00:35:00,364 --> 00:35:01,963
Machine room.
565
00:35:05,279 --> 00:35:06,482
B Level.
566
00:35:17,344 --> 00:35:18,458
Let's go.
567
00:35:37,422 --> 00:35:40,301
No. No.
568
00:35:40,639 --> 00:35:43,127
Take it and the child will be fine.
569
00:35:43,129 --> 00:35:44,362
No.
570
00:35:48,603 --> 00:35:51,136
Cut the child and she'll submit.
571
00:35:51,170 --> 00:35:52,703
- Luna?
- No.
572
00:36:13,410 --> 00:36:15,977
We can't let Clarke have the Nightblood.
573
00:36:17,142 --> 00:36:18,262
Kill her.
574
00:36:20,479 --> 00:36:21,845
Derrick, this isn't you.
575
00:36:23,603 --> 00:36:24,869
Please, Derrick, don't.
576
00:36:39,686 --> 00:36:41,866
O, be careful.
577
00:36:44,603 --> 00:36:47,049
Oh, no. Oh, no.
578
00:36:47,074 --> 00:36:49,126
You ok? I got you.
579
00:37:01,245 --> 00:37:02,807
I'm fine. They couldn't break me.
580
00:37:05,729 --> 00:37:06,918
Shay?
581
00:37:10,311 --> 00:37:11,482
I'm sorry.
582
00:37:13,404 --> 00:37:14,503
It's what we do.
583
00:37:18,632 --> 00:37:20,499
I'm so sorry.
584
00:37:30,804 --> 00:37:32,537
I'm so sorry.
585
00:38:01,069 --> 00:38:03,367
Any one of them could be
chipped and we'd never know.
586
00:38:03,471 --> 00:38:04,902
If they are, they'll make their move
587
00:38:04,904 --> 00:38:06,513
before we put the Flame in Luna.
588
00:38:06,538 --> 00:38:07,970
Stay sharp.
589
00:38:08,298 --> 00:38:09,206
Changed her mind?
590
00:38:09,208 --> 00:38:10,374
Quiet.
591
00:38:14,026 --> 00:38:15,813
The ceremony is about to begin.
592
00:38:18,314 --> 00:38:19,517
Luna, wait.
593
00:38:20,820 --> 00:38:22,319
I'm so sorry.
594
00:38:22,559 --> 00:38:24,755
But now you see what we're facing.
595
00:38:24,899 --> 00:38:27,219
An enemy that will do anything to win.
596
00:38:27,852 --> 00:38:30,060
She won't stop until she has everyone.
597
00:38:34,818 --> 00:38:36,981
People I love died today.
598
00:38:37,676 --> 00:38:40,704
Needlessly. At my hand.
599
00:38:42,427 --> 00:38:44,074
I can't let that happen again.
600
00:38:53,184 --> 00:38:58,412
As we prepare to give our
brothers and sister to the sea,
601
00:38:58,832 --> 00:39:00,465
we honor their lives.
602
00:39:02,059 --> 00:39:04,663
_
603
00:39:04,903 --> 00:39:06,752
_
604
00:39:07,099 --> 00:39:11,435
Kom woda 'so gyon op,
gon woda 'so kom daun.
605
00:39:17,376 --> 00:39:19,844
If we're gonna do
this, we have to hurry.
606
00:39:19,946 --> 00:39:22,246
A.L.I.E. will send reinforcements.
607
00:39:22,248 --> 00:39:23,593
And we have to find someplace private
608
00:39:23,618 --> 00:39:25,385
to perform the Ascension.
609
00:39:25,638 --> 00:39:27,768
You believe that to defeat an enemy
610
00:39:27,793 --> 00:39:29,888
who will stop at nothing,
611
00:39:30,255 --> 00:39:32,656
you must stop at nothing.
612
00:39:34,672 --> 00:39:37,695
How is that different
than blood must have blood?
613
00:39:38,593 --> 00:39:40,390
Wait a second. Luna.
614
00:39:40,992 --> 00:39:42,882
You can't just...
615
00:39:56,048 --> 00:39:57,414
No.
616
00:40:48,895 --> 00:40:50,100
Now what?
617
00:40:54,171 --> 00:40:59,171
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
40257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.