All language subtitles for Loveless.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,840 --> 00:00:51,924
LOVELESS
2
00:02:45,499 --> 00:02:48,333
Guys, wait for me!
3
00:03:18,573 --> 00:03:20,109
Okay, see you.
4
00:06:45,280 --> 00:06:48,990
People are here
to look at the apartment. Tidy up.
5
00:06:55,457 --> 00:06:58,325
Good evening. Come in.
6
00:06:58,835 --> 00:07:02,374
- I'll get out the shoe covers.
- Don't worry about it.
7
00:07:10,347 --> 00:07:13,681
It's a nice neighborhood, with clean air.
8
00:07:13,850 --> 00:07:18,390
We'll soon have a subway station,
and there's a shopping center nearby.
9
00:07:21,024 --> 00:07:24,938
- They just built a church over there.
- That's nice.
10
00:07:25,111 --> 00:07:27,228
- How are the neighbors?
- Quiet.
11
00:07:27,405 --> 00:07:29,112
- Why sell?
- We're divorcing.
12
00:07:29,282 --> 00:07:31,490
- Sorry to hear that.
- No worries.
13
00:07:31,660 --> 00:07:34,698
- What's down here?
- The bathroom.
14
00:07:37,123 --> 00:07:38,864
And toilet.
15
00:07:43,546 --> 00:07:46,084
- And this?
- The bedroom.
16
00:07:57,477 --> 00:08:00,595
- How many square meters?
- Eighteen.
17
00:08:03,566 --> 00:08:06,149
- And this?
- The living room.
18
00:08:08,029 --> 00:08:10,863
- How many square meters?
- Twenty-five.
19
00:08:12,450 --> 00:08:14,908
- Twenty-five?
- That's right.
20
00:08:26,006 --> 00:08:27,087
What's next?
21
00:08:28,133 --> 00:08:30,876
Here's the kid's room.
22
00:08:32,012 --> 00:08:34,846
- Say "hello!"
- Hello.
23
00:08:35,015 --> 00:08:36,927
Twelve years old, and still no manners.
24
00:08:37,100 --> 00:08:39,808
- Relax. The man's growing.
- Yeah, some man.
25
00:08:39,978 --> 00:08:41,139
Constantly crying.
26
00:08:41,312 --> 00:08:43,975
- Mom!
- Don't start whining.
27
00:08:50,613 --> 00:08:53,105
Remind me
how many square meters total.
28
00:08:53,283 --> 00:08:57,323
- Eighty-five-point-four square meters.
- I see.
29
00:09:27,609 --> 00:09:28,895
Hi.
30
00:09:32,072 --> 00:09:33,688
Relaxing?
31
00:09:34,199 --> 00:09:35,861
What do you care?
32
00:09:36,201 --> 00:09:37,658
I don't.
33
00:09:41,539 --> 00:09:44,202
So did they come today?
34
00:09:44,709 --> 00:09:46,871
They said they'd think about it.
35
00:09:48,338 --> 00:09:49,954
I see.
36
00:09:54,135 --> 00:09:57,253
And have you thought about it?
37
00:09:58,389 --> 00:09:59,925
About what?
38
00:10:03,853 --> 00:10:05,139
You know what?
39
00:10:05,313 --> 00:10:06,804
You're the mother.
40
00:10:09,192 --> 00:10:11,275
I'm so sick of you.
41
00:10:13,321 --> 00:10:15,483
He needs his mother more.
42
00:10:16,324 --> 00:10:18,737
At his age, he needs his father more.
43
00:10:18,910 --> 00:10:21,448
Although maybe not one like you.
44
00:10:22,247 --> 00:10:23,738
He likes summer camp.
45
00:10:23,915 --> 00:10:26,578
He'll like boarding school too.
46
00:10:27,460 --> 00:10:30,999
And after that, the army.
Let him get used to it.
47
00:10:32,924 --> 00:10:36,042
What did you expect? Same as always?
48
00:10:36,219 --> 00:10:40,213
You fuck everything up,
and I clean up the mess?
49
00:10:40,390 --> 00:10:43,508
No, it won't be like that.
I'm moving on too.
50
00:10:43,685 --> 00:10:46,393
- Heard of equal rights?
- They'll pester us.
51
00:10:46,563 --> 00:10:48,555
Who will? You're one to talk.
52
00:10:48,731 --> 00:10:54,227
Social workers, I don't know.
Child psychologists...
53
00:10:54,404 --> 00:10:56,111
Fucking ombudsmen.
54
00:10:56,281 --> 00:10:58,648
So you take him, and don't sweat it.
55
00:11:01,035 --> 00:11:03,527
You'll have it worse. You're the mother.
56
00:11:03,705 --> 00:11:05,697
Oh, so you're concerned about me?
57
00:11:05,874 --> 00:11:07,536
Thanks a bunch.
58
00:11:10,545 --> 00:11:12,081
Social workers...
59
00:11:13,631 --> 00:11:15,918
...they'll be overjoyed.
60
00:11:16,718 --> 00:11:18,630
Rescuing a babe from a house fire.
61
00:11:18,803 --> 00:11:21,420
No matter,
the house and family burned to ash.
62
00:11:21,598 --> 00:11:23,464
A triumph for the ombudsman.
63
00:11:24,559 --> 00:11:27,347
Should we talk to your mother again?
64
00:11:27,520 --> 00:11:30,684
Go talk to your own, at a séance.
65
00:11:31,065 --> 00:11:33,853
I'm done talking to mine, thanks.
66
00:11:36,154 --> 00:11:38,567
Not to mention, Beardy will find out.
67
00:11:39,991 --> 00:11:41,903
So that's what this is about.
68
00:11:42,452 --> 00:11:45,945
And like an idiot, I thought
you were worried about the kid.
69
00:11:47,540 --> 00:11:51,284
Hey, wouldn't it be fun
if you got booted from your precious job?
70
00:11:51,461 --> 00:11:53,999
For sending your kid to an orphanage.
71
00:11:54,172 --> 00:11:56,880
Not so Christian, huh?
72
00:11:57,050 --> 00:11:59,133
Beardy won't approve.
73
00:11:59,302 --> 00:12:01,965
Then what? That would be a laugh.
74
00:12:02,138 --> 00:12:04,050
- Enough.
- Oh, gosh.
75
00:12:04,224 --> 00:12:05,840
Aren't you tough?
76
00:12:07,518 --> 00:12:09,009
What?
77
00:12:09,187 --> 00:12:10,723
What are you looking at?
78
00:12:11,189 --> 00:12:12,851
Yeah, grit those teeth.
79
00:12:13,316 --> 00:12:16,775
- I've fucking had it with you.
- Scumbag.
80
00:12:20,949 --> 00:12:24,818
- When will we tell him?
- We? Who's this "we"?
81
00:12:24,994 --> 00:12:26,405
You'll tell him!
82
00:12:26,579 --> 00:12:27,990
Anytime you want.
83
00:12:28,164 --> 00:12:30,076
Why not wake him up now?
84
00:12:30,250 --> 00:12:32,458
Go on. Off you go.
85
00:12:33,544 --> 00:12:35,035
Scumbag!
86
00:13:09,956 --> 00:13:12,198
Not another word about this.
87
00:13:12,375 --> 00:13:16,494
Not another word, period.
Just seeing you makes me sick.
88
00:13:18,047 --> 00:13:20,289
Move out already! I can't stand this.
89
00:13:20,466 --> 00:13:24,176
If you're being cheap,
I can pay for your shit to be removed.
90
00:13:24,637 --> 00:13:26,253
Fuck off already!
91
00:13:26,431 --> 00:13:29,799
- You're a waste of space!
- This is my home too!
92
00:13:29,976 --> 00:13:33,219
It's half your home. You'll get your share!
93
00:13:43,489 --> 00:13:44,900
Damnit.
94
00:13:46,242 --> 00:13:47,778
Fuck's sake.
95
00:13:48,536 --> 00:13:50,198
Piece of shit.
96
00:16:17,810 --> 00:16:19,551
I don't want any more.
97
00:16:19,729 --> 00:16:22,392
Finish it. Am I supposed to throw it away?
98
00:16:23,941 --> 00:16:26,684
I don't want any more.
99
00:16:29,697 --> 00:16:31,438
Drink your hot chocolate.
100
00:16:32,283 --> 00:16:34,900
What's up with you? Are you sick?
101
00:16:35,578 --> 00:16:37,410
I'm fine.
102
00:16:39,040 --> 00:16:40,702
Okay, leave it. I'll clean up.
103
00:16:42,502 --> 00:16:45,415
- How about a "thank you"?
- Thank you.
104
00:17:24,752 --> 00:17:29,793
The governor and press committee
are under pressure:
105
00:17:29,966 --> 00:17:34,506
"To take steps to counteract the media's
incitement of public hysteria."
106
00:17:34,679 --> 00:17:37,046
And here comes the best part:
107
00:17:37,223 --> 00:17:43,094
"To consider legislation to restrict
the spread of apocalyptic propaganda."
108
00:17:43,271 --> 00:17:46,480
According to the 9th-century
Mayan calendar...
109
00:17:46,649 --> 00:17:50,734
...the end of the world,
Leningrad Region included...
110
00:17:50,903 --> 00:17:53,065
...is scheduled for December 21st...
111
00:17:53,239 --> 00:17:56,949
...the day after the widely observed
Security Agency Workers' Day.
112
00:17:57,118 --> 00:18:01,738
Deputy Gorchishnikov believes that
apocalyptic sentiments are on the rise...
113
00:18:01,914 --> 00:18:05,999
...while reporters in pursuit
of high ratings are responsible for:
114
00:18:06,168 --> 00:18:08,876
"Misinformation
to whip up public hysteria."
115
00:18:09,046 --> 00:18:12,380
Now that it's fall,
and depression in the city is rife...
116
00:18:12,550 --> 00:18:17,045
...the end of days may propel some
of Pushkin's and Putin's countrymen...
117
00:18:17,221 --> 00:18:19,258
...to seek solace in drugs and alcohol...
118
00:18:19,432 --> 00:18:25,053
...and others towards more radical acts,
such as crime and suicide.
119
00:18:33,404 --> 00:18:34,895
Excuse me.
120
00:18:35,615 --> 00:18:37,402
Fifth floor, please.
121
00:18:37,575 --> 00:18:38,782
Thanks.
122
00:19:32,004 --> 00:19:33,165
Hi.
123
00:19:42,223 --> 00:19:43,430
Hi.
124
00:19:47,561 --> 00:19:48,802
Hey.
125
00:19:48,979 --> 00:19:50,140
Hi.
126
00:19:58,948 --> 00:20:00,155
Hi.
127
00:20:16,090 --> 00:20:19,003
- Here's your borscht.
- Thanks.
128
00:20:21,137 --> 00:20:22,753
I'll have the same.
129
00:20:24,348 --> 00:20:25,589
Thanks.
130
00:20:37,611 --> 00:20:38,647
Bon appétit.
131
00:20:38,821 --> 00:20:40,312
- Hello.
- Hello.
132
00:20:40,489 --> 00:20:42,572
Two hundred and fifteen rubles, please.
133
00:20:51,542 --> 00:20:55,456
Hey, if an employee's
marital status changes...
134
00:20:55,629 --> 00:20:57,586
...do they find out at the top?
135
00:20:58,215 --> 00:20:59,922
Sooner or later.
136
00:21:01,135 --> 00:21:04,879
It would come up at some
team-building exercise or office party.
137
00:21:05,806 --> 00:21:08,719
Everyone's expected
to have family and kids.
138
00:21:08,893 --> 00:21:12,136
- Why do you ask?
- Just curious.
139
00:21:14,106 --> 00:21:18,191
In all the time I've been here,
I don't remember a single divorce.
140
00:21:18,944 --> 00:21:21,561
Well, that's our corporate policy.
141
00:21:22,239 --> 00:21:23,650
As you well know.
142
00:21:25,326 --> 00:21:31,118
People only part due to natural causes,
like death and stuff like that.
143
00:21:32,625 --> 00:21:35,038
And what, nobody has ever divorced?
144
00:21:38,464 --> 00:21:40,706
At the company's last New Year party...
145
00:21:41,425 --> 00:21:46,966
...one of the programmers brought
a bogus wife with two daughters.
146
00:21:47,139 --> 00:21:48,220
No way.
147
00:21:48,390 --> 00:21:50,507
He had divorced his actual wife.
148
00:21:51,769 --> 00:21:54,227
So that's how he saved his hide.
149
00:21:55,231 --> 00:21:58,724
No idea where he found them, though.
150
00:21:59,527 --> 00:22:01,063
Maybe he hired them.
151
00:22:02,613 --> 00:22:04,479
Seems like he got away with it.
152
00:22:04,657 --> 00:22:06,193
He's still here.
153
00:22:06,367 --> 00:22:08,780
- Or maybe he remarried.
- I see.
154
00:22:08,953 --> 00:22:12,947
So if you divorce and remarry quick,
maybe nobody would notice.
155
00:22:13,123 --> 00:22:17,083
- If you have no close friends here.
- I don't.
156
00:22:17,795 --> 00:22:20,412
- Then it's nobody's business.
- Right.
157
00:22:25,594 --> 00:22:28,507
How do you know this programmer?
158
00:22:32,393 --> 00:22:33,759
First of all...
159
00:22:34,270 --> 00:22:35,977
...he's not a programmer.
160
00:22:36,438 --> 00:22:38,600
I said that to protect him.
161
00:22:38,774 --> 00:22:42,563
He's from a different department.
Don't ask me which one.
162
00:22:43,404 --> 00:22:44,815
Secondly...
163
00:22:47,157 --> 00:22:49,740
...I heard it from him directly.
164
00:22:51,036 --> 00:22:52,527
You understand.
165
00:22:54,373 --> 00:22:57,616
Actually, we haven't talked for a while.
Too busy.
166
00:22:58,085 --> 00:23:01,704
Just greet each other from afar.
167
00:23:01,881 --> 00:23:04,123
But this stays between us, okay?
168
00:23:05,718 --> 00:23:08,051
But of course. Like confession.
169
00:23:25,571 --> 00:23:27,904
Do you think the world is about to end?
170
00:23:32,453 --> 00:23:33,864
Definitely.
171
00:23:36,415 --> 00:23:38,372
Can you help out with work?
172
00:23:38,542 --> 00:23:40,204
Got any leads?
173
00:23:42,379 --> 00:23:44,245
The Lord taught us to share.
174
00:23:44,423 --> 00:23:46,790
I may have some by the end of the day.
175
00:23:47,509 --> 00:23:50,126
You know I'll make it worth your while.
176
00:23:54,391 --> 00:23:56,383
- He's a nervous wreck.
- Good.
177
00:23:56,560 --> 00:24:01,100
- He's suffering, poor thing.
- They mess up, but don't clean up.
178
00:24:01,273 --> 00:24:04,562
And is he worried about his son?
Yeah, right.
179
00:24:05,027 --> 00:24:08,316
He has loans.
Now he's scared of being sacked.
180
00:24:08,781 --> 00:24:12,400
His boss is a hardcore Christian,
you see.
181
00:24:12,576 --> 00:24:14,283
A fundamentalist?
182
00:24:14,453 --> 00:24:17,036
With a big bushy beard and Brioni suit.
183
00:24:17,206 --> 00:24:19,823
- A glamorous type.
- I'll say.
184
00:24:20,000 --> 00:24:22,287
It's Russian Orthodox Sharia Law there.
185
00:24:22,461 --> 00:24:26,000
They only hire family people
who have been baptized.
186
00:24:26,173 --> 00:24:28,415
We went on a pilgrimage
for our vacation.
187
00:24:28,592 --> 00:24:32,131
Yeah, I remember.
Sounds kind of fun. Exotic.
188
00:24:32,304 --> 00:24:34,216
I was bored to death.
189
00:24:34,390 --> 00:24:37,178
- Straighten your leg.
- It pays well, though.
190
00:24:37,351 --> 00:24:40,310
Now I see he's properly scared.
191
00:24:40,479 --> 00:24:44,769
- They'd seriously fire him?
- Hell if I know. I hope so.
192
00:24:44,942 --> 00:24:47,059
What about child support?
193
00:24:47,736 --> 00:24:48,817
What the hell?
194
00:24:48,988 --> 00:24:50,695
Almost done. Relax.
195
00:24:50,864 --> 00:24:54,824
A friend of mine told me
that her boss is into extreme sports.
196
00:24:54,994 --> 00:24:56,110
- For real?
- Yes.
197
00:24:56,286 --> 00:25:00,451
So he makes his staff go skydiving,
rafting, skiing...
198
00:25:00,624 --> 00:25:03,537
- Skiing is fun.
- I don't know about that.
199
00:25:03,711 --> 00:25:07,671
My friend broke her kneecap
and spent half a year in a cast.
200
00:25:07,840 --> 00:25:09,832
- Goodbye, tendons.
- Damn.
201
00:25:10,009 --> 00:25:14,299
Some of them bought fake doctor's notes
online to get out of it.
202
00:25:14,471 --> 00:25:15,507
And?
203
00:25:15,681 --> 00:25:18,674
He fired them, saying,
"If you're ill, go to hospital."
204
00:25:18,851 --> 00:25:20,183
Crazy.
205
00:25:20,352 --> 00:25:25,188
So prayers and pilgrimages
aren't so bad. Turn over.
206
00:25:25,357 --> 00:25:26,768
Well, I don't know.
207
00:25:26,942 --> 00:25:31,403
A vacation should be sun and sea...
208
00:25:31,572 --> 00:25:33,279
...at an all-inclusive hotel.
209
00:25:34,575 --> 00:25:38,785
- And what does your new guy think?
- He's fine with it all.
210
00:25:38,954 --> 00:25:40,695
He's pretty forward-thinking.
211
00:25:40,873 --> 00:25:44,116
Well, he's got money and his health.
212
00:25:44,293 --> 00:25:46,706
- Why not move forward?
- Knock on wood.
213
00:25:46,879 --> 00:25:49,087
Don't worry, I won't jinx you.
214
00:25:49,256 --> 00:25:51,339
No, I'm not superstitious.
215
00:25:51,508 --> 00:25:53,249
Is he divorced? Any kids?
216
00:25:53,427 --> 00:25:56,340
Divorced three years ago.
Has a grown-up daughter.
217
00:25:56,513 --> 00:25:59,472
She's studying in Portugal.
Works there too.
218
00:25:59,641 --> 00:26:02,054
- How old is he?
- Forty-seven.
219
00:26:02,227 --> 00:26:04,014
He looks great.
220
00:26:04,188 --> 00:26:08,228
He does tai chi, doesn't smoke
and barely drinks.
221
00:26:08,400 --> 00:26:10,107
I'm jealous.
222
00:26:10,527 --> 00:26:13,440
- You want it trimmed a bit?
- Yes, a little bit.
223
00:26:16,200 --> 00:26:19,534
- How does he get on with your boy?
- He doesn't.
224
00:26:19,703 --> 00:26:23,663
I think that boy hates me.
Just like his father.
225
00:26:23,832 --> 00:26:26,245
He's even beginning to smell like him.
226
00:26:26,418 --> 00:26:30,708
Sure, he's hitting puberty.
Want him to stay your little angel?
227
00:26:30,881 --> 00:26:34,340
He only looks like an angel.
He's prickly as hell.
228
00:26:34,510 --> 00:26:37,594
Almost tore me apart at birth.
He wouldn't come out.
229
00:26:37,763 --> 00:26:40,050
Took almost 24 hours.
230
00:26:41,141 --> 00:26:44,179
Yeah, such is our lot.
231
00:26:45,562 --> 00:26:47,349
My little cow.
232
00:26:47,773 --> 00:26:51,312
I look at her, and sad to say,
she's just like her dad.
233
00:26:51,485 --> 00:26:53,647
I hope he's drunk himself to death.
234
00:26:53,821 --> 00:26:55,062
Look.
235
00:26:58,742 --> 00:27:03,407
She doesn't drink, fortunately.
I told her I'd kill her if she did.
236
00:27:03,580 --> 00:27:05,196
It's her temperament.
237
00:27:05,624 --> 00:27:08,367
It's not even his,
but his bitch of a mother's.
238
00:27:08,544 --> 00:27:12,629
- How old is your daughter again?
- Nineteen. And a total idiot.
239
00:27:12,798 --> 00:27:15,711
I mean, she's smart-assed
her school exams.
240
00:27:15,884 --> 00:27:18,843
And that's it. She's done with learning.
241
00:27:19,012 --> 00:27:20,844
Just off cavorting somewhere.
242
00:27:21,014 --> 00:27:24,758
I tell her, "If you get pregnant,
your life's over. I won't help."
243
00:27:24,935 --> 00:27:28,303
- She says she's careful.
- Well, that's something.
244
00:27:28,939 --> 00:27:33,684
She just has no plan at all.
No vocation, no ambition.
245
00:27:33,861 --> 00:27:36,274
She says she wants to be a politician.
246
00:27:36,446 --> 00:27:39,154
I tell her, "Then study while you can."
247
00:27:39,324 --> 00:27:42,032
She says you don't need to study for that.
248
00:27:42,202 --> 00:27:46,116
- She's smart, your girl.
- She gets that from me.
249
00:28:00,721 --> 00:28:04,180
- Yes?
- Zhenya, can you come down?
250
00:28:27,831 --> 00:28:30,198
Why won't you tell me anything?
251
00:28:30,375 --> 00:28:31,707
Meaning?
252
00:28:32,211 --> 00:28:35,204
Did the buyers like the apartment?
253
00:28:35,380 --> 00:28:37,463
They said they'd think about it.
254
00:28:38,175 --> 00:28:42,089
Masha, if there were any news,
I'd tell you right away.
255
00:28:42,596 --> 00:28:47,057
Why is it taking so long to sell?
You work in sales after all.
256
00:28:48,810 --> 00:28:51,473
You understand, it's not the same thing.
257
00:28:52,147 --> 00:28:53,604
No, I don't understand.
258
00:28:53,774 --> 00:28:57,358
Leave the dumplings.
Mom said no dumplings.
259
00:28:57,986 --> 00:28:59,898
Is she home today?
260
00:29:00,447 --> 00:29:05,693
No, she went to see my aunt.
I'm a little tired of her too.
261
00:29:05,869 --> 00:29:09,203
- We have the place to ourselves.
- Thank God.
262
00:29:09,373 --> 00:29:12,241
Don't say that. She's my mom.
263
00:29:12,417 --> 00:29:14,534
Grab some broccoli.
264
00:30:24,448 --> 00:30:25,859
Boris.
265
00:31:24,966 --> 00:31:26,457
Wait.
266
00:33:33,929 --> 00:33:36,137
We'll be fine, won't we?
267
00:33:40,018 --> 00:33:41,930
You won't leave us?
268
00:33:42,896 --> 00:33:44,228
What?
269
00:33:45,065 --> 00:33:46,431
Masha.
270
00:33:47,776 --> 00:33:51,315
Are you crazy?
Where's this coming from?
271
00:33:52,197 --> 00:33:55,235
I just get so scared sometimes.
272
00:33:57,953 --> 00:34:00,536
Hey, I'm here.
273
00:34:03,166 --> 00:34:06,500
I bet that's what you told your ex-wife.
274
00:34:09,839 --> 00:34:12,126
With you, it's totally different.
275
00:34:13,134 --> 00:34:15,922
I've never felt this good with anyone.
276
00:34:19,474 --> 00:34:21,636
How many others have there been?
277
00:34:27,399 --> 00:34:29,231
More than 10?
278
00:34:29,401 --> 00:34:31,939
I'm hungry. You?
279
00:34:32,445 --> 00:34:34,937
Now I'm hungry all the time.
280
00:34:35,657 --> 00:34:39,571
- I'm a little mad at you.
- I'll make something to eat.
281
00:34:41,413 --> 00:34:43,621
Bring me an apple.
282
00:34:56,595 --> 00:34:57,961
Catch.
283
00:35:00,765 --> 00:35:03,132
Steamed chicken with broccoli?
284
00:35:03,310 --> 00:35:05,017
I don't want that.
285
00:35:05,478 --> 00:35:10,269
- I want a vegetable salad.
- And a vegetable salad too.
286
00:35:24,789 --> 00:35:28,032
Dream of having a tooth pulled out.
What does it mean?
287
00:35:42,015 --> 00:35:43,972
- Hi.
- Hi.
288
00:35:44,142 --> 00:35:45,849
You're early.
289
00:35:46,353 --> 00:35:48,936
I expected you later. I barely got away.
290
00:35:49,105 --> 00:35:53,315
The girls didn't want to let me go.
The salon is packed today.
291
00:35:53,485 --> 00:35:55,272
Where are we going?
292
00:35:57,280 --> 00:36:01,274
Why so quiet? Tell me your plan!
293
00:36:01,910 --> 00:36:04,823
Hey, let's buy a watermelon on the way.
294
00:36:18,218 --> 00:36:19,379
Hey.
295
00:36:19,552 --> 00:36:23,296
I'd love to get your number.
Eight, nine hundred...?
296
00:36:23,473 --> 00:36:28,844
Twenty-five, 160, 78, 88.
297
00:36:29,020 --> 00:36:31,137
- What's your name?
- Sofia.
298
00:37:18,027 --> 00:37:20,986
I can't eat when you look at me that way.
299
00:37:21,156 --> 00:37:22,488
Sorry.
300
00:37:24,451 --> 00:37:26,363
Just kidding.
301
00:37:28,955 --> 00:37:31,868
Did you cut your hair?
302
00:37:32,041 --> 00:37:34,454
- You noticed?
- Of course.
303
00:37:34,627 --> 00:37:36,835
I love studying you.
304
00:37:37,005 --> 00:37:38,712
Still?
305
00:37:39,549 --> 00:37:41,962
After all that we've been through?
306
00:37:44,846 --> 00:37:46,883
Especially after that.
307
00:37:49,392 --> 00:37:52,100
After what happened two days ago?
308
00:37:54,981 --> 00:37:56,722
Or three days ago?
309
00:37:57,233 --> 00:37:58,599
Zhenya...
310
00:37:59,319 --> 00:38:00,651
What?
311
00:38:01,321 --> 00:38:02,937
What is it?
312
00:38:04,157 --> 00:38:05,693
Anything wrong?
313
00:38:14,876 --> 00:38:17,038
Right, girls, let's drink to love!
314
00:38:17,212 --> 00:38:18,293
To love!
315
00:38:18,463 --> 00:38:20,250
Love? Please!
316
00:38:20,423 --> 00:38:21,664
Let's take a selfie.
317
00:38:21,841 --> 00:38:24,800
- Sure!
- Here's to love and selfies.
318
00:41:17,475 --> 00:41:18,841
Hey.
319
00:41:27,527 --> 00:41:28,984
Are you asleep?
320
00:41:38,955 --> 00:41:40,787
Not fair.
321
00:41:57,932 --> 00:41:59,468
I love you.
322
00:42:01,602 --> 00:42:03,138
You hear me?
323
00:42:09,360 --> 00:42:11,852
I've never loved anyone.
324
00:42:14,157 --> 00:42:16,615
Only my mom when I was little.
325
00:42:17,785 --> 00:42:20,243
And she was such an idiot.
326
00:42:21,289 --> 00:42:25,533
Never cuddled me,
never said anything nice.
327
00:42:28,504 --> 00:42:31,747
Nothing but rules, discipline, school...
328
00:42:33,134 --> 00:42:35,922
Just a bitter and lonely old battle-ax.
329
00:42:36,095 --> 00:42:38,462
I hope she's alive and well?
330
00:42:39,640 --> 00:42:41,131
Yes, she's alive...
331
00:42:42,060 --> 00:42:44,768
...and basically well.
332
00:42:49,525 --> 00:42:51,312
We don't talk much.
333
00:42:52,612 --> 00:42:55,070
Every time I call, we fight.
334
00:42:55,239 --> 00:42:59,609
I never even know how it gets started.
335
00:43:18,846 --> 00:43:21,759
It's with you
that I finally realized what love is.
336
00:43:24,393 --> 00:43:26,259
I never loved my husband.
337
00:43:28,314 --> 00:43:30,431
He was my first.
338
00:43:32,360 --> 00:43:34,852
I got pregnant out of stupidity.
339
00:43:38,032 --> 00:43:40,945
He was overjoyed.
Asked me to marry him.
340
00:43:41,744 --> 00:43:43,952
It all seemed fine. We were together.
341
00:43:45,623 --> 00:43:47,330
But I didn't want it.
342
00:43:50,378 --> 00:43:52,165
I was so scared.
343
00:43:56,425 --> 00:43:59,714
Scared of getting an abortion,
and scared of keeping it.
344
00:44:02,348 --> 00:44:04,465
I really didn't want that child.
345
00:44:11,607 --> 00:44:15,567
I thought I'd die giving birth.
They had to resuscitate me.
346
00:44:17,321 --> 00:44:19,734
Later, when they brought him to me...
347
00:44:20,658 --> 00:44:23,071
...I was barely able to look at him.
348
00:44:24,078 --> 00:44:26,411
I was repulsed.
349
00:44:30,710 --> 00:44:32,747
I wasn't even producing milk.
350
00:44:45,892 --> 00:44:49,636
But things gradually settled.
A kind of normal life began.
351
00:44:50,438 --> 00:44:51,679
A kind of...
352
00:44:53,774 --> 00:44:55,265
Lovelessness.
353
00:44:56,944 --> 00:44:59,311
You cannot live in that state.
354
00:45:13,502 --> 00:45:17,212
To this day, when I see him,
or think of how things are...
355
00:45:18,674 --> 00:45:22,167
...I feel like I made some terrible mistake.
356
00:45:26,807 --> 00:45:29,015
I blame him, and I blame myself.
357
00:45:34,982 --> 00:45:37,144
I so want to be happy.
358
00:45:42,323 --> 00:45:44,064
I'm a monster, aren't I?
359
00:45:44,242 --> 00:45:45,653
Certainly.
360
00:45:50,831 --> 00:45:54,165
The most wonderful monster in the world.
361
00:46:01,509 --> 00:46:03,546
Do you really love me?
362
00:46:05,721 --> 00:46:07,007
Come to me.
363
00:49:18,164 --> 00:49:19,575
Just a second.
364
00:49:46,942 --> 00:49:48,433
Hello?
365
00:49:48,611 --> 00:49:50,728
Did you see Alexey last night?
366
00:49:51,155 --> 00:49:53,488
No, I wasn't at the apartment. Why?
367
00:49:53,657 --> 00:49:57,321
The school just called.
He hasn't been there for two days.
368
00:49:57,495 --> 00:49:59,202
What do you mean?
369
00:49:59,371 --> 00:50:00,657
Who called?
370
00:50:00,831 --> 00:50:02,242
His teacher.
371
00:50:03,000 --> 00:50:05,663
His teacher? And what did she say?
372
00:50:05,836 --> 00:50:09,580
That he's not been there in two days.
Are you deaf?
373
00:50:09,757 --> 00:50:12,295
- Did he come home?
- I don't know.
374
00:50:13,969 --> 00:50:16,712
I came back late. I thought he was in bed.
375
00:50:16,889 --> 00:50:20,508
I woke up late,
thinking he had already left, as usual.
376
00:50:20,684 --> 00:50:23,176
He won't answer his phone.
Did he call you?
377
00:50:23,354 --> 00:50:24,720
No.
378
00:50:26,106 --> 00:50:27,472
Oh, Lord...
379
00:50:27,650 --> 00:50:30,518
Don't panic. He'll turn up.
380
00:50:30,694 --> 00:50:33,562
We should call that friend of his.
381
00:50:33,739 --> 00:50:36,482
I already did. He hasn't seen him either.
382
00:50:37,660 --> 00:50:39,026
Okay.
383
00:50:40,955 --> 00:50:44,039
- Where are you now?
- At home.
384
00:50:44,208 --> 00:50:46,871
You can't fucking tell if he's been there?
385
00:50:47,044 --> 00:50:48,535
No, I fucking can't!
386
00:50:48,712 --> 00:50:51,204
Why not? It should be obvious.
387
00:50:51,382 --> 00:50:54,341
Then get over here, and work it out!
388
00:50:55,678 --> 00:50:58,170
I'm at work, in case you forgot.
389
00:50:58,347 --> 00:51:02,136
He's missing for over a day.
Don't you get it?
390
00:51:02,851 --> 00:51:06,265
He may be on his way home
as we speak.
391
00:51:07,064 --> 00:51:09,431
I think you're overreacting.
392
00:51:09,608 --> 00:51:13,227
He probably did something,
and thinks you'll get mad...
393
00:51:13,404 --> 00:51:15,145
...so is staying away.
394
00:51:16,323 --> 00:51:18,781
So it's my fault again, right?
395
00:51:19,743 --> 00:51:23,783
You don't even know
whether he was home recently.
396
00:51:26,709 --> 00:51:28,041
And he probably was.
397
00:51:30,796 --> 00:51:32,128
Hello?
398
00:51:35,593 --> 00:51:36,959
Hello?
399
00:51:37,595 --> 00:51:39,257
Here's what I'll do.
400
00:51:39,430 --> 00:51:41,296
I'm calling the police.
401
00:51:41,682 --> 00:51:46,177
You can sit at work, speculating
on what may have happened, got it?
402
00:51:46,353 --> 00:51:47,719
Useless idiot!
403
00:52:14,214 --> 00:52:19,835
So, Dasha,
one office worker asks another:
404
00:52:20,012 --> 00:52:21,844
"What kind of car do you drive?"
405
00:52:22,014 --> 00:52:23,346
"A Volkswagen Passat."
406
00:52:23,515 --> 00:52:25,632
"Well, I have a Volkswagen Credit."
407
00:52:26,268 --> 00:52:28,225
Hilarious.
408
00:52:29,355 --> 00:52:33,224
- Hey, so one office worker...
- Yes, Sergey, I heard you.
409
00:52:36,236 --> 00:52:37,693
It's funny.
410
00:53:12,898 --> 00:53:14,264
I'm done.
411
00:53:14,441 --> 00:53:16,273
Okay, thanks.
412
00:53:16,443 --> 00:53:18,309
Take this.
413
00:53:21,323 --> 00:53:24,361
Wait for me in the car.
We'll try one more place.
414
00:53:24,535 --> 00:53:25,821
Okay.
415
00:53:26,870 --> 00:53:30,489
Well, I can say
that there's no hint of foul play.
416
00:53:30,666 --> 00:53:32,532
What do you mean, "foul play"?
417
00:53:32,710 --> 00:53:34,201
You know how it is.
418
00:53:34,378 --> 00:53:38,213
The parents kill the child,
and then report him missing.
419
00:53:38,674 --> 00:53:40,586
You thought that about me?
420
00:53:40,759 --> 00:53:45,174
We always check that angle first.
But this looks like a standard runaway.
421
00:53:45,347 --> 00:53:48,215
He's 12.
A rebellious age, lots of hormones.
422
00:53:48,392 --> 00:53:51,430
He'll run around for a few days
and come back.
423
00:53:51,603 --> 00:53:56,314
Of course, we can go to the station
and spend a few hours questioning you.
424
00:53:56,483 --> 00:53:58,770
But not today, I guess.
425
00:53:58,944 --> 00:54:02,358
Not least because
your husband should be there too.
426
00:54:02,531 --> 00:54:07,196
But I don't think it will come to that.
427
00:54:11,749 --> 00:54:13,957
You say there's no foul play.
428
00:54:14,752 --> 00:54:16,584
But what if he's been kidnapped?
429
00:54:16,754 --> 00:54:19,622
Because I can't imagine
where he might be.
430
00:54:19,798 --> 00:54:22,381
I'm sure he's knocking around nearby.
431
00:54:22,551 --> 00:54:24,258
He won't stay away long.
432
00:54:24,428 --> 00:54:27,592
We all enjoy comfort,
and your home has that.
433
00:54:27,765 --> 00:54:30,724
You should see the dumps kids return to.
434
00:54:30,893 --> 00:54:34,182
Even the shittiest home beats the streets.
435
00:54:34,354 --> 00:54:37,973
As for possible kidnapping,
it goes like this:
436
00:54:38,150 --> 00:54:40,142
First, we examine the situation.
437
00:54:40,319 --> 00:54:45,485
This includes questioning relatives,
friends and possible eyewitnesses.
438
00:54:45,657 --> 00:54:48,821
We have limited resources
and many other matters.
439
00:54:48,994 --> 00:54:52,578
Theft, murder, armed robbery...
440
00:54:53,040 --> 00:54:55,828
So that stage may take a few days.
441
00:54:56,001 --> 00:54:58,744
If the kid hasn't come back by then...
442
00:54:58,921 --> 00:55:00,878
...we start searching for him.
443
00:55:01,048 --> 00:55:07,010
If we obtain evidence indicating
possible murder or kidnapping...
444
00:55:07,179 --> 00:55:11,890
...then we open a criminal case
for the Investigation Committee.
445
00:55:12,059 --> 00:55:15,177
So you see how long
this process may take.
446
00:55:15,354 --> 00:55:17,141
The paperwork alone...
447
00:55:17,314 --> 00:55:20,273
In that time, they can return
and run away again.
448
00:55:20,442 --> 00:55:22,525
So you won't do anything?
449
00:55:22,694 --> 00:55:25,357
Now, look, I'm just telling you how it is.
450
00:55:25,864 --> 00:55:28,231
We'll handle this case.
451
00:55:28,408 --> 00:55:33,028
But here, we lack the means
of chasing each runaway.
452
00:55:33,205 --> 00:55:34,662
I get it.
453
00:55:35,290 --> 00:55:37,247
This will just be filed away.
454
00:55:38,168 --> 00:55:41,252
What am I supposed to do?
Sit around and wait?
455
00:55:41,421 --> 00:55:45,005
- What if he doesn't return?
- The stats are on your side.
456
00:55:45,175 --> 00:55:51,263
In virtually all cases, runaways come
back within seven to 10 days.
457
00:55:53,016 --> 00:55:54,382
What can I recommend?
458
00:55:54,560 --> 00:55:57,974
If you really want someone
to look for him, go online...
459
00:55:58,146 --> 00:56:01,389
...and contact
the Search and Rescue Team.
460
00:56:01,817 --> 00:56:05,811
Call them, and they'll tell you
what info they need.
461
00:56:05,988 --> 00:56:09,026
They're volunteers.
It's not a state service.
462
00:56:09,199 --> 00:56:14,240
They work 24 hours, for free,
with no bureaucracy.
463
00:56:14,413 --> 00:56:17,747
They have well-developed
and highly effective methods.
464
00:56:17,916 --> 00:56:21,830
I know this because I worked with them,
and we got results.
465
00:56:22,671 --> 00:56:25,584
Right, here's my card.
466
00:56:26,884 --> 00:56:31,549
I already have your number.
We'll be in touch.
467
00:56:31,722 --> 00:56:34,260
- That's it?
- For now, yes.
468
00:56:35,726 --> 00:56:38,639
- Unbelievable.
- Now listen here.
469
00:56:38,812 --> 00:56:43,682
Another cop would have been tougher
with you and less informative.
470
00:56:43,859 --> 00:56:49,150
Not because I'm such a good guy.
I'm just saving everyone time.
471
00:56:49,323 --> 00:56:53,738
The sooner you contact the volunteers,
the sooner they'll find that dolt...
472
00:56:53,911 --> 00:56:57,120
...who's loitering in some street
or shopping mall.
473
00:56:57,289 --> 00:57:02,956
He's probably with a friend
whose parents left town for a bit.
474
00:57:03,378 --> 00:57:07,964
So contact them.
Or just wait. It's up to you.
475
00:57:08,133 --> 00:57:13,504
Money paid by candidates
for the opposition council was stolen.
476
00:57:13,680 --> 00:57:18,391
According to the prosecutor's website,
over 600,000 rubles was taken...
477
00:57:18,560 --> 00:57:21,724
...by the creators
of the Electoral Committee's website...
478
00:57:21,897 --> 00:57:24,514
...where candidates and voters register.
479
00:57:24,691 --> 00:57:28,935
Boris Nemtsov called it
a government provocation...
480
00:57:29,112 --> 00:57:32,731
...planned to disrupt voting
for the opposition council.
481
00:57:32,908 --> 00:57:38,074
New York State Police have detained
U.S. presidential candidate Jill Stein...
482
00:57:38,246 --> 00:57:40,989
...and her running mate, Cheri Honkala.
483
00:57:41,166 --> 00:57:44,284
The two were denied access
to the Obama-Romney debate...
484
00:57:44,461 --> 00:57:49,047
...given the Green Party's position
on presidential debates...
485
00:58:06,650 --> 00:58:09,233
When did you two last speak
on the phone?
486
00:58:09,403 --> 00:58:11,861
I took him to school, and that was it.
487
00:58:12,030 --> 00:58:14,192
- Hello.
- Hello.
488
00:58:14,366 --> 00:58:16,358
Sorry, traffic was bad.
489
00:58:16,535 --> 00:58:19,653
Take a seat, I'll fill you in. I'm Ivan.
490
00:58:19,830 --> 00:58:23,870
- I'm a coordinator here.
- Yes, my wife told me on the phone.
491
00:58:24,042 --> 00:58:27,126
Great, then let's get started,
or rather, continue.
492
00:58:27,295 --> 00:58:30,788
I'll tell you our plan,
to give you an overview.
493
00:58:30,966 --> 00:58:33,504
I'll ask you questions about your son...
494
00:58:33,677 --> 00:58:38,047
...while others will interview neighbors
and possible witnesses...
495
00:58:38,223 --> 00:58:40,840
...at any locations
he may have been. Yes, Lena?
496
00:58:41,018 --> 00:58:43,510
- Nothing from the neighbors.
- At all?
497
00:58:43,687 --> 00:58:47,681
No one saw or heard him,
either yesterday or today.
498
00:58:47,858 --> 00:58:50,726
- The rest of the team is here.
- Okay.
499
00:58:50,902 --> 00:58:53,736
- They brought the flyers.
- Great, well-done.
500
00:58:53,905 --> 00:58:56,773
- I'll keep asking around.
- Yes, carry on.
501
00:58:56,950 --> 00:58:58,486
So...
502
00:59:00,120 --> 00:59:04,490
...depending on what info we get,
we'll focus on particular sites.
503
00:59:04,666 --> 00:59:07,079
You and I will go to the police station.
504
00:59:07,252 --> 00:59:11,587
The detective there promised
to get us CCTV footage.
505
00:59:11,757 --> 00:59:14,625
That's vital, and may be a huge help.
506
00:59:14,801 --> 00:59:18,795
Also, it'll be dark soon.
The boy needs a place to sleep.
507
00:59:18,972 --> 00:59:20,588
It's cold out.
508
00:59:20,766 --> 00:59:23,258
We'll search for him
in apartment buildings.
509
00:59:23,435 --> 00:59:27,145
Hopefully, we'll get access codes
from the detective.
510
00:59:27,314 --> 00:59:30,182
Okay, let's start from the beginning.
511
00:59:30,650 --> 00:59:33,313
"Alexey Sleptsov, 12 years old...
512
00:59:33,487 --> 00:59:35,900
...about 150 cm tall...
513
00:59:36,073 --> 00:59:39,908
...healthy, without any
distinguishing features, blond hair.
514
00:59:40,077 --> 00:59:44,572
Was wearing blue jeans, red jacket
with a hood, and blue sneakers.
515
00:59:44,748 --> 00:59:47,786
He had with him a blue school rucksack.
516
00:59:47,959 --> 00:59:52,579
Yesterday, he left for school,
and it seems, hasn't been back since."
517
00:59:52,756 --> 00:59:56,670
His phone is off, or has no signal,
but we keep calling him.
518
00:59:57,677 --> 00:59:59,168
Onwards.
519
00:59:59,346 --> 01:00:03,716
What is the boy interested in?
Any hobbies or favorite sports?
520
01:00:03,892 --> 01:00:07,431
Dreams of building a spaceport
or traveling the world?
521
01:00:07,604 --> 01:00:10,813
No, he has no hobbies
and doesn't play sports.
522
01:00:10,982 --> 01:00:13,190
I think he just sits at home.
523
01:00:13,360 --> 01:00:15,192
You "think"? I see.
524
01:00:15,362 --> 01:00:17,445
So he's on a computer.
525
01:00:17,614 --> 01:00:19,150
- He has a laptop?
- Yes.
526
01:00:19,324 --> 01:00:22,112
- We try to limit his use.
- You, especially.
527
01:00:22,285 --> 01:00:26,074
- Leave the arguing for later, okay?
- Yes, of course.
528
01:00:26,248 --> 01:00:28,205
- Is his laptop accessible?
- Yes.
529
01:00:28,375 --> 01:00:34,212
Access to his e-mail,
social accounts and friends' numbers?
530
01:00:34,381 --> 01:00:38,045
He only has one friend:
Kuznetsov, I think.
531
01:00:39,761 --> 01:00:41,627
Again, you "think"? Okay, fine.
532
01:00:41,805 --> 01:00:46,266
I have all of his passwords.
Kuznetsov really is his only friend.
533
01:00:46,434 --> 01:00:48,596
I mean, in real life.
534
01:00:48,770 --> 01:00:50,181
As for online...
535
01:00:50,355 --> 01:00:51,596
Okay, I understand.
536
01:00:51,773 --> 01:00:54,732
Any close relatives
to whom he may have gone:
537
01:00:54,901 --> 01:00:57,860
Grandparents, uncles, aunts, cousins?
538
01:00:58,029 --> 01:01:00,737
There's only my mother,
who lives near Moscow.
539
01:01:00,907 --> 01:01:03,365
I doubt the squirt would go there.
540
01:01:03,535 --> 01:01:05,822
"The squirt"? I see.
541
01:01:05,996 --> 01:01:09,034
I assume you called her
to confirm he wasn't there?
542
01:01:09,207 --> 01:01:12,166
Can't reach her.
We're not on great terms.
543
01:01:12,335 --> 01:01:14,497
What do you mean by that?
544
01:01:14,671 --> 01:01:18,506
Her phone has been off,
although it could be the signal.
545
01:01:18,675 --> 01:01:21,338
The signal is fine. She's the problem.
546
01:01:21,511 --> 01:01:23,798
So Grandma's a strong type.
547
01:01:23,972 --> 01:01:26,931
- Call her neighbors?
- I don't have their numbers.
548
01:01:27,100 --> 01:01:32,516
It's her home, her neighbors.
Better not to meddle there.
549
01:01:32,689 --> 01:01:34,726
Could she be hiding Alexey?
550
01:01:34,900 --> 01:01:36,857
Say, if he asked her to?
551
01:01:37,027 --> 01:01:38,438
I don't think so.
552
01:01:38,612 --> 01:01:40,649
That Stalin-in-a-skirt could do anything.
553
01:01:40,822 --> 01:01:42,029
Enough!
554
01:01:42,199 --> 01:01:43,986
How would he even get there?
555
01:01:44,159 --> 01:01:47,823
- Maybe they were talking in secret.
- She doesn't like him.
556
01:01:47,996 --> 01:01:49,282
Like that matters.
557
01:01:49,456 --> 01:01:51,698
She uses him against me.
558
01:01:51,875 --> 01:01:54,583
You must pay Grandma
a visit right away.
559
01:01:54,753 --> 01:01:57,746
- Where exactly does she live?
- A small house.
560
01:01:57,923 --> 01:02:00,666
It's off the Kiev highway. Hard to explain.
561
01:02:00,842 --> 01:02:02,754
There's an unmarked turnoff.
562
01:02:02,928 --> 01:02:04,385
- You have a car?
- Yes.
563
01:02:04,554 --> 01:02:08,423
- How long is the journey?
- About three hours.
564
01:02:08,600 --> 01:02:12,264
Okay, give me the contacts
of his friends and acquaintances...
565
01:02:12,437 --> 01:02:15,225
...and his teacher's number.
566
01:02:15,398 --> 01:02:17,606
- I hope you have it.
- We do.
567
01:02:17,776 --> 01:02:22,692
Great. And all his passwords.
I'll take his laptop to be inspected.
568
01:02:22,864 --> 01:02:24,901
Then we'll decide what to do next.
569
01:02:25,075 --> 01:02:26,441
So...
570
01:02:26,618 --> 01:02:29,656
Is this the teacher's number? Okay.
571
01:02:29,829 --> 01:02:32,742
As for you, get in the car...
572
01:02:32,916 --> 01:02:35,408
...and go see lovely Grandma.
573
01:02:35,585 --> 01:02:38,248
Lena will also go.
She's highly experienced.
574
01:02:38,421 --> 01:02:40,834
She'll follow you in her car.
575
01:02:41,007 --> 01:02:43,966
Along the way,
keep trying to call Grandma.
576
01:02:44,135 --> 01:02:46,843
When you're there, look carefully.
577
01:02:47,013 --> 01:02:49,346
Then call me, whether he's there or not.
578
01:02:49,516 --> 01:02:50,632
- Got it?
- Yes.
579
01:02:50,809 --> 01:02:52,095
Sure?
580
01:02:52,269 --> 01:02:53,680
Questions?
581
01:02:54,396 --> 01:02:58,857
Someone will watch the apartment,
in case he comes back.
582
01:02:59,025 --> 01:03:00,266
Well?
583
01:03:00,443 --> 01:03:03,106
Right, on with the song.
584
01:03:18,420 --> 01:03:20,127
For fuck's sake.
585
01:03:20,880 --> 01:03:24,373
- Turn it off. I have a headache.
- We have aspirin.
586
01:03:24,551 --> 01:03:27,339
Just turn it off. Please.
587
01:03:39,899 --> 01:03:44,769
- Do you think he's there?
- Where else would he be?
588
01:03:51,119 --> 01:03:53,736
What a fucking pain.
589
01:03:54,581 --> 01:03:55,947
Great fucking timing.
590
01:03:56,124 --> 01:03:59,959
- What if something happened?
- Let's not even go there.
591
01:04:01,004 --> 01:04:03,087
He's fine.
592
01:04:04,215 --> 01:04:06,958
And he's in for an ass-kicking.
593
01:04:08,720 --> 01:04:10,211
You can't smoke here.
594
01:04:10,388 --> 01:04:13,131
Pardon me. I'll smoke out of the window.
595
01:04:13,308 --> 01:04:15,015
I said, don't.
596
01:04:16,019 --> 01:04:19,683
Or what? You gonna leave me
on the side of the road?
597
01:04:19,856 --> 01:04:22,018
Headache's gone, eh?
598
01:04:23,276 --> 01:04:25,142
Roll up the windows.
599
01:04:26,696 --> 01:04:28,813
Roll up the windows!
600
01:04:32,952 --> 01:04:34,659
Scumbag!
601
01:04:36,039 --> 01:04:38,952
Roll up the fucking windows!
602
01:04:59,938 --> 01:05:04,524
An encroaching Arctic front will lead
to the weather worsening.
603
01:05:04,692 --> 01:05:10,529
Tomorrow we can expect
low temperatures and heavy snow.
604
01:05:25,713 --> 01:05:28,922
Damn, they put up a gate.
605
01:05:29,426 --> 01:05:31,588
Now what do we do? Ram it?
606
01:06:33,239 --> 01:06:35,902
- Probably barricaded herself in.
- Quit it.
607
01:06:36,075 --> 01:06:39,614
- Can we enter some other way?
- Only by climbing the fence.
608
01:06:40,538 --> 01:06:42,074
We don't have keys.
609
01:06:42,248 --> 01:06:43,784
I see.
610
01:06:46,419 --> 01:06:48,160
Where is she going?
611
01:07:03,102 --> 01:07:04,434
Thanks.
612
01:07:08,691 --> 01:07:10,148
Mom!
613
01:07:12,987 --> 01:07:15,445
Mom, open up! It's me!
614
01:07:18,451 --> 01:07:20,317
Mom!
615
01:07:25,083 --> 01:07:26,574
Mom!
616
01:07:30,421 --> 01:07:32,003
She's in there.
617
01:07:33,466 --> 01:07:36,709
Mom, open up! Alexey has gone missing!
618
01:07:38,680 --> 01:07:40,672
For God's sake...
619
01:07:41,683 --> 01:07:43,424
Almost had a heart attack.
620
01:07:43,601 --> 01:07:47,720
Calling in the middle of the night,
like there's a fire...
621
01:07:47,897 --> 01:07:49,854
...then they climb the fence!
622
01:07:50,024 --> 01:07:52,892
May God help me.
623
01:07:53,069 --> 01:07:54,731
I'll go insane.
624
01:07:54,904 --> 01:07:57,487
And I can't find my phone.
625
01:08:00,493 --> 01:08:02,610
How am I to call for help?
626
01:08:03,913 --> 01:08:07,031
- You could have warned me!
- I called enough times!
627
01:08:07,208 --> 01:08:09,700
- Don't say you didn't hear.
- I swear!
628
01:08:09,877 --> 01:08:15,123
- You switched it off.
- I told you, I probably lost it!
629
01:08:15,300 --> 01:08:18,088
It's been gone all day,
but to hell with that.
630
01:08:18,261 --> 01:08:22,722
Instead, my dear, tell me:
What made you think your son was here?
631
01:08:30,440 --> 01:08:35,026
- He's not here and never was.
- We'll check everywhere.
632
01:08:55,214 --> 01:08:57,752
Where's that damn prick of yours?
633
01:08:57,925 --> 01:08:59,507
Lord forgive me.
634
01:08:59,677 --> 01:09:01,384
You mentioned a divorce.
635
01:09:02,013 --> 01:09:04,380
You're God and the devil rolled into one.
636
01:09:04,557 --> 01:09:05,638
What?
637
01:09:05,808 --> 01:09:07,549
What's that supposed to mean?
638
01:09:08,353 --> 01:09:12,142
Huh, what are you saying?
639
01:09:12,857 --> 01:09:14,849
Have you totally lost it?
640
01:09:15,318 --> 01:09:16,934
Think you're so clever?
641
01:09:17,111 --> 01:09:20,980
Don't look away from your mother.
Have some respect!
642
01:09:21,157 --> 01:09:23,945
If you don't like it,
get out, and good riddance.
643
01:09:24,118 --> 01:09:25,780
I didn't invite you!
644
01:09:26,371 --> 01:09:27,782
What a mess.
645
01:09:27,955 --> 01:09:29,412
You were a mistake.
646
01:09:29,582 --> 01:09:31,244
Look what you've become.
647
01:09:31,417 --> 01:09:33,409
- What?
- A whore is what!
648
01:09:33,586 --> 01:09:35,373
- Mom...
- Don't "Mom" me!
649
01:09:35,546 --> 01:09:36,662
Want a tit? Here!
650
01:09:37,674 --> 01:09:39,631
Whining for Mom.
651
01:09:46,808 --> 01:09:49,972
You done snooping around?
Didn't find him?
652
01:09:50,353 --> 01:09:52,345
You're losing it.
653
01:09:56,150 --> 01:09:58,107
Looks like the battery's dead.
654
01:09:58,861 --> 01:10:01,524
Of course. Where was it?
655
01:10:01,698 --> 01:10:03,655
It was under your bed.
656
01:10:03,825 --> 01:10:07,444
Must have fallen.
Thank God it's not lost.
657
01:10:08,329 --> 01:10:09,991
How about some tea?
658
01:10:10,164 --> 01:10:13,157
I don't have anything sweet
to go with it, mind you.
659
01:10:13,334 --> 01:10:17,795
- That's okay, Mom. We'll go.
- Well, aren't we polite?
660
01:10:18,631 --> 01:10:21,465
You two sure don't seem too worried.
661
01:10:21,634 --> 01:10:23,626
Alexey is missing, you say.
662
01:10:24,011 --> 01:10:27,345
I bet you made it up
to try to melt my heart.
663
01:10:28,015 --> 01:10:29,722
Dream on.
664
01:10:29,892 --> 01:10:31,929
I can see through your tricks.
665
01:10:33,062 --> 01:10:37,682
You said you were getting divorced.
Plan to stick me with your spawn?
666
01:10:37,859 --> 01:10:39,600
Never going to happen.
667
01:10:39,777 --> 01:10:42,520
I'll say it again: I will not babysit him.
668
01:10:42,697 --> 01:10:44,404
Do you interact with anyone?
669
01:10:44,574 --> 01:10:48,614
When you got pregnant,
I warned you to come to your senses!
670
01:10:48,786 --> 01:10:51,529
Remember you told me
to go to hell? I do.
671
01:10:51,706 --> 01:10:55,620
I told you that you'd crawl back to me
only when it's too late.
672
01:10:55,793 --> 01:10:58,160
You made your bed, you lie in it.
673
01:10:58,629 --> 01:11:00,416
Let that be a lesson to you.
674
01:11:00,590 --> 01:11:03,628
Mom, why make a scene?
Someone else is also here.
675
01:11:03,801 --> 01:11:06,418
Don't you lecture me.
676
01:11:06,596 --> 01:11:09,213
I don't care. I'm at home, you know.
677
01:11:09,390 --> 01:11:11,973
Trying to make a fool out of me.
678
01:11:12,143 --> 01:11:15,557
Breaking in at night,
like a pair of thieves!
679
01:11:15,730 --> 01:11:18,097
Brought along some appraiser.
680
01:11:18,524 --> 01:11:21,232
Don't think I'll leave this house to you.
681
01:11:21,402 --> 01:11:22,643
Not on your life!
682
01:11:22,820 --> 01:11:25,528
I'm bequeathing everything to God!
683
01:11:25,698 --> 01:11:28,441
You'll get nothing.
I only have my pension...
684
01:11:28,618 --> 01:11:29,654
Let's go.
685
01:11:29,827 --> 01:11:32,820
...no help from you.
Well, I don't need it!
686
01:11:32,997 --> 01:11:34,329
Least of all from you.
687
01:11:34,499 --> 01:11:35,740
Won't even bury me.
688
01:11:35,917 --> 01:11:38,705
- Oh, we will.
- Get the fuck out!
689
01:12:10,159 --> 01:12:12,276
Are we nearly there yet?
690
01:12:12,453 --> 01:12:14,695
Another 40 minutes or so.
691
01:12:20,169 --> 01:12:23,333
Her paranoia is getting worse with age.
692
01:12:24,048 --> 01:12:25,960
So much hatred. It's awful.
693
01:12:26,133 --> 01:12:28,546
And you're so full of love?
694
01:12:28,719 --> 01:12:31,678
- Why are you defending her?
- Because she's right.
695
01:12:31,848 --> 01:12:33,384
About what?
696
01:12:33,558 --> 01:12:35,641
That you want her to drop dead?
697
01:12:35,810 --> 01:12:37,676
Watch your mouth.
698
01:12:41,649 --> 01:12:46,769
She warned me to ditch you,
abort the kid and not be an idiot.
699
01:12:47,321 --> 01:12:50,610
And I listened to you instead.
700
01:12:51,617 --> 01:12:53,074
"It's okay. We're together."
701
01:12:53,244 --> 01:12:54,985
Well, explain this:
702
01:12:55,162 --> 01:13:00,032
How did all that talk
of love and happiness...
703
01:13:00,209 --> 01:13:03,577
...lead only to pain and disappointment?
704
01:13:04,380 --> 01:13:07,623
A miserable heap of shit.
705
01:13:19,770 --> 01:13:22,387
I never loved you.
706
01:13:25,443 --> 01:13:28,277
I just couldn't bear living
with her anymore.
707
01:13:32,867 --> 01:13:35,530
And I couldn't find a way out.
708
01:13:36,454 --> 01:13:38,867
You offered me a way out.
709
01:13:41,459 --> 01:13:43,451
I used you...
710
01:13:44,045 --> 01:13:45,627
...or so I thought.
711
01:13:45,796 --> 01:13:47,708
But it was you who used me.
712
01:13:47,882 --> 01:13:49,919
You needed a family, not me.
713
01:13:50,092 --> 01:13:52,300
I would have been fine. Really.
714
01:13:57,391 --> 01:14:00,054
I just needed to move in with someone.
715
01:14:03,272 --> 01:14:05,514
If only I never got pregnant...
716
01:14:07,652 --> 01:14:09,735
That really messed me up.
717
01:14:12,323 --> 01:14:16,033
- I should have just aborted it.
- Yes, you should have.
718
01:14:16,202 --> 01:14:20,788
- Better for everyone.
- Yeah? What's changed?
719
01:14:20,957 --> 01:14:22,323
You've changed?
720
01:14:22,917 --> 01:14:26,786
Getting another dumb girl pregnant
to join in your misery?
721
01:14:26,963 --> 01:14:31,799
In 12 years, if you can still get it up,
you'll play the same trick on her.
722
01:14:33,928 --> 01:14:36,671
That poor girl. Even I feel sorry for her.
723
01:14:40,935 --> 01:14:43,894
You have ruined my life.
Do you understand?
724
01:14:49,068 --> 01:14:54,939
Thank God I met a good man,
who wants nothing but me alone.
725
01:14:57,159 --> 01:15:00,402
- Did we break down?
- Yeah, we broke down. Get out.
726
01:15:00,579 --> 01:15:02,912
- I'm serious.
- So am I. Fuck off.
727
01:15:05,251 --> 01:15:07,334
Get out before I throw you out.
728
01:15:07,503 --> 01:15:10,962
- This is a new trick!
- Go fuck yourself, bitch!
729
01:15:11,507 --> 01:15:14,625
Don't forget
your son is missing, scumbag!
730
01:17:41,073 --> 01:17:43,110
Keep the line.
731
01:17:43,826 --> 01:17:45,408
Stick together.
732
01:17:52,501 --> 01:17:54,743
Fox-1 to call out to the boy.
733
01:17:56,797 --> 01:18:03,169
Alexey!
734
01:18:34,210 --> 01:18:35,872
Fox-1, finished.
735
01:18:36,045 --> 01:18:37,707
Let's go, guys.
736
01:19:31,892 --> 01:19:33,633
That's all of it.
737
01:19:33,978 --> 01:19:35,594
Can I see it again?
738
01:19:39,233 --> 01:19:41,520
No other cameras picked him up.
739
01:19:41,694 --> 01:19:45,028
Nothing by the school
or shopping mall, which they love.
740
01:19:45,197 --> 01:19:47,530
It's fun, and it has food.
741
01:19:47,700 --> 01:19:50,363
Nothing on the way to the bus stop.
742
01:19:50,536 --> 01:19:54,997
If he were taking the subway
to get to the train station...
743
01:19:55,165 --> 01:19:57,248
...there are a few possibilities.
744
01:19:57,960 --> 01:20:00,577
Either he turned into a street
without cameras...
745
01:20:00,754 --> 01:20:02,495
...of which there are many...
746
01:20:02,673 --> 01:20:07,384
...or he picked a route with no cameras,
which is unlikely.
747
01:20:07,553 --> 01:20:09,419
Or someone took him.
748
01:20:09,888 --> 01:20:11,754
What do you mean, "took him"?
749
01:20:12,808 --> 01:20:14,265
Kidnapped him.
750
01:20:16,770 --> 01:20:18,306
Are you serious?
751
01:20:19,148 --> 01:20:21,606
We don't joke about things like that.
752
01:20:23,068 --> 01:20:24,934
That's impossible.
753
01:20:25,112 --> 01:20:26,569
It's possible, sadly.
754
01:20:26,739 --> 01:20:28,196
What do you have?
755
01:20:29,742 --> 01:20:34,908
Nothing from yesterday's interviews.
Of course, it's already been a while.
756
01:20:35,080 --> 01:20:38,824
It's time to file a search case.
Actually, a criminal one.
757
01:20:39,001 --> 01:20:40,583
Excuse me.
758
01:20:41,253 --> 01:20:45,998
We handed out flyers to paramedics,
traffic police, shopkeepers...
759
01:20:46,175 --> 01:20:48,963
- Hello.
- I've missed you, my love.
760
01:20:49,136 --> 01:20:53,346
- You promised to come today.
- I doubt I can. I'm needed here.
761
01:20:53,515 --> 01:20:55,507
What about me? Yourjob?
762
01:20:55,684 --> 01:20:58,722
- You said they were strict.
- I took some time off.
763
01:20:59,688 --> 01:21:01,429
Time off from me too?
764
01:21:01,607 --> 01:21:03,348
Don't be silly.
765
01:21:04,735 --> 01:21:06,852
I'm sure you understand.
766
01:21:07,696 --> 01:21:11,030
I'm just so lonely. We feel so far apart.
767
01:21:11,200 --> 01:21:13,943
- Will it be over soon?
- Of course.
768
01:21:14,953 --> 01:21:17,912
- I really have to go.
- Don't hang up.
769
01:21:18,082 --> 01:21:21,371
Let me listen to what's happening.
770
01:21:21,794 --> 01:21:23,877
Why are you being like that?
771
01:21:24,922 --> 01:21:26,584
It would be awkward.
772
01:21:27,216 --> 01:21:28,548
Why?
773
01:21:29,510 --> 01:21:31,376
Are you hiding something?
774
01:21:31,804 --> 01:21:33,261
Of course not.
775
01:21:35,474 --> 01:21:37,181
Yes, you are.
776
01:21:37,351 --> 01:21:39,434
Is your ex there?
777
01:21:40,062 --> 01:21:42,896
Masha, give it a rest.
778
01:21:44,274 --> 01:21:45,606
I love you.
779
01:21:46,985 --> 01:21:49,602
- Really?
- Of course.
780
01:21:50,739 --> 01:21:53,152
I love you too. We love you.
781
01:21:53,325 --> 01:21:54,816
Okay, kisses. Gotta go.
782
01:21:54,993 --> 01:21:58,327
Kisses. Goodbye, can't wait to see you.
783
01:22:00,416 --> 01:22:03,705
- Well, aren't you a sweet kitten?
- Mom.
784
01:22:04,253 --> 01:22:06,336
Let me handle him.
785
01:22:06,922 --> 01:22:09,630
Good Lord, by all means.
786
01:22:10,426 --> 01:22:12,133
Of course you will.
787
01:22:12,928 --> 01:22:16,638
It's just, my mom taught me,
and now it's my turn.
788
01:22:16,807 --> 01:22:20,721
Men are all like little kids.
789
01:22:22,813 --> 01:22:25,351
Oh, Masha, you're my beautiful girl.
790
01:22:28,026 --> 01:22:32,361
- Hey, look at this one. Like it?
- No.
791
01:22:32,531 --> 01:22:34,113
Hi, Dad.
792
01:22:34,283 --> 01:22:36,525
Hi, honey.
793
01:22:37,828 --> 01:22:40,366
How are you doing there?
794
01:22:40,539 --> 01:22:42,075
We're okay.
795
01:22:42,541 --> 01:22:44,032
It's fall.
796
01:22:45,169 --> 01:22:48,207
Over here it's summer. All the time.
797
01:22:48,380 --> 01:22:50,372
Coming to Moscow soon?
798
01:22:51,049 --> 01:22:53,211
Why would I go there?
799
01:22:54,052 --> 01:22:55,259
To see me.
800
01:22:56,013 --> 01:22:58,847
I can see you just fine!
801
01:23:07,483 --> 01:23:09,270
Okay, Dad...
802
01:23:10,194 --> 01:23:11,275
...I gotta go.
803
01:23:11,445 --> 01:23:12,686
I have a meeting.
804
01:23:13,405 --> 01:23:15,988
Only, don't miss me, okay?
805
01:23:16,450 --> 01:23:19,568
Sending big kisses your way!
806
01:23:20,621 --> 01:23:22,362
Okay. Kisses to you too.
807
01:23:23,165 --> 01:23:25,373
Bye, now.
808
01:24:19,054 --> 01:24:22,468
Zhenya, wake up.
809
01:24:22,975 --> 01:24:24,591
It's time to go.
810
01:24:31,775 --> 01:24:33,767
What time is it?
811
01:24:37,823 --> 01:24:40,406
I'll come with you, if you don't mind.
812
01:24:40,576 --> 01:24:44,661
- Sure. Don't you have work?
- Work can wait.
813
01:24:45,247 --> 01:24:46,488
Okay.
814
01:24:47,791 --> 01:24:52,161
I need to call that coordinator guy.
815
01:24:52,337 --> 01:24:54,670
God, it's so late. I even set the alarm.
816
01:24:54,840 --> 01:24:58,254
I turned it off. You needed rest.
817
01:25:06,810 --> 01:25:07,971
Yes?
818
01:25:08,145 --> 01:25:10,011
- Ivan?
- Yes.
819
01:25:10,188 --> 01:25:13,932
- It's Alexey's mom.
- Any news?
820
01:25:14,109 --> 01:25:18,069
- No. Do you have any?
- Nothing so far. Working on it.
821
01:25:19,239 --> 01:25:21,731
- I see.
- Anything else?
822
01:25:23,201 --> 01:25:29,323
- I got in late last night, and...
- Sorry, I don't have time.
823
01:25:30,584 --> 01:25:33,076
Of course. What can I do?
824
01:25:33,253 --> 01:25:34,414
I can't just wait.
825
01:25:34,588 --> 01:25:38,582
Get on the phone,
call all the hospitals near you.
826
01:25:38,759 --> 01:25:43,129
Follow up on any boy aged 10-13,
no matter who brought him in...
827
01:25:43,305 --> 01:25:48,425
...matching the description or not.
828
01:25:48,602 --> 01:25:51,686
If a hospital says they have one,
let me know.
829
01:25:51,855 --> 01:25:54,893
Preferably by text.
I'll send some people there.
830
01:25:55,067 --> 01:25:58,231
- We could go.
- Great. But let me know anyway.
831
01:25:58,403 --> 01:26:02,773
A search-team member will also go.
Someone who knows what to do.
832
01:26:02,949 --> 01:26:06,784
If there are a few possibilities,
we'll need several groups.
833
01:26:06,953 --> 01:26:09,115
Okay, sorry, I gotta go.
834
01:26:28,850 --> 01:26:33,015
- When did you see him last?
- Three days ago, I think.
835
01:26:33,689 --> 01:26:36,602
On the ninth? Tuesday?
836
01:26:36,775 --> 01:26:37,891
Yes.
837
01:26:38,068 --> 01:26:39,354
Where?
838
01:26:39,528 --> 01:26:41,360
Here, at school.
839
01:26:42,989 --> 01:26:45,322
And what did you do after school?
840
01:26:45,826 --> 01:26:48,318
Nothing. Everyone went home.
841
01:26:50,205 --> 01:26:52,288
Where do you usually hang out?
842
01:26:52,791 --> 01:26:56,785
- In the yard. I don't know.
- Sure, and where else?
843
01:26:57,337 --> 01:26:58,999
Nowhere else.
844
01:26:59,172 --> 01:27:00,754
Come on, now.
845
01:27:00,924 --> 01:27:03,166
At the shopping mall, I bet?
846
01:27:03,343 --> 01:27:05,676
No, our parents don't let us.
847
01:27:05,846 --> 01:27:09,214
What, so you just sit in a sandbox,
like babies?
848
01:27:09,391 --> 01:27:10,848
What? No.
849
01:27:11,017 --> 01:27:13,725
We play soccer at the hockey rink.
850
01:27:15,397 --> 01:27:17,229
Do you have a bike?
851
01:27:17,399 --> 01:27:18,856
Yeah.
852
01:27:19,818 --> 01:27:22,936
And where do you
and Alexey usually ride?
853
01:27:23,113 --> 01:27:26,231
Nowhere. Just in the yard,
around buildings.
854
01:27:26,408 --> 01:27:27,944
Look, kid...
855
01:27:28,118 --> 01:27:32,863
...if you're not telling us where he is
because you made a pact, okay.
856
01:27:33,039 --> 01:27:34,905
I get it. I really do.
857
01:27:35,083 --> 01:27:38,747
As long as you're sure
that your friend is safe.
858
01:27:38,920 --> 01:27:42,630
We adults will do the legwork.
That's okay.
859
01:27:43,049 --> 01:27:45,336
It's a bit of a game, right?
860
01:27:45,886 --> 01:27:47,502
Like hide-and-seek?
861
01:27:47,679 --> 01:27:50,046
Seriously, I don't know where he is.
862
01:27:53,268 --> 01:27:55,260
Okay, I believe you.
863
01:27:56,855 --> 01:27:58,767
Where do you think he could be?
864
01:27:59,775 --> 01:28:01,937
I know you have a base.
865
01:28:03,695 --> 01:28:08,235
I don't know where,
but I've seen your online chat.
866
01:28:09,367 --> 01:28:13,077
If you don't know where he is,
but think he may be there...
867
01:28:13,246 --> 01:28:16,535
...then you must tell us where it is.
868
01:28:17,209 --> 01:28:20,122
Because your friend could be in danger.
869
01:28:26,051 --> 01:28:28,634
You see, kid, we'll find it sooner or later.
870
01:28:29,513 --> 01:28:32,677
But it may be too late,
and that would be bad.
871
01:28:32,849 --> 01:28:35,512
Is this place more important
than your friend?
872
01:28:35,685 --> 01:28:37,847
You'll find plenty of other spots.
873
01:28:38,021 --> 01:28:40,638
If you made a pact,
you won't be breaking it.
874
01:28:40,816 --> 01:28:44,560
You're saving your friend,
who really needs your help.
875
01:28:46,029 --> 01:28:47,691
In the forest.
876
01:28:48,198 --> 01:28:50,690
- The base is there.
- Good.
877
01:28:50,867 --> 01:28:52,950
What is it? A dugout? A tent?
878
01:28:53,119 --> 01:28:55,281
No. An abandoned building.
879
01:28:55,455 --> 01:28:56,662
In the basement.
880
01:28:57,374 --> 01:28:59,707
Is it walkable? Or better to cycle over?
881
01:29:00,460 --> 01:29:02,952
It's a bit far. Better to go by bike.
882
01:29:03,129 --> 01:29:04,745
Will you show us?
883
01:29:08,677 --> 01:29:11,465
You really helped us. Thank you.
884
01:29:11,638 --> 01:29:14,426
Your kid did great.
885
01:29:14,599 --> 01:29:17,512
- Do you have more time?
- Yes.
886
01:29:17,686 --> 01:29:21,225
- Will you come and help us?
- Okay.
887
01:29:21,398 --> 01:29:23,765
- Thank you. Bye.
- All the best.
888
01:29:49,885 --> 01:29:53,003
- Well, shall we go?
- Yes, let's get going.
889
01:29:53,388 --> 01:29:54,924
Just a second.
890
01:31:32,070 --> 01:31:33,857
Over there.
891
01:32:11,693 --> 01:32:13,480
It's his jacket.
892
01:32:19,826 --> 01:32:22,193
Pihto to Ivan: We found his jacket.
893
01:32:22,370 --> 01:32:24,828
The father is sure it's his. Over.
894
01:32:24,998 --> 01:32:26,034
Understood.
895
01:32:26,207 --> 01:32:29,371
Comb the entire complex
and surrounding area.
896
01:32:29,544 --> 01:32:32,628
Remember, it's dangerous
and unknown territory.
897
01:32:32,797 --> 01:32:35,881
Keep us informed,
but don't go in yourselves.
898
01:32:36,051 --> 01:32:38,259
We have specialists for that.
899
01:32:38,428 --> 01:32:43,298
Don't get hurt. It'll make things worse.
Any injuries, stop the search...
900
01:32:43,475 --> 01:32:47,094
...and direct all efforts
to helping your buddy.
901
01:32:47,270 --> 01:32:49,808
First, contact the coordinator. That's me.
902
01:32:50,231 --> 01:32:52,518
Only the doctor provides
medical assistance.
903
01:32:52,692 --> 01:32:53,899
That's him.
904
01:32:54,069 --> 01:32:55,731
Before he arrives...
905
01:32:55,904 --> 01:32:59,068
...do not touch the runaway,
if he's unable to move.
906
01:32:59,240 --> 01:33:01,903
Talk to him, reassure him...
907
01:33:02,077 --> 01:33:03,568
...wait for the doctor.
908
01:33:03,745 --> 01:33:05,236
Right, on with the song.
909
01:33:05,413 --> 01:33:07,700
I mean that figuratively, by the way.
910
01:33:07,874 --> 01:33:09,661
Okay, let's go.
911
01:34:13,439 --> 01:34:17,809
Dawn to Ivan: We've checked
the ground floor and basement.
912
01:34:17,986 --> 01:34:20,774
Waiting for further instructions.
Do you copy?
913
01:34:21,739 --> 01:34:23,196
Copy that, Dawn.
914
01:34:23,366 --> 01:34:26,029
Assist Fox-1 in the next building. Over.
915
01:34:26,953 --> 01:34:28,990
Copy that. Over.
916
01:35:42,737 --> 01:35:47,607
Pihto to Ivan: We've searched the roof
and the entire second floor.
917
01:35:47,784 --> 01:35:49,366
Nothing.
918
01:35:49,535 --> 01:35:52,494
- Do you copy? Over.
- Copy that.
919
01:35:52,664 --> 01:35:55,281
Message to all:
Both buildings are empty.
920
01:35:55,458 --> 01:35:58,701
The boy hasn't been found.
Move on to the forest.
921
01:36:28,074 --> 01:36:29,485
- Hello.
- Hello.
922
01:36:29,659 --> 01:36:31,525
- We need your help.
- Yes?
923
01:36:31,703 --> 01:36:34,787
We're looking for Alexey Sleptsov,
12 years old.
924
01:36:34,956 --> 01:36:36,037
This is his mom.
925
01:36:36,207 --> 01:36:38,164
He may be using an alias.
926
01:36:38,334 --> 01:36:41,748
Yesterday, you admitted
a boy matching the description.
927
01:36:41,921 --> 01:36:43,662
Can we see him?
928
01:36:44,632 --> 01:36:48,672
You two, please take a seat.
And you follow me.
929
01:36:49,262 --> 01:36:52,846
- Is he okay?
- Yes. Just tired and scared.
930
01:36:53,016 --> 01:36:54,132
Scared by what?
931
01:36:54,309 --> 01:36:58,679
Being picked up by the cops.
Kept overnight.
932
01:36:58,855 --> 01:37:01,893
But they know about him.
I filed a statement.
933
01:37:02,066 --> 01:37:05,400
They knew nothing.
It was a different shift.
934
01:37:05,570 --> 01:37:07,732
They had no idea who the kid is.
935
01:37:07,905 --> 01:37:09,112
He said nothing...
936
01:37:09,282 --> 01:37:12,275
...so they brought him here.
Happens a lot.
937
01:37:14,871 --> 01:37:16,362
This way.
938
01:37:18,082 --> 01:37:20,415
Hey, wake up.
939
01:37:59,248 --> 01:38:03,367
Don't run ahead, and don't fall back.
940
01:38:03,544 --> 01:38:05,752
Keep visual contact.
941
01:38:05,922 --> 01:38:07,458
Hold the line.
942
01:38:38,579 --> 01:38:40,866
No, I've not seen him.
943
01:38:41,040 --> 01:38:44,909
You can't enter without a pass
or special permission. It's restricted.
944
01:38:45,086 --> 01:38:48,705
May I leave flyers with you?
Perhaps your colleagues saw him.
945
01:38:48,881 --> 01:38:51,624
- Yeah, sure.
- Thank you.
946
01:38:51,801 --> 01:38:53,167
Thanks!
947
01:39:05,022 --> 01:39:07,560
Fox-1 to call out to the boy.
948
01:39:50,026 --> 01:39:54,111
Pihto to Ivan: We're at the river.
No trace of him here either.
949
01:39:54,280 --> 01:39:56,112
- You copy that?
- Copy that.
950
01:39:56,282 --> 01:39:57,523
Come back.
951
01:39:57,700 --> 01:40:00,317
- Copy that.
- What about the river?
952
01:40:00,953 --> 01:40:02,319
We don't look for bodies.
953
01:40:02,497 --> 01:40:05,535
The police or Emergency Department
do that, if needed.
954
01:40:05,708 --> 01:40:08,041
Team, we're wrapping up.
955
01:40:08,211 --> 01:40:10,123
We're going back to base.
956
01:40:10,671 --> 01:40:12,628
Fox-1, we're wrapping up.
957
01:40:18,763 --> 01:40:21,722
Given the lack of progress
in locating the runaway...
958
01:40:21,891 --> 01:40:27,307
...and a sharp change in weather,
we're moving on to the next phase.
959
01:40:27,480 --> 01:40:31,690
We'll inform all the locals
as much as possible.
960
01:40:31,859 --> 01:40:35,978
Post flyers in as many places
as possible.
961
01:40:36,155 --> 01:40:38,613
That includes bus stops, underpasses...
962
01:40:38,783 --> 01:40:43,995
...apartment buildings, street poles,
benches, message boards, fences.
963
01:40:44,163 --> 01:40:47,702
When posting in stores,
make sure you get permission.
964
01:40:47,875 --> 01:40:49,741
You know the drill.
965
01:40:49,919 --> 01:40:54,129
I also need two groups of five
to check apartment stairwells.
966
01:40:55,758 --> 01:40:59,297
Great, we'll manage.
Everyone else, go put up the flyers.
967
01:40:59,470 --> 01:41:00,836
Let's go.
968
01:41:01,013 --> 01:41:03,255
Get the flyers from me.
969
01:41:22,368 --> 01:41:23,700
Wait.
970
01:41:31,377 --> 01:41:35,417
Dawn to Ivan:
The elevator stopped on the third floor.
971
01:41:36,173 --> 01:41:37,960
Got it. I'll be waiting.
972
01:41:42,805 --> 01:41:44,421
It's going down.
973
01:42:05,578 --> 01:42:07,194
Hello.
974
01:42:10,082 --> 01:42:12,165
Dawn to Ivan: It's not him.
975
01:42:12,335 --> 01:42:13,871
Copy that.
976
01:42:18,799 --> 01:42:21,132
- Why, hello there.
- Come on.
977
01:42:21,302 --> 01:42:23,089
Sorry about her.
978
01:42:24,722 --> 01:42:26,133
You nutcase.
979
01:42:26,557 --> 01:42:28,014
You're the nutcase.
980
01:42:29,810 --> 01:42:33,144
I was so close
to getting me a man there.
981
01:42:33,314 --> 01:42:35,522
Look. Little green men!
982
01:42:35,941 --> 01:42:40,686
- Which planet are you boys from?
- Just walk on by, girls.
983
01:42:40,863 --> 01:42:42,729
You're so polite!
984
01:42:43,658 --> 01:42:45,650
Such killer charm!
985
01:49:56,673 --> 01:49:58,289
Wait here.
986
01:50:06,558 --> 01:50:08,800
- Hello.
- Hello.
987
01:50:08,977 --> 01:50:10,559
We're here.
988
01:50:36,547 --> 01:50:38,288
Anton...
989
01:50:54,606 --> 01:50:56,268
This won't be easy.
990
01:50:59,528 --> 01:51:00,985
I'm ready.
991
01:51:09,705 --> 01:51:11,321
My God...
992
01:51:30,475 --> 01:51:32,341
That's not him.
993
01:51:35,647 --> 01:51:37,889
Alexey has a mole on his chest.
994
01:51:38,066 --> 01:51:39,853
A mole on his chest.
995
01:51:42,779 --> 01:51:44,236
That's not him.
996
01:51:44,907 --> 01:51:46,489
You sure?
997
01:51:48,285 --> 01:51:50,277
No, that's not him.
998
01:51:52,581 --> 01:51:58,077
Hands, fingers, hair... no, it's not him.
999
01:52:05,302 --> 01:52:07,339
Please take him away.
1000
01:52:08,764 --> 01:52:10,847
Please take him away.
1001
01:52:18,106 --> 01:52:22,521
We should run a DNA test
to be absolutely sure.
1002
01:52:22,694 --> 01:52:24,526
Sure of what? It's not him.
1003
01:52:24,696 --> 01:52:27,404
Sometimes,
people just refuse to believe...
1004
01:52:27,574 --> 01:52:31,238
- How many times must we tell you?
- Listen to me.
1005
01:52:31,411 --> 01:52:33,403
Only you can do this test.
1006
01:52:33,580 --> 01:52:35,412
The cops are still stalling.
1007
01:52:35,582 --> 01:52:39,451
Didn't you hear? It's not him!
Don't you get it?
1008
01:52:39,628 --> 01:52:42,336
- Are we talking different languages?
- Zhenya...
1009
01:52:42,506 --> 01:52:43,997
It's not him!
1010
01:52:44,174 --> 01:52:48,714
Why aren't you saying anything? Why?
1011
01:52:48,887 --> 01:52:52,471
I would have never given him up!
You hear me, scumbag?
1012
01:52:52,641 --> 01:52:55,099
I'd never give him to anyone!
1013
01:52:55,269 --> 01:52:58,057
Never in a million years!
1014
01:53:01,024 --> 01:53:02,560
Help her.
1015
01:53:12,035 --> 01:53:14,743
Easy now, easy.
1016
01:55:34,886 --> 01:55:39,381
...cities of Donbass remain
under deadly Ukrainian artillery fire.
1017
01:55:39,558 --> 01:55:41,299
Mines or shells hit here.
1018
01:55:41,476 --> 01:55:44,059
When will this war end?
1019
01:55:54,322 --> 01:55:56,735
This week, it became quite clear...
1020
01:55:56,908 --> 01:56:00,743
...that eastern Ukraine is at war again...
1021
01:56:04,833 --> 01:56:10,079
So your aunt and I talked it over.
Basically, she's agreed.
1022
01:56:10,255 --> 01:56:11,746
Want some?
1023
01:56:12,674 --> 01:56:15,542
What about you? Are you ready?
1024
01:56:17,971 --> 01:56:19,678
Have you talked to him?
1025
01:56:20,223 --> 01:56:23,136
I did. He said he'd think about it.
1026
01:56:23,685 --> 01:56:27,770
What's there to think about?
It's a perfect solution.
1027
01:56:28,482 --> 01:56:32,396
Masha, you know we're living
on top of each other here.
1028
01:56:38,533 --> 01:56:41,867
Destroyed armored vehicles
are everywhere.
1029
01:56:42,037 --> 01:56:46,907
The city is still under fire. Shots can
be heard just 100 meters away.
1030
01:56:47,083 --> 01:56:51,874
Kiev won't reveal the numbers
of casualties in the armed forces.
1031
01:56:52,047 --> 01:56:55,961
The DPR reports that over
100 Ukrainian soldiers have been killed.
1032
01:57:10,941 --> 01:57:13,183
Mommy!
1033
01:57:15,904 --> 01:57:20,194
Thousands dead. Tens of thousands
wounded. Countless refugees.
1034
01:57:20,367 --> 01:57:23,951
Living conditions in these cities
and villages are horrific.
1035
01:57:24,120 --> 01:57:27,363
Ukraine has fallen apart
and continues to do so.
1036
01:57:27,541 --> 01:57:32,502
The Ukrainian army is disorganized,
deceived and demoralized.
1037
01:57:32,671 --> 01:57:36,085
The government in Kiev is run
by foreigners...
1038
01:57:36,258 --> 01:57:40,343
...or those who put the interests
of the West before those of Ukraine.
1039
01:57:40,512 --> 01:57:44,051
I can hear explosions.
Death is very close.
1040
01:57:44,224 --> 01:57:45,840
People perish daily.
1041
01:57:46,017 --> 01:57:50,887
May Poroshenko,
the government, their families...
1042
01:57:51,064 --> 01:57:54,148
...grandchildren,
great-grandchildren, mothers...
1043
01:57:54,317 --> 01:57:57,560
...may they live six months in this terror!
1044
01:57:57,737 --> 01:57:59,194
What are we dying for?
1045
01:57:59,364 --> 01:58:02,448
We're miners, builders, drivers!
1046
01:58:02,617 --> 01:58:06,782
We're the working class.
Why are you torturing us?
1047
01:58:06,955 --> 01:58:10,119
After each shoot-out,
the streets are full of bodies.
1048
01:58:10,292 --> 01:58:13,956
Over 50 people were killed
this past week in Donetsk alone.
1049
01:58:14,129 --> 01:58:16,086
Lift him onto the stretcher.
1050
01:58:16,256 --> 01:58:19,715
The shells landed next
to a local cultural center.
1051
01:58:19,884 --> 01:58:24,549
People came here for bread
and other humanitarian aid.
1052
01:58:24,723 --> 01:58:29,764
After a large crowd formed,
they came under fire.
1053
01:58:29,936 --> 01:58:35,182
Cars were destroyed.
Five people died, many were wounded.
1054
01:58:35,358 --> 01:58:38,396
People came here to get food.
1055
01:58:38,570 --> 01:58:41,608
Bread can be seen
amid the mutilated bodies.
1056
01:58:41,781 --> 01:58:45,445
Donetsk and Gorlovka
are now partly underground cities.
1057
01:58:45,619 --> 01:58:48,077
Artillery fire drives people to shelters.
1058
01:58:48,246 --> 01:58:51,330
Some hide in groups.
Others with just their family.
1059
01:58:51,499 --> 01:58:56,244
In one cramped basement lives
a woman: Elena Rodina.
1060
01:58:56,421 --> 01:59:00,131
One, two, three, four.
1061
01:59:00,300 --> 01:59:02,292
Under four blankets.
1062
01:59:02,469 --> 01:59:04,085
Surviving this is hard.
1063
01:59:04,262 --> 01:59:08,802
- Is it cold at night?
- Yes, it takes two hours to warm up.
1064
01:59:08,975 --> 01:59:12,013
After that, it's possible to sleep.
1065
01:59:12,187 --> 01:59:16,602
Just a few kilometers away,
shelling is a rare occurrence.
1066
01:59:16,775 --> 01:59:18,937
People here get to see daylight.
1067
01:59:19,110 --> 01:59:21,102
But it's clearly still Donetsk.
1068
02:00:15,166 --> 02:00:18,409
Alexey Sleptsov, born in 2000.
1069
02:00:18,586 --> 02:00:24,753
On October 10, 2012, he left home,
walking down Svetlogorsk Street.
1070
02:00:24,926 --> 02:00:28,044
He hasn't been seen since.
1071
02:06:40,218 --> 02:06:42,210
Subtitles Translated by:
William Hackett-Jones
79946