All language subtitles for School.2017.E03.170724.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,316 --> 00:00:19,185 (Starch syrup) 2 00:00:19,186 --> 00:00:21,686 (Sticky) 3 00:00:27,056 --> 00:00:29,456 (Why am I over there?) 4 00:00:33,066 --> 00:00:35,666 (My goodness, you...) 5 00:01:36,149 --> 00:01:37,889 They're so unreasonable. 6 00:01:38,066 --> 00:01:39,795 Your name has been cleared... 7 00:01:39,796 --> 00:01:41,596 now that the real culprit has showed up. 8 00:01:41,936 --> 00:01:43,496 Why would they still give you demerits? 9 00:01:44,206 --> 00:01:45,605 They say I trespassed the teachers' room... 10 00:01:45,606 --> 00:01:47,076 and attempted theft. 11 00:01:47,606 --> 00:01:49,976 It's all because of that punk. 12 00:01:50,176 --> 00:01:51,546 Who on earth is he? 13 00:01:52,106 --> 00:01:53,216 He's a jerk. 14 00:01:54,746 --> 00:01:55,776 I'll see you tomorrow. 15 00:01:56,586 --> 00:01:57,686 Eun Ho. 16 00:01:58,486 --> 00:02:00,086 Don't worry too much. 17 00:02:01,856 --> 00:02:03,186 Okay. 18 00:02:04,056 --> 00:02:05,386 - Bye. - Bye. 19 00:02:05,956 --> 00:02:07,156 - See you tomorrow. - See you. 20 00:02:12,796 --> 00:02:13,866 Stop right there! 21 00:02:53,876 --> 00:02:55,276 We finally caught him. 22 00:02:57,376 --> 00:02:58,406 All right. 23 00:03:13,226 --> 00:03:18,996 (School 2017, Suspect Your Friend) 24 00:03:19,296 --> 00:03:21,636 Are you kidding me? 25 00:03:26,876 --> 00:03:28,236 I'm telling you the truth. 26 00:03:28,636 --> 00:03:29,776 I just... 27 00:03:30,206 --> 00:03:32,246 I copied him because I thought it was cool. 28 00:03:34,816 --> 00:03:36,446 He's telling the truth. 29 00:03:36,586 --> 00:03:38,645 He was with his friends... 30 00:03:38,646 --> 00:03:40,556 when the assembly incident happened. 31 00:03:40,786 --> 00:03:42,556 I can't believe this. 32 00:03:47,096 --> 00:03:48,396 What is this again? 33 00:03:49,226 --> 00:03:51,696 I caught him throwing eggs at the cafeteria. 34 00:03:52,196 --> 00:03:53,866 He said he tried to copy the culprit. 35 00:03:54,036 --> 00:03:55,796 I'm pretty sure it's a copycat crime. 36 00:03:56,666 --> 00:03:57,866 Give those two... 37 00:03:58,506 --> 00:04:00,006 demerits. 38 00:04:00,776 --> 00:04:02,405 I can't believe these delinquents... 39 00:04:02,406 --> 00:04:03,806 are going rampant in school. 40 00:04:03,906 --> 00:04:05,705 It's because they have a delinquent... 41 00:04:05,706 --> 00:04:07,476 as their principal. 42 00:04:07,676 --> 00:04:08,676 That's enough... 43 00:04:08,946 --> 00:04:10,486 even though you're right. 44 00:04:16,956 --> 00:04:17,956 Hello? 45 00:04:18,726 --> 00:04:19,826 Yes, Director Hyun. 46 00:04:20,796 --> 00:04:21,796 Well... 47 00:04:23,266 --> 00:04:24,396 I'm sorry. 48 00:04:25,226 --> 00:04:26,236 Yes. 49 00:04:26,736 --> 00:04:27,836 I'll visit you soon. 50 00:04:31,736 --> 00:04:33,775 Why? Did he say he'd not let you get away with it? 51 00:04:33,776 --> 00:04:35,435 Did he tell you to resign... 52 00:04:35,436 --> 00:04:36,575 if you don't catch the culprit? 53 00:04:36,576 --> 00:04:38,176 Be quiet already. 54 00:04:40,016 --> 00:04:41,916 Get out of my faces. Leave. 55 00:04:42,276 --> 00:04:43,286 Get out. 56 00:04:44,016 --> 00:04:45,016 Follow me. 57 00:04:46,286 --> 00:04:47,786 We must catch the culprit. 58 00:05:00,296 --> 00:05:01,296 Eun Ho. 59 00:05:02,596 --> 00:05:04,306 The principal wants to see you. 60 00:05:05,236 --> 00:05:06,236 Why? 61 00:05:10,176 --> 00:05:12,576 We might become best friends at this rate. 62 00:05:15,676 --> 00:05:16,886 An accomplice? 63 00:05:17,286 --> 00:05:20,285 I'm just talking about the possibility. 64 00:05:20,286 --> 00:05:23,326 Why would he fly a drone and make a scene? 65 00:05:23,756 --> 00:05:25,225 It was sure you'd take the blame if he stayed quiet. 66 00:05:25,226 --> 00:05:27,125 It's really not me. 67 00:05:27,126 --> 00:05:28,456 Whatever. 68 00:05:28,896 --> 00:05:29,926 So... 69 00:05:31,396 --> 00:05:34,596 I'd like to give you a huge opportunity. 70 00:05:37,266 --> 00:05:38,266 Anonymity. 71 00:05:38,906 --> 00:05:41,136 I'll guarantee it no matter what. 72 00:05:42,036 --> 00:05:44,076 Don't worry about anything... 73 00:05:44,606 --> 00:05:47,416 and focus only on reporting. 74 00:05:48,146 --> 00:05:50,916 They'll give merit points to those who report. 75 00:05:51,586 --> 00:05:53,686 This is ridiculous. 76 00:05:54,016 --> 00:05:55,016 You'll be given... 77 00:05:55,616 --> 00:05:58,226 five merit points per report. 78 00:05:59,086 --> 00:06:01,356 Hiding your friend's wrongdoing... 79 00:06:01,626 --> 00:06:03,726 isn't something you should do. 80 00:06:04,296 --> 00:06:05,596 You should rather report them. 81 00:06:05,866 --> 00:06:08,136 That's the way of being loyal to your friends. 82 00:06:08,596 --> 00:06:09,712 Do you understand? 83 00:06:09,736 --> 00:06:11,665 - What? - What is he saying? 84 00:06:11,666 --> 00:06:13,406 - Goodness. - That's ridiculous. 85 00:06:15,706 --> 00:06:17,405 - Goodness. - I can't believe this. 86 00:06:17,406 --> 00:06:18,646 It's not right. 87 00:06:20,346 --> 00:06:22,916 Your points will be posted openly every two days. 88 00:06:23,216 --> 00:06:24,792 Two weeks from now, 89 00:06:24,816 --> 00:06:26,816 we will announce the 10 students with... 90 00:06:27,016 --> 00:06:28,886 the most demerits in front of everyone. 91 00:06:29,156 --> 00:06:31,256 If any students receive too many demerits... 92 00:06:31,356 --> 00:06:34,756 they will be suspended or expelled... 93 00:06:35,026 --> 00:06:37,066 according to the school regulations. 94 00:06:37,226 --> 00:06:38,626 Goodness. 95 00:06:38,996 --> 00:06:41,896 The principal is so irrational. 96 00:06:42,096 --> 00:06:44,905 He wants us to rat out if we want to survive. 97 00:06:44,906 --> 00:06:46,776 He's telling us to report someone... 98 00:06:46,876 --> 00:06:48,476 if we don't want to get demerits. 99 00:06:49,506 --> 00:06:51,146 What do you think, Prez? 100 00:06:55,046 --> 00:06:56,886 We can simply choose not to report each other. 101 00:06:57,046 --> 00:06:58,415 - He's right. - Right. 102 00:06:58,416 --> 00:06:59,486 You trust me, right? 103 00:06:59,916 --> 00:07:01,086 How can I trust that? 104 00:07:08,856 --> 00:07:10,195 This school is crazy. 105 00:07:10,196 --> 00:07:12,126 They shouldn't do this to us. 106 00:07:13,996 --> 00:07:15,636 I think this is my fault. 107 00:07:17,136 --> 00:07:18,136 What? 108 00:07:19,576 --> 00:07:22,476 You want me to catch the culprit? 109 00:07:22,676 --> 00:07:24,556 You said you wanted to knock off your demerits. 110 00:07:24,846 --> 00:07:26,246 Then bring me the culprit. 111 00:07:28,276 --> 00:07:30,285 Is this all about... 112 00:07:30,286 --> 00:07:31,316 catching Student X then? 113 00:07:33,086 --> 00:07:34,786 He said if we watch each other closely, 114 00:07:35,086 --> 00:07:36,555 they'll find someone suspicious. 115 00:07:36,556 --> 00:07:39,656 I can't believe he actually thought of that. 116 00:07:40,026 --> 00:07:42,856 So he wants us to catch Student X ourselves. 117 00:07:44,496 --> 00:07:46,996 If I don't knock off my demerits, 118 00:07:48,036 --> 00:07:49,366 I won't be able to go to college, 119 00:07:49,536 --> 00:07:51,036 let alone Hanguk. 120 00:07:52,606 --> 00:07:54,076 You can go to Hanguk. 121 00:07:56,946 --> 00:07:57,946 Really? 122 00:07:58,546 --> 00:08:00,916 Can I really go to Hanguk? 123 00:08:01,346 --> 00:08:02,476 Well... 124 00:08:02,986 --> 00:08:05,585 She's tier six. Will it still be okay? 125 00:08:05,586 --> 00:08:07,116 Her rank is 280. 126 00:08:08,016 --> 00:08:10,725 If you come third in the contest... 127 00:08:10,726 --> 00:08:13,255 and submit your student record and portfolio, 128 00:08:13,256 --> 00:08:14,626 you'll highly likely get accepted. 129 00:08:16,566 --> 00:08:18,196 My student record... 130 00:08:19,296 --> 00:08:20,296 Well... 131 00:08:20,297 --> 00:08:21,335 (List of Students Who Got Accepted) 132 00:08:21,336 --> 00:08:24,435 Will it be okay when she has demerits? 133 00:08:24,436 --> 00:08:27,476 She received more demerits than you could imagine. 134 00:08:29,436 --> 00:08:31,476 That could be a problem. 135 00:08:33,346 --> 00:08:35,616 I'll knock them all off. 136 00:08:36,216 --> 00:08:38,685 I'll knock them off by catching X... 137 00:08:38,686 --> 00:08:42,286 and make sure to go to Hanguk. 138 00:08:44,256 --> 00:08:45,386 Let's do that. 139 00:08:46,626 --> 00:08:47,696 Kyung Woo! 140 00:08:48,396 --> 00:08:50,266 Hey, Kyung Woo! 141 00:08:53,636 --> 00:08:55,736 Did you really not see him? 142 00:08:56,536 --> 00:08:58,635 He went up to the rooftop that day for certain. 143 00:08:58,636 --> 00:09:00,106 Are you that desperate to find him? 144 00:09:00,476 --> 00:09:01,836 What will you do if you find him? 145 00:09:02,236 --> 00:09:03,246 I'll tell him off. 146 00:09:03,346 --> 00:09:05,406 Still, he's the one who saved you. 147 00:09:05,806 --> 00:09:07,846 You're right about that. 148 00:09:09,146 --> 00:09:10,985 But I'm a bit on the edge now. 149 00:09:10,986 --> 00:09:12,286 I must catch him. 150 00:09:12,686 --> 00:09:13,756 If not, 151 00:09:14,416 --> 00:09:15,786 I won't be able to go to college, 152 00:09:16,056 --> 00:09:17,256 and my life will be doomed. 153 00:09:17,456 --> 00:09:20,125 Why are we doomed if we can't go to college... 154 00:09:20,126 --> 00:09:21,656 in this country? 155 00:09:23,266 --> 00:09:24,566 Tell me about it. 156 00:09:27,196 --> 00:09:28,196 By the way, 157 00:09:29,236 --> 00:09:31,336 did he make a fool out of me by any chance? 158 00:09:32,366 --> 00:09:33,566 Because I'm easy to deal with? 159 00:09:34,176 --> 00:09:35,436 He must've been scared. 160 00:09:37,176 --> 00:09:38,176 He must've... 161 00:09:38,646 --> 00:09:40,216 had no chance to think of others... 162 00:09:40,546 --> 00:09:42,886 as he was too overwhelmed by his own situation. 163 00:09:45,286 --> 00:09:46,916 You have a way of... 164 00:09:47,756 --> 00:09:49,556 talking like the culprit. 165 00:09:50,986 --> 00:09:52,556 I don't want to rat someone out, 166 00:09:52,896 --> 00:09:54,996 but I can't pretend not to know when I do. 167 00:09:57,126 --> 00:09:59,086 Why doesn't our school teach us things like this? 168 00:10:02,466 --> 00:10:04,706 A rat? 169 00:10:17,416 --> 00:10:18,816 (Ra Eun Ho) 170 00:10:34,296 --> 00:10:35,296 Eun Ho. 171 00:10:36,466 --> 00:10:37,466 Eun Ho. 172 00:10:41,176 --> 00:10:43,706 (Dae Hwi and Tae Woon were not in the hall.) 173 00:10:56,526 --> 00:10:57,756 Why are you so surprised? 174 00:10:59,126 --> 00:11:00,156 Nothing. 175 00:11:00,526 --> 00:11:01,526 It's nothing. 176 00:11:02,756 --> 00:11:03,766 What... 177 00:11:05,826 --> 00:11:06,836 is it? 178 00:11:08,496 --> 00:11:09,636 What did the principal say? 179 00:11:10,266 --> 00:11:11,482 Did you clear your name? 180 00:11:11,506 --> 00:11:14,906 Well... Kind of. 181 00:11:16,246 --> 00:11:17,406 But... 182 00:11:18,646 --> 00:11:20,776 he wants to catch the culprit no matter what. 183 00:11:23,386 --> 00:11:24,616 The real culprit... 184 00:11:25,416 --> 00:11:27,016 must be anxious by now. 185 00:11:30,186 --> 00:11:31,256 Of course. 186 00:11:33,356 --> 00:11:36,226 He won't be safe after what he's done. 187 00:11:42,336 --> 00:11:43,336 Well... 188 00:11:43,666 --> 00:11:45,565 Feel free to tell me if you need... 189 00:11:45,566 --> 00:11:46,606 any help. 190 00:11:48,036 --> 00:11:49,036 Okay. 191 00:11:49,136 --> 00:11:50,246 Help, my foot. 192 00:12:04,556 --> 00:12:05,556 That day? 193 00:12:06,456 --> 00:12:07,726 That day, 194 00:12:08,056 --> 00:12:10,065 I gave Dae Hwi permission to leave... 195 00:12:10,066 --> 00:12:11,665 to go get a banner for the school anniversary. 196 00:12:11,666 --> 00:12:12,996 Tae Woon... 197 00:12:13,936 --> 00:12:14,936 Tae Woon... 198 00:12:15,536 --> 00:12:17,506 was at the infirmary as he wasn't feeling well. 199 00:12:17,706 --> 00:12:19,206 I met him there too. 200 00:12:20,336 --> 00:12:21,536 Is he all right now? 201 00:12:25,806 --> 00:12:27,246 How is your songwriting going? 202 00:12:28,876 --> 00:12:29,986 About the drone. 203 00:12:32,386 --> 00:12:33,386 What? 204 00:12:35,156 --> 00:12:37,326 X must've flown it to clear Eun Ho's name, 205 00:12:37,986 --> 00:12:38,986 right? 206 00:12:40,326 --> 00:12:43,566 Well, I guess so. 207 00:12:44,166 --> 00:12:45,566 How's the banner? 208 00:12:46,736 --> 00:12:47,736 What? 209 00:12:48,436 --> 00:12:49,956 The banner for the school anniversary. 210 00:12:52,036 --> 00:12:54,276 Well, it came out okay. 211 00:13:18,066 --> 00:13:19,746 Have you never seen a handsome guy before? 212 00:13:20,266 --> 00:13:21,536 Why are you so nervous? 213 00:13:24,266 --> 00:13:26,436 I ate just a while ago, you know. 214 00:13:30,006 --> 00:13:32,406 True. You did eat a lot. 215 00:13:36,176 --> 00:13:37,246 By the way... 216 00:13:39,416 --> 00:13:40,716 Who do you think it is? 217 00:13:41,556 --> 00:13:43,556 - X. - X? 218 00:13:44,326 --> 00:13:45,886 That's what the kids call him or her. 219 00:13:46,026 --> 00:13:48,726 There was an X-mark that day. 220 00:13:50,466 --> 00:13:52,766 They're so original. 221 00:13:54,496 --> 00:13:55,496 It was... 222 00:13:56,636 --> 00:13:59,306 probably to save me, right? 223 00:13:59,906 --> 00:14:01,536 The drone flying in... 224 00:14:05,376 --> 00:14:08,016 Ask or size me up. Stick to just one. 225 00:14:09,346 --> 00:14:10,346 What? 226 00:14:11,686 --> 00:14:15,015 Do you think X has nothing better to do than that? 227 00:14:15,016 --> 00:14:16,585 X probably didn't want to be associated... 228 00:14:16,586 --> 00:14:18,586 with a dimwit like you. 229 00:14:18,886 --> 00:14:21,196 Don't call me a dimwit. 230 00:14:29,396 --> 00:14:31,106 Someone like him fight for justice? 231 00:14:31,736 --> 00:14:34,076 No, not a chance. 232 00:14:36,676 --> 00:14:38,776 No. Not a chance. 233 00:14:42,176 --> 00:14:43,186 Oh my gosh. 234 00:14:52,126 --> 00:14:54,756 Is this true? Do you think this is true? 235 00:14:56,526 --> 00:14:58,366 That's what I'd like to know. 236 00:14:58,566 --> 00:15:02,036 What? Then the culprit is Tae Woon or Dae Hwi? 237 00:15:19,216 --> 00:15:21,916 There's no way. 238 00:15:22,056 --> 00:15:23,686 You know who they are. 239 00:15:23,956 --> 00:15:24,986 Exactly. 240 00:15:27,356 --> 00:15:28,426 Song Dae Hwi. 241 00:15:28,526 --> 00:15:30,365 Top of the class. Student body president. 242 00:15:30,366 --> 00:15:31,826 Likely to go to Seoyul. 243 00:15:31,996 --> 00:15:34,035 The prize of Geumdo whom the principal... 244 00:15:34,036 --> 00:15:36,636 is the most proud of and favors the most. 245 00:15:37,806 --> 00:15:40,376 Hyun Tae Woon. Geumdo's director's son. 246 00:15:40,476 --> 00:15:42,505 Even the teachers have to bow to him. 247 00:15:42,506 --> 00:15:44,876 The future director of Geumdo High. 248 00:15:46,776 --> 00:15:50,086 Why would kids like them mess with the school? 249 00:15:50,246 --> 00:15:53,092 Maybe the real culprit sent it. 250 00:15:53,116 --> 00:15:55,486 To make me suspect them and not the real culprit. 251 00:15:55,686 --> 00:15:58,356 But you said it is true that they weren't there. 252 00:16:01,196 --> 00:16:02,226 Well... 253 00:16:02,626 --> 00:16:05,296 I'm sure there were others who weren't there too. 254 00:16:07,166 --> 00:16:09,936 (Dae Hwi and Tae Woon were not in the hall.) 255 00:16:12,036 --> 00:16:14,906 Conclusively, one punk is the director's son, 256 00:16:15,336 --> 00:16:16,645 and the other is top of the class? 257 00:16:16,646 --> 00:16:17,646 Yes. 258 00:16:17,647 --> 00:16:19,576 The question is, who did it? 259 00:16:23,146 --> 00:16:24,686 - Is it good? - Yes. 260 00:16:25,946 --> 00:16:27,356 The rich one is the culprit. 261 00:16:27,456 --> 00:16:29,786 How's the stew? Isn't it really good? 262 00:16:30,086 --> 00:16:32,232 The fact that he flew a drone... 263 00:16:32,256 --> 00:16:34,726 shows he has a lot of money. 264 00:16:35,326 --> 00:16:38,125 In light of that, lend me five. 265 00:16:38,126 --> 00:16:39,766 - Why you... - Hey. 266 00:16:40,066 --> 00:16:41,695 You have a long way to go. 267 00:16:41,696 --> 00:16:42,766 Then... 268 00:16:43,236 --> 00:16:46,136 Kids who do well in school are usually stressed out. 269 00:16:46,636 --> 00:16:48,536 Maybe that's a form of stress relief. 270 00:16:48,676 --> 00:16:51,405 I grilled the fish nicely today... 271 00:16:51,406 --> 00:16:52,875 That's right! That's possible! 272 00:16:52,876 --> 00:16:54,615 Yes. He studies crazy hard. 273 00:16:54,616 --> 00:16:56,446 Let go. Don't touch. 274 00:16:57,086 --> 00:16:58,716 - Don't eat. - What now? 275 00:16:59,956 --> 00:17:01,686 What am I in this family? 276 00:17:01,986 --> 00:17:03,156 Am I a cook? 277 00:17:03,526 --> 00:17:04,755 What's so hard... 278 00:17:04,756 --> 00:17:07,256 about saying whether or not it tastes good? 279 00:17:09,596 --> 00:17:10,702 I tastes good. 280 00:17:10,726 --> 00:17:12,426 - It's so good. - Drop it. 281 00:17:12,596 --> 00:17:14,265 - It's crazy good. - Stop it. 282 00:17:14,266 --> 00:17:16,905 - It's tasty. I want some. - It's good. 283 00:17:16,906 --> 00:17:18,836 - It's tasty. - It's incredible. 284 00:17:18,966 --> 00:17:20,736 - It tastes great. - The scent... 285 00:17:20,976 --> 00:17:21,976 Is it really good? 286 00:17:21,976 --> 00:17:22,976 - Yes. - Yes. 287 00:17:39,826 --> 00:17:41,156 The rich one is the culprit. 288 00:17:41,526 --> 00:17:44,425 The fact that he flew a drone... 289 00:17:44,426 --> 00:17:45,696 shows he has a lot of money. 290 00:18:04,016 --> 00:18:05,046 What's going on? 291 00:18:09,386 --> 00:18:10,656 Why is it empty? 292 00:18:12,256 --> 00:18:14,026 I saw him come in. 293 00:18:26,976 --> 00:18:28,606 Where's my phone? 294 00:19:30,206 --> 00:19:32,936 Hey. What was that? 295 00:19:34,736 --> 00:19:37,346 My dad sent me here on an errand. 296 00:19:39,006 --> 00:19:40,046 What about you? 297 00:19:41,646 --> 00:19:42,716 Me? 298 00:19:43,686 --> 00:19:44,916 I... 299 00:19:46,016 --> 00:19:48,516 Anyway, why did you hide? 300 00:19:49,156 --> 00:19:50,656 Because you came in. 301 00:19:52,286 --> 00:19:54,156 I thought you were going to do something bad. 302 00:19:54,726 --> 00:19:56,866 If you're pulling pranks on our school, 303 00:19:57,466 --> 00:19:58,626 you'll be punished. 304 00:19:59,066 --> 00:20:00,236 It's not like... 305 00:20:04,036 --> 00:20:05,206 Why you... 306 00:20:07,676 --> 00:20:08,676 So... 307 00:20:09,336 --> 00:20:10,346 What's this? 308 00:20:12,806 --> 00:20:14,676 What were you two doing in there? 309 00:20:17,046 --> 00:20:19,116 My father asked me to drop off something. 310 00:20:20,116 --> 00:20:21,116 Yes. 311 00:20:22,356 --> 00:20:23,386 And you? 312 00:20:25,326 --> 00:20:27,956 - I was just... - She keeps following me. 313 00:20:28,226 --> 00:20:30,565 Hey. That's not it. He... 314 00:20:30,566 --> 00:20:31,796 I promised... 315 00:20:32,166 --> 00:20:34,296 to keep a close eye on you because you are... 316 00:20:34,736 --> 00:20:36,336 a potential accomplice. 317 00:20:37,436 --> 00:20:38,606 She has zero potential. 318 00:20:40,306 --> 00:20:41,306 - What? - What? 319 00:20:41,307 --> 00:20:43,106 She isn't very smart. 320 00:20:43,276 --> 00:20:44,646 She isn't meticulous. 321 00:20:44,746 --> 00:20:47,446 - She's kind of dimwitted. - Hey. Dimwitted? 322 00:20:47,576 --> 00:20:49,746 Who'd want someone like her as an accomplice? 323 00:20:49,886 --> 00:20:51,086 Unless he wants to get caught. 324 00:20:54,516 --> 00:20:56,686 I'll make sure to tell my father. 325 00:20:57,456 --> 00:20:58,526 Okay. 326 00:21:06,836 --> 00:21:08,036 Tell... 327 00:21:09,666 --> 00:21:10,736 his father? 328 00:21:11,466 --> 00:21:13,776 Hey. What? Kind of dimwitted? 329 00:21:14,106 --> 00:21:16,136 Do you want to die? Hey. 330 00:21:17,376 --> 00:21:18,946 Can't you figure out what's going on? 331 00:21:20,246 --> 00:21:21,316 What? 332 00:21:22,346 --> 00:21:24,345 I take back what I said. You're very dimwitted. 333 00:21:24,346 --> 00:21:25,392 Why you... 334 00:21:25,416 --> 00:21:26,855 I think I just saved you... 335 00:21:26,856 --> 00:21:28,455 from a very dangerous situation. 336 00:21:28,456 --> 00:21:29,962 You did not. 337 00:21:29,986 --> 00:21:31,056 Listen. 338 00:21:31,386 --> 00:21:33,096 You went into the principal's office. 339 00:21:33,426 --> 00:21:34,596 I saw you go in. 340 00:21:35,456 --> 00:21:36,496 My gosh. 341 00:21:37,296 --> 00:21:39,226 Should I use this to get some merit points? 342 00:21:43,166 --> 00:21:44,206 Is that a threat? 343 00:21:44,736 --> 00:21:46,206 Threatening does fit me... 344 00:21:46,676 --> 00:21:48,376 better than asking. 345 00:21:55,116 --> 00:21:56,846 Didn't that sound like a threat? 346 00:21:57,546 --> 00:21:58,746 A warning of sorts. 347 00:22:00,056 --> 00:22:02,216 "I'll make sure to tell my father." 348 00:22:03,286 --> 00:22:04,926 Why do you think he said that? 349 00:22:05,256 --> 00:22:08,126 "Make sure". 350 00:22:08,556 --> 00:22:10,166 Those are very difficult words. 351 00:22:10,466 --> 00:22:12,195 Maybe he meant if you don't catch the culprit, 352 00:22:12,196 --> 00:22:14,236 he'll rat you out to his father? 353 00:22:14,996 --> 00:22:15,996 Please. 354 00:22:16,406 --> 00:22:19,205 You're the vice principal. Have some class. 355 00:22:19,206 --> 00:22:20,382 Goodness. 356 00:22:20,406 --> 00:22:22,976 There's another person here with no class. 357 00:22:23,606 --> 00:22:26,516 Anyway, if you don't come up with a plan, 358 00:22:27,546 --> 00:22:29,445 you will probably get chewed out... 359 00:22:29,446 --> 00:22:31,046 by the director very soon. 360 00:22:32,716 --> 00:22:34,686 Chewed out? 361 00:22:35,986 --> 00:22:37,056 Look. 362 00:22:38,626 --> 00:22:40,126 Since we dangled the bait, 363 00:22:40,626 --> 00:22:43,766 I hope the culprit bites. 364 00:22:44,926 --> 00:22:47,336 Okay. Why don't you... 365 00:22:47,896 --> 00:22:49,266 get started? 366 00:22:49,966 --> 00:22:51,806 The bait is out of this world. 367 00:23:07,556 --> 00:23:10,086 (Class 11-1 Demerits Per Student) 368 00:23:21,236 --> 00:23:22,665 This merit-demerit system that makes kids... 369 00:23:22,666 --> 00:23:24,406 distrust and tattle on each other... 370 00:23:24,666 --> 00:23:25,936 must be eliminated. 371 00:23:26,106 --> 00:23:27,906 It is inappropriate. 372 00:23:30,546 --> 00:23:33,415 What's inappropriate? 373 00:23:33,416 --> 00:23:35,745 This is exactly... 374 00:23:35,746 --> 00:23:38,945 the survival method needed in these times. 375 00:23:38,946 --> 00:23:40,956 If I don't shoot first, 376 00:23:41,286 --> 00:23:43,185 someone else will shoot me. 377 00:23:43,186 --> 00:23:44,656 (The principal speaking.) 378 00:23:45,726 --> 00:23:47,725 You're right. They'll shoot. Like crazy. 379 00:23:47,726 --> 00:23:50,995 They'll shoot friends, teachers, everyone. 380 00:23:50,996 --> 00:23:53,865 Kids these days are so annoying. 381 00:23:53,866 --> 00:23:55,835 I'm not their mom. 382 00:23:55,836 --> 00:23:58,366 (So Ran speaking.) 383 00:24:02,206 --> 00:24:04,175 Once you leave here, 384 00:24:04,176 --> 00:24:06,775 the world is a battlefield. 385 00:24:06,776 --> 00:24:08,015 (Grim Reaper speaking.) 386 00:24:08,016 --> 00:24:10,185 If the school doesn't train them fiercely... 387 00:24:10,186 --> 00:24:11,945 (Grim Reaper speaking.) 388 00:24:11,946 --> 00:24:14,956 Fierce... Viciously. 389 00:24:18,886 --> 00:24:22,026 If we don't train them cruelly, 390 00:24:29,036 --> 00:24:30,466 the kids... 391 00:24:30,706 --> 00:24:34,936 will go off-track immediately. 392 00:24:56,326 --> 00:24:58,465 (No discrimination, Well-trusted) 393 00:24:58,466 --> 00:25:01,066 (Current Demerits Count) 394 00:25:03,266 --> 00:25:04,935 - Demerits? - What? 395 00:25:04,936 --> 00:25:06,036 Look. 396 00:25:06,136 --> 00:25:09,405 - Look. - I have zero. 397 00:25:09,406 --> 00:25:11,276 Why do I... 398 00:25:13,776 --> 00:25:16,045 This is gibberish. 399 00:25:16,046 --> 00:25:17,046 I'm speechless. 400 00:25:17,047 --> 00:25:19,445 Hey. Didn't we decide not to do this? 401 00:25:19,446 --> 00:25:22,015 - That's right. - Who did this? 402 00:25:22,016 --> 00:25:23,426 Look at that. 403 00:25:24,426 --> 00:25:25,956 39 demerits? 404 00:25:26,826 --> 00:25:27,856 Okay. 405 00:25:28,126 --> 00:25:29,595 That's how they want to play. 406 00:25:29,596 --> 00:25:32,026 That's for going into the principal's office. 407 00:25:32,666 --> 00:25:35,535 Darn it. My student record. 408 00:25:35,536 --> 00:25:37,136 What's this? 409 00:25:37,306 --> 00:25:39,335 - Dae Hwi has five? - For real? 410 00:25:39,336 --> 00:25:40,336 Who did it? 411 00:25:40,337 --> 00:25:41,935 - Who reported Dae Hwi? - Oh my gosh. 412 00:25:41,936 --> 00:25:44,146 - Who would report him? - Dae Hwi? 413 00:25:52,386 --> 00:25:53,685 This is great. 414 00:25:53,686 --> 00:25:55,386 It's an opportunity for you. 415 00:25:56,186 --> 00:25:57,886 Does Dae Hwi have any weaknesses? 416 00:25:58,356 --> 00:25:59,956 Report him. 417 00:26:00,226 --> 00:26:03,025 He's only one rank higher than you, 418 00:26:03,026 --> 00:26:04,295 so give him lots of demerits... 419 00:26:04,296 --> 00:26:06,235 and lower his student evaluation. 420 00:26:06,236 --> 00:26:08,936 Then you'll be much more favored. 421 00:26:11,106 --> 00:26:12,765 That's ridiculous. 422 00:26:12,766 --> 00:26:13,776 Hey. 423 00:26:17,576 --> 00:26:19,175 - Seriously. - Who did that? 424 00:26:19,176 --> 00:26:20,776 (Yoo Bit Na 13) 425 00:26:23,146 --> 00:26:24,146 Who was it? 426 00:26:27,816 --> 00:26:28,816 Hey! 427 00:26:28,817 --> 00:26:30,326 Who reported me? 428 00:26:30,626 --> 00:26:31,786 Who? 429 00:26:35,126 --> 00:26:36,425 - Stop it. - Was it you? 430 00:26:36,426 --> 00:26:38,166 What's wrong with her? 431 00:26:38,366 --> 00:26:39,635 Nam Joo, it was you, wasn't it? 432 00:26:39,636 --> 00:26:41,565 - I did not. - What are you saying? 433 00:26:41,566 --> 00:26:42,696 Was it you? 434 00:26:59,246 --> 00:27:00,886 Do you need to confirm? 435 00:27:00,986 --> 00:27:01,986 Yes. 436 00:27:01,987 --> 00:27:04,386 I can't understand why I got demerits. 437 00:27:13,036 --> 00:27:14,036 Satisfied? 438 00:27:16,406 --> 00:27:17,406 Yes. 439 00:27:31,046 --> 00:27:32,345 If we make the kids... 440 00:27:32,346 --> 00:27:34,556 fight and distrust each other... 441 00:27:35,616 --> 00:27:38,055 Isn't it wrong for a school... 442 00:27:38,056 --> 00:27:39,626 to make them that way? 443 00:27:39,956 --> 00:27:41,526 What about when they leave the school? 444 00:27:42,056 --> 00:27:43,795 - Pardon? - Once they leave school, 445 00:27:43,796 --> 00:27:45,826 the world they'll step into is much more violent. 446 00:27:46,066 --> 00:27:47,996 We're simply teaching them... 447 00:27:48,196 --> 00:27:50,206 that you must not trust anyone. 448 00:27:51,936 --> 00:27:52,936 Still. 449 00:27:53,176 --> 00:27:56,346 Why? I like not getting blood on my hands. 450 00:27:57,406 --> 00:27:59,205 That's the best way... 451 00:27:59,206 --> 00:28:01,115 to control the kids without doing much at all. 452 00:28:01,116 --> 00:28:02,275 A teacher... 453 00:28:02,276 --> 00:28:04,846 should act like a teacher for kids to obey. 454 00:28:05,616 --> 00:28:08,586 Were you saying that for me to hear? 455 00:28:09,516 --> 00:28:10,526 What? 456 00:28:11,386 --> 00:28:14,125 Of course, I said it to myself. 457 00:28:14,126 --> 00:28:15,126 Me. 458 00:28:15,596 --> 00:28:16,866 It's... 459 00:28:17,896 --> 00:28:18,896 me. 460 00:28:23,606 --> 00:28:24,606 Why that... 461 00:28:34,616 --> 00:28:36,016 You weasel. 462 00:28:36,176 --> 00:28:37,245 Are you happy you got merit points... 463 00:28:37,246 --> 00:28:39,216 for ratting friends out? 464 00:28:39,686 --> 00:28:40,916 What do you mean? 465 00:28:41,156 --> 00:28:42,286 It wasn't me. 466 00:28:42,856 --> 00:28:45,625 You're the only one who knows that. 467 00:28:45,626 --> 00:28:47,026 It really wasn't me. 468 00:28:47,826 --> 00:28:49,095 You're insane. 469 00:28:49,096 --> 00:28:50,426 Let me see your phone. 470 00:28:50,696 --> 00:28:52,365 Forget it. Why do you want to see my phone? 471 00:28:52,366 --> 00:28:54,336 Just let me see it, you punk! 472 00:29:02,606 --> 00:29:04,245 What are you doing? Stop it. 473 00:29:04,246 --> 00:29:05,246 Are you crazy? 474 00:29:05,676 --> 00:29:07,075 You ignorant upstart. 475 00:29:07,076 --> 00:29:09,076 What? Upstart? 476 00:29:09,176 --> 00:29:10,846 You little... 477 00:29:11,116 --> 00:29:12,116 Hey. 478 00:29:13,786 --> 00:29:15,286 Hey, Bit Na! 479 00:29:15,386 --> 00:29:17,456 What? I just took a selfie. 480 00:29:17,826 --> 00:29:20,125 - Why you... - I took a selfie. 481 00:29:20,126 --> 00:29:21,895 - Give me your phone. - I don't want to. 482 00:29:21,896 --> 00:29:23,525 - Give it. - I don't want to! 483 00:29:23,526 --> 00:29:24,625 I didn't take your picture. 484 00:29:24,626 --> 00:29:26,235 - I know you did. - I don't want to. 485 00:29:26,236 --> 00:29:28,135 - Give it! - No! 486 00:29:28,136 --> 00:29:30,405 - Give it. - I don't want to! 487 00:29:30,406 --> 00:29:34,106 The principal would be very happy to see this. 488 00:29:34,436 --> 00:29:36,175 The school is going crazy. 489 00:29:36,176 --> 00:29:38,305 - Give it to me! - I don't want to. 490 00:29:38,306 --> 00:29:40,446 What is it about this time? 491 00:29:41,816 --> 00:29:43,885 What happened? A person died? 492 00:29:43,886 --> 00:29:45,115 He dropped dead. 493 00:29:45,116 --> 00:29:47,085 What's going on? 494 00:29:47,086 --> 00:29:49,356 - What happened? - Gosh. 495 00:29:49,556 --> 00:29:50,855 What happened? 496 00:29:50,856 --> 00:29:52,895 This is insane. 497 00:29:52,896 --> 00:29:54,095 He lost his mind... 498 00:29:54,096 --> 00:29:55,426 from getting too many demerits. 499 00:29:56,196 --> 00:29:58,025 The school is going crazy. 500 00:29:58,026 --> 00:30:00,195 This is clearly the deed... 501 00:30:00,196 --> 00:30:01,666 of the demon X. 502 00:30:01,766 --> 00:30:03,305 We must all flee! 503 00:30:03,306 --> 00:30:04,535 What? 504 00:30:04,536 --> 00:30:07,575 - What did he say? - It was X? 505 00:30:07,576 --> 00:30:08,936 It was? 506 00:30:12,646 --> 00:30:13,646 What the... 507 00:30:14,276 --> 00:30:16,986 What's that lady doing there? 508 00:30:23,586 --> 00:30:25,886 Don't be fooled. 509 00:30:26,426 --> 00:30:28,096 It's the demonic principal's... 510 00:30:28,626 --> 00:30:30,826 crafty little trick. 511 00:30:41,306 --> 00:30:42,306 You? 512 00:30:43,376 --> 00:30:45,506 That's right. I'm X. 513 00:30:50,146 --> 00:30:51,146 Oh my gosh. 514 00:30:53,286 --> 00:30:54,716 What's more important? 515 00:30:55,756 --> 00:30:57,326 Merit points... 516 00:30:57,486 --> 00:30:58,686 are all that matters. 517 00:30:58,986 --> 00:31:00,096 What? 518 00:31:00,756 --> 00:31:02,356 Were you in on it together? 519 00:31:03,026 --> 00:31:04,396 You're accomplices, aren't you? 520 00:31:04,926 --> 00:31:05,926 What... 521 00:31:07,466 --> 00:31:08,866 What are you doing? 522 00:31:08,996 --> 00:31:10,736 What are you doing? 523 00:31:13,936 --> 00:31:16,706 That's 10 demerits for not wearing your uniforms. 524 00:31:17,206 --> 00:31:19,616 You totally took the bait. 525 00:31:20,146 --> 00:31:22,885 You don't even know what's important, 526 00:31:22,886 --> 00:31:24,446 so what are you doing? 527 00:31:29,086 --> 00:31:31,255 Just use Issue as the male lead. 528 00:31:31,256 --> 00:31:32,736 He's going to become famous for sure. 529 00:31:36,196 --> 00:31:38,165 - What? - The group name is... 530 00:31:38,166 --> 00:31:40,166 What kind of a name is Cherry on Top? 531 00:31:40,896 --> 00:31:41,896 Gosh. 532 00:31:41,897 --> 00:31:43,636 Isn't he so hot? 533 00:31:46,066 --> 00:31:47,806 I love you. 534 00:31:53,246 --> 00:31:54,246 Eun Ho. 535 00:31:55,116 --> 00:31:56,745 You requested demerit deductions? 536 00:31:56,746 --> 00:31:57,746 Yes. 537 00:32:00,956 --> 00:32:02,356 As many as possible. 538 00:32:08,356 --> 00:32:09,396 My man. 539 00:32:24,676 --> 00:32:28,046 When will we ever pull all this out? 540 00:32:28,376 --> 00:32:29,446 This is crazy. 541 00:32:30,286 --> 00:32:31,716 I can't do it anymore. 542 00:32:32,516 --> 00:32:34,185 You have no resolve. 543 00:32:34,186 --> 00:32:36,286 So why'd you do something that would get you caught? 544 00:32:37,426 --> 00:32:38,885 You're ruining my day. 545 00:32:38,886 --> 00:32:41,155 It's all your fault. 546 00:32:41,156 --> 00:32:42,495 Don't touch me. 547 00:32:42,496 --> 00:32:43,496 Guys. 548 00:32:46,966 --> 00:32:48,165 You must be hot. 549 00:32:48,166 --> 00:32:49,366 Drink this and cool down. 550 00:32:50,106 --> 00:32:51,966 Here. You too. 551 00:32:52,106 --> 00:32:53,836 Nice, Prez. 552 00:32:54,576 --> 00:32:56,906 I was about to die from dehydration. 553 00:32:58,606 --> 00:33:01,075 What are the drinks suddenly for? 554 00:33:01,076 --> 00:33:03,286 It's so random. 555 00:33:04,146 --> 00:33:06,456 I just thought you guys may be hot. 556 00:33:08,356 --> 00:33:09,686 It isn't because... 557 00:33:10,656 --> 00:33:12,356 you feel guilty about something, is it? 558 00:33:12,586 --> 00:33:13,596 What? 559 00:33:18,496 --> 00:33:19,496 Hey. 560 00:33:20,466 --> 00:33:21,596 We're close. 561 00:33:23,236 --> 00:33:24,306 That's right. 562 00:33:24,806 --> 00:33:27,405 I'll ask if there's a way... 563 00:33:27,406 --> 00:33:29,012 to reduce your demerits. 564 00:33:29,036 --> 00:33:30,546 - Really? - Yes. 565 00:33:30,706 --> 00:33:31,846 I'd be grateful. 566 00:33:32,176 --> 00:33:33,476 Yes. 567 00:33:36,046 --> 00:33:37,086 Cool. 568 00:33:37,346 --> 00:33:40,486 Just like glutinous rice cakes, 569 00:33:41,016 --> 00:33:44,226 our love will stick us together. 570 00:33:44,926 --> 00:33:47,256 Let's not get stressed out... 571 00:33:47,726 --> 00:33:48,826 and stay together... 572 00:33:51,266 --> 00:33:52,366 for eternity. 573 00:33:52,936 --> 00:33:53,996 Forever. 574 00:33:56,166 --> 00:33:58,336 Okay. Last one up. Eun Ho. 575 00:34:05,176 --> 00:34:08,076 (Creativity) 576 00:34:08,916 --> 00:34:11,416 Title. "This is all..." 577 00:34:12,446 --> 00:34:14,886 "because of X." 578 00:34:15,386 --> 00:34:17,356 Ra Eun Ho. 579 00:34:18,256 --> 00:34:20,996 "This is all because of X." 580 00:34:21,656 --> 00:34:23,066 Wrongful demerits. 581 00:34:23,766 --> 00:34:24,896 Risk of expulsion. 582 00:34:25,196 --> 00:34:26,535 Student record stinks. 583 00:34:26,536 --> 00:34:28,196 I gave up on college. 584 00:34:29,236 --> 00:34:30,606 Mom came to the teachers' office. 585 00:34:31,866 --> 00:34:34,376 Made to kneel because of someone. 586 00:34:36,006 --> 00:34:38,276 The one who ruined... 587 00:34:38,846 --> 00:34:40,916 our beloved senior year... 588 00:34:42,476 --> 00:34:44,016 is a person called, "X". 589 00:34:46,086 --> 00:34:47,256 X. 590 00:34:47,886 --> 00:34:50,386 When I call you by your name, 591 00:34:52,786 --> 00:34:54,096 you will... 592 00:34:57,226 --> 00:35:00,036 die for sure, got it? 593 00:35:13,146 --> 00:35:15,646 You'll die for sure, got it? 594 00:35:15,916 --> 00:35:17,386 You'll die for sure. 595 00:35:20,056 --> 00:35:22,556 Okay. That'll be all. 596 00:35:29,126 --> 00:35:30,166 Prez. 597 00:35:30,826 --> 00:35:32,766 - I forgot the master key. - Okay. 598 00:35:33,236 --> 00:35:35,836 I have to bring over the self-study forms. 599 00:35:35,996 --> 00:35:37,966 - Thanks. Bye. - Bye. 600 00:35:40,036 --> 00:35:41,076 Prez. 601 00:35:41,706 --> 00:35:44,175 Why did he give you the master key? 602 00:35:44,176 --> 00:35:48,276 Oh, I have to go into a bunch of rooms. 603 00:35:48,416 --> 00:35:50,586 The vice president and I both have one. 604 00:36:49,236 --> 00:36:50,246 Why'd you ask for me? 605 00:37:11,066 --> 00:37:12,066 What are you doing? 606 00:37:14,266 --> 00:37:15,336 Well... 607 00:37:24,746 --> 00:37:25,976 Why are you being like this? 608 00:37:29,716 --> 00:37:31,686 Why are you going out with me? 609 00:37:33,986 --> 00:37:35,086 Well... 610 00:37:36,956 --> 00:37:38,056 Because you're pretty. 611 00:37:40,656 --> 00:37:42,626 Most say, "Because I like you," 612 00:37:43,096 --> 00:37:44,326 when asked that. 613 00:37:46,666 --> 00:37:48,766 Did I offend you? 614 00:38:05,086 --> 00:38:06,486 I like everything you have. 615 00:38:08,356 --> 00:38:09,486 Your being pretty... 616 00:38:11,186 --> 00:38:12,256 and everything else. 617 00:38:14,156 --> 00:38:16,666 Everything I have? 618 00:38:24,006 --> 00:38:25,066 Hey. 619 00:38:25,836 --> 00:38:26,906 Have you... 620 00:38:30,876 --> 00:38:32,006 ever kissed? 621 00:38:33,816 --> 00:38:34,816 Are you crazy? 622 00:38:35,646 --> 00:38:37,546 Right? You haven't yet either, right? 623 00:38:37,746 --> 00:38:39,486 Sure. I wasn't the only one. 624 00:38:41,886 --> 00:38:42,886 Are you crazy? 625 00:38:44,156 --> 00:38:45,386 Of course, I have. 626 00:38:45,926 --> 00:38:47,656 Even little kids do it. 627 00:38:47,826 --> 00:38:49,326 Little kids... 628 00:38:50,826 --> 00:38:52,065 They're fast. 629 00:38:52,066 --> 00:38:53,536 Why? Do you plan... 630 00:38:53,636 --> 00:38:55,836 to do it with that Jong-bird or something? 631 00:38:56,966 --> 00:38:58,035 Is that it? 632 00:38:58,036 --> 00:38:59,882 What? None of your bees wax. 633 00:38:59,906 --> 00:39:01,776 What's it to you whether or not... 634 00:39:02,306 --> 00:39:03,546 I wrestle him... 635 00:39:04,046 --> 00:39:05,206 or kiss him? 636 00:39:05,846 --> 00:39:06,946 Stay out of it. 637 00:39:08,476 --> 00:39:10,285 You're a minor. 638 00:39:10,286 --> 00:39:11,646 What is she doing with a bird? 639 00:39:19,856 --> 00:39:20,926 Is Eun Ho raising a bird? 640 00:39:21,596 --> 00:39:24,396 She's an environment protecting warrior. 641 00:39:25,196 --> 00:39:26,566 Should I raise one too? 642 00:39:27,536 --> 00:39:28,566 No. 643 00:39:30,236 --> 00:39:31,236 Drink that. 644 00:39:32,006 --> 00:39:33,076 Drink up. 645 00:39:46,356 --> 00:39:48,356 Eun Ho must be hungry. 646 00:39:51,156 --> 00:39:53,396 Don't distract her and stay quiet. 647 00:39:54,296 --> 00:39:56,366 Of course, we must. 648 00:39:57,126 --> 00:39:58,596 Make sure she's comfortable. 649 00:39:58,896 --> 00:40:00,766 We should make sure she isn't stressed. 650 00:40:01,096 --> 00:40:03,536 Exactly. It's for admission to college. 651 00:40:03,706 --> 00:40:05,466 Let's not bother her, okay? 652 00:40:05,766 --> 00:40:06,976 Okay. 653 00:40:24,756 --> 00:40:26,026 Here. 654 00:40:26,726 --> 00:40:28,296 Don't mind me. 655 00:40:28,396 --> 00:40:29,926 Get back to drawing. Bye. 656 00:40:30,166 --> 00:40:31,426 Thanks. 657 00:40:33,896 --> 00:40:35,496 Don't mind me. 658 00:40:36,606 --> 00:40:38,566 It's supposed to help with concentration. 659 00:40:39,406 --> 00:40:40,676 Get back to work. 660 00:40:41,806 --> 00:40:44,106 Stop coming in. 661 00:40:45,176 --> 00:40:47,176 Hey. That's not it. 662 00:40:48,416 --> 00:40:50,386 Here. 663 00:40:55,956 --> 00:40:57,056 It's like my blood. 664 00:40:57,856 --> 00:40:58,986 Do well on the competition. 665 00:41:00,496 --> 00:41:01,496 Thank you. 666 00:41:20,416 --> 00:41:22,745 "What kind of a name is Cherry on Top?" 667 00:41:22,746 --> 00:41:24,616 What? A sub member? 668 00:41:25,016 --> 00:41:27,316 They must want to die. 669 00:41:28,686 --> 00:41:30,386 What are you doing? 670 00:41:30,886 --> 00:41:32,086 Moderate your blog. 671 00:41:40,566 --> 00:41:41,836 Who is that? 672 00:41:44,866 --> 00:41:45,866 My beloved Issue. 673 00:41:46,436 --> 00:41:47,536 Look. 674 00:41:47,836 --> 00:41:49,106 Here. 675 00:41:50,746 --> 00:41:52,276 Him at the end. 676 00:41:53,446 --> 00:41:55,576 Doesn't he look like he's glowing? 677 00:41:55,976 --> 00:41:57,822 Isn't he incredible? 678 00:41:57,846 --> 00:41:58,846 No. 679 00:41:59,146 --> 00:42:00,756 He's off-beat when he dances... 680 00:42:00,856 --> 00:42:02,536 and his vocalization doesn't fit the song. 681 00:42:02,656 --> 00:42:03,656 Hey. 682 00:42:03,856 --> 00:42:06,026 His voice is much better than yours. 683 00:42:14,096 --> 00:42:15,742 This will relax your body and soul. 684 00:42:15,766 --> 00:42:18,036 I'm a master when it comes to exams. 685 00:42:20,236 --> 00:42:22,906 Thanks. Wow. 686 00:42:23,306 --> 00:42:25,445 Where is your test this time? 687 00:42:25,446 --> 00:42:27,475 Chungnam and Gyeongbu's... 688 00:42:27,476 --> 00:42:28,716 civil servant exams. 689 00:42:29,276 --> 00:42:30,846 Two nights. 690 00:42:32,186 --> 00:42:33,256 Three days? 691 00:42:33,786 --> 00:42:35,685 I'm starting to get bored already. 692 00:42:35,686 --> 00:42:37,656 Clear your mind. 693 00:42:37,886 --> 00:42:40,126 It's just three days. 694 00:42:41,726 --> 00:42:43,496 Good morning. 695 00:42:48,666 --> 00:42:49,706 Hey. 696 00:42:50,736 --> 00:42:52,306 Maybe I won't go take my exams. 697 00:42:54,636 --> 00:42:56,516 I don't want to leave this school for a second. 698 00:43:02,076 --> 00:43:03,716 We have a transfer student. 699 00:43:04,446 --> 00:43:05,946 He's a famous singer. 700 00:43:08,286 --> 00:43:09,356 What's your name? 701 00:43:10,286 --> 00:43:12,056 Issue. 702 00:43:13,756 --> 00:43:15,155 Want to introduce yourself, Issue? 703 00:43:15,156 --> 00:43:16,596 Issue? 704 00:43:18,926 --> 00:43:20,072 Hi guys. 705 00:43:20,096 --> 00:43:21,996 I transferred here today. 706 00:43:22,536 --> 00:43:23,736 My name is Kang Hyun Il. 707 00:43:24,236 --> 00:43:25,366 It's nice to meet you. 708 00:43:39,286 --> 00:43:41,116 Sketch pad. Check. 709 00:43:41,686 --> 00:43:43,756 Ticket. Check. 710 00:43:44,356 --> 00:43:45,356 Okay. 711 00:43:45,486 --> 00:43:46,806 Are you going to the competition? 712 00:43:49,966 --> 00:43:53,336 Make sure you didn't forget anything, dimwit. 713 00:43:55,266 --> 00:43:56,966 Dimwit... 714 00:43:57,366 --> 00:43:58,366 Hey. 715 00:44:00,736 --> 00:44:02,836 Do you like teasing people? 716 00:44:03,976 --> 00:44:04,976 No. 717 00:44:05,276 --> 00:44:06,676 Just dimwits. 718 00:44:08,816 --> 00:44:10,116 Be patient. 719 00:44:10,246 --> 00:44:12,345 I'm more mature, so I should be patient. 720 00:44:12,346 --> 00:44:13,616 Okay. 721 00:44:15,386 --> 00:44:16,386 What the... 722 00:44:16,786 --> 00:44:17,886 It's flat again. 723 00:44:19,386 --> 00:44:20,526 What do I do? 724 00:44:20,796 --> 00:44:22,395 You should take the bus. 725 00:44:22,396 --> 00:44:24,226 Don't ride that old bike. 726 00:44:28,096 --> 00:44:29,296 I can't ride the bus. 727 00:44:32,006 --> 00:44:33,006 What? 728 00:44:35,976 --> 00:44:37,346 Excuse me. 729 00:44:38,576 --> 00:44:39,715 Can I get... 730 00:44:39,716 --> 00:44:42,416 I'm super busy starting right now. 731 00:44:42,916 --> 00:44:45,286 I need to study to become mature. 732 00:44:45,986 --> 00:44:49,516 Hey. Be a man. Don't be so petty. 733 00:44:51,056 --> 00:44:52,855 I offended you, didn't I? 734 00:44:52,856 --> 00:44:54,895 Sure. I would've been offended too. 735 00:44:54,896 --> 00:44:56,395 I'm such a pottymouth. 736 00:44:56,396 --> 00:44:57,766 So immature of me. 737 00:44:58,526 --> 00:44:59,526 I know. 738 00:45:01,196 --> 00:45:02,265 So, 739 00:45:02,266 --> 00:45:05,036 the mature person that you are... 740 00:45:07,736 --> 00:45:10,506 Can't you give me a ride? 741 00:45:11,406 --> 00:45:13,816 I can't be late for the competition. 742 00:45:18,046 --> 00:45:19,816 "Please give me a ride." 743 00:45:21,816 --> 00:45:22,816 What? 744 00:45:22,956 --> 00:45:24,956 "Please give me a ride, sir." 745 00:45:25,526 --> 00:45:26,526 "Sir"? 746 00:45:51,716 --> 00:45:53,756 Hey. 747 00:45:54,016 --> 00:45:55,316 Your head. 748 00:45:58,386 --> 00:45:59,656 Thanks. 749 00:46:01,926 --> 00:46:02,926 What? 750 00:46:10,636 --> 00:46:11,835 (Take off the helmet.) 751 00:46:11,836 --> 00:46:13,635 Take off the helmet. 752 00:46:13,636 --> 00:46:14,705 Be mature. 753 00:46:14,706 --> 00:46:17,446 (Take off the helmet. Be mature.) 754 00:46:30,456 --> 00:46:31,456 Mr. Shim. 755 00:46:31,826 --> 00:46:33,972 You know who it was. 756 00:46:33,996 --> 00:46:35,296 Tell me. 757 00:46:35,896 --> 00:46:37,695 I won't say anything to the person. 758 00:46:37,696 --> 00:46:38,696 Bit Na. 759 00:46:39,996 --> 00:46:41,335 I can't do that. 760 00:46:41,336 --> 00:46:42,595 That's not fair. 761 00:46:42,596 --> 00:46:45,265 You take all the reports as truth. 762 00:46:45,266 --> 00:46:46,935 Did you check to see... 763 00:46:46,936 --> 00:46:48,276 if the photo was authentic? 764 00:46:48,506 --> 00:46:50,746 It could've been faked. 765 00:46:51,176 --> 00:46:53,292 I doubt they'd go that far. 766 00:46:53,316 --> 00:46:54,976 Let's give them the benefit of the doubt. 767 00:46:57,546 --> 00:47:00,216 The school is a mess because of Eun Ho. 768 00:47:01,186 --> 00:47:04,325 I heard Eun Ho may be X's accomplice? 769 00:47:04,326 --> 00:47:05,326 Ms. Jang! 770 00:47:06,356 --> 00:47:07,656 That's not true. 771 00:47:11,726 --> 00:47:13,836 What do you mean, it isn't true? 772 00:47:13,996 --> 00:47:16,405 I heard the merit-demerit system is to make her... 773 00:47:16,406 --> 00:47:17,706 catch X. 774 00:47:20,306 --> 00:47:22,275 There's a fly. 775 00:47:22,276 --> 00:47:24,075 Why did Eun Ho... 776 00:47:24,076 --> 00:47:25,976 have to do that? 777 00:47:26,276 --> 00:47:28,475 Why'd she cause this mess? 778 00:47:28,476 --> 00:47:29,716 I know, right? 779 00:47:31,186 --> 00:47:32,586 It's because of Eun Ho? 780 00:47:34,516 --> 00:47:35,685 It is not. 781 00:47:35,686 --> 00:47:37,686 Why would it be because of her? 782 00:47:48,396 --> 00:47:49,436 Eun Ho! 783 00:47:49,836 --> 00:47:51,236 I hear it's all because of you. 784 00:47:51,936 --> 00:47:53,975 - What? - I hear... 785 00:47:53,976 --> 00:47:55,375 the merit-demerit system is because of you. 786 00:47:55,376 --> 00:47:57,246 In order to catch X. 787 00:47:59,946 --> 00:48:01,145 That's not it. 788 00:48:01,146 --> 00:48:02,775 The merit-demerit system... 789 00:48:02,776 --> 00:48:04,516 is all because of her. 790 00:48:04,646 --> 00:48:06,185 The principal and she conspired... 791 00:48:06,186 --> 00:48:08,156 to get us to catch X ourselves. 792 00:48:08,616 --> 00:48:10,755 - You heard it too. - I did. 793 00:48:10,756 --> 00:48:11,886 What? 794 00:48:12,056 --> 00:48:14,196 We fought among ourselves because of you. 795 00:48:14,526 --> 00:48:16,765 Hey! What will you do about my student record? 796 00:48:16,766 --> 00:48:19,296 Eun Ho! You'd better fix it. 797 00:48:19,466 --> 00:48:21,195 - Seriously. - How annoying. 798 00:48:21,196 --> 00:48:22,335 - Really? - I'm so annoyed. 799 00:48:22,336 --> 00:48:23,905 I'm so annoyed. 800 00:48:23,906 --> 00:48:25,805 What will you do about it? 801 00:48:25,806 --> 00:48:27,835 - What is she doing? - How will you fix it? 802 00:48:27,836 --> 00:48:30,275 - Eun Ho. - Seriously. 803 00:48:30,276 --> 00:48:31,476 That's enough. 804 00:48:32,776 --> 00:48:34,976 We don't know for sure. Stop it. 805 00:48:35,476 --> 00:48:36,885 It's not like X was caught. 806 00:48:36,886 --> 00:48:37,985 It is for sure. 807 00:48:37,986 --> 00:48:39,486 Mr. Shim said so. 808 00:48:40,256 --> 00:48:41,686 What will you do now? 809 00:48:42,216 --> 00:48:43,956 What will you do? 810 00:49:09,016 --> 00:49:10,016 Having fun? 811 00:49:10,816 --> 00:49:11,816 Who are you? 812 00:49:12,216 --> 00:49:13,216 Upperclassmen. 813 00:49:13,956 --> 00:49:16,156 The college entrance exam is around the corner, 814 00:49:16,356 --> 00:49:17,985 but we're stressed... 815 00:49:17,986 --> 00:49:20,126 and peeved about the merit-demerit system. 816 00:49:20,326 --> 00:49:21,326 Stressed out seniors. 817 00:49:21,926 --> 00:49:23,226 But you seem at peace. 818 00:49:23,696 --> 00:49:24,995 It wasn't me. 819 00:49:24,996 --> 00:49:26,265 Don't lie. 820 00:49:26,266 --> 00:49:27,636 I heard it was you. 821 00:49:28,136 --> 00:49:29,136 Do you want to die? 822 00:49:32,536 --> 00:49:33,576 What's this? 823 00:49:33,936 --> 00:49:34,936 Give it back. 824 00:49:36,036 --> 00:49:37,206 Give it back. 825 00:49:37,346 --> 00:49:38,446 Have you lost your mind? 826 00:49:39,276 --> 00:49:40,276 Give it... 827 00:49:42,516 --> 00:49:43,516 What the... 828 00:49:50,256 --> 00:49:51,756 This is so annoying. 829 00:49:54,426 --> 00:49:55,556 What did you say? 830 00:49:56,596 --> 00:49:57,596 Hey. 831 00:49:57,926 --> 00:49:59,326 Let go. 832 00:49:59,936 --> 00:50:01,266 What did you just say? 833 00:50:02,396 --> 00:50:04,905 Exactly what you heard. That I was annoyed. 834 00:50:04,906 --> 00:50:06,905 You punk. How dare you talk down to me? 835 00:50:06,906 --> 00:50:08,306 I'm just rude. 836 00:50:08,706 --> 00:50:11,006 I have no manners, and I'm a brat. 837 00:50:11,446 --> 00:50:13,245 So get lost if you don't want to die. 838 00:50:13,246 --> 00:50:14,746 Why you little... 839 00:50:17,846 --> 00:50:19,586 Hey. 840 00:50:21,686 --> 00:50:23,286 You're dead. 841 00:50:23,386 --> 00:50:24,625 This is school violence. 842 00:50:24,626 --> 00:50:25,626 Good. 843 00:50:26,026 --> 00:50:27,555 Report me. 844 00:50:27,556 --> 00:50:29,056 Then you'll be expelled. 845 00:50:30,796 --> 00:50:31,965 You see, this school is mine. 846 00:50:31,966 --> 00:50:33,295 You crazy punk. 847 00:50:33,296 --> 00:50:35,095 Or take a few more punches. 848 00:50:35,096 --> 00:50:37,265 - I'll compensate you. - He's the director's son. 849 00:50:37,266 --> 00:50:38,606 We're rich. 850 00:50:39,166 --> 00:50:40,175 Let's go. 851 00:50:40,176 --> 00:50:41,176 You... 852 00:50:41,636 --> 00:50:42,706 Watch it. 853 00:51:14,636 --> 00:51:18,676 (Let's love our family.) 854 00:51:27,386 --> 00:51:30,526 (Ra Eun Ho) 855 00:52:41,456 --> 00:52:43,096 You promised... 856 00:52:43,596 --> 00:52:45,196 that you'd get rid of all my demerits... 857 00:52:45,366 --> 00:52:46,866 if I catch X. 858 00:52:48,136 --> 00:52:49,136 Eun Ho. 859 00:52:49,466 --> 00:52:50,766 You finally came to your senses. 860 00:52:53,636 --> 00:52:55,136 Get rid of all of my demerits... 861 00:52:56,246 --> 00:52:58,006 and write me a recommendation. 862 00:52:58,376 --> 00:53:00,346 Say that I was extremely valuable... 863 00:53:00,746 --> 00:53:02,375 in establishing discipline in the school. 864 00:53:02,376 --> 00:53:04,746 Of course. 865 00:53:04,916 --> 00:53:06,585 Just bring that punk. 866 00:53:06,586 --> 00:53:07,916 I will. 867 00:53:08,486 --> 00:53:09,626 Whatever it takes. 868 00:53:12,726 --> 00:53:15,056 "I will. Whatever it takes." 869 00:53:30,546 --> 00:53:32,075 Shouldn't you thank... 870 00:53:32,076 --> 00:53:33,076 I'm not thankful. 871 00:53:35,646 --> 00:53:36,746 I'm not thankful at all. 872 00:53:37,916 --> 00:53:39,146 You jerks. 873 00:53:39,956 --> 00:53:41,486 Wait until I catch... 874 00:53:42,156 --> 00:53:43,526 X or Y, or whatever. 875 00:53:44,486 --> 00:53:46,026 I'll kill him. 876 00:54:05,946 --> 00:54:07,116 Ta-da! 877 00:54:07,276 --> 00:54:09,116 - Yes! - Yes. 878 00:54:09,276 --> 00:54:10,746 Okay. 879 00:54:11,086 --> 00:54:13,756 Im Joong Gi. 880 00:54:13,986 --> 00:54:16,786 This isn't a friendship watch or anything, is it? 881 00:54:16,986 --> 00:54:18,986 That's so cheesy. 882 00:54:19,426 --> 00:54:20,796 It is not. 883 00:54:59,296 --> 00:55:02,236 Father. There was an accident. 884 00:55:03,206 --> 00:55:04,366 Joong Gi... 885 00:55:06,166 --> 00:55:07,235 Joong Gi... 886 00:55:07,236 --> 00:55:08,806 No, Joong Gi... 887 00:55:08,976 --> 00:55:10,406 Please, no... 888 00:56:04,066 --> 00:56:07,836 (Drop-out's immature speeding takes a life) 889 00:56:23,516 --> 00:56:25,546 Tae Woon. What happened? 890 00:56:26,816 --> 00:56:27,886 Tae Woon! 891 00:56:29,056 --> 00:56:31,656 (1 year anniversary) 892 00:57:09,666 --> 00:57:10,896 I told you not to ride that. 893 00:57:12,166 --> 00:57:14,166 Why'd you pick up such detestable habits? 894 00:57:15,366 --> 00:57:16,766 What about what you did? 895 00:57:18,066 --> 00:57:20,012 Not riding this doesn't undo what happened. 896 00:57:20,036 --> 00:57:21,806 I'm not interested, so stop being arrogant. 897 00:57:23,476 --> 00:57:24,746 I won't change my mind. 898 00:57:26,076 --> 00:57:28,216 That's why I'm looking for something big, 899 00:57:29,516 --> 00:57:31,416 since you won't change for something minor. 900 00:57:52,536 --> 00:57:54,436 What are you doing tomorrow? 901 00:58:02,476 --> 00:58:03,486 I'm going to study. 902 00:58:12,626 --> 00:58:14,326 What the... 903 00:58:15,956 --> 00:58:17,066 Who was it? 904 00:58:19,196 --> 00:58:20,396 Who did this? 905 00:58:21,566 --> 00:58:22,566 Who? 906 00:58:23,706 --> 00:58:25,766 Step forward while I'm being nice. 907 00:58:27,476 --> 00:58:29,646 Who broke this? 908 00:58:34,646 --> 00:58:36,986 Was it you? Was it? 909 00:58:37,746 --> 00:58:40,016 Hey. Was it you? 910 00:58:40,286 --> 00:58:41,356 Was it you? 911 00:58:43,556 --> 00:58:45,256 Do I look like I'm in a good mood? 912 00:58:46,226 --> 00:58:47,596 Tell me who it was. 913 00:58:48,926 --> 00:58:51,402 Who broke this, you scumbags! 914 00:58:51,426 --> 00:58:53,366 That's enough already! 915 00:59:14,756 --> 00:59:16,755 - Get out. - Go, and you die. 916 00:59:16,756 --> 00:59:18,486 Get out, right now! 917 00:59:24,326 --> 00:59:25,726 What are you doing? 918 00:59:33,636 --> 00:59:34,676 Hey. 919 00:59:36,176 --> 00:59:37,276 Do you want to die? 920 00:59:42,516 --> 00:59:43,586 Hey. 921 00:59:44,186 --> 00:59:45,416 That's enough. 922 00:59:50,726 --> 00:59:52,026 Shut it, you punk. 923 00:59:52,386 --> 00:59:54,626 I'm in a really cruddy mood right now. 924 01:00:00,566 --> 01:00:02,066 If you wear... 925 01:00:02,906 --> 01:00:03,906 that garbage, 926 01:00:04,506 --> 01:00:06,676 does it atone for your sins? 927 01:00:07,876 --> 01:00:08,936 Garbage? 928 01:00:12,406 --> 01:00:13,616 You jerk. 929 01:00:17,786 --> 01:00:19,116 Did you call it "garbage"? 930 01:00:29,456 --> 01:00:31,266 - Go ahead. - What? 931 01:01:20,716 --> 01:01:22,046 Coward. 932 01:01:22,576 --> 01:01:25,516 Shut it before I destroy you. 933 01:01:25,786 --> 01:01:27,086 That's the plan. 934 01:01:27,456 --> 01:01:29,856 I want to destroy this trash of a school. 935 01:01:31,286 --> 01:01:32,386 It'll be fun... 936 01:01:32,826 --> 01:01:34,826 if the kids find out what you've done. 937 01:01:36,766 --> 01:01:38,366 Shut it, you murderer. 938 01:01:40,036 --> 01:01:41,896 Do you want to die? 939 01:01:55,976 --> 01:01:57,116 Are you insane? 940 01:02:25,446 --> 01:02:29,816 (School 2017) 941 01:02:40,256 --> 01:02:44,326 (School 2017) 942 01:02:45,326 --> 01:02:46,496 If you try hard... 943 01:02:46,836 --> 01:02:47,866 You punk. 944 01:02:49,136 --> 01:02:50,706 Can we really be free? 945 01:02:51,006 --> 01:02:53,136 I'm sure one of them is X. 946 01:02:53,476 --> 01:02:54,916 Let's turn this into an opportunity. 947 01:02:55,506 --> 01:02:57,046 Stick close to them and find out... 948 01:02:58,276 --> 01:03:00,016 who's really X. 949 01:03:00,816 --> 01:03:02,816 You may be able to go to Hanguk. 950 01:03:03,486 --> 01:03:04,886 I got it. 951 01:03:05,646 --> 01:03:06,986 Do you have a key to this place? 952 01:03:07,886 --> 01:03:09,726 The bait is foolproof, right? 953 01:03:11,286 --> 01:03:12,456 Just wait and see. 954 01:03:13,896 --> 01:03:15,056 Mr. Shim. 955 01:03:15,926 --> 01:03:17,066 I need your help. 60051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.