All language subtitles for How.to.Train.Your.Dragon.2.2014.720p.Bluray.x264.YIFY [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:01:12,405 --> 00:01:14,941 This is Berk, 3 00:01:14,942 --> 00:01:19,479 the best kept secret this side of, well... anywhere. 4 00:01:19,480 --> 00:01:21,214 Granted, it may not look like much, 5 00:01:21,215 --> 00:01:25,618 but this wet heap of rock packs more than a few surprises. 6 00:01:31,024 --> 00:01:35,528 Life here is amazing, just not for the faint of heart. 7 00:01:35,529 --> 00:01:39,908 You see, where most folks enjoy hobbies like whittling or needlepoint, 8 00:01:39,909 --> 00:01:42,469 we Berkians prefer... 9 00:01:43,270 --> 00:01:46,106 a little something we like to call... 10 00:01:48,107 --> 00:01:50,444 Dragon racing! 11 00:02:03,722 --> 00:02:08,094 Ho-ho! I'm sorry, Fishlegs, did you want that? 12 00:02:09,355 --> 00:02:11,831 Oh, Snotlout, that was mine! 13 00:02:11,832 --> 00:02:13,433 Here you go, babe. 14 00:02:13,434 --> 00:02:15,929 Did I tell you that you look amazing today? 'Cause you do. 15 00:02:15,930 --> 00:02:19,447 Ugh! Come on, Barf. It's starting to stink around here. 16 00:02:19,448 --> 00:02:23,175 Nope, still hates you. Let's blow this place, Belch! 17 00:02:24,190 --> 00:02:25,870 All right! 18 00:02:30,951 --> 00:02:32,585 Oh, yeah! 19 00:02:32,586 --> 00:02:36,022 Ah, ha-ha! That's nine for the twins! 20 00:02:36,023 --> 00:02:38,358 Astrid lags with three! 21 00:02:38,359 --> 00:02:42,328 Fishlegs and Snotlout trail with none! 22 00:02:42,329 --> 00:02:44,596 And Hiccup is... 23 00:02:44,897 --> 00:02:47,700 Nowhere to be found. Hmm. 24 00:02:47,701 --> 00:02:51,503 Scared him off with the big talk, didn't you, Stoick? 25 00:02:52,772 --> 00:02:55,442 What are you doing, Snotlout? They're gonna win now. 26 00:02:55,443 --> 00:02:58,111 She's my princess... whatever she wants, she gets. 27 00:02:58,112 --> 00:03:01,414 Ruffnut? Didn't she try to bury you alive? 28 00:03:01,415 --> 00:03:04,083 Only for a few hours. 29 00:03:04,986 --> 00:03:08,388 Now, dragons used to be a bit of a problem here, 30 00:03:08,389 --> 00:03:12,525 but that was five years ago. Now they've all moved in. 31 00:03:12,526 --> 00:03:14,894 And, really, why wouldn't they? 32 00:03:14,895 --> 00:03:18,998 We have custom stables, all-you-can-eat feeding stations, 33 00:03:18,999 --> 00:03:21,735 a full-service dragon wash... 34 00:03:22,136 --> 00:03:26,705 Even top-of-the-line fire prevention, if I do say so myself. 35 00:03:28,007 --> 00:03:31,843 - Ah, it's time, Gobber. - Righty-ho. Last lap! 36 00:03:36,082 --> 00:03:39,751 The black sheep! Come on, Stormfly! We can still win this thing! 37 00:03:42,155 --> 00:03:44,622 - Come on, Barf! - Let's go! 38 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 Go, Meatlug! 39 00:03:47,227 --> 00:03:49,595 Let's go, let's go, let's go! 40 00:03:50,296 --> 00:03:54,432 This is your big moment. Have a nice flight. 41 00:03:57,503 --> 00:03:59,572 Up! Up, up, up, up, up! 42 00:04:03,210 --> 00:04:05,145 Good job, Meatlug! 43 00:04:05,746 --> 00:04:08,747 Here you go, darling. Mine's worth ten. 44 00:04:08,748 --> 00:04:10,149 Yeah! The black sheep! 45 00:04:11,718 --> 00:04:14,020 You guys are fighting for Ruffnut? 46 00:04:14,021 --> 00:04:16,456 - I'm totally winning! - We're winning together. 47 00:04:18,258 --> 00:04:19,525 Oh, no! 48 00:04:21,128 --> 00:04:23,176 Whoo! No one can stop me now! 49 00:04:23,177 --> 00:04:25,865 Except for me. We're attached, genius. 50 00:04:25,866 --> 00:04:28,800 - Quit trying to steal all my glory! - Hey! 51 00:04:29,770 --> 00:04:30,566 Get them, Astrid! 52 00:04:30,592 --> 00:04:33,185 - It's my glory! - Always ruining everything! 53 00:04:33,186 --> 00:04:36,843 - No, sheep, no glory! - Gotcha! Ha-ha! 54 00:04:36,844 --> 00:04:38,244 - Whoa! - Astrid! 55 00:04:38,245 --> 00:04:40,913 Well played! 56 00:04:40,914 --> 00:04:43,782 That's my future daughter-in-law! 57 00:04:44,951 --> 00:04:46,517 Whoo-hoo! 58 00:04:47,119 --> 00:04:49,922 - Uh, excuse me. - Stormfly! 59 00:04:53,593 --> 00:04:55,561 Whoa! 60 00:05:01,935 --> 00:05:05,271 That's 13! Astrid takes the game! 61 00:05:06,974 --> 00:05:10,109 Yep, Berk is pretty much perfect. 62 00:05:10,110 --> 00:05:13,946 All of my hard work has paid off. And it's a good thing, too, 63 00:05:13,947 --> 00:05:16,848 because with Vikings on the backs of dragons... 64 00:05:16,849 --> 00:05:20,086 the world just got a whole lot bigger. 65 00:05:36,835 --> 00:05:38,269 Yeah! 66 00:06:20,145 --> 00:06:23,883 What do you think, bud? You want to give this another shot? 67 00:06:25,052 --> 00:06:27,618 Toothless! It'll be fine. 68 00:06:30,323 --> 00:06:32,259 Ready? 69 00:06:38,331 --> 00:06:40,700 Yeah...! 70 00:06:44,571 --> 00:06:46,238 Yeah! 71 00:06:54,046 --> 00:06:55,680 Whoa! 72 00:07:17,037 --> 00:07:19,037 Whoa! 73 00:07:19,805 --> 00:07:21,974 Yeah! 74 00:07:25,011 --> 00:07:27,546 This is amazing! 75 00:07:27,547 --> 00:07:30,282 No longer amazing. Toothless! 76 00:07:33,019 --> 00:07:34,286 Oh, no! 77 00:07:40,961 --> 00:07:44,196 Whoa! 78 00:07:53,940 --> 00:07:56,843 That really came out of nowhere. 79 00:08:02,415 --> 00:08:06,118 We-we got to work on your solo gliding there, bud. 80 00:08:06,119 --> 00:08:11,655 That, uh, locked-up tail makes for some pretty sloppy rescue maneuvers, hey? 81 00:08:28,975 --> 00:08:31,343 Looks like we found another one, bud. 82 00:08:35,415 --> 00:08:38,684 Oh, what, do you want an apology? 83 00:08:38,685 --> 00:08:41,587 Is that why you're pouting, big baby boo? 84 00:08:42,789 --> 00:08:45,458 Well, try this on! 85 00:08:45,459 --> 00:08:50,562 Oh, you feeling it yet? Huh? Picking up on all my heartfelt remorse? 86 00:08:52,898 --> 00:08:56,769 Ah. Yeah. Oh, come on, come on, you-you wouldn't hurt a one-legged... 87 00:08:57,170 --> 00:09:01,507 Uh... Y-you're right, you're right. You win. You win. 88 00:09:04,010 --> 00:09:07,947 He's down! And it's ugly! Dragons and Vikings... 89 00:09:07,948 --> 00:09:11,784 Enemies again. Locked in combat to the bitter... 90 00:09:11,785 --> 00:09:13,852 Oh...! 91 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 You know that doesn't wash out. 92 00:09:46,352 --> 00:09:48,328 So, what should we name it? 93 00:09:49,329 --> 00:09:51,222 "Itchy armpit" it is. 94 00:09:52,691 --> 00:09:57,295 What do you reckon, bud? Think we might find a few Timberjacks in those woods? 95 00:09:57,296 --> 00:10:00,697 The odd whispering death or two in the rocks? 96 00:10:01,033 --> 00:10:05,905 Who knows, maybe we'll finally track down another Night Fury. 97 00:10:07,040 --> 00:10:10,066 Wouldn't that be something. 98 00:10:10,092 --> 00:10:12,745 So, what do you say? Just keep going? 99 00:10:22,755 --> 00:10:26,198 Afternoon, milady. Where have you been? 100 00:10:26,199 --> 00:10:28,169 Hi. 101 00:10:28,795 --> 00:10:32,064 Oh, winning races. What else? 102 00:10:32,065 --> 00:10:35,201 The real question is, where have you been? 103 00:10:35,202 --> 00:10:38,437 - Avoiding my dad. - Oh, no. What happened now? 104 00:10:38,438 --> 00:10:40,573 Oh, you're gonna... You're gonna love this. 105 00:10:40,574 --> 00:10:45,811 I wake up, the sun's shining, terrible terrors are singing on the rooftop, 106 00:10:45,812 --> 00:10:50,081 I saunter down to breakfast thinking all is right with the world, and I get: 107 00:10:50,082 --> 00:10:52,051 "Son, we need to talk." 108 00:10:52,052 --> 00:10:56,088 "Not, now, Dad. I got a whole day of goofing off to get started." 109 00:10:56,089 --> 00:11:00,676 Okay, first of all, I-I don't sound like that. What is this character? 110 00:11:00,702 --> 00:11:02,461 And-and second... 111 00:11:02,462 --> 00:11:04,897 What is that thing you're doing with my shoulders? 112 00:11:04,898 --> 00:11:08,234 Yeah, that's-that's a really flattering impersonation. 113 00:11:08,235 --> 00:11:10,502 Anyway, he goes... 114 00:11:10,703 --> 00:11:13,933 "You're the pride of Berk, son, and I couldn't be prouder." 115 00:11:13,934 --> 00:11:18,277 Aw, thanks, Dad. I'm pretty impressed with myself, too. 116 00:11:18,278 --> 00:11:21,447 When have I ever done that with my hands? 117 00:11:21,448 --> 00:11:25,017 - You just did! - Okay, just... 118 00:11:25,018 --> 00:11:26,418 Hold... still. 119 00:11:27,654 --> 00:11:30,154 - Very serious. - Mm-hmm. 120 00:11:32,024 --> 00:11:33,626 "You're all grown up, 121 00:11:33,627 --> 00:11:36,462 "and since no chief could ask for a better successor... 122 00:11:36,463 --> 00:11:38,369 - I've decided..." - To make you chief! 123 00:11:38,395 --> 00:11:41,300 Oh, my gods! Hiccup, that's amazing! 124 00:11:41,301 --> 00:11:42,902 Oh...! 125 00:11:42,903 --> 00:11:47,506 Y-you're gonna wear out the spring coil. The calibration is very sensitive. 126 00:11:52,112 --> 00:11:54,258 Yeah, so... 127 00:11:54,284 --> 00:11:56,982 this is what I'm dealing with. 128 00:11:57,483 --> 00:11:58,650 What did you tell him? 129 00:11:58,651 --> 00:12:01,920 I-I didn't. By the time he turned around, I was gone. 130 00:12:01,921 --> 00:12:06,391 Huh. Well... it's a lot of responsibility. 131 00:12:06,392 --> 00:12:08,894 The map will have to wait, for sure, 132 00:12:08,895 --> 00:12:13,031 and... and I'll need to fly Toothless, since you'll be too busy, but... 133 00:12:16,635 --> 00:12:22,249 I-it's not me, Astrid. All those speeches and planning and running the village, 134 00:12:22,250 --> 00:12:25,518 - that's his thing. - I think you're missing the point. 135 00:12:25,519 --> 00:12:28,580 I mean... chief. What an honor! 136 00:12:28,581 --> 00:12:30,149 I'd be pretty excited. 137 00:12:30,150 --> 00:12:33,052 I-I... I'm not like you. 138 00:12:33,053 --> 00:12:38,056 You... know exactly who you are, you always have, but... 139 00:12:38,057 --> 00:12:42,461 I'm still looking. I know that I'm not my father, 140 00:12:42,462 --> 00:12:47,732 and I never met my mother, so... What does that make me? 141 00:12:53,339 --> 00:12:57,476 What you're searching for isn't out there, Hiccup... 142 00:12:57,577 --> 00:12:59,655 It's in here. 143 00:13:00,481 --> 00:13:03,282 Maybe you just don't see it yet. 144 00:13:03,283 --> 00:13:05,317 - Ugh. Ugh! - Maybe. 145 00:13:05,318 --> 00:13:09,989 But, you know... There is something out there. 146 00:13:09,990 --> 00:13:11,789 Hiccup... 147 00:13:40,987 --> 00:13:42,753 Wow... 148 00:13:46,192 --> 00:13:48,293 Stay close. 149 00:14:00,305 --> 00:14:02,574 What happened here? 150 00:14:08,513 --> 00:14:10,282 All right, e-easy, bud. 151 00:14:10,283 --> 00:14:11,650 Hiccup! 152 00:14:12,251 --> 00:14:14,818 - Fire! - Astrid, look out! 153 00:14:18,024 --> 00:14:19,490 Hiccup! 154 00:14:24,130 --> 00:14:25,597 Watch the tail! 155 00:14:27,267 --> 00:14:29,234 Tie those legs up! 156 00:14:32,572 --> 00:14:34,045 Is that what I think it is? 157 00:14:34,046 --> 00:14:37,051 - Stop! - Stormfly! 158 00:14:37,677 --> 00:14:39,679 What are you doing?! 159 00:14:41,680 --> 00:14:43,447 Back again! 160 00:14:44,349 --> 00:14:49,388 Soil my britches. That is a Night Fury. 161 00:14:49,389 --> 00:14:51,490 Thought they were all gone for good. 162 00:14:51,491 --> 00:14:54,393 Looks like our luck's had a turn for the better, lads! 163 00:14:54,394 --> 00:14:58,397 Don't think Drago has one of those... in his dragon army. 164 00:14:58,398 --> 00:14:59,698 Dragon army? 165 00:14:59,699 --> 00:15:01,700 Look, we don't want any trouble. 166 00:15:01,701 --> 00:15:06,605 Hah! You should have thought of that before you stole all of our dragons 167 00:15:06,606 --> 00:15:08,173 and blasted our fort to bits! 168 00:15:09,876 --> 00:15:12,444 - Wait. - What are you talking about? 169 00:15:12,445 --> 00:15:14,179 You think we did this? 170 00:15:14,180 --> 00:15:17,783 Hah! Dragon trapping is hard enough work as it is 171 00:15:17,784 --> 00:15:21,900 without do-gooder Dragon Riders sneaking in to rescue them. 172 00:15:21,926 --> 00:15:26,292 What do-gooder...? There are other Dragon Riders? 173 00:15:26,318 --> 00:15:28,972 You mean other than your thieving friend from last night? 174 00:15:28,973 --> 00:15:33,279 You tell me. You may have an ice-spitting dragon on your side, 175 00:15:33,330 --> 00:15:35,734 but we still have a quota to fill. 176 00:15:35,735 --> 00:15:39,104 How do you suppose we explain this mess to Drago Bludvist? 177 00:15:39,105 --> 00:15:42,708 Drago what-fist? Does anything you say make sense? 178 00:15:42,709 --> 00:15:46,945 He's expecting a new shipment of dragons for his army by tomorrow. 179 00:15:46,946 --> 00:15:50,449 And Drago don't take well to excuses! 180 00:15:50,450 --> 00:15:54,653 This is what he gave me last time I showed up empty-handed. 181 00:15:54,654 --> 00:15:58,757 He promised to be far less understanding in the future. 182 00:15:58,758 --> 00:16:01,527 All right, look, we don't know anything about a dragon thief 183 00:16:01,528 --> 00:16:07,332 or an ice-spitting dragon or your lunatic boss and his dragon army, okay? 184 00:16:07,333 --> 00:16:10,435 Just give us back our dragon, and we'll go... 185 00:16:10,436 --> 00:16:13,038 Strange, hostile person whom we've never met. 186 00:16:13,039 --> 00:16:15,240 Oh, where are my manners? 187 00:16:15,241 --> 00:16:19,444 I'm Eret... Son of Eret. 188 00:16:19,445 --> 00:16:22,713 Finest dragon trapper alive. 189 00:16:22,714 --> 00:16:27,486 After all... It's not just anyone who can capture a Night Fury. 190 00:16:27,987 --> 00:16:31,790 And this is Toothless. He says we're going. Now. 191 00:16:31,791 --> 00:16:34,826 Hah! They all say that. 192 00:16:35,027 --> 00:16:37,163 Rush 'em, lads! 193 00:16:43,200 --> 00:16:46,136 Stormfly, come on! Go! Go! 194 00:16:49,640 --> 00:16:53,712 You will never hold on to those dragons! You hear me?! 195 00:16:53,713 --> 00:16:56,580 Drago is coming for them all! 196 00:16:58,984 --> 00:17:01,954 - Come on, Meatlug! - Whoo-hoo! 197 00:17:11,097 --> 00:17:13,966 - Hey there, Stoick! - Hey, how are you? Beautiful day. 198 00:17:13,967 --> 00:17:16,268 - Hello, Spitelout. Great race. - Yeah... 199 00:17:16,269 --> 00:17:18,798 Oh! Sorry, Mrs. Ack. Any sign of him? 200 00:17:18,824 --> 00:17:22,341 Eh! He's probably flown off the edge of the world by now. 201 00:17:22,342 --> 00:17:25,310 You sure you want that kid running the village? 202 00:17:25,311 --> 00:17:29,982 - You can still delay your retirement. - Oh, he's ready. You'll see. 203 00:17:31,550 --> 00:17:36,353 There he is! Huh? The pride of Berk! 204 00:17:36,722 --> 00:17:39,858 Who finally decided to show up for work. Yay. 205 00:17:39,859 --> 00:17:42,961 Sorry, got held up. Hey, uh, Dad, could I have a word? 206 00:17:42,962 --> 00:17:44,630 Something you're itching to tell me? 207 00:17:44,631 --> 00:17:47,666 Uh, not quite the itch you're thinking of, but, yes. 208 00:17:47,667 --> 00:17:50,124 Oh, good man! Now, lesson one: 209 00:17:50,150 --> 00:17:53,805 A chief's first duty is to his people, so... 41! 210 00:17:53,806 --> 00:17:55,474 Well, can we just talk in private for... 211 00:17:55,475 --> 00:17:58,243 - Forty... - That's me! That's me! I'm next! 212 00:17:58,244 --> 00:18:00,312 - Hey, I was ahead of you! - If we could just talk... 213 00:18:00,313 --> 00:18:02,661 Excuse me. I've been here all day. Okay, okay... 214 00:18:02,687 --> 00:18:06,204 I want one of those high seaters with lots of spikes... 215 00:18:06,230 --> 00:18:10,124 - and a big storage compartment! - Absolutely! You got it, sir. 216 00:18:10,150 --> 00:18:13,325 Dad, this is actually a little more important than building saddles. 217 00:18:13,326 --> 00:18:17,396 Ah, lesson two: No task is too small when it comes to serving your people. 218 00:18:17,397 --> 00:18:19,498 - But, Dad... - Oh, excuse us, grump. 219 00:18:19,499 --> 00:18:21,200 - Can we just talk... - Yah! Grump! 220 00:18:21,201 --> 00:18:24,036 You let the forge die down again! 221 00:18:29,876 --> 00:18:31,910 That's it, grump! You're going up for adoption. 222 00:18:31,911 --> 00:18:33,512 - Okay, uh... - There you go. 223 00:18:33,513 --> 00:18:34,981 - Dad... - Go on. Have away. 224 00:18:34,982 --> 00:18:40,019 Yeah, but seriously, I really need to tell you about this new land we came across. 225 00:18:40,020 --> 00:18:41,887 - Another one? - Any new dragons? 226 00:18:41,888 --> 00:18:43,755 We didn't stick around to find out. 227 00:18:43,856 --> 00:18:47,125 These folks weren't particularly friendly. 228 00:18:47,126 --> 00:18:50,700 Oh, really? Your Night Fury and Deadly Nadder didn't bring them... 229 00:18:50,726 --> 00:18:53,440 - cheering to the rooftops? - No, this was different. 230 00:18:53,466 --> 00:18:57,099 Not the standard run-for-the-hills hoo-ha I've come to enjoy. 231 00:18:57,125 --> 00:19:01,573 These guys were trappers. Dragon trappers. 232 00:19:01,574 --> 00:19:03,008 You should have seen their fort. 233 00:19:03,009 --> 00:19:07,279 All blown apart and stuck in giant spikes of ice. It was weird. 234 00:19:07,280 --> 00:19:11,750 I've never seen anything like it. And worst of all, they thought we did it! 235 00:19:11,751 --> 00:19:15,921 You know, you two are gonna get yourselves in serious trouble one of these days. 236 00:19:15,922 --> 00:19:19,091 Not everyone appreciates this way of life. 237 00:19:19,092 --> 00:19:22,060 Aye, Gobber's right, son. Best we keep to our own. 238 00:19:22,061 --> 00:19:26,965 Besides, you'll have more important uses for your time. Huh-huh? 239 00:19:26,966 --> 00:19:29,868 Once we make the big announcement! 240 00:19:30,569 --> 00:19:33,670 They are building a dragon army. 241 00:19:34,406 --> 00:19:37,909 Or-or at least the guy they work for is. Uh... 242 00:19:37,910 --> 00:19:41,245 "Dargo... bloody fist" or something. 243 00:19:42,847 --> 00:19:46,818 I'll bloody his fist with my face if he tries to take my dragon! 244 00:19:46,819 --> 00:19:47,887 Or mine! 245 00:19:47,913 --> 00:19:50,856 - Ugh! You're such a moron. - A beautiful moron. 246 00:19:50,857 --> 00:19:52,391 Yeah. 247 00:19:52,392 --> 00:19:55,560 Bludvist? Drago Bludvist? 248 00:19:55,561 --> 00:19:59,229 Uh, yeah. Wait... you know him? 249 00:20:01,733 --> 00:20:04,002 - Ground all dragons! - What? Why? 250 00:20:04,003 --> 00:20:06,741 Seal the gates! Lower the storm doors! 251 00:20:06,767 --> 00:20:08,691 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. What is happening? 252 00:20:08,717 --> 00:20:11,842 Come on! You heard the man, lock it down! 253 00:20:12,943 --> 00:20:17,849 No dragon or Viking sets foot off this island until I give the word! 254 00:20:17,850 --> 00:20:21,886 Wait, because some guy you knew is stirring up trouble in some faraway land? 255 00:20:21,887 --> 00:20:26,458 Because Drago Bludvist is a madman without conscience or mercy. 256 00:20:26,459 --> 00:20:30,828 And if he's built a dragon army, gods help us all. 257 00:20:31,029 --> 00:20:32,728 - Get them into their pens! - Aye, Stoick. 258 00:20:32,754 --> 00:20:34,866 - Quickly! - Then let's ride back out there. 259 00:20:34,867 --> 00:20:38,670 We'll follow those trappers to Drago and talk some sense into him. 260 00:20:38,671 --> 00:20:40,438 No. We fortify the island. 261 00:20:40,439 --> 00:20:44,209 - It's our duty to keep the peace. - Peace is over, Hiccup. 262 00:20:44,210 --> 00:20:46,812 - I must prepare you for war. - War? 263 00:20:46,913 --> 00:20:52,050 Dad, if Drago's coming for our dragons, we can't wait around for him to get here. 264 00:20:52,051 --> 00:20:55,120 Let's go find him and change his mind. 265 00:20:55,121 --> 00:20:57,614 No, some minds won't be changed, Hiccup. 266 00:20:57,640 --> 00:21:02,694 Berk is what you need to worry about. A chief protects his own. 267 00:21:03,930 --> 00:21:06,665 Secure the stables! Latch every stall! 268 00:21:06,666 --> 00:21:08,467 - Hiccup, don't. - I have to. 269 00:21:08,468 --> 00:21:10,299 This way! Quickly! 270 00:21:12,804 --> 00:21:14,905 Hiccup! 271 00:21:16,074 --> 00:21:17,741 Come on! 272 00:21:18,777 --> 00:21:20,711 Hiccup! 273 00:21:30,755 --> 00:21:32,957 Keep your eyes peeled, lads! 274 00:21:32,958 --> 00:21:35,794 With this wind, we'll reach Drago by daybreak. 275 00:21:35,795 --> 00:21:39,764 So best we fill this ship up with dragons, and quick! 276 00:21:39,765 --> 00:21:41,833 - It's no time to be picky! - Uh, Eret? 277 00:21:41,834 --> 00:21:44,168 Not if we want to keep our... 278 00:21:45,604 --> 00:21:48,773 heads! Off the port quarter! 279 00:21:48,774 --> 00:21:50,976 Net them, lads! Take them down! 280 00:21:50,977 --> 00:21:54,112 There's two of them! Up on the left! 281 00:21:54,713 --> 00:21:56,815 You're not getting away this time. 282 00:21:56,816 --> 00:21:58,582 Fire! 283 00:21:58,783 --> 00:21:59,984 Reload! 284 00:21:59,985 --> 00:22:03,354 Come on, reload! Incoming! 285 00:22:05,190 --> 00:22:08,360 And here I was, worried we might turn up empty-handed. 286 00:22:08,361 --> 00:22:10,896 Nope. It's your lucky day. 287 00:22:11,297 --> 00:22:13,029 We give up. 288 00:22:13,832 --> 00:22:17,803 That's one Night Fury, uh, one Deadly Nadder, and... 289 00:22:17,804 --> 00:22:21,039 Two of the finest Dragon Riders west of Luk Tuk. 290 00:22:21,040 --> 00:22:23,841 That ought to make the boss happy, right? 291 00:22:23,842 --> 00:22:25,610 Excuse us. 292 00:22:25,611 --> 00:22:28,547 - What are you doing? - Toothless, stay. 293 00:22:29,816 --> 00:22:32,714 Uh, the dragons don't really care for cramped spaces, 294 00:22:32,740 --> 00:22:35,887 so they'll just hang out with you. They won't be any trouble. 295 00:22:37,323 --> 00:22:41,893 Unless you do that. You know, wooden boats, big ocean... 296 00:22:41,894 --> 00:22:44,996 - H-how is your swimming? - Not good. 297 00:22:46,532 --> 00:22:50,302 Oops. Almost forget. Can't have armed prisoners. 298 00:22:50,303 --> 00:22:52,037 How is this a plan? 299 00:22:52,038 --> 00:22:54,973 Just what every dragon trapper needs. 300 00:22:54,974 --> 00:22:58,310 One end coats the blade in monstrous nightmare saliva. 301 00:22:58,311 --> 00:23:01,079 The other sprays hideous zippleback gas. 302 00:23:01,080 --> 00:23:03,949 All it takes is a spark, and... 303 00:23:05,317 --> 00:23:06,718 Oh, yeah, there you go. 304 00:23:07,954 --> 00:23:09,655 Once they see you as one of their own, 305 00:23:09,656 --> 00:23:12,924 even the testiest dragons can be trained. Right, bud? 306 00:23:12,925 --> 00:23:15,360 Give me that! 307 00:23:15,961 --> 00:23:17,662 What game are you playing? 308 00:23:17,663 --> 00:23:20,331 Uh, no game. We just want to meet Drago. 309 00:23:20,332 --> 00:23:21,466 Why? 310 00:23:21,467 --> 00:23:24,435 Because I'm going to change his mind about dragons. 311 00:23:28,173 --> 00:23:29,808 He can be really persuasive. 312 00:23:29,809 --> 00:23:34,712 Once you've earned his loyalty, there is nothing a dragon won't do for you. 313 00:23:34,913 --> 00:23:37,582 You won't be changing any minds around here. 314 00:23:37,583 --> 00:23:41,585 I can change yours, right here, right now. 315 00:23:43,255 --> 00:23:44,923 Uh, may I? 316 00:23:48,993 --> 00:23:50,929 - Watch it! - Dragon Riders! 317 00:23:58,337 --> 00:23:59,738 Put me down! 318 00:23:59,739 --> 00:24:04,042 - Snotlout, what-what are you doing? - See how well I protect and provide? 319 00:24:04,944 --> 00:24:07,812 - What is with all the nets? - Hey, watch it! That was... 320 00:24:07,813 --> 00:24:10,814 Close. 321 00:24:13,018 --> 00:24:15,919 Oh, my. 322 00:24:18,157 --> 00:24:20,390 Me likey. 323 00:24:23,795 --> 00:24:26,197 Take me. 324 00:24:29,235 --> 00:24:30,534 Hold your fire! 325 00:24:35,274 --> 00:24:37,208 Um, what are you guys doing here? 326 00:24:37,209 --> 00:24:41,146 - We're here to rescue you! - I don't need to be rescued. 327 00:24:41,147 --> 00:24:43,080 Enough! 328 00:24:44,715 --> 00:24:48,386 Well, didn't you just pick the wrong ship, eh? 329 00:24:48,387 --> 00:24:51,022 I am Eret, Son of... Eret... 330 00:24:52,658 --> 00:24:53,825 I... 331 00:24:55,161 --> 00:24:57,362 Get this thing off me. 332 00:24:57,363 --> 00:25:00,899 Anyone else? Hmm, that's what I figured. 333 00:25:00,900 --> 00:25:04,002 You, saddle up. We're going home. 334 00:25:04,003 --> 00:25:05,837 No. 335 00:25:05,838 --> 00:25:07,839 Of all the irresponsible... 336 00:25:07,840 --> 00:25:11,009 I'm trying to protect our dragons and stop a war. 337 00:25:11,010 --> 00:25:15,379 - How is that irresponsible? - Because war is what he wants, son! 338 00:25:20,953 --> 00:25:23,722 Years ago, there was a great gathering of chieftains... 339 00:25:23,723 --> 00:25:26,458 to discuss the dragon scourge we all faced. 340 00:25:26,459 --> 00:25:30,995 Into our midst came a stranger from a strange land, 341 00:25:30,996 --> 00:25:34,766 covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. 342 00:25:35,835 --> 00:25:39,437 He carried no weapon and spoke softly, 343 00:25:39,438 --> 00:25:44,909 saying that he, Drago Bludvist, was a man of the people, 344 00:25:44,910 --> 00:25:49,481 devoted to freeing mankind from the tyranny of dragons. 345 00:25:49,482 --> 00:25:51,850 He claimed that he alone could control the dragons, 346 00:25:51,851 --> 00:25:55,751 and that he alone could keep us safe, if... 347 00:25:55,752 --> 00:25:59,500 we chose to bow down and follow him. 348 00:26:02,460 --> 00:26:04,229 - Stupid. - Ah, good one. 349 00:26:04,230 --> 00:26:06,631 Aye, we laughed, too... 350 00:26:06,632 --> 00:26:09,668 Until he wrapped himself in his cloak and cried out, 351 00:26:09,669 --> 00:26:13,571 - "then see how well you do without me!" - See how well you do without me! 352 00:26:13,572 --> 00:26:17,489 The rooftop suddenly burst into flames, and from it, 353 00:26:17,515 --> 00:26:20,097 armored dragons descended, 354 00:26:20,123 --> 00:26:23,173 burning the hall to the ground. 355 00:26:23,849 --> 00:26:26,184 I... 356 00:26:26,185 --> 00:26:29,219 Was the only one to escape. 357 00:26:33,458 --> 00:26:37,395 Men who kill without reason cannot be reasoned with. 358 00:26:37,396 --> 00:26:38,964 - Maybe. - Hiccup! 359 00:26:38,965 --> 00:26:41,531 I'm still going to try. 360 00:26:43,334 --> 00:26:47,605 This is what I'm good at, and-and if I could change your mind, 361 00:26:47,606 --> 00:26:49,973 I can change his, too. 362 00:26:51,109 --> 00:26:52,609 Come on. 363 00:26:53,545 --> 00:26:56,801 - Let's go. - No! Lead the others back to Berk. 364 00:26:56,827 --> 00:26:59,250 I've had enough mutiny for one day. 365 00:27:01,554 --> 00:27:03,321 Ooh, I like that. 366 00:27:03,322 --> 00:27:05,089 Ruffnut! 367 00:27:05,090 --> 00:27:07,024 Okay! 368 00:27:28,013 --> 00:27:32,985 Don't worry, bud. I'm not gonna let anything happen to you. 369 00:27:33,011 --> 00:27:34,578 I promise. 370 00:27:42,393 --> 00:27:45,763 Aw, come on, Dad. Really? 371 00:27:53,872 --> 00:27:55,607 Okay. 372 00:27:55,808 --> 00:27:58,608 No sudden moves. 373 00:28:21,733 --> 00:28:23,833 Hold on, hold on. 374 00:28:35,146 --> 00:28:37,615 Toothless...! 375 00:29:25,997 --> 00:29:29,167 Hey! You left my dragon back there! 376 00:29:29,168 --> 00:29:32,201 He can't fly on his own! He'll drown! 377 00:29:53,659 --> 00:29:55,994 Hey! Uh... 378 00:29:55,995 --> 00:29:58,029 We have to head back for my dragon! 379 00:30:44,108 --> 00:30:46,210 Who are you? 380 00:30:46,411 --> 00:30:49,080 The dragon thief? 381 00:30:49,081 --> 00:30:52,784 Uh... Drago Bludvist? 382 00:30:53,385 --> 00:30:56,687 Do you even understand what I'm saying? 383 00:31:02,892 --> 00:31:06,230 Toothless! Oh, it's okay, it's okay, it's okay. 384 00:31:06,231 --> 00:31:09,767 I'm glad to see you, too, bud. You really had me worried there. 385 00:31:47,705 --> 00:31:48,939 Uh, uh... 386 00:31:54,846 --> 00:31:56,380 Oh... 387 00:31:56,381 --> 00:31:57,682 Hiccup? 388 00:31:57,883 --> 00:31:59,883 Uh... 389 00:32:02,386 --> 00:32:05,055 C-could it be? 390 00:32:05,056 --> 00:32:09,894 After all these years? How is this possible? 391 00:32:09,895 --> 00:32:14,064 Uh, should I... Should I know you? 392 00:32:14,865 --> 00:32:18,234 No. You were only a babe. 393 00:32:23,241 --> 00:32:26,442 But a mother never forgets. 394 00:32:29,381 --> 00:32:31,448 Shh, shh. 395 00:32:33,885 --> 00:32:35,553 Come. 396 00:32:36,054 --> 00:32:38,492 Boar-headed! Just like his mother! 397 00:32:38,518 --> 00:32:43,381 - Aye, she could never stay put, either. - Eh, he's just 20, and a Viking. 398 00:32:43,407 --> 00:32:46,030 I mean, could there be a worse combination? Heh! 399 00:32:46,056 --> 00:32:50,768 When I think of how stubborn and senseless you were back in the day. 400 00:32:50,769 --> 00:32:55,206 Oh. Well, not much has changed, actually. 401 00:32:56,808 --> 00:33:00,511 Ah, you know what he's like. He won't give up, Gobber. 402 00:33:00,812 --> 00:33:04,949 And if Hiccup finds Drago before we find him... 403 00:33:04,950 --> 00:33:08,920 Ah! Nothing can hurt Hiccup, as long as that Night Fury's around. 404 00:33:08,921 --> 00:33:11,087 It's a Night Fury! 405 00:33:13,759 --> 00:33:15,559 Huh? 406 00:33:30,541 --> 00:33:32,642 Find them, Skullcrusher. 407 00:33:33,143 --> 00:33:34,579 Find them. 408 00:33:41,953 --> 00:33:44,309 - Uh, h-hold on. Wait just a minute. - This way. 409 00:33:44,335 --> 00:33:45,617 - Come back here. - Come. 410 00:33:45,643 --> 00:33:49,227 You can't just say something like that and run off. 411 00:33:49,228 --> 00:33:52,296 You're my mother?! I mean, what the...? 412 00:33:52,297 --> 00:33:54,632 Do you... do you grasp how insane it sounds? 413 00:33:54,633 --> 00:33:56,734 - Come quickly. - I have questions! 414 00:33:57,928 --> 00:34:00,562 Where have you... been all this time? 415 00:34:01,773 --> 00:34:06,744 What-what have you been doing? But they-they said you were dead! 416 00:34:06,745 --> 00:34:09,279 Everyone thinks you were eaten by... 417 00:34:49,854 --> 00:34:53,589 This is where you've been for 20 years? 418 00:34:55,792 --> 00:34:58,594 You-you've been rescuing them. 419 00:35:01,564 --> 00:35:04,062 - Unbelievable. - You're not upset? 420 00:35:04,088 --> 00:35:06,370 What? No. I-I don't know. I... 421 00:35:06,371 --> 00:35:09,040 It's a bit much to get my head around, to be frank. 422 00:35:09,041 --> 00:35:12,890 It's not every day you find out your mother is some kind of... 423 00:35:12,916 --> 00:35:15,880 crazy, feral, vigilante dragon lady. 424 00:35:15,881 --> 00:35:17,282 Oh... 425 00:35:18,483 --> 00:35:20,084 Well... 426 00:35:20,085 --> 00:35:23,354 At least I'm not boring, right? 427 00:35:23,355 --> 00:35:26,123 Well, I suppose there is that... 428 00:35:26,124 --> 00:35:30,761 - one specific thing. - Do-do you like it? 429 00:35:32,698 --> 00:35:34,665 I-I don't have the words. 430 00:35:42,607 --> 00:35:44,809 C-can I... 431 00:35:44,810 --> 00:35:48,679 Oh, he's beautiful. Oh. 432 00:35:50,649 --> 00:35:53,384 Oh, incredible. 433 00:35:53,885 --> 00:35:56,287 He might very well be the last of his kind. 434 00:35:56,288 --> 00:36:00,091 Oh... and look, he's your age. 435 00:36:00,092 --> 00:36:01,492 Wow. 436 00:36:01,493 --> 00:36:04,995 No wonder you get along so well. Oh, yeah? Oh, yeah? 437 00:36:06,765 --> 00:36:09,300 And retractable teeth. 438 00:36:10,210 --> 00:36:13,737 - How did you manage... - I found him in the woods. 439 00:36:13,738 --> 00:36:16,507 He was shot down and wounded. 440 00:36:20,944 --> 00:36:25,983 This Snafflefang lost his leg to one of Drago Bludvist's iron traps. 441 00:36:25,984 --> 00:36:29,620 This Raincutter had her wing sliced by razor netting. 442 00:36:29,621 --> 00:36:34,892 And this, oh, poor Hobblegrunt was blinded by a tree snare... 443 00:36:34,893 --> 00:36:38,428 and then left to die alone and scared. 444 00:36:38,929 --> 00:36:43,000 And what of this? Did Drago or his trappers do this, too? 445 00:36:43,001 --> 00:36:46,036 Oh. Yeah. 446 00:36:46,037 --> 00:36:49,774 Well, crazy thing is... 447 00:36:49,775 --> 00:36:53,711 I'm actually the one who shot him down. 448 00:36:54,212 --> 00:36:57,548 Hey, it's-it's okay, though. He got me back. 449 00:36:57,549 --> 00:37:00,918 Right, bud? You couldn't save all of me, could you? 450 00:37:00,919 --> 00:37:05,556 You just had to make it even. So peg leg. 451 00:37:11,262 --> 00:37:13,764 What did your father think of your Night Fury friend? 452 00:37:13,765 --> 00:37:17,100 Oh, he-he didn't take it all that well. 453 00:37:17,502 --> 00:37:21,605 But then, he changed. They all did. 454 00:37:21,606 --> 00:37:25,843 Pretty soon, everyone back home had dragons of their own. 455 00:37:26,444 --> 00:37:28,746 - If only it were possible. - No, really. 456 00:37:28,747 --> 00:37:34,051 Believe me, I tried, as well, but people are not capable of change, Hiccup. 457 00:37:34,352 --> 00:37:36,154 Some of us... 458 00:37:36,180 --> 00:37:38,957 Were just born different. 459 00:37:45,729 --> 00:37:49,232 Berk was a land of kill or be killed, 460 00:37:49,233 --> 00:37:51,802 but I believed peace was possible. 461 00:37:53,071 --> 00:37:56,173 Stop! You'll only make it worse! 462 00:37:56,874 --> 00:37:59,543 It was a very unpopular opinion. 463 00:38:00,612 --> 00:38:02,113 Hiccup! 464 00:38:02,114 --> 00:38:06,580 Then one night, a dragon broke into our house, 465 00:38:06,606 --> 00:38:09,186 finding you in the cradle. 466 00:38:10,270 --> 00:38:13,139 I rushed to protect you. 467 00:38:16,927 --> 00:38:21,831 But what I saw was proof of everything I believed. 468 00:38:34,246 --> 00:38:39,884 This wasn't a vicious beast, but an intelligent, gentle creature, 469 00:38:40,485 --> 00:38:43,587 whose soul reflected my own. 470 00:38:45,523 --> 00:38:48,592 - Valka, run! - No, don't. 471 00:38:50,795 --> 00:38:53,097 Oh... 472 00:38:53,298 --> 00:38:55,766 Hold on! 473 00:38:56,567 --> 00:39:00,270 - No! Stoick! - Valka! 474 00:39:01,339 --> 00:39:03,475 Stoick! 475 00:39:05,476 --> 00:39:07,511 Valka. 476 00:39:08,012 --> 00:39:11,682 You and your father nearly died that night. 477 00:39:11,683 --> 00:39:15,185 All because I couldn't kill a dragon. 478 00:39:15,586 --> 00:39:18,088 Eh, runs in the family. 479 00:39:18,089 --> 00:39:24,126 It broke my heart to stay away, but I believed you'd be safer if I did. 480 00:39:25,229 --> 00:39:26,723 How did you survive? 481 00:39:26,749 --> 00:39:29,833 Oh, Cloudjumper never meant to harm me. 482 00:39:29,834 --> 00:39:33,270 He must have thought I belonged here... 483 00:39:33,671 --> 00:39:38,106 in the home of the great Bewilderbeast. 484 00:39:38,142 --> 00:39:40,438 The Alpha species. 485 00:39:40,464 --> 00:39:44,372 One of the very few that still exist. 486 00:39:46,251 --> 00:39:51,822 Every nest has its queen, but this is the king of all dragons. 487 00:39:51,823 --> 00:39:56,527 With his icy breath, this graceful giant built our nest, 488 00:39:56,528 --> 00:40:00,263 a safe haven for dragons everywhere. 489 00:40:00,264 --> 00:40:05,102 Wait, that's the ice-spitter? He's responsible for all that destruction? 490 00:40:05,103 --> 00:40:07,171 He protects us. 491 00:40:07,572 --> 00:40:11,141 We all live under his care and his command. 492 00:40:14,079 --> 00:40:16,813 All but the babies, of course... 493 00:40:19,084 --> 00:40:22,352 who listen to no one. 494 00:40:34,665 --> 00:40:38,327 I've lived among them for 20 years, Hiccup, 495 00:40:38,353 --> 00:40:41,060 discovering their secrets. 496 00:40:43,803 --> 00:40:46,377 - He likes you. - Wow. 497 00:40:46,578 --> 00:40:47,911 You must be hungry. 498 00:40:47,912 --> 00:40:52,981 - Uh, yeah, I could eat. - Good. It's feeding time. 499 00:41:01,659 --> 00:41:05,162 I don't like it. They should've been back with Hiccup by now. 500 00:41:05,163 --> 00:41:09,064 I don't like it, either. Eret, Son of Eret, was the man of my dreams. 501 00:41:09,090 --> 00:41:10,401 My everything! 502 00:41:10,402 --> 00:41:14,505 - But, baby, I grew facial hair for you. - Me, too. 503 00:41:14,506 --> 00:41:19,009 What if Drago shot them down? What if they need our help? 504 00:41:19,310 --> 00:41:21,812 - We have to find them. - Wait, wait, what? 505 00:41:21,813 --> 00:41:24,214 - No, but Stoick said... - It doesn't matter what he said 506 00:41:24,215 --> 00:41:27,184 if they've all been captured. Come on! 507 00:41:30,487 --> 00:41:33,292 - Do we go back? - We've nowhere to go... 508 00:41:33,318 --> 00:41:36,827 nothing to sell, and no heads to call our own. 509 00:41:36,828 --> 00:41:40,431 If we don't turn up with dragons and fast... 510 00:41:41,966 --> 00:41:44,364 - Careful what you wish for! - Do something! 511 00:41:44,390 --> 00:41:46,737 - Eret, Son of Eret! - We'll miss you, Eret! 512 00:41:46,738 --> 00:41:48,906 - What is this? - A kidnapping. 513 00:41:48,907 --> 00:41:50,441 Yay, can he ride with me? Can he? 514 00:41:50,442 --> 00:41:51,742 Can he...? 515 00:41:53,111 --> 00:41:55,112 You're gonna show us the way to Drago. 516 00:41:55,113 --> 00:41:59,349 And help Dragon Riders sneak into Drago's camp? Just kill me now. 517 00:41:59,350 --> 00:42:02,119 That could be arranged. Stormfly, drop it. 518 00:42:02,120 --> 00:42:03,886 Huh? 519 00:42:04,388 --> 00:42:06,056 Good girl! 520 00:42:06,157 --> 00:42:08,793 Stormfly, fetch. 521 00:42:10,095 --> 00:42:14,164 All right! Okay! I'll take you to Drago! 522 00:42:16,567 --> 00:42:18,901 Works every time. 523 00:42:25,977 --> 00:42:28,479 Hey, I-I thought we were going to eat. 524 00:42:28,480 --> 00:42:30,446 Oh, we are. 525 00:43:01,044 --> 00:43:04,913 And then, from Dragon Island, I found this archipelago... 526 00:43:11,255 --> 00:43:13,123 There. 527 00:43:14,623 --> 00:43:15,859 Whoa. 528 00:44:05,342 --> 00:44:09,179 Oh, when I'm up here, I don't even feel the cold. 529 00:44:09,180 --> 00:44:12,583 - I just feel... - Free. 530 00:44:15,620 --> 00:44:20,858 This is what it is to be a dragon, Hiccup. 531 00:44:20,859 --> 00:44:25,894 It's all well and good to call yourself a dragon, but can you fly? 532 00:44:46,685 --> 00:44:48,551 Oh, no! 533 00:44:58,963 --> 00:45:01,031 Man, almost! 534 00:45:01,432 --> 00:45:03,366 We just about had it that time. 535 00:45:08,239 --> 00:45:10,322 Incredible. 536 00:45:10,348 --> 00:45:12,966 Well, not bad yourself. 537 00:45:22,452 --> 00:45:26,023 All this time, you took after me. 538 00:45:26,324 --> 00:45:30,092 And... where was I? 539 00:45:31,328 --> 00:45:36,665 I'm so sorry, Hiccup. Can we start over? 540 00:45:39,836 --> 00:45:42,904 Will you give me another chance? 541 00:45:44,574 --> 00:45:50,013 I... I can teach you all that I've learned these past 20 years. 542 00:45:50,014 --> 00:45:51,714 Like... 543 00:45:56,086 --> 00:45:57,254 Wow. 544 00:45:57,255 --> 00:45:59,823 Now you can make those tight turns. 545 00:46:02,426 --> 00:46:04,882 Did you know about this? 546 00:46:05,208 --> 00:46:08,532 Every dragon has its secrets. And... 547 00:46:08,533 --> 00:46:11,067 I'll show them all to you. 548 00:46:11,068 --> 00:46:15,532 We'll unlock every mystery, find every last species... together, 549 00:46:15,558 --> 00:46:17,575 as mother and son. 550 00:46:22,747 --> 00:46:27,184 This gift we share, Hiccup, it bonds us. 551 00:46:27,785 --> 00:46:31,187 This is who you are, son. 552 00:46:31,213 --> 00:46:32,956 Who we are. 553 00:46:32,957 --> 00:46:36,693 We will change the world for all dragons. 554 00:46:36,694 --> 00:46:39,696 We will make it a better, safer place. 555 00:46:39,697 --> 00:46:43,732 Yeah, I mean, that sounds amazing. 556 00:46:55,845 --> 00:47:00,784 Oh, this is so great! Now you and I can go talk to Drago together. 557 00:47:00,785 --> 00:47:04,388 What? There's no talking to Drago. 558 00:47:04,389 --> 00:47:05,989 - But we have to... - No. 559 00:47:05,990 --> 00:47:08,358 We must protect our own. 560 00:47:08,559 --> 00:47:10,994 Come on. We should be getting back. 561 00:47:11,895 --> 00:47:13,262 Hmm? 562 00:47:25,909 --> 00:47:29,313 Okay! I got you here. Now get this thing off me. 563 00:47:29,314 --> 00:47:32,916 Never take a toy from a dragon. Don't you know anything? 564 00:47:34,185 --> 00:47:36,719 Why does this keep happening to me? 565 00:47:50,801 --> 00:47:52,768 What's down there? 566 00:47:54,238 --> 00:47:58,986 Large diameter bubbles, massive lungs, cold water deep dweller, 567 00:47:59,012 --> 00:48:03,346 I'm thinking class five leviathan, maybe six. 568 00:48:07,996 --> 00:48:09,209 Yah! 569 00:48:17,895 --> 00:48:19,729 - Meatlug, what's wrong, girl? - Come on! 570 00:48:19,730 --> 00:48:22,766 - Don't move! - Uh... 571 00:48:37,814 --> 00:48:39,782 Drago! 572 00:48:43,286 --> 00:48:45,222 Get off me! 573 00:48:46,491 --> 00:48:50,827 Always great to see you, my friend. Keeping warm up here? 574 00:48:53,864 --> 00:48:58,835 Well, as you can see, I am right on time with a new batch of dragons, 575 00:48:58,836 --> 00:49:00,237 just like I promised. 576 00:49:00,238 --> 00:49:02,138 - He's waking up! - Drop the ropes! 577 00:49:02,139 --> 00:49:05,008 - Give me some backup here! - Watch out! 578 00:49:05,009 --> 00:49:06,810 Drop the ropes. 579 00:49:40,109 --> 00:49:42,812 - Hookfang! - What are you doing?! 580 00:49:42,813 --> 00:49:46,683 You belong to me now. 581 00:49:47,752 --> 00:49:53,215 And as an added bonus, I also caught you their riders. No extra charge. 582 00:49:53,241 --> 00:49:57,861 - What? Are you kidding me? - Aw! But you were so perfect! 583 00:49:57,862 --> 00:50:00,397 Turns out there's a whole bunch of them out there. 584 00:50:00,698 --> 00:50:02,632 They attacked... 585 00:50:02,633 --> 00:50:06,103 - How many? - Drago doesn't have them after all. 586 00:50:06,104 --> 00:50:09,739 - How many? - Hundreds. A whole island full. 587 00:50:09,740 --> 00:50:11,575 I wouldn't worry about it. 588 00:50:11,576 --> 00:50:14,844 My men are hunting them down as we speak. 589 00:50:14,845 --> 00:50:17,781 They won't know where you're hiding. I promise you that. 590 00:50:17,782 --> 00:50:22,319 Oh, yes, they will! They know we're missing, and they have tracking dragons. 591 00:50:22,320 --> 00:50:23,619 If you so much as touch us, 592 00:50:23,645 --> 00:50:25,629 - Hiccup is gonna kick... - Hiccup? 593 00:50:25,655 --> 00:50:28,858 He's not a problem. Really, trust me. 594 00:50:28,859 --> 00:50:33,263 He's only the son of Stoick The Vast, his heir to the throne of Berk, 595 00:50:33,264 --> 00:50:36,766 and the greatest Dragon Master this world has ever seen. 596 00:50:36,767 --> 00:50:42,472 "Dragon Master"? I alone control the dragons. 597 00:50:42,473 --> 00:50:43,868 - Nope, mm-mm. - Sorry! 598 00:50:44,875 --> 00:50:50,447 And unless you let us go right now, he will blast through here on his Night Fury 599 00:50:50,448 --> 00:50:54,017 and blow your entire fleet of ships to splinters. 600 00:50:54,018 --> 00:50:55,885 Then they'll be crying like babies. 601 00:50:56,735 --> 00:50:58,744 - Funny and beautiful. - Good one, babe. 602 00:50:58,770 --> 00:51:03,092 Like babies, they always cry. Real tiny ones. 603 00:51:03,093 --> 00:51:05,428 First there was one rider, 604 00:51:05,429 --> 00:51:07,997 And now all of Berk? 605 00:51:07,998 --> 00:51:10,600 And you led them to me! 606 00:51:12,146 --> 00:51:15,973 - Drago...! - Stop all preparations! 607 00:51:15,974 --> 00:51:20,210 We must attack the Dragon Riders' nest at once! 608 00:51:20,211 --> 00:51:23,780 We will take down their Alpha. 609 00:51:23,781 --> 00:51:27,684 Then we will take Berk! 610 00:51:29,119 --> 00:51:32,221 - Drago! - And get rid of him. 611 00:51:32,222 --> 00:51:34,791 Drago, please, I... 612 00:51:39,931 --> 00:51:41,998 Stormfly! 613 00:51:45,603 --> 00:51:47,269 No! 614 00:51:58,781 --> 00:52:03,774 Well, bud... We can't wait around for Drago to attack this place. 615 00:52:03,800 --> 00:52:05,555 We've got to find him first. 616 00:52:13,130 --> 00:52:14,864 Let's go. 617 00:52:16,000 --> 00:52:17,501 Easy now. 618 00:52:17,502 --> 00:52:19,769 Are you kidding me? How did you get in here? 619 00:52:19,770 --> 00:52:21,338 The same way we're getting you out. 620 00:52:21,339 --> 00:52:22,739 - "We"? - All clear. 621 00:52:22,740 --> 00:52:24,707 - Toothless, come. - Uh, wait, uh, wait... 622 00:52:24,708 --> 00:52:27,366 Okay, uh, Dad, there-there's something you need to know. 623 00:52:27,392 --> 00:52:28,745 Yeah, yeah, tell me on the way. 624 00:52:28,746 --> 00:52:31,548 Well, this isn't an "on the way" kind of update, actually. 625 00:52:31,549 --> 00:52:32,649 I've heard enough, Hiccup. 626 00:52:32,650 --> 00:52:35,685 More-more of the earth-shattering development variety. 627 00:52:35,686 --> 00:52:39,222 - Yeah, just add it to pile. - Yeah, I, uh... uh... 628 00:52:39,223 --> 00:52:44,394 Dad, unlike most surprises I spring on you, this is one you'll like, I promise. 629 00:52:44,395 --> 00:52:48,198 You just have to handle it delicately. So... 630 00:52:48,999 --> 00:52:50,367 Uh... 631 00:52:50,368 --> 00:52:53,804 You might want to take this one. 632 00:52:53,830 --> 00:52:55,538 Huh? 633 00:52:55,739 --> 00:52:57,340 Oh, boy. 634 00:52:57,341 --> 00:53:02,712 Oh, uh, Dad, could you put the sword away, please? 635 00:53:14,590 --> 00:53:18,261 I know what you're gonna say, Stoick. 636 00:53:18,262 --> 00:53:21,198 How could I have done this? 637 00:53:21,599 --> 00:53:25,702 Stayed away all of these years, and why didn't I come back to you? 638 00:53:25,703 --> 00:53:27,776 To our son? 639 00:53:27,802 --> 00:53:32,509 Well... what sign did I have that you could change, Stoick? 640 00:53:32,510 --> 00:53:35,278 That anyone on Berk could? 641 00:53:35,279 --> 00:53:38,749 I pleaded so many times to stop the fighting, 642 00:53:38,752 --> 00:53:41,718 to find another answer, but did any of you listen? 643 00:53:41,719 --> 00:53:46,256 This is why I never married. This, and one other reason. 644 00:53:46,957 --> 00:53:50,594 I know that I left you to raise Hiccup alone, 645 00:53:50,595 --> 00:53:53,630 but I thought he'd be better off without me, 646 00:53:53,831 --> 00:53:57,400 and I was wrong. I see that now, but... 647 00:53:57,401 --> 00:54:01,471 Oh! Stop being so stoic, Stoick. 648 00:54:01,472 --> 00:54:05,908 Go on, shout, scream, say something! 649 00:54:09,946 --> 00:54:13,882 You're as beautiful as the day I lost you. 650 00:54:47,885 --> 00:54:50,420 - Could this day get any worse? - Uh, let me see. 651 00:54:50,421 --> 00:54:53,256 We're gonna jump into freezing cold water and then die from drowning. 652 00:54:53,257 --> 00:54:54,958 Looks refreshing. 653 00:54:55,259 --> 00:54:57,460 Please, ladies first. 654 00:54:58,161 --> 00:54:59,756 You are a steaming... 655 00:54:59,758 --> 00:55:02,131 - heap of dragon... - Duck. 656 00:55:06,135 --> 00:55:08,938 - Warn the others! - Get them, you son of an Eret. 657 00:55:11,074 --> 00:55:12,909 Take that! 658 00:55:18,849 --> 00:55:20,583 Okay, I love you again. 659 00:55:20,584 --> 00:55:23,853 Oh, pathetic. You can still jump. 660 00:55:23,854 --> 00:55:26,750 So, are we going to save your dragons and get out of here or not? 661 00:55:26,776 --> 00:55:27,957 Mm. 662 00:55:27,958 --> 00:55:31,226 Check every trap. They're here somewhere. 663 00:55:40,469 --> 00:55:42,706 Meatlug? 664 00:55:43,707 --> 00:55:44,841 Anyone coming? 665 00:55:44,842 --> 00:55:47,209 I don't know, you just keep doing what you're doing. 666 00:55:47,210 --> 00:55:49,778 Keep cranking. 667 00:56:06,029 --> 00:56:09,165 Thank you for saving my life. 668 00:56:13,337 --> 00:56:15,872 Now let me return the favor. 669 00:56:16,073 --> 00:56:18,441 Mom, you'd never even recognize it. 670 00:56:18,442 --> 00:56:21,744 Where we used to make weapons, we now build saddles, 671 00:56:21,745 --> 00:56:24,847 wing slings... We-we even fix dragon teeth. 672 00:56:24,848 --> 00:56:27,283 You-you wouldn't believe how much everything's changed. 673 00:56:27,284 --> 00:56:29,786 Aye, your son's changed Berk for the better. 674 00:56:29,787 --> 00:56:31,654 I think we did well with this one, Val. 675 00:56:31,655 --> 00:56:32,822 Thanks, Dad. 676 00:56:34,324 --> 00:56:35,658 I got it. 677 00:56:48,005 --> 00:56:51,007 I'm, uh... a little out of practice. 678 00:56:51,008 --> 00:56:55,211 Well, you know, I didn't marry you for your cooking. 679 00:56:55,212 --> 00:56:59,782 I hope not. Her meatballs could kill more beasts than a battle ax. 680 00:56:59,783 --> 00:57:02,385 I've still got a few knocking around in here. 681 00:57:02,386 --> 00:57:05,088 And once you move back in with all your dragons, 682 00:57:05,089 --> 00:57:07,478 old Drago won't even stand a chance. 683 00:57:07,504 --> 00:57:11,393 - Everything will be okay. - Slow down, son. 684 00:57:11,394 --> 00:57:13,149 It's a lot to take in. 685 00:57:13,275 --> 00:57:15,422 Oh, gotcha. 686 00:57:23,006 --> 00:57:25,408 Oh, I love this one. 687 00:57:41,424 --> 00:57:43,891 Remember our song, Val? 688 00:57:44,694 --> 00:57:51,635 I'll swim and sail on savage seas 689 00:57:52,536 --> 00:57:57,406 With ne'er a fear of drowning 690 00:57:58,507 --> 00:58:04,645 And gladly ride the waves of life 691 00:58:05,448 --> 00:58:10,285 If you will marry me 692 00:58:12,055 --> 00:58:14,724 No scorching sun 693 00:58:14,725 --> 00:58:17,393 Nor freezing cold 694 00:58:17,694 --> 00:58:22,213 - Will stop... - Will stop me on my jour... ney 695 00:58:22,214 --> 00:58:23,303 Sorry. 696 00:58:26,304 --> 00:58:32,608 If you will promise me your heart 697 00:58:36,112 --> 00:58:38,880 And love... 698 00:58:43,587 --> 00:58:50,526 And love me for eternity 699 00:58:51,927 --> 00:58:55,932 My dearest one, my darling dear 700 00:58:55,933 --> 00:59:00,103 Your mighty words astound me 701 00:59:00,104 --> 00:59:06,743 But I've no need of mighty deeds When I feel your arms around me 702 00:59:06,744 --> 00:59:09,378 But I would bring you rings of gold 703 00:59:09,379 --> 00:59:12,164 - I'd even sing you poetry - Whoo! Oh, would you? 704 00:59:12,190 --> 00:59:16,920 And I would keep you from all harm If you would stay beside me 705 00:59:16,921 --> 00:59:21,491 I have no use for rings of gold I care not for your poetry 706 00:59:21,492 --> 00:59:26,062 - I only want your hand to hold - I only want you near me 707 00:59:26,063 --> 00:59:30,333 To love and kiss, to sweetly hold For the dancing and the dreaming 708 00:59:30,334 --> 00:59:34,270 Through all my sorrows and delights I'll keep your laugh inside me 709 00:59:34,271 --> 00:59:38,007 I'll swim and sail the savage seas With ne'er a fear of drowning 710 00:59:38,008 --> 00:59:42,911 And gladly ride the waves of life If you will marry me... 711 00:59:44,977 --> 00:59:48,217 - I'm still going... I'm done. - Gobber. 712 00:59:50,487 --> 00:59:53,489 I thought I'd have to die before we'd have that dance again. 713 00:59:53,490 --> 00:59:56,559 No need for drastic measures. 714 00:59:56,960 --> 00:59:59,295 For you, my dear... 715 00:59:59,296 --> 01:00:01,330 anything. 716 01:00:02,231 --> 01:00:05,099 Will you come home, Val? 717 01:00:05,634 --> 01:00:08,972 Will you be my wife once again? 718 01:00:14,478 --> 01:00:17,313 We can be a family! What do you say? 719 01:00:17,314 --> 01:00:18,881 Well... 720 01:00:21,051 --> 01:00:22,919 Yes... 721 01:00:24,654 --> 01:00:26,889 Great! I'll do the cooking. 722 01:00:28,958 --> 01:00:31,627 Thank Odin you didn't listen to me, son. 723 01:00:31,628 --> 01:00:33,762 We never would've found each other. 724 01:00:35,132 --> 01:00:37,301 Toothless? 725 01:00:40,570 --> 01:00:42,470 What's happening? 726 01:01:02,091 --> 01:01:04,260 Oh, no... 727 01:01:04,261 --> 01:01:07,864 Val... Val, it's all right, it's all right. 728 01:01:07,865 --> 01:01:10,733 We're a team now. Now, what do you want to do? 729 01:01:10,734 --> 01:01:15,504 - We have to save the dragons. - Aye, you got it. Come on, son! 730 01:01:22,913 --> 01:01:24,547 Reload! 731 01:01:24,548 --> 01:01:26,115 Fire! 732 01:01:30,987 --> 01:01:33,221 Fire! Fire! 733 01:01:38,428 --> 01:01:41,697 Whatever comes, keep hitting the Mountain. 734 01:01:41,698 --> 01:01:44,800 We need to draw the Alpha out. 735 01:01:54,309 --> 01:01:56,112 Ready the traps! 736 01:02:11,368 --> 01:02:14,463 Surprise! Yeah! 737 01:02:14,464 --> 01:02:15,464 What?! 738 01:02:19,837 --> 01:02:24,140 You really are full of surprises. Let's go. 739 01:02:24,141 --> 01:02:27,208 Dragon Riders coming through! 740 01:02:28,710 --> 01:02:29,978 Fire! 741 01:02:35,084 --> 01:02:36,918 Yeah! 742 01:02:41,624 --> 01:02:44,025 Cut them down! 743 01:02:46,463 --> 01:02:49,130 Eret, Son of Eret! 744 01:02:59,408 --> 01:03:00,977 Up, girl! 745 01:03:00,978 --> 01:03:03,946 Lean left, Eret! That's it! 746 01:03:04,347 --> 01:03:05,913 Look out! 747 01:03:13,656 --> 01:03:15,690 Yeah, baby! 748 01:03:18,961 --> 01:03:20,930 Take them down! 749 01:03:20,931 --> 01:03:22,565 Heads up! 750 01:03:29,972 --> 01:03:31,974 Dragon Master. 751 01:03:32,275 --> 01:03:36,145 - Welcome aboard, Dragon Rider. - Thanks. I think. 752 01:03:36,146 --> 01:03:40,949 - Where have you been? - Oh, you know, catching up with Mom. 753 01:03:52,296 --> 01:03:54,030 That's your mother?! 754 01:03:54,031 --> 01:03:57,766 Well, now you know where I get my dramatic flair. 755 01:04:01,737 --> 01:04:05,641 The Alpha! Now we have a fight! 756 01:04:19,121 --> 01:04:22,858 Come on, Toothless. Show them what you got, bud. 757 01:04:27,631 --> 01:04:29,130 Attaboy! 758 01:04:41,612 --> 01:04:45,915 - I've waited a long time for this. - You cannot take our dragons! 759 01:04:46,316 --> 01:04:48,451 They are controlled by the Alpha! 760 01:04:48,452 --> 01:04:51,387 Then it's a good thing I brought a challenger. 761 01:05:14,411 --> 01:05:16,011 Another one? 762 01:05:16,012 --> 01:05:19,115 That is a class ten! Class ten! 763 01:05:22,886 --> 01:05:26,755 - No... no... - Come on! Take down the Alpha! 764 01:05:45,606 --> 01:05:49,844 - Thank you. - For you, my dear... anything. 765 01:05:57,253 --> 01:06:02,024 - Val, do you think you can stop them? - I'll do my best. Come on, Cloudjumper! 766 01:06:02,525 --> 01:06:03,826 You! 767 01:06:03,827 --> 01:06:05,995 I watched you burn! 768 01:06:05,996 --> 01:06:08,731 It takes more than a little fire to kill me! 769 01:06:30,787 --> 01:06:32,488 Stoick! 770 01:06:52,975 --> 01:06:54,376 No! 771 01:06:56,646 --> 01:06:58,179 No! 772 01:07:19,468 --> 01:07:22,404 We've won. Now... 773 01:07:22,405 --> 01:07:24,974 - Finish her! - No! 774 01:07:33,315 --> 01:07:36,584 Hold on! Skullcrusher, go! 775 01:07:36,985 --> 01:07:39,956 - Come on, Gobber! - Right behind you, Stoick! 776 01:07:59,708 --> 01:08:01,542 Stop! 777 01:08:02,778 --> 01:08:04,546 Stop! 778 01:08:10,286 --> 01:08:14,322 This... is the great Dragon Master? 779 01:08:14,323 --> 01:08:17,826 The son of Stoick The Vast? 780 01:08:18,727 --> 01:08:21,764 What shame he must feel. 781 01:08:22,765 --> 01:08:26,335 All of this loss... and for what? 782 01:08:26,336 --> 01:08:30,439 To become unstoppable? To rule the world? 783 01:08:30,440 --> 01:08:36,311 Dragons, they-they are kind, amazing creatures that can bring people together. 784 01:08:37,947 --> 01:08:41,016 Or tear them apart. 785 01:08:42,752 --> 01:08:47,956 You see, I know what it is to live in fear, 786 01:08:47,957 --> 01:08:53,729 to see my village burned, my family taken. 787 01:08:53,830 --> 01:08:56,565 But even as a boy... 788 01:08:56,566 --> 01:08:59,167 left with nothing, 789 01:08:59,168 --> 01:09:04,071 I vowed to rise above the fear of dragons... 790 01:09:05,373 --> 01:09:08,344 and liberate the people of this world. 791 01:09:08,345 --> 01:09:10,646 Then why a dragon army? 792 01:09:10,647 --> 01:09:15,050 Well, you need dragons to conquer other dragons. 793 01:09:15,051 --> 01:09:18,754 Or maybe you need dragons to conquer people... 794 01:09:18,755 --> 01:09:21,957 to control those who follow you... 795 01:09:21,958 --> 01:09:24,526 and to get rid of those who won't. 796 01:09:26,829 --> 01:09:28,697 Clever boy. 797 01:09:28,698 --> 01:09:31,333 The world wants peace, 798 01:09:31,334 --> 01:09:35,846 and we have the answer back on Berk. Just... 799 01:09:35,872 --> 01:09:38,674 - let me show you... - No! 800 01:09:38,675 --> 01:09:42,478 Let me... show you! 801 01:09:50,320 --> 01:09:51,620 What in... 802 01:09:56,825 --> 01:09:58,093 Hiccup! 803 01:09:58,794 --> 01:10:00,961 Come on, Gobber! 804 01:10:00,987 --> 01:10:03,355 Okay, change of plan. 805 01:10:05,100 --> 01:10:08,737 No dragon can resist the Alpha's command. 806 01:10:08,738 --> 01:10:12,875 So he who controls the Alpha... 807 01:10:12,876 --> 01:10:15,978 controls them all. 808 01:10:19,348 --> 01:10:20,915 Toothless? 809 01:10:26,423 --> 01:10:28,791 Toothless, you okay, bud? What's going on? 810 01:10:28,792 --> 01:10:31,259 Witness true strength. 811 01:10:32,796 --> 01:10:36,363 The strength of will over others. 812 01:10:41,302 --> 01:10:46,107 In the face of it, you are nothing. 813 01:10:49,912 --> 01:10:52,848 Uh... what did he just tell you? 814 01:10:56,252 --> 01:10:59,755 Toothless, come on. What's the matter with you? 815 01:10:59,756 --> 01:11:02,958 No, no, no, no, come on, what are you doing? Knock it off. 816 01:11:03,359 --> 01:11:06,460 Stop! Snap out of it! 817 01:11:12,700 --> 01:11:15,914 Toothless, no! Toothless! 818 01:11:19,609 --> 01:11:21,476 - Don't! - Hiccup! 819 01:11:22,579 --> 01:11:24,913 - Stop...! - Son! 820 01:11:24,914 --> 01:11:26,982 Dad! No! 821 01:11:33,655 --> 01:11:35,289 Hmm. 822 01:11:45,969 --> 01:11:47,969 No... 823 01:11:55,178 --> 01:11:56,845 Dad! 824 01:11:57,446 --> 01:11:58,847 Stoick... 825 01:12:02,017 --> 01:12:05,920 Dad? No. You... 826 01:12:18,500 --> 01:12:20,067 No. 827 01:12:28,911 --> 01:12:30,811 No, no, no. No. 828 01:12:52,767 --> 01:12:55,036 No! Get away from him! 829 01:12:56,005 --> 01:12:58,339 Go on! Get out of here! 830 01:12:58,840 --> 01:13:00,676 Get away! 831 01:13:01,863 --> 01:13:05,948 It's not his fault. You know that. 832 01:13:11,852 --> 01:13:16,290 Good dragons under the control of bad people... 833 01:13:16,691 --> 01:13:18,726 do bad things. 834 01:13:38,313 --> 01:13:40,282 Come on! 835 01:13:40,783 --> 01:13:43,118 Gather the men and meet me at Berk! 836 01:13:43,119 --> 01:13:46,688 - Toothless! - No, don't. 837 01:14:12,214 --> 01:14:18,086 May the Valkyries welcome you and lead you through Odin's great battlefield. 838 01:14:18,087 --> 01:14:21,256 May they sing your name with love and fury, 839 01:14:21,257 --> 01:14:25,227 so that we might hear it rise from the depths of Valhalla, 840 01:14:25,228 --> 01:14:31,000 and know that you've taken your rightful place at the table of kings. 841 01:14:32,001 --> 01:14:34,569 For a great man has fallen. 842 01:14:35,070 --> 01:14:36,903 A warrior. 843 01:14:36,905 --> 01:14:40,941 A chieftain. A father. 844 01:14:41,610 --> 01:14:43,945 A friend. 845 01:15:17,746 --> 01:15:20,249 I'm sorry, Dad. 846 01:15:32,493 --> 01:15:36,431 I'm not the chief that... you wanted me to be. 847 01:15:36,432 --> 01:15:40,700 And I'm not the peacekeeper I thought I was. 848 01:15:42,104 --> 01:15:45,240 I... don't know... 849 01:15:57,685 --> 01:16:02,924 You came early into this world. You were such a wee thing. 850 01:16:02,925 --> 01:16:06,528 Oh, so frail, so fragile. 851 01:16:06,529 --> 01:16:09,596 I feared you wouldn't make it. 852 01:16:10,899 --> 01:16:13,542 But your father... 853 01:16:13,544 --> 01:16:16,096 he never doubted. 854 01:16:16,272 --> 01:16:21,142 He always said you'd become the strongest of them all. 855 01:16:21,343 --> 01:16:23,375 And he was right. 856 01:16:24,379 --> 01:16:29,451 You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. 857 01:16:29,452 --> 01:16:33,889 Only you can bring our worlds together. 858 01:16:34,390 --> 01:16:38,659 That... is who you are, son. 859 01:16:51,807 --> 01:16:54,176 I, uh... 860 01:16:54,177 --> 01:16:58,311 I was so afraid of becoming my dad. 861 01:16:59,180 --> 01:17:02,250 Mostly because I thought I never could. 862 01:17:02,251 --> 01:17:05,320 How-how do you become someone... 863 01:17:05,321 --> 01:17:07,923 that great, that... brave, 864 01:17:07,924 --> 01:17:10,924 that... selfless? 865 01:17:13,828 --> 01:17:17,497 I guess you can only try. 866 01:17:23,905 --> 01:17:27,507 A chief protects his own. 867 01:17:30,178 --> 01:17:32,045 We're going back. 868 01:17:33,181 --> 01:17:37,185 - Uh... with what? - Uh, he took all the dragons. 869 01:17:37,186 --> 01:17:39,554 Not all of them. 870 01:17:43,292 --> 01:17:44,626 Whoa! 871 01:17:44,627 --> 01:17:47,963 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 872 01:17:50,299 --> 01:17:52,000 I don't want to die! 873 01:17:52,001 --> 01:17:55,738 - We can't fly these things! - Yeah, no kidding! 874 01:17:58,707 --> 01:18:02,811 But won't that Bewilderbeast just take control of these guys, too? 875 01:18:02,812 --> 01:18:05,914 They're babies! They don't listen to anyone. 876 01:18:05,915 --> 01:18:08,049 Yeah. Just like us. 877 01:18:08,050 --> 01:18:11,619 This is... whoa!... very dangerous! 878 01:18:14,857 --> 01:18:19,227 Some might suggest this is poorly conceived! 879 01:18:19,228 --> 01:18:21,263 Well, it's a good thing that I never listen. 880 01:18:21,264 --> 01:18:22,664 Whoa! 881 01:18:22,665 --> 01:18:25,400 So... what is your... 882 01:18:25,401 --> 01:18:26,468 plan? 883 01:18:26,469 --> 01:18:29,637 Get Toothless back and kick Drago's... 884 01:18:29,638 --> 01:18:31,073 Heads up! 885 01:18:31,574 --> 01:18:33,141 And that thing. 886 01:18:33,142 --> 01:18:35,209 Whoa... ow! 887 01:18:56,632 --> 01:18:59,133 Ah, that's a good boy. 888 01:19:04,573 --> 01:19:07,308 Watch the furniture! 889 01:19:07,309 --> 01:19:09,611 Where are you going? 890 01:19:25,895 --> 01:19:29,130 Your chief... is dead! 891 01:19:29,131 --> 01:19:31,399 - Stoick? - Not possible! 892 01:19:31,400 --> 01:19:34,302 No one can protect you now! 893 01:19:48,984 --> 01:19:50,685 No. 894 01:19:50,686 --> 01:19:53,489 He took all the dragons. 895 01:19:54,490 --> 01:19:58,593 Distract the Alpha. Try to keep his focus off of Toothless. 896 01:19:58,594 --> 01:20:00,095 Uh, how? 897 01:20:00,096 --> 01:20:02,063 Have you forgotten who you're riding with? 898 01:20:02,064 --> 01:20:05,100 There isn't a dragon alive that I can't wrangle! 899 01:20:05,101 --> 01:20:08,270 - Except for this one...! - Amateur. 900 01:20:09,371 --> 01:20:11,739 Hey, look! It's Hiccup! 901 01:20:17,579 --> 01:20:19,714 What? 902 01:20:33,880 --> 01:20:36,672 - Keep 'em coming! - Black sheep, baby! 903 01:20:47,409 --> 01:20:49,576 Ten points! 904 01:20:51,146 --> 01:20:52,213 Uh-oh. 905 01:21:03,025 --> 01:21:04,992 I'm okay! 906 01:21:12,301 --> 01:21:15,703 You certainly are hard to get rid of, I'll say that. 907 01:21:15,704 --> 01:21:18,205 Toothless... 908 01:21:18,206 --> 01:21:19,707 Hey. 909 01:21:19,708 --> 01:21:22,210 It's me, bud. 910 01:21:22,211 --> 01:21:25,980 It's me. It's me. I'm right here, bud. 911 01:21:25,981 --> 01:21:27,882 Come back to me. 912 01:21:29,218 --> 01:21:34,255 He's not yours anymore. He belongs to the Alpha. 913 01:21:34,256 --> 01:21:37,825 But, please, o great Dragon Master, 914 01:21:37,826 --> 01:21:40,461 try... to take him. 915 01:21:40,462 --> 01:21:43,798 He will not miss a second time. 916 01:21:43,799 --> 01:21:46,534 It wasn't your fault, bud. 917 01:21:47,503 --> 01:21:50,171 They... made you do it. 918 01:21:59,381 --> 01:22:01,815 You'd never hurt him. 919 01:22:05,954 --> 01:22:08,690 You'd never hurt me. 920 01:22:11,894 --> 01:22:13,862 How are you doing that? 921 01:22:13,863 --> 01:22:17,665 Please. You are my best friend, bud. 922 01:22:21,503 --> 01:22:23,804 My best friend. 923 01:22:28,843 --> 01:22:32,079 Attaboy! That's it! I'm here. 924 01:22:32,080 --> 01:22:33,381 No! 925 01:22:37,920 --> 01:22:39,520 Yeehaw! 926 01:22:39,921 --> 01:22:41,522 Hang on! 927 01:22:45,794 --> 01:22:47,929 Almost there, buddy, almost there. 928 01:22:57,771 --> 01:22:59,274 Do something! 929 01:22:59,275 --> 01:23:01,341 We need to get those two apart. 930 01:23:11,987 --> 01:23:16,390 We gotta block him out, Toothless. Do you trust me, bud? 931 01:23:18,193 --> 01:23:20,260 We can do this. 932 01:23:20,261 --> 01:23:24,098 You... and me... as one. 933 01:23:26,801 --> 01:23:30,606 That's it. Now let's try this one more time! 934 01:23:32,398 --> 01:23:34,408 Take him down, babe! 935 01:23:37,879 --> 01:23:39,446 Go get him. 936 01:23:41,416 --> 01:23:43,383 Take control of it! 937 01:23:45,453 --> 01:23:46,621 Shut it out, Toothless. 938 01:23:46,622 --> 01:23:48,655 - Stop them! - Now! 939 01:24:11,779 --> 01:24:13,313 Not again. 940 01:24:14,882 --> 01:24:18,051 Toothless, it's now or never! 941 01:24:20,087 --> 01:24:21,556 Come on, bud! 942 01:24:23,559 --> 01:24:24,891 Hold on! 943 01:24:27,362 --> 01:24:29,930 Yeehaw! We did it! 944 01:24:38,307 --> 01:24:40,842 Hold him there, Toothless. 945 01:24:40,843 --> 01:24:42,977 It's all over now. 946 01:24:44,647 --> 01:24:46,580 Or is it? 947 01:24:49,617 --> 01:24:51,852 Oh, no! 948 01:24:59,061 --> 01:25:00,795 No! 949 01:25:02,449 --> 01:25:03,965 No! 950 01:25:11,706 --> 01:25:13,439 Hiccup... 951 01:25:43,872 --> 01:25:47,073 - He's challenging the Alpha! - To protect you! 952 01:26:12,368 --> 01:26:15,170 No, no, no, no, no! No! 953 01:26:15,571 --> 01:26:19,072 Fight back! Fight! Fight! 954 01:26:21,642 --> 01:26:24,678 What's the matter with you! 955 01:26:33,921 --> 01:26:39,326 Now do you get it? This is what it is to earn a dragon's loyalty. 956 01:26:40,896 --> 01:26:43,030 Let this end now. 957 01:26:43,031 --> 01:26:45,633 Never! Come on! 958 01:27:08,424 --> 01:27:10,256 Fight! 959 01:27:43,559 --> 01:27:46,427 The Alpha... protects them all. 960 01:28:45,554 --> 01:28:48,689 You never cease to amaze me, bud. 961 01:28:48,990 --> 01:28:51,259 Thank you. 962 01:28:53,529 --> 01:28:56,663 Toothless, you know that doesn't wash out! 963 01:28:58,065 --> 01:29:00,902 - I knew you'd come back! - You're back, my beauty! 964 01:29:00,903 --> 01:29:02,236 Oh! Oh! 965 01:29:03,237 --> 01:29:05,271 Stormfly! 966 01:29:07,409 --> 01:29:10,544 Oh, give me a cuddle, grumpy! 967 01:29:10,545 --> 01:29:11,879 Oh! 968 01:29:13,415 --> 01:29:15,316 Who's my little princess! 969 01:29:15,317 --> 01:29:16,818 Don't you ever leave again, Hookfang. 970 01:29:16,819 --> 01:29:19,954 No, you are. Yes, you are. I missed you... 971 01:29:19,955 --> 01:29:23,089 Oh, Barf... Not you! 972 01:29:25,125 --> 01:29:28,914 That was some pretty fine dragon-wrangling back there. 973 01:29:28,915 --> 01:29:31,155 You'd make a good trapper. Oh! 974 01:29:32,067 --> 01:29:36,771 You know... Skullcrusher is gonna need somebody to look after him now. 975 01:29:37,072 --> 01:29:38,704 Me? 976 01:29:42,209 --> 01:29:44,077 I'd be honored. 977 01:29:45,612 --> 01:29:49,683 Your father, he'd be every bit as proud as I am. 978 01:29:49,684 --> 01:29:53,354 Thank you. I'm really glad you're here, Mom. 979 01:29:53,355 --> 01:29:55,721 And here I'll stay. 980 01:29:56,957 --> 01:30:00,227 See? I told you it was in here. 981 01:30:00,228 --> 01:30:02,229 Ha, ha, ha. 982 01:30:02,230 --> 01:30:05,733 You're still doing that one. That's hilarious. 983 01:30:05,734 --> 01:30:08,235 - Come here, you. - Mm! 984 01:30:08,236 --> 01:30:10,437 Ooh! 985 01:30:39,700 --> 01:30:42,036 The chief has come home! 986 01:30:46,106 --> 01:30:47,340 Yeah! 987 01:30:48,743 --> 01:30:50,911 Long live the chief! 988 01:30:50,912 --> 01:30:55,182 Long live the chief! Long live the chief! 989 01:30:55,183 --> 01:30:57,351 Long live the chief! 990 01:31:13,868 --> 01:31:16,137 Yah-ha-ha-ha! 991 01:31:20,042 --> 01:31:22,776 This... is Berk. 992 01:31:22,977 --> 01:31:27,314 A bit trampled and busted and covered in ice, but it's home. 993 01:31:27,315 --> 01:31:29,816 It's our home. 994 01:31:32,953 --> 01:31:36,923 Those who attacked us are relentless and crazy. 995 01:31:36,924 --> 01:31:41,462 But those who stopped them? Oh... even more so! 996 01:31:43,832 --> 01:31:47,334 We may be small in numbers, but we stand for something 997 01:31:47,335 --> 01:31:51,239 bigger than anything the world can pit against us. 998 01:31:51,740 --> 01:31:54,175 We are the voice of peace. 999 01:31:54,176 --> 01:31:57,644 And bit by bit, we will change this world. 1000 01:32:02,484 --> 01:32:03,883 Wow! 1001 01:32:06,253 --> 01:32:09,023 You see, we have something they don't. 1002 01:32:09,024 --> 01:32:12,638 Oh, sure, they have armies, and they have armadas, 1003 01:32:12,639 --> 01:32:16,073 but we... we have... 1004 01:32:17,599 --> 01:32:19,500 Our dragons! 73911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.