All language subtitles for Kid Galahad (Crime Drama 1937) Edward G. Robinson, Bette Davis & Humphrey Bogart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,845 --> 00:01:08,574 Slow down! Slow down! 2 00:01:08,747 --> 00:01:09,771 Keep away from him. 3 00:01:13,852 --> 00:01:16,548 Burke, use that left! Slow down, will you? 4 00:01:22,194 --> 00:01:24,094 He saw that signal. He's seen all of them. 5 00:01:24,262 --> 00:01:26,958 When did he start getting the idea he could outslug McGraw? 6 00:01:27,132 --> 00:01:28,156 Maybe he's dazed. 7 00:01:28,333 --> 00:01:31,166 Oh, dazed nothing. He's had his orders for weeks. 8 00:01:57,663 --> 00:01:59,324 Four, five... 9 00:01:59,498 --> 00:02:02,365 six, seven, eight... 10 00:02:02,534 --> 00:02:05,059 nine, ten. 11 00:02:06,571 --> 00:02:08,402 When he wakes up, tell him he's through. 12 00:02:08,573 --> 00:02:10,693 - You don't mean that, Nick. - I mean it plenty. 13 00:02:10,842 --> 00:02:13,777 - Come on, Fluff, let's go. - Oh, now, Nick, you keep your temper. 14 00:02:13,945 --> 00:02:16,709 You're crazy to dump him now after you brought him this far. 15 00:02:16,882 --> 00:02:18,782 He's still good for a shot at the title. 16 00:02:18,950 --> 00:02:20,781 You're throwing away a million dollars. 17 00:02:20,952 --> 00:02:23,113 One licking don't make him a preliminary again. 18 00:02:23,288 --> 00:02:25,119 I wouldn't care if he was champ now. 19 00:02:25,290 --> 00:02:27,110 When any guy starts thinking he has the 20 00:02:27,135 --> 00:02:29,045 brains and stops taking orders, he's out. 21 00:02:29,194 --> 00:02:32,425 - Come on, Fluff. - Well, we could swim after that splash. 22 00:02:33,398 --> 00:02:35,491 We'll have to start looking for a new fighter. 23 00:02:35,667 --> 00:02:36,691 Yeah. 24 00:02:36,868 --> 00:02:39,769 - It's getting to be a regular routine. - That's the way it goes. 25 00:02:39,938 --> 00:02:43,169 Bring up a guy above his level, he gets to thinking he knows it all... 26 00:02:43,341 --> 00:02:45,969 and gets thrown flatter than gold leaf. - That's flat. 27 00:02:46,144 --> 00:02:49,671 I'm gonna meet a guy that can go the whole distance and listen to orders. 28 00:02:49,848 --> 00:02:51,611 I'll make him champ. 29 00:02:51,783 --> 00:02:55,617 Did it ever occur to you that maybe Burke didn't wanna be champion? 30 00:02:55,787 --> 00:02:57,220 Where did you get that idea? 31 00:02:57,389 --> 00:02:59,254 He's fallen for a girl. 32 00:02:59,424 --> 00:03:02,450 Maybe he wants to quit and get married. 33 00:03:02,627 --> 00:03:04,026 How do you know? 34 00:03:04,196 --> 00:03:06,130 Just watching him develop the symptoms. 35 00:03:06,865 --> 00:03:09,095 Well, I didn't notice anything. 36 00:03:09,267 --> 00:03:11,326 Married? Well, that's the craziest... 37 00:03:11,503 --> 00:03:13,767 People still believe in it. 38 00:03:13,939 --> 00:03:15,804 Nick, you don't notice a lot of things. 39 00:03:15,974 --> 00:03:17,601 You're so wrapped up in the game... 40 00:03:17,776 --> 00:03:21,303 that, well, you forget people have feelings and are human. 41 00:03:21,480 --> 00:03:23,607 There isn't any room for feelings in this game. 42 00:03:23,782 --> 00:03:26,580 A fighter's a machine, not a violin player. 43 00:03:28,153 --> 00:03:33,420 Say, maybe I kind of forget you once in a while. 44 00:03:33,592 --> 00:03:36,152 - Or do I? - Yes. 45 00:03:36,328 --> 00:03:37,352 Quite often. 46 00:03:37,529 --> 00:03:40,498 I'm a mug for treating you the way I do. 47 00:03:40,665 --> 00:03:41,723 Yes. 48 00:03:41,900 --> 00:03:43,367 Am I in the doghouse? 49 00:03:43,535 --> 00:03:44,535 No. 50 00:03:45,871 --> 00:03:47,930 You're swell, Fluff. 51 00:03:48,106 --> 00:03:51,598 I know everything you do for me even if I don't say it. 52 00:03:51,777 --> 00:03:54,575 You put up with a lot, keeping me in line, don't you? 53 00:03:54,746 --> 00:03:57,306 It's like riding herd on a skyrocket. 54 00:03:57,482 --> 00:03:58,506 I'm happy, Nick. 55 00:03:58,683 --> 00:04:00,480 So am I. 56 00:04:00,919 --> 00:04:03,513 Just you keep slapping my ears down. 57 00:04:03,688 --> 00:04:06,680 I will. I wasn't close enough tonight. 58 00:04:06,858 --> 00:04:09,486 What, you mean when I fired that palooka? 59 00:04:10,495 --> 00:04:12,622 Oh, well, forget it. 60 00:04:12,798 --> 00:04:16,234 - How much dough we lose tonight? - Seventeen thousand, three hundred. 61 00:04:16,401 --> 00:04:18,596 - How much have we got left? - Eighteen hundred. 62 00:04:18,770 --> 00:04:22,331 Well, might as well shoot it on a party and start over. 63 00:04:22,507 --> 00:04:24,566 Don't we always? 64 00:04:30,916 --> 00:04:33,885 Donati has the best champagne in town. 65 00:04:42,627 --> 00:04:47,826 Operator, I want long distance. Give me Baltimore. 66 00:04:47,999 --> 00:04:51,526 I never saw anybody drink so much except a camel. 67 00:04:51,703 --> 00:04:55,366 I say to my wife, Signor Donati, he loves to give a party. 68 00:04:55,540 --> 00:04:57,906 Three days ago I shave him. Big party. 69 00:04:58,076 --> 00:04:59,873 Today, haircut and another big party. 70 00:05:00,045 --> 00:05:01,239 Well, it's the same party. 71 00:05:01,413 --> 00:05:04,610 What? A party three days and three nights? 72 00:05:04,783 --> 00:05:07,308 That's splendido, splendido, magnifico! 73 00:05:07,485 --> 00:05:09,476 It isn't a party. It's an endurance contest. 74 00:05:09,654 --> 00:05:13,351 What are you peddling those drinks for? You're supposed to be enjoying yourself. 75 00:05:13,525 --> 00:05:15,959 - Where's that bellhop? - He drank more than he served. 76 00:05:16,127 --> 00:05:17,619 They carried him out by his heels. 77 00:05:17,796 --> 00:05:18,879 I'll get another one. 78 00:05:18,904 --> 00:05:21,151 Better get one with a small stomach, Nick. 79 00:05:21,299 --> 00:05:24,359 Hello? Say, what's the matter with your bellhops? 80 00:05:24,536 --> 00:05:28,529 Well, send one up to 508, will you? And be sure he's got a sober appetite. 81 00:05:28,707 --> 00:05:31,403 Operator, you're cutting me off. I'm calling long distance. 82 00:05:33,011 --> 00:05:35,502 Well, this is service. 83 00:05:38,283 --> 00:05:40,717 - Hello, Fluff. - Joe, wait a minute. 84 00:05:40,886 --> 00:05:43,150 Nick, it's the press. 85 00:05:43,321 --> 00:05:45,551 Well, let it in. It won't do any harm. 86 00:05:45,724 --> 00:05:48,056 Come in, Mr. Taylor. The liquor is in the bathroom. 87 00:05:48,226 --> 00:05:50,194 I'm looking for hot news this time, Fluff. 88 00:05:50,362 --> 00:05:53,422 Not much chance. This gang hasn't been out for air for three days. 89 00:05:53,598 --> 00:05:54,758 No kidding. 90 00:05:56,234 --> 00:05:58,395 - Hello, Nick. - Oh, hello, Joe. 91 00:05:58,570 --> 00:06:01,038 - Some celebration. - They're just drinking off a hangover. 92 00:06:01,206 --> 00:06:04,403 If you put on this party when you lose, what would you do if you win? 93 00:06:04,576 --> 00:06:06,544 Lock you guys out and have a cup of coffee. 94 00:06:06,711 --> 00:06:09,271 - How you enjoying Miami? - Okay. 95 00:06:09,447 --> 00:06:10,880 What's the inside, Nick? 96 00:06:11,049 --> 00:06:12,641 - On what? - You throwing Burke away. 97 00:06:12,817 --> 00:06:16,116 There isn't any inside. Same reason I dropped the rest of them. 98 00:06:16,288 --> 00:06:18,654 He got to thinking his own brains were good enough. 99 00:06:18,823 --> 00:06:20,654 Come on. That one used to be all right. 100 00:06:20,825 --> 00:06:23,157 But you had this boy too close to the championship. 101 00:06:23,328 --> 00:06:26,092 - There must have been more behind it. - It's the same reason. 102 00:06:26,264 --> 00:06:29,859 I'd like to believe you, but I've seen you pull out that bag of tricks before. 103 00:06:30,035 --> 00:06:32,196 Stop worrying about it and have a drink, huh? 104 00:06:32,370 --> 00:06:33,962 Oh, Fluff, take care of the gent. 105 00:06:34,139 --> 00:06:35,731 Well, I might as well. 106 00:06:35,907 --> 00:06:37,568 Here's to you. 107 00:06:40,045 --> 00:06:42,878 - Smart. - That's me all over. 108 00:06:48,887 --> 00:06:50,980 Excuse me. Someone wanted me? 109 00:06:52,857 --> 00:06:54,984 I'll bet plenty of them do, honey. 110 00:06:55,160 --> 00:06:56,525 Mr. Donati's in there. 111 00:06:57,629 --> 00:06:58,721 Thank you. 112 00:07:03,168 --> 00:07:04,863 But I'm so lonesome for you. 113 00:07:07,072 --> 00:07:08,232 Mr. Donati? 114 00:07:08,406 --> 00:07:10,636 What did you come up on, the freight elevator? 115 00:07:10,809 --> 00:07:14,074 I got here as soon as I could, sir. I had to look around for your room. 116 00:07:14,245 --> 00:07:16,941 - Oh, you're new around here, huh? - Yes, sir. 117 00:07:17,115 --> 00:07:19,310 I'll bet you're the mahoskus with the dames. 118 00:07:20,085 --> 00:07:22,110 - The what, sir? - Oh, never mind, skip it. 119 00:07:22,287 --> 00:07:24,721 - What's your name? - Ward Guisenberry. 120 00:07:24,889 --> 00:07:27,016 What? Gui...? 121 00:07:29,861 --> 00:07:31,624 Hey, everybody, listen. 122 00:07:31,796 --> 00:07:34,560 Come here, tell them your name. Go on now, tell it. 123 00:07:36,301 --> 00:07:37,495 Ward Guisenberry. 124 00:07:39,237 --> 00:07:40,602 Guisenberry. 125 00:07:43,274 --> 00:07:45,237 Listen, all of you. Shh! If you'd all stop 126 00:07:45,262 --> 00:07:47,132 laughing, maybe he'd get some work done. 127 00:07:47,278 --> 00:07:48,745 Come on, get back to the party. 128 00:07:48,913 --> 00:07:51,313 All right, Gooseberry, go on and mix up some drinks. 129 00:07:51,483 --> 00:07:53,246 You'll find the stuff in the bathroom. 130 00:07:53,418 --> 00:07:57,684 Gooseberry. Can you imagine a guy going through life with a moniker like that? 131 00:08:06,931 --> 00:08:09,593 Have you got enough ice and clean glasses? 132 00:08:09,768 --> 00:08:10,792 Now, let's see. 133 00:08:10,969 --> 00:08:16,874 I want four gin slings, a gin rickey, two Scotch and sodas, some Bacar... 134 00:08:17,042 --> 00:08:18,669 What's the matter? 135 00:08:19,077 --> 00:08:21,341 I don't know how to mix any of these fancy drinks. 136 00:08:21,513 --> 00:08:23,037 Fancy? 137 00:08:23,214 --> 00:08:25,079 - Are you kidding? - No, ma'am. 138 00:08:26,551 --> 00:08:29,315 - Haven't you ever had a drink? - No, ma'am. 139 00:08:29,487 --> 00:08:31,250 I don't suppose you smoke either. 140 00:08:31,423 --> 00:08:32,651 No, I don't. 141 00:08:34,092 --> 00:08:36,925 Well, I never knew there was any of your kind left. 142 00:08:37,095 --> 00:08:39,222 Why didn't you tell Nick you couldn't mix them? 143 00:08:39,397 --> 00:08:40,455 This is my first day. 144 00:08:40,632 --> 00:08:43,430 They told me downstairs that if I didn't give good service... 145 00:08:43,601 --> 00:08:44,625 he'd have me fired. 146 00:08:44,803 --> 00:08:47,772 If you'll just show me how, I'll be able to do it. 147 00:08:48,473 --> 00:08:50,941 All right. Now, let's see. 148 00:08:53,445 --> 00:08:56,346 You know, you ought to be in New York, paisan. 149 00:09:02,287 --> 00:09:04,084 Regards. 150 00:09:06,691 --> 00:09:09,182 Operator, get off the line. I'm still talking. 151 00:09:09,360 --> 00:09:12,329 But, darling, I told you, I'm all by my little lonesome. 152 00:09:12,497 --> 00:09:15,625 You're so mean to me, staying way up there in Baltimore. 153 00:09:16,167 --> 00:09:20,035 Have you got that redheaded dame up with you that was in the hospital? 154 00:09:20,205 --> 00:09:22,799 I hope she snores. 155 00:09:24,576 --> 00:09:25,770 - Say, Nick. - Yeah? 156 00:09:25,944 --> 00:09:27,571 - Looking for Fluff? - Why? 157 00:09:27,745 --> 00:09:31,237 You'd better rescue her. She's in there with that good-Iooking bellhop. 158 00:09:36,354 --> 00:09:38,788 - Here, let me help you with that. - Oh, thanks. 159 00:09:38,957 --> 00:09:41,687 This ice is so cold, my hands are frozen. 160 00:09:42,760 --> 00:09:44,159 - Oh, the lemon. - Oh, I'm sorry. 161 00:09:45,497 --> 00:09:47,522 It's all right. You couldn't help it. 162 00:09:47,699 --> 00:09:48,791 What's going on in here? 163 00:09:50,101 --> 00:09:52,569 Nick, I've just started the education of a nice boy. 164 00:09:52,737 --> 00:09:54,227 Yeah? 165 00:09:54,405 --> 00:09:57,636 Well, let the hotel educate him. That's what they're paid for. 166 00:09:59,377 --> 00:10:01,504 You aren't educating anybody but me. 167 00:10:01,679 --> 00:10:02,873 It's my fault, Mr. Donati. 168 00:10:03,047 --> 00:10:05,515 Nobody asked you. Go on, get those drinks out there. 169 00:10:05,683 --> 00:10:07,082 Yes, sir. 170 00:10:07,252 --> 00:10:08,719 Big mahoskus. 171 00:10:09,854 --> 00:10:11,515 Oh, wait a minute. 172 00:10:21,166 --> 00:10:23,726 - Jealous, Nick? - Yeah. 173 00:10:26,871 --> 00:10:28,498 Am I in the doghouse again? 174 00:10:28,673 --> 00:10:30,106 No. 175 00:10:31,075 --> 00:10:34,340 Someday that temper of yours is gonna throw you for a loss. 176 00:10:34,512 --> 00:10:36,878 Not while you're around to flag it down. 177 00:10:37,048 --> 00:10:40,449 Just the trouble. I might not always be around. 178 00:10:40,618 --> 00:10:43,246 Thinking of Morgan's mob again, huh? 179 00:10:43,421 --> 00:10:45,184 A lot of things. 180 00:10:45,356 --> 00:10:48,792 Say, what did you worry about before you met me? 181 00:10:49,294 --> 00:10:51,319 I give up. 182 00:10:51,496 --> 00:10:54,021 Oh, Nick, you're such a fool. 183 00:10:54,499 --> 00:10:56,729 I sort of like you too. 184 00:11:00,405 --> 00:11:02,464 Hello, Nick. Hello, Fluff. 185 00:11:02,640 --> 00:11:03,902 - Hello. - What's up? 186 00:11:04,075 --> 00:11:06,600 I found out why Burke went haywire and lost that fight. 187 00:11:06,778 --> 00:11:07,802 Why? 188 00:11:07,979 --> 00:11:11,506 He got 25 grand to double-cross you and take a dive. 189 00:11:12,884 --> 00:11:14,977 - Who paid him? - Turkey Morgan. 190 00:11:15,153 --> 00:11:17,747 He was afraid of Burke's long-range fighting. 191 00:11:17,922 --> 00:11:20,049 Burke got his dough before he got on the train. 192 00:11:20,225 --> 00:11:21,692 Nick, what are you going to do? 193 00:11:21,859 --> 00:11:25,420 - I'm gonna pay off that cheap gunman. - And get yourself filled full of holes? 194 00:11:25,597 --> 00:11:28,031 Think I'm gonna let him get away with a double-cross? 195 00:11:28,199 --> 00:11:29,223 You drive me crazy. 196 00:11:29,400 --> 00:11:31,595 You always going to throw the whole works out... 197 00:11:31,769 --> 00:11:33,760 because that temper breaks out in a rash? 198 00:11:33,938 --> 00:11:36,133 Don't let him know. Keep him off guard. 199 00:11:36,307 --> 00:11:39,140 You could outsmart him out of his shirt. 200 00:11:39,844 --> 00:11:42,608 What are you so sore about anyway? The kid's only a bellhop. 201 00:11:43,047 --> 00:11:44,309 We weren't doing anything. 202 00:11:44,482 --> 00:11:46,609 I was only showing him how to mix a few drinks. 203 00:11:46,784 --> 00:11:49,685 Oh, I'm fed up with your being jealous all the time. 204 00:11:49,854 --> 00:11:52,948 Hello, Silver. What's all the excitement? 205 00:11:53,124 --> 00:11:54,955 Oh, it's just a family squabble. 206 00:11:56,427 --> 00:11:57,451 Smart girl. 207 00:11:57,629 --> 00:12:00,154 Yeah, she got sore because I cracked about the bellhop. 208 00:12:00,331 --> 00:12:01,355 Yeah. 209 00:12:01,532 --> 00:12:03,227 Not a bad-Iooking kid at that. 210 00:12:03,401 --> 00:12:04,868 Come on. Let's get out of here. 211 00:12:05,036 --> 00:12:07,402 This is no place to entertain. 212 00:12:12,377 --> 00:12:13,401 Pardon me, miss. 213 00:12:13,578 --> 00:12:17,810 They've ordered four absinthe frapp�s out there and I don't know what that is. 214 00:12:17,982 --> 00:12:19,222 Remember what I told you. 215 00:12:19,384 --> 00:12:22,842 Gin with lots of ice in it, always. 216 00:12:23,021 --> 00:12:25,148 - Hi, Red. - Hi, Midge. 217 00:12:28,393 --> 00:12:29,826 - Hello, Irene. - Hi, toots. 218 00:12:29,994 --> 00:12:31,325 Oh, hello, Nick. 219 00:12:39,470 --> 00:12:41,097 How are you? 220 00:12:45,209 --> 00:12:49,543 We thought we'd drop in and tell you we're sorry you and your fighter busted up. 221 00:12:49,714 --> 00:12:52,342 Yeah, I'm glad you came. The more the merrier. 222 00:12:52,517 --> 00:12:53,814 You glad to see me, Nick? 223 00:12:54,786 --> 00:12:57,550 Sure. No hard feelings because you polished off my fighter. 224 00:12:57,722 --> 00:13:01,283 Say, if all your scraps are as easy as that one, you'll be champion yet. 225 00:13:01,459 --> 00:13:03,086 Is that a crack? 226 00:13:04,062 --> 00:13:05,825 Now, why would it be a crack? 227 00:13:05,997 --> 00:13:08,227 Come on, quit sounding off. This is a party. 228 00:13:08,399 --> 00:13:10,026 Why, certainly. 229 00:13:10,201 --> 00:13:12,032 Come on, girls, make yourselves at home. 230 00:13:12,203 --> 00:13:14,137 Oh, crowd, meet the boys. 231 00:13:14,305 --> 00:13:17,934 - Morgan, McGraw, Buzz Stevens. - Howdy, fellows. 232 00:13:18,109 --> 00:13:19,838 - Fluff, take care of the girls. - Sure. 233 00:13:20,011 --> 00:13:22,309 Come on now, everybody. Don't let this party die. 234 00:13:22,480 --> 00:13:24,380 Louie, get busy on those ivories. 235 00:13:26,317 --> 00:13:27,944 Hello, lambie pie. 236 00:13:28,119 --> 00:13:29,143 Will you have a drink? 237 00:13:29,320 --> 00:13:31,550 Look out, handsome. 238 00:13:32,657 --> 00:13:35,387 Oh, he's blushing, girls. 239 00:13:35,560 --> 00:13:36,857 Come on and dance with me. 240 00:13:37,028 --> 00:13:38,655 Oh, I'm afraid I don't dance. 241 00:13:38,830 --> 00:13:40,297 - Oh, what do you do? - I'm sorry. 242 00:13:40,465 --> 00:13:43,195 - Well, not much of anything, I guess. - Oh, what a pity. 243 00:13:43,368 --> 00:13:46,269 Can I have one of these pretty, shiny buttons? 244 00:13:49,073 --> 00:13:52,634 That bellhop certainly has a magog for the dolls, all right. 245 00:13:59,617 --> 00:14:03,280 Why don't you girls learn to behave? Come on, be your age. 246 00:14:03,454 --> 00:14:04,478 Sorry, kid. 247 00:14:04,655 --> 00:14:06,213 Thanks. 248 00:14:06,924 --> 00:14:08,516 They're just playful, lambie pie. 249 00:14:08,693 --> 00:14:11,059 Don't feel bad. 250 00:14:11,729 --> 00:14:14,630 Looks as if your sugar is going for Gooseberry. 251 00:14:15,867 --> 00:14:17,664 Hey, you. Bellhop. 252 00:14:18,469 --> 00:14:20,300 Come here. 253 00:14:24,442 --> 00:14:26,342 You better go over, kid. 254 00:14:34,051 --> 00:14:35,075 Yes, sir? 255 00:14:36,988 --> 00:14:38,012 Fill this up. 256 00:14:46,464 --> 00:14:48,694 You think you're cute. 257 00:14:49,801 --> 00:14:52,361 Your pants are too long to be that cute. 258 00:15:04,949 --> 00:15:08,612 There. Now you look real cute. 259 00:15:08,786 --> 00:15:09,946 Don't he, Chuck? 260 00:15:20,331 --> 00:15:22,390 Why don't you lugs leave that poor kid alone? 261 00:15:22,567 --> 00:15:25,661 Keep out of this. Mind your own business. 262 00:15:27,305 --> 00:15:29,637 - Don't do that to her. - Why, you chump. 263 00:15:42,286 --> 00:15:44,186 - I'll murder him. - Oh, no, you don't. 264 00:15:44,889 --> 00:15:46,982 Lay off. You left yourself wide open. 265 00:15:47,158 --> 00:15:50,821 You ain't gonna break your hand with a punk like that and blow a title shot. 266 00:15:51,696 --> 00:15:53,789 Get out of here. You've caused enough trouble. 267 00:15:53,965 --> 00:15:57,196 I didn't mean to cause any trouble. - Come on, beat it. Get out. 268 00:15:57,368 --> 00:15:59,859 - I'm terribly sorry. - Stay out. 269 00:16:09,380 --> 00:16:12,008 You're not gonna let that boy pay for his ruined uniform. 270 00:16:12,183 --> 00:16:13,480 Oh, forget it. 271 00:16:31,168 --> 00:16:33,432 Trying to frame my fighter into breaking his hand? 272 00:16:33,604 --> 00:16:35,196 Go on! I never saw the guy before. 273 00:16:35,373 --> 00:16:38,171 If McGraw hadn't been drinking, the kid could never have got started. 274 00:16:38,342 --> 00:16:39,366 I'll fix him up. 275 00:16:39,544 --> 00:16:41,876 What, and get yourself thrown in the can? 276 00:16:42,813 --> 00:16:45,235 I've got an idea how you can get even. 277 00:16:45,260 --> 00:16:48,241 A lot of people don't like your cute ideas. 278 00:16:49,353 --> 00:16:51,378 Let Sam take it out of his hide in the ring. 279 00:16:51,556 --> 00:16:53,786 It's okay with me, as long as he gets a beating. 280 00:16:53,958 --> 00:16:55,084 Well, that's my idea. 281 00:16:55,259 --> 00:16:57,921 Sore because that dame of yours took out after him? 282 00:16:58,095 --> 00:16:59,756 Yeah. 283 00:16:59,931 --> 00:17:02,229 What makes you think you can get him to fight Sam? 284 00:17:02,400 --> 00:17:06,063 Say, did you ever see a bellhop that didn't wanna be a fighter? 285 00:17:07,538 --> 00:17:10,166 Now, listen, this is strictly in the lodge. 286 00:17:10,341 --> 00:17:12,332 Keep your mouths shut. 287 00:17:15,913 --> 00:17:17,278 Thanks. 288 00:17:17,448 --> 00:17:19,575 You know, you showed a lot of courage. 289 00:17:19,750 --> 00:17:21,217 I was scared bowlegged. 290 00:17:21,385 --> 00:17:23,512 I didn't know what I was getting into in there. 291 00:17:23,688 --> 00:17:26,782 That was the first time I've ever seen anybody hit a lady. 292 00:17:28,559 --> 00:17:29,583 I see. 293 00:17:31,495 --> 00:17:32,757 Well, thanks again, miss. 294 00:17:35,132 --> 00:17:37,828 What are you dressed for? A masquerade? 295 00:17:49,380 --> 00:17:52,110 Say, where'd you learn how to punch like that? 296 00:17:52,283 --> 00:17:54,979 I belong to sort of a boxing club back home, sir. 297 00:17:55,152 --> 00:17:57,950 You know, fellows that worked on the different farms. 298 00:18:00,091 --> 00:18:03,652 - How'd you like to be a fighter? - Well, I never thought much about it. 299 00:18:04,095 --> 00:18:08,088 Let me do the thinking. You know who you stiffened yesterday? 300 00:18:08,265 --> 00:18:11,098 Yeah, a fighter, I guess, but I didn't know what I was doing. 301 00:18:11,268 --> 00:18:14,863 I'll say you didn't. You flattened the next heavyweight champion of the world. 302 00:18:15,039 --> 00:18:16,631 - He was drunk, though. - Yeah, some. 303 00:18:16,807 --> 00:18:20,004 But the main thing is you dropped him with one punch. 304 00:18:20,177 --> 00:18:21,735 Remember how quiet everybody got? 305 00:18:22,613 --> 00:18:25,878 Say, you did what nobody else ever did before: put McGraw on the floor. 306 00:18:26,283 --> 00:18:28,251 You've got dynamite in that right, kid. 307 00:18:28,419 --> 00:18:30,649 That punch of yours is like money in the bank. 308 00:18:30,821 --> 00:18:32,550 - Good morning, Nicky. - Morning. 309 00:18:32,723 --> 00:18:34,714 - Oh, hello, Galahad. - Hello. 310 00:18:34,892 --> 00:18:36,757 Hey, what is this Galahad business? 311 00:18:36,927 --> 00:18:38,918 - It means "clean of heart." - Clean of heart? 312 00:18:39,096 --> 00:18:42,725 Sure. He was a knight in armor that used to ride around rescuing fair ladies. 313 00:18:42,900 --> 00:18:44,197 Yeah? 314 00:18:44,368 --> 00:18:46,700 Well, must have been an interesting racket. 315 00:18:46,871 --> 00:18:48,862 Clean of heart, rescuing ladies. 316 00:18:49,040 --> 00:18:52,373 Say, what is? Say, what are you working here for anyway? 317 00:18:52,543 --> 00:18:54,511 Well, it's the best job I could get, sir. 318 00:18:54,679 --> 00:18:56,772 I'm trying to make enough money to buy a farm. 319 00:18:56,947 --> 00:18:59,745 Farm? Well, you string along with me and a year from now... 320 00:18:59,917 --> 00:19:01,908 you'll have enough money to buy 10 farms. 321 00:19:02,086 --> 00:19:03,110 And say, there's no... 322 00:19:03,287 --> 00:19:05,619 If you wanna get to the racetrack with McFarland... 323 00:19:05,790 --> 00:19:07,121 you better get underway. 324 00:19:07,291 --> 00:19:10,226 - He's waiting for you. - I've kept him waiting plenty of times. 325 00:19:10,394 --> 00:19:12,385 Yeah, that's when you had a fighter. 326 00:19:15,199 --> 00:19:19,033 Yeah, that's right. Keeping the count on me, aren't you? 327 00:19:19,203 --> 00:19:20,795 Always. 328 00:19:21,505 --> 00:19:23,518 Now think it over, kid. If you wanna fight, 329 00:19:23,543 --> 00:19:25,693 I'll put you in a soft spot on Tuesday's card. 330 00:19:25,843 --> 00:19:28,607 You know, with a preliminary boy. Kind of a tryout. 331 00:19:28,779 --> 00:19:30,703 You can quit a hundred bucks to the good, 332 00:19:30,728 --> 00:19:32,330 so what have you got to lose, huh? 333 00:19:32,483 --> 00:19:34,110 Meet you here for dinner. 334 00:19:34,285 --> 00:19:37,448 Oh, tell the kid how he ought to take a chance, huh? 335 00:19:40,558 --> 00:19:43,584 Oh, no more of that education stuff. 336 00:19:51,802 --> 00:19:54,600 - So he wants you to be a fighter. - Yeah. 337 00:19:54,772 --> 00:19:57,002 - Do you think I should take the chance? - Do you? 338 00:19:57,775 --> 00:20:00,300 Well, I don't know. It sounds good. 339 00:20:00,478 --> 00:20:02,571 If I could earn enough money to buy a farm... 340 00:20:02,747 --> 00:20:05,545 I guess I could stand a few pokes in the nose. 341 00:20:06,016 --> 00:20:09,611 - Well, you're big enough to take them. - Then you think I should? 342 00:20:11,355 --> 00:20:13,516 No, I don't, Galahad. 343 00:20:14,258 --> 00:20:16,226 You got into this on account of me... 344 00:20:16,393 --> 00:20:19,760 and, well, I think I might at least tell you what you're walking into. 345 00:20:19,930 --> 00:20:21,761 You'll get thrown into a rotten life... 346 00:20:21,932 --> 00:20:25,333 that will knock those clear-cut illusions of yours higher than a kite. 347 00:20:25,503 --> 00:20:27,937 Get mixed up with crowds like the one here yesterday. 348 00:20:28,105 --> 00:20:30,767 Oh, they may look okay to you, but they're not. 349 00:20:31,308 --> 00:20:34,744 They're a bunch of fast-living spenders and punch-drunk gunmen. 350 00:20:34,912 --> 00:20:36,880 And what's more... 351 00:20:37,047 --> 00:20:40,505 you'll find yourself in the middle of a war between Nick and Turkey. 352 00:20:40,684 --> 00:20:43,084 That's the gangster who used the knife on you. 353 00:20:43,254 --> 00:20:49,215 And he'd just as soon kill Nick or me or you as take a drink. 354 00:20:50,027 --> 00:20:53,588 Now, you're much too nice a kid to get mixed up in a racket like that. 355 00:20:53,998 --> 00:20:55,363 But it hasn't hurt you any. 356 00:20:58,202 --> 00:20:59,226 Thanks, Galahad. 357 00:21:00,070 --> 00:21:01,731 Well, you're certainly... 358 00:21:01,906 --> 00:21:06,309 I know, but you see, Nick's always been swell to me. 359 00:21:06,477 --> 00:21:08,707 He's one of the grandest guys in the world. 360 00:21:08,879 --> 00:21:11,279 But if he likes me, I'll get along all right too. 361 00:21:11,448 --> 00:21:13,571 It wouldn't hurt to try for a while anyway. 362 00:21:13,596 --> 00:21:15,670 I can always quit when I get enough money. 363 00:21:16,387 --> 00:21:19,049 You see, I've always wanted a farm of my own. 364 00:21:19,223 --> 00:21:21,919 - And this is a chance to... - I know. 365 00:21:22,092 --> 00:21:24,617 Well, at least I got it off my chest. 366 00:21:24,795 --> 00:21:27,195 Maybe I was feeling a little too Girl Scout-y today. 367 00:21:27,932 --> 00:21:29,695 Would you come and see my first fight? 368 00:21:30,601 --> 00:21:31,761 Sure. 369 00:21:31,936 --> 00:21:34,837 Seems I'm always ringside at the first fight. 370 00:21:35,272 --> 00:21:36,296 And the last. 371 00:21:38,209 --> 00:21:38,342 Can we get the pail? 372 00:21:38,343 --> 00:21:39,741 Can we get the pail? 373 00:21:39,910 --> 00:21:42,105 - He got flattened. - Okay. 374 00:21:42,279 --> 00:21:44,873 Come on, hurry up. Step on it. And watch outside. 375 00:21:45,049 --> 00:21:47,176 Get working on him. He's out like a light. 376 00:21:47,351 --> 00:21:49,671 - Isn't that two already? - What happened to him? 377 00:21:49,720 --> 00:21:51,779 He led with his chin all the way. 378 00:21:52,256 --> 00:21:53,484 Hello, Chuck. 379 00:21:53,657 --> 00:21:54,817 - Good luck, kid. - Thanks. 380 00:21:54,992 --> 00:21:56,960 - Hello. - Hello. 381 00:21:57,127 --> 00:21:58,992 - Hi, McGraw. - Nice fight the other night. 382 00:21:59,163 --> 00:22:01,791 - Hello, Chuck. - Hello, John. 383 00:22:02,266 --> 00:22:05,497 So you're gonna get your puss knocked in for talking out of turn, huh? 384 00:22:05,669 --> 00:22:06,693 We'll see about that. 385 00:22:06,871 --> 00:22:08,771 We'll see how you talk when you come back. 386 00:22:08,939 --> 00:22:10,839 That is, if you can talk at all. 387 00:22:11,008 --> 00:22:14,136 I only wish I was in there working on you instead of my brother. 388 00:22:14,311 --> 00:22:18,077 - I'm not gonna fight your brother. - That's what you think. 389 00:22:27,291 --> 00:22:28,383 I don't like this, Nick. 390 00:22:28,559 --> 00:22:31,551 Who asked you to like it? Take care of him in the ring. 391 00:22:32,963 --> 00:22:34,555 All right, kid, on your toes. 392 00:22:34,732 --> 00:22:37,064 Meet Silver Jackson. He'll be in the ring with you. 393 00:22:37,234 --> 00:22:38,963 - How are you, sir? - Come on, let's go. 394 00:22:39,136 --> 00:22:41,969 Why didn't you tell me I was gonna fight McGraw's brother? 395 00:22:42,139 --> 00:22:45,267 He's just a preliminary. He's the only boy that I could get. 396 00:22:45,442 --> 00:22:46,466 How good is he? 397 00:22:46,644 --> 00:22:49,511 Oh, you've got nothing to worry about. He's a kiyoodle. 398 00:22:49,680 --> 00:22:51,585 All you've gotta do is to hang that right 399 00:22:51,610 --> 00:22:53,196 on his spinach box and he'll fold. 400 00:22:53,350 --> 00:22:54,647 Just leave everything to me. 401 00:22:54,818 --> 00:22:56,513 Come on, let's go. 402 00:23:01,225 --> 00:23:02,283 Give him the works. 403 00:23:02,459 --> 00:23:03,483 Leave it to me. 404 00:23:08,132 --> 00:23:09,895 What's McGraw doing in there? 405 00:23:10,067 --> 00:23:12,035 The kid can't fight him. He'll murder him. 406 00:23:12,202 --> 00:23:13,965 Well, that was the idea, wasn't it? 407 00:23:14,138 --> 00:23:16,936 Oh, that's right. You weren't in the room when they fixed it. 408 00:23:17,107 --> 00:23:19,837 - Who fixed it? - Nick and Turkey. 409 00:23:20,010 --> 00:23:21,409 Nick did that? 410 00:23:21,578 --> 00:23:24,342 Sit down. You know better than to try to change it. 411 00:23:33,223 --> 00:23:36,681 - You going into mourning for him? - No, it's my fault he's in there. 412 00:23:36,860 --> 00:23:39,328 You can't help it if he was ofty enough to slug Chuck. 413 00:23:39,496 --> 00:23:40,554 Well, he did it for me. 414 00:23:40,731 --> 00:23:42,858 Okay. So do you have to take him to raise? 415 00:23:44,268 --> 00:23:47,635 Ladies and gentlemen, the third event of the evening. 416 00:23:47,805 --> 00:23:49,363 Four rounds of boxing. 417 00:23:49,540 --> 00:23:55,570 In the black corner, 197 and a half, Sam McGraw. 418 00:23:58,349 --> 00:24:03,616 And in the white corner, 191 pounds, Ward Guisenberry. 419 00:24:09,526 --> 00:24:11,756 Hey, kid. How do you feel? 420 00:24:11,929 --> 00:24:12,953 Kind of sick. 421 00:24:13,130 --> 00:24:15,462 You get that way at first. Don't let it bother you. 422 00:24:15,632 --> 00:24:17,224 Thanks, sir. 423 00:24:54,638 --> 00:24:57,232 Come on, Guisenberry! 424 00:24:57,541 --> 00:25:00,135 Come on, come on! 425 00:25:00,778 --> 00:25:02,439 Yes-Come on- 426 00:25:38,549 --> 00:25:40,983 He's a lot tougher than Mr. Donati thought, huh? 427 00:25:41,151 --> 00:25:42,948 You're plenty game, kid. 428 00:25:43,120 --> 00:25:44,951 Thanks, Silver. 429 00:25:45,322 --> 00:25:48,689 You won't get hurt so much if you circle to the left away from his right. 430 00:25:48,859 --> 00:25:51,191 Use your right as a threat. Don't throw it so much. 431 00:25:51,361 --> 00:25:53,192 - And work on his head. - All right. 432 00:26:41,812 --> 00:26:43,677 Ward. 433 00:26:48,185 --> 00:26:50,779 Nick, stop them. It's awful. Please stop them. 434 00:26:50,954 --> 00:26:53,081 Forget it, will you? I wanna see what he's got. 435 00:26:53,257 --> 00:26:54,849 Matched against a preliminary boy. 436 00:26:55,025 --> 00:26:56,890 He's got a licking coming to him anyway. 437 00:26:57,060 --> 00:26:58,823 You tossed him in to be slaughtered... 438 00:26:58,996 --> 00:27:00,987 because Morgan and McGraw don't like him. 439 00:27:01,165 --> 00:27:02,543 Maybe I don't like him either. 440 00:27:02,568 --> 00:27:04,522 You're brutal. He can't stand any more. 441 00:27:04,668 --> 00:27:07,603 What's the matter? You getting stuck on him? 442 00:27:08,038 --> 00:27:10,029 Oh, boy, he's got him! 443 00:27:10,207 --> 00:27:12,072 - What happened? - He hit him with a right. 444 00:27:12,242 --> 00:27:13,869 What a socko! 445 00:27:14,044 --> 00:27:15,909 One, two... 446 00:27:16,079 --> 00:27:18,070 - Get up, Sam. - Come on, Sam. 447 00:27:18,248 --> 00:27:20,273 Five, six... 448 00:27:20,450 --> 00:27:23,419 seven, eight... 449 00:27:23,587 --> 00:27:25,521 nine, ten. 450 00:27:37,100 --> 00:27:39,660 - What are you gonna do? - We've gotta get him out of town. 451 00:27:39,836 --> 00:27:43,203 If Turkey and Morgan get hold of him, they'll kill him. That kid's dynamite. 452 00:27:43,373 --> 00:27:46,137 - He's got the makings of a champion. - You said you didn't like him. 453 00:27:46,310 --> 00:27:48,870 Do I have to like him to make him champ? Come on. 454 00:27:49,046 --> 00:27:50,707 - Just a minute, will you? - Excuse us. 455 00:27:51,515 --> 00:27:53,745 Hey, Silver, kid, wait. 456 00:27:54,952 --> 00:27:55,976 Let's get out of here. 457 00:27:56,153 --> 00:27:57,454 Did I do all right? 458 00:27:57,478 --> 00:27:59,222 You did all right, but don't let's talk. 459 00:27:59,223 --> 00:28:00,622 Well, what's up, Nick? 460 00:28:00,791 --> 00:28:02,622 - What happened? - Don't talk, listen. 461 00:28:02,793 --> 00:28:04,761 Get out of town. Both of you go with Fluff. 462 00:28:04,928 --> 00:28:06,225 They may watch the stations. 463 00:28:06,396 --> 00:28:09,661 Pile into my car and drive up to Palm Beach. Grab a train for New York. 464 00:28:09,833 --> 00:28:11,164 I'll be up there next week. 465 00:28:11,335 --> 00:28:13,895 Get the kid some clothes on the way. Go on, now, beat it. 466 00:28:14,071 --> 00:28:17,404 But we can't leave you holding the bag. They'll say you crossed them up. 467 00:28:17,574 --> 00:28:20,202 - We gotta prove you didn't. - And get the kid knocked off? 468 00:28:20,377 --> 00:28:22,242 Forget it. I'll take care of those mugs. 469 00:28:22,679 --> 00:28:25,477 Say, I'm gonna make you heavyweight champion of the world. 470 00:28:25,649 --> 00:28:27,412 - Come on, now, beat it! - All right, bye. 471 00:28:27,584 --> 00:28:29,313 Come on, let's go. 472 00:28:35,659 --> 00:28:37,650 Oh, there you are. Where's the kid? 473 00:28:37,828 --> 00:28:39,762 Hasn't he come back yet? Where'd he go? 474 00:28:39,930 --> 00:28:42,899 How should I know? Come on in here. 475 00:28:53,510 --> 00:28:54,943 Where's that bellhop? 476 00:28:55,112 --> 00:28:56,636 I've been looking for him myself. 477 00:28:57,414 --> 00:29:00,144 Must have been afraid of you guys and taken a powder. 478 00:29:00,317 --> 00:29:02,182 Did you sign him up before the fight? 479 00:29:02,653 --> 00:29:06,817 What, and use Sam for his first knockout to get him a great big publicity break? 480 00:29:06,990 --> 00:29:08,821 That would've been double-crossing you. 481 00:29:08,992 --> 00:29:11,722 Yeah? When did you double-cross your mother last? 482 00:29:13,697 --> 00:29:15,221 Hey, lay off. 483 00:29:15,399 --> 00:29:17,458 Nobody in this game mentions my family. 484 00:29:17,634 --> 00:29:18,896 I keep them out of it. 485 00:29:19,069 --> 00:29:21,162 Trying to crawl out from under, Nick? 486 00:29:25,609 --> 00:29:27,304 No. 487 00:29:27,477 --> 00:29:30,469 When I start paying you back, it won't be on Sam. 488 00:29:30,647 --> 00:29:32,581 I'll take a fall out of your champion. 489 00:29:32,749 --> 00:29:34,717 Paying me back for what, Nick? 490 00:29:34,885 --> 00:29:38,343 Handing Burke 25 grand to take a dive. 491 00:29:38,522 --> 00:29:41,082 When I have to get it that way, I'll quit the game. 492 00:29:41,258 --> 00:29:44,193 You may quit sooner than that if the kid was signed up. 493 00:29:45,095 --> 00:29:46,392 Well, why don't you ask him? 494 00:29:48,231 --> 00:29:49,926 I will. 495 00:30:15,058 --> 00:30:18,425 I'm sorry. I guess I'm not good company. 496 00:30:18,595 --> 00:30:21,189 That's all right. You needed rest. 497 00:30:21,365 --> 00:30:22,389 Yeah. 498 00:30:22,566 --> 00:30:25,660 I've been in a kind of daze ever since I climbed into the ring. 499 00:30:26,203 --> 00:30:28,967 - Where's Silver? - He turned in. 500 00:30:30,140 --> 00:30:32,020 Gee, the air's getting cool and fresh, isn't it? 501 00:30:32,175 --> 00:30:34,507 Mm-hm. Better get your fill of it. 502 00:30:34,678 --> 00:30:37,738 From now on, you're going to be living on a diet of cigar smoke... 503 00:30:37,914 --> 00:30:39,381 and gymnasium fumes. 504 00:30:39,549 --> 00:30:41,517 You don't like the fight game much, do you? 505 00:30:41,685 --> 00:30:45,121 I used to. Seems I've changed. 506 00:30:45,288 --> 00:30:48,655 You know, I really should be all hopped up. You were a sensation tonight. 507 00:30:48,825 --> 00:30:51,794 Well, I didn't feel like one. Oh, boy. 508 00:30:51,962 --> 00:30:55,022 Every time McGraw hit me, I thought I was gonna lose my teeth. 509 00:30:55,198 --> 00:30:57,758 I was only hoping to finish without getting knocked out. 510 00:30:57,934 --> 00:30:59,925 Believe me, that was gonna be my last fight. 511 00:31:00,103 --> 00:31:02,264 What do you think about it now? 512 00:31:02,439 --> 00:31:05,340 Well, it looks like I might make some money at it. 513 00:31:05,509 --> 00:31:07,704 I don't think I'm gonna like some of the people. 514 00:31:07,878 --> 00:31:10,438 You're right. Do you wanna be a champion? 515 00:31:10,614 --> 00:31:12,912 Anybody would wanna be a champion, wouldn't they? 516 00:31:13,083 --> 00:31:15,551 Sure. I suppose so. 517 00:31:15,719 --> 00:31:18,017 Even I wanted to be one once. 518 00:31:18,188 --> 00:31:21,282 I was going to panic New York with dance and song. 519 00:31:21,458 --> 00:31:24,621 So I ended up with featured billing in a Bronx cabaret. 520 00:31:24,795 --> 00:31:26,126 Where's the Bronx? 521 00:31:26,296 --> 00:31:30,027 Well, from 42nd Street, it's on the way back to the country. 522 00:31:32,369 --> 00:31:35,896 You know, I don't see why they wouldn't be crazy about you. 523 00:31:36,072 --> 00:31:38,506 You're very beautiful, you have lots of charm and... 524 00:31:38,675 --> 00:31:41,473 Maybe I picked the wrong song. 525 00:31:41,645 --> 00:31:44,307 I'd like to have you sing sometime for me, Miss Phillips. 526 00:31:44,481 --> 00:31:46,881 Don't call me Miss Phillips. That makes me feel old. 527 00:31:47,050 --> 00:31:48,074 My name's Louise. 528 00:31:48,251 --> 00:31:50,922 I'll bet you're not much older than I am. 529 00:31:50,947 --> 00:31:52,473 Oh, don't be silly. 530 00:31:52,622 --> 00:31:54,214 Louise. 531 00:31:54,858 --> 00:31:57,520 Why don't they call you that instead of Fluff? 532 00:31:58,895 --> 00:32:00,886 Guess it doesn't fit. 533 00:32:04,067 --> 00:32:07,002 I haven't heard that name for a long time. 534 00:32:14,878 --> 00:32:17,472 Well, I guess I'll take another nap too. 535 00:32:31,561 --> 00:32:35,088 - Well, what do you think of it, kid? - Sure a lot of people. 536 00:32:35,265 --> 00:32:37,256 They'll all be talking about you someday. 537 00:32:37,434 --> 00:32:38,696 Maybe. 538 00:32:38,869 --> 00:32:40,427 Kind of gives you an empty feeling. 539 00:32:40,604 --> 00:32:44,734 Mm-hm. That comes when they forget about you again. 540 00:32:51,281 --> 00:32:53,340 - Well, here you are, Galahad. - Yeah. 541 00:32:53,517 --> 00:32:56,384 - You two boys can sleep together. - All right. 542 00:32:58,121 --> 00:32:59,179 Morgan. 543 00:33:01,925 --> 00:33:04,018 - How did you get here? - Flew up. 544 00:33:04,194 --> 00:33:06,627 After that powder you took, you shouldn't 545 00:33:06,652 --> 00:33:08,621 have come back to your old hotel. 546 00:33:09,766 --> 00:33:11,757 - Did you sign up with Donati? - No. 547 00:33:11,935 --> 00:33:14,631 In that case, I wanna have a little business talk with you. 548 00:33:14,804 --> 00:33:16,465 - Come on. - No, you don't. You leave... 549 00:33:16,640 --> 00:33:17,664 Keep out of this. 550 00:33:17,841 --> 00:33:20,401 If you know what's good for you, you'll sign up with me. 551 00:33:20,577 --> 00:33:23,205 I'm not fighting for anybody but Donati. Beat it. 552 00:33:23,380 --> 00:33:25,871 - Come on. - I said, beat it! 553 00:33:27,217 --> 00:33:29,742 Come on. Come on, get back to the cab. 554 00:33:30,754 --> 00:33:34,087 Where we going, Fluff? FLUFF: Never mind that now, just get on in. 555 00:33:34,257 --> 00:33:36,088 Straight ahead, driver. 556 00:33:39,563 --> 00:33:43,522 Listen, Ward, for three years, I've kept Nick from taking a swing at that man... 557 00:33:43,700 --> 00:33:44,724 and now you do it. 558 00:33:44,901 --> 00:33:46,528 I'm sorry. But I thought you said... 559 00:33:46,703 --> 00:33:48,796 Well, I didn't tell you to take a sock at him. 560 00:33:48,972 --> 00:33:51,372 Now the whole mob will be out looking for you. 561 00:33:51,541 --> 00:33:54,669 - Silver, what are we going to do? - We gotta get him out of town. 562 00:33:54,844 --> 00:33:58,041 - I know, but where? - Anywhere, until Nick... 563 00:33:58,214 --> 00:34:00,375 Say, what's the matter with Mrs. Donati's farm? 564 00:34:00,550 --> 00:34:02,950 Are you crazy? With his mother and sister there? 565 00:34:03,119 --> 00:34:06,179 Nick would hit the ceiling if a fighter came within a mile of them. 566 00:34:06,356 --> 00:34:08,051 His sister's still in the convent. 567 00:34:08,224 --> 00:34:10,089 - Is she? - Yes. 568 00:34:10,260 --> 00:34:14,697 Besides, Nick wouldn't mind Mrs. Donati meeting an ex-farmer like the kid here. 569 00:34:14,864 --> 00:34:17,856 Gets lots of exercise and plenty of food up there. 570 00:34:18,034 --> 00:34:20,366 - All right, Silver, you take him there. - All right. 571 00:34:20,537 --> 00:34:22,232 - Grand Central, driver. - Okay. 572 00:34:22,405 --> 00:34:25,636 - Listen, you're seeing the world. - That farm sounds mighty good to me. 573 00:34:25,809 --> 00:34:27,037 Aren't you coming? 574 00:34:27,210 --> 00:34:30,304 Oh, no, no. I've never met his mother. 575 00:34:30,480 --> 00:34:34,143 I think I'll stay here and take a rest cure. 576 00:34:37,587 --> 00:34:40,715 Nick will be back next week. I thought if he could stay until then... 577 00:34:40,890 --> 00:34:44,018 Of course, a friend of my son is always welcome. 578 00:34:44,194 --> 00:34:46,526 - How is my bad Nicky behaving? - Fine. 579 00:34:47,631 --> 00:34:50,395 He's so little at home. Does he look well? 580 00:34:50,567 --> 00:34:53,092 Oh, he looks fine, Mrs. Donati. 581 00:34:53,269 --> 00:34:56,136 Well, he's a nice boy. 582 00:34:56,306 --> 00:34:58,240 He does not look like a prizefighter. 583 00:34:58,408 --> 00:35:01,343 Well, he wasn't until the other night. He used to be a farmer. 584 00:35:01,511 --> 00:35:02,705 A farmer? 585 00:35:02,879 --> 00:35:04,107 That is good. 586 00:35:04,280 --> 00:35:07,841 And he needs lots of exercise. You make him work hard for his food. 587 00:35:08,018 --> 00:35:09,952 Don't worry. 588 00:35:10,654 --> 00:35:13,418 Well, I'll have to be leaving if I'm gonna catch that train. 589 00:35:13,590 --> 00:35:15,057 Will you not stay for breakfast? 590 00:35:15,225 --> 00:35:19,628 - Oh, I'm afraid I'll be late. - Oh, you are just like Nicky. 591 00:35:19,796 --> 00:35:20,820 Rush, rush. 592 00:35:20,997 --> 00:35:22,624 You come. Hello. Goodbye. 593 00:35:22,799 --> 00:35:24,061 Bop! You are gone. 594 00:35:24,234 --> 00:35:27,169 Don't worry, I'll come back and eat my way through your kitchen. 595 00:35:27,337 --> 00:35:29,032 - A promise? - Yes, ma'am. 596 00:35:29,205 --> 00:35:30,467 - Goodbye again. - Goodbye. 597 00:35:30,640 --> 00:35:32,574 - So long, son. - Goodbye, Silver. 598 00:35:32,742 --> 00:35:34,835 Say, watch your weight. 599 00:35:35,011 --> 00:35:36,603 - Lay off the starches. - All right. 600 00:35:36,780 --> 00:35:38,441 - Good luck. - Come on. 601 00:35:44,688 --> 00:35:47,316 - Come in. - Thank you. 602 00:35:47,657 --> 00:35:49,716 You're very kind. 603 00:35:50,393 --> 00:35:52,793 From now on, I will call you Ward. 604 00:35:52,962 --> 00:35:55,226 That last name is too big for me. 605 00:35:55,398 --> 00:35:57,127 Maria. 606 00:35:57,400 --> 00:36:00,096 Yes, Mother, breakfast is ready. 607 00:36:01,871 --> 00:36:03,634 MRS. DONATl: Maria's my daughter. 608 00:36:03,807 --> 00:36:05,297 Come here. 609 00:36:05,475 --> 00:36:08,308 This is Ward Washberry. 610 00:36:08,478 --> 00:36:09,502 - Hello. - Hello. 611 00:36:09,679 --> 00:36:11,840 Oh, me, I don't got that name right yet. 612 00:36:12,015 --> 00:36:16,418 But he will stay with us until Nicky comes from Florida. 613 00:36:16,586 --> 00:36:18,110 He's a prizefighter. 614 00:36:19,389 --> 00:36:21,084 Oh, a fighter? 615 00:36:21,257 --> 00:36:23,122 How interesting. 616 00:36:23,593 --> 00:36:25,584 - How is Nicky? - Fine. 617 00:36:25,762 --> 00:36:27,889 I mean, he's fine. 618 00:36:28,631 --> 00:36:30,223 He will have Nicky's room. 619 00:36:30,400 --> 00:36:33,836 You show him and I'll get the food ready. Ready. Come on. 620 00:36:34,003 --> 00:36:35,470 - Come with me? - I'm glad to. 621 00:36:35,638 --> 00:36:38,937 What a name you have. I will never get it. 622 00:36:43,146 --> 00:36:44,773 Thanks. 623 00:36:45,215 --> 00:36:46,546 This used to be Nicky's room. 624 00:36:46,716 --> 00:36:48,775 Oh, this is swell. 625 00:36:49,786 --> 00:36:51,481 I didn't know fighters liked farms. 626 00:36:51,955 --> 00:36:53,149 I used to live on one. 627 00:36:54,224 --> 00:36:57,159 Really? That's very interesting. 628 00:36:59,229 --> 00:37:02,164 You've had a lot of experience for a man so young. 629 00:37:02,332 --> 00:37:04,095 Guess I have. 630 00:37:06,469 --> 00:37:08,334 How did Nicky happen to send you up here? 631 00:37:08,505 --> 00:37:10,871 Oh, Nick didn't send me. Louise and Silver did. 632 00:37:11,040 --> 00:37:13,008 - Who is Louise? - Louise Phillips. 633 00:37:13,176 --> 00:37:15,804 She's a friend of Nick's. She brought me up from Florida. 634 00:37:15,979 --> 00:37:18,607 - Oh, you came up together? - Uh-huh. 635 00:37:19,849 --> 00:37:21,180 What does she look like? 636 00:37:21,351 --> 00:37:23,342 Oh, she's very beautiful. 637 00:37:23,520 --> 00:37:25,420 - Blond? - Yes. 638 00:37:25,588 --> 00:37:27,579 With large, soft blue eyes, huh? 639 00:37:27,757 --> 00:37:28,815 Yes. Do you know her? 640 00:37:28,992 --> 00:37:32,291 No, I just imagined what she'd be like. 641 00:37:32,462 --> 00:37:35,226 - What do you mean? - Oh, nothing. 642 00:37:36,366 --> 00:37:39,824 I didn't know fighters needed female bodyguards. 643 00:37:40,570 --> 00:37:42,936 Well, Silver was with us on the train all the time. 644 00:37:43,106 --> 00:37:45,074 How nice. 645 00:37:45,241 --> 00:37:48,233 - I'll get you some linen. - Looks like we're gonna get along fine. 646 00:37:48,411 --> 00:37:50,106 You think so? 647 00:37:56,686 --> 00:37:58,813 - How do you do, sir? - How are you? 648 00:37:58,988 --> 00:38:01,752 That fighter of yours did all right knocking out Sam McGraw. 649 00:38:01,925 --> 00:38:04,450 Put your money on him all the way. You'll retire at 30. 650 00:38:04,627 --> 00:38:06,254 - He was a bellhop, wasn't he? - Yeah. 651 00:38:06,429 --> 00:38:08,090 I've been doing a lot of fighting... 652 00:38:08,264 --> 00:38:11,563 Yeah, the only way to take care of all you guys is to start a war. 653 00:38:13,136 --> 00:38:14,569 - Nick. - Hello, Fluff. 654 00:38:14,737 --> 00:38:16,136 You got my wire. 655 00:38:16,306 --> 00:38:18,774 I didn't get any wire. Morgan flew up here, didn't he? 656 00:38:18,942 --> 00:38:21,069 Sure. He was waiting with a gun and a contract. 657 00:38:21,244 --> 00:38:23,178 - What happened? - Ward knocked him cold. 658 00:38:23,346 --> 00:38:24,745 - He did? - Sure. 659 00:38:24,914 --> 00:38:25,938 What a guy. 660 00:38:26,115 --> 00:38:28,208 It wouldn't have been funny if we hadn't gotten him out of town. 661 00:38:28,384 --> 00:38:31,649 Maybe, but we can get him back. I know how to handcuff Morgan in this town. 662 00:38:31,821 --> 00:38:33,516 Listen, Nicky. 663 00:38:33,690 --> 00:38:35,590 Why don't you stop before you get started? 664 00:38:35,758 --> 00:38:37,453 - On what? - The kid. 665 00:38:37,627 --> 00:38:40,027 There are a lot of mugs you can make into fighters. 666 00:38:40,196 --> 00:38:41,788 Send him back to the farm. 667 00:38:41,965 --> 00:38:45,696 I'm gonna knock Morgan and McGraw off their perch if it's the last thing I do. 668 00:38:45,869 --> 00:38:47,928 I've got the right guy and I'm gonna use him. 669 00:38:48,104 --> 00:38:49,571 Even if it wrecks him? 670 00:38:49,739 --> 00:38:52,640 Forget it, will you? Once he's started he'll be crazy about it. 671 00:38:52,809 --> 00:38:55,073 - Where is he? - At your mother's farm. 672 00:38:55,245 --> 00:38:57,110 - What are you trying to pull? - Nothing. 673 00:38:57,280 --> 00:38:59,373 There wasn't any other place I could take him. 674 00:38:59,549 --> 00:39:02,109 You know I keep Marie away from mugs who lead this life. 675 00:39:02,285 --> 00:39:05,618 - I know, but she's at the convent. - No, she's been home for two months. 676 00:39:05,788 --> 00:39:08,586 Really? Well, I didn't know that, Nicky. Honestly I didn't. 677 00:39:08,758 --> 00:39:09,884 I'm sorry. 678 00:39:10,059 --> 00:39:13,119 - What are you gonna do? - Get him out of there. 679 00:39:20,169 --> 00:39:21,727 Mugs. 680 00:39:28,945 --> 00:39:30,776 I suppose she isn't interested in you. 681 00:39:30,947 --> 00:39:33,677 Of course not. We're just good friends. 682 00:39:33,850 --> 00:39:36,819 You certainly must have a way with women. 683 00:39:36,986 --> 00:39:38,647 Even Mother thinks you're wonderful. 684 00:39:39,155 --> 00:39:42,147 Did you come out to feed your chickens or start another argument? 685 00:39:42,325 --> 00:39:44,657 Am I annoying you? 686 00:39:45,194 --> 00:39:46,422 Yes. 687 00:39:50,833 --> 00:39:53,461 You'd probably have a much better time with Louise. 688 00:39:54,771 --> 00:39:56,323 You've got the wrong idea about Louise. 689 00:39:56,348 --> 00:39:57,423 Maybe you have. 690 00:39:57,573 --> 00:40:00,371 I don't care what you or anybody thinks. I think she's swell. 691 00:40:00,543 --> 00:40:01,635 What makes you think so? 692 00:40:01,811 --> 00:40:03,802 Well, she's given me a lot of good advice. 693 00:40:03,980 --> 00:40:05,140 She's helped me a lot. 694 00:40:05,581 --> 00:40:07,242 A big sister too. 695 00:40:07,417 --> 00:40:08,850 How sweet. 696 00:40:09,919 --> 00:40:11,921 With a mother as nice as yours, I don't see 697 00:40:11,946 --> 00:40:13,811 how you could turn out the way you have. 698 00:40:13,957 --> 00:40:16,551 - You don't like me? - I think you're a spoiled brat. 699 00:40:16,726 --> 00:40:18,591 Now will you get out of here? 700 00:40:32,809 --> 00:40:33,833 Hello, Marie. 701 00:40:35,378 --> 00:40:37,403 Nicky. 702 00:40:37,680 --> 00:40:39,671 Oh, Nicky. 703 00:40:39,849 --> 00:40:41,840 Oh, I'm so glad to see you. 704 00:40:42,018 --> 00:40:44,282 - How have you been? - Just fine. 705 00:40:44,454 --> 00:40:46,479 Well, you're growing up, bambina- 706 00:40:46,656 --> 00:40:48,749 You grow prettier every time I see you. 707 00:40:48,925 --> 00:40:51,553 - That's not very often. - Yes, I know. 708 00:40:51,728 --> 00:40:53,855 - You finished the convent, huh? - Uh-huh. 709 00:40:54,030 --> 00:40:56,828 Why didn't you come to graduation? You promised me you would. 710 00:40:57,000 --> 00:41:00,231 I know I did, but I was busy in town with a fight... 711 00:41:01,437 --> 00:41:02,802 Where's the kid? 712 00:41:02,972 --> 00:41:05,236 - Your fighter? - Yes. 713 00:41:05,541 --> 00:41:07,441 He's out there by the barn. 714 00:41:07,610 --> 00:41:09,510 Tell me, do you like him? 715 00:41:09,679 --> 00:41:10,771 Not in the least. 716 00:41:10,947 --> 00:41:12,107 That's good. 717 00:41:12,281 --> 00:41:14,044 Now, you remember what I told you. 718 00:41:14,217 --> 00:41:17,118 I don't want you ever getting mixed up with mugs. 719 00:41:17,320 --> 00:41:19,345 You can take him away anytime you feel like it. 720 00:41:19,522 --> 00:41:21,183 I'm going to. 721 00:41:21,357 --> 00:41:23,154 - Hey, Gooseberry. - Yeah? 722 00:41:23,326 --> 00:41:25,590 Get your stuff together. We're going back to town. 723 00:41:25,762 --> 00:41:27,161 That's swell. Ha! 724 00:41:27,330 --> 00:41:29,321 Am I glad! 725 00:41:32,468 --> 00:41:34,095 - Where's Mom? - She's in the kitchen. 726 00:41:34,270 --> 00:41:35,669 I bet she's cooking, huh? 727 00:41:35,838 --> 00:41:37,806 I'll go in and surprise her. Wanna come in? 728 00:41:37,974 --> 00:41:39,601 No, I have some work to do. 729 00:41:39,776 --> 00:41:41,937 Well, I'll see you next time I'm up. 730 00:41:42,111 --> 00:41:43,840 I'm proud of you. 731 00:41:44,013 --> 00:41:46,345 - Goodbye. - Goodbye, Nicky. 732 00:42:31,094 --> 00:42:32,118 Mama. 733 00:43:03,659 --> 00:43:04,887 I'm all ready, Mr. Donati. 734 00:43:06,662 --> 00:43:07,993 What you mean? 735 00:43:08,164 --> 00:43:09,188 Where you going? 736 00:43:09,365 --> 00:43:10,992 He's gotta go back to New York, Mom. 737 00:43:11,167 --> 00:43:12,828 Nicky, you mustn't take him away. 738 00:43:13,002 --> 00:43:14,196 He's very happy here. 739 00:43:14,370 --> 00:43:17,305 That's what I thought, but you wouldn't understand about that. 740 00:43:17,473 --> 00:43:19,236 I'll come up and see you next week. 741 00:43:19,408 --> 00:43:21,399 Are you not gonna stay even for lunch? 742 00:43:21,577 --> 00:43:22,771 No, next time. 743 00:43:22,945 --> 00:43:25,914 Next time, I fix for you scallopini a la marsala. 744 00:43:26,082 --> 00:43:27,982 Oh, Mom, you make it tough for me to go... 745 00:43:28,151 --> 00:43:30,051 but I'll see you next week. I promise. 746 00:43:30,219 --> 00:43:32,084 Promise, promise, always promise. 747 00:43:32,255 --> 00:43:34,689 - Well, come on, let's go, kid. - Goodbye, Mrs. Donati. 748 00:43:34,857 --> 00:43:36,757 - I'm sorry. - I'm sorry too. 749 00:43:37,493 --> 00:43:39,552 I wanna thank you for all you've done for me. 750 00:43:39,729 --> 00:43:41,754 - You come back to see us? - Well... 751 00:43:43,699 --> 00:43:45,098 I'd like to. 752 00:43:45,268 --> 00:43:46,599 I'll try, Mrs. Donati. 753 00:43:47,003 --> 00:43:49,972 Goodbye. God bless you and keep you safe. 754 00:43:50,139 --> 00:43:51,163 Thank you. 755 00:43:51,340 --> 00:43:53,308 Come on, let's go. 756 00:43:55,645 --> 00:43:57,135 - You come next week. - Oh, sure. 757 00:43:57,313 --> 00:43:59,645 - Don't forget your promise. - No, no, no, I promise. 758 00:44:01,484 --> 00:44:03,384 Oh, Mama. 759 00:44:03,553 --> 00:44:05,714 I never catch cold with this. 760 00:44:12,762 --> 00:44:13,786 Come on. 761 00:44:13,963 --> 00:44:15,487 - Goodbye. - Goodbye. 762 00:44:31,581 --> 00:44:33,913 I'm grateful I had a chance to stay at your home. 763 00:44:34,083 --> 00:44:35,380 Yeah. 764 00:44:35,551 --> 00:44:37,314 I hated to say goodbye to your mother. 765 00:44:37,486 --> 00:44:39,784 You better forget about them both from now on. 766 00:44:39,956 --> 00:44:40,980 Why? 767 00:44:41,157 --> 00:44:44,649 I don't like fellows hanging around them, especially guys in the racket. 768 00:44:44,827 --> 00:44:47,022 All right. If that's the way you feel about it. 769 00:44:47,196 --> 00:44:48,527 Yeah. 770 00:44:48,698 --> 00:44:51,826 From now on, keep your mind on fighting. We got a lot of work ahead. 771 00:44:52,001 --> 00:44:53,559 Okay. 772 00:44:55,304 --> 00:44:57,568 Hold it. Over this way. How about a little smile? 773 00:44:57,740 --> 00:44:59,401 Let's see those pearls. That's it. 774 00:44:59,575 --> 00:45:01,634 Thank you. Now we'll have a few more shots. 775 00:45:01,811 --> 00:45:05,144 - Nick, we want you in here. NICK: Alrighty, boys. Anything to oblige. 776 00:45:05,314 --> 00:45:06,781 Get that cigar out of your face. 777 00:45:06,949 --> 00:45:08,940 I was afraid that you were gonna forget me. 778 00:45:09,118 --> 00:45:10,642 How about that great big grin? 779 00:45:10,820 --> 00:45:12,378 Ready? 780 00:45:12,822 --> 00:45:14,881 Boy, the dames will pin that one on the wall. 781 00:45:15,057 --> 00:45:17,025 How about a statement on that McGraw fight? 782 00:45:17,193 --> 00:45:18,387 Nick does all the talking. 783 00:45:18,561 --> 00:45:21,462 I told him any time you guys put on the vacuum to stay muzzled. 784 00:45:21,631 --> 00:45:24,862 - Nick is gonna make the statements. - Pay no attention, Guisenberry. 785 00:45:25,034 --> 00:45:27,002 That name. Why don't you get him a new one? 786 00:45:27,169 --> 00:45:28,641 "Guisenberry lands a hard right." 787 00:45:28,666 --> 00:45:30,526 "Guisenberry lands two lefts to the chin." 788 00:45:30,673 --> 00:45:32,766 You'll have those announcers choking to death. 789 00:45:32,942 --> 00:45:35,035 - Yeah, that's right. - Give out with a new one. 790 00:45:35,211 --> 00:45:37,076 Sure, Nick makes all the statements. 791 00:45:37,246 --> 00:45:38,975 You know it. 792 00:45:39,148 --> 00:45:40,877 Wait a minute. We've got one. 793 00:45:41,050 --> 00:45:43,883 Fluff, what was that name we called him in Florida? 794 00:45:44,053 --> 00:45:46,078 - Galahad. - That's it, Galahad. 795 00:45:46,255 --> 00:45:48,450 From now on, we call him Galahad. 796 00:45:48,624 --> 00:45:49,824 That's a pretty good name. 797 00:45:49,992 --> 00:45:53,325 Listen, all of you. We might just as well do it right. 798 00:45:53,663 --> 00:45:56,291 I dub thee Kid Galahad. 799 00:45:56,465 --> 00:46:01,732 And these, my colors, you shall wear into battle. 800 00:46:02,138 --> 00:46:03,366 Grab that. 801 00:46:03,939 --> 00:46:05,065 Hey, what is this? 802 00:46:05,241 --> 00:46:07,232 Why, that's the accolade. 803 00:46:07,643 --> 00:46:11,079 Looks like a kiss to me. Hey, Joe, kill that picture, will you? 804 00:46:11,614 --> 00:46:14,845 We can't sell Galahad to the dames with a gal hanging around his neck. 805 00:46:15,017 --> 00:46:16,017 Kill that shot. 806 00:46:16,185 --> 00:46:17,945 We'll save it till he does tumble for a dame. 807 00:46:18,087 --> 00:46:20,817 Oh, no, no, he ain't gonna fall for any dame. 808 00:46:20,990 --> 00:46:22,890 Why, that's your buildup, boys. 809 00:46:23,059 --> 00:46:26,586 Galahad, clean of heart, gallant rescuer of fair ladies... 810 00:46:26,762 --> 00:46:28,059 but no woman in his life. 811 00:46:28,230 --> 00:46:30,281 The strength of 10 men because no dame can 812 00:46:30,306 --> 00:46:32,213 get close enough to give him a haircut. 813 00:46:32,368 --> 00:46:33,699 Roman gladiator. 814 00:46:33,869 --> 00:46:35,803 What do you mean, Roman gladiator? 815 00:46:35,971 --> 00:46:37,802 Well, what was he, a Greek? 816 00:46:37,973 --> 00:46:39,440 No, Nicky, he was English. 817 00:46:39,608 --> 00:46:40,905 A knight of the Round Table. 818 00:46:41,077 --> 00:46:43,443 Yeah? Oh, well, what's the difference? 819 00:46:43,612 --> 00:46:45,603 Swell bill of goods in any language. 820 00:46:45,781 --> 00:46:49,376 Gentlemen of the press, I give you Kid Galahad. 821 00:47:34,263 --> 00:47:36,925 That Galahad gag of yours sure worked out great. 822 00:47:37,099 --> 00:47:39,226 Take a look at the dames. 823 00:47:40,870 --> 00:47:41,962 Yeah. 824 00:47:42,138 --> 00:47:44,197 - Keep it up, Joe, will you? - It's a pleasure. 825 00:47:44,373 --> 00:47:47,934 You know, the pure flower of knighthood, all that mahoskus, huh? 826 00:47:52,782 --> 00:47:54,443 Another terrific right. Two more. 827 00:47:54,617 --> 00:47:56,244 They come... Oh, he's down- 828 00:47:56,419 --> 00:47:57,579 Denbaugh's down- 829 00:47:57,753 --> 00:48:00,278 Two, three, Galahad shot clear across the ring- 830 00:48:00,456 --> 00:48:03,687 The count is five, six, caught Denbaugh coming out- 831 00:48:03,859 --> 00:48:06,350 A terrific right-hand punch that came from nowhere- 832 00:48:06,529 --> 00:48:09,191 Then two more, nine, ten-He's out- 833 00:48:09,365 --> 00:48:11,458 Another knockout for Kid Galahad- 834 00:48:11,634 --> 00:48:13,124 Is this crowd going crazy! 835 00:48:13,302 --> 00:48:15,329 The referee has Galahad's hand up and this 836 00:48:15,354 --> 00:48:17,285 victory puts him on the road to the top- 837 00:48:23,712 --> 00:48:25,942 - That was great. - Great. 838 00:48:26,115 --> 00:48:29,141 Keep coming, pretty boy. It's a date. 839 00:48:29,485 --> 00:48:31,419 Hey, go on, now. Keep your paws off him. 840 00:48:31,587 --> 00:48:33,528 It's a date and he'll knock your block off. 841 00:48:33,553 --> 00:48:34,876 You asking for something? 842 00:48:35,024 --> 00:48:37,720 Keep this monkey in his cage. He'll get his chance. Go on. 843 00:48:37,893 --> 00:48:40,555 - You're next, McGraw. Good luck. - Come on, Kid. 844 00:48:40,729 --> 00:48:43,163 They almost tangled- We couldn't hear what they said- 845 00:48:43,332 --> 00:48:45,459 Looked bad for a minute, but it's all over now- 846 00:48:45,634 --> 00:48:48,501 McGraw's climbing into the ring and the crowd... 847 00:48:50,639 --> 00:48:53,506 I thought you didn't like Ward. 848 00:48:53,676 --> 00:48:54,836 I don't. 849 00:48:55,010 --> 00:48:56,875 Then you shouldn't worry so much. 850 00:48:59,748 --> 00:49:03,343 Oh, it's just nervousness. 851 00:49:03,519 --> 00:49:06,647 You should always speak the truth, Maria. 852 00:49:06,822 --> 00:49:08,153 I am, Mother. 853 00:49:08,324 --> 00:49:09,757 If you speak the truth... 854 00:49:09,925 --> 00:49:14,521 maybe it is just as good Nicky told Ward not to come back anymore. 855 00:49:15,130 --> 00:49:16,995 Nicky had no business doing that. 856 00:49:17,166 --> 00:49:18,690 He can't... 857 00:49:18,868 --> 00:49:20,995 Oh. 858 00:49:27,209 --> 00:49:29,404 He will come back someday. 859 00:49:29,578 --> 00:49:31,170 No, he won't. 860 00:49:31,347 --> 00:49:33,440 He's too loyal to Nick to disobey him. 861 00:49:34,049 --> 00:49:38,543 Maybe someday we'll go to see Ward instead. 862 00:49:38,721 --> 00:49:43,420 Nicky is a manager of box fighters, not of people's hearts. 863 00:49:44,193 --> 00:49:46,252 I go to bed now. 864 00:49:46,962 --> 00:49:49,624 - Good night. - Good night, Mother. 865 00:49:50,299 --> 00:49:55,327 When you make up your mind, you will be much happier. 866 00:49:55,504 --> 00:49:57,267 - Good night. - Good night. 867 00:50:22,419 --> 00:50:25,411 I'm going to lunch, Miss Phillips. Do you want anything? 868 00:50:25,589 --> 00:50:28,490 You might bring me another pot of paste and three more albums. 869 00:50:28,659 --> 00:50:30,024 All right. 870 00:50:32,930 --> 00:50:34,557 - Hello there. - How are you? 871 00:50:34,732 --> 00:50:36,256 - Hello, Fluff. - Hello, Silver. 872 00:50:36,433 --> 00:50:38,298 - Where's Nick? - Don't ask me. 873 00:50:38,469 --> 00:50:40,903 He may be in conference with O'Brien and his manager. 874 00:50:41,071 --> 00:50:44,336 They've been in his hair trying to arrange for an early fight. 875 00:50:46,177 --> 00:50:49,874 Silver, can O'Brien take Ward? 876 00:50:50,047 --> 00:50:52,044 O'Brien's grandmother could take him if he 877 00:50:52,069 --> 00:50:53,973 had one and she could stand on her feet. 878 00:50:54,118 --> 00:50:55,881 - What's happened to him? - I don't know. 879 00:50:56,053 --> 00:51:00,683 - He's been out of line for a week. - Oh, then he isn't hurt. 880 00:51:00,858 --> 00:51:03,258 No, he just don't show any pep in his work. 881 00:51:03,427 --> 00:51:06,419 This morning he was punching the bag like it was his best friend. 882 00:51:06,597 --> 00:51:08,064 You know, sort of daydreaming? 883 00:51:08,232 --> 00:51:11,224 Right in the middle of it, he pulls off his gloves and walks out. 884 00:51:11,402 --> 00:51:13,131 Well, maybe he's just homesick. 885 00:51:13,304 --> 00:51:18,264 No, he acts more like he's in love and not getting anywhere. 886 00:51:20,611 --> 00:51:23,409 Say, Fluff, have you been seeing very much of him lately? 887 00:51:25,282 --> 00:51:28,547 - Oh, he'd never be in love with me. - Don't kid yourself. 888 00:51:28,719 --> 00:51:31,711 - They don't come any better than you. - It's just the makeup. 889 00:51:33,424 --> 00:51:36,825 I've known you a long time. They can't beat aces. 890 00:51:37,862 --> 00:51:40,888 - Thanks, Silver. - Tell Nick to give me a call, will you? 891 00:51:41,065 --> 00:51:44,523 - I will. Bye. - Bye. 892 00:51:49,106 --> 00:51:51,006 Whoo. 893 00:51:51,942 --> 00:51:54,206 Hello, Kid. What are you doing, following me? 894 00:51:54,378 --> 00:51:56,369 I'm sorry I walked out on you this morning. 895 00:51:56,547 --> 00:51:58,879 - I'll snap out of it. - Oh, that's all right, Kid. 896 00:51:59,049 --> 00:52:01,108 Every fighter gets the yips once in a while. 897 00:52:01,285 --> 00:52:02,877 You have been working pretty hard. 898 00:52:03,053 --> 00:52:05,954 - Take a couple of days off and relax. - I'd like to. 899 00:52:06,123 --> 00:52:07,931 Be all right if I laid off till Monday? 900 00:52:07,956 --> 00:52:09,446 Sure, I'll fix it with Nick. 901 00:52:09,593 --> 00:52:10,890 All right. 902 00:52:19,603 --> 00:52:23,198 - Hello, Louise. - Oh, hello, Ward. 903 00:52:23,374 --> 00:52:25,808 Looks like Nick's doing all right with the papers. 904 00:52:25,976 --> 00:52:29,468 If he does much better, we're going to have to enlarge the office. 905 00:52:31,315 --> 00:52:33,579 "Kid Galahad mobbed by women." 906 00:52:33,751 --> 00:52:35,742 Well, looks as if they lost control again. 907 00:52:35,920 --> 00:52:37,478 Yeah. Wasn't much fun. 908 00:52:38,889 --> 00:52:42,586 You know, you're suffering from an acute case of publicity. 909 00:52:42,760 --> 00:52:46,696 - Silver says it's got you down. - It isn't that. 910 00:52:46,864 --> 00:52:49,196 It's what I came to talk to you about. 911 00:52:49,366 --> 00:52:51,800 I'd feel a lot easier if I could get it off my chest. 912 00:52:52,336 --> 00:52:58,332 You know, ever since we met in Florida, you've always told me where I stood. 913 00:52:58,609 --> 00:52:59,667 Yes? 914 00:52:59,843 --> 00:53:01,708 There's no use talking to Nick about it. 915 00:53:01,879 --> 00:53:05,042 And so I guess you're the only one who can tell me. 916 00:53:05,683 --> 00:53:08,311 It's about the time I was down on Mrs. Donati's farm. 917 00:53:10,321 --> 00:53:16,123 You see, I met his sister up there, Marie. 918 00:53:16,293 --> 00:53:19,285 - Yes. - I haven't seen her since. 919 00:53:19,997 --> 00:53:22,397 Nick told me to stay away from her... 920 00:53:22,566 --> 00:53:25,899 and I guess he's got some right to say about his own family... 921 00:53:26,070 --> 00:53:28,538 but I haven't been able to forget her. 922 00:53:29,606 --> 00:53:33,133 I'm in love with her. You know how Nick feels about that. 923 00:53:36,013 --> 00:53:39,278 Does she love you? 924 00:53:39,450 --> 00:53:42,476 I don't know. Maybe not. 925 00:53:42,653 --> 00:53:44,848 But I wanna see her again. 926 00:53:45,022 --> 00:53:48,822 If I did, it would be the first time I've ever double-crossed Nick... 927 00:53:48,993 --> 00:53:51,962 and I owe everything I have to him. 928 00:53:52,129 --> 00:53:53,926 What do you think? 929 00:53:54,898 --> 00:53:57,162 You should go and see her, Ward. 930 00:53:57,534 --> 00:54:00,435 Nick hasn't any right to interfere with your happiness. 931 00:54:00,604 --> 00:54:05,132 Besides, you've been on the level with him all the way. 932 00:54:05,542 --> 00:54:07,305 I'm glad you think so. 933 00:54:07,478 --> 00:54:11,244 - I'm going up to see her tomorrow. - Good luck. 934 00:54:12,082 --> 00:54:16,917 If I could find the same happiness you and Nick have, that's all I'll ever want. 935 00:54:17,421 --> 00:54:19,582 You've been swell, Louise. 936 00:54:20,157 --> 00:54:23,991 Thanks. Thanks for the advice. 937 00:54:24,161 --> 00:54:26,129 I'll see you when I get back. 938 00:54:37,374 --> 00:54:39,399 - Hey, Fluff. - Yes, Nick? 939 00:54:39,576 --> 00:54:42,807 Dig out a party dress and put it on. We're in for a celebration. 940 00:54:42,980 --> 00:54:45,175 The O'Brien fight is signed and sealed. 941 00:54:45,349 --> 00:54:47,510 And boy, did I give those cute guys a muscling. 942 00:54:47,684 --> 00:54:49,948 Forty-five percent and stalled them till October. 943 00:54:50,120 --> 00:54:52,111 We won't have to meet McGraw till next year. 944 00:54:52,289 --> 00:54:54,917 I'll tie the kid's right to his side, teach him enough... 945 00:54:55,092 --> 00:54:56,957 to box them dizzier than drunk ducks. 946 00:54:57,127 --> 00:54:59,061 Why, you and I are go... 947 00:55:03,067 --> 00:55:06,503 - What's the idea? - Nicky. 948 00:55:07,838 --> 00:55:09,999 - I'm leaving. - Lea...? 949 00:55:10,174 --> 00:55:12,972 What do you mean, a trip? Where? 950 00:55:13,143 --> 00:55:15,737 No, it's not a trip. 951 00:55:17,214 --> 00:55:19,011 I'm quitting, Nick. 952 00:55:20,651 --> 00:55:22,414 I'm all washed up. 953 00:55:22,586 --> 00:55:24,417 What are you talking about? Washed up? 954 00:55:24,588 --> 00:55:27,785 Why, we're sitting on top of the world. After all we... 955 00:55:27,958 --> 00:55:30,825 Say, what's the matter with you? Have you gone crazy? 956 00:55:31,562 --> 00:55:32,961 No. 957 00:55:33,464 --> 00:55:37,594 Nicky, I've never lied to you and I'm not going to begin now. 958 00:55:38,335 --> 00:55:39,962 I'm in love. 959 00:55:42,473 --> 00:55:44,441 Like a dizzy fool, I've fallen in love. 960 00:55:46,243 --> 00:55:48,074 That finishes us. 961 00:55:49,079 --> 00:55:50,103 I'm licked. 962 00:55:51,281 --> 00:55:53,545 And I wanna get away from everything. 963 00:55:53,717 --> 00:55:56,117 - Who is he? - Ward. 964 00:55:56,753 --> 00:55:58,311 You mean the kid? 965 00:55:58,489 --> 00:56:00,184 Why, you... 966 00:56:00,357 --> 00:56:02,222 Has he been crossing me up with you? 967 00:56:02,392 --> 00:56:05,122 - Let's have it, I'll break his... - Nicky, listen to me. 968 00:56:05,295 --> 00:56:06,489 He hasn't done anything. 969 00:56:06,663 --> 00:56:09,188 He doesn't know anything about it. I've never told him. 970 00:56:09,366 --> 00:56:11,425 Oh, he's square with you. He always will be. 971 00:56:11,602 --> 00:56:13,035 Oh, no. You're lying. 972 00:56:13,203 --> 00:56:15,262 He fell for you the first time he saw you. 973 00:56:15,439 --> 00:56:17,509 You two started this coming up on the... 974 00:56:17,534 --> 00:56:19,957 No, Nicky, that's not true and you know it. 975 00:56:20,344 --> 00:56:21,436 Now, listen. 976 00:56:21,612 --> 00:56:24,740 These have been swell years. Let's not spoil them now. 977 00:56:25,816 --> 00:56:28,614 It's just the breaks, and we can't do anything about it. 978 00:56:28,785 --> 00:56:30,650 You or me either. 979 00:56:32,723 --> 00:56:34,247 Yeah. 980 00:56:38,729 --> 00:56:40,162 Yeah. 981 00:56:50,908 --> 00:56:54,708 Hello, this is 1234. 982 00:56:55,012 --> 00:56:57,810 Send up a couple of boys for my luggage, will you? 983 00:56:58,081 --> 00:57:02,040 Yes, it's ready now. All right, thanks. 984 00:57:04,655 --> 00:57:07,021 We've gone a long way together, haven't we? 985 00:57:07,191 --> 00:57:12,151 Yeah. I'll never forget that, Nick. No matter where I go. 986 00:57:12,863 --> 00:57:16,993 Right now, I wanna get off by myself. 987 00:57:17,167 --> 00:57:19,499 I don't even wanna see Ward. 988 00:57:21,104 --> 00:57:24,437 Well, why not, if you're in love with him? 989 00:57:25,576 --> 00:57:27,066 Because... 990 00:57:29,413 --> 00:57:31,244 Because, you see... 991 00:57:33,817 --> 00:57:35,148 He... 992 00:57:35,686 --> 00:57:39,588 Well, he isn't in love with me, and he never will be. 993 00:57:40,390 --> 00:57:42,950 But he'll be around all the time... 994 00:57:43,427 --> 00:57:45,588 and well, I can't just take it. 995 00:57:46,530 --> 00:57:48,395 Maybe I can forget him. 996 00:57:49,399 --> 00:57:51,492 Well, what are you going to do? 997 00:57:51,935 --> 00:57:54,130 Go back to work for Rocky. 998 00:57:54,538 --> 00:57:58,372 - He's opening a new club downtown. - Singing? 999 00:58:01,545 --> 00:58:03,376 Well, will you be around at the fights? 1000 00:58:06,850 --> 00:58:08,442 No, Nick. 1001 00:58:11,588 --> 00:58:13,055 Goodbye, Nick. 1002 00:58:16,593 --> 00:58:17,890 See you around, Fluff. 1003 00:58:18,562 --> 00:58:20,621 If I can ever help you... 1004 00:58:48,659 --> 00:58:51,890 - Hello, Marie. - Hello, Ward. 1005 00:58:53,030 --> 00:58:55,624 - How are you? - I'm fine. 1006 00:58:55,799 --> 00:58:57,130 That's good. 1007 00:58:57,301 --> 00:59:00,498 - How's your mother? - She's fine. 1008 00:59:00,904 --> 00:59:02,804 That's fine. 1009 00:59:02,973 --> 00:59:06,238 I just thought I'd drive up, you know, to see how you all were. 1010 00:59:06,410 --> 00:59:09,868 - It's nice of you to think of us. - I'm glad you think so. 1011 00:59:10,047 --> 00:59:11,344 I... 1012 00:59:11,515 --> 00:59:14,416 - You've sort of changed, haven't you? - How? 1013 00:59:14,584 --> 00:59:17,678 I thought you was gonna tear my head off for coming up here again. 1014 00:59:17,854 --> 00:59:19,151 No, I'm glad you came. 1015 00:59:20,123 --> 00:59:23,183 I wanted to apologize for the way I treated you last time. 1016 00:59:23,360 --> 00:59:26,659 - I was rude and... - I wasn't much of a rose myself. 1017 00:59:26,830 --> 00:59:30,391 No, you weren't. Especially when you called me a brat. 1018 00:59:30,567 --> 00:59:32,660 Oh, I know I got sore a couple of times... 1019 00:59:32,836 --> 00:59:35,304 but you shouldn't have started all those arguments. 1020 00:59:35,472 --> 00:59:36,920 I didn't start any arguments. 1021 00:59:36,945 --> 00:59:39,262 You certainly did that day out in the barn. 1022 00:59:39,409 --> 00:59:42,105 Wouldn't have called you a brat if you hadn't kept harping. 1023 00:59:42,279 --> 00:59:44,179 Kept harping? That's all you talked about. 1024 00:59:44,348 --> 00:59:46,873 - Louise did this, Louise said that. - You had her wrong. 1025 00:59:47,050 --> 00:59:48,745 Certainly I had her wrong. 1026 00:59:48,919 --> 00:59:52,377 According to a man, every woman has every other woman wrong. 1027 00:59:52,556 --> 00:59:55,992 It's a wonder you came up here at all, with her still in New York. 1028 00:59:56,927 --> 01:00:00,055 - I suppose you've been seeing her. - Of course I've been seeing her. 1029 01:00:00,230 --> 01:00:01,527 What of it? She's a swell... 1030 01:00:01,698 --> 01:00:04,895 - Friend, I've heard that before. - You bet you've heard it before. 1031 01:00:05,068 --> 01:00:07,969 Before we do any more arguing, I'm gonna get this off my chest. 1032 01:00:08,138 --> 01:00:09,730 Louise advised me to come up here. 1033 01:00:09,906 --> 01:00:12,340 The reason I came up here was to tell you I love you. 1034 01:00:12,509 --> 01:00:15,376 I been in love with you ever since I met you, brat or no brat. 1035 01:00:15,545 --> 01:00:19,572 And I wanted to propose to you. Now, do you want to go on arguing or not? 1036 01:00:19,883 --> 01:00:21,475 No. 1037 01:00:22,486 --> 01:00:23,885 All right. 1038 01:00:33,597 --> 01:00:36,031 Oh, Ward. 1039 01:00:43,607 --> 01:00:46,041 - Too tight? - No, okay. 1040 01:00:46,543 --> 01:00:47,942 What's the matter, Nick? 1041 01:00:48,111 --> 01:00:50,671 - What do you mean? - I don't know, whatever's eating you. 1042 01:00:50,847 --> 01:00:54,283 This is the first fight I've gone into that I don't feel you're behind me. 1043 01:00:54,451 --> 01:00:56,783 - Oh, you got the jumps, that's all. - No, I haven't. 1044 01:00:56,953 --> 01:01:00,514 Listen, Nick, ever since the Denbaugh fight, you've had something against me. 1045 01:01:00,690 --> 01:01:03,386 Now, why don't you get it off your chest? 1046 01:01:05,495 --> 01:01:08,430 Did you and Fluff ever think you were in love with each other? 1047 01:01:08,732 --> 01:01:11,394 Louise? Certainly not. 1048 01:01:11,568 --> 01:01:12,933 Whatever gave you that idea? 1049 01:01:13,437 --> 01:01:15,462 You left town the day after she walked out. 1050 01:01:15,639 --> 01:01:18,199 Do you think that I had anything to do with her leaving? 1051 01:01:18,375 --> 01:01:20,070 - Wasn't she with you? - Of course not. 1052 01:01:20,243 --> 01:01:22,336 Now, that's a fine question for you to ask me. 1053 01:01:22,512 --> 01:01:26,346 She's a swell girl and you know it. We're just good friends, that's all. 1054 01:01:26,516 --> 01:01:31,544 - Where did you go? - Well, I drove up to New London. 1055 01:01:31,721 --> 01:01:34,519 I didn't even know she'd left until I got back. 1056 01:01:36,393 --> 01:01:38,258 Okay, forget it. 1057 01:01:38,862 --> 01:01:41,558 Keep your mind on tonight. I'll be in there backing you up. 1058 01:01:41,731 --> 01:01:44,791 Remember, stay on that bicycle and box O'Brien the whole distance. 1059 01:01:44,968 --> 01:01:48,904 And don't look too good or Turkey will have them yelling for you to meet Chuck. 1060 01:01:49,072 --> 01:01:51,165 - Main event coming up. - We're coming. 1061 01:01:51,341 --> 01:01:53,332 Keep that right hand tied up, win on points. 1062 01:01:53,510 --> 01:01:55,978 - I don't want any knockout, understand? - All right. 1063 01:01:56,146 --> 01:01:59,309 Oh, Silver. If you see Fluff anyplace, let me know. 1064 01:01:59,483 --> 01:02:01,576 I thought she wasn't coming to fights anymore. 1065 01:02:01,751 --> 01:02:03,719 Well, she might change her mind. 1066 01:02:07,190 --> 01:02:09,090 Get on the next fight! 1067 01:02:24,007 --> 01:02:25,235 Come on, Galahad. 1068 01:02:28,612 --> 01:02:30,637 Come on, Galahad, fight! 1069 01:02:31,715 --> 01:02:33,774 Stall, huh? They got him on a bicycle. 1070 01:02:33,950 --> 01:02:37,408 If he keeps on looking that bad, you won't pump up any fight. 1071 01:02:40,457 --> 01:02:41,856 That's it, box him. 1072 01:02:43,894 --> 01:02:46,761 I'll fix it so he'll open up next round. 1073 01:02:48,298 --> 01:02:51,495 - I thought Chuck was gonna be here. - Well, he said he would. 1074 01:02:51,668 --> 01:02:55,035 He think he can beat this guy without watching? I told you to stay with him. 1075 01:02:55,205 --> 01:02:58,436 How did I know he was lying? Probably ducked out for some nightclub. 1076 01:02:58,608 --> 01:03:00,906 Yeah, well, if he did, I'll bat his ears down. 1077 01:03:01,077 --> 01:03:02,544 I wanna get ahold of him later. 1078 01:03:02,712 --> 01:03:04,839 Come on, Galahad. 1079 01:03:12,722 --> 01:03:14,781 - Are you sure? - Yeah, plenty burned up. 1080 01:03:14,958 --> 01:03:16,220 Follow him after the fight. 1081 01:03:16,393 --> 01:03:19,191 It'd be a swell shot if he finds the champ and kicks him out. 1082 01:03:19,362 --> 01:03:21,023 Hop to it and get the lowdown. 1083 01:03:31,374 --> 01:03:33,103 There you are. That was perfect, Kid. 1084 01:03:33,276 --> 01:03:35,176 - You're going great. - Crowd don't like it. 1085 01:03:35,345 --> 01:03:37,336 Who cares? All we want is the championship. 1086 01:03:37,514 --> 01:03:38,538 Keep at it, will you? 1087 01:03:38,715 --> 01:03:42,151 If you run McGraw as ragged as this guy, he'll fall from an attack of gin. 1088 01:03:42,319 --> 01:03:43,946 - All right. - Duke. 1089 01:03:44,120 --> 01:03:45,246 Yeah? 1090 01:03:45,422 --> 01:03:47,622 Wanna make the Kid come in slugging so you can nail him? 1091 01:03:47,657 --> 01:03:49,147 Yeah, I'll say I do. 1092 01:03:49,326 --> 01:03:52,659 - Make a crack about Fluff Phillips. - Fluff Phillips, huh? 1093 01:03:52,829 --> 01:03:53,921 Thanks a lot. 1094 01:04:16,486 --> 01:04:19,455 What you doing? Saving yourself for that Fluff dame? 1095 01:04:26,496 --> 01:04:28,657 Hey, lay off that, Kid. Box him. 1096 01:04:36,640 --> 01:04:39,700 What do you think you're doing? Stay away from him, Kid, will you? 1097 01:04:50,920 --> 01:04:53,115 Five, six, seven... 1098 01:04:54,190 --> 01:04:57,921 eight, nine, ten. 1099 01:05:02,732 --> 01:05:03,960 Tell him he's washed up. 1100 01:05:04,134 --> 01:05:07,262 You can't do it, not to this boy. - Stepped out of line, didn't he? 1101 01:05:07,437 --> 01:05:08,461 Yes, but you can't... 1102 01:05:08,638 --> 01:05:10,833 I'm as through with him as Burke or any of them. 1103 01:05:11,007 --> 01:05:12,099 But this isn't the same. 1104 01:05:12,275 --> 01:05:15,005 You can't give Turkey another chance to double-cross you... 1105 01:05:15,178 --> 01:05:17,078 when you got this boy to pay him off. 1106 01:05:17,247 --> 01:05:20,045 Yeah, I forgot that. 1107 01:05:20,216 --> 01:05:22,150 - Okay, you win. - Swell, Nick. 1108 01:05:23,186 --> 01:05:25,086 What do you think about it, Turkey? 1109 01:05:25,255 --> 01:05:27,655 Well, it was a great fight. The Kid's a sensation. 1110 01:05:27,824 --> 01:05:30,759 He's proved to the public and to us he's ready for a title shot. 1111 01:05:30,927 --> 01:05:32,986 We'll match him with the champion next month. 1112 01:05:33,163 --> 01:05:35,097 - Swell. - Hey, Donati. 1113 01:05:35,265 --> 01:05:37,825 - Oh, Taylor. - Yeah? 1114 01:05:38,501 --> 01:05:41,629 You might tell them about the Kid knocking Chuck out with one punch. 1115 01:05:41,805 --> 01:05:45,036 The old grudge-fight buildup. The public will wanna see him next week. 1116 01:05:45,208 --> 01:05:47,065 That Florida business was off the record. 1117 01:05:47,090 --> 01:05:48,724 Well, he's my fighter, ain't he? 1118 01:05:48,878 --> 01:05:51,904 - Put it on the record. - Okay, leave it to me. 1119 01:05:52,082 --> 01:05:54,346 Oh, Fred. Fred. 1120 01:06:01,524 --> 01:06:04,152 - Hey, what was the idea? - He said something about Louise. 1121 01:06:04,327 --> 01:06:06,454 Yeah? Kind of getting out of hand, aren't you? 1122 01:06:06,629 --> 01:06:08,161 No, but I'll slug anybody that says it. 1123 01:06:08,186 --> 01:06:09,221 Hey, Donati. 1124 01:06:09,265 --> 01:06:10,755 - Wait a minute. - Wait a second. 1125 01:06:10,934 --> 01:06:12,454 - All right, go ahead. - Come on. 1126 01:06:12,602 --> 01:06:13,933 Great fight, wasn't it, boys? 1127 01:06:14,104 --> 01:06:17,540 I let the Kid have a good long-range workout before putting the KO on him. 1128 01:06:17,707 --> 01:06:19,038 Wait, give us that later. 1129 01:06:19,209 --> 01:06:21,700 Morgan wants to give you a championship fight next month. 1130 01:06:21,878 --> 01:06:24,346 - That okay with you? - You know the public's hot for it. 1131 01:06:24,514 --> 01:06:26,404 It'll draw a terrific gate after this win. 1132 01:06:26,429 --> 01:06:27,439 Come on, give out. 1133 01:06:27,584 --> 01:06:29,677 - When are you gonna sign? - You're out of luck. 1134 01:06:29,853 --> 01:06:32,083 There will be no signing until next year. 1135 01:06:32,255 --> 01:06:33,517 Anything at all? 1136 01:06:33,690 --> 01:06:35,370 - Please... - Now, now, wait a minute. 1137 01:06:35,492 --> 01:06:38,723 Wait a minute, you guys are just as wise as I am to Turkey's frame-up. 1138 01:06:38,895 --> 01:06:41,830 He knows Galahad, as soon as he reaches his peak, will take McGraw. 1139 01:06:41,998 --> 01:06:43,727 He's trying to knock the Kid off now. 1140 01:06:43,900 --> 01:06:45,993 You're gonna have the mob yelling for a match. 1141 01:06:46,169 --> 01:06:48,069 - Yeah, we gotta print something. - Okay. 1142 01:06:48,238 --> 01:06:49,728 Now, wait a minute. Let me see. 1143 01:06:49,906 --> 01:06:51,430 You tell them that Nick Donati... 1144 01:06:51,608 --> 01:06:54,839 appeals to the sportsmanship of the American public for fair play. 1145 01:06:55,011 --> 01:06:56,774 To wait and give Kid Galahad a chance. 1146 01:06:56,946 --> 01:06:59,813 Why, Chuck is in a class by himself right now. The Kid? 1147 01:06:59,983 --> 01:07:02,472 He needs a lot of training before meeting 1148 01:07:02,497 --> 01:07:05,104 such a magnificent fighter as the champion. 1149 01:07:05,255 --> 01:07:07,086 - That ought to hold them. - That's fine. 1150 01:07:07,257 --> 01:07:09,020 Yeah, that's all right, Nick. Thanks. 1151 01:07:09,192 --> 01:07:11,524 - Where's Turkey? - All right, let's go get Morgan. 1152 01:07:11,694 --> 01:07:14,925 Let's christen the coming champ. I'll break this bottle over his head. 1153 01:07:15,098 --> 01:07:17,828 - Hey... - Oh, can't I launch the guy? 1154 01:07:18,001 --> 01:07:20,663 - You can't do that. - How about you having a little drink? 1155 01:07:20,837 --> 01:07:21,963 I'll see you outside. 1156 01:07:22,138 --> 01:07:23,730 Oh, let me christen him just once. 1157 01:07:23,907 --> 01:07:25,568 How about it, Kid? When did he cave? 1158 01:07:25,742 --> 01:07:27,733 It was the fifth round I started slugging. 1159 01:07:27,911 --> 01:07:29,469 - Here's a note for you. - Thanks. 1160 01:07:29,646 --> 01:07:31,409 It was your first right that hurt him? 1161 01:07:31,581 --> 01:07:33,674 What are you talking about? It was the second. 1162 01:07:33,850 --> 01:07:36,648 - How about a statement, huh? - Yeah, how about a statement? 1163 01:07:37,420 --> 01:07:39,479 Wait a minute. 1164 01:07:45,662 --> 01:07:48,790 - Marie, darling, how are you? - Just fine. 1165 01:07:48,965 --> 01:07:51,900 Gee, this is a surprise. How did you get in town? 1166 01:07:52,068 --> 01:07:53,933 Mother let me come down on the train. 1167 01:07:54,103 --> 01:07:55,593 - Did you see the fight? - Mm-hm. 1168 01:07:55,772 --> 01:07:57,262 - Are you hurt? - No. 1169 01:07:57,440 --> 01:07:58,532 You were wonderful. 1170 01:07:58,708 --> 01:08:01,040 Changed your mind about the fight game, huh? 1171 01:08:01,211 --> 01:08:04,203 - Let's go someplace where we can talk. - I just wanted to see you. 1172 01:08:04,380 --> 01:08:06,007 I have to leave on the 12:30 train. 1173 01:08:06,182 --> 01:08:09,049 I'll drive you home. I'll get you there before the train will. 1174 01:08:09,219 --> 01:08:12,279 You've never been here before, so let's take a look around tonight. 1175 01:08:12,455 --> 01:08:14,446 - All right. - My car's right down here. 1176 01:08:16,159 --> 01:08:19,356 - Like it? - Oh, yes. 1177 01:08:20,463 --> 01:08:21,487 - Ward? - Yeah? 1178 01:08:21,664 --> 01:08:23,689 - I'd like to ask you something. - All right. 1179 01:08:23,867 --> 01:08:26,392 Is it true that Louise told you to come up to the farm? 1180 01:08:26,569 --> 01:08:28,298 Yes, it is, Marie. 1181 01:08:28,471 --> 01:08:30,735 I'm afraid I was wrong about her. 1182 01:08:31,140 --> 01:08:34,507 - She belongs to all this, doesn't she? - That's right. 1183 01:08:34,811 --> 01:08:37,143 I'd like to meet her sometime. 1184 01:08:37,313 --> 01:08:38,712 She's singing at Rocky's. 1185 01:08:38,882 --> 01:08:40,941 You've never been to a nightclub, have you? 1186 01:08:41,117 --> 01:08:42,997 You like to stop in and get a bite to eat? 1187 01:08:43,022 --> 01:08:44,022 Oh, I'd love to. 1188 01:08:44,087 --> 01:08:45,452 All right. 1189 01:09:38,174 --> 01:09:40,108 That's Louise singing. 1190 01:09:40,276 --> 01:09:42,335 She's lovely, isn't she? 1191 01:10:20,383 --> 01:10:21,645 Table for two, please. 1192 01:10:21,818 --> 01:10:23,911 - Oh, how do you do, Mr. Galahad? - How are you? 1193 01:10:24,087 --> 01:10:26,021 This way, please. 1194 01:10:26,189 --> 01:10:27,672 I heard it was a wonderful fight. 1195 01:10:27,697 --> 01:10:29,876 Yeah, well, we had a lot of fun at it. 1196 01:10:30,026 --> 01:10:31,755 Here you are. 1197 01:10:40,236 --> 01:10:41,703 - Hello, Louise. - Hello, Galahad. 1198 01:10:41,871 --> 01:10:43,338 - I like your singing. - Thanks. 1199 01:10:43,506 --> 01:10:45,974 Remember, you always wanted to hear me sing. 1200 01:10:48,544 --> 01:10:51,570 - You're Nick's sister, aren't you? - Yes, Louise. 1201 01:10:52,682 --> 01:10:54,707 I've known your brother for a long time. 1202 01:10:55,551 --> 01:10:57,519 - Will you sit here with us? - Yes, sit down. 1203 01:10:57,687 --> 01:10:59,211 Sure, I'd love to. 1204 01:11:00,189 --> 01:11:01,520 Thanks. 1205 01:11:01,691 --> 01:11:03,491 Will you have something with us, Louise? 1206 01:11:03,659 --> 01:11:05,524 No, no, I don't think I will. 1207 01:11:06,362 --> 01:11:07,954 Does Nick know you're in New York? 1208 01:11:08,131 --> 01:11:10,326 No, he doesn't. You won't tell him, will you? 1209 01:11:10,500 --> 01:11:12,229 Oh, no, of course not. 1210 01:11:12,402 --> 01:11:14,734 I hear you made short work of O'Brien. 1211 01:11:14,904 --> 01:11:16,872 Guess you're gonna be a champion after all. 1212 01:11:17,040 --> 01:11:18,803 If I do, it'll be my last fight. 1213 01:11:18,975 --> 01:11:21,136 Then Nick will have what he wants and so will I. 1214 01:11:21,310 --> 01:11:23,073 Marie was at the fight tonight. 1215 01:11:23,246 --> 01:11:24,679 Did you enjoy it? 1216 01:11:24,847 --> 01:11:27,407 Very much, but I was a little worried. 1217 01:11:27,583 --> 01:11:29,915 The next thing she wanted to do was to meet you. 1218 01:11:30,086 --> 01:11:31,519 I'm glad. 1219 01:11:31,687 --> 01:11:34,747 You know, a few months ago, I didn't think I'd like you. 1220 01:11:34,924 --> 01:11:36,858 But I do, very much. 1221 01:11:38,494 --> 01:11:40,485 Same goes with me. 1222 01:11:41,497 --> 01:11:42,794 And you know, don't you? 1223 01:11:47,470 --> 01:11:49,062 Know what? 1224 01:11:49,238 --> 01:11:51,502 You wouldn't understand. 1225 01:11:58,047 --> 01:12:00,311 - Good evening, Mr. Morgan. - Where's Chuck McGraw? 1226 01:12:00,483 --> 01:12:03,543 - Sorry, he's not to be disturbed. - Don't give me that. Where is he? 1227 01:12:03,719 --> 01:12:06,813 Private dining room number 6, but you did not hear it from me. 1228 01:12:18,201 --> 01:12:19,668 Taking in a fight, eh? 1229 01:12:19,836 --> 01:12:22,896 - Come on, you. Get outside, go on. - Say, don't you dare touch her. 1230 01:12:23,072 --> 01:12:25,472 - Who do you think you are? - Hey, cut it out. 1231 01:12:25,641 --> 01:12:27,165 - Breaking up a... - Give me my coat. 1232 01:12:27,343 --> 01:12:29,463 - The very idea, imagine the nerve... - Outside. 1233 01:12:29,579 --> 01:12:32,277 - Why, listen, who do you think you are? - Never mind, outside. 1234 01:12:32,348 --> 01:12:33,455 What you sore about? 1235 01:12:33,480 --> 01:12:35,700 I thought I told you to be at the ringside. 1236 01:12:35,852 --> 01:12:38,844 I don't have to see that hick fight. I can knock him off anytime. 1237 01:12:39,021 --> 01:12:42,388 O'Brien couldn't and you won't be able to. That's what they're stalling for. 1238 01:12:42,558 --> 01:12:43,650 Oh, so they're stalling? 1239 01:12:43,826 --> 01:12:46,090 Waiting for you to lap up all the liquor in town. 1240 01:12:46,262 --> 01:12:49,288 - You're going back into training. - I'll take care of that guppy. 1241 01:12:49,465 --> 01:12:50,932 Why don't you go lose yourself? 1242 01:12:51,100 --> 01:12:53,091 What you trying to do, grab an exclusive? 1243 01:12:53,269 --> 01:12:54,896 Come on, get out of here. 1244 01:12:55,071 --> 01:12:56,595 He won't do no stalling on me. 1245 01:12:56,772 --> 01:12:57,966 Shut up. 1246 01:12:58,141 --> 01:13:00,871 - I know what I'm doing. - Come here. 1247 01:13:03,045 --> 01:13:06,503 Well, if it ain't old lambie pie, all dolled up. 1248 01:13:09,418 --> 01:13:11,045 Ward, look out. 1249 01:13:11,521 --> 01:13:13,352 Chuck's drunk. 1250 01:13:15,091 --> 01:13:17,025 So you're trying to crawl out in a fight, huh? 1251 01:13:19,395 --> 01:13:21,056 Stand up, we'll have it out here. 1252 01:13:21,230 --> 01:13:22,254 No, Ward, please. 1253 01:13:22,431 --> 01:13:24,331 Listen, McGraw, I've had enough of you. 1254 01:13:24,734 --> 01:13:26,964 - Let go of me. - I'll take you on anytime. 1255 01:13:27,136 --> 01:13:29,400 Wait a minute, hold on there. Get him out of here. 1256 01:13:29,572 --> 01:13:31,472 - We'll make it next month. - Suits me fine. 1257 01:13:31,641 --> 01:13:32,938 Okay, that's a date. 1258 01:13:33,109 --> 01:13:35,669 - Let me throw a hook. - You're throwing no hook at anybody. 1259 01:13:35,845 --> 01:13:38,712 - I'll smash that kid. - You'll smash nobody, get him out. 1260 01:13:39,115 --> 01:13:41,140 Cut it out, boys, that's enough. 1261 01:13:41,317 --> 01:13:44,081 Come on, get her out and take her home before it's too late. 1262 01:13:44,253 --> 01:13:45,277 - Thanks. - I'm sorry. 1263 01:13:45,454 --> 01:13:47,718 Don't you worry about it, it's gonna be all right. 1264 01:13:47,890 --> 01:13:49,152 Good night. 1265 01:13:49,325 --> 01:13:50,792 Please don't use those pictures. 1266 01:13:50,960 --> 01:13:53,428 If Joe Taylor didn't get that picture, he'd murder me. 1267 01:13:53,596 --> 01:13:54,893 Oh, but... 1268 01:13:59,569 --> 01:14:00,934 Cochran, Brady talking. 1269 01:14:01,103 --> 01:14:03,162 Hold your run. I'm gonna re-plate page one. 1270 01:14:03,339 --> 01:14:05,807 What a break on top of that Florida hotel fight angle. 1271 01:14:05,975 --> 01:14:08,034 Stay with "The Women in Galahad's Love Life." 1272 01:14:08,211 --> 01:14:12,272 That's what the squaws want for breakfast. Smith, where are the pictures? 1273 01:14:12,448 --> 01:14:14,211 Well, bring them out wet. 1274 01:14:14,383 --> 01:14:17,375 I'm gonna jerk the war stuff on page two. Save me four columns. 1275 01:14:17,553 --> 01:14:20,454 That picture of Phillips kissing in the office ought to work. 1276 01:14:20,623 --> 01:14:22,682 Yeah, but who's the other girl? 1277 01:14:22,858 --> 01:14:25,292 A fine lot of newspaper men we got around this place. 1278 01:14:25,461 --> 01:14:27,952 - Doesn't anybody know? - You might ask Galahad. 1279 01:14:28,598 --> 01:14:31,465 - Lady to see you. - Keep them all out, I'm busy. 1280 01:14:32,068 --> 01:14:34,229 - I'm sorry... You can't go in. - Never mind, Joe. 1281 01:14:34,403 --> 01:14:35,597 Sorry, you're out of luck. 1282 01:14:35,771 --> 01:14:38,035 You got plenty without playing up the fight angle. 1283 01:14:38,207 --> 01:14:40,767 Don't use those pictures. You've got to keep them out. 1284 01:14:40,943 --> 01:14:43,969 And let the Express beat us? Their guy was there too. I'm sorry. 1285 01:14:44,146 --> 01:14:48,242 But you don't realize what will happen. It'll ruin the Kid, his whole career. 1286 01:14:48,417 --> 01:14:50,305 You don't know Nick. It'll be the end of 1287 01:14:50,330 --> 01:14:52,309 everything if you drag his sister into it. 1288 01:14:52,455 --> 01:14:53,717 His sister? 1289 01:14:54,857 --> 01:14:56,347 Yes. 1290 01:14:57,860 --> 01:15:00,420 - Didn't you know? - No. 1291 01:15:00,596 --> 01:15:02,029 What a break. 1292 01:15:02,198 --> 01:15:04,598 Yo, Brady, Brady. 1293 01:15:13,809 --> 01:15:16,471 - Good morning, Mr. Donati. - Morning. 1294 01:15:17,113 --> 01:15:19,911 - Hello, Nick. - Oh, well. There he is. 1295 01:15:20,082 --> 01:15:21,777 We've been waiting here hours. 1296 01:15:21,951 --> 01:15:23,680 How many interviews do you boys want? 1297 01:15:23,853 --> 01:15:26,219 The Kid won't fight the champion until next year. 1298 01:15:26,389 --> 01:15:27,720 What I wanna know is... 1299 01:15:27,890 --> 01:15:30,450 What about this romance between the Kid and your sister? 1300 01:15:30,626 --> 01:15:32,238 How long have they been going together? 1301 01:15:32,263 --> 01:15:33,278 What romance? 1302 01:15:33,429 --> 01:15:35,488 Here it is, right here. 1303 01:15:59,455 --> 01:16:00,479 Goodbye, darling. 1304 01:16:00,656 --> 01:16:03,181 It was an exciting evening, wasn't it? 1305 01:16:22,044 --> 01:16:24,239 - You're here, huh? - Why, I brought Marie home. 1306 01:16:24,413 --> 01:16:27,746 Not satisfied with messing yourselves up in New York, have to come here. 1307 01:16:27,917 --> 01:16:29,544 - Don't say that. - If you followed us... 1308 01:16:29,719 --> 01:16:33,086 You haven't had enough. You had to sneak behind my back to double-cross me. 1309 01:16:33,255 --> 01:16:35,587 - There's no double-cross. - I told you to stay away. 1310 01:16:35,758 --> 01:16:39,023 - He's not gonna keep away from me. - Marie and I are in love. 1311 01:16:39,195 --> 01:16:42,255 Love, what does she know about love? She's a kid, she's too young. 1312 01:16:42,431 --> 01:16:44,991 - You don't know anything about me. - Stay away from guys. 1313 01:16:45,167 --> 01:16:47,362 I'll do as I like. What business is it of yours? 1314 01:16:47,536 --> 01:16:49,629 You're never here, you've never lived at home. 1315 01:16:49,805 --> 01:16:51,705 Chasing around, doing anything you want. 1316 01:16:51,874 --> 01:16:53,739 What I do hasn't anything to do with you. 1317 01:16:53,909 --> 01:16:55,638 - You're different. - I'm not different. 1318 01:16:55,811 --> 01:16:57,802 I have as much right to be happy as you. 1319 01:16:57,980 --> 01:17:00,881 If you think you're gonna keep me cooped up here, you're crazy. 1320 01:17:01,050 --> 01:17:02,381 - Nicky. - We love each other. 1321 01:17:02,551 --> 01:17:04,951 You can't keep us apart, you haven't any reason to. 1322 01:17:05,121 --> 01:17:07,919 It's your own temper and dirty mind. We hadn't done anything. 1323 01:17:08,090 --> 01:17:10,217 How do I know what's been going on between you? 1324 01:17:10,393 --> 01:17:12,020 Nicky, don't say that, stop it. 1325 01:17:12,194 --> 01:17:13,388 Sneaking into the city. 1326 01:17:13,562 --> 01:17:17,020 How many times you been up there with him, and what have you been doing? 1327 01:17:17,199 --> 01:17:19,064 I tried to keep you decent, didn't I? 1328 01:17:19,235 --> 01:17:22,227 Sent you to convent, kept you away from guys. Where'd you end up? 1329 01:17:22,405 --> 01:17:25,272 Getting yourself smeared over the front page of smut sheets... 1330 01:17:25,441 --> 01:17:27,238 like a common rat. 1331 01:17:29,578 --> 01:17:32,411 You bad, bad boy. 1332 01:17:33,649 --> 01:17:34,980 I'm sorry I hit you, Nick... 1333 01:17:35,151 --> 01:17:37,676 but you shouldn't have said what you did to her. 1334 01:17:37,853 --> 01:17:38,877 I owe you a lot. 1335 01:17:39,054 --> 01:17:42,114 I've always obeyed your instructions, and I'll go on obeying them. 1336 01:17:42,291 --> 01:17:44,987 But whatever I do outside the ring is my own business. 1337 01:18:01,544 --> 01:18:03,876 All right, I wouldn't worry about it if I were you. 1338 01:18:04,046 --> 01:18:05,638 - Hello, Nick. - Oh, hello, Joe. 1339 01:18:05,815 --> 01:18:08,477 Hi, Nick. - Sit down, there's a place for everybody. 1340 01:18:08,651 --> 01:18:09,982 Warren, that's where you sit. 1341 01:18:10,152 --> 01:18:11,176 - Hey, Nick. - Yeah? 1342 01:18:11,353 --> 01:18:12,945 What's the idea of the telephones? 1343 01:18:13,122 --> 01:18:16,319 I said when you heard the announcement, you'd wanna get to a phone fast. 1344 01:18:16,492 --> 01:18:20,223 - Sit down, sit down, enjoy yourselves. - What's on your mind, Nick? 1345 01:18:20,396 --> 01:18:21,420 What's all this about? 1346 01:18:29,171 --> 01:18:31,435 Come on, Nick, how long you gonna hold out on us? 1347 01:18:31,607 --> 01:18:33,567 Oh, for Pete's sake, get it off your chest. 1348 01:18:33,709 --> 01:18:35,939 Yeah, loosen up, give out, will you, Nick? 1349 01:18:36,111 --> 01:18:37,874 - All right, all right. - Come on. 1350 01:18:38,047 --> 01:18:39,981 So you don't get indigestion. 1351 01:18:40,516 --> 01:18:43,508 Turkey Morgan's been shooting his mouth off to get Kid Galahad... 1352 01:18:43,686 --> 01:18:45,347 into an early match. 1353 01:18:45,521 --> 01:18:48,012 You birds said it would draw a million-dollar gate. 1354 01:18:48,190 --> 01:18:49,714 All right, we're going after it. 1355 01:18:49,892 --> 01:18:52,053 We signed for the championship bout next month. 1356 01:18:52,228 --> 01:18:53,593 Next month? 1357 01:19:09,211 --> 01:19:12,078 What'd you start all this for, to pay me back for socking you? 1358 01:19:12,248 --> 01:19:13,374 Forget the other night. 1359 01:19:13,549 --> 01:19:16,416 Our personal brawls haven't anything to do with the fight game. 1360 01:19:16,585 --> 01:19:19,145 I thought you wanted to hold out till next year. 1361 01:19:19,321 --> 01:19:22,222 Yeah, till I found out how much McGraw has been drinking. 1362 01:19:22,391 --> 01:19:24,382 He can't get back in good shape in four weeks. 1363 01:19:24,560 --> 01:19:27,529 With this feud in the papers, that's good for a million-dollar gate. 1364 01:19:27,930 --> 01:19:30,023 I had an idea you wanted to get rid of me. 1365 01:19:32,301 --> 01:19:34,633 If I didn't wanna take the title from those guys... 1366 01:19:34,803 --> 01:19:38,500 I'd have shoved you overboard for going against orders and knocking out O'Brien. 1367 01:19:38,707 --> 01:19:41,005 Ask Silver, he talked me out of it. 1368 01:19:41,176 --> 01:19:43,227 That's right. Why'd you tell the newspapers 1369 01:19:43,252 --> 01:19:45,068 you're gonna send the Kid in slugging? 1370 01:19:45,214 --> 01:19:47,375 Because that's what he's gonna do. 1371 01:19:47,550 --> 01:19:48,812 McGraw's ripe for it. 1372 01:19:48,984 --> 01:19:52,283 You can punch harder, you're in perfect shape, you can take it. 1373 01:19:52,454 --> 01:19:55,116 The sooner you wash him up, the less punishment you'll take. 1374 01:19:55,291 --> 01:19:59,091 You get on for 1 2 rounds, you're gonna get more chances to land a lucky punch. 1375 01:19:59,261 --> 01:20:01,388 - I don't like to argue... - You're not going to. 1376 01:20:01,564 --> 01:20:03,122 Or else I get another trainer. 1377 01:20:03,299 --> 01:20:05,699 I don't want any sparring partners, I want punchers. 1378 01:20:05,868 --> 01:20:09,201 I want you to send them in punching all the time and him too. 1379 01:20:09,371 --> 01:20:12,640 Listen, I never led you wrong yet, did I? 1380 01:20:12,665 --> 01:20:14,765 No, you haven't, Nick. 1381 01:20:14,910 --> 01:20:17,344 Then listen to me no matter what anyone else tells you. 1382 01:20:17,513 --> 01:20:19,473 McGraw asked for a shellacking when he pushed you. 1383 01:20:19,515 --> 01:20:21,540 You said you'd pay him back for it, didn't you? 1384 01:20:21,717 --> 01:20:24,277 - Yes. - Okay, we sign this afternoon. 1385 01:20:24,453 --> 01:20:27,251 We'll meet at the commissioner's office at 2:00. 1386 01:20:27,423 --> 01:20:29,015 All right. 1387 01:20:29,425 --> 01:20:31,086 So long, Nick. 1388 01:20:47,309 --> 01:20:50,142 Five thousand dollars open on McGraw at 5-to-7. 1389 01:20:50,312 --> 01:20:51,711 McGraw, 5-to-7. 1390 01:20:51,880 --> 01:20:54,974 - I'll take that. - Okay, Barney. 1391 01:21:09,365 --> 01:21:11,492 Hello. Hello, Nick? 1392 01:21:11,667 --> 01:21:14,329 Barney speaking. Yeah, I just placed the last of it. 1393 01:21:14,503 --> 01:21:16,130 Okay, Barney. 1394 01:21:16,305 --> 01:21:18,535 Say, tell me, what's the reaction downtown? 1395 01:21:18,707 --> 01:21:20,766 Yeah? What are the boys offering? 1396 01:21:20,943 --> 01:21:23,241 Five to seven. Well, that seems a bit... 1397 01:21:23,412 --> 01:21:25,505 - Oh, come in. - Yeah. 1398 01:21:25,681 --> 01:21:27,672 Keep in touch with me. 1399 01:21:29,551 --> 01:21:32,179 They tell me you're still gonna send the Kid in slugging. 1400 01:21:32,354 --> 01:21:34,481 - Yeah. - That's a good way to lose, ain't it? 1401 01:21:34,657 --> 01:21:36,056 Sure. 1402 01:21:36,225 --> 01:21:38,284 I just learned you bet 50 grand undercover. 1403 01:21:38,460 --> 01:21:40,792 - Mm-hm. - On McGraw to win. 1404 01:21:40,963 --> 01:21:42,396 That's right. 1405 01:21:42,564 --> 01:21:46,056 What are you trying to do, Nick? Pull another fast one? 1406 01:21:46,235 --> 01:21:50,171 If I wanted to take the title away from you, I wouldn't spend 50 grand to do it. 1407 01:21:50,339 --> 01:21:51,829 I'm dumping my fighter. 1408 01:21:52,007 --> 01:21:54,942 The more McGraw cracks him up, the better I'll like it. 1409 01:21:55,110 --> 01:21:57,408 The old wheeze that he double-crossed you, eh? 1410 01:21:58,580 --> 01:21:59,808 You read it in the papers. 1411 01:22:01,550 --> 01:22:04,246 Oh, yeah, your sister. 1412 01:22:05,621 --> 01:22:07,316 Yeah. 1413 01:22:08,857 --> 01:22:11,849 You ask me, take it or leave it. 1414 01:22:23,872 --> 01:22:25,430 I think I'll take it. 1415 01:22:26,442 --> 01:22:28,910 Bill, Turkey. 1416 01:22:29,078 --> 01:22:32,536 Bet another 150 grand on McGraw to win. 1417 01:22:32,715 --> 01:22:35,843 No, I'm not crazy. Donati's backing it. 1418 01:22:36,018 --> 01:22:37,610 Yeah. 1419 01:22:42,925 --> 01:22:44,790 He better win. 1420 01:22:45,194 --> 01:22:46,252 He will. 1421 01:22:46,428 --> 01:22:49,625 If he don't, you won't be around to talk about it. 1422 01:22:50,065 --> 01:22:51,999 Thanks for the tip. 1423 01:22:54,636 --> 01:22:57,901 Ladies and gentlemen, we are at ringside. The big moment is nearly here. 1424 01:22:58,107 --> 01:23:00,735 This promises to be the most sensational battle of the year. 1425 01:23:00,909 --> 01:23:03,309 An enormous crowd's jammed into this huge auditorium... 1426 01:23:03,479 --> 01:23:05,811 to see Kid Galahad climb into the ring... 1427 01:23:05,981 --> 01:23:08,677 against Chuck McGraw, the heavyweight champion. 1428 01:23:09,651 --> 01:23:12,085 Oh, he's going to be all right. Now, don't you worry. 1429 01:23:12,254 --> 01:23:14,154 At a longest, it'll be over in an hour. 1430 01:23:14,323 --> 01:23:16,484 I know, but I'm afraid Nick will get back at him. 1431 01:23:16,658 --> 01:23:19,991 Not while there's a chance of getting that title from McGraw and Morgan. 1432 01:23:20,162 --> 01:23:22,858 - You don't think so? - No, I'm sure of it. 1433 01:23:23,031 --> 01:23:25,727 Anyway, I'm glad it's his last fight. 1434 01:23:27,102 --> 01:23:28,126 Whose? 1435 01:23:28,303 --> 01:23:29,429 Ward's. 1436 01:23:29,605 --> 01:23:31,539 He's going to quit after this. 1437 01:23:31,707 --> 01:23:33,197 Does Nick know that? 1438 01:23:33,375 --> 01:23:34,933 No. 1439 01:23:41,583 --> 01:23:43,475 If you see Fluff anyplace, let me know. 1440 01:23:43,500 --> 01:23:45,202 Oh, forget her, will you, Nick? 1441 01:23:46,889 --> 01:23:48,322 Come on. 1442 01:23:57,332 --> 01:23:58,356 Good luck, Kid. 1443 01:24:02,604 --> 01:24:04,970 Fifteen rounds of boxing... 1444 01:24:05,140 --> 01:24:08,007 for the heavyweight championship of the world. 1445 01:24:08,177 --> 01:24:13,012 In this corner, at 199 and one-quarter pounds... 1446 01:24:13,182 --> 01:24:15,309 the challenger, Kid Galahad. 1447 01:24:20,923 --> 01:24:25,451 In this corner, at 205 and one-half pounds... 1448 01:24:25,627 --> 01:24:31,122 defending his title tonight, the heavyweight champion, Chuck McGraw. 1449 01:24:34,803 --> 01:24:36,668 He expects you to go slow and feel him out. 1450 01:24:36,839 --> 01:24:38,602 Get him out of his corner and give him the works. 1451 01:24:38,774 --> 01:24:40,173 All right. 1452 01:24:44,446 --> 01:24:49,110 Seems I'm always ringside at the first fight and the last. 1453 01:24:49,284 --> 01:24:50,911 What did you say? 1454 01:24:51,086 --> 01:24:53,680 Oh, nothing, it's just something I remembered. 1455 01:24:55,357 --> 01:24:56,984 Watch him, he'll come out slugging. 1456 01:24:57,159 --> 01:24:59,821 Remember what I told you: Get him in the first round. 1457 01:25:07,035 --> 01:25:08,525 Come on, boys. 1458 01:25:08,704 --> 01:25:11,400 You told him wrong. Kid can go the distance, and McGraw's... 1459 01:25:11,573 --> 01:25:13,507 Hey, I know what I'm doing. 1460 01:25:22,818 --> 01:25:24,098 This evens up for Florida. 1461 01:25:28,757 --> 01:25:32,591 One, two, three, four... 1462 01:25:39,902 --> 01:25:42,427 Stay away, Kid. Keep away from him. 1463 01:25:42,604 --> 01:25:44,265 Punch him. Go on and slug him. 1464 01:25:49,912 --> 01:25:54,110 Two, three, four, five... 1465 01:25:54,283 --> 01:25:59,619 six, seven, eight, nine... 1466 01:25:59,788 --> 01:26:02,484 Come on, Kid, keep going in. Punch, punch. 1467 01:26:12,200 --> 01:26:14,168 Don't you stop it. 1468 01:26:14,770 --> 01:26:16,567 Don't you stop it, referee. 1469 01:26:19,841 --> 01:26:21,934 He won't get hurt like that next round. 1470 01:26:22,110 --> 01:26:23,907 Nick knows it's the wrong way now. 1471 01:26:32,988 --> 01:26:37,425 Six, seven, eight, nine... 1472 01:26:43,365 --> 01:26:45,765 You had him down. He threw everything he had at you. 1473 01:26:45,934 --> 01:26:48,698 - Punches can't knock you out. - They can, if he sets himself. 1474 01:26:48,870 --> 01:26:52,431 He isn't gonna give him a chance to get set. Keep hanging him up with that right. 1475 01:26:52,607 --> 01:26:54,837 In two rounds, that liquor of his will slow him up. 1476 01:26:55,010 --> 01:26:56,978 All right, I'll get him. 1477 01:26:57,145 --> 01:26:59,773 - Three chances to finish him. - I hit him with everything. 1478 01:26:59,948 --> 01:27:03,281 Throw them wild, you'll wear your arms out. I told you to set yourself. 1479 01:27:03,452 --> 01:27:04,919 I'll mess that kisser some more. 1480 01:27:05,087 --> 01:27:07,214 Better do what Buzz says, get hold of yourself. 1481 01:27:32,581 --> 01:27:34,572 Stay away. Stay away from him, Kid. 1482 01:27:41,556 --> 01:27:47,517 Two, three, four, five... 1483 01:27:48,230 --> 01:27:50,198 - Punch, slug into him. - You're wrong, Nick. 1484 01:27:50,365 --> 01:27:51,923 I know what I'm doing. 1485 01:27:52,100 --> 01:27:54,534 You can't get away with it. You're murdering the Kid. 1486 01:27:54,703 --> 01:27:56,102 He's gonna change to defense. 1487 01:27:56,271 --> 01:28:00,139 Defense, Kid, like I told you. This is Silver, defense. 1488 01:28:00,308 --> 01:28:03,106 No, you're not going in there again. You're out, fired. 1489 01:28:03,278 --> 01:28:05,371 Go on, get away from the ring. 1490 01:28:07,849 --> 01:28:09,180 All right. 1491 01:28:15,857 --> 01:28:17,347 Go on, punch, slug him. 1492 01:28:23,465 --> 01:28:25,729 Another terrific round, two more- 1493 01:28:26,601 --> 01:28:30,230 McGraw's battering him with everything and the Kid is still standing up- 1494 01:28:30,772 --> 01:28:33,468 He's shown this crowd a gameness that's seldom been equaled- 1495 01:28:33,642 --> 01:28:36,611 But he can't last much longer- He's into McGraw again! 1496 01:28:36,812 --> 01:28:38,541 Still throwing them, but they're wild- 1497 01:28:38,713 --> 01:28:40,601 Shouldn't have sent him in slugging. He's 1498 01:28:40,626 --> 01:28:42,468 tried to carry the fight for the... Ooh! 1499 01:28:42,617 --> 01:28:45,051 McGraw steps in with a right over the heart. 1500 01:28:45,220 --> 01:28:46,744 Galahad fell into a clinch. 1501 01:28:52,694 --> 01:28:54,889 Come on, let's get out. 1502 01:28:55,063 --> 01:28:56,655 Get him, like I told you, come on. 1503 01:29:00,735 --> 01:29:03,670 Fight, come on, boys. 1504 01:29:15,250 --> 01:29:17,684 - Nick. - Fluff. 1505 01:29:17,853 --> 01:29:19,980 Nick, you can't go on with this. 1506 01:29:20,489 --> 01:29:21,547 What are you doing here? 1507 01:29:21,723 --> 01:29:24,385 Never mind that. I said you can't go on with this. 1508 01:29:24,559 --> 01:29:25,753 I know what I'm doing. 1509 01:29:25,927 --> 01:29:27,326 We know what you're doing too. 1510 01:29:27,496 --> 01:29:29,589 You're murdering that kid because of Marie. 1511 01:29:29,798 --> 01:29:33,131 You're tossing him to Morgan and those dirty wolves to satisfy a grudge. 1512 01:29:33,301 --> 01:29:35,235 You let that temper of yours throw you off 1513 01:29:35,260 --> 01:29:37,193 the deep end, like I always said it would. 1514 01:29:37,339 --> 01:29:39,239 Selling out that kid's trust and loyalty. 1515 01:29:39,407 --> 01:29:42,740 He's up there fighting his heart out for you, keeping faith with you... 1516 01:29:42,911 --> 01:29:44,139 because you helped him. 1517 01:29:44,312 --> 01:29:47,748 You told me that one day you'd find a fellow that would go the distance... 1518 01:29:47,916 --> 01:29:50,612 and take orders all the way, and you'd make him a champ. 1519 01:29:50,785 --> 01:29:53,652 Don't do this to him because he loves me. 1520 01:29:54,322 --> 01:29:57,257 You can't keep me a kid always. 1521 01:29:58,226 --> 01:30:00,820 I love him. I'll always love him. 1522 01:30:01,396 --> 01:30:06,026 Please, Nicky, don't let him get hurt anymore. 1523 01:30:10,639 --> 01:30:14,439 Okay, go on back to your seats. He'll be all right. 1524 01:30:14,609 --> 01:30:16,440 Thank you. 1525 01:30:17,279 --> 01:30:19,907 Smart. Come on, darling. 1526 01:30:29,591 --> 01:30:34,051 Mac, have 20 cops ready to get us back from the ring to our dressing room. 1527 01:30:34,229 --> 01:30:35,787 Okay. 1528 01:30:36,097 --> 01:30:40,830 Barney, try and cover our bets. 1529 01:30:41,002 --> 01:30:43,061 - Fifty grand on Galahad. - Have you gone nuts? 1530 01:30:43,238 --> 01:30:45,934 Do as I tell you. Get as much extra down on him as you can. 1531 01:30:46,107 --> 01:30:48,075 - Okay. - Oh, let me have your gun. 1532 01:31:00,589 --> 01:31:03,422 - How do you feel, Kid? - Oh, I don't know. 1533 01:31:03,592 --> 01:31:05,116 Wake up, wake up. 1534 01:31:05,293 --> 01:31:07,124 What round is it? 1535 01:31:07,295 --> 01:31:09,263 Eighth coming up. 1536 01:31:09,598 --> 01:31:11,691 - I thought we were just beginning. - That's it. 1537 01:31:11,866 --> 01:31:13,925 - Know me? - Yeah, Nick. 1538 01:31:14,102 --> 01:31:15,126 That's it, Kid. 1539 01:31:15,303 --> 01:31:18,067 Now, listen, we're changing now, understand? We're changing. 1540 01:31:18,240 --> 01:31:20,572 He shot his bolt. He's on his heels and breathing through his mouth. 1541 01:31:20,742 --> 01:31:23,575 Now, stay away from him, run him off his feet, stall him. 1542 01:31:23,745 --> 01:31:24,803 Rest up now, Kid. 1543 01:31:27,749 --> 01:31:28,773 Rest up. 1544 01:31:28,950 --> 01:31:31,248 Don't forget, keep that left hand up high and keep moving. 1545 01:31:48,270 --> 01:31:50,602 - Nick switched on us. - Yeah. 1546 01:31:55,810 --> 01:31:58,074 A complete change of pace. Galahad's boxing. 1547 01:31:58,246 --> 01:32:01,113 He's shooting them long range, staying away, counter-punching. 1548 01:32:01,283 --> 01:32:02,910 He's making McGraw force the fight. 1549 01:32:07,122 --> 01:32:09,283 - Glad you changed, Nick. - Yeah. 1550 01:32:09,457 --> 01:32:12,153 - Come on, you can go back after this round. - Thanks. 1551 01:32:12,327 --> 01:32:13,851 Look, he means it. 1552 01:32:14,029 --> 01:32:16,429 He's sending Silver back in again. 1553 01:32:56,771 --> 01:32:58,830 Did you see him eat it up when you staggered? 1554 01:32:59,007 --> 01:33:00,065 Now we go to work. 1555 01:33:00,241 --> 01:33:02,004 He thinks you're gone, he's wide open. 1556 01:33:02,177 --> 01:33:04,304 Pull it this round when I give you the office. 1557 01:33:22,864 --> 01:33:24,422 Archie. 1558 01:33:28,470 --> 01:33:30,768 We got a date when this is over. Stand by. 1559 01:33:30,939 --> 01:33:32,531 Okay. 1560 01:33:44,319 --> 01:33:47,083 Two, three... 1561 01:33:48,356 --> 01:33:54,226 Four, five, six, seven, eight... 1562 01:34:25,493 --> 01:34:29,827 Two, three, four, five... 1563 01:34:30,298 --> 01:34:33,233 six, seven, eight... - Chuck, on your feet, come on. 1564 01:34:33,902 --> 01:34:36,564 Nine, ten. 1565 01:35:04,933 --> 01:35:06,730 Back up, back up, back up. 1566 01:35:06,901 --> 01:35:10,234 You can't get in. All right. Back up. 1567 01:35:11,539 --> 01:35:14,007 Only the press, wait a minute, wait a minute. 1568 01:35:21,649 --> 01:35:24,015 Fat chance of getting in. 1569 01:35:24,185 --> 01:35:25,812 Go get yourself a badge. 1570 01:35:30,658 --> 01:35:32,489 - You got a match? - Yeah, I got one here. 1571 01:35:32,660 --> 01:35:34,150 Put them up. 1572 01:35:34,329 --> 01:35:36,229 Get back there. 1573 01:36:01,489 --> 01:36:04,356 Hey, the man's down. Help, help, police! 1574 01:36:11,432 --> 01:36:13,923 Police, police. 1575 01:36:18,206 --> 01:36:19,696 How about it? Come on. 1576 01:36:19,874 --> 01:36:22,365 - We need just a second. - Will you say a few words? 1577 01:36:22,911 --> 01:36:24,970 - Hey, they just shot a fellow outside. - What? 1578 01:36:25,146 --> 01:36:27,080 Down in Tunnel B. 1579 01:36:28,082 --> 01:36:29,606 - Who did it? - They don't know. 1580 01:36:29,784 --> 01:36:31,843 - Who got shot? - Some insurance guy from Ohio. 1581 01:36:32,020 --> 01:36:33,078 First time in town. 1582 01:36:33,254 --> 01:36:35,484 - Oh, that's too bad. - I'll say it is. 1583 01:36:35,657 --> 01:36:36,681 - Silver. - Yeah, Nick? 1584 01:36:36,858 --> 01:36:38,723 - Get the Kid under the showers. - Come on. 1585 01:36:38,893 --> 01:36:41,293 - Yeah, I've had enough of this. - Get some medicine. 1586 01:36:41,763 --> 01:36:43,890 Get out of the way, come on. 1587 01:36:44,866 --> 01:36:47,130 Pack my things, will you? Marie's waiting for me. 1588 01:36:47,302 --> 01:36:48,326 - Okay, champ. - Come on. 1589 01:36:48,503 --> 01:36:50,266 Get your hands up and turn around. 1590 01:36:50,438 --> 01:36:52,030 - What's the idea? - Get over there. 1591 01:36:52,206 --> 01:36:54,299 I should've taken care of you mugs in Florida. 1592 01:36:54,475 --> 01:36:56,238 You ain't gonna catch no train this time. 1593 01:36:56,411 --> 01:36:59,175 Come over to the hotel. We're having a celebration. 1594 01:37:00,848 --> 01:37:02,372 You'll get all the dope you want. 1595 01:37:02,550 --> 01:37:04,677 - Take care of the champ now. - Hey, Sully. 1596 01:37:05,653 --> 01:37:07,621 Watch this door, don't let anybody come in. 1597 01:37:07,789 --> 01:37:08,813 All right, Nick. 1598 01:37:08,990 --> 01:37:11,515 - So long, see you later, boys. - Good night, Nick. 1599 01:37:11,693 --> 01:37:13,354 Oh, I beg your pardon, Mr. Donati. 1600 01:37:13,528 --> 01:37:15,996 You gave all the other guys a break before I got here. 1601 01:37:16,164 --> 01:37:18,928 You rushed the Kid out of the ring before I could get shots. 1602 01:37:19,100 --> 01:37:20,863 Just one picture of you and the champ? 1603 01:37:21,035 --> 01:37:22,502 - You're from out of town? - Yeah. 1604 01:37:22,670 --> 01:37:24,729 Just got a wire tonight to do the job on you 1605 01:37:24,754 --> 01:37:26,858 and, well, I'll get fired if I don't deliver. 1606 01:37:27,008 --> 01:37:29,943 It will only take a minute. We can grab one in the shower room. 1607 01:37:30,111 --> 01:37:32,807 - Okay, anything for the press. - Oh, thanks for the break. 1608 01:37:36,551 --> 01:37:39,679 Go on, get over there with them and keep your hands up. 1609 01:37:45,159 --> 01:37:47,150 You, duck out that way. This is my business. 1610 01:37:47,328 --> 01:37:48,454 Okay. 1611 01:37:55,837 --> 01:37:57,998 I've been aching to fill you full of slugs. 1612 01:37:58,172 --> 01:38:00,572 Use your head. You can't get away with it in here. 1613 01:38:00,742 --> 01:38:03,370 There's cops all over the place. I'll square it with you. 1614 01:38:03,544 --> 01:38:05,239 Yeah, like you always have. 1615 01:38:05,413 --> 01:38:07,040 You're starting to crawl, eh? 1616 01:38:07,215 --> 01:38:10,810 Anything, I'll settle with you any way you want it, but leave those two alone. 1617 01:38:10,985 --> 01:38:12,714 So they can put the tag on me? 1618 01:38:12,887 --> 01:38:16,118 You're too used to a machine gun. You might miss with that peashooter. 1619 01:38:16,290 --> 01:38:19,726 - If we were to rush you... - I'll settle with you, you double... 1620 01:38:28,970 --> 01:38:32,167 You shouldn't have thrown away that machine gun. 1621 01:38:36,411 --> 01:38:39,175 - Nick. - Get him over on the table. 1622 01:38:40,615 --> 01:38:41,639 Open up. 1623 01:38:41,816 --> 01:38:43,215 Nick. 1624 01:38:45,286 --> 01:38:47,481 Well, get an ambulance, will you? Get a doctor. 1625 01:38:47,655 --> 01:38:50,852 - Outside, boys. - Go get Louise and Marie, will you? 1626 01:38:52,427 --> 01:38:55,760 Send an ambulance to the stadium. Connect me with the Homicide bureau. 1627 01:38:57,498 --> 01:38:59,261 Nicky. 1628 01:39:00,501 --> 01:39:01,525 Nicky. 1629 01:39:05,940 --> 01:39:07,066 Hello, Marie. 1630 01:39:07,775 --> 01:39:10,369 There's an ambulance coming, Nick. You'll be all right. 1631 01:39:10,545 --> 01:39:13,446 Oh, no, he wasn't that bad a shot. 1632 01:39:13,915 --> 01:39:15,974 Nicky, you've got to get well. 1633 01:39:16,150 --> 01:39:17,947 For Nina. 1634 01:39:19,153 --> 01:39:21,018 For all of us. 1635 01:39:21,889 --> 01:39:24,517 I was wrong, Marie, about the Kid. 1636 01:39:26,360 --> 01:39:28,851 I guess I been wrong about a lot of things. 1637 01:39:30,431 --> 01:39:35,630 You two go on being happy, being in love. 1638 01:39:36,838 --> 01:39:40,433 - Be careful how you tell Mama about this. - I will. 1639 01:39:44,946 --> 01:39:47,107 Am I out of the doghouse? 1640 01:39:47,281 --> 01:39:48,976 Yes. 1641 01:39:49,784 --> 01:39:51,809 You know, I never should have gone away. 1642 01:39:51,986 --> 01:39:55,717 Oh, forget it. It's just the breaks. 1643 01:39:58,793 --> 01:40:01,261 You've always been swell. 1644 01:40:02,897 --> 01:40:06,196 The Kid put up a great fight, didn't he? 1645 01:40:07,068 --> 01:40:11,095 Took us a long time, you and me... 1646 01:40:11,839 --> 01:40:15,297 but we did what we set out to do. 1647 01:40:16,210 --> 01:40:18,838 We got a champ. 129814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.