All language subtitles for The.100.S03E06.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,344 --> 00:00:01,593 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,482 --> 00:00:03,181 Carl Emerson, 3 00:00:03,229 --> 00:00:04,865 I have a message for your leader. 4 00:00:04,887 --> 00:00:07,318 I will not stop until my people are free. 5 00:00:07,689 --> 00:00:11,237 If you don't let them go, I will irradiate level 5. 6 00:00:11,641 --> 00:00:15,059 We all have pain. Some of it is physical. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,429 It'll make it go away. 8 00:00:18,922 --> 00:00:20,464 Time to get back to work, Raven. 9 00:00:20,690 --> 00:00:21,959 The City of Light is real. 10 00:00:22,335 --> 00:00:24,124 And that's supposed to take me to the City of Light? 11 00:00:26,657 --> 00:00:28,936 _ 12 00:00:31,924 --> 00:00:32,881 _ 13 00:00:33,778 --> 00:00:34,629 On your feet. 14 00:00:34,839 --> 00:00:37,764 The Grounders out there will attack this camp. 15 00:00:37,802 --> 00:00:39,243 We wait, we die. 16 00:00:39,270 --> 00:00:42,194 This land is ours now. 17 00:00:42,471 --> 00:00:45,720 Resist, and you will be greeted by death. 18 00:00:45,744 --> 00:00:47,154 Here we stand on the brink 19 00:00:47,165 --> 00:00:49,816 of another war, a war you could stop. 20 00:00:50,015 --> 00:00:51,729 Blood must not have blood. 21 00:01:20,536 --> 00:01:24,945 Hey, hey, it's ok. You're ok. 22 00:01:26,894 --> 00:01:28,123 What were you dreaming about? 23 00:01:29,122 --> 00:01:30,201 Commanders before me. 24 00:01:30,220 --> 00:01:31,846 They speak to me in my sleep. 25 00:01:33,537 --> 00:01:34,649 I saw their deaths... 26 00:01:35,603 --> 00:01:39,240 at war, at the hands of an assassin. 27 00:01:39,639 --> 00:01:40,472 It was just a nightmare. 28 00:01:40,515 --> 00:01:41,050 No. 29 00:01:44,058 --> 00:01:45,466 No. It's a warning. 30 00:01:46,893 --> 00:01:48,558 They think I'm betraying their legacy. 31 00:01:50,055 --> 00:01:52,402 Jus drein just daun has always, 32 00:01:53,937 --> 00:01:55,708 always been the way of our people. 33 00:01:56,677 --> 00:01:57,519 Listen to me. 34 00:01:59,307 --> 00:02:01,966 A cease fire is not a betrayal. 35 00:02:02,218 --> 00:02:03,961 What you did on that battlefield 36 00:02:04,442 --> 00:02:05,771 stopped a war. 37 00:02:08,637 --> 00:02:11,239 Your legacy will be peace. 38 00:02:23,066 --> 00:02:25,977 Oh, um, that's, um... 39 00:02:26,974 --> 00:02:28,464 it's not finished yet. 40 00:02:34,618 --> 00:02:35,375 Enter. 41 00:02:39,444 --> 00:02:40,247 Pardon me, Heda. 42 00:02:40,762 --> 00:02:42,115 I didn't realize you were busy. 43 00:02:49,427 --> 00:02:50,994 Are you going to tell me what's in the box, or not? 44 00:02:51,011 --> 00:02:51,551 Forgive me. 45 00:02:52,431 --> 00:02:54,732 This is a gift from King Roan of Azgeda 46 00:02:55,207 --> 00:02:56,041 for Wanheda. 47 00:02:57,602 --> 00:02:59,423 The messenger said this is both proof 48 00:02:59,425 --> 00:03:01,607 of Azgeda's loyalty to the coalition 49 00:03:02,634 --> 00:03:05,637 and an answer to a yet-unanswered question. 50 00:03:06,723 --> 00:03:07,374 May I? 51 00:03:09,795 --> 00:03:10,323 Open it. 52 00:03:18,807 --> 00:03:19,683 Emerson. 53 00:03:26,303 --> 00:03:29,750 Stop him! Get him out of here! 54 00:03:30,517 --> 00:03:31,918 Put him in a cage now! 55 00:03:32,908 --> 00:03:33,649 I'm fine. 56 00:03:40,261 --> 00:03:45,261 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 57 00:04:23,296 --> 00:04:24,006 We done here? 58 00:04:24,783 --> 00:04:26,112 10-meter draw, and I'm good. 59 00:04:31,912 --> 00:04:33,566 Pike's detail is still at it... 60 00:04:33,963 --> 00:04:35,186 soil and water samples. 61 00:04:35,458 --> 00:04:36,836 Any idea what they're up to? 62 00:04:37,074 --> 00:04:39,372 No, but considering how heavily they're armed, 63 00:04:39,492 --> 00:04:40,982 I don't think they want anyone to find out. 64 00:04:44,478 --> 00:04:45,663 - Crap. - What is it? 65 00:04:45,783 --> 00:04:47,753 There's a Grounder kid. Hang on. 66 00:04:54,034 --> 00:04:54,831 Hello there. 67 00:04:57,702 --> 00:04:58,576 Don't be scared. 68 00:05:00,926 --> 00:05:01,786 We can't let him go. 69 00:05:02,516 --> 00:05:03,791 He'll tell his people he saw us. 70 00:05:04,307 --> 00:05:06,127 Octavia, please respond. 71 00:05:07,029 --> 00:05:07,475 Hannah. 72 00:05:16,375 --> 00:05:18,220 Fan out. With me. 73 00:05:18,999 --> 00:05:20,065 Octavia, you there? 74 00:05:23,102 --> 00:05:24,168 They're going after the kid. 75 00:05:24,432 --> 00:05:25,464 I'm trying to cut them off. 76 00:05:30,633 --> 00:05:31,355 Split up. 77 00:05:48,453 --> 00:05:50,461 Shh shh shh shh shh. 78 00:05:56,433 --> 00:05:57,269 We lost him. 79 00:05:57,854 --> 00:05:59,126 Double back towards the river. 80 00:05:59,722 --> 00:06:00,971 He can't have gotten far. 81 00:06:32,023 --> 00:06:32,825 Hey, hey... 82 00:06:35,897 --> 00:06:38,313 You're welcome. Ah... 83 00:06:39,837 --> 00:06:42,331 - Kane. - I'm here. You ok? 84 00:06:43,287 --> 00:06:45,098 You need to find out what Pike is up to 85 00:06:45,534 --> 00:06:46,313 right now. 86 00:06:46,909 --> 00:06:48,697 Whatever it is, they were willing 87 00:06:48,714 --> 00:06:50,254 to kill a kid to keep it quiet. 88 00:06:50,775 --> 00:06:52,122 We're on it. You stay safe. 89 00:06:55,174 --> 00:06:57,710 How about now? Anything? 90 00:06:57,939 --> 00:07:01,818 Nope. All good. Pain's gone. 91 00:07:02,625 --> 00:07:04,446 Hmm, your leg's... 92 00:07:04,783 --> 00:07:06,419 Still doesn't work. I know. 93 00:07:08,187 --> 00:07:09,118 I just don't hurt anymore. 94 00:07:13,260 --> 00:07:13,906 Hey, hold on. 95 00:07:18,537 --> 00:07:19,791 Pupils aren't dilated. 96 00:07:23,614 --> 00:07:25,998 Jaha gave me the key to the City of Light,Abby... 97 00:07:26,341 --> 00:07:26,903 not drugs. 98 00:07:28,702 --> 00:07:30,263 Yeah. Let's see what the blood tests say. 99 00:07:32,280 --> 00:07:33,346 Thought you'd be happy for me. 100 00:07:33,851 --> 00:07:34,744 I am. 101 00:07:36,647 --> 00:07:39,317 It's just unusual for pain to subside this quickly. 102 00:07:40,901 --> 00:07:43,150 Uh, so am I all clear? 103 00:07:43,967 --> 00:07:44,870 Apparently. 104 00:07:47,706 --> 00:07:49,550 Let Sinclair know that I said 105 00:07:49,579 --> 00:07:51,553 it was ok for you to go back to work, 106 00:07:51,935 --> 00:07:54,018 But you're benched again if I find 107 00:07:54,062 --> 00:07:55,903 anything abnormal in those tests. 108 00:07:56,835 --> 00:07:58,710 You won't. Thanks, Doc. 109 00:08:06,192 --> 00:08:07,998 You step aside in case someone answers. 110 00:08:08,118 --> 00:08:09,354 I told you, no one's home. 111 00:08:16,675 --> 00:08:17,420 What? 112 00:08:18,188 --> 00:08:19,908 Bet you didn't think we'd be breaking the law together 113 00:08:19,937 --> 00:08:21,412 when you arrested me on the Ark, huh? 114 00:08:22,306 --> 00:08:23,619 This isn't a game, Nate. 115 00:08:23,667 --> 00:08:25,082 If we don't find out what Pike's up to, 116 00:08:25,321 --> 00:08:26,336 more people will die. 117 00:08:26,843 --> 00:08:27,914 Then let's not get caught. 118 00:08:33,666 --> 00:08:35,089 Chancellor Pike, good to see you. 119 00:08:37,185 --> 00:08:40,278 Hey, you put it somewhere smart, out of sight. 120 00:08:40,295 --> 00:08:41,205 I'll buy you some time. 121 00:08:49,062 --> 00:08:49,701 There you are. 122 00:08:50,294 --> 00:08:52,671 We need to talk about these things Jaha's distributing. 123 00:08:52,718 --> 00:08:54,641 No, we don't. That's Abby's department. 124 00:08:54,670 --> 00:08:56,178 I have much more immediate concerns. 125 00:08:56,196 --> 00:08:57,715 Like the imprisoned Grounders? 126 00:08:57,950 --> 00:09:00,322 Interned for their safety as well as ours. 127 00:09:00,351 --> 00:09:01,678 They came in for our help. 128 00:09:02,200 --> 00:09:02,935 If we're not gonna give it to them, 129 00:09:02,957 --> 00:09:04,380 we should at least send them home. 130 00:09:04,393 --> 00:09:05,220 They're a liability. 131 00:09:05,373 --> 00:09:06,631 Let them go, they’ll tell their people 132 00:09:06,643 --> 00:09:08,918 what they know about us... our defenses and capabilities. 133 00:09:08,934 --> 00:09:10,185 We're talking about Lincoln here. 134 00:09:10,257 --> 00:09:11,873 No. We're talking about the enemy. 135 00:09:11,882 --> 00:09:13,453 Not all Grounders are the enemy. 136 00:09:13,483 --> 00:09:14,758 Kane, we've been through this, all right? 137 00:09:14,878 --> 00:09:16,353 The election decided it. 138 00:09:16,642 --> 00:09:18,832 Public opinion is a funny thing, Charles. 139 00:09:18,952 --> 00:09:21,806 My job is to keep us safe, not to be liked. 140 00:09:22,796 --> 00:09:23,870 Then keep up the good work. 141 00:09:50,265 --> 00:09:51,226 They seem pretty happy. 142 00:09:55,495 --> 00:09:58,032 Yeah. They sure do. 143 00:10:00,540 --> 00:10:02,078 A lot more of them today, too. 144 00:10:03,006 --> 00:10:04,348 I know you're tempted, 145 00:10:04,468 --> 00:10:07,784 but let me figure out what it is first, ok? 146 00:10:16,496 --> 00:10:18,629 Ok. Let's get this meeting started. 147 00:10:18,749 --> 00:10:22,038 Welcome Farm Station's own Monty Green 148 00:10:22,158 --> 00:10:24,134 and factory girl Zoe Monroe 149 00:10:24,136 --> 00:10:27,164 as we begin our next crucial phase... 150 00:10:27,190 --> 00:10:32,075 expansion and salvation, and this will lead the way. 151 00:10:32,528 --> 00:10:32,883 Dirt? 152 00:10:33,512 --> 00:10:36,762 Soil... fertile, arable soil, 153 00:10:37,013 --> 00:10:40,083 vastly more rich than anything we've found since landing. 154 00:10:40,371 --> 00:10:42,920 We'll clear the trees and plant within the month. 155 00:10:43,672 --> 00:10:45,656 We start with soybeans and corn. 156 00:10:45,932 --> 00:10:46,906 They grow the fastest. 157 00:10:49,771 --> 00:10:51,628 What's wrong, Monty? Don't like corn? 158 00:10:51,961 --> 00:10:53,680 I've never had corn, actually. 159 00:10:55,293 --> 00:10:56,485 Is this where we're going? 160 00:10:57,288 --> 00:10:57,907 That's right. 161 00:10:58,296 --> 00:10:59,403 There's a village here. 162 00:10:59,405 --> 00:11:00,720 What about the people who live there? 163 00:11:01,070 --> 00:11:03,122 Sector 4. We talked about this. 164 00:11:03,351 --> 00:11:04,406 The people there are not a threat. 165 00:11:04,428 --> 00:11:06,300 We need that land. 166 00:11:07,733 --> 00:11:09,828 With the loss of Mount Weather's resources, 167 00:11:09,878 --> 00:11:12,077 Arkadia will be starving in less than a year. 168 00:11:17,435 --> 00:11:18,783 With all due respect, sir, 169 00:11:19,589 --> 00:11:21,232 you still haven't answered Monty's question. 170 00:11:21,920 --> 00:11:22,938 You know the answer. 171 00:11:23,626 --> 00:11:25,900 Every field must be cleared of stones 172 00:11:25,927 --> 00:11:26,864 before it's tilled. 173 00:11:26,984 --> 00:11:28,420 We were spotted by a child, 174 00:11:28,449 --> 00:11:30,000 so they'll be expecting us, 175 00:11:30,255 --> 00:11:32,736 but they lost their fighters when we took out the army. 176 00:11:32,943 --> 00:11:34,236 We don't expect resistance. 177 00:11:34,281 --> 00:11:37,564 They're Grounders. They'll resist. 178 00:11:40,652 --> 00:11:41,725 Even if they don't, 179 00:11:42,257 --> 00:11:43,963 the Commander's message was clear. 180 00:11:44,815 --> 00:11:46,298 Blood must not have blood. 181 00:11:46,320 --> 00:11:47,794 That doesn't mean we can start taking... 182 00:11:47,806 --> 00:11:49,009 What would you prefer, 183 00:11:49,285 --> 00:11:50,623 die fighting for your home 184 00:11:50,969 --> 00:11:51,975 or starve to death? 185 00:11:55,371 --> 00:11:57,060 Will you do what needs to be done 186 00:11:57,180 --> 00:11:59,411 for your people to survive, or not? 187 00:12:11,262 --> 00:12:12,683 We'll do what needs to be done. 188 00:12:18,740 --> 00:12:21,081 You're letting her cloud your judgment at a time... 189 00:12:21,201 --> 00:12:22,400 I thought you were supposed to be loyal. 190 00:12:22,520 --> 00:12:25,236 I am, but you are too personally in... 191 00:12:26,145 --> 00:12:26,971 Here she is. 192 00:12:27,773 --> 00:12:29,246 You wanted to see me, Commander? 193 00:12:29,366 --> 00:12:29,916 Yes. 194 00:12:32,197 --> 00:12:34,535 I need to discuss the fate of The Last Mountain Man. 195 00:12:35,222 --> 00:12:36,569 I believe he deserves death. 196 00:12:36,689 --> 00:12:38,764 She can speak for herself, Titus. 197 00:12:44,262 --> 00:12:45,268 Titus is right. 198 00:12:49,551 --> 00:12:50,425 You see? 199 00:12:52,359 --> 00:12:54,632 It is human nature to need vengeance. 200 00:12:55,511 --> 00:12:57,890 Only once satiated can there be peace. 201 00:12:58,262 --> 00:13:01,297 - That is our way. - That was our way. 202 00:13:05,853 --> 00:13:06,598 Clarke... 203 00:13:11,681 --> 00:13:13,825 So blood must not have blood applies 204 00:13:14,421 --> 00:13:16,358 only when it is my people who bleed. 205 00:13:16,782 --> 00:13:18,203 That was about stopping a war. 206 00:13:18,985 --> 00:13:20,349 This is about finishing one. 207 00:13:21,426 --> 00:13:23,982 I'm sorry, but if you want my advice, 208 00:13:24,486 --> 00:13:25,529 I agree with Titus. 209 00:13:26,526 --> 00:13:28,303 He deserves to die for what he did. 210 00:13:29,275 --> 00:13:32,754 I'm not looking for advice. I'm looking for a decision. 211 00:13:34,011 --> 00:13:35,043 He was gifted to you. 212 00:13:35,934 --> 00:13:38,868 Crime he stands charged with is against your people. 213 00:13:41,847 --> 00:13:43,154 So what will it be, then, Clarke... 214 00:13:46,627 --> 00:13:48,346 banishment from our lands forever 215 00:13:49,229 --> 00:13:51,774 or death by 49 cuts from your hand? 216 00:13:53,046 --> 00:13:54,625 You have till sundown to decide. 217 00:14:15,120 --> 00:14:17,949 Oh, finally. Where's my horse? 218 00:14:18,593 --> 00:14:20,084 Outside. Nice to see you, too. 219 00:14:20,587 --> 00:14:21,715 Octavia, wait a second. 220 00:14:22,093 --> 00:14:23,376 You actually think that a bunch of Grounders 221 00:14:23,388 --> 00:14:25,402 are gonna give up their homes because you asked them to? 222 00:14:26,058 --> 00:14:28,265 If it's that or be wiped out, maybe. 223 00:14:28,775 --> 00:14:30,194 Ok. Then what if they don't leave? 224 00:14:30,444 --> 00:14:32,314 Then we're leading our people into an ambush. 225 00:14:33,930 --> 00:14:35,292 Maybe if you just talk to your brother... 226 00:14:35,318 --> 00:14:37,716 My brother is on the wrong side. 227 00:14:38,148 --> 00:14:39,102 So, what, then, we don't even try? 228 00:14:39,222 --> 00:14:41,928 What do you think happens when Lexa finds out 229 00:14:41,956 --> 00:14:44,452 that Skaikru massacred another Grounder village? 230 00:14:47,797 --> 00:14:49,830 War, more dead friends. 231 00:14:52,013 --> 00:14:55,371 Stop the attack, stop a war. 232 00:15:19,919 --> 00:15:20,652 Feeling better? 233 00:15:21,077 --> 00:15:23,315 Better? I feel incredible. 234 00:15:23,909 --> 00:15:25,382 Thank you, both of you. 235 00:15:25,700 --> 00:15:26,837 Thanks you, Raven. 236 00:15:27,526 --> 00:15:29,375 More are joining the City of Light 237 00:15:29,495 --> 00:15:30,387 because of you. 238 00:15:30,438 --> 00:15:31,679 Anything I could do to help. 239 00:15:36,539 --> 00:15:37,068 What? 240 00:15:37,453 --> 00:15:39,162 Now that you're back on the engineering core... 241 00:15:39,164 --> 00:15:40,397 uh, thanks to Alie... 242 00:15:40,399 --> 00:15:41,845 we'd like you to do a job for us. 243 00:15:42,515 --> 00:15:43,111 Name it. 244 00:15:43,349 --> 00:15:45,451 I've been looking for something for a long time, 245 00:15:45,845 --> 00:15:48,538 searching for it in scavenged technology. 246 00:15:48,816 --> 00:15:51,241 It's one of the reasons we came to Arkadia first. 247 00:15:51,557 --> 00:15:53,576 I believe that version two of my code 248 00:15:53,602 --> 00:15:56,081 is somewhere in the computer system of the Ark. 249 00:15:56,383 --> 00:15:57,832 Why did there need to be a version two? 250 00:15:57,851 --> 00:15:58,719 Was there something wrong with you? 251 00:15:58,733 --> 00:16:00,055 Oh, nothing's wrong with her. 252 00:16:00,078 --> 00:16:00,933 No offense. 253 00:16:01,398 --> 00:16:02,042 I'm just saying, 254 00:16:02,053 --> 00:16:04,585 programmers and engineers generally don't go to a version two 255 00:16:04,600 --> 00:16:05,665 - unless there is... - Raven... 256 00:16:07,359 --> 00:16:07,975 Of course. 257 00:16:10,143 --> 00:16:11,007 Of course I'll help you, 258 00:16:11,604 --> 00:16:12,942 but I got to say, I'm fairly certain 259 00:16:12,951 --> 00:16:14,405 if there was an AI on the Ark, 260 00:16:14,785 --> 00:16:15,381 I would know. 261 00:16:15,501 --> 00:16:17,578 It will likely be a dormant program, 262 00:16:18,660 --> 00:16:20,333 that or an unfinished one. 263 00:16:21,113 --> 00:16:23,073 If you can gain me access to the mainframe, 264 00:16:23,367 --> 00:16:24,903 I can search for and download 265 00:16:24,912 --> 00:16:26,154 any residual code. 266 00:16:26,869 --> 00:16:27,842 Sounds like a plan, Red. 267 00:16:30,292 --> 00:16:31,433 See you on the other side. 268 00:16:35,527 --> 00:16:37,722 Why would you not tell her the truth about me? 269 00:16:38,808 --> 00:16:40,250 John Murphy knew the truth, 270 00:16:40,370 --> 00:16:41,705 and we lost him, remember? 271 00:16:42,307 --> 00:16:44,294 John Murphy never saw the City of Light. 272 00:16:44,595 --> 00:16:46,649 Call it an abundance of caution, then. 273 00:16:47,272 --> 00:16:50,265 We are, after all, asking her to find 274 00:16:50,295 --> 00:16:51,826 an upgrade for a computer program 275 00:16:51,844 --> 00:16:53,054 that ended the world. 276 00:17:04,829 --> 00:17:05,883 That's a lot of firepower. 277 00:17:06,147 --> 00:17:07,247 Let's hope we don't need it. 278 00:17:08,290 --> 00:17:08,995 What's the mission? 279 00:17:09,826 --> 00:17:11,015 Planning for our future. 280 00:17:11,891 --> 00:17:13,878 You know, that looks a lot like our past. 281 00:17:14,570 --> 00:17:16,389 We are building a life here. 282 00:17:17,005 --> 00:17:19,735 Now trying to make peace with a people 283 00:17:19,737 --> 00:17:21,031 Who only understand war. 284 00:17:21,151 --> 00:17:21,920 Damn right. 285 00:17:24,353 --> 00:17:27,064 Hannah, you just got your son back. 286 00:17:27,619 --> 00:17:28,743 Don't send him out there to die. 287 00:17:29,247 --> 00:17:30,375 No one's dying today. 288 00:17:36,965 --> 00:17:38,272 Now let's move out. 289 00:17:43,694 --> 00:17:46,447 Hey, where the hell have you been? 290 00:17:46,567 --> 00:17:48,130 Oh, I lost the damn horse. 291 00:17:48,752 --> 00:17:51,062 Actually, the horse lost me, but... 292 00:17:52,154 --> 00:17:53,175 I'm glad you're ok. 293 00:17:54,178 --> 00:17:55,732 I wish you didn't have to go with them. 294 00:17:56,789 --> 00:17:57,577 Today, Bryan. 295 00:18:00,961 --> 00:18:02,340 - Duty calls, huh? - Yeah. 296 00:18:02,382 --> 00:18:04,289 Hey, be careful, please. 297 00:18:08,485 --> 00:18:09,062 All right. 298 00:18:49,128 --> 00:18:50,513 _ 299 00:18:51,662 --> 00:18:53,075 _ 300 00:18:57,132 --> 00:18:59,341 Liar. I've seen your face. 301 00:18:59,864 --> 00:19:01,239 You were at the battle of the mountain. 302 00:19:02,382 --> 00:19:04,062 _ 303 00:19:04,283 --> 00:19:08,040 Your guns killed our brothers and sisters, 304 00:19:08,797 --> 00:19:12,597 warriors sent by the Commander to keep you safe. 305 00:19:13,078 --> 00:19:14,792 I'm sorry for your loss, 306 00:19:15,645 --> 00:19:18,294 but I'm here to warn you that the soldiers 307 00:19:18,315 --> 00:19:20,774 who did that are coming here now. 308 00:19:22,011 --> 00:19:23,067 They want your land, 309 00:19:23,617 --> 00:19:26,639 and they will kill all of you to get it. 310 00:19:27,255 --> 00:19:29,916 You need to leave this place right now. 311 00:19:30,201 --> 00:19:31,273 Are you threatening us? 312 00:19:40,001 --> 00:19:41,592 _ 313 00:19:42,056 --> 00:19:43,793 _ 314 00:19:44,420 --> 00:19:46,816 _ 315 00:19:49,930 --> 00:19:51,432 You're the one who saved Gavriel? 316 00:19:59,293 --> 00:20:00,107 Don't leave. 317 00:20:05,356 --> 00:20:07,361 Couldn't have said something before I got kicked in the face? 318 00:20:14,539 --> 00:20:17,479 Chronic pain just doesn't go away overnight. 319 00:20:17,858 --> 00:20:19,219 The data says it does. 320 00:20:20,584 --> 00:20:22,547 Elevated levels of serotonin and dopamine 321 00:20:22,560 --> 00:20:23,871 in Raven's blood are consistent 322 00:20:23,886 --> 00:20:26,422 with her claims, and since it's within normal limits 323 00:20:27,481 --> 00:20:29,089 I'd say it's not drug-induced. 324 00:20:31,510 --> 00:20:32,445 You look disappointed. 325 00:20:34,169 --> 00:20:36,763 No. Surprised. 326 00:20:37,515 --> 00:20:40,220 We've all been through so much that... 327 00:20:42,613 --> 00:20:43,993 it's hard to recognize hope, 328 00:20:45,598 --> 00:20:46,982 even when it's right in front of us. 329 00:20:51,810 --> 00:20:52,965 Jackson, can you go check 330 00:20:53,002 --> 00:20:54,680 on the Grounder patients in lockup? 331 00:20:54,717 --> 00:20:55,835 Report back to me, ok? 332 00:21:03,045 --> 00:21:05,136 Octavia should be at the village by now, 333 00:21:06,640 --> 00:21:09,180 But if she can't convince them to evacuate... 334 00:21:09,378 --> 00:21:10,937 You have done everything you can. 335 00:21:10,990 --> 00:21:11,643 No. 336 00:21:13,991 --> 00:21:17,076 No, I haven't. I let this happen. 337 00:21:20,560 --> 00:21:22,417 I demanded an election... 338 00:21:29,031 --> 00:21:30,359 and now we have Chancellor Pike. 339 00:21:32,890 --> 00:21:34,254 We're on the brink of a war we can't win, 340 00:21:35,802 --> 00:21:37,464 and all I can do to stop it 341 00:21:38,060 --> 00:21:41,078 is send kids into harm's way. 342 00:21:42,190 --> 00:21:45,903 Hey, in case you haven't noticed, 343 00:21:46,797 --> 00:21:47,989 they're not kids anymore. 344 00:21:50,983 --> 00:21:52,702 With Clarke gone, Bellamy's the key. 345 00:21:53,986 --> 00:21:54,903 I've been trying to reach him, 346 00:21:54,914 --> 00:21:56,909 but Pike's influence is strong, 347 00:21:57,952 --> 00:21:59,840 and he really believes he's doing the right thing. 348 00:22:01,450 --> 00:22:02,897 Everybody always does. 349 00:22:13,957 --> 00:22:14,618 What was that? 350 00:22:20,578 --> 00:22:21,638 Let's call it hope. 351 00:22:26,962 --> 00:22:28,295 _ 352 00:22:28,615 --> 00:22:30,847 _ 353 00:22:33,400 --> 00:22:34,294 You can pet him if you want. 354 00:22:43,434 --> 00:22:44,145 Gavriel... 355 00:22:44,165 --> 00:22:45,371 _ 356 00:22:46,082 --> 00:22:46,666 Go on. 357 00:22:50,500 --> 00:22:51,876 His parents were warriors, 358 00:22:52,873 --> 00:22:54,730 both killed by Skaikru guns. 359 00:22:55,910 --> 00:22:57,056 You decided to leave. 360 00:22:58,122 --> 00:23:01,552 As you say, we're no match for Skaikru. 361 00:23:02,893 --> 00:23:06,916 What you're doing is as brave as going to battle, Semet. 362 00:23:30,901 --> 00:23:31,528 What is this? 363 00:23:31,547 --> 00:23:35,427 You think you know us? You know nothing, girl. 364 00:23:40,917 --> 00:23:42,998 All set. We just got to patch you in. 365 00:23:44,333 --> 00:23:45,399 Can I ask you a question? 366 00:23:46,293 --> 00:23:48,145 Why would the second AI be in space? 367 00:23:49,772 --> 00:23:51,306 My creator thought she needed 368 00:23:51,328 --> 00:23:53,142 a more secure work environment. 369 00:23:54,090 --> 00:23:55,073 So did you go, too? 370 00:23:56,136 --> 00:23:57,978 No. I was the reason 371 00:23:57,980 --> 00:24:00,490 she wanted a more secure environment. 372 00:24:07,943 --> 00:24:08,566 She's in. 373 00:24:13,414 --> 00:24:14,162 Who's in? 374 00:24:14,536 --> 00:24:16,803 Jasper, you don't have access to be down here. 375 00:24:17,258 --> 00:24:18,616 Like that's ever stopped me. 376 00:24:19,049 --> 00:24:20,964 Is that Jaha's backpack? 377 00:24:26,579 --> 00:24:27,650 What do you want, Jasper? 378 00:24:28,192 --> 00:24:29,183 Came to apologize. 379 00:24:30,122 --> 00:24:33,244 Might have stolen Finn's ashes, 380 00:24:33,364 --> 00:24:34,975 spread them at the Dropship. 381 00:24:36,941 --> 00:24:39,755 You're not... pissed? 382 00:24:41,992 --> 00:24:42,916 I'm not pissed. 383 00:24:43,833 --> 00:24:45,962 Ok. What are you on, 384 00:24:46,234 --> 00:24:48,559 and how do I get some? 385 00:24:52,061 --> 00:24:52,831 Simple. 386 00:24:54,702 --> 00:24:56,631 I just decided I'd suffered long enough. 387 00:24:57,819 --> 00:24:59,231 So have you, Jasper. 388 00:24:59,546 --> 00:25:02,275 If you're ready, Jaha has the key. 389 00:25:07,786 --> 00:25:08,498 Give us a minute. 390 00:25:19,194 --> 00:25:19,900 Carl Emerson, 391 00:25:19,918 --> 00:25:21,339 Mount Weather security detail. 392 00:25:22,980 --> 00:25:24,732 I've heard what they call you now... 393 00:25:25,190 --> 00:25:28,376 Wanheda, Commander of Death. 394 00:25:29,788 --> 00:25:31,044 I should've known it was you 395 00:25:31,420 --> 00:25:32,942 who told them how to destroy the mountain. 396 00:25:34,272 --> 00:25:35,678 I didn't destroy Mount Weather. 397 00:25:37,214 --> 00:25:37,924 You did. 398 00:25:39,586 --> 00:25:41,294 381 people... 399 00:25:43,048 --> 00:25:44,512 182 men, 400 00:25:45,578 --> 00:25:47,194 173 women, 401 00:25:49,349 --> 00:25:50,438 26 children. 402 00:25:53,940 --> 00:25:55,280 Two of them were mine. 403 00:25:59,739 --> 00:26:01,851 Your president gave us no choice. 404 00:26:07,797 --> 00:26:08,737 What's the matter, 405 00:26:10,812 --> 00:26:12,897 You don't like to be faced with your demons? 406 00:26:16,251 --> 00:26:17,625 If you want mercy, 407 00:26:18,120 --> 00:26:19,768 you're gonna have to ask me for it. 408 00:26:20,489 --> 00:26:22,038 Ha ha ha! 409 00:26:22,897 --> 00:26:23,969 I don't want mercy. 410 00:26:25,826 --> 00:26:27,201 I want revenge. 411 00:26:28,631 --> 00:26:30,009 I want you to suffer 412 00:26:30,238 --> 00:26:31,966 the same way that I've suffered. 413 00:26:35,861 --> 00:26:37,282 You can kill me, Clarke. 414 00:26:38,240 --> 00:26:39,999 You can never escape what you did. 415 00:26:40,251 --> 00:26:43,976 My pain ends today! Yours has just begun! 416 00:26:53,663 --> 00:26:55,860 Titus, what are you doing in my room? 417 00:26:59,562 --> 00:27:01,753 You spend so much time talking about peace, 418 00:27:03,380 --> 00:27:05,821 I think it's time we made peace with each other, don't you? 419 00:27:08,056 --> 00:27:08,629 All right. 420 00:27:20,301 --> 00:27:22,640 I appreciate the predicament you're in, Clarke. I do. 421 00:27:22,869 --> 00:27:24,098 After convincing Lexa 422 00:27:24,109 --> 00:27:27,901 not to avenge the massacre of our army, it must be hard for you 423 00:27:28,430 --> 00:27:30,314 to choose to take your own revenge. 424 00:27:31,334 --> 00:27:32,905 Perhaps now you realize how difficult 425 00:27:32,929 --> 00:27:35,303 this new policy will be for our people to accept. 426 00:27:36,367 --> 00:27:38,820 This has nothing to do with what happened to your army. 427 00:27:40,102 --> 00:27:41,246 Emerson is guilty. 428 00:27:42,933 --> 00:27:45,985 Wiping out my people for the crimes of a few is not justice. 429 00:27:46,447 --> 00:27:48,024 Did you not wipe out his people 430 00:27:48,039 --> 00:27:49,815 for what a few of them did to yours? 431 00:27:51,942 --> 00:27:55,177 You're a leader, Clarke. Lexa listens to you. 432 00:27:58,823 --> 00:28:00,370 Help me to protect her. 433 00:28:01,588 --> 00:28:03,379 Blood must not have blood is folly. 434 00:28:03,401 --> 00:28:05,732 Our people will not accept it, and I fear... 435 00:28:08,322 --> 00:28:09,606 I fear it will get her killed. 436 00:28:13,824 --> 00:28:16,310 I can't help you do something 437 00:28:16,312 --> 00:28:17,813 that leads to war against my people. 438 00:28:29,930 --> 00:28:31,236 Then we're at an impasse. 439 00:28:49,456 --> 00:28:50,120 Does it hurt? 440 00:28:52,310 --> 00:28:53,066 He's ready. 441 00:28:54,911 --> 00:28:56,554 Takes away pain. It doesn't cause it. 442 00:28:59,133 --> 00:29:02,556 What if... what if you don't have physical pain, 443 00:29:02,558 --> 00:29:04,817 and what if it's more... it's more in your head? 444 00:29:06,353 --> 00:29:07,385 Pain is pain. 445 00:29:07,946 --> 00:29:08,783 Pain is pain. 446 00:29:11,946 --> 00:29:13,814 Your scars run deep, Jasper. 447 00:29:17,072 --> 00:29:18,719 You only get scars once you've healed. 448 00:29:26,309 --> 00:29:27,421 I'll see you on the other side. 449 00:29:30,630 --> 00:29:31,650 Am I interrupting? 450 00:29:33,587 --> 00:29:35,805 Not at all. Please join us. 451 00:29:38,338 --> 00:29:38,957 May I? 452 00:29:45,915 --> 00:29:48,104 You seem to be working miracles with these. 453 00:29:48,826 --> 00:29:49,468 What is it? 454 00:29:50,064 --> 00:29:52,609 And I don't want to hear that it's a key. 455 00:29:53,687 --> 00:29:54,581 Give me the science. 456 00:29:56,178 --> 00:29:56,912 It's all right. 457 00:29:58,230 --> 00:29:58,964 Tell her. 458 00:30:01,244 --> 00:30:02,895 It's a silicon-based device. 459 00:30:03,015 --> 00:30:03,979 Once ingested, 460 00:30:04,461 --> 00:30:06,778 the filaments reconstitute in the brain stem 461 00:30:06,804 --> 00:30:09,483 and interrupt pain receptors, 462 00:30:09,710 --> 00:30:13,767 inhibiting certain neural pathways from firing. 463 00:30:16,368 --> 00:30:17,468 Should've stuck with key. 464 00:30:19,129 --> 00:30:21,532 Would you mind if I run some trials on it? 465 00:30:21,652 --> 00:30:25,112 I just want to make sure that there aren't any side effects. 466 00:30:25,797 --> 00:30:28,692 Would you have given it to Wells without testing it first? 467 00:30:30,720 --> 00:30:31,396 Wells? 468 00:30:36,040 --> 00:30:36,701 Your son. 469 00:30:40,465 --> 00:30:41,031 Yes. 470 00:30:43,044 --> 00:30:45,096 Yes. Of course. 471 00:30:46,795 --> 00:30:48,130 Jasper, I need a minute, please. 472 00:30:49,398 --> 00:30:50,386 Could I have that back? 473 00:30:51,330 --> 00:30:53,072 Now, please. 474 00:31:00,454 --> 00:31:01,572 I'm shutting you down. 475 00:31:03,874 --> 00:31:04,754 That's not necessary. 476 00:31:04,781 --> 00:31:06,441 Please, Abby, it's been so long 477 00:31:06,459 --> 00:31:07,679 since I've thought of my son. 478 00:31:08,566 --> 00:31:09,944 Huh. I'm sorry. 479 00:31:09,956 --> 00:31:11,867 I'm not gonna let you give this to anyone else 480 00:31:11,883 --> 00:31:13,645 until I get a chance to look at it. 481 00:31:17,260 --> 00:31:19,742 I am only trying to help eliminate pain, 482 00:31:21,215 --> 00:31:21,919 Same as you. 483 00:31:22,277 --> 00:31:23,155 Whatever it is, 484 00:31:25,232 --> 00:31:27,177 it's eliminating more than just pain. 485 00:31:41,927 --> 00:31:43,468 We cannot let her stop us. 486 00:31:44,449 --> 00:31:46,622 Don't worry, Thelonious. 487 00:31:53,039 --> 00:31:54,105 I'll keep an eye on her. 488 00:32:14,839 --> 00:32:16,093 _ 489 00:32:16,813 --> 00:32:19,237 _ 490 00:32:20,691 --> 00:32:22,022 _ 491 00:32:22,451 --> 00:32:23,082 No. 492 00:32:23,686 --> 00:32:26,142 _ 493 00:32:26,262 --> 00:32:27,733 _ 494 00:32:30,497 --> 00:32:32,002 _ 495 00:32:46,643 --> 00:32:47,560 I don't hear anything. 496 00:32:48,156 --> 00:32:49,165 Maybe no one's home. 497 00:32:55,917 --> 00:32:57,952 Hello? Anyone here? 498 00:32:58,654 --> 00:32:59,943 Maybe they saw our lights and left. 499 00:33:12,169 --> 00:33:13,430 _ 500 00:33:18,608 --> 00:33:20,758 _ 501 00:33:34,388 --> 00:33:35,488 Contact, two o'clock. 502 00:33:37,102 --> 00:33:39,582 Bellamy! Get them out of there! 503 00:33:40,558 --> 00:33:41,643 It's a trap! 504 00:33:41,867 --> 00:33:42,447 _ 505 00:33:43,448 --> 00:33:46,177 - Fire! - Incoming! Take cover! 506 00:33:47,916 --> 00:33:49,808 The smoke is poison! 507 00:33:54,055 --> 00:33:55,310 Fall back. Fall back! 508 00:33:55,743 --> 00:33:58,310 Stay away from the smoke. Get back to the rover. 509 00:33:59,920 --> 00:34:02,093 Monty! Help! 510 00:34:03,157 --> 00:34:03,725 Let me go! 511 00:34:03,762 --> 00:34:05,926 Please help me! 512 00:34:07,239 --> 00:34:08,596 - Please. - I have to save her. 513 00:34:08,608 --> 00:34:09,200 Someone... 514 00:34:09,320 --> 00:34:11,292 - Monroe! - Monty! 515 00:34:11,676 --> 00:34:12,971 Stand down! Fall back! 516 00:34:13,647 --> 00:34:14,999 Hannah, come on! 517 00:34:15,861 --> 00:34:16,520 Come on! 518 00:34:17,139 --> 00:34:19,818 Monroe! Monroe! 519 00:34:21,261 --> 00:34:22,426 Monroe! 520 00:34:29,844 --> 00:34:30,784 Monty! 521 00:34:32,790 --> 00:34:34,452 Monty, come on. 522 00:34:34,715 --> 00:34:36,297 We got to get her away from the smoke. 523 00:34:49,303 --> 00:34:50,816 How the hell did they know? 524 00:34:56,569 --> 00:34:57,337 Monroe? 525 00:34:58,935 --> 00:35:00,270 - Monroe. - No. 526 00:35:01,224 --> 00:35:02,456 Your sister did this. 527 00:35:03,982 --> 00:35:05,079 How the hell did she know? 528 00:35:06,385 --> 00:35:07,786 We have traitors in our camp. 529 00:35:54,322 --> 00:35:56,052 _ 530 00:35:57,113 --> 00:35:59,714 _ 531 00:36:00,034 --> 00:36:02,538 _ 532 00:36:04,935 --> 00:36:05,790 Wanheda... 533 00:36:15,641 --> 00:36:17,038 vengeance is yours. 534 00:36:39,271 --> 00:36:40,238 No. 535 00:36:56,628 --> 00:36:58,553 I don't know if your death would bring me peace. 536 00:36:59,965 --> 00:37:01,625 I just know I don't deserve it. 537 00:37:03,138 --> 00:37:04,388 This man must die. 538 00:37:05,419 --> 00:37:07,700 If Skaikru will not take his life, then Heda will. 539 00:37:07,730 --> 00:37:10,956 Heda will speak for herself. Enough, Titus. 540 00:37:11,076 --> 00:37:12,119 What the hell is this? 541 00:37:14,158 --> 00:37:16,036 I wouldn't be killing you for what you've done. 542 00:37:16,842 --> 00:37:18,462 I'd be killing you for what I've done. 543 00:37:21,657 --> 00:37:24,057 _ 544 00:37:26,677 --> 00:37:27,984 _ 545 00:37:34,436 --> 00:37:35,741 _ 546 00:37:35,803 --> 00:37:38,436 _ 547 00:37:38,525 --> 00:37:40,250 _ 548 00:37:41,648 --> 00:37:43,020 Wanheda knows this. 549 00:37:45,177 --> 00:37:48,104 Her actions show us a promise for a new future, 550 00:37:49,373 --> 00:37:53,162 a world in which violence does not always answer violence, 551 00:37:54,893 --> 00:37:57,482 a world in which our children can flourish 552 00:37:58,299 --> 00:37:59,737 without the shadow of death. 553 00:38:12,777 --> 00:38:15,102 This prisoner is banished from my land. 554 00:38:15,865 --> 00:38:18,245 He will live, but he will live 555 00:38:18,850 --> 00:38:20,950 with the ghosts of those he has lost, 556 00:38:22,032 --> 00:38:23,820 haunted until the end of his days 557 00:38:24,343 --> 00:38:26,360 by the knowledge that he... 558 00:38:27,116 --> 00:38:28,783 is the last of his kind. 559 00:38:38,331 --> 00:38:39,649 May you live forever. 560 00:38:55,627 --> 00:38:56,762 You wanted to see me, sir? 561 00:39:02,976 --> 00:39:05,383 - How you holding up? - I've been better. 562 00:39:06,885 --> 00:39:07,859 Yeah. We all have. 563 00:39:11,648 --> 00:39:13,299 We need to talk about your sister. 564 00:39:14,342 --> 00:39:16,588 Two of our people died today because of her, 565 00:39:16,944 --> 00:39:19,469 not to mention the ash-poisoned soil, 566 00:39:19,471 --> 00:39:20,704 making the land useless. 567 00:39:20,712 --> 00:39:23,489 The Grounders did that. Octavia tried to warn them. 568 00:39:23,511 --> 00:39:25,969 Yes, after she warned them. 569 00:39:35,043 --> 00:39:37,317 Someone in this camp is giving her information. 570 00:39:38,219 --> 00:39:39,287 I need to know who. 571 00:39:40,439 --> 00:39:41,487 We both know who. 572 00:39:44,722 --> 00:39:45,280 Kane. 573 00:39:51,139 --> 00:39:52,122 We have no proof. 574 00:39:54,995 --> 00:39:56,249 We need to find me some. 575 00:39:58,699 --> 00:39:59,418 Yes, sir. 576 00:40:03,148 --> 00:40:04,080 You're dismissed. 577 00:40:12,921 --> 00:40:15,441 Please, listen to me, ok? 578 00:40:15,457 --> 00:40:17,485 I don't know anything more about Clarke, all right? 579 00:40:17,949 --> 00:40:19,804 Listen. I don't know anything. 580 00:40:21,518 --> 00:40:22,531 Forget about Clarke. 581 00:40:24,233 --> 00:40:25,178 Tell me about this. 582 00:40:27,158 --> 00:40:29,573 We have some willing converts, but no keys. 583 00:40:29,693 --> 00:40:30,762 That's gonna be a problem. 584 00:40:31,202 --> 00:40:32,366 One problem at a time. 585 00:40:32,678 --> 00:40:34,026 There's no trace of Alie's code 586 00:40:34,035 --> 00:40:35,342 or anything like it on the Ark. 587 00:40:35,847 --> 00:40:36,684 You were sure. 588 00:40:37,014 --> 00:40:39,231 I remain certain that Becca went into space. 589 00:40:39,281 --> 00:40:41,400 Unfortunately, it appears that she wasn't 590 00:40:41,419 --> 00:40:44,188 on any of the 12 stations that made up the Ark. 591 00:40:45,443 --> 00:40:46,269 I'm sorry. 592 00:40:47,259 --> 00:40:49,468 I know how important it is to you to find that AI. 593 00:40:49,779 --> 00:40:50,471 13. 594 00:40:54,326 --> 00:40:55,084 13? 595 00:40:57,182 --> 00:41:00,303 The Ark was made up of 12 stations... that's true... 596 00:41:00,770 --> 00:41:02,112 but there were supposed to be 13. 597 00:41:02,897 --> 00:41:04,874 I didn't find that on any of the data. 598 00:41:05,680 --> 00:41:07,337 That's because it was scrubbed. 599 00:41:08,027 --> 00:41:09,846 Blowing a space station out of the sky 600 00:41:09,848 --> 00:41:12,114 to get others to join isn't exactly 601 00:41:12,136 --> 00:41:14,197 an inspirational Unity Day story. 602 00:41:15,481 --> 00:41:16,295 No. Hold on. Hold on. 603 00:41:16,310 --> 00:41:17,759 Wait, wait. Just listen to me, ok? Listen. 604 00:41:20,800 --> 00:41:21,644 Tell me more. 605 00:41:22,054 --> 00:41:22,778 I wish I could. 606 00:41:23,393 --> 00:41:24,713 All I know is that it happened. 607 00:41:28,828 --> 00:41:30,708 That is was called Polaris. 608 00:41:32,010 --> 00:41:33,229 Just stop that. 40939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.