All language subtitles for I Miss You - English(4)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,566 --> 00:00:15,566 Episode 11. 2 00:00:20,150 --> 00:00:22,236 Ahjumma's daughter, Choi Bo Ra, is dead. 3 00:00:22,236 --> 00:00:25,379 She was sexually assaulted and committed suicide 5 years ago. I think Ahjumma is the criminal. 4 00:00:25,379 --> 00:00:27,953 Jung Woo, you have to catch her. We're on our way. 5 00:00:27,953 --> 00:00:29,850 Don't turn off your cell phone. 6 00:00:49,212 --> 00:00:52,142 What have I told you? 7 00:00:52,142 --> 00:00:56,548 I told you that the world was a scary place and to watch yourself. 8 00:00:56,548 --> 00:01:00,880 I told you not to risk your life for others. 9 00:01:01,630 --> 00:01:05,334 Let's get going! 10 00:01:05,334 --> 00:01:10,588 Investigate around Ahjumma's house. 11 00:01:10,588 --> 00:01:12,395 TEAM LEADER! 12 00:01:12,941 --> 00:01:15,628 Did you see how she killed Kang Sang Deuk! 13 00:01:15,628 --> 00:01:17,978 Find out if the cell is switched off! 14 00:01:17,978 --> 00:01:19,254 We were able to confirm Jung Woo on the CCTV. 15 00:01:19,254 --> 00:01:21,195 It's true that Jung Woo followed ahjumma out when she left. 16 00:01:21,195 --> 00:01:22,886 That's what I told you! 17 00:01:22,886 --> 00:01:26,213 Go to Jung Woo first! We can handle the others later! 18 00:01:26,213 --> 00:01:29,955 Jung Woo is a police officer! We need to handle this quietly. 19 00:01:29,955 --> 00:01:30,898 And also, get the patrol car ready. 20 00:01:30,898 --> 00:01:34,042 Also send Ah Reum home safely. 21 00:01:34,042 --> 00:01:35,214 I want to go too. 22 00:01:35,214 --> 00:01:36,023 Let's go. 23 00:01:36,023 --> 00:01:40,073 You and Detective Ahn go to the address listed on ahjumma's job application. 24 00:01:40,073 --> 00:01:42,924 Ah and send a police officer to Eun Joo's house just in case. 25 00:01:42,924 --> 00:01:44,257 Yes. 26 00:01:45,620 --> 00:01:48,335 Don't go losing your mind yet. Open your eyes. 27 00:01:48,335 --> 00:01:50,859 Keep your eyes open. 28 00:01:50,859 --> 00:01:52,792 There is nothing wrong here. 29 00:01:52,792 --> 00:01:55,786 We started tracking Detective Han Jung Woo's cellphone. 30 00:01:56,720 --> 00:01:58,492 Mom! 31 00:02:16,359 --> 00:02:18,642 Continue calling the phone! 32 00:02:20,593 --> 00:02:21,919 I'm going crazy. 33 00:02:21,919 --> 00:02:23,668 Quiet! 34 00:02:26,361 --> 00:02:31,105 Jung Woo!
Jung Woo! Jung Woo! 35 00:02:33,655 --> 00:02:37,003 Jung Woo! 36 00:02:47,606 --> 00:02:49,486 Kim Seong Ho. 37 00:02:52,889 --> 00:02:55,493 My daughter is dead. 38 00:02:58,833 --> 00:03:01,050 No, No! 39 00:03:01,050 --> 00:03:03,045 Jung Woo! Han Jung Woo! 40 00:03:03,710 --> 00:03:06,609 Where are you! JUNG WOO! 41 00:03:06,609 --> 00:03:09,966 Jung Woo! 42 00:03:09,966 --> 00:03:12,609 Kim Seong Ho! 43 00:03:12,609 --> 00:03:14,250 That's not true. 44 00:03:14,250 --> 00:03:16,857 I think she's messing with us. Where was that place earlier? 45 00:03:16,857 --> 00:03:19,298 The place he was last. That's where we need to go. 46 00:03:19,298 --> 00:03:21,250 Let go! 47 00:03:21,250 --> 00:03:22,807 Jung Woo! 48 00:03:40,687 --> 00:03:49,041 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 49 00:04:40,828 --> 00:04:43,500 I'm proud of how skilled you are. 50 00:04:46,783 --> 00:04:49,559 You should have waited a few days. 51 00:04:50,563 --> 00:04:54,586 I was going to finish things up quickly and disappear. 52 00:05:05,990 --> 00:05:09,354 My Daughter Bo Ra... 53 00:05:09,354 --> 00:05:11,644 is dead. 54 00:05:18,159 --> 00:05:21,153 That's why I'll never see her again. 55 00:05:25,045 --> 00:05:28,396 Detective Han has got it better than me. 56 00:05:29,542 --> 00:05:32,256 It's that girl isn't it? 57 00:05:38,785 --> 00:05:41,898 Isn't it enough that you were able to see Lee Su Yeon? 58 00:05:51,643 --> 00:05:54,340 Her voice just once... 59 00:05:55,833 --> 00:05:58,248 let me hear it. 60 00:06:01,010 --> 00:06:04,148 I could have gotten you when I walked into this house. 61 00:06:04,803 --> 00:06:08,695 I won't ask to be saved. 62 00:06:08,695 --> 00:06:10,902 Her voice... 63 00:06:13,511 --> 00:06:16,106 allow me to hear it just one more time. 64 00:06:17,871 --> 00:06:20,957 You said that you wanted me as a son-in-law? 65 00:06:22,529 --> 00:06:24,948 Can't you do that for me? 66 00:06:32,058 --> 00:06:36,030 Of course I want to do that for you. 67 00:06:36,030 --> 00:06:39,350 But my Bo Ra, 68 00:06:39,350 --> 00:06:44,441 said that man was going to come in and that she was scared. 69 00:06:44,441 --> 00:06:47,444 She's asking me to go kill him quickly. 70 00:07:00,876 --> 00:07:03,246 Take these. 71 00:07:47,345 --> 00:07:49,104 Hello? 72 00:07:54,520 --> 00:07:56,549 Hello?! 73 00:07:56,549 --> 00:07:59,601 It's Han Jung Woo... 74 00:08:02,017 --> 00:08:04,096 What's wrong? 75 00:08:06,022 --> 00:08:08,608 You remember don't you? 76 00:08:11,266 --> 00:08:14,449 The unlit street light 77 00:08:16,178 --> 00:08:19,144 to Su Yeon's house 78 00:08:20,612 --> 00:08:23,804 is 15 steps. 79 00:08:23,804 --> 00:08:28,996 The light doesn't flicker anymore. 80 00:08:32,119 --> 00:08:35,040 I thought you would understand. 81 00:08:39,682 --> 00:08:42,243 I miss... 82 00:08:46,503 --> 00:08:49,040 you... 83 00:08:52,760 --> 00:08:55,423 Su Yeon... 84 00:08:57,410 --> 00:08:59,415 Hello?! 85 00:09:00,321 --> 00:09:02,091 Hello?! 86 00:09:29,493 --> 00:09:31,233 Hello?! 87 00:09:32,035 --> 00:09:36,241 Isn't this Detective Han Jung Woo's cell phone? 88 00:09:36,241 --> 00:09:38,979 Zoe, this is Detective Joo. My situation is... 89 00:09:38,979 --> 00:09:41,791 Has something happened to Detective Han? 90 00:09:41,791 --> 00:09:43,005 I'll hang up for now. 91 00:09:43,005 --> 00:09:45,516 I got a call from him. 92 00:09:45,516 --> 00:09:49,241 Jung Woo? You received a call from Jung Woo? 93 00:09:49,241 --> 00:09:50,313 What's going on? 94 00:09:50,313 --> 00:09:53,157 He was following Kang San Deuk's killer 95 00:09:53,157 --> 00:09:54,761 but has disappeared. 96 00:09:54,761 --> 00:09:58,924 I think an accident has happened, but I don't know what to say. 97 00:09:58,924 --> 00:10:00,681 Are you sure it was Jung Woo? 98 00:10:00,681 --> 00:10:04,011 It was him. It was Jung Woo on the phone. 99 00:10:05,655 --> 00:10:07,787 I don't know. I don't know what he said. 100 00:10:07,787 --> 00:10:10,885 What's happening? 101 00:10:10,885 --> 00:10:13,920 Han Jung Woo has... Han Jung Woo has... 102 00:10:13,920 --> 00:10:15,788 -Give it to me!
-No! 103 00:10:15,788 --> 00:10:19,825 The street light! He said the street light. 104 00:10:19,825 --> 00:10:21,199 Zoe... 105 00:10:22,305 --> 00:10:27,692 It's 280 steps from the street light to our house. 106 00:10:27,692 --> 00:10:30,424 He said it was 15 steps. 107 00:10:30,424 --> 00:10:33,296 It's not possible for him to have forgotten that. 108 00:10:42,194 --> 00:10:45,209 The unlit street light. 109 00:10:45,209 --> 00:10:47,347 15 steps. 110 00:10:50,568 --> 00:10:54,113 Aish...How can we find anything like this? 111 00:10:54,113 --> 00:10:55,599 We searched everywhere on 27th. 112 00:10:55,599 --> 00:10:57,103 There was no unlit street light. 113 00:10:57,103 --> 00:10:59,001 Should we expand the search area? 114 00:10:59,001 --> 00:10:59,889 No. 115 00:10:59,889 --> 00:11:01,129 Search the area again more carefully. 116 00:11:01,129 --> 00:11:04,648 It's 12 minutes from the time Jung Woo that left the station to the time his cell phone was turned off. 117 00:11:04,648 --> 00:11:05,756 He couldn't have gone much further. 118 00:11:05,756 --> 00:11:07,204 Continue the search. 119 00:11:08,727 --> 00:11:09,557 It's not there. 120 00:11:09,557 --> 00:11:10,474 It's somewhere else. 121 00:11:11,753 --> 00:11:13,536 What about the address ajhumma had listed on her application? 122 00:11:13,536 --> 00:11:14,527 It's an empty house. 123 00:11:14,527 --> 00:11:16,666 I do think this is the right neighborhood. 124 00:11:16,666 --> 00:11:18,577 Is it possible that we're on a wild goose chase? 125 00:11:18,577 --> 00:11:20,480 Could Jung Woo have been talking nonsense? 126 00:11:20,480 --> 00:11:22,682 Do you think Jung Woo would be talking nonsense in this situation? 127 00:11:22,823 --> 00:11:25,083 It's number 5 on 27th, at the end of the alley! 128 00:11:25,083 --> 00:11:26,885 A unlit street light has been found! 129 00:11:27,646 --> 00:11:28,961 Search the whole area! 130 00:11:29,488 --> 00:11:30,759 Jung Woo! 131 00:11:30,759 --> 00:11:31,562 Jung Woo! 132 00:11:33,440 --> 00:11:35,247 Where do you think you're going right now!? 133 00:11:35,247 --> 00:11:37,023 They said that Han Jung Woo has disappeared! 134 00:11:40,911 --> 00:11:42,734 This phone... 135 00:11:42,734 --> 00:11:44,310 he may call again so.. 136 00:11:46,443 --> 00:11:47,913 Are you that worried about Han Jung Woo? 137 00:11:47,913 --> 00:11:50,101 They said that he disappeared. 138 00:11:53,802 --> 00:11:55,561 Kidnapped. 139 00:11:58,119 --> 00:11:59,660 If he was kidnapped then.. 140 00:12:00,216 --> 00:12:01,486 Who are you? 141 00:12:04,241 --> 00:12:05,256 Su Yeon! 142 00:12:10,246 --> 00:12:12,397 Who knows what's happening? 143 00:12:18,615 --> 00:12:20,184 Harry. 144 00:12:23,994 --> 00:12:25,318 Harry. 145 00:12:29,619 --> 00:12:30,859 Then go. 146 00:12:32,184 --> 00:12:33,565 Come out. 147 00:12:35,086 --> 00:12:37,132 They said that he disappeared while looking for the suspect. 148 00:12:37,132 --> 00:12:39,692 So let's go together! 149 00:12:40,807 --> 00:12:43,012 You're acting like this because you remember the past. 150 00:12:43,012 --> 00:12:45,278 Because of the trauma. 151 00:12:51,160 --> 00:12:52,663 So go 152 00:12:54,688 --> 00:12:57,696 and if it doesn't get resolved quickly, 153 00:12:57,696 --> 00:12:59,567 then forget things slowly. 154 00:13:00,221 --> 00:13:01,635 I'll help you. 155 00:13:02,721 --> 00:13:05,105 You're not... 156 00:13:05,839 --> 00:13:08,233 15 years old anymore. 157 00:13:13,176 --> 00:13:15,740 I'm going to go start the car so 158 00:13:15,740 --> 00:13:18,188 dress warmly and come out. 159 00:13:32,618 --> 00:13:36,938 I checked it through Global Company which does business with H Boutique. 160 00:13:36,938 --> 00:13:41,058 There was nothing suspicious about Harry Borrison. 161 00:13:41,058 --> 00:13:42,616 Harry Borrison. 162 00:13:44,369 --> 00:13:45,677 Real name, Moon Hae Joon. 163 00:13:45,677 --> 00:13:48,150 It's true that he was adopted in France at the age of 5. 164 00:13:49,157 --> 00:13:51,152 Ms. Kim Se Yang who was his teacher back then, 165 00:13:51,152 --> 00:13:53,922 confirmed it through pictures. 166 00:13:55,927 --> 00:13:57,534 Zoe Lou emigrated to the U.S. and 167 00:13:57,534 --> 00:14:00,478 followed her adoptive parents to France. That has been confirmed. 168 00:14:00,478 --> 00:14:05,780 I included all the details about their family backgrounds and even their cumulative records. 169 00:14:06,399 --> 00:14:08,685 To you going forward.. 170 00:14:08,685 --> 00:14:13,073 what kind of work should I assign you, huh? 171 00:14:13,073 --> 00:14:13,955 I'm sorry. 172 00:14:13,955 --> 00:14:17,039 I'm sure that I'll find a use for you somewhere. 173 00:14:17,039 --> 00:14:19,775 Play dead until I call for you. 174 00:14:19,775 --> 00:14:21,555 Now go! 175 00:14:27,413 --> 00:14:29,619 Thesen are the accounting records for the fourth quarter of our company. 176 00:14:34,612 --> 00:14:36,162 Good work. 177 00:14:38,385 --> 00:14:40,181 Jung Woo oppa is in danger! 178 00:14:40,181 --> 00:14:40,758 Are you crazy? 179 00:14:40,758 --> 00:14:42,457 Bringing your brother's name up to your father! 180 00:14:42,457 --> 00:14:44,043 WHY IS IT SO NOISY! 181 00:14:44,043 --> 00:14:45,675 It's nothing. 182 00:14:45,675 --> 00:14:46,652 Father.. 183 00:14:46,652 --> 00:14:48,326 You know a lot of important people. 184 00:14:48,326 --> 00:14:51,076 Jung Woo oppa has... 185 00:14:51,076 --> 00:14:53,967 disappeared while chasing after a killer. 186 00:14:54,206 --> 00:14:56,598 While searching for Kang San Deuk's killer.. 187 00:14:56,598 --> 00:14:58,983 You don't even know what's going on. 188 00:14:58,983 --> 00:15:01,231 I'm sure the police will find him. 189 00:15:01,231 --> 00:15:02,961 Don't worry dear. 190 00:15:03,394 --> 00:15:04,902 Mother.. 191 00:15:04,902 --> 00:15:07,048 When he decided to become a policeman, 192 00:15:07,048 --> 00:15:08,699 he must have decided to risk his life anyway. 193 00:15:08,699 --> 00:15:09,689 Father.. 194 00:15:09,689 --> 00:15:11,449 Regardless of how much you dislike oppa, 195 00:15:11,449 --> 00:15:12,565 how can you act that way torwards your own son? 196 00:15:12,565 --> 00:15:14,559 I don't need a child who doesn't listen. 197 00:15:14,559 --> 00:15:16,025 Go upstairs! 198 00:15:34,660 --> 00:15:37,415 Stupid kid. 199 00:15:42,383 --> 00:15:44,585 Just because you're a cop you think that you're all that? 200 00:15:44,585 --> 00:15:46,423 This is my house so tell us something? 201 00:15:46,423 --> 00:15:47,763 Just tell us something? 202 00:15:47,763 --> 00:15:50,164 Don't we deserve to know what's happening? 203 00:15:50,164 --> 00:15:51,884 Please be quiet! 204 00:15:51,884 --> 00:15:54,080 Do you think we're here just for fun? 205 00:15:55,426 --> 00:15:57,419 Why is it so hard to cooperate? 206 00:15:57,419 --> 00:15:58,783 Joo Jung Myeong! 207 00:16:00,217 --> 00:16:01,780 Team Leader, 208 00:16:01,780 --> 00:16:02,978 Over here! 209 00:16:08,034 --> 00:16:09,106 Jung Woo.. 210 00:16:09,519 --> 00:16:10,281 Jung Woo.. 211 00:16:10,281 --> 00:16:11,359 Jung Woo.. 212 00:16:11,359 --> 00:16:12,389 Han Jung Woo.. 213 00:16:12,389 --> 00:16:13,286 Han Jung Woo. 214 00:16:13,286 --> 00:16:14,466 Jung Woo.. Are you alright? 215 00:16:14,466 --> 00:16:15,967 Jung Woo! 216 00:16:17,780 --> 00:16:18,838 Jung Woo.. 217 00:16:18,838 --> 00:16:21,091 Aish.. 218 00:16:21,091 --> 00:16:22,432 Jung Woo.. 219 00:16:23,871 --> 00:16:25,113 Jung Woo..
"Mom, I am sorry." 220 00:16:25,837 --> 00:16:28,120 Call 119! 221 00:16:38,709 --> 00:16:40,834 I'll go see what's happening. 222 00:16:40,834 --> 00:16:42,873 It's dangerous so stay here. 223 00:16:44,454 --> 00:16:45,972 No way. 224 00:16:46,899 --> 00:16:50,056 You don't think that anything has happened to Jung Woo, do you? 225 00:16:53,670 --> 00:16:55,978 Zoe.. 226 00:16:55,978 --> 00:16:58,258 I understand that you're alarmed but 227 00:16:58,258 --> 00:17:00,174 try to hold it in. 228 00:17:01,934 --> 00:17:04,514 I'm putting in a lot of effort to hold it back too. 229 00:17:07,243 --> 00:17:08,914 Wait a minute. 230 00:17:17,274 --> 00:17:18,543 Jung Woo! 231 00:17:22,610 --> 00:17:23,883 Jung Woo. 232 00:17:23,883 --> 00:17:25,780 Jung Woo, Jung Woo... 233 00:17:25,780 --> 00:17:27,434 Jung... 234 00:17:27,434 --> 00:17:29,151 Please hurry! 235 00:17:29,868 --> 00:17:33,751 I don't want to put handcuffs on you. 236 00:17:33,751 --> 00:17:36,568 I don't want to see you get hurt again. 237 00:17:38,258 --> 00:17:40,464 I won't let you go again. 238 00:17:44,980 --> 00:17:47,692 Please find the real culprit. 239 00:17:47,692 --> 00:17:50,307 The true killer... 240 00:17:50,307 --> 00:17:52,765 I will definitely find them. 241 00:17:57,250 --> 00:18:00,164 Yeah, the culprit has disappeared. 242 00:18:00,164 --> 00:18:03,345 She might be heading to the jail with Choi Bo Ra's sexual assaulter. 243 00:18:03,345 --> 00:18:05,056 Keep a close eye on it. 244 00:18:05,056 --> 00:18:06,426 Yes. 245 00:18:07,900 --> 00:18:10,446 She might be in the area so 246 00:18:10,446 --> 00:18:12,772 search everywhere around this neighborhood. 247 00:18:12,772 --> 00:18:14,303 And declare an open criminal. 248 00:18:14,303 --> 00:18:16,013 Did the suspect get away? 249 00:18:18,093 --> 00:18:19,929 I'm here with Zoe. 250 00:18:19,929 --> 00:18:23,857 In case Detective Han was to call back. 251 00:18:23,857 --> 00:18:24,686 We thought we could be of some assistance. 252 00:18:24,686 --> 00:18:26,082 Thank you. 253 00:18:26,082 --> 00:18:27,642 We were able to find Jung Woo thanks to you. 254 00:18:27,642 --> 00:18:29,827 How is Detective Han's current condition? 255 00:18:29,827 --> 00:18:31,530 I'm going to see how Jung Woo is doing and I'll be right back. 256 00:18:31,530 --> 00:18:32,681 Yes. 257 00:18:35,835 --> 00:18:37,410 I am leaving. 258 00:19:15,880 --> 00:19:41,416 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki 259 00:20:02,405 --> 00:20:03,959 Mommy! 260 00:20:11,229 --> 00:20:12,663 Hyung. 261 00:20:15,062 --> 00:20:19,061 Was I not supposed to open the door just now? 262 00:20:19,061 --> 00:20:20,351 No, it's not.. 263 00:20:20,351 --> 00:20:21,387 Don't do that! 264 00:20:21,667 --> 00:20:23,588 Jung Woo! 265 00:20:23,588 --> 00:20:25,959 Han Jung Woo.. 266 00:20:27,589 --> 00:20:29,025 Why are you like this? 267 00:20:29,025 --> 00:20:30,060 What~? 268 00:20:30,060 --> 00:20:31,069 Don't be like that to me. 269 00:20:31,069 --> 00:20:33,111 I don't want to let you go. 270 00:20:36,387 --> 00:20:39,549 Jung Woo. 271 00:21:01,723 --> 00:21:03,260 So you're awake? 272 00:21:03,260 --> 00:21:06,679 According to the doctor, they said that you should rest for a few days. 273 00:21:06,679 --> 00:21:09,308 Oh, right. What you had yesterday was sleeping pills. 274 00:21:09,308 --> 00:21:11,489 If it was tetrodotoxin (neurotoxin), you would've been in great danger. 275 00:21:11,489 --> 00:21:13,106 For now, let's go over there and rest. 276 00:21:13,106 --> 00:21:13,748 You need some rest. 277 00:21:13,748 --> 00:21:15,949 Hyung, what are you talking about? 278 00:21:15,949 --> 00:21:18,288 I have to go catch her. 279 00:21:24,388 --> 00:21:27,863 Thank you for yesterday. 280 00:21:27,863 --> 00:21:33,405 Detective Han, may we have a word together? 281 00:21:39,915 --> 00:21:42,448 The reason why Zoe isn't Lee Su Yeon, 282 00:21:42,448 --> 00:21:45,772 I don't think you're going to believe me regardless of what I say. 283 00:21:45,772 --> 00:21:48,924 Should I look for Lee Su Yeon instead? 284 00:21:48,924 --> 00:21:52,935 I would love it if you did. 285 00:21:52,935 --> 00:21:55,833 But by chance... 286 00:21:55,833 --> 00:21:59,667 if I find Lee Su Yeon... 287 00:21:59,667 --> 00:22:02,512 and she doesn't want to come. 288 00:22:02,512 --> 00:22:07,868 If Lee Su Yeon doesn't want to come because she doesn't want to see Han Jung Woo... 289 00:22:07,868 --> 00:22:08,683 Should I drag her back? 290 00:22:08,683 --> 00:22:09,969 Yes. 291 00:22:09,969 --> 00:22:12,468 I need to ask Su Yeon directly. 292 00:22:12,468 --> 00:22:15,825 To see if that's Su Yeon's sincere desire 293 00:22:15,825 --> 00:22:18,758 or if that's what Harry wants. 294 00:22:21,204 --> 00:22:24,351 I'm envious of you. 295 00:22:26,012 --> 00:22:28,853 Throw them away when you want to... 296 00:22:28,853 --> 00:22:35,169 keep them when you want. That doesn't work well for me. 297 00:22:35,169 --> 00:22:38,349 No matter what happens NEVER will I... 298 00:22:40,280 --> 00:22:44,238 run away and leave Zoe behind. 299 00:22:47,096 --> 00:22:51,247 You seem to know a lot about me. 300 00:22:51,247 --> 00:22:53,657 My mother abandoned me. 301 00:22:53,657 --> 00:22:58,826 So the pain and fear of being abandoned... 302 00:22:58,826 --> 00:23:02,139 I know it well. 303 00:23:02,139 --> 00:23:05,461 So even if my mother were to return back to me, 304 00:23:05,461 --> 00:23:08,002 I would never forgive her. 305 00:23:08,945 --> 00:23:11,677 If you meet Lee Su Yeon ask her that first. 306 00:23:11,677 --> 00:23:15,473 If she can sincerely.. 307 00:23:15,473 --> 00:23:18,635 forgive you completely. 308 00:23:21,545 --> 00:23:25,873 Is forgiveness that easy? 309 00:23:26,936 --> 00:23:30,581 Because I know that, 310 00:23:30,581 --> 00:23:33,787 forever until that person forgives me 311 00:23:33,787 --> 00:23:37,335 I plan to stay by her side. 312 00:23:38,732 --> 00:23:44,163 To wait and continue to wait. 313 00:23:49,428 --> 00:23:51,042 Harry... 314 00:23:51,042 --> 00:23:52,891 Last time, 315 00:23:52,891 --> 00:23:55,766 you said that you didn't dislike me. 316 00:23:55,766 --> 00:24:00,328 Let's have a drink together sometime. Just one drink. 317 00:24:00,328 --> 00:24:03,457 I have a low tolerance. 318 00:24:04,381 --> 00:24:08,750 I will go catch the true culprit. 319 00:24:22,148 --> 00:24:27,208 You must date men based on their looks. 320 00:24:27,208 --> 00:24:31,386 Both guys faces are so... 321 00:24:31,386 --> 00:24:33,703 The eyebrows are like... 322 00:24:33,703 --> 00:24:35,143 The eyes are like... 323 00:24:35,143 --> 00:24:37,924 Where is ajhumma? 324 00:24:38,919 --> 00:24:41,455 So we meet again. 325 00:24:48,247 --> 00:24:50,721 Hyung, let's go. 326 00:24:52,668 --> 00:24:54,308 Where are you going? 327 00:24:54,308 --> 00:24:57,096 Hey, mom is having a nervous breakdown because of you! 328 00:24:57,096 --> 00:24:59,525 You better get over here. Stop right there! 329 00:24:59,525 --> 00:25:02,340 Hey, you're going to get kicked out of the house if you leave like this! 330 00:25:02,340 --> 00:25:06,130 Stop right there. Han Jung Woo! 331 00:25:08,554 --> 00:25:10,302 House? 332 00:25:14,351 --> 00:25:20,693 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki 333 00:25:21,551 --> 00:25:27,270 This is all your fault! Su Yeon won't come because you keep flickering in that creepy way. 334 00:25:51,960 --> 00:25:53,376 Harry. 335 00:25:53,376 --> 00:25:55,086 Don't say anything. 336 00:25:55,086 --> 00:25:57,339 For now. 337 00:25:57,339 --> 00:26:00,585 Give me some time too. 338 00:26:01,970 --> 00:26:07,052 I've never asked you for that during our 14 years together. 339 00:26:07,052 --> 00:26:10,453 If I talk to you right now.. 340 00:26:10,453 --> 00:26:13,473 this will be our first argument. 341 00:26:13,473 --> 00:26:16,505 Because of Han Jung Woo. 342 00:26:18,712 --> 00:26:21,551 I hate this. 343 00:26:24,347 --> 00:26:27,508 Su Yeon. 344 00:26:47,708 --> 00:26:49,123 Did you find out about the balance of the account? 345 00:26:49,123 --> 00:26:50,652 Don't rush. 346 00:26:50,652 --> 00:26:54,617 If you pull that out I'll have to disappear like you did. 347 00:26:54,617 --> 00:26:55,975 I need some time to prepare things. 348 00:26:55,975 --> 00:27:00,633 Bring it now. When my anger cools down, the money for Secretary Nam will decrease also. 349 00:27:00,633 --> 00:27:02,643 Immediately! 350 00:27:10,003 --> 00:27:12,369 Where are you? 351 00:27:14,168 --> 00:27:16,834 Zoe is wavering because of Han Jung Woo. 352 00:27:16,834 --> 00:27:19,485 I want to return to Paris. 353 00:27:24,251 --> 00:27:26,308 When one hates too long.. 354 00:27:26,308 --> 00:27:30,391 One can mistake it for longing. 355 00:27:30,391 --> 00:27:33,924 You are really angry. Should I go there now? 356 00:27:36,843 --> 00:27:38,725 Only think of the day when Han Jung Woo himself will put handcuffs on Han Tae Jun. 357 00:27:38,725 --> 00:27:40,175 It will cool your anger down a little. 358 00:27:42,340 --> 00:27:45,723 Only think of the day when Han Jung Woo himself will put handcuffs on Han Tae Jun's hands. 359 00:27:49,858 --> 00:27:51,255 Only think of the day when Han Jung Woo himself will put handcuffs on Han Tae Jun's hands. 360 00:27:51,255 --> 00:27:54,837 Only think of the day when Han Jung Woo himself will put handcuffs on Han Tae Jun's hands. 361 00:28:06,886 --> 00:28:08,147 Did you find anything? 362 00:28:08,147 --> 00:28:10,666 I love you. 363 00:28:10,666 --> 00:28:11,402 What? 364 00:28:11,402 --> 00:28:16,473 Love should be expressed when it's possible. 365 00:28:16,473 --> 00:28:18,773 I came to realize that yesterday. 366 00:28:19,322 --> 00:28:22,230 I almost died thinking that you were dying. 367 00:28:22,230 --> 00:28:26,618 Don't talk about dying so carelessly. I almost died yesterday. 368 00:28:26,618 --> 00:28:27,740 Now, get to the topic. 369 00:28:27,740 --> 00:28:31,384 My throat went bad from yelling your name. 370 00:28:31,384 --> 00:28:33,254 Topic. 371 00:28:33,254 --> 00:28:35,479 There were 2 men involved in Bo Ra's assault. 372 00:28:35,479 --> 00:28:38,802 One was charged but the other one was plead down and released. 373 00:28:38,802 --> 00:28:41,758 We have a person investigating the jail since yesterday. 374 00:28:41,758 --> 00:28:45,022 The other left the country but is due to return. 375 00:28:45,022 --> 00:28:46,077 How did you know that? 376 00:28:46,077 --> 00:28:48,358 Ahjumma told me that he was coming back. 377 00:28:48,358 --> 00:28:51,064 Wow, in that state of mind? 378 00:28:51,064 --> 00:28:54,879 The more I see you the crazier you get. 379 00:28:54,879 --> 00:28:56,430 You checked the time of his arrival, right? 380 00:28:56,430 --> 00:29:00,057 Of course. I even added tracking device after his number. 381 00:29:00,057 --> 00:29:02,543 But that guy has to turn on his phone. 382 00:29:02,543 --> 00:29:03,717 Oh seriously. 383 00:29:03,717 --> 00:29:09,292 Watch what I will do when she gets caught.
This ajumma, really! 384 00:29:09,292 --> 00:29:11,860 Ah, yes. 385 00:29:11,860 --> 00:29:15,665 The cell phone has been turn back on. Step on it. 386 00:29:19,701 --> 00:29:22,208 I am back to this country. 387 00:29:22,208 --> 00:29:24,694 Gather the kids.
I'll pay. 388 00:29:24,694 --> 00:29:28,967 Hey, hey don't tell that girl. She's a bummer. 389 00:29:28,967 --> 00:29:32,728 When I think of the time that I spent rotting away in America because of her. 390 00:29:32,728 --> 00:29:35,139 Wait. 391 00:29:46,011 --> 00:29:50,220 Cheongdam-dong. 392 00:29:52,508 --> 00:29:55,267 Alright, we'll meet there. 393 00:29:55,267 --> 00:29:59,662 Oh yeah, when does that punk get out of prison? 394 00:29:59,662 --> 00:30:01,176 You know right? 395 00:30:01,176 --> 00:30:03,720 Keep his mouth closed. 396 00:30:03,720 --> 00:30:06,151 Alright see you later. 397 00:30:09,359 --> 00:30:13,223 Why are you going to Cheongdam-dong instead of going home? 398 00:30:13,223 --> 00:30:14,075 Pardon? 399 00:30:14,075 --> 00:30:17,946 Your house is in Seongbook-dong. 400 00:30:17,946 --> 00:30:19,810 How did you know? 401 00:30:19,810 --> 00:30:20,894 Who are you? 402 00:30:20,894 --> 00:30:23,370 I... 403 00:30:23,370 --> 00:30:26,020 Bo Ra's mom. 404 00:30:26,020 --> 00:30:29,283 Aishh!!! 405 00:30:29,921 --> 00:30:31,505 Stop the car! 406 00:30:31,505 --> 00:30:36,435 You know who my father is don't you? Stop the car! 407 00:30:36,435 --> 00:30:37,659 Aish... 408 00:30:41,935 --> 00:30:47,556 Police.. Police.. 409 00:30:52,909 --> 00:30:55,792 You crazy... 410 00:31:04,358 --> 00:31:06,453 Here, here! 411 00:31:06,453 --> 00:31:09,318 Ahjumma... 412 00:31:13,450 --> 00:31:17,697 It's my son-in-law. 413 00:31:20,550 --> 00:31:23,175 Ahjumma open the door. 414 00:31:23,175 --> 00:31:25,926 I know what you're feeling. 415 00:31:25,926 --> 00:31:29,617 You shouldn't seek revenge like this. You have to make him regret of his sins instead! 416 00:31:29,617 --> 00:31:33,500 Leave it to me. I'll beat this guy to a bloody pulp. 417 00:31:33,500 --> 00:31:36,826 Ahjumma. Ahjumma! 418 00:31:44,598 --> 00:31:49,039 You can't. You can't You can't! 419 00:31:49,039 --> 00:31:52,456 Ahjumma open the door. Don't do this! 420 00:31:52,456 --> 00:31:55,799 Open the door. OPEN THE DOOR! 421 00:31:55,799 --> 00:32:01,563 YOU CAN'T! 422 00:32:19,163 --> 00:32:21,318 Mom, 423 00:32:21,318 --> 00:32:27,087 you have told me to come home fast before it gets dark when school's over. 424 00:32:27,087 --> 00:32:29,630 But I didn't listen to you, I'm sorry. 425 00:32:30,519 --> 00:32:35,404 You get so upset even when I scrape my knee 426 00:32:35,404 --> 00:32:39,627 but my body is all bruised black and blue. 427 00:32:39,627 --> 00:32:41,976 I am sorry. 428 00:32:43,653 --> 00:32:47,430 Mom, with your hurt wrist 429 00:32:47,430 --> 00:32:50,934 you ironed my school uniform so nicely. 430 00:32:50,934 --> 00:32:54,672 I'm sorry for getting it all dirty. 431 00:32:55,621 --> 00:32:59,887 It's something like a car accident.
I'll get well soon. 432 00:32:59,887 --> 00:33:06,685 I also want to think of it that way.
But I just can't. 433 00:33:06,685 --> 00:33:08,479 I am sorry. 434 00:33:09,529 --> 00:33:14,650 Are you alright? Those people who ask me 435 00:33:14,650 --> 00:33:17,685 are starting to ask me less, 436 00:33:17,685 --> 00:33:22,350 but I still have nightmares. 437 00:33:22,350 --> 00:33:25,182 You didn't even sleep well, mum, 438 00:33:25,182 --> 00:33:27,961 because I shouted and kept crying, right? 439 00:33:27,961 --> 00:33:29,826 I am sorry. 440 00:33:30,901 --> 00:33:32,894 Those people 441 00:33:32,894 --> 00:33:37,632 are coming out from jail after 5 years. 442 00:33:41,238 --> 00:33:44,985 My daughter is dead. 443 00:33:44,985 --> 00:33:48,476 Those bastards didn't commit just rape 444 00:33:48,476 --> 00:33:51,236 but a murder. 445 00:33:51,236 --> 00:33:55,777 My daughter is dead. 446 00:33:56,749 --> 00:33:59,467 Mom... 447 00:34:01,540 --> 00:34:03,978 Goodbye. 448 00:34:25,933 --> 00:34:33,891 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 449 00:35:06,161 --> 00:35:09,120 The culprit was arrested. 450 00:35:09,120 --> 00:35:14,375 But why does my heart hurt so much? 451 00:35:14,375 --> 00:35:18,301 What I just want to tell you now is... 452 00:35:18,301 --> 00:35:22,207 Thank you for being alive. 453 00:35:22,207 --> 00:35:26,673 Thank you for making it possible for me to wait. 454 00:35:56,449 --> 00:35:58,130 Zoe! 455 00:36:02,092 --> 00:36:05,145 I fell asleep without knowing. 456 00:36:06,533 --> 00:36:09,561 Where are you going? 457 00:36:09,561 --> 00:36:13,379 I need to meet with Craig to discuss about something. 458 00:36:33,474 --> 00:36:37,687 I really don't know how I should deal with you. 459 00:36:38,564 --> 00:36:39,812 Huh? 460 00:36:39,812 --> 00:36:42,871 I can't get mad at you at all, right? 461 00:36:44,582 --> 00:36:47,129 It's fine. 462 00:36:47,129 --> 00:36:51,681 You can get mad at me. If you need to say something, say it. 463 00:36:56,603 --> 00:36:59,386 Never again, 464 00:36:59,386 --> 00:37:03,133 I will waste my precious time talking about Han Jung Woo. 465 00:37:07,652 --> 00:37:11,183 To tell you the truth, 466 00:37:11,183 --> 00:37:13,970 I was jealous. 467 00:37:15,195 --> 00:37:17,583 Forget what happened. 468 00:37:19,699 --> 00:37:21,931 This is embarrassing. 469 00:37:32,853 --> 00:37:38,726 Getting mad at you, even if it's for a short time, 470 00:37:41,306 --> 00:37:44,008 please erase all that bad memory. 471 00:37:49,752 --> 00:37:52,182 I can't make it without you. 472 00:37:53,948 --> 00:37:56,961 I realize that every single day. 473 00:38:02,070 --> 00:38:04,628 I'll be back shortly. 474 00:38:18,337 --> 00:38:20,135 Hello? 475 00:38:22,882 --> 00:38:24,404 What? 476 00:38:29,679 --> 00:38:31,905 Ah, really... 477 00:38:31,905 --> 00:38:34,905 This is your interior designing? 478 00:38:34,905 --> 00:38:37,211 I like it very much. 479 00:38:37,211 --> 00:38:41,431 Without contacting us, how did you come here? 480 00:38:42,393 --> 00:38:44,803 That is... 481 00:38:44,803 --> 00:38:47,381 Because I'm Zoe's fan. 482 00:38:47,381 --> 00:38:49,015 Ah! This first. 483 00:38:49,015 --> 00:38:51,274 Nothing much, it's kimchi, sauce, things like that. 484 00:38:51,274 --> 00:38:53,352 She's not a stranger to me. 485 00:38:53,352 --> 00:38:54,827 Please give them to me. 486 00:38:54,827 --> 00:38:57,570 Would you be okay alone? 487 00:38:57,570 --> 00:39:00,288 Are you asking because you're really worried? 488 00:39:08,629 --> 00:39:11,228 You saw yesterday, didn't you? 489 00:39:11,228 --> 00:39:14,966 I live like that.
What really is money? 490 00:39:16,129 --> 00:39:18,882 Even though I like money the most... 491 00:39:20,035 --> 00:39:22,929 I like money the most. 492 00:39:23,594 --> 00:39:25,085 You're laughing at me, right? 493 00:39:25,085 --> 00:39:29,024 No, you're being honest. 494 00:39:30,018 --> 00:39:32,289 Ah, right. 495 00:39:34,067 --> 00:39:36,640 I wanted to ask you something when Harry wasn't around. 496 00:39:36,640 --> 00:39:39,522 How do you know Jung Woo? 497 00:39:39,522 --> 00:39:44,108 Do you know that he's my husband's son who left home? 498 00:39:44,108 --> 00:39:46,222 Don't get close to him. 499 00:39:46,222 --> 00:39:49,999 Even when he was young, he was crazy about a girl... 500 00:39:49,999 --> 00:39:53,979 My husband severed ties with him 14 years ago. 501 00:39:57,245 --> 00:39:58,914 Zoe... 502 00:40:00,223 --> 00:40:03,037 Then, 503 00:40:03,037 --> 00:40:07,339 he left home 14 years ago...? 504 00:40:07,339 --> 00:40:09,383 That's right. 505 00:40:09,383 --> 00:40:12,837 Keep it a secret from Harry. 506 00:40:16,991 --> 00:40:19,645 I just remembered that I have an appointment. 507 00:40:19,645 --> 00:40:21,967 I'll drop by your shop later. 508 00:40:21,967 --> 00:40:23,891 Really? 509 00:40:42,741 --> 00:40:44,481 Ah, it's good. 510 00:40:44,481 --> 00:40:47,729 Zoe is allowed to leave the country, right? 511 00:40:47,729 --> 00:40:52,028 Yes, it's all good. She can leave for France right now. 512 00:40:52,028 --> 00:40:54,425 What about the account information that I asked for? 513 00:41:00,199 --> 00:41:02,505 The information of the account is written there. 514 00:41:02,505 --> 00:41:05,820 The key is a little risky though. 515 00:41:05,820 --> 00:41:07,502 But, Harry... 516 00:41:07,502 --> 00:41:11,233 What do you plan on doing with 20 billion won? 517 00:41:11,233 --> 00:41:16,531 An annoying thing happened. The most efficient way to handle it is with money, right? 518 00:41:17,372 --> 00:41:20,378 Ahjumma, my red coat. 519 00:41:25,930 --> 00:41:27,390 Is my father here? 520 00:41:27,390 --> 00:41:29,763 Ah...No... 521 00:41:29,763 --> 00:41:33,574 I'm doing an errand for the President. I have to pick up some documents... 522 00:41:41,022 --> 00:41:43,348 Assistant Nam?
When? 523 00:41:43,348 --> 00:41:44,686 Just now. 524 00:41:44,686 --> 00:41:48,602 Father, you didn't send him on an errand, did you? He's acting strange. 525 00:41:48,602 --> 00:41:49,990 Hold Director Nam there. 526 00:41:49,990 --> 00:41:52,963 Hold him there no matter what you need to do. 527 00:42:00,461 --> 00:42:04,234 Was the accounting book taken from here?! 528 00:42:04,234 --> 00:42:06,028 President. 529 00:42:06,576 --> 00:42:11,783 It looks like Director Nam has decided to die in my hands. 530 00:42:11,783 --> 00:42:13,320 Go get him! 531 00:42:26,048 --> 00:42:27,957 Don't you have something to give me first? 532 00:42:27,957 --> 00:42:29,400 Ah... 533 00:42:32,514 --> 00:42:34,589 Check it. 534 00:42:40,053 --> 00:42:42,033 I was going to sell you my seal, but 535 00:42:42,033 --> 00:42:45,764 I thought you might pretend you're me.
So, I made another one. 536 00:42:45,764 --> 00:42:46,618 Do you like it? 537 00:42:46,618 --> 00:42:49,882 If you deceive me, I won't just take it. 538 00:42:49,882 --> 00:42:51,572 Don't worry. 539 00:42:51,572 --> 00:42:53,764 I may play with people 540 00:42:53,764 --> 00:42:55,874 but I don't play with money. 541 00:42:57,036 --> 00:42:59,885 Give it to me. 542 00:43:01,036 --> 00:43:05,971 The only one you think is more important than money, Zoe... 543 00:43:07,717 --> 00:43:10,589 Does Lee Su Yeon even know 544 00:43:10,589 --> 00:43:13,707 that she turned that way because of your mother? 545 00:43:21,034 --> 00:43:24,433 I see you've only learned bad things from Han Tae Joon. 546 00:43:25,787 --> 00:43:28,515 You'd better run away 547 00:43:28,515 --> 00:43:31,660 before you get killed at Han Tae Joon's hands. 548 00:43:39,171 --> 00:43:41,379 Director Nam! 549 00:43:47,324 --> 00:43:50,382 What you said about Su Yeon... 550 00:43:52,691 --> 00:43:55,341 You shouldn't have just talked... 551 00:43:56,130 --> 00:43:59,382 about that. 552 00:44:03,569 --> 00:44:06,173 Disappear from my eyes like smoke. 553 00:44:06,884 --> 00:44:10,929 Don't ever come before my eyes again! 554 00:44:20,227 --> 00:44:23,204 To: Han Jung Woo
Enter your message. 555 00:44:23,204 --> 00:44:25,712 Send reservation. 556 00:44:25,712 --> 00:44:31,274 To: Han Jung Woo 557 00:44:32,444 --> 00:44:34,308 When you receive this message, 558 00:44:34,308 --> 00:44:37,338 I won't be in Korea. 559 00:44:52,953 --> 00:44:55,967 Why did you kill Kang Sang Deuk? 560 00:45:08,759 --> 00:45:13,731 Even though his whole body is burnt and his heart is frozen, 561 00:45:14,366 --> 00:45:19,921 one dies in the end when one's breath gets cut off. 562 00:45:26,821 --> 00:45:29,674 The color of the towel is so nice. 563 00:45:29,674 --> 00:45:31,425 What did you say? 564 00:45:31,425 --> 00:45:35,395 Ajuhhma, answer correctly! 565 00:45:39,463 --> 00:45:45,197 I'd like to talk to my son-in-law... Can't I? 566 00:46:00,028 --> 00:46:01,497 Girlfriend! 567 00:46:04,745 --> 00:46:06,443 What's this? 568 00:46:06,944 --> 00:46:08,930 Go in. 569 00:46:10,925 --> 00:46:12,962 You got angry, right? 570 00:46:14,604 --> 00:46:16,379 Were you surprised a lot, yesterday? 571 00:46:16,935 --> 00:46:20,899 That's why my lover got angry, right? 572 00:46:20,899 --> 00:46:24,219 Look at me!
I wanted to see you so much! 573 00:46:24,219 --> 00:46:26,879 What's for side dish?
Meat? (aegyo) 574 00:46:26,879 --> 00:46:28,863 I like meat the best! 575 00:46:40,825 --> 00:46:42,559 Girlfriend! 576 00:46:52,819 --> 00:46:55,792 Han Jung Woo... 577 00:46:58,526 --> 00:47:01,090 I fainted with a thud in shock and... 578 00:47:02,472 --> 00:47:05,121 I held the clothespin 579 00:47:05,121 --> 00:47:07,035 and suddenly my lover's face came to my mind. 580 00:47:07,035 --> 00:47:10,508 That's when I suddenly opened my eyes. 581 00:47:12,351 --> 00:47:14,045 Because you might have an affair after leaving me behind, 582 00:47:14,045 --> 00:47:16,391 I can't even die. 583 00:47:17,380 --> 00:47:21,586 Put it down here. 584 00:47:21,586 --> 00:47:23,144 Why? 585 00:47:23,144 --> 00:47:25,223 You should come in, too. 586 00:47:25,772 --> 00:47:30,788 I couldn't bring all of your things so I took what I could. 587 00:47:30,788 --> 00:47:33,434 Let me know your home address, I'll send you the rest. 588 00:47:33,434 --> 00:47:34,979 Huh? 589 00:47:38,153 --> 00:47:41,474 What are you saying? 590 00:47:41,474 --> 00:47:46,343 If I see you, my heart is trembling. I can't live like that 591 00:47:46,343 --> 00:47:49,615 so go back to your house now. 592 00:47:50,782 --> 00:47:53,551 Although you were only 15, 593 00:47:53,551 --> 00:47:59,337 you were a crazy bastard for leaving your family and house without fear just to find Su Yeon. 594 00:47:59,337 --> 00:48:02,299 And I'm a crazy wrench for accepting you. 595 00:48:03,928 --> 00:48:06,466 What's the point for long talk? 596 00:48:07,632 --> 00:48:11,500 Kang Sang Deuk is dead 597 00:48:11,500 --> 00:48:14,424 and the one who murdered him was caught. 598 00:48:15,354 --> 00:48:19,704 If you already did that much, you did everything you had to. 599 00:48:19,704 --> 00:48:20,705 Leave. 600 00:48:20,705 --> 00:48:22,022 I don't want to. 601 00:48:22,022 --> 00:48:24,303 If you wanted to send me away, you should have done it earlier. 602 00:48:24,303 --> 00:48:26,962 It's too late. 603 00:48:28,065 --> 00:48:30,810 I... 604 00:48:31,551 --> 00:48:34,765 I can't live without my lover! 605 00:48:36,070 --> 00:48:38,977 You must have been really surprised, yesterday. 606 00:48:38,977 --> 00:48:40,591 Alright. 607 00:48:40,591 --> 00:48:41,907 I won't ever 608 00:48:42,651 --> 00:48:44,655 make my lover worried 609 00:48:44,655 --> 00:48:47,207 again! 610 00:48:49,680 --> 00:48:52,043 Jung Woo, 611 00:48:52,043 --> 00:48:54,747 save me, please! 612 00:49:07,024 --> 00:49:10,963 I don't want to see you. 613 00:49:10,963 --> 00:49:16,149 If I see you, I'm reminded of so many things. 614 00:49:20,484 --> 00:49:24,158 I want to forget everything. 615 00:49:25,165 --> 00:49:28,077 So, leave. 616 00:49:29,590 --> 00:49:30,416 I don't want to. 617 00:49:30,416 --> 00:49:34,199 I hate it too. I hate everything now! 618 00:49:34,784 --> 00:49:38,239 Still, I don't want to. I'm not leaving. 619 00:49:40,949 --> 00:49:45,547 I'll wait for Su Yeon until she comes back. 620 00:49:53,580 --> 00:49:56,082 Did you just find out that I'm a crazy bastard? 621 00:49:56,082 --> 00:49:58,891 I'm a crazy bastard and a detective. 622 00:49:59,179 --> 00:50:01,363 A detective's job is to wait. 623 00:50:01,363 --> 00:50:03,820 I'm a crazy bastard, and 624 00:50:07,007 --> 00:50:09,546 I'm a man. 625 00:50:11,414 --> 00:50:15,044 They say a man should know how to wait. 626 00:50:16,957 --> 00:50:21,896 Why are you being like this?
Who do you want to get rid of? 627 00:50:22,457 --> 00:50:23,966 If I were to leave, I would have left already. 628 00:50:23,966 --> 00:50:27,014 If I were to forget about Su Yeon,
I would have done it already. 629 00:50:28,090 --> 00:50:30,713 You don't want to see me? 630 00:50:30,813 --> 00:50:33,918 If you see me, that day, 631 00:50:36,665 --> 00:50:38,957 do you think about what happened? 632 00:50:41,098 --> 00:50:43,986 Alright. You can think about it. 633 00:50:43,986 --> 00:50:47,804 You can think about it if it comes to your mind!
You can hate me if you want to! 634 00:50:47,907 --> 00:50:54,853 But, the painful memory is... 635 00:50:57,703 --> 00:51:00,168 mine. 636 00:51:00,976 --> 00:51:03,800 I'll take responsibility for it. 637 00:51:07,994 --> 00:51:14,303 So, don't tell me to go away again. 638 00:51:20,326 --> 00:51:23,202 She doesn't want to be Lee Su Yeon! 639 00:51:25,920 --> 00:51:30,291 That wench...doesn't want to live as Lee Su Yeon. 640 00:51:40,293 --> 00:51:45,807 I'm the one who deserves to die...Jung Woo... 641 00:51:50,942 --> 00:51:53,624 Let's let Su Yeon go... 642 00:51:53,969 --> 00:51:57,793 People say that she doesn't even know who her mom is... 643 00:51:57,977 --> 00:52:02,344 And, Su Yeon doesn't remember about the incident... 644 00:52:02,344 --> 00:52:07,010 Jung Woo... 645 00:52:07,435 --> 00:52:12,194 Kill me...
Just kill me instead... 646 00:52:15,144 --> 00:52:18,726 And, I really like you... 647 00:52:20,362 --> 00:52:27,523 Whether you live or die, I really like you, Jung Woo... 648 00:52:27,523 --> 00:52:30,805 Jung Woo... 649 00:52:37,291 --> 00:52:41,622 Jung Woo...
Jung Woo... 650 00:53:16,681 --> 00:53:18,461 Zoe. 651 00:53:22,045 --> 00:53:24,114 Zoe. 652 00:53:25,997 --> 00:53:28,122 Zoe... 653 00:53:35,983 --> 00:53:38,535 You went to a tent-cafe again. 654 00:53:41,567 --> 00:53:44,285 I told you we should go together. 655 00:54:02,277 --> 00:54:05,247 Thank you.
Thank you so much. 656 00:54:07,159 --> 00:54:10,045 Su Yeon's mother came. 657 00:54:14,175 --> 00:54:43,576 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 658 00:54:50,820 --> 00:54:53,226 Isn't this strange? 659 00:54:55,598 --> 00:54:58,711 Even though I am like this, 660 00:54:58,711 --> 00:55:01,661 I'm in peace. 661 00:55:03,967 --> 00:55:06,131 Bo Ra's Mother... 662 00:55:09,861 --> 00:55:12,539 I shouldn't do this to you. 663 00:55:14,569 --> 00:55:17,247 I shouldn't do this. 664 00:55:21,886 --> 00:55:24,868 Thank you... 665 00:55:27,052 --> 00:55:29,741 Thank you... 666 00:55:34,318 --> 00:55:38,259 I so thankful that you did it for me... 667 00:55:38,259 --> 00:55:42,342 I feel sorry for you because it seems like you're getting the punishment for me. 668 00:55:46,501 --> 00:55:49,475 I'm sorry... 669 00:56:03,970 --> 00:56:07,551 Still, you shouldn't have done it... 670 00:56:07,551 --> 00:56:11,838 You shouldn't have killed him... 671 00:56:11,838 --> 00:56:16,173 You shouldn't have killed him... 672 00:56:16,173 --> 00:56:19,047 Aigo... 673 00:56:27,119 --> 00:56:31,262 I feel sorry for you... 674 00:57:42,426 --> 00:57:44,809 Lee Su Yeon
Han Jung Woo
675 00:57:44,809 --> 00:57:46,644 Lee... 676 00:57:46,644 --> 00:57:50,062 Su...Yeon... 677 00:57:54,129 --> 00:57:59,637 Han...Jung...Woo... 678 00:58:03,852 --> 00:58:06,726 I'm Han Jung Woo.
I'm 15 years old.
679 00:58:12,296 --> 00:58:14,386 Lee... 680 00:58:14,386 --> 00:58:17,361 Su... 681 00:58:17,361 --> 00:58:18,987 Yeon. 682 00:58:27,811 --> 00:58:30,334 Han... 683 00:58:30,334 --> 00:58:33,420 Jung... 684 00:58:33,420 --> 00:58:35,693 Woo. 685 00:58:36,990 --> 00:58:38,865 Lee Su Yeon. 686 00:58:42,134 --> 00:58:44,245 Han Jung Woo. 687 00:58:47,088 --> 00:59:11,654 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 688 00:59:18,973 --> 00:59:21,613 Lee Su Yeon. 689 00:59:32,830 --> 00:59:34,261 Do you hate Lee Su Yeon... 690 00:59:37,504 --> 00:59:40,036 that much? 691 01:00:09,165 --> 01:00:11,822 Do you hate Lee Su Yeon that much? 692 01:00:39,622 --> 01:00:41,410 Lee Su Yeon... 693 01:00:44,828 --> 01:00:46,598 Do you hate... 694 01:00:50,190 --> 01:00:51,375 I... 695 01:00:54,101 --> 01:00:55,721 Should I not wait for you? 696 01:01:00,097 --> 01:01:02,363 Should I not wait?! 697 01:01:25,768 --> 01:01:27,200 Hey, Su Yeon. 698 01:01:31,912 --> 01:01:34,014 I shouldn't wait? 699 01:01:40,417 --> 01:01:42,088 Don't look at me. 700 01:01:46,009 --> 01:01:47,946 It's unpleasant to look at me. 701 01:01:52,595 --> 01:01:54,326 If you look at me, 702 01:01:59,071 --> 01:02:01,038 it's painful for you. 703 01:02:21,901 --> 01:02:23,898 Su Yeon... 704 01:02:44,502 --> 01:02:46,544 Let's forget everything now. 705 01:02:46,544 --> 01:02:49,717 What about Lee Su Yeon? 706 01:02:49,717 --> 01:02:54,402 What's there that you can't do?
You can do anything you want.
707 01:02:54,402 --> 01:02:57,679 Welcome to heaven. 708 01:02:57,679 --> 01:03:00,235 Han Tae Joon. 709 01:03:00,235 --> 01:03:02,893 I'm not crying out of sadness. 01:03:04,943 It's because the wind is blowing. 711 01:03:06,345 --> 01:03:08,949 I'm sorry, Harry. 712 01:03:08,949 --> 01:03:10,646 You can't go anywhere. 01:03:12,659 Don't appear in front of us. 714 01:03:12,659 --> 01:03:15,064 In front of me or Jung Woo. 715 01:03:15,064 --> 01:03:18,965 I like Lee Su Yeon the most. 716 01:03:20,826 --> 01:03:27,375 Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki 50162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.