Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:06,900
Timing and Subtitles by the Class of 2017 @ viki
2
00:00:33,910 --> 00:00:35,990
Awesome.
3
00:00:36,870 --> 00:00:39,020
Y-you?
4
00:01:30,170 --> 00:01:34,900
School 2017 - About problem children who are not problematic
5
00:01:38,240 --> 00:01:41,540
Episode 2
6
00:01:45,700 --> 00:01:48,070
Hey, Ra Eun Ho is coming.
7
00:01:48,070 --> 00:01:50,850
She is so pitiful, what do we do about her?
8
00:01:50,850 --> 00:01:54,130
- Wow, wow. - It's really Ra Eun Ho.
9
00:01:54,130 --> 00:01:57,270
Is the culprit really her?
10
00:01:57,270 --> 00:01:59,000
Are you kidding?
11
00:01:59,000 --> 00:02:01,430
What? Is she the culprit? No way.
12
00:02:01,430 --> 00:02:03,690
Ah, Ra Eun Ho is really unbelievable.
13
00:02:03,690 --> 00:02:06,770
I always thought you were cool.
14
00:02:22,540 --> 00:02:24,970
It is strange though.
15
00:02:24,970 --> 00:02:27,240
That she would break a window with a chair.
16
00:02:27,240 --> 00:02:30,250
It's strange. Although it seems like the school found the culprit.
17
00:02:35,250 --> 00:02:37,540
Did she do it by herself?
18
00:02:37,540 --> 00:02:40,800
How is she the heart shocking Avenger? (nickname)
19
00:02:40,800 --> 00:02:42,870
She didn't do it.
20
00:02:45,980 --> 00:02:52,130
Hey, Yeong Goo. Is that something a girl would do alone? I would never imagine it.
21
00:02:52,130 --> 00:02:55,840
So? Did she do it together with someone?
22
00:02:55,840 --> 00:02:58,480
Didn't I just say she didn't-
23
00:03:02,680 --> 00:03:04,570
What to do about you?
24
00:03:06,270 --> 00:03:09,260
Are you a student or a delinquent?
25
00:03:09,260 --> 00:03:11,980
This is something only the reds would do. ("Reds" are communists).
26
00:03:11,980 --> 00:03:15,990
It really wasn't me. I went there to get my drawings.
27
00:03:15,990 --> 00:03:18,030
That bastard just ran away that day.
28
00:03:18,030 --> 00:03:24,490
There is no one who saw him running away, and you were the only one at the scene.
29
00:03:24,490 --> 00:03:28,220
Um...there was this saying about
30
00:03:28,220 --> 00:03:32,720
Just like the saying that you catch the thief from his front, not from his back.
31
00:03:32,720 --> 00:03:35,610
Suspecting someone without proper evidence is a bit...
32
00:03:35,610 --> 00:03:39,090
Why are you saying there isn't evidence? Crime scene.
33
00:03:39,090 --> 00:03:41,860
She was caught in the act.
34
00:03:41,860 --> 00:03:46,000
Don't get excited. Hurry up and spill all of it. The truth is going to come out anyway.
35
00:03:46,000 --> 00:03:50,400
We have all seen from hearings, that the people who say they don't know, don't remember and it's not them.
36
00:03:50,400 --> 00:03:53,060
You're just delaying the time you're going to eat your beans in your rice. (going to jail)
37
00:03:53,060 --> 00:03:56,070
- But I said it's really not me! - What do you mean by not?
38
00:03:56,070 --> 00:04:00,960
It's fitting. A student who is not good at studying equals a student who causes trouble.
39
00:04:00,960 --> 00:04:04,660
Not being good at studying does not make you cause trouble.
40
00:04:04,660 --> 00:04:10,080
Nowadays, the adults who do really bad things were very good at studying!
41
00:04:10,080 --> 00:04:14,000
So what? Are you saying you did well by going into the teacher´s office?
42
00:04:17,240 --> 00:04:20,740
If you're not going to turn yourself in, at least reflect on what you did.
43
00:04:20,740 --> 00:04:26,880
By reflecting, you can choose either to drop out of this school or be "loyal."
44
00:04:26,880 --> 00:04:29,130
Drop out?
45
00:04:29,130 --> 00:04:30,820
Drop out.
46
00:04:30,820 --> 00:04:33,030
That'll be good!
47
00:04:35,570 --> 00:04:37,670
Eun Ho, you know...
48
00:04:37,670 --> 00:04:40,360
Ah Teacher, it really isn't me!
49
00:04:40,360 --> 00:04:42,290
Of course, I know. Your teacher knows, but-
50
00:04:42,290 --> 00:04:44,720
They said I had to drop out!
51
00:04:44,720 --> 00:04:47,170
Hey, who is dropping out?
52
00:04:47,170 --> 00:04:51,010
If you use common sense it isn't definitely you. Is everyone at the crime scene culprits?
53
00:04:51,010 --> 00:04:55,930
Then is everyone at a murder scene a murderer, and everyone who smellsof alcohol a drunk-driver?
54
00:04:57,980 --> 00:05:02,370
Isn't the possibility of that quite high though...?
55
00:05:04,940 --> 00:05:08,230
That isn't what I meant. But anyway,
56
00:05:08,230 --> 00:05:13,050
does this make sense with so little evidence? It is really unfair in a democratic country.
57
00:05:13,050 --> 00:05:15,300
Teacher.
58
00:05:15,300 --> 00:05:20,330
You should have said that earlier, now is a little...
59
00:05:21,620 --> 00:05:24,040
I know.
60
00:05:24,040 --> 00:05:26,430
I know, I know.
61
00:05:26,430 --> 00:05:31,130
It's "I know" again. It is always "I know", always.
62
00:05:31,130 --> 00:05:33,370
Okay, okay. Look, Eun Ho.
63
00:05:33,370 --> 00:05:37,900
Just try to calm down a bit. I'll try to figure it out.
64
00:05:37,900 --> 00:05:40,390
What will happen to Eun Ho?
65
00:05:41,880 --> 00:05:47,160
She really isn't that kind of kid, to even think she would do that alone-
66
00:05:47,160 --> 00:05:48,630
It doesn't make sense, right?
67
00:05:48,630 --> 00:05:51,580
Exactly! In my opinion, Eun Ho doing that-
68
00:05:51,580 --> 00:05:54,200
There could be an accomplice.
69
00:05:54,200 --> 00:05:55,120
An accomplice?
70
00:05:55,120 --> 00:05:59,520
It could be that the accomplice ran away first, and Ra Eun Ho never had the chance to get away.
71
00:05:59,520 --> 00:06:02,180
Well, nothing is for sure yet.
72
00:06:02,180 --> 00:06:05,000
Isn't making her drop out too harsh?
73
00:06:05,000 --> 00:06:08,220
Is being a teacher some kind of service job?
74
00:06:08,220 --> 00:06:12,730
Unconditional defense or protection. So what will you do?
75
00:06:15,350 --> 00:06:17,950
I´m the homeroom teacher but...
76
00:06:17,950 --> 00:06:19,700
I seem so weak.
77
00:06:19,700 --> 00:06:23,470
How are you going to prove that she isn't a kid who would do it?
78
00:06:25,380 --> 00:06:28,930
Trying to prove she's not the culprit is more weak.
79
00:06:39,910 --> 00:06:42,190
Drop out? Ha!
80
00:06:42,190 --> 00:06:44,850
They even know how to say that.
81
00:06:46,930 --> 00:06:48,310
Do you have to drop out?
82
00:06:48,310 --> 00:06:49,960
No!
83
00:06:51,090 --> 00:06:55,430
I know. You wouldn't do that kind of thing.
84
00:06:55,430 --> 00:06:59,030
Right? You think so too?
85
00:06:59,030 --> 00:07:03,030
Of course. Would the perfect crime be possible with your head?
86
00:07:03,030 --> 00:07:05,990
Hey! Aish-. Worry about your own head.
87
00:07:08,560 --> 00:07:10,500
You're pissed, right?
88
00:07:10,500 --> 00:07:11,730
How about a refreshing lemonade?
89
00:07:11,730 --> 00:07:13,590
Who would want to drink it with you?
90
00:07:13,590 --> 00:07:16,600
Who said I was drinking with you?
91
00:07:16,600 --> 00:07:20,950
How about a lemonade? I know you buy and drink that a lot.
92
00:07:24,750 --> 00:07:28,510
None of your business. Whether I drink it or not.
93
00:07:57,230 --> 00:08:02,000
She ruined the whole mock exam. Wow, a huge thank you to Ra Eun Ho.
94
00:08:02,000 --> 00:08:06,740
It was a total Waikiki cider refreshing feeling.
95
00:08:06,740 --> 00:08:09,170
It felt like one of Go So Mi's high notes.
96
00:08:09,170 --> 00:08:13,640
Speak so that people can understand you.
97
00:08:13,640 --> 00:08:16,330
Are your ears bad?
98
00:08:16,330 --> 00:08:18,070
What is he saying?
99
00:08:18,070 --> 00:08:23,500
But was it really Ra Eun Ho? Was she that brave?
100
00:08:23,500 --> 00:08:27,470
You don't know a person just by her looks.
101
00:08:27,470 --> 00:08:29,620
Like you?
102
00:08:29,620 --> 00:08:30,630
Huh?
103
00:08:30,630 --> 00:08:33,960
Get closer to your inner heart.
104
00:08:37,590 --> 00:08:40,500
His words are even worse to understand.
105
00:08:41,600 --> 00:08:44,400
The situation is going to get worse.
106
00:08:44,400 --> 00:08:46,590
Why? Which situation is getting worse?
107
00:08:46,590 --> 00:08:50,210
Right, we didn't have to take the mock exam. It's so nice though.
108
00:08:50,210 --> 00:08:52,150
Do you think the principal will just stay still?
109
00:08:52,150 --> 00:08:56,640
Security will be more tight during exams right? To prevent that kind of situation again.
110
00:09:01,600 --> 00:09:04,400
In this kind of situation, you can still draw?
111
00:09:04,400 --> 00:09:06,900
I draw well.
112
00:09:06,900 --> 00:09:12,670
I'll draw hard. So that I will win the contest and will go to the Korea University for sure.
113
00:09:12,670 --> 00:09:16,330
Dropping out? Ha, I am never doing that.
114
00:09:16,330 --> 00:09:19,440
Of course, why would you?
115
00:09:19,440 --> 00:09:22,200
How are you the culprit? With those rock-bottom grades,
116
00:09:22,200 --> 00:09:24,890
you don't have the brains to come up and pull off that kind of spectacular prank.
117
00:09:24,890 --> 00:09:27,090
Your grades are rock-bottom.
118
00:09:28,300 --> 00:09:31,160
You are comforting me, right?
119
00:09:31,160 --> 00:09:33,120
Of course.
120
00:09:42,650 --> 00:09:45,650
Starting right now, there will be an inspection of your belongings.
121
00:09:45,650 --> 00:09:47,260
What?
122
00:09:47,260 --> 00:09:51,910
All of you, stand up from where you're sitting and go to the hallway.
123
00:09:53,060 --> 00:09:54,960
Start moving now!
124
00:10:12,180 --> 00:10:14,880
Oh, man!
125
00:10:16,420 --> 00:10:20,480
All the students who were caught, come to the gym right after class.
126
00:10:38,170 --> 00:10:40,260
Hey, what is this? So annoying.
127
00:10:40,260 --> 00:10:42,860
You should've dealt with this issue by yourself. Why are you causing trouble for us?
128
00:10:42,860 --> 00:10:45,490
It's not me!
129
00:10:45,490 --> 00:10:47,420
Hey!
130
00:10:48,170 --> 00:10:50,510
- You really want to die, right? - It isn't me.
131
00:10:50,510 --> 00:10:54,440
Whether it was you or not, why did you have to enter the office and make things so complicated?
132
00:10:54,440 --> 00:10:57,020
So annoying. Why? Why?
133
00:10:57,020 --> 00:10:58,100
I said it isn't me!
134
00:10:58,100 --> 00:10:59,940
I should just-
135
00:11:05,740 --> 00:11:07,160
Let go.
136
00:11:07,160 --> 00:11:10,870
Stop it. She says it isn't her.
137
00:11:11,910 --> 00:11:16,250
If you keep doing this, I have to call the 'Jordan River' teacher.
138
00:11:16,250 --> 00:11:20,110
Right? So stop it.
139
00:11:31,730 --> 00:11:34,660
Where are you going?
140
00:11:52,740 --> 00:11:56,130
Why isn't this working either? Why not?
141
00:11:56,130 --> 00:12:00,350
Why can't even this go the way I want it to?
142
00:12:00,350 --> 00:12:03,560
Annoying!
143
00:12:06,850 --> 00:12:11,050
Hey! This is all because of you,
144
00:12:11,050 --> 00:12:14,700
because of you the pedals aren't working.
145
00:12:15,960 --> 00:12:17,680
There you go again.
146
00:12:19,360 --> 00:12:23,100
I can't even go home now. Take responsibility for it.
147
00:12:40,680 --> 00:12:44,560
Why is the notebook so important you even entered the office?
148
00:12:47,400 --> 00:12:49,240
Because it is my dream.
149
00:12:51,750 --> 00:12:53,200
Dream?
150
00:12:57,820 --> 00:13:01,100
So you even have that kind of thing lately? How childish.
151
00:13:02,110 --> 00:13:07,670
Even though it is childish, it is everything to me. Without it I'd probably be dead from frustration.
152
00:13:08,970 --> 00:13:14,700
You have that kind of thing too, the motorbike. Because you are so frustrated you could die.
153
00:13:19,730 --> 00:13:25,300
Exactly. I ride it because I get frustrated, but it's a problem that I'm so cool when I ride it.
154
00:13:26,690 --> 00:13:29,310
Really big trouble, huh?
155
00:13:30,400 --> 00:13:36,960
But thank you. Whatever the situation is, right now feels good.
156
00:14:00,670 --> 00:14:06,470
Chicken
157
00:14:13,950 --> 00:14:16,200
This is my place.
158
00:14:16,200 --> 00:14:17,380
Chicken?
159
00:14:17,380 --> 00:14:19,230
My chicken place.
160
00:14:20,430 --> 00:14:21,500
I'm leaving.
161
00:14:21,500 --> 00:14:23,080
Wait a second.
162
00:14:28,240 --> 00:14:29,730
- Here. Chicken coupon
163
00:14:30,880 --> 00:14:36,690
It's in your neighborhood, right? Our chicken is really good, try ordering it once.
164
00:14:37,410 --> 00:14:41,480
Well, thank you a little for today.
165
00:14:41,480 --> 00:14:45,360
Do you come if I order this?
166
00:14:47,170 --> 00:14:53,270
Ah well, this pretty Noona will deliver some to you.
167
00:14:55,300 --> 00:14:57,350
I don't like chicken.
168
00:15:05,140 --> 00:15:07,350
What a jerk.
169
00:15:09,530 --> 00:15:11,430
You! Come here, you wench!
170
00:15:11,430 --> 00:15:14,060
Hey, you sat on that motorbike, right?
171
00:15:14,060 --> 00:15:16,850
You can't do that!
172
00:15:16,850 --> 00:15:21,140
Stop it! Why are you doing this?
173
00:15:36,970 --> 00:15:39,400
High School
174
00:15:47,190 --> 00:15:49,720
Tae Woon is here.
175
00:15:49,720 --> 00:15:54,580
Come back and greet him properly. How are you acting towards the principal?
176
00:16:02,300 --> 00:16:07,460
Yes. Tae Woon is spending his school life-
177
00:16:07,460 --> 00:16:11,890
Not well. You came to the police station a few days ago.
178
00:16:11,890 --> 00:16:14,340
If he causes any problems, have him drop out.
179
00:16:14,340 --> 00:16:19,490
Ah, what do you mean drop out? How dare I?
180
00:16:19,490 --> 00:16:23,340
Just leave his problems to me.
181
00:16:23,340 --> 00:16:27,280
You should have too many things to worry about anyway, Chairman.
182
00:16:27,280 --> 00:16:30,940
I'm very sorry. Anyway, please solve that problem quickly.
183
00:16:30,940 --> 00:16:34,600
Yes, even if we have to make someone a sacrifice,
184
00:16:34,600 --> 00:16:38,910
we will show that students cannot go against the school.
185
00:16:38,910 --> 00:16:41,550
Even if we have to expel a student, we should clean up the roots of the problem.
186
00:16:41,550 --> 00:16:46,980
I will trust you, principal. Next year, you should be promoted to the superintendent of education.
187
00:17:03,700 --> 00:17:05,560
Are you rebelling?
188
00:17:06,600 --> 00:17:09,220
Don't you dare ride a motorbike again.
189
00:17:10,330 --> 00:17:14,190
Are you a delivery girl? Never take off your helmet, the customers will be shocked.
190
00:17:14,190 --> 00:17:16,030
Do you want to die?
191
00:17:16,030 --> 00:17:22,010
I'll die then! Father, the side dishes are such quality today!
192
00:17:22,010 --> 00:17:25,470
If we have this many side dishes, (soju) would be nice, right?
193
00:17:25,470 --> 00:17:26,770
Soju sounds nice-
194
00:17:26,770 --> 00:17:28,100
Are you an old man?
195
00:17:28,100 --> 00:17:29,510
How much is it?
196
00:17:29,510 --> 00:17:31,990
Mom, are you giving me money?
197
00:17:31,990 --> 00:17:33,920
Father and son are okay to drink, right?
198
00:17:33,920 --> 00:17:38,440
I have to buy books. I haven't spoken up lately, but I have a lot of things to spend money on, Mother.
199
00:17:38,440 --> 00:17:41,150
You said an old man can drink.
200
00:17:41,150 --> 00:17:43,750
That comic academy or whatever!
201
00:17:47,950 --> 00:17:49,440
Who am I talking with right now?
202
00:17:49,440 --> 00:17:52,110
Can you go to university like this?
203
00:17:52,110 --> 00:17:58,640
Well, but you know, Mom. At school today, I, you know-
204
00:17:58,640 --> 00:18:00,810
I should go to your school.
205
00:18:01,520 --> 00:18:04,940
You are in your second year, we should get some admission consultation.
206
00:18:04,940 --> 00:18:08,650
Should I bring some chicken and give you some support?
207
00:18:08,650 --> 00:18:12,260
No, never come.
208
00:18:12,260 --> 00:18:16,860
Our principal doesn't like it when moms come to our school.
209
00:18:16,860 --> 00:18:20,350
- Really? - Yes. Don't come, never.
210
00:18:20,350 --> 00:18:22,420
Should your dad go instead?
211
00:18:22,420 --> 00:18:24,800
- Why should you come suddenly? - Did you get into trouble at school?
212
00:18:24,800 --> 00:18:30,540
No! Never mind. Why would you think that?
213
00:18:30,540 --> 00:18:33,870
Why are you yelling?
214
00:18:33,870 --> 00:18:36,250
Don't joke too far.
215
00:18:36,250 --> 00:18:38,760
I got it.
216
00:18:56,690 --> 00:19:00,320
He puts me through trouble?
217
00:19:13,530 --> 00:19:16,780
I'll do this!
218
00:19:18,420 --> 00:19:24,780
You just wait. I'll find you and break you down.
219
00:19:24,780 --> 00:19:27,440
I'll also clear my name.
220
00:19:29,690 --> 00:19:32,100
You´re done for.
221
00:19:35,500 --> 00:19:38,710
Stop. Come here.
222
00:19:39,310 --> 00:19:41,380
Let's see.
223
00:19:41,380 --> 00:19:42,840
- Nope. - Pass.
224
00:19:42,840 --> 00:19:44,750
Pass.
225
00:19:44,750 --> 00:19:47,200
No, just come.
226
00:19:47,200 --> 00:19:48,170
Pass.
227
00:19:48,170 --> 00:19:49,540
Pass.
228
00:19:49,540 --> 00:19:51,040
Do you know me?
229
00:19:51,040 --> 00:19:52,470
Go.
230
00:19:53,820 --> 00:19:55,560
Stop.
231
00:19:56,140 --> 00:20:01,200
Why? Wait, am I also a suspect?
232
00:20:01,200 --> 00:20:04,140
Hey, but this isn't it.
233
00:20:04,140 --> 00:20:08,260
Is it childish? I know.
234
00:20:08,260 --> 00:20:12,120
How desperate would I be to be doing this childish thing. I'm not even a grade schooler.
235
00:20:12,120 --> 00:20:17,200
Right, let's just do whatever we can. Satisfied?
236
00:20:26,490 --> 00:20:31,980
Hey, Ra Eun Ho. Stop looking, one would think you were going to kiss him.
237
00:20:31,980 --> 00:20:35,290
Pass, pass.
238
00:20:36,600 --> 00:20:39,460
- Come here. - Stop.
239
00:20:40,420 --> 00:20:41,480
- Nope. - Nope?
240
00:20:41,480 --> 00:20:43,250
- Yeah. - Pass.
241
00:20:47,990 --> 00:20:49,330
- Stop. - Stop.
242
00:20:49,330 --> 00:20:53,580
- Move. - Wait a second...
243
00:20:53,580 --> 00:20:55,720
They are similar! It is similar!
244
00:20:55,720 --> 00:20:59,250
Wait a second, just a second.
245
00:21:08,040 --> 00:21:09,880
Hey.
246
00:21:11,090 --> 00:21:12,950
You...
247
00:21:13,900 --> 00:21:18,900
Your heart is fluttering so much you could die, right? So move.
248
00:21:25,890 --> 00:21:29,210
Did you see? At this angle?
249
00:21:29,210 --> 00:21:35,470
Hey! Is the angle important right now? It did look good.
250
00:21:36,730 --> 00:21:39,810
But will we find the culprit like this?
251
00:21:39,810 --> 00:21:45,050
I told you I remember it clearly. That guy's lips...
252
00:21:45,050 --> 00:21:49,540
Someone would think you'd kissed him.
253
00:21:49,540 --> 00:21:53,190
Hey, you have never even kissed someone. What's with you?
254
00:21:53,190 --> 00:21:59,910
Holy! Strawberry, glutinous rice, bravo! Really?
255
00:22:00,710 --> 00:22:07,140
Treat culprit as an innocent person No. Treat an innocent person as a culprit.
256
00:22:08,800 --> 00:22:14,040
This doesn't make sense! How can a school suspect a student like this without any clear evidence!
257
00:22:14,040 --> 00:22:18,720
Exactly! I think so too, Teacher.
258
00:22:18,720 --> 00:22:22,650
I feel so sorry for Eun Ho, she would never do that.
259
00:22:22,650 --> 00:22:24,490
So take responsibility for it, bravely.
260
00:22:24,490 --> 00:22:27,950
The principal is coming. Do it in front of him bravely.
261
00:22:27,950 --> 00:22:30,650
Are you saying that withdrawal is impossible even with the principal's authority?
262
00:22:30,650 --> 00:22:33,470
Please don't yell. They are just next to us. They may hear.
263
00:22:33,470 --> 00:22:36,630
Your authority isn't that big.
264
00:22:36,630 --> 00:22:39,700
You're saying expelling is not possible, withdrawal isn't either.
265
00:22:39,700 --> 00:22:42,950
- What's withdrawal they're saying? - That's what I'm saying.
266
00:22:42,950 --> 00:22:44,830
Should we do a signature-collecting campaign?
267
00:22:44,830 --> 00:22:48,030
Clearly and meticulously. Fast pace isn't a fast thing.
268
00:22:48,030 --> 00:22:51,370
It's good, right? Loot at this.
269
00:22:51,370 --> 00:22:53,450
Hand this out.
270
00:22:53,450 --> 00:22:56,880
Why is he giving us a test paper?
271
00:23:01,940 --> 00:23:05,360
A petition for Ra Eun Ho?
272
00:23:05,360 --> 00:23:08,020
Teacher, why should we do this?
273
00:23:08,020 --> 00:23:11,780
Kids, Eun Ho is being treated unfairly.
274
00:23:11,780 --> 00:23:17,370
So, I think it would give her a lot of strength if we helped her a little.
275
00:23:17,370 --> 00:23:23,130
Holy! Then, Ra Eun Ho isn't the culprit?
276
00:23:24,790 --> 00:23:29,710
Did anyone said she wasn't? Why are you so sensitive about it?
277
00:23:29,710 --> 00:23:33,320
But she could be the culprit.
278
00:23:34,250 --> 00:23:37,620
But since nothing has been confirmed, we should help her.
279
00:23:37,620 --> 00:23:40,010
Teacher, I have to go to the academy now though.
280
00:23:40,010 --> 00:23:42,140
Oh yea. I have a tutor.
281
00:23:43,200 --> 00:23:47,660
You could just go and write there.
282
00:23:50,950 --> 00:23:55,550
I think it would be fine if you just wrote on it quickly before you go.
283
00:23:55,550 --> 00:23:58,600
Bye.
284
00:23:59,180 --> 00:24:03,490
Teacher, I'll write.
285
00:24:04,560 --> 00:24:09,390
- Thank you, take care. - Yes, goodbye.
286
00:24:20,170 --> 00:24:24,390
- You came? - Petition for Ra Eun Ho?
287
00:24:24,390 --> 00:24:26,880
I couldn't think of anything else.
288
00:24:26,880 --> 00:24:28,690
Punish her and end it.
289
00:24:30,520 --> 00:24:33,770
She will continue to create incidents and bother you.
290
00:24:33,770 --> 00:24:35,430
Still.
291
00:24:35,430 --> 00:24:39,130
Do you really think students these days respect their teachers?
292
00:24:39,130 --> 00:24:42,590
Do it moderately, moderately.
293
00:24:53,690 --> 00:24:56,350
If I upload it online, it'll get some attention.
294
00:24:57,140 --> 00:25:00,490
Seo Bora. You did a job.
295
00:25:04,050 --> 00:25:08,540
I'm not doing it. I can't anymore.
296
00:25:08,540 --> 00:25:10,510
What is she saying?
297
00:25:11,290 --> 00:25:14,180
If you need money, I'll just get a part-time job. So-
298
00:25:14,180 --> 00:25:16,320
Are you crazy?
299
00:25:19,050 --> 00:25:24,690
What? Part-time job? Part-time job?
300
00:25:24,690 --> 00:25:27,500
How do you dare?
301
00:25:34,920 --> 00:25:37,320
- Hey! - Who are you?
302
00:25:37,320 --> 00:25:38,950
Hey, you!
303
00:25:57,580 --> 00:26:02,700
Look here. What are you doing to the students? Use words!
304
00:26:12,320 --> 00:26:16,490
What is a police officer doing right now?
305
00:26:16,490 --> 00:26:20,320
Kids, are you okay?
306
00:26:20,320 --> 00:26:25,230
Hey, girls. When fighting, isn´t one versus one the norm?
307
00:26:25,230 --> 00:26:29,130
Three versus one isn't stylish, is it?
308
00:26:29,130 --> 00:26:34,590
What are you saying? What are you going to do about them being hurt?
309
00:26:34,590 --> 00:26:40,400
They'll be fine in about three days. I hit people particularly well- it's my specialty.
310
00:26:40,400 --> 00:26:43,290
I mean, if a police officer is going to hit kids like this-
311
00:26:43,290 --> 00:26:46,370
I'm doing my work properly. Educating delinquent students.
312
00:26:46,370 --> 00:26:50,770
How you educate delinquent students by violence? As to that...
313
00:26:50,770 --> 00:26:54,390
What is your department? I'll report you immediately.
314
00:26:54,390 --> 00:26:59,090
♫ You are my everything ♫
315
00:26:59,090 --> 00:27:03,330
♫ In a fate which is like the cascading stars ♫
316
00:27:03,330 --> 00:27:05,490
I couldn't just do nothing.
317
00:27:05,490 --> 00:27:10,640
Girls, if I catch you again you'll die by my hands.
318
00:27:18,900 --> 00:27:22,830
2nd year mock exam - Key summary
319
00:27:22,830 --> 00:27:27,560
Look at this. You stole this not to study it yourself but to sell it?
320
00:27:27,560 --> 00:27:30,800
I did wrong, Teacher.
321
00:27:30,800 --> 00:27:36,510
Study? Is it fine to steal it if you study?
322
00:27:37,270 --> 00:27:40,330
No, that isn't what I meant.
323
00:27:40,330 --> 00:27:45,470
Anyway, give this back and apologize quickly.
324
00:27:45,470 --> 00:27:47,840
Really annoying.
325
00:27:47,840 --> 00:27:52,160
Hwang Yeong Geon. Do you guys really want to be punished?
326
00:27:52,160 --> 00:27:54,570
If you guys get one more warning, expulsion is next.
327
00:27:54,570 --> 00:27:58,920
Got it, Teacher. It's fine if we just give it back and apologize, right?
328
00:27:58,920 --> 00:28:04,520
Really? Right, Bit Na will forgive you if you apologize.
329
00:28:04,520 --> 00:28:08,230
Okay, then I'll give it back and apologize.
330
00:28:08,230 --> 00:28:10,910
We can go now, right?
331
00:28:10,910 --> 00:28:13,990
Sure, go.
332
00:28:18,990 --> 00:28:21,570
You have to apologize!
333
00:28:30,340 --> 00:28:32,660
You fix it.
334
00:28:52,920 --> 00:28:56,560
Did you help them? You must have gone crazy, huh?
335
00:28:56,560 --> 00:28:58,390
I'm sorry.
336
00:28:58,390 --> 00:29:04,800
You're sorry? Is that everything? Do you know how much this cost, you thief?!
337
00:29:04,800 --> 00:29:08,200
You are going to die by my hands today!
338
00:29:09,460 --> 00:29:12,080
Yoo Bit Na, do it with words, with words. She is sorry, okay?
339
00:29:12,080 --> 00:29:13,960
What are you doing again? So annoying!
340
00:29:13,960 --> 00:29:16,650
- She said she was sorry. - Move aside.
341
00:29:16,650 --> 00:29:18,960
I'm going to call the police right now and send you to jail!
342
00:29:18,960 --> 00:29:22,470
Don't go overboard and calm down!
343
00:29:23,900 --> 00:29:27,600
Who are you to intervene?
344
00:29:27,600 --> 00:29:31,390
- Let go! - It was you!
345
00:29:32,640 --> 00:29:36,230
Bi Na, stop it this instant!
346
00:29:36,230 --> 00:29:39,300
And your friends are fighting, but look at you.
347
00:29:46,430 --> 00:29:50,710
Mom! I'm so annoyed I could die!
348
00:30:05,360 --> 00:30:09,870
What were you doing, a teacher?
349
00:30:09,870 --> 00:30:14,810
What were you thinking? I can't believe this.
350
00:30:14,810 --> 00:30:20,610
Bi Na´s mother, please leave this problem to me.
351
00:30:20,610 --> 00:30:23,820
- Expel her instantly. - Sorry?
352
00:30:23,820 --> 00:30:28,360
Moreover, expel Ra Eun Ho who also fought.
353
00:30:28,360 --> 00:30:30,430
I heard she did something big.
354
00:30:30,430 --> 00:30:36,090
While being with stealing and problem students. What would you do if my daughter get hurt?
355
00:30:36,090 --> 00:30:38,820
No, they are not that kind of kids-
356
00:30:38,820 --> 00:30:42,500
And teacher, what is this?
357
00:30:42,500 --> 00:30:46,260
A petition? To the busy studying students.
358
00:30:46,260 --> 00:30:49,060
What are you doing with kids?
359
00:30:49,060 --> 00:30:54,270
This child seems like someone who doesn't study, causes trouble, and makes the mood bad.
360
00:30:54,270 --> 00:30:58,270
The kids will be troubled going together with her, and it is not long until the exam.
361
00:30:58,270 --> 00:31:01,420
If you do not get rid of these two problems instantly,
362
00:31:01,420 --> 00:31:05,120
I will make all of the kids of steering committee members transfer.
363
00:31:05,120 --> 00:31:06,950
Sure
364
00:31:08,630 --> 00:31:12,830
T-transfer?
365
00:31:12,830 --> 00:31:16,690
Aigoo, how could you say something so upsetting?
366
00:31:16,690 --> 00:31:21,390
Don't worry, I'll get rid of all the problem kids.
367
00:31:21,390 --> 00:31:25,000
What are you doing? Apologize now!
368
00:31:27,820 --> 00:31:29,960
I'm sorry.
369
00:31:29,960 --> 00:31:34,200
But they are not problem kids.
370
00:31:34,200 --> 00:31:38,100
You let them do this kind of thing while they lack time for study.
371
00:31:40,990 --> 00:31:45,130
Eun Ho isn't that kind of kid,
372
00:31:45,130 --> 00:31:47,860
- but they are friends- - Friends?
373
00:31:47,860 --> 00:31:52,080
Is there something like a friend right now? They are all competitors.
374
00:31:52,080 --> 00:31:56,420
All of the problem kids have to be removed for there to be a good academic environment.
375
00:31:56,420 --> 00:32:00,200
Bring them and punish them right now!
376
00:32:09,650 --> 00:32:14,970
Letter of apology It was my fault...
377
00:32:20,140 --> 00:32:24,150
I'm sorry. Because of me...
378
00:32:25,850 --> 00:32:30,430
No. They always dislike me.
379
00:32:34,230 --> 00:32:39,870
But, what happened to you?
380
00:32:41,260 --> 00:32:44,550
Just, somehow.
381
00:32:48,710 --> 00:32:51,040
I don't think it was you.
382
00:32:51,040 --> 00:32:53,410
But there must be a reason.
383
00:32:55,260 --> 00:32:57,000
Just.
384
00:32:59,100 --> 00:33:01,710
But...
385
00:33:01,710 --> 00:33:05,840
we'll get kicked out, right?
386
00:33:05,840 --> 00:33:08,020
Nonsense.
387
00:33:08,020 --> 00:33:10,350
What did we do to get kicked out?
388
00:33:10,350 --> 00:33:15,490
They're threatening us they should kick us out.
389
00:33:18,230 --> 00:33:21,740
Because it is better if kids like us aren't in school.
390
00:33:21,740 --> 00:33:25,940
We can't study, and we don't have money.
391
00:33:28,020 --> 00:33:32,390
Is someone who is not being good at studying and lacking money a problem kid?
392
00:33:32,390 --> 00:33:36,540
Who are the ones who has that foolish idea?
393
00:33:42,900 --> 00:33:45,160
Ah, screw it.
394
00:33:51,420 --> 00:33:53,050
Teacher!
395
00:33:53,050 --> 00:33:54,470
Yes, Dae Hwi?
396
00:33:54,470 --> 00:33:56,460
Here, Teacher.
397
00:34:03,970 --> 00:34:05,200
Thank you.
398
00:34:05,200 --> 00:34:12,400
For what? But, Teacher, Eun Ho and Bo Ra, they'll be okay, right?
399
00:34:12,400 --> 00:34:14,280
They should.
400
00:34:14,280 --> 00:34:16,250
I understand.
401
00:34:25,510 --> 00:34:29,380
It seems like the culprit was aware of the security cameras when moving.
402
00:34:30,380 --> 00:34:35,040
That bastard is pretty good though, he can't be an amateur.
403
00:34:35,040 --> 00:34:38,990
If he isn't an amateur, he might not be a student, right?
404
00:34:38,990 --> 00:34:41,260
Right. Eun Ho can't be this professional.
405
00:34:41,260 --> 00:34:44,310
Rather, students can be aware of the locations better.
406
00:34:44,310 --> 00:34:49,370
And even more a student who goes there often...
407
00:34:52,300 --> 00:34:57,280
Ah, I'm hungry. Did I have ramen at home?
408
00:34:57,280 --> 00:35:00,250
- Do you want to go eat ramen? - Ramen??
409
00:35:00,250 --> 00:35:03,020
Why would I eat ramen with a girl this late? (Equivalent with netflix and chill)
410
00:35:03,020 --> 00:35:07,160
I'm not that kind of person. I only see you as a colleague.
411
00:35:07,160 --> 00:35:11,310
I said having ramen at the restaurant over there.
412
00:35:11,310 --> 00:35:13,720
What were you thinking?
413
00:35:17,320 --> 00:35:19,280
Ah right.
414
00:35:25,300 --> 00:35:26,980
What are you doing?
415
00:35:26,980 --> 00:35:31,750
The culprit is in this school.
416
00:35:56,750 --> 00:35:59,790
You should quickly take action.
417
00:35:59,790 --> 00:36:02,600
There won't be a problem for us, right?
418
00:36:02,600 --> 00:36:04,490
Go into hiding.
419
00:36:09,720 --> 00:36:11,470
Girl.
420
00:36:14,900 --> 00:36:16,840
Won't this be the culprit?
421
00:36:16,840 --> 00:36:19,110
The culprit?
422
00:36:19,110 --> 00:36:21,360
The owner of this blood.
423
00:36:30,880 --> 00:36:32,860
Oh, right!
424
00:37:07,880 --> 00:37:12,470
Oh, that startled me. What is that?
425
00:37:18,690 --> 00:37:21,310
You startled me more.
426
00:37:21,310 --> 00:37:24,340
I thought it was a ghost.
427
00:37:24,340 --> 00:37:26,950
Pass!
428
00:37:29,960 --> 00:37:33,750
The side, the side
429
00:37:34,700 --> 00:37:36,690
The side
430
00:37:38,250 --> 00:37:40,980
I should see his side.
431
00:37:50,320 --> 00:37:55,340
Hey. You played basketball really well. You passed the ball by your side.
432
00:37:57,600 --> 00:37:58,780
What?
433
00:37:58,780 --> 00:38:01,140
What are you doing?
434
00:38:01,140 --> 00:38:02,850
Doesn't it hurt?
435
00:38:02,850 --> 00:38:04,700
What is she saying?
436
00:38:07,010 --> 00:38:12,960
Song Dae Hwi! You were so good. Just with your form!
437
00:38:14,450 --> 00:38:18,330
Watch, I'll show you how it's done. Grab it.
438
00:38:18,330 --> 00:38:21,330
Your left hand is for assisting only, you know?.
439
00:38:21,330 --> 00:38:23,390
Show me one more time.
440
00:38:23,390 --> 00:38:26,080
Look
441
00:38:26,080 --> 00:38:30,500
Hey! Ra Eun Ho, what are you doing?
442
00:38:30,500 --> 00:38:34,520
I wasn't looking or anything, just you know...
443
00:38:34,520 --> 00:38:38,250
Actually he has nothing to see, right?
444
00:38:39,200 --> 00:38:43,700
Oh? Does it hurt? Let's see, where does it hurt?
445
00:38:46,140 --> 00:38:49,720
I have cramps.
446
00:39:01,630 --> 00:39:07,040
Wow, look at that sweat. When are you going to wash? Remove it, and-
447
00:39:07,040 --> 00:39:10,060
None of your business whether I wash or not.
448
00:39:10,060 --> 00:39:15,480
Aw dirty. You smell terrible.
449
00:39:18,250 --> 00:39:20,430
What do you want?
450
00:39:20,430 --> 00:39:22,960
What do you take me for?
451
00:39:22,960 --> 00:39:27,150
Let me see it.
452
00:39:27,150 --> 00:39:32,760
No. My body isn't one you can just see like that.
453
00:39:33,770 --> 00:39:35,810
Are you a pervert?
454
00:39:38,380 --> 00:39:45,050
Hah! What did he say? Pervert, me?
455
00:39:59,920 --> 00:40:01,560
Just carry on.
456
00:40:04,290 --> 00:40:06,100
Leave.
457
00:40:08,190 --> 00:40:10,190
Leave!
458
00:40:13,210 --> 00:40:16,750
I got it, I'll leave.
459
00:41:02,420 --> 00:41:06,450
Hey, hey! Are you satisfied now? Done?
460
00:41:06,450 --> 00:41:10,580
You startled me. You're too much.
461
00:41:29,580 --> 00:41:31,740
Ra Eun Ho.
462
00:41:34,390 --> 00:41:36,230
Follow me.
463
00:41:44,750 --> 00:41:48,580
I told your parents that the disciplinary committee meeting will be held.
464
00:42:16,550 --> 00:42:18,540
Please let it go just this once.
465
00:42:18,540 --> 00:42:22,840
She's normally immature, so this is something she did without knowing.
466
00:42:22,840 --> 00:42:27,330
She is drawing cartoons day and night. So she lacks a sense of reality.
467
00:42:27,880 --> 00:42:31,220
I'll never let this happen again even by breaking her legs.
468
00:42:31,220 --> 00:42:34,110
We have a cooling-off period for three months.
469
00:42:35,330 --> 00:42:39,160
Withdrawal will be better in many ways than discipline.
470
00:42:39,160 --> 00:42:42,950
- Teacher. - There is no need to do this.
471
00:42:42,950 --> 00:42:48,520
What do you mean dropping out? In this day, if she can't even graduate from high school, she can't even be a person.
472
00:42:48,520 --> 00:42:51,130
Please, I beg of you. Please.
473
00:42:51,130 --> 00:42:53,160
Mother...
474
00:42:53,160 --> 00:42:56,640
- Please just let her graduate! - Mother
475
00:42:56,640 --> 00:42:59,430
- Teacher. - Stand up.
476
00:43:00,270 --> 00:43:02,230
I said stand up.
477
00:43:04,700 --> 00:43:06,770
I didn't do anything wrong.
478
00:43:09,530 --> 00:43:13,660
I didn't do it. I didn't!
479
00:43:16,030 --> 00:43:19,390
I didn't do it, so why are you on your knees?
480
00:43:20,660 --> 00:43:24,170
I can just quit this stupid school.
481
00:43:27,260 --> 00:43:30,180
What good did you do to say this?
482
00:43:30,180 --> 00:43:32,880
How dare you?
483
00:43:32,880 --> 00:43:38,620
I said it isn't. It isn't me!
484
00:43:38,620 --> 00:43:41,550
I'm saying it isn't me!
485
00:43:43,320 --> 00:43:48,130
I didn't do it. It isn't me!
486
00:43:48,130 --> 00:43:50,860
I didn't do it!
487
00:44:12,910 --> 00:44:15,230
Mom.
488
00:44:19,360 --> 00:44:21,860
Mom!
489
00:44:33,000 --> 00:44:36,090
What are you doing? Go to class quickly.
490
00:44:51,580 --> 00:44:53,930
Doesn't she know Kim Young Ran's Law? (Improper Solicitation and Graft Act preventing gifts to teachers)
491
00:45:01,950 --> 00:45:06,390
Only the disciplinary committee's final decision is left for Ra Eun Ho.
492
00:45:06,390 --> 00:45:09,270
Even if she did get caught on the scene,
493
00:45:09,270 --> 00:45:13,510
It is true that there's only a circumstantial evidence that Ra Eun Ho is the culprit.
494
00:45:13,510 --> 00:45:15,930
It is the problem that there's no decisive evidence.
495
00:45:15,930 --> 00:45:18,260
Do you have proof that it isn't her?
496
00:45:18,260 --> 00:45:23,350
If you hear a gun sound 'Bang' suddenly, and you see a person having a gun standing there.
497
00:45:23,350 --> 00:45:26,880
Then of course you should suspect that person having the gun!
498
00:45:28,090 --> 00:45:32,870
There is the chairman's order. Do it right now, either expel her or make her withdraw.
499
00:45:39,520 --> 00:45:44,850
In this situation, a culprit or a hero should show up.
500
00:45:44,850 --> 00:45:48,390
Because of that person, an innocent person has to drop out.
501
00:45:50,570 --> 00:45:54,880
Shouldn't we do something?
502
00:45:54,880 --> 00:45:58,550
Yes, we should.
503
00:45:59,370 --> 00:46:02,850
Right now, the principal is too stubborn. No words will work.
504
00:46:02,850 --> 00:46:06,190
- Hey. - We can't.
505
00:46:07,030 --> 00:46:09,590
I could go crazy, seriously.
506
00:46:09,590 --> 00:46:13,950
What hero? Just a childish kid acting like a elementary school kid.
507
00:46:18,410 --> 00:46:21,720
Hyeon Tae Woon! Hyeon Tae Woon!
508
00:46:25,250 --> 00:46:28,690
Couldn't you talk to your dad a little?
509
00:46:29,170 --> 00:46:33,200
Eun Ho really isn't the culprit, it is unfair.
510
00:46:33,200 --> 00:46:35,930
You're doing useless things.
511
00:46:38,710 --> 00:46:42,160
What a merciless punk.
512
00:46:50,970 --> 00:46:54,710
Mom, I'm sorry.
513
00:46:55,260 --> 00:46:58,690
But I really want to stop going to that school.
514
00:46:58,690 --> 00:47:04,360
If you stop going what are you going to do? What about university?
515
00:47:04,360 --> 00:47:11,330
I draw a webtoon, so I just have to make it famous... I'll work hard.
516
00:47:11,330 --> 00:47:14,950
Let's sue that school right now! They laid false charges on her and defamed her.
517
00:47:14,950 --> 00:47:18,480
Sue right now. We can win. I will do it.
518
00:47:19,320 --> 00:47:22,190
Just do your work instead of blabbering.
519
00:47:22,190 --> 00:47:23,820
Exactly.
520
00:47:24,800 --> 00:47:28,700
They always differentiate and discriminate, I don't want to go to that school either.
521
00:47:30,890 --> 00:47:33,430
It is because I can't study.
522
00:47:35,580 --> 00:47:39,700
- Because I can't study, they think I'm a pushover. - Exactly, so why?
523
00:47:39,700 --> 00:47:45,030
You should have studied properly. Don't you know you can't be treated as a human if you can't study?
524
00:48:45,290 --> 00:48:48,630
It's a shame for our school.
525
00:48:56,520 --> 00:49:00,300
We should kick her out.
526
00:49:07,670 --> 00:49:11,970
♪ Spring, spring, spring is here ♪
527
00:49:11,970 --> 00:49:15,100
♪ The same scent is in the air ♪
528
00:49:15,100 --> 00:49:20,030
♪ As the time we first met ♪
529
00:49:21,600 --> 00:49:29,030
♪ The tree next to the bench on which you sat then ♪
530
00:49:34,660 --> 00:49:36,730
Reason for withdrawal:
531
00:49:36,730 --> 00:49:40,510
Rather than writing,
532
00:49:41,370 --> 00:49:43,500
I like drawing though.
533
00:49:47,390 --> 00:49:49,930
Why do they keep telling me to write?
534
00:49:50,890 --> 00:49:52,830
This stupid school.
535
00:50:29,960 --> 00:50:31,960
Teacher Sin.
536
00:50:42,590 --> 00:50:45,240
The fact that I am bad at studying,
537
00:50:45,960 --> 00:50:49,920
meant that I wasn't qualified to attend school.
538
00:50:57,570 --> 00:51:02,300
In front of that vicious discrimination, the thing that made me despair the most.
539
00:51:03,860 --> 00:51:06,690
I never met one single adult
540
00:51:07,860 --> 00:51:16,130
who said the school shouldn't be that kind of place. That they did wrong.
541
00:51:28,500 --> 00:51:31,350
If you get out, the world you will experience
542
00:51:32,360 --> 00:51:35,500
is much more brutal.
543
00:51:38,120 --> 00:51:40,070
I know.
544
00:51:41,090 --> 00:51:47,500
The school is pushing kids to that brutal world too easily.
545
00:52:07,080 --> 00:52:15,870
If the school chases kids out of their classrooms this easily,
546
00:52:15,870 --> 00:52:18,080
it's not right.
547
00:52:19,720 --> 00:52:22,860
Then the kids have no place to go.
548
00:52:26,290 --> 00:52:27,950
I'm sorry.
549
00:52:27,950 --> 00:52:31,510
Ah, what are you sorry for?
550
00:52:31,510 --> 00:52:35,270
I know, Teacher.
551
00:52:35,270 --> 00:52:38,580
I know you use your heart a lot.
552
00:52:38,580 --> 00:52:44,470
You handed a petition to the students then you had your salary reduced.
553
00:52:46,330 --> 00:52:48,700
Thank you.
554
00:52:48,700 --> 00:52:53,520
I'm really thankful that a person like you was in charge of my daughter.
555
00:52:54,280 --> 00:52:56,270
No.
556
00:52:56,270 --> 00:52:59,190
Someone like me isn't even a teacher.
557
00:53:00,200 --> 00:53:01,970
Someone like me should just die.
558
00:53:01,970 --> 00:53:06,760
No, why do you keep saying you should die?
559
00:53:06,760 --> 00:53:11,060
An incompetent person like me! Who isn't even a good father should die first.
560
00:53:11,060 --> 00:53:13,640
No, Father. No!
561
00:53:13,640 --> 00:53:14,850
I should just die!
562
00:53:14,850 --> 00:53:17,190
No, I'll die. I will.
563
00:53:17,190 --> 00:53:21,560
Hey Teacher, you go back to school. And I will die.
564
00:53:21,560 --> 00:53:25,650
Why are you on your knees, why?
565
00:53:25,650 --> 00:53:27,760
Please sit down, Father.
566
00:53:27,760 --> 00:53:30,070
Is this a school?
567
00:53:30,070 --> 00:53:33,260
Morals have fallen to the ground!!
568
00:53:33,260 --> 00:53:39,720
I'm warning I won't idly standby for all those improper incidents happening in this school!
569
00:53:39,720 --> 00:53:45,370
The major culprit of all recent incidents,
570
00:53:45,370 --> 00:53:48,860
Ra Eun Ho of second grade Class 1...
571
00:53:58,520 --> 00:54:03,400
♫ Believing in this moment now ♫
572
00:54:03,400 --> 00:54:05,270
- Is that the culprit? ♫ Sometimes feel insecure and uneasy but ♫
573
00:54:05,270 --> 00:54:09,280
♫ I sometimes feel insecure and uneasy but ♫
574
00:54:09,280 --> 00:54:15,060
♫ Just like you entered my heart ♫
575
00:54:15,060 --> 00:54:21,180
♫ Something wonderful will happen, expect it ♫
576
00:54:21,180 --> 00:54:24,630
- What? ♫ The moment you smiled in the bright sunshine ♫
577
00:54:24,700 --> 00:54:32,980
- Why is the principal there? ♫ The moment you smiled in the bright sunshine ♫
578
00:54:32,980 --> 00:54:38,340
♫ I'm becoming addicted and being dragged into the gravity which is you ♫
579
00:54:39,210 --> 00:54:43,100
Police officer Han! What are you doing? Catch him!
580
00:54:43,100 --> 00:54:46,440
- Wow, this is sick! ♫ Come Come On the approching ♫
581
00:54:46,440 --> 00:54:49,750
- Then, Ra Eun Ho isn't the culprit? ♫amazing tomorrow, hello to future me ♫
582
00:54:54,400 --> 00:55:00,660
♫ Everything I have been dreaming of will come true one by one ♫
583
00:55:00,660 --> 00:55:05,410
♫ I'm going to believe this feeling, this moment, everything ♫
584
00:55:05,410 --> 00:55:07,890
♫ I want to become a good person ♫
585
00:55:07,890 --> 00:55:10,850
I told you I knew she wasn't the real culprit. ♫ I want to become a good person ♫
586
00:55:10,850 --> 00:55:16,040
- This case gets stranger as time passes. What is that text? An X? ♫ So that I can do everything for you ♫
587
00:55:16,040 --> 00:55:19,100
Now he is revealing his identity.
588
00:55:21,370 --> 00:55:27,070
♫ Alright, I'll be looking forward to it, we can do well ♫
589
00:55:27,070 --> 00:55:29,180
Back to your position!
590
00:55:42,940 --> 00:55:46,080
It's going, it's going!
591
00:56:36,860 --> 00:56:39,880
Even the best drone can't fly more than 15 minutes. We shouldn't miss it.
592
00:56:39,880 --> 00:56:41,570
I'll go the other way.
593
00:56:41,570 --> 00:56:43,100
Yes.
594
00:58:44,990 --> 00:58:49,570
The culprit was you?
595
00:58:58,630 --> 00:59:00,270
Culprit?
596
00:59:00,800 --> 00:59:03,050
I came to get this though.
597
00:59:03,880 --> 00:59:05,970
Is it really not you?
598
00:59:05,970 --> 00:59:07,730
It isn't.
599
00:59:13,990 --> 00:59:16,100
It really isn't you?
600
00:59:16,100 --> 00:59:19,220
I told you so. I'm leaving.
601
00:59:42,920 --> 00:59:45,110
Eun Gyeong Woo...
602
00:59:56,590 --> 00:59:58,670
It really isn't him.
603
01:00:06,950 --> 01:00:08,950
Oh wait.
604
01:00:13,640 --> 01:00:16,170
Why did you suddenly stop?
605
01:00:19,040 --> 01:00:21,550
Even though I don't have ability to do something,
606
01:00:23,210 --> 01:00:25,930
at least I have the ability to not do something.
607
01:00:57,090 --> 01:00:58,530
Ra Eun Ho.
608
01:01:00,070 --> 01:01:01,620
Ra Eun Ho.
609
01:01:12,570 --> 01:01:19,690
Song Dae Hwi and HyeonTae Won were not in the auditorium.
610
01:01:52,600 --> 01:02:02,050
Timing and Subtitles by the Class of 2017 @ viki
611
01:02:02,050 --> 01:02:07,300
♫ Sometimes feel insecure and uneasy but ♫
612
01:02:07,300 --> 01:02:13,240
♫ Just like you entering my heart ♫
613
01:02:13,260 --> 01:02:19,330
♫ Something wonderful will happen, yes expect it ♫
48609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.