All language subtitles for Genesis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,598 --> 00:00:33,598 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:35,768 --> 00:00:38,271 [Alexa] McMan status report. 3 00:00:39,137 --> 00:00:42,973 McMan do you copy? 4 00:00:42,975 --> 00:00:47,146 Broadman is the long range comms repair complete? 5 00:00:48,045 --> 00:00:49,314 Broadman, McMan do you copy? 6 00:00:52,084 --> 00:00:53,049 Come in. 7 00:00:53,051 --> 00:00:54,116 [Computer] McMan, James 8 00:00:54,118 --> 00:00:56,722 Suit environmental integrity at 8%. 9 00:00:59,191 --> 00:01:02,626 [Alexa] McMan pollution is spiking return to Eden. 10 00:01:02,628 --> 00:01:04,260 Return to Eden. 11 00:01:04,262 --> 00:01:07,165 (dramatic music) 12 00:01:13,772 --> 00:01:15,871 Come in, return to Eden now... 13 00:01:15,873 --> 00:01:17,176 [Frost] Why can't we hear them? 14 00:01:22,079 --> 00:01:24,113 [Computer] McMan James, suit environmental... 15 00:01:24,115 --> 00:01:26,650 [Alexa] Try to adjust your comm set. 16 00:01:26,652 --> 00:01:29,188 (dramatic music) 17 00:01:34,126 --> 00:01:35,161 Come in. 18 00:01:36,128 --> 00:01:39,064 (dramatic music) 19 00:01:52,878 --> 00:01:56,145 (groaning in pain) 20 00:01:56,147 --> 00:02:00,118 [Computer] Environment control integrity at 3%, 2%. 21 00:02:01,085 --> 00:02:03,722 (screaming in pain) 22 00:02:12,431 --> 00:02:15,298 Environment control integrity at... 23 00:02:15,300 --> 00:02:18,037 (dramatic music) 24 00:02:23,474 --> 00:02:24,740 What happened? 25 00:02:24,742 --> 00:02:25,741 I don't know. 26 00:02:25,743 --> 00:02:27,209 - What happened? - I don't know. 27 00:02:27,211 --> 00:02:28,811 [Computer] Broadman, Richard. 28 00:02:28,813 --> 00:02:32,150 Suit environmental integrity at 5%. 29 00:02:33,217 --> 00:02:36,721 (McMan screaming in pain) 30 00:02:56,907 --> 00:03:00,245 Suit environmental integrity at 2%. 31 00:03:03,215 --> 00:03:06,819 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 32 00:03:13,358 --> 00:03:15,758 Warning environmental integrity compromised. 33 00:03:15,760 --> 00:03:17,060 [Alexa] Broadman status report. 34 00:03:17,062 --> 00:03:19,529 [Computer] Warning suit failure. 35 00:03:19,531 --> 00:03:23,132 [Alexa] Broadman, try and adjust your comm set. 36 00:03:23,134 --> 00:03:25,435 (dramatic music) 37 00:03:25,437 --> 00:03:29,272 [Computer] Warning, suit failure. 38 00:03:29,274 --> 00:03:31,711 [Broadman] I'm at the door. 39 00:03:33,344 --> 00:03:36,382 [Computer] Warning suit failure. 40 00:03:38,817 --> 00:03:40,850 (door slams) 41 00:03:40,852 --> 00:03:43,456 (somber music) 42 00:03:46,223 --> 00:03:49,227 [Paul] Paul Brooks journal day 518. 43 00:03:50,929 --> 00:03:52,161 It was once said that those suffering 44 00:03:52,163 --> 00:03:55,264 from the incapacity to love are living in hell. 45 00:03:55,266 --> 00:03:58,802 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 46 00:03:58,804 --> 00:04:01,237 because what I know of hell isn't simply 47 00:04:01,239 --> 00:04:04,107 a place where love doesn't exist. 48 00:04:04,109 --> 00:04:07,376 Nor is it a place you go when you die. 49 00:04:07,378 --> 00:04:09,578 Hell is here in this facility. 50 00:04:09,580 --> 00:04:14,383 In the body and in the mind, hell is a battle 51 00:04:14,385 --> 00:04:17,152 you know you will one day lose. 52 00:04:17,154 --> 00:04:19,389 It's waking up every morning with the very 53 00:04:19,391 --> 00:04:22,425 real threat that it could be your last. 54 00:04:22,427 --> 00:04:24,961 It's watching other human beings starve. 55 00:04:24,963 --> 00:04:28,234 While those with the means ignore them. 56 00:04:29,401 --> 00:04:32,334 It's placing the hope for humanity 57 00:04:32,336 --> 00:04:35,938 on artificial intelligence. 58 00:04:35,940 --> 00:04:39,541 It's having a daughter you don't recognize anymore 59 00:04:39,543 --> 00:04:43,613 and who doesn't recognize you anymore. 60 00:04:43,615 --> 00:04:46,048 Hell is what the East inflicted on us two years ago 61 00:04:46,050 --> 00:04:48,618 when they pushed the button on day zero. 62 00:04:48,620 --> 00:04:52,355 And now as our food supplies run drastically low, 63 00:04:52,357 --> 00:04:54,457 our friends and families forced into 64 00:04:54,459 --> 00:04:58,560 punishment details with substandard equipment. 65 00:04:58,562 --> 00:05:00,430 Our continued attempts to communicate 66 00:05:00,432 --> 00:05:02,298 with other facilities failing. 67 00:05:02,300 --> 00:05:04,399 Hell is creeping in to the collective 68 00:05:04,401 --> 00:05:06,435 conscious of those that remain. 69 00:05:06,437 --> 00:05:10,572 The reason and rational is all but depleted. 70 00:05:10,574 --> 00:05:12,408 I wish I knew what the future holds 71 00:05:12,410 --> 00:05:14,980 but that would mean believing that there is a future. 72 00:05:16,247 --> 00:05:19,082 I don't know how much longer we have left. 73 00:05:19,084 --> 00:05:21,821 (dramatic music) 74 00:05:30,495 --> 00:05:33,531 (heavy breathing) 75 00:05:47,077 --> 00:05:49,314 [Computer] Access denied. 76 00:05:51,216 --> 00:05:52,582 Access granted. 77 00:05:52,584 --> 00:05:55,420 (heavy breathing) 78 00:06:04,596 --> 00:06:06,632 Decontamination complete. 79 00:06:12,370 --> 00:06:13,372 Airlock pressurized. 80 00:06:14,706 --> 00:06:16,075 Entry secured. 81 00:06:17,675 --> 00:06:18,574 [Frost] Whoa whoa whoa whoa. 82 00:06:18,576 --> 00:06:20,310 Broadman are you okay? 83 00:06:20,312 --> 00:06:21,310 [Broadman] McMan got caught in the fog. 84 00:06:21,312 --> 00:06:23,980 He's still out there, save him. 85 00:06:23,982 --> 00:06:27,115 [Frost] It's too late Broadman, it's too late. 86 00:06:27,117 --> 00:06:28,620 Let's just get you to Medicon. 87 00:06:32,156 --> 00:06:35,358 (dramatic music) 88 00:06:35,360 --> 00:06:38,394 [Broadman] What will your father make of this? 89 00:06:38,396 --> 00:06:39,598 He could have saved him. 90 00:06:41,665 --> 00:06:43,699 [Alexa] We don't know that. 91 00:06:43,701 --> 00:06:44,637 [Broadman] Don't we? 92 00:06:46,637 --> 00:06:51,009 [Computer] Good morning Eden this is day zero minus 364. 93 00:06:52,610 --> 00:06:56,211 Pollution and radiation levels remain constant. 94 00:06:56,213 --> 00:06:59,147 No other survivors have been located. 95 00:06:59,149 --> 00:07:01,986 Standby for the President's daily announcement. 96 00:07:03,288 --> 00:07:05,320 [President] While we continue to work tirelessly 97 00:07:05,322 --> 00:07:07,990 to reach other groups of survivors 98 00:07:07,992 --> 00:07:10,159 due to food shortages every citizen 99 00:07:10,161 --> 00:07:12,964 will be on three quarter rations as of today. 100 00:07:14,264 --> 00:07:16,968 Remember this is for your own safety and well being. 101 00:07:25,744 --> 00:07:27,642 I was out there too long wasn't I? 102 00:07:27,644 --> 00:07:30,048 That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 103 00:07:32,283 --> 00:07:35,050 Broadman late back from punishment detail doctor. 104 00:07:35,052 --> 00:07:36,051 How long was he exposed? 105 00:07:36,053 --> 00:07:37,155 About three minutes. 106 00:07:39,557 --> 00:07:41,289 Fair amount of time then. 107 00:07:41,291 --> 00:07:44,963 Do you want to get on the bed? 108 00:07:46,730 --> 00:07:49,365 [Computer] Bioscan activated. 109 00:07:49,367 --> 00:07:51,534 - Subject Broadman, Richard. - How's she getting along? 110 00:07:51,536 --> 00:07:54,670 You know her, never sleeps never eats. 111 00:07:54,672 --> 00:07:59,044 All she does is work on him, our last hope. 112 00:08:02,814 --> 00:08:06,051 (contemplative music) 113 00:08:13,791 --> 00:08:16,294 [Computer] Mark III full system update complete. 114 00:08:19,163 --> 00:08:20,665 Endermic layer fusion successful. 115 00:08:23,468 --> 00:08:26,235 [Abel] It is complete? 116 00:08:26,237 --> 00:08:28,674 All the data indicates a successful procedure. 117 00:08:31,375 --> 00:08:33,108 [Abel] Then I'm ready for the outside? 118 00:08:33,110 --> 00:08:34,477 I still have to complete the tests. 119 00:08:34,479 --> 00:08:35,314 The tests? 120 00:08:36,246 --> 00:08:38,113 Surely they're a formality. 121 00:08:38,115 --> 00:08:39,016 Not necessarily. 122 00:08:41,619 --> 00:08:43,721 All I long for is the world outside Eve. 123 00:08:45,190 --> 00:08:47,089 Isn't that what you made me for? 124 00:08:47,091 --> 00:08:49,224 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 125 00:08:49,226 --> 00:08:50,728 The world outside has changed. 126 00:08:51,729 --> 00:08:54,229 It now holds many unknowns. 127 00:08:54,231 --> 00:08:57,099 It's all too perhaps distressing. 128 00:08:57,101 --> 00:08:58,667 Of course it does. 129 00:08:58,669 --> 00:09:02,140 Distress is after all the essence of evolution. 130 00:09:03,341 --> 00:09:06,209 Which is why I hope survival lies with you. 131 00:09:06,211 --> 00:09:08,511 An objective I'm all too aware of. 132 00:09:08,513 --> 00:09:10,412 [Smith] How's the new thermal skin Abel? 133 00:09:10,414 --> 00:09:14,217 It itches, like woolen clothes. 134 00:09:14,219 --> 00:09:16,185 Sensory data banks being put to good use I see. 135 00:09:16,187 --> 00:09:18,454 It certainly adds another layer. 136 00:09:18,456 --> 00:09:19,689 Think I may know why your old skin 137 00:09:19,691 --> 00:09:21,692 failed to bind to your exoskeleton Abel. 138 00:09:25,163 --> 00:09:27,296 Organic contamination. 139 00:09:27,298 --> 00:09:28,830 [Computer] Organic matter detected. 140 00:09:28,832 --> 00:09:30,201 Biovault purge activated. 141 00:09:34,538 --> 00:09:35,704 Too much human DNA in the composite. 142 00:09:35,706 --> 00:09:36,906 [Computer] Biovault purge complete. 143 00:09:36,908 --> 00:09:40,843 I must say the new compound certainly looks 144 00:09:40,845 --> 00:09:43,845 more resilient and the good news is 145 00:09:43,847 --> 00:09:46,214 it'll repel atmospheric pollution. 146 00:09:46,216 --> 00:09:49,484 Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 147 00:09:49,486 --> 00:09:51,320 Down here it should. 148 00:09:51,322 --> 00:09:54,257 Now what about the combat simulations? 149 00:09:54,259 --> 00:09:55,594 Would you like to see what I've learned today? 150 00:10:05,669 --> 00:10:08,372 Now Abel I'd like you to talk to me about these. 151 00:10:09,374 --> 00:10:11,940 I must admit I'm confused as to why 152 00:10:11,942 --> 00:10:13,644 I would need such a skill set. 153 00:10:14,312 --> 00:10:17,316 Both the President and the board requested it. 154 00:10:17,682 --> 00:10:20,348 But I can see that you don't agree with them. 155 00:10:20,350 --> 00:10:22,450 Hasn't the world seen enough conflict? 156 00:10:22,452 --> 00:10:24,487 But you can choose Eve. 157 00:10:24,489 --> 00:10:26,289 You did not have to upload the data if you did not want to. 158 00:10:26,291 --> 00:10:31,560 Perhaps not but the ability to handle danger 159 00:10:31,562 --> 00:10:34,399 is an essential component of being able to survive. 160 00:10:37,201 --> 00:10:40,268 This is one battle not worth fighting. 161 00:10:40,270 --> 00:10:41,372 I wonder which ones are. 162 00:10:44,475 --> 00:10:46,709 [Computer] Standby for the President. 163 00:10:46,711 --> 00:10:48,344 [President] Citizens of Eden 164 00:10:48,346 --> 00:10:49,681 this is a general announcement. 165 00:10:51,316 --> 00:10:53,886 Remember punishment details are necessary for order. 166 00:10:55,320 --> 00:10:57,389 Eden is working for your survival. 167 00:11:06,697 --> 00:11:07,466 Dad. 168 00:11:09,333 --> 00:11:10,368 Dad? 169 00:11:11,903 --> 00:11:12,738 Steven. 170 00:11:15,974 --> 00:11:16,807 Steven? 171 00:11:17,875 --> 00:11:19,041 Where's Dad? 172 00:11:19,043 --> 00:11:21,377 [President] Citizens of Eden this is the President. 173 00:11:21,379 --> 00:11:24,313 We're commencing a level four shut down test. 174 00:11:24,315 --> 00:11:26,983 This is for your own safety and well being. 175 00:11:26,985 --> 00:11:28,316 Thank you for your cooperation. 176 00:11:28,318 --> 00:11:29,819 [Steven] It's practically every day. 177 00:11:29,821 --> 00:11:32,824 [President] Remember Eden is working for your survival. 178 00:11:34,359 --> 00:11:37,362 Well it's time for my shift in the dungeon. 179 00:11:41,966 --> 00:11:44,267 Your father's over by the rationing station. 180 00:11:44,269 --> 00:11:46,035 Hughes lost it earlier. 181 00:11:46,037 --> 00:11:47,270 [Jim] Fuck you asshole. 182 00:11:47,272 --> 00:11:48,503 - This is mine. - Fuck you. 183 00:11:48,505 --> 00:11:51,273 (all shouting at once) 184 00:11:51,275 --> 00:11:52,276 Enough! 185 00:11:54,445 --> 00:11:55,276 I'm not having punishment details 186 00:11:55,278 --> 00:11:57,546 handed out left, right and centre. 187 00:11:57,548 --> 00:11:58,881 It's the law Brooks, if they... 188 00:11:58,883 --> 00:12:00,348 Hey sweetheart. 189 00:12:00,350 --> 00:12:03,853 Yeah it's just a minor disagreement. 190 00:12:03,855 --> 00:12:07,323 Brooks they break the rules then we don't have a choice. 191 00:12:07,325 --> 00:12:09,458 You think I like giving out PD's? 192 00:12:09,460 --> 00:12:12,962 It's my job to uphold the law and maintain order. 193 00:12:12,964 --> 00:12:14,763 Law, you think this is lawfulness? 194 00:12:14,765 --> 00:12:16,431 Have a look around you, what do you see? 195 00:12:16,433 --> 00:12:17,900 Do you see humanity or do you see human beings? 196 00:12:17,902 --> 00:12:19,334 I am not having this discussion with you again. 197 00:12:19,336 --> 00:12:21,369 This is not a discussion. 198 00:12:21,371 --> 00:12:23,772 This is our life, this is our reality. 199 00:12:23,774 --> 00:12:24,674 Our food rations are getting smaller. 200 00:12:24,676 --> 00:12:28,477 Our access to clean water is limited. 201 00:12:28,479 --> 00:12:29,712 The people in Civie are sick. 202 00:12:29,714 --> 00:12:33,752 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 203 00:12:34,418 --> 00:12:35,950 Well it's the same for everyone. 204 00:12:35,952 --> 00:12:36,819 It's not. 205 00:12:36,821 --> 00:12:38,054 We know the kind of luxury 206 00:12:38,056 --> 00:12:38,988 the President and his cronies live in. 207 00:12:38,990 --> 00:12:41,523 He can do something if he really wanted. 208 00:12:41,525 --> 00:12:43,693 Really what do you suggest? 209 00:12:43,695 --> 00:12:44,893 Tell the truth. 210 00:12:44,895 --> 00:12:46,497 Tell us what happened to Gilead. 211 00:12:47,932 --> 00:12:49,732 Let us go and search for it. 212 00:12:49,734 --> 00:12:53,905 The survival of the Gilead citadel is a myth. 213 00:12:54,871 --> 00:12:56,339 How can you be certain of that? 214 00:12:56,341 --> 00:12:57,506 There might still be people there. 215 00:12:57,508 --> 00:12:58,206 They're could possibly even be food. 216 00:12:58,208 --> 00:12:59,574 Why does the President feel that 217 00:12:59,576 --> 00:13:00,975 it's not worth giving us that hope? 218 00:13:00,977 --> 00:13:02,545 I can't speak for the President. 219 00:13:02,547 --> 00:13:03,548 No evidently not. 220 00:13:07,118 --> 00:13:09,852 Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 221 00:13:09,854 --> 00:13:10,786 Jesus. 222 00:13:10,788 --> 00:13:11,686 I don't have a choice Hughes. 223 00:13:11,688 --> 00:13:12,591 Bollocks. 224 00:13:13,957 --> 00:13:17,328 (all talking at once) 225 00:13:22,033 --> 00:13:23,534 Hey you alright? 226 00:13:25,068 --> 00:13:26,134 McMan didn't make it. 227 00:13:26,136 --> 00:13:27,405 And Broadman's late back. 228 00:13:30,006 --> 00:13:31,040 There was nothing I could do. 229 00:13:31,042 --> 00:13:33,575 There's always something that could be done. 230 00:13:33,577 --> 00:13:34,977 Like what? 231 00:13:34,979 --> 00:13:35,810 He could have said something. 232 00:13:35,812 --> 00:13:37,079 He did. 233 00:13:37,081 --> 00:13:38,848 There are peoples lives he could save. 234 00:13:38,850 --> 00:13:40,749 [Alexa] He tried Dad. 235 00:13:40,751 --> 00:13:42,450 I just don't want you to misplace your faith. 236 00:13:42,452 --> 00:13:43,621 He's on the other side. 237 00:13:44,956 --> 00:13:47,558 (somber music) 238 00:13:49,894 --> 00:13:50,825 Where are you going? 239 00:13:50,827 --> 00:13:53,464 I need to get back to Comm. 240 00:13:55,066 --> 00:13:56,535 I was just... 241 00:14:04,942 --> 00:14:07,812 (laser gun firing) 242 00:14:15,452 --> 00:14:16,651 Would you like me to continue? 243 00:14:16,653 --> 00:14:17,722 Absolutely. 244 00:14:18,789 --> 00:14:20,555 I could watch this all day. 245 00:14:20,557 --> 00:14:22,525 I didn't hear you enter. 246 00:14:22,527 --> 00:14:23,392 President Pope is the elected 247 00:14:23,394 --> 00:14:25,694 Commander in Chief of this facility. 248 00:14:25,696 --> 00:14:27,162 He will come and go as he pleases. 249 00:14:27,164 --> 00:14:30,065 And does that privilege extend to his lap dog? 250 00:14:30,067 --> 00:14:32,501 My apologies Doctor you're quite right. 251 00:14:32,503 --> 00:14:35,137 I should have sent word but I was preoccupied 252 00:14:35,139 --> 00:14:37,709 with a situation regarding the communication zone. 253 00:14:39,143 --> 00:14:41,509 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 254 00:14:41,511 --> 00:14:44,713 Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 255 00:14:44,715 --> 00:14:47,616 Right and the true prognosis? 256 00:14:47,618 --> 00:14:49,618 He'll be dead in a day or two. 257 00:14:49,620 --> 00:14:52,858 This on the other hand is very impressive. 258 00:14:54,158 --> 00:14:56,595 The way he looks, amazing. 259 00:14:57,828 --> 00:14:59,964 Is his likeness to Robert intentional? 260 00:15:03,134 --> 00:15:05,700 I take it this new skin will make him 261 00:15:05,702 --> 00:15:08,838 completely impervious to the atmosphere outside. 262 00:15:08,840 --> 00:15:11,076 Made of the same composite as his jumpsuit. 263 00:15:12,876 --> 00:15:15,045 It's a pity he wasn't ready earlier then. 264 00:15:16,614 --> 00:15:18,513 We could have avoided McMan's regrettable demise. 265 00:15:18,515 --> 00:15:21,749 Abel will put a stop to such things happening again. 266 00:15:21,751 --> 00:15:24,652 He was built to make the right choices 267 00:15:24,654 --> 00:15:26,158 to serve and protect human kind. 268 00:15:28,658 --> 00:15:31,727 His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 269 00:15:31,729 --> 00:15:32,661 How strong is he? 270 00:15:32,663 --> 00:15:35,664 As requested we structured a reactive 271 00:15:35,666 --> 00:15:37,569 hypertension in all his nerve endings. 272 00:15:38,836 --> 00:15:40,502 It means in the event of danger he'll 273 00:15:40,504 --> 00:15:42,938 be able to respond faster, stronger, 274 00:15:42,940 --> 00:15:44,672 better than any human being. 275 00:15:44,674 --> 00:15:45,709 Really? 276 00:15:47,845 --> 00:15:50,849 Mark III destroy that weapon. 277 00:15:59,123 --> 00:15:59,958 Excellent. 278 00:16:00,991 --> 00:16:03,658 And his knowledge data base? 279 00:16:03,660 --> 00:16:05,694 Ask him any question you like. 280 00:16:05,696 --> 00:16:09,531 Mark III when I mention day zero what do I mean? 281 00:16:09,533 --> 00:16:10,632 Would you like the short version 282 00:16:10,634 --> 00:16:12,535 or the detailed version Mr. President? 283 00:16:12,537 --> 00:16:14,570 Time is of the essence these days. 284 00:16:14,572 --> 00:16:18,306 Day zero, Friday September 12, 2042 AD 285 00:16:18,308 --> 00:16:20,542 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 286 00:16:20,544 --> 00:16:23,244 of Eastern Autonomous States launched a global 287 00:16:23,246 --> 00:16:26,281 chemical strike in response to Western Coalition attempt 288 00:16:26,283 --> 00:16:28,651 to implement insurgency among the oppressed population 289 00:16:28,653 --> 00:16:31,990 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 290 00:16:32,923 --> 00:16:33,924 Very good doctor. 291 00:16:35,559 --> 00:16:36,560 Very good. 292 00:16:40,664 --> 00:16:43,831 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 293 00:16:43,833 --> 00:16:45,633 346. 294 00:16:45,635 --> 00:16:46,969 Firearms? 295 00:16:46,971 --> 00:16:50,605 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 296 00:16:50,607 --> 00:16:51,674 Women? 297 00:16:51,676 --> 00:16:52,307 47. 298 00:16:52,309 --> 00:16:53,342 Military? 299 00:16:53,344 --> 00:16:54,175 Three. 300 00:16:54,177 --> 00:16:55,076 Presidents? 301 00:16:55,078 --> 00:16:55,913 One. 302 00:16:58,249 --> 00:16:58,914 Outstanding. 303 00:16:58,916 --> 00:17:00,715 Outstanding. 304 00:17:00,717 --> 00:17:02,987 Mark III who is Robert Gabriel? 305 00:17:04,120 --> 00:17:06,854 Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 306 00:17:06,856 --> 00:17:10,692 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 307 00:17:10,694 --> 00:17:11,663 He is now deceased. 308 00:17:14,898 --> 00:17:16,632 Anything else? 309 00:17:16,634 --> 00:17:19,234 I don't understand the question Secretary Ainsley. 310 00:17:19,236 --> 00:17:21,840 [Ainsley] He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 311 00:17:23,807 --> 00:17:25,274 That is correct. 312 00:17:25,276 --> 00:17:26,976 But I still don't understand. 313 00:17:26,978 --> 00:17:30,949 Well surely you can tell me something about him. 314 00:17:31,816 --> 00:17:33,681 What about the way he looked? 315 00:17:33,683 --> 00:17:35,950 I'm afraid there are no pictures in my database. 316 00:17:35,952 --> 00:17:38,088 No pictures well that's interesting. 317 00:17:39,289 --> 00:17:40,922 What are you doing Ainsley? 318 00:17:40,924 --> 00:17:42,123 I'm merely trying to establish 319 00:17:42,125 --> 00:17:45,361 his basic abilities to think beyond the rational answer. 320 00:17:45,363 --> 00:17:46,661 He surpassed the constraints 321 00:17:46,663 --> 00:17:48,363 of the churring test long ago. 322 00:17:48,365 --> 00:17:51,232 Machines have proved their ability to display 323 00:17:51,234 --> 00:17:54,004 the illusion of consciousness for years now Doctor. 324 00:17:55,239 --> 00:17:57,142 We wanted a machine with ethical judgment as well. 325 00:17:58,742 --> 00:18:01,744 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 326 00:18:01,746 --> 00:18:03,778 A hypothetical question for you Mark III. 327 00:18:03,780 --> 00:18:05,046 I prefer Abel. 328 00:18:05,048 --> 00:18:08,083 Mark III you discover a 20 kilogram container 329 00:18:08,085 --> 00:18:12,054 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 330 00:18:12,056 --> 00:18:14,690 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 331 00:18:14,692 --> 00:18:15,725 [Eve] This is... 332 00:18:15,727 --> 00:18:20,062 And you can only return one of them to Eden. 333 00:18:20,064 --> 00:18:21,330 Which one do you choose? 334 00:18:21,332 --> 00:18:22,133 I choose Eve. 335 00:18:24,268 --> 00:18:26,969 Even though the antibiotics could save countless lives? 336 00:18:26,971 --> 00:18:28,006 Yes. 337 00:18:29,306 --> 00:18:32,341 Eve is the key to the survival of civilization. 338 00:18:32,343 --> 00:18:34,179 No Mark III you are. 339 00:18:41,152 --> 00:18:43,084 [Eve] What do you mean two more weeks of fine tuning? 340 00:18:43,086 --> 00:18:44,152 [President] I mean he's not ready. 341 00:18:44,154 --> 00:18:45,286 [Eve] I know his capabilities 342 00:18:45,288 --> 00:18:47,055 and he is ready for the outside. 343 00:18:47,057 --> 00:18:49,123 [Ainsley] Dr. Gabriel that is the President of Eden. 344 00:18:49,125 --> 00:18:51,759 Eden needs food and it needs it now. 345 00:18:51,761 --> 00:18:53,796 No one is disputing that. 346 00:18:53,798 --> 00:18:54,962 But there's a basic probably with 347 00:18:54,964 --> 00:18:57,065 the Mark III's ethical makeup. 348 00:18:57,067 --> 00:19:00,369 The machine is, well it's too human right now. 349 00:19:00,371 --> 00:19:01,402 We built him to spec. 350 00:19:01,404 --> 00:19:02,904 Then change the spec. 351 00:19:02,906 --> 00:19:06,010 I did but he's creating his own rules. 352 00:19:07,111 --> 00:19:08,913 Think of a game of chess. 353 00:19:10,080 --> 00:19:13,047 There are rules but the rules don't dictate the game. 354 00:19:13,049 --> 00:19:15,150 So what are saying he's just developed empathy? 355 00:19:15,152 --> 00:19:17,819 Like all lifeforms his consciousness is evolving. 356 00:19:17,821 --> 00:19:18,656 Lifeform? 357 00:19:19,789 --> 00:19:22,190 Dr. Gabriel we asked for a machine 358 00:19:22,192 --> 00:19:24,058 one that could traverse the ground beyond the range 359 00:19:24,060 --> 00:19:26,961 of our details and reach untapped food stores, 360 00:19:26,963 --> 00:19:29,230 a machine that understood the basic human needs 361 00:19:29,232 --> 00:19:32,066 for survival, a machine with apt moral judgment. 362 00:19:32,068 --> 00:19:33,835 And won't be able to achieve that unless 363 00:19:33,837 --> 00:19:36,337 his programming gives him the capacity for self awareness. 364 00:19:36,339 --> 00:19:37,675 Yes he will. 365 00:19:39,175 --> 00:19:41,211 And I advise you get back to work doctor. 366 00:19:42,413 --> 00:19:44,915 I don't want a man, I want a machine. 367 00:19:48,051 --> 00:19:50,518 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 368 00:19:50,520 --> 00:19:54,893 [Computer] Access granted President Pope. 369 00:19:55,425 --> 00:19:58,262 (contemplative music) 370 00:20:32,028 --> 00:20:32,963 [Alexa] What's wrong? 371 00:20:37,367 --> 00:20:39,567 [Frost] You know I could have brought him back. 372 00:20:39,569 --> 00:20:42,307 [Alexa] Who McMan? 373 00:20:45,809 --> 00:20:47,111 He would have died anyway. 374 00:20:53,384 --> 00:20:55,851 You know I just wish... 375 00:20:55,853 --> 00:20:56,921 You just wish what? 376 00:21:00,490 --> 00:21:04,261 There's not much good left here you know. 377 00:21:05,429 --> 00:21:06,931 There is in people like you. 378 00:21:27,384 --> 00:21:29,383 You seemed distressed. 379 00:21:29,385 --> 00:21:30,288 Did I not pass? 380 00:21:31,989 --> 00:21:33,324 [Eve] You did in my eyes. 381 00:21:35,259 --> 00:21:36,260 But not in theirs. 382 00:21:39,630 --> 00:21:40,465 Eve. 383 00:21:42,298 --> 00:21:44,632 The decree written up by the board two weeks 384 00:21:44,634 --> 00:21:47,369 after day zero stated only five children 385 00:21:47,371 --> 00:21:49,504 are permitted to be born in Eden each year. 386 00:21:49,506 --> 00:21:50,408 [Eve] That's right. 387 00:21:53,344 --> 00:21:56,181 But there are no children born here before that day. 388 00:21:59,282 --> 00:22:00,117 Why? 389 00:22:02,486 --> 00:22:05,988 They didn't have time to go and get their children. 390 00:22:05,990 --> 00:22:06,958 Only two made it. 391 00:22:09,192 --> 00:22:10,427 And they died soon after. 392 00:22:13,297 --> 00:22:14,229 [Ainsley] We should move her off 393 00:22:14,231 --> 00:22:16,465 the project and let Dr. Smith take over. 394 00:22:16,467 --> 00:22:18,366 Don't be ridiculous. 395 00:22:18,368 --> 00:22:20,635 Smith hasn't half the knowledge. 396 00:22:20,637 --> 00:22:22,336 [Ainsley] She's uncontrollable. 397 00:22:22,338 --> 00:22:24,472 No one is uncontrollable. 398 00:22:24,474 --> 00:22:26,074 She'll have him ready in a few days. 399 00:22:26,076 --> 00:22:29,010 Personally I'm concerned we don't have time James. 400 00:22:29,012 --> 00:22:30,978 Insurgency is at our doorstep. 401 00:22:30,980 --> 00:22:32,948 It's your paranoia that's at our doorstep. 402 00:22:32,950 --> 00:22:34,982 If we don't send the Mark III out 403 00:22:34,984 --> 00:22:36,218 to retrieve supplies soon the civilians 404 00:22:36,220 --> 00:22:38,019 and their leaders will cause trouble. 405 00:22:38,021 --> 00:22:39,421 They have very little hope left. 406 00:22:39,423 --> 00:22:40,257 Precisely. 407 00:22:41,424 --> 00:22:43,424 The people of Eden will always obey us 408 00:22:43,426 --> 00:22:44,962 as long as they have some hope, 409 00:22:46,063 --> 00:22:48,066 just not enough to galvanize their bravery. 410 00:22:54,505 --> 00:22:56,507 You and Robert never had children. 411 00:22:59,410 --> 00:23:00,211 No. 412 00:23:01,412 --> 00:23:02,247 Why? 413 00:23:05,415 --> 00:23:06,049 We were 414 00:23:07,617 --> 00:23:10,251 too busy trying to conquer death 415 00:23:10,253 --> 00:23:12,421 to think about creating life. 416 00:23:12,423 --> 00:23:13,258 Mark I. 417 00:23:14,625 --> 00:23:15,660 I see. 418 00:23:16,826 --> 00:23:19,430 Create immortality to dispel the need for procreation. 419 00:23:21,397 --> 00:23:25,334 Robert believed that there was no greater 420 00:23:25,336 --> 00:23:28,405 impulse for human kind than to conquer death. 421 00:23:30,507 --> 00:23:33,411 I cannot understand this human obsession with death. 422 00:23:36,079 --> 00:23:38,582 Would it not be better to focus on life? 423 00:23:44,320 --> 00:23:46,557 I couldn't have children. 424 00:23:48,325 --> 00:23:51,162 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 425 00:23:57,667 --> 00:23:59,403 Do you miss Robert? 426 00:24:03,140 --> 00:24:04,142 I used to. 427 00:24:08,345 --> 00:24:09,314 But now I have you. 428 00:24:11,647 --> 00:24:14,618 (contemplative music) 429 00:24:55,659 --> 00:24:57,491 I spoke to Gadd. 430 00:24:57,493 --> 00:24:58,328 He's up for it. 431 00:25:03,599 --> 00:25:05,699 What did I say, no what did I tell you? 432 00:25:05,701 --> 00:25:08,670 No, no recruitment drive. 433 00:25:08,672 --> 00:25:09,740 It's not an easy thing. 434 00:25:11,340 --> 00:25:14,044 You don't control wild animals by arguing nicely. 435 00:25:16,646 --> 00:25:18,546 It takes discipline. 436 00:25:18,548 --> 00:25:20,183 That's why they need men like us. 437 00:25:22,486 --> 00:25:26,557 Traded these beauties for that old football of mine. 438 00:25:28,759 --> 00:25:29,594 Fancy a game? 439 00:25:30,861 --> 00:25:34,499 Take him to the fucking cleaners Danny. 440 00:25:35,465 --> 00:25:36,767 Think about what I said Frost. 441 00:25:40,804 --> 00:25:43,104 [Computer] Standby for the President. 442 00:25:43,106 --> 00:25:43,939 [President] Citizens of Eden 443 00:25:43,941 --> 00:25:46,277 remember lab access is restricted. 444 00:25:47,743 --> 00:25:51,115 (contemplative music) 445 00:26:22,645 --> 00:26:23,478 [Cain] Is everything clear? 446 00:26:23,480 --> 00:26:24,315 [Gadd] Crystal. 447 00:26:25,883 --> 00:26:29,252 (contemplative music) 448 00:26:33,891 --> 00:26:35,093 [Cain] Don't miss. 449 00:26:38,895 --> 00:26:40,895 (gun cocks) 450 00:26:40,897 --> 00:26:42,132 Nothing comes. 451 00:26:43,166 --> 00:26:44,101 Brooks' daughter. 452 00:26:51,407 --> 00:26:53,176 Here's that other thing you asked for. 453 00:26:55,578 --> 00:26:58,749 (contemplative music) 454 00:27:19,202 --> 00:27:21,969 [Steven] McMan didn't stand a chance. 455 00:27:21,971 --> 00:27:23,572 We need to insist that the military suits 456 00:27:23,574 --> 00:27:25,373 are made available for punishment detail. 457 00:27:25,375 --> 00:27:26,210 I'm trying. 458 00:27:27,211 --> 00:27:30,211 Ainsley's not letting me get to the President. 459 00:27:30,213 --> 00:27:31,182 Then ask Frost. 460 00:27:31,847 --> 00:27:32,948 At least he has a conscious. 461 00:27:32,950 --> 00:27:34,449 I don't trust him. 462 00:27:34,451 --> 00:27:36,250 At least he can insist that there's 463 00:27:36,252 --> 00:27:38,188 a military presence in each detail. 464 00:27:41,592 --> 00:27:42,426 Broadman. 465 00:27:58,508 --> 00:28:01,846 (footsteps approaching) 466 00:28:07,718 --> 00:28:09,487 Fancy a bit of company sweetheart? 467 00:28:10,653 --> 00:28:11,585 Shouldn't you be harassing some 468 00:28:11,587 --> 00:28:12,923 poor old lady down in Civie? 469 00:28:14,357 --> 00:28:15,757 You know one of these days you're gonna... 470 00:28:15,759 --> 00:28:18,261 (alarm beeps) 471 00:28:19,863 --> 00:28:22,866 (suspenseful music) 472 00:28:25,935 --> 00:28:28,538 Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 473 00:28:31,708 --> 00:28:34,711 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 474 00:28:37,748 --> 00:28:38,680 (screaming in pain) 475 00:28:38,682 --> 00:28:40,981 Can we get some help in here? 476 00:28:40,983 --> 00:28:43,721 (dramatic music) 477 00:28:45,555 --> 00:28:48,757 Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 478 00:28:48,759 --> 00:28:50,792 [Computer] Poisoning is critical. 479 00:28:50,794 --> 00:28:51,963 Possible organ failure. 480 00:28:54,298 --> 00:28:55,330 Is there anything we can do? 481 00:28:55,332 --> 00:28:56,064 No just leave him. 482 00:28:56,066 --> 00:28:57,332 [Computer] Code blue. 483 00:28:57,334 --> 00:28:58,400 Kramer let's go. 484 00:28:58,402 --> 00:28:59,366 [Computer] Cardiac arrest eminent. 485 00:28:59,368 --> 00:29:00,267 Syringe. 486 00:29:00,269 --> 00:29:02,304 [Computer] Subject in cardiac arrest. 487 00:29:02,306 --> 00:29:03,904 Kramer come on. 488 00:29:03,906 --> 00:29:05,507 [Computer] Internal organ failure. 489 00:29:05,509 --> 00:29:08,613 (contemplative music) 490 00:29:22,659 --> 00:29:25,329 Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 491 00:29:27,364 --> 00:29:31,099 (contemplative music) 492 00:29:31,101 --> 00:29:32,470 [Abel] Why did they let him die? 493 00:29:34,070 --> 00:29:37,037 [Eve] They couldn't stop him. 494 00:29:37,039 --> 00:29:38,041 Couldn't they? 495 00:29:42,511 --> 00:29:43,513 What is it? 496 00:29:43,946 --> 00:29:45,846 War room, right away. 497 00:29:45,848 --> 00:29:48,350 How does that thing shut down, can you do it quickly? 498 00:29:48,352 --> 00:29:50,721 You go I'll see to everything here. 499 00:30:02,566 --> 00:30:05,702 [Computer] Mark III system scan ready. 500 00:30:10,507 --> 00:30:11,472 [President] It's an SOS. 501 00:30:11,474 --> 00:30:12,509 From where? 502 00:30:13,576 --> 00:30:14,508 We don't know. 503 00:30:14,510 --> 00:30:15,610 But we have to investigate it. 504 00:30:15,612 --> 00:30:16,811 Lieutenant Frost is already... 505 00:30:16,813 --> 00:30:18,846 The magnetic interference from the chemical atmosphere 506 00:30:18,848 --> 00:30:21,382 will cause havoc with navigation. 507 00:30:21,384 --> 00:30:22,717 Deploying Abel will enable us to... 508 00:30:22,719 --> 00:30:25,655 The Mark III is not ready we've spoken about this. 509 00:30:26,856 --> 00:30:28,555 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 510 00:30:28,557 --> 00:30:29,757 to reconnoiter the coordinates. 511 00:30:29,759 --> 00:30:31,625 In the meantime you'll continue working on your creation. 512 00:30:31,627 --> 00:30:32,626 I personally think that... 513 00:30:32,628 --> 00:30:34,696 Should the source of the SOS prove genuine 514 00:30:34,698 --> 00:30:37,468 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 515 00:30:39,135 --> 00:30:41,638 It's the best I can do Doctor. 516 00:30:43,507 --> 00:30:46,477 (contemplative music) 517 00:30:51,414 --> 00:30:53,547 Walsh meet me at the airlock with Cooper. 518 00:30:53,549 --> 00:30:54,585 Get him out. 519 00:30:59,990 --> 00:31:02,359 This looks like Jericho. 520 00:31:05,694 --> 00:31:08,665 (suspenseful music) 521 00:31:27,651 --> 00:31:29,150 [Computer] Cooper, Bryant. 522 00:31:29,152 --> 00:31:32,923 Suit environmental integrity at 15%. 523 00:31:43,732 --> 00:31:44,934 [Computer] Airlock pressurized. 524 00:31:51,807 --> 00:31:54,644 Airlock pressurized, entry secure. 525 00:31:58,914 --> 00:32:00,748 Where's Abel? 526 00:32:00,750 --> 00:32:01,751 Isn't he with you? 527 00:32:04,019 --> 00:32:06,921 (suspenseful music) 528 00:32:06,923 --> 00:32:09,026 I'll get his optical feed. 529 00:32:10,693 --> 00:32:12,695 [Computer] Activating tracking system. 530 00:32:15,731 --> 00:32:17,667 Oh my God how did he get outside? 531 00:32:19,568 --> 00:32:22,138 (dramatic music) 532 00:32:33,650 --> 00:32:36,487 (heavy breathing) 533 00:32:52,035 --> 00:32:52,870 Hey. 534 00:32:54,069 --> 00:32:55,071 You alright? 535 00:32:56,839 --> 00:32:57,771 Hi. 536 00:32:57,773 --> 00:32:59,207 Hi, how's it going lad? 537 00:32:59,209 --> 00:33:00,044 Good man. 538 00:33:14,657 --> 00:33:16,658 Where you're going mate. 539 00:33:16,660 --> 00:33:18,660 You don't know that? 540 00:33:18,662 --> 00:33:19,896 Don't I Paul? 541 00:33:29,972 --> 00:33:30,807 I wrote that. 542 00:33:33,209 --> 00:33:35,176 Don't think I ever told you. 543 00:33:35,178 --> 00:33:36,013 No you didn't. 544 00:33:37,814 --> 00:33:40,150 However you did say that you'd never work for them. 545 00:33:41,084 --> 00:33:43,254 Well things change. 546 00:33:44,721 --> 00:33:46,222 Yeah they do. 547 00:33:48,223 --> 00:33:49,891 I didn't think for a minute the last days 548 00:33:49,893 --> 00:33:51,694 of mankind would look like this. 549 00:33:54,096 --> 00:33:56,799 (music fades) 550 00:34:04,874 --> 00:34:07,141 [Smith] We've issued immediate instructions for his return 551 00:34:07,143 --> 00:34:11,081 and will do our best to find out how he got out. 552 00:34:15,318 --> 00:34:18,689 (contemplative music) 553 00:34:25,327 --> 00:34:28,262 (dramatic music) 554 00:34:28,264 --> 00:34:29,731 [Computer] Cooper, Bryant. 555 00:34:29,733 --> 00:34:32,870 Suit environmental integrity at 11%. 556 00:34:33,836 --> 00:34:34,871 Eden. 557 00:34:35,771 --> 00:34:37,738 [Computer] Environmental warning. 558 00:34:37,740 --> 00:34:39,641 There's a gust of pollution. 559 00:34:39,643 --> 00:34:42,943 I have to come back in I do not want to die out here. 560 00:34:42,945 --> 00:34:45,847 [Computer] Environmental bioprotocol. 561 00:34:45,849 --> 00:34:47,885 Cooper, Cooper come in Cooper. 562 00:34:48,818 --> 00:34:49,853 Cooper? 563 00:34:51,320 --> 00:34:53,590 Nothing, he's gone. 564 00:34:54,324 --> 00:34:56,927 (somber music) 565 00:35:01,998 --> 00:35:03,197 (helmet bangs) (grunting) 566 00:35:03,199 --> 00:35:04,034 Fuck me. 567 00:35:05,702 --> 00:35:06,337 Eden. 568 00:35:09,672 --> 00:35:10,306 Eden. 569 00:35:14,844 --> 00:35:15,909 [Abel] I'm pretty sure that's dangerous. 570 00:35:15,911 --> 00:35:16,911 (gun fires) 571 00:35:16,913 --> 00:35:20,280 (dramatic music) 572 00:35:20,282 --> 00:35:21,117 Abel. 573 00:35:23,719 --> 00:35:25,188 You're suit is already corroded. 574 00:35:26,322 --> 00:35:27,954 I do not intend to hurt you. 575 00:35:27,956 --> 00:35:30,293 (gun fires) 576 00:35:33,929 --> 00:35:36,000 (grunting) 577 00:35:38,001 --> 00:35:41,171 (contemplative music) 578 00:36:43,199 --> 00:36:46,400 Well it's all set Secretary. 579 00:36:46,402 --> 00:36:48,436 Civie has reached a boiling point. 580 00:36:48,438 --> 00:36:51,104 One more incident and they'll tip over the edge. 581 00:36:51,106 --> 00:36:54,075 It's time to see if Paul Brooks is with us. 582 00:36:54,077 --> 00:36:56,778 [Smith] It may not be a flaw Eve. 583 00:36:56,780 --> 00:36:59,412 Maybe it's in the response moderation code. 584 00:36:59,414 --> 00:37:02,048 Or perhaps this is his next natural step. 585 00:37:02,050 --> 00:37:03,517 Isn't this what you wanted? 586 00:37:03,519 --> 00:37:06,119 Him to develop organically, for his programming 587 00:37:06,121 --> 00:37:08,956 to match the emergent qualities in humans? 588 00:37:08,958 --> 00:37:09,860 He killed a man. 589 00:37:11,327 --> 00:37:13,528 [Smith] What's more human that that? 590 00:37:13,530 --> 00:37:16,900 (contemplative music) 591 00:37:22,070 --> 00:37:24,405 [Computer] Ainsley, Jordan blood analysis complete. 592 00:37:24,407 --> 00:37:25,940 [Ainsley] You must have something. 593 00:37:25,942 --> 00:37:27,175 [Computer] No environmental toxicity detected. 594 00:37:27,177 --> 00:37:28,508 Unfortunately I can't prescribe 595 00:37:28,510 --> 00:37:31,012 anti-inflammatories for a headache. 596 00:37:31,014 --> 00:37:33,180 [Computer] All vital signs normal. 597 00:37:33,182 --> 00:37:34,951 Minor vitamin D deficiency. 598 00:37:35,885 --> 00:37:37,020 What about methadone? 599 00:37:43,159 --> 00:37:44,862 On second thought maybe not. 600 00:37:46,563 --> 00:37:49,296 I hear it does funny things to you. 601 00:37:49,298 --> 00:37:50,932 [Computer] Incoming medical request. 602 00:37:50,934 --> 00:37:55,105 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 603 00:37:55,838 --> 00:37:57,273 Expected palmary lesion. 604 00:37:59,074 --> 00:38:01,811 [Ainsley] Where's the Mark III? 605 00:38:03,445 --> 00:38:06,817 (contemplative music) 606 00:38:45,521 --> 00:38:48,289 Whatever happens stay in line. 607 00:38:48,291 --> 00:38:51,258 If they break that line raise your weapon. 608 00:38:51,260 --> 00:38:52,425 We're not animals you know! 609 00:38:52,427 --> 00:38:55,295 Calm down, calm down and get back. 610 00:38:55,297 --> 00:38:58,367 (all shouting at once) 611 00:39:00,969 --> 00:39:03,070 Get back, get back. 612 00:39:03,072 --> 00:39:06,309 (all shouting at once) 613 00:39:08,110 --> 00:39:09,376 That's it. (punch lands) 614 00:39:09,378 --> 00:39:11,177 Kramer, Kramer! 615 00:39:11,179 --> 00:39:12,281 Stay in line. 616 00:39:13,483 --> 00:39:14,318 Stay in line. 617 00:39:15,351 --> 00:39:16,385 Stay in line. 618 00:39:18,420 --> 00:39:19,954 Take it easy alright. 619 00:39:19,956 --> 00:39:20,688 This is getting away... 620 00:39:20,690 --> 00:39:21,621 [Cain] Get them back Paul. 621 00:39:21,623 --> 00:39:22,923 I'll clear the area. 622 00:39:22,925 --> 00:39:23,557 [Cain] Get them back. 623 00:39:23,559 --> 00:39:24,992 Calm down guys okay. 624 00:39:24,994 --> 00:39:26,427 We need fresh rations and we need them now. 625 00:39:26,429 --> 00:39:28,329 What we gonna eat today? 626 00:39:28,331 --> 00:39:29,463 He's right we need fresh rations. 627 00:39:29,465 --> 00:39:30,597 We can't starve. 628 00:39:30,599 --> 00:39:32,233 Okay alright. 629 00:39:32,235 --> 00:39:35,068 Open the store, get one more set of rations. 630 00:39:35,070 --> 00:39:37,271 (all cheering) 631 00:39:37,273 --> 00:39:39,307 That is the President's call is it not? 632 00:39:39,309 --> 00:39:41,608 In my head it's my call, do it. 633 00:39:41,610 --> 00:39:42,543 Do it. 634 00:39:42,545 --> 00:39:43,344 [Paul] Can we get organized? 635 00:39:43,346 --> 00:39:44,478 Hey can you help us? 636 00:39:44,480 --> 00:39:48,418 (all talking at once) (tense music) 637 00:39:53,121 --> 00:39:56,292 (contemplative music) 638 00:40:12,541 --> 00:40:14,978 [Computer] Feed disabled. 639 00:40:16,512 --> 00:40:19,483 (contemplative music) 640 00:40:50,445 --> 00:40:54,083 [Ainsley] Agreed, Frost what's going on in Civie? 641 00:40:55,083 --> 00:40:56,450 The situation's getting worse. 642 00:40:56,452 --> 00:40:57,654 They need more supplies. 643 00:40:59,088 --> 00:41:01,588 I just had to issue a fresh ration release. 644 00:41:01,590 --> 00:41:03,124 [Ainsley] You did what? 645 00:41:03,126 --> 00:41:05,258 Both the rations were bad. 646 00:41:05,260 --> 00:41:07,327 Civie had every right to be upset. 647 00:41:07,329 --> 00:41:09,563 Well boo fucking hoo for them. 648 00:41:09,565 --> 00:41:12,566 An order like that is for the President not you. 649 00:41:12,568 --> 00:41:13,537 But it placated them? 650 00:41:15,605 --> 00:41:16,440 For now. 651 00:41:18,541 --> 00:41:21,641 This on the other hand must not get out. 652 00:41:21,643 --> 00:41:22,642 [Eve] He was threatened. 653 00:41:22,644 --> 00:41:23,476 [President] He was rash. 654 00:41:23,478 --> 00:41:24,545 He was shot at. 655 00:41:24,547 --> 00:41:29,083 And he's shown that he's dangerous to humans. 656 00:41:29,085 --> 00:41:31,751 That said maybe we can turn this into a positive. 657 00:41:31,753 --> 00:41:33,554 Can we communicate with it? 658 00:41:33,556 --> 00:41:35,055 He's disabled his audio feed 659 00:41:35,057 --> 00:41:37,561 but his optical feed is still fully operational. 660 00:41:39,195 --> 00:41:41,061 Then this is what we'll do. 661 00:41:41,063 --> 00:41:43,165 We send a detail to retrieve the Mark III. 662 00:41:44,599 --> 00:41:48,168 In the meantime we announce the successful completion 663 00:41:48,170 --> 00:41:51,539 of a field test to recover the body 664 00:41:51,541 --> 00:41:53,773 of our fallen friend, et cetera et cetera. 665 00:41:53,775 --> 00:41:55,242 Astute as ever sir. 666 00:41:55,244 --> 00:41:57,744 Frost, take Dr. Smith and one civilian 667 00:41:57,746 --> 00:41:59,847 on punishment detail to retrieve the Mark III. 668 00:41:59,849 --> 00:42:01,682 Then reconnoiter the source of the SOS. 669 00:42:01,684 --> 00:42:04,217 I need Dr. Smith with me to help me 670 00:42:04,219 --> 00:42:05,686 analyze Abel's behavioral code. 671 00:42:05,688 --> 00:42:08,657 Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 672 00:42:12,427 --> 00:42:14,730 Well you gonna draft that announcement or not? 673 00:42:16,398 --> 00:42:17,233 Yes sir. 674 00:42:19,635 --> 00:42:22,773 Excuse me. (coughing) 675 00:42:25,541 --> 00:42:27,508 [Computer] Good morning Eden. 676 00:42:27,510 --> 00:42:31,148 This is day zero minus 519. 677 00:42:32,347 --> 00:42:35,052 Pollution and radiation levels remain constant. 678 00:42:36,284 --> 00:42:38,619 No other survivors have been located. 679 00:42:38,621 --> 00:42:41,688 Stand by for the President's daily announcement. 680 00:42:41,690 --> 00:42:43,826 Something made him leave Pope. 681 00:42:44,827 --> 00:42:46,630 Maybe he thought this wasn't Eden. 682 00:42:49,664 --> 00:42:51,634 Meaning Robert's laboratory. 683 00:42:54,202 --> 00:42:56,670 You think that Abel thought this silo was... 684 00:42:56,672 --> 00:42:58,304 What Babel? 685 00:42:58,306 --> 00:42:59,141 It's ridiculous. 686 00:43:00,543 --> 00:43:02,142 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 687 00:43:02,144 --> 00:43:04,648 It's why we all took refuge here and he knows that. 688 00:43:05,581 --> 00:43:06,416 No. 689 00:43:07,717 --> 00:43:09,586 Your machine is on a different mission. 690 00:43:10,887 --> 00:43:12,589 What that is I dread to think. 691 00:43:17,492 --> 00:43:19,526 [Computer] System link up activated. 692 00:43:19,528 --> 00:43:22,766 Primary weapon Stevens, King SK56. 693 00:43:23,900 --> 00:43:25,699 Multiple ammunitions loaded. 694 00:43:25,701 --> 00:43:27,233 This is the access code to my locker. 695 00:43:27,235 --> 00:43:29,702 If anything happens you get to it. 696 00:43:29,704 --> 00:43:31,304 What do you mean, why? 697 00:43:31,306 --> 00:43:33,240 Just an insurance policy. 698 00:43:33,242 --> 00:43:34,675 Well I don't want to have to use it. 699 00:43:34,677 --> 00:43:36,844 So just make sure you come back. 700 00:43:36,846 --> 00:43:37,711 [Computer] Kramer, Archibald. 701 00:43:37,713 --> 00:43:39,882 Suit environmental integrity at 96%. 702 00:43:42,717 --> 00:43:45,888 (contemplative music) 703 00:43:47,856 --> 00:43:49,557 Soon as we're outside you get back down 704 00:43:49,559 --> 00:43:51,858 to Civie and you keep the peace okay. 705 00:43:51,860 --> 00:43:53,262 Don't worry there sir. 706 00:43:54,496 --> 00:43:55,862 I got Walsh here with me. 707 00:43:55,864 --> 00:43:57,766 Nothing we can't handle. 708 00:44:03,972 --> 00:44:05,606 [Computer] Chapman, Cara. 709 00:44:05,608 --> 00:44:07,811 Suit environmental integrity at 93%. 710 00:44:10,780 --> 00:44:12,845 Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 711 00:44:12,847 --> 00:44:17,153 [Computer] Environmental integrity at 95%. 712 00:44:21,356 --> 00:44:23,759 [Computer] Airlock secured. 713 00:44:28,664 --> 00:44:32,836 Brooks, your father wants to see you at the level gate. 714 00:44:34,269 --> 00:44:35,739 I'm supervising the sortie. 715 00:44:37,940 --> 00:44:41,644 Do as you are told and go now. 716 00:44:47,315 --> 00:44:48,916 Just don't touch anything. 717 00:44:48,918 --> 00:44:50,320 Never learned to type. 718 00:44:53,588 --> 00:44:56,592 (suspenseful music) 719 00:45:04,967 --> 00:45:07,204 (coughing) 720 00:45:15,644 --> 00:45:19,815 The truth is I can't remember if I did restrain him. 721 00:45:21,384 --> 00:45:22,719 I've isolated the footage. 722 00:45:26,322 --> 00:45:27,356 Memory's a funny thing. 723 00:45:28,623 --> 00:45:29,925 Is it every that reliable? 724 00:45:30,992 --> 00:45:32,626 It has to be. 725 00:45:32,628 --> 00:45:33,730 We should get ready. 726 00:45:34,829 --> 00:45:36,362 Frost and his team will almost be outside. 727 00:45:36,364 --> 00:45:40,536 Is Robert's laboratory still out there Albert? 728 00:45:41,637 --> 00:45:43,503 I don't know. 729 00:45:43,505 --> 00:45:46,242 (dramatic music) 730 00:46:00,822 --> 00:46:02,259 Hey dickhead. 731 00:46:03,425 --> 00:46:05,059 (coughing) 732 00:46:05,061 --> 00:46:07,394 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 733 00:46:07,396 --> 00:46:08,329 I'll be fine. 734 00:46:08,331 --> 00:46:09,399 [Alexa] Frost it's Brooks. 735 00:46:10,733 --> 00:46:12,032 [Frost] We're at the gates of Eden Alexa. 736 00:46:12,034 --> 00:46:14,704 Be careful fresh cloud of pollution is in range. 737 00:46:16,806 --> 00:46:19,005 The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 738 00:46:19,007 --> 00:46:20,541 [Eve] Just connecting. 739 00:46:20,543 --> 00:46:23,844 [Computer] Visual feed disabled. 740 00:46:23,846 --> 00:46:24,880 I don't understand. 741 00:46:27,083 --> 00:46:29,115 Well we know where he's going. 742 00:46:29,117 --> 00:46:32,353 We're sending you the coordinates now Alexa. 743 00:46:32,355 --> 00:46:34,387 He's heading towards the beacon signal. 744 00:46:34,389 --> 00:46:35,356 [Alexa] Copy that. 745 00:46:35,358 --> 00:46:37,925 Frost pollution levels are holding for now. 746 00:46:37,927 --> 00:46:39,062 Proceed towards target. 747 00:46:40,061 --> 00:46:42,362 [Computer] System linkup activated. 748 00:46:42,364 --> 00:46:43,996 Copy that Eden. 749 00:46:43,998 --> 00:46:45,398 [Computer] Frost, Shane. 750 00:46:45,400 --> 00:46:47,934 Environmental biohazard monitoring enabled. 751 00:46:47,936 --> 00:46:50,604 Okay Chapman, Kramer come on. 752 00:46:50,606 --> 00:46:53,376 (dramatic music) 753 00:47:09,125 --> 00:47:12,561 (all shouting at once) 754 00:47:13,661 --> 00:47:15,461 Are you seeing this? 755 00:47:15,463 --> 00:47:17,965 Did you know about this? 756 00:47:17,967 --> 00:47:21,403 (all shouting at once) 757 00:47:24,806 --> 00:47:25,741 What the? 758 00:47:26,809 --> 00:47:27,644 Mr. Jimenez? 759 00:47:31,414 --> 00:47:33,546 Is that on throughout the complex? 760 00:47:33,548 --> 00:47:34,416 Just on level four. 761 00:47:35,418 --> 00:47:37,354 What was that? 762 00:47:38,454 --> 00:47:39,787 Is that Dr. Gabriel's machine? 763 00:47:39,789 --> 00:47:41,121 Turn it off now. 764 00:47:41,123 --> 00:47:42,456 Did it kill Cooper? 765 00:47:42,458 --> 00:47:43,456 [Jimenez] Now. 766 00:47:43,458 --> 00:47:46,395 (dramatic music) 767 00:48:01,443 --> 00:48:04,545 [Computer] Environmental biohazard warning. 768 00:48:04,547 --> 00:48:07,117 (dramatic music) 769 00:48:08,617 --> 00:48:10,083 [Robert] What killed Cooper? 770 00:48:10,085 --> 00:48:12,186 Well first of all that's what we need to find out right? 771 00:48:12,188 --> 00:48:13,720 This thing needs to be held accountable for it's actions. 772 00:48:13,722 --> 00:48:15,521 Of course and someone is in charge of that. 773 00:48:15,523 --> 00:48:16,789 We need to reclaim our humanity. 774 00:48:16,791 --> 00:48:18,592 Come on this is not gonna solve anything. 775 00:48:18,594 --> 00:48:20,626 Hughes go back to your tent and calm down. 776 00:48:20,628 --> 00:48:22,695 We're not a lynch mob alright. 777 00:48:22,697 --> 00:48:25,467 (dramatic music) 778 00:48:35,744 --> 00:48:37,644 We need to find out what's going on. 779 00:48:37,646 --> 00:48:40,112 Now let me go with Steve and other members of the council. 780 00:48:40,114 --> 00:48:43,583 I will insist we speak to the President directly. 781 00:48:43,585 --> 00:48:44,784 See what everybody knows. 782 00:48:44,786 --> 00:48:45,989 So what do we do Paul? 783 00:48:47,590 --> 00:48:50,490 Until then we are on a peaceful protest. 784 00:48:50,492 --> 00:48:53,663 (contemplative music) 785 00:49:07,275 --> 00:49:08,677 [Computer] System failure. 786 00:49:16,552 --> 00:49:20,722 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 787 00:49:30,766 --> 00:49:32,469 [Chapman] Man at one o'clock. 788 00:49:36,070 --> 00:49:37,804 Yeah talk to me Chapman. 789 00:49:37,806 --> 00:49:39,608 [Chapman] I'm sorry sir they're over the dune. 790 00:49:41,210 --> 00:49:42,943 Nobody reports for work. 791 00:49:42,945 --> 00:49:46,914 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 792 00:49:46,916 --> 00:49:49,749 'til I or Steven, other members of the council say so. 793 00:49:49,751 --> 00:49:52,151 Come on Jim, come on man. 794 00:49:52,153 --> 00:49:53,686 You call that a plan? 795 00:49:53,688 --> 00:49:54,655 It could have been you. 796 00:49:54,657 --> 00:49:56,722 Come on man drop the shank. 797 00:49:56,724 --> 00:49:59,760 It could have been me but instead it was poor Cooper. 798 00:49:59,762 --> 00:50:00,726 I can't take it anymore. 799 00:50:00,728 --> 00:50:01,862 (all talking at once) 800 00:50:01,864 --> 00:50:02,996 Fucking move! 801 00:50:02,998 --> 00:50:04,097 Somebody stop him. 802 00:50:04,099 --> 00:50:06,870 (dramatic music) 803 00:50:07,168 --> 00:50:08,538 Fucking move! 804 00:50:10,639 --> 00:50:12,238 Cain we have a situation get to the lab immediately. 805 00:50:12,240 --> 00:50:14,675 Frost, Frost come in, over. 806 00:50:14,677 --> 00:50:17,614 (dramatic music) 807 00:50:22,684 --> 00:50:23,916 Where? 808 00:50:23,918 --> 00:50:25,786 Talk to me Chapman where? 809 00:50:25,788 --> 00:50:27,854 (rock thuds) 810 00:50:27,856 --> 00:50:30,627 (dramatic music) 811 00:50:32,894 --> 00:50:37,065 (gun firing) (dramatic music) 812 00:50:48,844 --> 00:50:49,776 Get the labs locked down. 813 00:50:49,778 --> 00:50:51,043 I'll try and cut them off on this level. 814 00:50:51,045 --> 00:50:53,146 Come on we can stop this. 815 00:50:53,148 --> 00:50:54,918 [Jimenez] Seal the doors, priority A. 816 00:50:57,286 --> 00:50:58,784 [Computer] Laboratory access secure. 817 00:50:58,786 --> 00:51:01,757 (dramatic music) 818 00:51:14,302 --> 00:51:17,269 [Paul] Come on man forget it, it's not worth it. 819 00:51:17,271 --> 00:51:19,271 (dramatic music) 820 00:51:19,273 --> 00:51:20,941 (gun firing) 821 00:51:20,943 --> 00:51:24,043 (dramatic music) 822 00:51:24,045 --> 00:51:25,213 We move now. 823 00:51:29,184 --> 00:51:32,355 (all talking at once) 824 00:51:34,657 --> 00:51:37,226 (dramatic music) 825 00:51:39,862 --> 00:51:40,863 Lieutenant. 826 00:51:42,965 --> 00:51:44,063 Put the weapon over the side. 827 00:51:44,065 --> 00:51:45,999 [Paul] Jim let her go this will get nothing done... 828 00:51:46,001 --> 00:51:47,767 Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 829 00:51:47,769 --> 00:51:48,834 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 830 00:51:48,836 --> 00:51:50,269 I don't want you dead Lieutenant. 831 00:51:50,271 --> 00:51:51,972 You tell that to Cooper. 832 00:51:51,974 --> 00:51:53,005 That wasn't meant to be. 833 00:51:53,007 --> 00:51:54,173 [Paul] Okay okay okay okay. 834 00:51:54,175 --> 00:51:55,275 [Jim] Do it, do it now. 835 00:51:55,277 --> 00:51:56,878 Calm down, calm down. 836 00:51:58,047 --> 00:52:00,112 Mark III I'm here to retrieve you and take you back... 837 00:52:00,114 --> 00:52:03,051 I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 838 00:52:04,253 --> 00:52:06,452 I'm capable of things I have no control over. 839 00:52:06,454 --> 00:52:08,924 (thudding) 840 00:52:11,159 --> 00:52:13,159 [Jim] Side arm as well too. 841 00:52:13,161 --> 00:52:14,396 I'm not fucking joking. 842 00:52:15,697 --> 00:52:16,896 Now let me through. 843 00:52:16,898 --> 00:52:18,398 [Paul] It's not gonna make anything better let her go. 844 00:52:18,400 --> 00:52:19,231 Just let me through. 845 00:52:19,233 --> 00:52:21,233 - You don't need her. - No Jim no. 846 00:52:21,235 --> 00:52:23,003 For God's sake man come on. 847 00:52:23,005 --> 00:52:25,008 Take it easy, take it easy. 848 00:52:26,742 --> 00:52:28,275 [Jim] Stop right fucking there. 849 00:52:28,277 --> 00:52:29,742 [Computer] Frost, Shane. 850 00:52:29,744 --> 00:52:32,382 Suit environmental integrity at 84%. 851 00:52:34,382 --> 00:52:37,150 Environmental biohazard warning. 852 00:52:37,152 --> 00:52:38,855 [Chapman] Frost. 853 00:52:39,922 --> 00:52:41,320 Frost. 854 00:52:41,322 --> 00:52:44,124 [Computer] Environmental biohazard warning. 855 00:52:44,126 --> 00:52:44,958 Did you see him? 856 00:52:44,960 --> 00:52:45,992 [Chapman] No. 857 00:52:45,994 --> 00:52:46,927 You didn't see where he went? 858 00:52:46,929 --> 00:52:47,927 [Chapman] No I didn't. 859 00:52:47,929 --> 00:52:49,295 [Computer] Environmental biohazard warning. 860 00:52:49,297 --> 00:52:49,931 Follow me. 861 00:52:51,833 --> 00:52:53,066 [Computer] Chapman, Cara. 862 00:52:53,068 --> 00:52:55,171 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 863 00:52:58,773 --> 00:52:59,840 Frost, Shane... 864 00:52:59,842 --> 00:53:00,840 Get fucking back. 865 00:53:00,842 --> 00:53:01,508 [Paul] Take it easy Jim. 866 00:53:01,510 --> 00:53:03,043 I'll fucking kill her. 867 00:53:03,045 --> 00:53:04,344 [Paul] It's not gonna make anything any better. 868 00:53:04,346 --> 00:53:06,445 Fucking stay back Cain. 869 00:53:06,447 --> 00:53:07,481 [Paul] Take it easy. 870 00:53:07,483 --> 00:53:09,416 (all talking at once) 871 00:53:09,418 --> 00:53:10,784 No I'll fucking kill her. 872 00:53:10,786 --> 00:53:12,219 (dramatic music) 873 00:53:12,221 --> 00:53:15,054 Cain just listen just listen. 874 00:53:15,056 --> 00:53:15,889 You're gonna get someone killed. 875 00:53:15,891 --> 00:53:19,760 You, your machine killed Cooper. 876 00:53:19,762 --> 00:53:20,827 (dramatic music) 877 00:53:20,829 --> 00:53:22,996 You're about to kill us all can you not see that? 878 00:53:22,998 --> 00:53:23,996 Last chance Hughes. 879 00:53:23,998 --> 00:53:25,432 (dramatic music) (gun fires) 880 00:53:25,434 --> 00:53:26,932 No. 881 00:53:26,934 --> 00:53:31,106 (dramatic music) (guns firing) 882 00:53:40,282 --> 00:53:43,083 (gun fires) 883 00:53:43,085 --> 00:53:46,054 (contemplative music) 884 00:54:08,210 --> 00:54:10,813 Everybody okay, is anyone hurt? 885 00:54:14,882 --> 00:54:16,816 Oh my God Eve, Eve are you... 886 00:54:16,818 --> 00:54:19,052 Get Pope get Pope now. 887 00:54:19,054 --> 00:54:21,824 (dramatic music) 888 00:54:44,980 --> 00:54:45,845 [Computer] Chapman, Cara. 889 00:54:45,847 --> 00:54:49,615 Suit environmental integrity at 67%. 890 00:54:49,617 --> 00:54:52,288 [Frost] Alexa can you hear me? 891 00:55:00,262 --> 00:55:04,167 (speaking in foreign language) 892 00:55:44,239 --> 00:55:46,139 I'll take care of her. 893 00:55:46,141 --> 00:55:47,641 You alright Alexa? 894 00:55:47,643 --> 00:55:49,976 What were you thinking? 895 00:55:49,978 --> 00:55:51,211 [Alexa] I was trying to help Dad. 896 00:55:51,213 --> 00:55:53,216 What the hell is going on here? 897 00:55:57,952 --> 00:55:59,121 Jesus. 898 00:56:03,291 --> 00:56:06,159 Caine downstairs and get Civie in order. 899 00:56:06,161 --> 00:56:08,295 Everybody else out now. 900 00:56:08,297 --> 00:56:10,262 No no. 901 00:56:10,264 --> 00:56:12,231 I need to speak with you. 902 00:56:12,233 --> 00:56:15,434 Do you now Mr. Brooks? 903 00:56:15,436 --> 00:56:17,503 We've seen what your machine did to Cooper. 904 00:56:17,505 --> 00:56:19,574 This is just the beginning. 905 00:56:21,976 --> 00:56:22,612 Very well. 906 00:56:24,045 --> 00:56:26,246 Officer Walsh will escort you to Civie 907 00:56:26,248 --> 00:56:28,248 whilst everyone else gets back to work. 908 00:56:28,250 --> 00:56:29,215 I'll join you presently. 909 00:56:29,217 --> 00:56:30,083 Nobody is doing anything until 910 00:56:30,085 --> 00:56:31,621 you and I have reached an agreement. 911 00:56:36,123 --> 00:56:37,125 Fine. 912 00:56:38,193 --> 00:56:41,297 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 913 00:56:45,367 --> 00:56:46,402 [Walsh] This way Paul. 914 00:57:12,427 --> 00:57:13,061 Eve. 915 00:57:14,528 --> 00:57:16,164 Eve you need to listen to me. 916 00:57:17,565 --> 00:57:18,433 Where's my arm? 917 00:57:22,103 --> 00:57:24,706 Did I have an accident? 918 00:57:27,608 --> 00:57:28,610 Albert what is this? 919 00:57:30,244 --> 00:57:32,047 [President] The truth about who you really are. 920 00:57:32,713 --> 00:57:34,449 I don't understand. 921 00:57:38,019 --> 00:57:41,186 What's wrong with me Albert? 922 00:57:41,188 --> 00:57:42,023 Eve. 923 00:57:43,592 --> 00:57:46,126 Do you remember what it was 924 00:57:46,128 --> 00:57:49,231 that Robert felt set his AI creations apart? 925 00:57:50,132 --> 00:57:50,764 Identity. 926 00:57:50,766 --> 00:57:53,336 That's right identity. 927 00:57:58,507 --> 00:58:02,677 And how do you create something as complex as identity 928 00:58:04,579 --> 00:58:08,751 from the simple materials used in cybertronics? 929 00:58:11,052 --> 00:58:12,554 You simulate human experience. 930 00:58:15,757 --> 00:58:18,394 You are not Eve Gabriel. 931 00:58:20,262 --> 00:58:21,097 You never were. 932 00:58:22,463 --> 00:58:23,298 Shut up. 933 00:58:24,266 --> 00:58:27,369 You've been programmed to think you're Eve. 934 00:58:29,704 --> 00:58:31,207 Shut up I know who I am. 935 00:58:32,440 --> 00:58:33,576 You can see for yourself. 936 00:58:39,547 --> 00:58:40,715 Albert say something. 937 00:58:49,791 --> 00:58:53,293 You designed this system with your own hands Eve. 938 00:58:53,295 --> 00:58:55,063 [Computer] System scan activated. 939 00:58:59,568 --> 00:59:01,604 I know you trust it more than anything. 940 00:59:02,436 --> 00:59:05,607 (contemplative music) 941 00:59:16,617 --> 00:59:20,286 [Computer] Initiating subject system and software scan. 942 00:59:20,288 --> 00:59:24,460 Model number Mark II, unit number 00001. 943 00:59:25,659 --> 00:59:28,427 Principle memory chip at 100% functionality. 944 00:59:28,429 --> 00:59:31,498 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 945 00:59:31,500 --> 00:59:34,103 Mobility servos in need of replacement. 946 00:59:36,204 --> 00:59:38,074 [Cain] Understood consider it done. 947 00:59:40,442 --> 00:59:41,309 Thank you Cain. 948 00:59:42,577 --> 00:59:43,612 Mr. Brooks. 949 00:59:44,846 --> 00:59:48,347 The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 950 00:59:48,349 --> 00:59:49,615 That's nice of him. 951 00:59:49,617 --> 00:59:51,152 Anyone want to tell me why? 952 00:59:52,253 --> 00:59:54,521 There was an incident in the lab. 953 00:59:54,523 --> 00:59:56,358 Yes, yes I heard. 954 00:59:58,159 --> 01:00:02,297 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 955 01:00:06,601 --> 01:00:07,570 You can go officer. 956 01:00:23,585 --> 01:00:24,720 Shame about Cooper. 957 01:00:27,521 --> 01:00:29,289 Don't pretend like you care. 958 01:00:29,291 --> 01:00:29,925 I do care. 959 01:00:31,393 --> 01:00:32,760 I'm really gonna miss his rice. 960 01:00:36,697 --> 01:00:39,134 Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 961 01:00:40,434 --> 01:00:42,769 One more drop into this pool of resentment 962 01:00:42,771 --> 01:00:44,306 and the whole damn could bust. 963 01:00:45,673 --> 01:00:47,539 (laughing) 964 01:00:47,541 --> 01:00:49,641 I don't think now is the time for 965 01:00:49,643 --> 01:00:51,713 pithy comments and quant metaphors do you? 966 01:00:55,449 --> 01:00:57,752 We're aware of the dangers you civilians pose. 967 01:00:58,987 --> 01:01:01,322 But are you aware just how similar you and I are? 968 01:01:02,657 --> 01:01:03,559 I don't know. 969 01:01:05,760 --> 01:01:08,797 You're a man who likes order, as am I. 970 01:01:10,264 --> 01:01:11,467 You also like discipline, 971 01:01:12,666 --> 01:01:14,435 a virtue I hold as highly as courage. 972 01:01:17,472 --> 01:01:20,242 What are you trying to tell me? 973 01:01:27,748 --> 01:01:30,782 What would you say if I offered 974 01:01:30,784 --> 01:01:34,190 to bring order to Eden through a change of leadership? 975 01:01:38,293 --> 01:01:39,461 Change of leadership? 976 01:01:41,262 --> 01:01:43,662 You're fantasizing. 977 01:01:43,664 --> 01:01:46,999 You see I believe I can make this 978 01:01:47,001 --> 01:01:49,237 a more comfortable place for everybody. 979 01:01:50,871 --> 01:01:53,639 A place less obsessed with science experiments 980 01:01:53,641 --> 01:01:57,812 and wishful thinking and more concerned about it's people. 981 01:02:00,715 --> 01:02:02,617 Now if I had your backing 982 01:02:05,052 --> 01:02:07,556 I believe I can make that transition seamless. 983 01:02:09,724 --> 01:02:10,593 You must joking. 984 01:02:13,594 --> 01:02:16,798 Far from it Mr. Brooks, far from it. 985 01:02:27,041 --> 01:02:31,413 I see the President wants to address Civie personally. 986 01:02:32,447 --> 01:02:33,782 He asked me to accompany you back down. 987 01:02:39,954 --> 01:02:40,990 Shall we? 988 01:02:47,961 --> 01:02:49,961 Get a grip of yourself Smith. 989 01:02:49,963 --> 01:02:51,366 We knew this day would come. 990 01:02:52,833 --> 01:02:55,967 No human could have built Abel in the time you did, 991 01:02:55,969 --> 01:02:57,438 not even Robert Gabriel. 992 01:02:58,106 --> 01:03:01,043 Well actually he almost did. 993 01:03:03,110 --> 01:03:05,577 Override Pope, James T. 994 01:03:05,579 --> 01:03:08,347 Authorization five six three three. 995 01:03:08,349 --> 01:03:09,882 [Computer] Security clearance verified. 996 01:03:09,884 --> 01:03:13,052 Play security footage from Eden laboratory day zero. 997 01:03:13,054 --> 01:03:15,356 [Computer] Accessing multimedia archive. 998 01:03:16,958 --> 01:03:18,057 [Smith] Robert what are you doing here? 999 01:03:18,059 --> 01:03:19,758 I thought you were in bay dock. 1000 01:03:19,760 --> 01:03:21,026 I thought you were dead. 1001 01:03:21,028 --> 01:03:23,362 [Robert] Everything's over. 1002 01:03:23,364 --> 01:03:24,930 Eden have launched their chemical weapons. 1003 01:03:24,932 --> 01:03:26,632 What is it? 1004 01:03:26,634 --> 01:03:28,034 [Smith] Do you need help do you need medical attention? 1005 01:03:28,036 --> 01:03:28,901 [Robert] Oh much better yes. 1006 01:03:28,903 --> 01:03:31,003 [President] Is this facility secure? 1007 01:03:31,005 --> 01:03:32,671 [Smith] What the hell is he doing here? 1008 01:03:32,673 --> 01:03:35,575 [Robert] I fixed Albert. 1009 01:03:35,577 --> 01:03:36,578 She's ready. 1010 01:03:38,079 --> 01:03:40,949 (alarm blaring) 1011 01:03:49,958 --> 01:03:50,793 It's a lie. 1012 01:03:52,059 --> 01:03:54,994 It's just you manipulating things again. 1013 01:03:54,996 --> 01:03:56,496 To what possible end? 1014 01:03:56,498 --> 01:03:57,764 You're sick. 1015 01:03:57,766 --> 01:03:59,735 I have memories, feelings. 1016 01:04:01,068 --> 01:04:03,168 I eat, I bleed. 1017 01:04:03,170 --> 01:04:04,936 [President] Do you? 1018 01:04:04,938 --> 01:04:07,005 I can do what I want. 1019 01:04:07,007 --> 01:04:08,641 I control my own mind. 1020 01:04:08,643 --> 01:04:10,776 How do you even know the difference? 1021 01:04:10,778 --> 01:04:12,979 What you think you know are all memories 1022 01:04:12,981 --> 01:04:15,050 Robert transcoded from the real Eve to you. 1023 01:04:16,083 --> 01:04:18,450 What do you mean? 1024 01:04:18,452 --> 01:04:20,052 Eve was Roberts willing human subject 1025 01:04:20,054 --> 01:04:21,621 and he was able to make a map of 1026 01:04:21,623 --> 01:04:23,623 her neurological response patterns 1027 01:04:23,625 --> 01:04:26,191 providing stimuli to anything connected to her past. 1028 01:04:26,193 --> 01:04:27,592 I know how it's done. 1029 01:04:27,594 --> 01:04:29,595 In which case you'll know that it takes 1030 01:04:29,597 --> 01:04:32,999 a lot of pictures, videos, and old news footage 1031 01:04:33,001 --> 01:04:35,471 to build a carbon copy of someone's neurology. 1032 01:04:36,771 --> 01:04:40,743 Robert did it and more importantly he discovered how to 1033 01:04:42,510 --> 01:04:45,080 predict Eve's reactions to certain situations. 1034 01:04:47,849 --> 01:04:52,019 All of this he built into your model, into Mark II. 1035 01:04:55,023 --> 01:04:58,791 The East new about Robert and Eve's abilities. 1036 01:04:58,793 --> 01:05:01,630 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 1037 01:05:02,996 --> 01:05:04,599 No, I feel human. 1038 01:05:07,469 --> 01:05:08,934 So what just because you feel human 1039 01:05:08,936 --> 01:05:11,204 you think that makes you human? 1040 01:05:11,206 --> 01:05:14,143 (contemplative music) 1041 01:05:41,202 --> 01:05:43,836 Did anyone see the arm? 1042 01:05:43,838 --> 01:05:45,570 I don't think so. 1043 01:05:45,572 --> 01:05:46,208 Good. 1044 01:05:49,210 --> 01:05:52,213 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 1045 01:05:53,514 --> 01:05:54,817 then Jericho might be as well? 1046 01:05:55,949 --> 01:05:57,885 It's a thought that eats away at my nerves, 1047 01:05:59,686 --> 01:06:01,456 like a finger nail on a chalkboard. 1048 01:06:04,525 --> 01:06:05,958 Well the East didn't have 1049 01:06:05,960 --> 01:06:08,528 the coordinates to the research facility. 1050 01:06:08,530 --> 01:06:10,229 Well we know they had knowledge of 1051 01:06:10,231 --> 01:06:12,468 Roberts work but maybe they... 1052 01:06:13,800 --> 01:06:15,103 Maybe that's all they had. 1053 01:06:18,572 --> 01:06:21,139 The reality is that Robert was the kind of man 1054 01:06:21,141 --> 01:06:25,077 who operated behind a veil of mystery. 1055 01:06:25,079 --> 01:06:29,251 Which means we actually have no idea what was really there. 1056 01:06:29,983 --> 01:06:32,621 (contemplative music) 1057 01:07:36,117 --> 01:07:40,322 (grunting) (equipment clattering) 1058 01:07:45,626 --> 01:07:46,594 Hey listen up. 1059 01:07:48,161 --> 01:07:49,362 There's been some developments. 1060 01:07:49,364 --> 01:07:50,296 I've seen Pope. 1061 01:07:50,298 --> 01:07:52,668 You're a long way from home Secretary. 1062 01:07:54,034 --> 01:07:55,603 Just here to let you know 1063 01:07:56,403 --> 01:07:59,738 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 1064 01:07:59,740 --> 01:08:01,840 the President will be down to Civie shortly. 1065 01:08:01,842 --> 01:08:03,409 Oh you aren't staying? 1066 01:08:03,411 --> 01:08:06,646 You know Paul work work work. 1067 01:08:06,648 --> 01:08:08,813 [Computer] Stand by for the President. 1068 01:08:08,815 --> 01:08:10,215 [President] Citizens of Eden 1069 01:08:10,217 --> 01:08:14,086 remember Eden is salvation, never lose hope. 1070 01:08:14,088 --> 01:08:15,791 [Paul] Sure he is okay, come on. 1071 01:08:21,194 --> 01:08:24,198 (suspenseful music) 1072 01:08:29,671 --> 01:08:30,739 [Cain] Leave it with me. 1073 01:08:35,777 --> 01:08:38,110 This is not my fate. 1074 01:08:38,112 --> 01:08:38,947 Your fate? 1075 01:08:40,180 --> 01:08:41,946 Fate is just a word the week minded use 1076 01:08:41,948 --> 01:08:43,782 when they've lost control of their own lives. 1077 01:08:43,784 --> 01:08:45,718 I was never week minded. 1078 01:08:45,720 --> 01:08:47,786 Because you don't have a mind. 1079 01:08:47,788 --> 01:08:48,823 Don't I? 1080 01:08:50,824 --> 01:08:53,425 I remember doing things. 1081 01:08:53,427 --> 01:08:56,030 I remember choices I've made, feelings I've felt. 1082 01:08:59,300 --> 01:09:01,970 But you're saying it's all data, 1083 01:09:03,371 --> 01:09:07,141 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 1084 01:09:08,743 --> 01:09:09,741 Whether you believe you're governed by destiny 1085 01:09:09,743 --> 01:09:13,044 or whether you make your own all the confusion 1086 01:09:13,046 --> 01:09:15,748 you're experiencing right now can be solved by one thing. 1087 01:09:15,750 --> 01:09:16,417 [Eve] Which is? 1088 01:09:17,784 --> 01:09:18,420 Purpose. 1089 01:09:19,787 --> 01:09:21,789 What you perceive as choice is purpose. 1090 01:09:23,890 --> 01:09:25,292 It's not your mind. 1091 01:09:28,496 --> 01:09:32,868 It is your programming guiding you towards your purpose. 1092 01:09:37,137 --> 01:09:38,803 Now as you can imagine I have one 1093 01:09:38,805 --> 01:09:40,442 or two other things to attend to. 1094 01:09:43,444 --> 01:09:44,413 Fix the arm. 1095 01:09:45,479 --> 01:09:48,416 And reboot this thing like you did the last time. 1096 01:09:56,890 --> 01:09:59,924 [Paul] Obviously we have to prioritize food and water. 1097 01:09:59,926 --> 01:10:03,264 Yeah the food and water purification tablets. 1098 01:10:10,771 --> 01:10:12,006 Which one of these is Gadd? 1099 01:10:13,407 --> 01:10:14,242 Why? 1100 01:10:15,475 --> 01:10:17,977 Double food rations for next week. 1101 01:10:17,979 --> 01:10:19,945 How did he manage that? 1102 01:10:19,947 --> 01:10:21,312 None of my business. 1103 01:10:21,314 --> 01:10:24,150 Now I have to give him his updated ration card. 1104 01:10:24,152 --> 01:10:25,353 You tell me where he is? 1105 01:10:26,887 --> 01:10:28,789 No fine, I'll find him myself. 1106 01:10:30,056 --> 01:10:33,194 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 1107 01:10:35,029 --> 01:10:36,231 front and center. 1108 01:10:41,868 --> 01:10:45,306 He was dying, half mad with septicemia. 1109 01:10:48,208 --> 01:10:50,175 I couldn't tell you. 1110 01:10:50,177 --> 01:10:50,811 I wanted to. 1111 01:10:53,914 --> 01:10:55,149 You've kept her alive for me. 1112 01:10:56,583 --> 01:10:59,954 What does he mean like the last time? 1113 01:11:03,024 --> 01:11:04,326 You've done this to me before. 1114 01:11:06,828 --> 01:11:09,231 Everything I've done was for her. 1115 01:11:12,966 --> 01:11:13,969 I loved her. 1116 01:11:16,103 --> 01:11:16,938 I know. 1117 01:11:19,340 --> 01:11:20,175 She knew. 1118 01:11:23,610 --> 01:11:24,546 I'm leaving Albert. 1119 01:11:26,948 --> 01:11:28,416 I have to find Abel. 1120 01:11:31,252 --> 01:11:32,120 [Smith] You love him. 1121 01:11:34,354 --> 01:11:35,823 [Eve] He is my purpose. 1122 01:11:36,957 --> 01:11:39,059 Everything else has been lies and betrayal. 1123 01:11:42,430 --> 01:11:43,265 [Smith] Eve. 1124 01:11:46,266 --> 01:11:48,068 I won't betray you. 1125 01:11:52,974 --> 01:11:55,010 Mr. Brooks my apologies. 1126 01:12:00,180 --> 01:12:01,981 He refused to wait. 1127 01:12:01,983 --> 01:12:04,386 He returned to Civie where the situation is out of control. 1128 01:12:06,220 --> 01:12:08,286 I recommend we put the lower levels into lockdown. 1129 01:12:08,288 --> 01:12:09,621 Leave that with me. 1130 01:12:09,623 --> 01:12:11,357 More importantly we need to widen 1131 01:12:11,359 --> 01:12:14,396 the search for food stores, get Jimenez here. 1132 01:12:15,395 --> 01:12:17,198 He's not answering comms. 1133 01:12:18,666 --> 01:12:20,235 Does he think I'm stupid? 1134 01:12:23,104 --> 01:12:25,472 (somber music) 1135 01:12:26,940 --> 01:12:29,141 From knowing why you aren't in medical 1136 01:12:29,143 --> 01:12:30,910 Doctor let me just cut to the chase. 1137 01:12:30,912 --> 01:12:33,211 Mr. Jimenez has been ill for some time 1138 01:12:33,213 --> 01:12:35,347 which I'm surprised you haven't noticed. 1139 01:12:35,349 --> 01:12:37,415 He's in the Comms room and isn't answering. 1140 01:12:37,417 --> 01:12:39,684 Retrieve him and accompany him to medical. 1141 01:12:39,686 --> 01:12:40,488 Do it now. 1142 01:12:43,224 --> 01:12:46,191 (suspenseful music) 1143 01:12:46,193 --> 01:12:48,192 Why do we give in to Pope's demands? 1144 01:12:48,194 --> 01:12:50,963 Because we're lied to and if we say anything, 1145 01:12:50,965 --> 01:12:53,132 anything at all they send them. 1146 01:12:53,134 --> 01:12:56,367 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 1147 01:12:56,369 --> 01:12:59,004 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 1148 01:12:59,006 --> 01:12:59,641 [Crowd] Yeah! 1149 01:13:01,108 --> 01:13:04,145 (contemplative music) 1150 01:13:13,287 --> 01:13:14,655 Turn around time in five. 1151 01:13:15,488 --> 01:13:19,424 (contemplative music) 1152 01:13:19,426 --> 01:13:22,596 Guys, what's that? 1153 01:13:24,064 --> 01:13:27,335 (contemplative music) 1154 01:13:40,581 --> 01:13:43,581 Where the hell is this? 1155 01:13:43,583 --> 01:13:46,384 [Eve] It's Babel. 1156 01:13:46,386 --> 01:13:48,320 With a piece of something to eat. 1157 01:13:48,322 --> 01:13:49,220 I'm hungry. 1158 01:13:49,222 --> 01:13:50,358 I've had enough. 1159 01:13:51,692 --> 01:13:55,130 (all shouting at once) 1160 01:13:58,399 --> 01:14:01,433 James for the survival of Eden 1161 01:14:01,435 --> 01:14:04,135 I recommend shutting Civie down now. 1162 01:14:04,137 --> 01:14:06,675 (dramatic music) 1163 01:14:13,613 --> 01:14:14,646 What the hell are you doing here? 1164 01:14:14,648 --> 01:14:16,315 How are you doing that? 1165 01:14:16,317 --> 01:14:17,516 How are you doing that? 1166 01:14:17,518 --> 01:14:20,518 My skin is made of the same composite as the Mark III. 1167 01:14:20,520 --> 01:14:22,220 What? 1168 01:14:22,222 --> 01:14:23,358 Put the weapons down. 1169 01:14:24,458 --> 01:14:27,328 If we had time I would explain Frost but we don't. 1170 01:14:28,762 --> 01:14:31,298 That's why I'm here to help. 1171 01:14:33,199 --> 01:14:34,465 Why? 1172 01:14:34,467 --> 01:14:37,335 Because the situation in Eden is critical. 1173 01:14:37,337 --> 01:14:39,138 And of securing, what the fuck 1174 01:14:39,140 --> 01:14:40,675 were we gonna get secure down here? 1175 01:14:41,775 --> 01:14:46,146 What the hell? 1176 01:14:47,280 --> 01:14:49,451 [Robert] When we start dying of starvation. 1177 01:14:50,417 --> 01:14:53,554 (electricity crackling) 1178 01:14:55,823 --> 01:14:59,527 And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1179 01:15:01,127 --> 01:15:03,227 [Frost] You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1180 01:15:03,229 --> 01:15:05,432 I know but you have to trust me. 1181 01:15:05,666 --> 01:15:07,002 You have no choice. 1182 01:15:08,735 --> 01:15:10,501 (dramatic music) 1183 01:15:10,503 --> 01:15:12,137 [Frost] What's Babel? 1184 01:15:12,139 --> 01:15:13,074 Another facility. 1185 01:15:14,475 --> 01:15:17,479 There were three built to service Project Abel. 1186 01:15:18,412 --> 01:15:20,548 Eden, Jericho, and this one. 1187 01:15:21,448 --> 01:15:24,418 (dramatic music) 1188 01:16:13,868 --> 01:16:16,638 [Macdonald] Jimenez you okay. 1189 01:16:18,706 --> 01:16:21,807 (punch lands) (head bangs) 1190 01:16:21,809 --> 01:16:24,579 (dramatic music) 1191 01:16:39,493 --> 01:16:41,496 Damn it what the hell is going on? 1192 01:16:42,796 --> 01:16:44,599 Cain and Walsh will get word to us. 1193 01:16:46,167 --> 01:16:47,566 I suggest we wait here. 1194 01:16:47,568 --> 01:16:50,535 (dramatic music) 1195 01:16:50,537 --> 01:16:53,705 It's obvious he's not coming. 1196 01:16:53,707 --> 01:16:54,639 I've had enough of this. 1197 01:16:54,641 --> 01:16:57,608 There's no justice and just love 1198 01:16:57,610 --> 01:16:59,477 and it feels that way every day. 1199 01:16:59,479 --> 01:17:02,347 [Alexa] Walsh, get them to stop. 1200 01:17:02,349 --> 01:17:03,549 [Robert] I wouldn't mind some of those 1201 01:17:03,551 --> 01:17:05,517 rations that we've been promised. 1202 01:17:05,519 --> 01:17:08,256 (dramatic music) 1203 01:17:18,631 --> 01:17:20,499 It's dead. 1204 01:17:20,501 --> 01:17:21,532 There's no principle power. 1205 01:17:21,534 --> 01:17:22,500 [Chapman] The backup generators 1206 01:17:22,502 --> 01:17:23,871 must be running the lights. 1207 01:17:26,340 --> 01:17:28,342 We should go in. 1208 01:17:31,311 --> 01:17:32,814 You first. 1209 01:17:34,280 --> 01:17:36,818 (dramatic music) 1210 01:17:49,529 --> 01:17:51,865 [Computer] Decontamination purge activated. 1211 01:17:52,565 --> 01:17:55,536 (contemplative music) 1212 01:18:48,889 --> 01:18:50,789 What the hell happened here? 1213 01:18:50,791 --> 01:18:53,962 (contemplative music) 1214 01:19:20,688 --> 01:19:21,521 Eve, Eve. 1215 01:19:22,488 --> 01:19:24,658 It's alright, it's fine. 1216 01:19:27,728 --> 01:19:28,730 [Frost] Over here. 1217 01:19:34,967 --> 01:19:37,968 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1218 01:19:37,970 --> 01:19:40,307 Abort sequence. 1219 01:19:45,078 --> 01:19:47,912 Warning decontamination purge... 1220 01:19:47,914 --> 01:19:49,815 [Kramer] It looks like he took something. 1221 01:19:49,817 --> 01:19:51,516 Right we get some fresh suits from decon 1222 01:19:51,518 --> 01:19:53,117 and we can still catch up with him. 1223 01:19:53,119 --> 01:19:53,954 [Chapman] What's that? 1224 01:19:55,988 --> 01:20:00,360 They must have experimented on live animals. 1225 01:20:00,761 --> 01:20:01,829 How could they? 1226 01:20:04,097 --> 01:20:04,931 How could she? 1227 01:20:08,534 --> 01:20:09,369 Let's move. 1228 01:20:19,579 --> 01:20:20,448 Eve let's go. 1229 01:20:23,917 --> 01:20:26,518 What is that? 1230 01:20:26,520 --> 01:20:28,887 It's where I died. 1231 01:20:28,889 --> 01:20:31,626 (dramatic music) 1232 01:20:36,430 --> 01:20:37,595 Where are those rations that we've been promised? 1233 01:20:37,597 --> 01:20:40,531 Give us a little piece of the rations. 1234 01:20:40,533 --> 01:20:43,869 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1235 01:20:43,871 --> 01:20:45,907 I'm tired of eating their bullshit. 1236 01:20:46,873 --> 01:20:47,906 What the hell is the point of this? 1237 01:20:47,908 --> 01:20:51,041 (gun fires) 1238 01:20:51,043 --> 01:20:54,812 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1239 01:20:54,814 --> 01:20:55,880 Enter abort sequence. 1240 01:20:55,882 --> 01:20:59,987 (speaking in foreign language) 1241 01:21:01,087 --> 01:21:02,553 Dad are you okay, are you hit? 1242 01:21:02,555 --> 01:21:03,921 [Gadd] Cain get me out of this. 1243 01:21:03,923 --> 01:21:04,889 No Cain no. 1244 01:21:04,891 --> 01:21:06,825 (gun fires) 1245 01:21:06,827 --> 01:21:07,729 He tried to run. 1246 01:21:09,029 --> 01:21:11,933 (dramatic music) 1247 01:21:16,737 --> 01:21:18,903 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1248 01:21:18,905 --> 01:21:20,841 Enter abort sequence. 1249 01:21:22,708 --> 01:21:25,445 (dramatic music) 1250 01:21:27,113 --> 01:21:30,214 Warning decontamination purge activated. 1251 01:21:30,216 --> 01:21:31,685 Enter abort sequence. 1252 01:21:39,225 --> 01:21:40,424 It was Pope. 1253 01:21:40,426 --> 01:21:42,794 He's turning us against each other killing us one by one. 1254 01:21:42,796 --> 01:21:44,795 No more, no more it's time to fight. 1255 01:21:44,797 --> 01:21:45,930 Who's with me? 1256 01:21:45,932 --> 01:21:47,001 Come on. 1257 01:21:47,868 --> 01:21:49,968 (all shouting at once) 1258 01:21:49,970 --> 01:21:51,068 (dramatic music) 1259 01:21:51,070 --> 01:21:54,004 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1260 01:21:54,006 --> 01:21:55,742 Enter abort sequence. 1261 01:22:02,015 --> 01:22:04,049 Warning decontamination... 1262 01:22:04,051 --> 01:22:06,087 Steven, Steven wait. 1263 01:22:06,987 --> 01:22:08,055 Not this time Paul. 1264 01:22:09,021 --> 01:22:10,024 He crossed the line. 1265 01:22:11,123 --> 01:22:13,258 (gun cocks) 1266 01:22:13,260 --> 01:22:14,960 You have to stop them before they do something... 1267 01:22:14,962 --> 01:22:15,997 Stupid. 1268 01:22:17,997 --> 01:22:22,032 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1269 01:22:22,034 --> 01:22:25,236 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1270 01:22:25,238 --> 01:22:27,004 Enter abort sequence. 1271 01:22:27,006 --> 01:22:29,174 It's cold blooded murder Cain. 1272 01:22:29,176 --> 01:22:31,076 How you gonna explain this? 1273 01:22:31,078 --> 01:22:31,712 Pope's finished. 1274 01:22:33,046 --> 01:22:35,179 By the window, just be clever. 1275 01:22:35,181 --> 01:22:36,113 I have been. 1276 01:22:36,115 --> 01:22:37,182 [Alexa] Cain. 1277 01:22:37,184 --> 01:22:38,116 Shut your mouth. 1278 01:22:38,118 --> 01:22:41,186 Gadd wasn't supposed to miss. 1279 01:22:41,188 --> 01:22:43,925 (dramatic music) 1280 01:23:04,645 --> 01:23:06,878 (gun fires) 1281 01:23:06,880 --> 01:23:09,650 (dramatic music) 1282 01:23:12,985 --> 01:23:14,654 Come on move move. 1283 01:23:16,856 --> 01:23:20,058 Come on come on move, move out. 1284 01:23:20,060 --> 01:23:21,259 Let's go. 1285 01:23:21,261 --> 01:23:23,998 (dramatic music) 1286 01:23:35,042 --> 01:23:37,178 (gun fires) 1287 01:23:47,287 --> 01:23:48,320 [Walsh] Don't do this. 1288 01:23:48,322 --> 01:23:49,153 [Cain] Dan. 1289 01:23:49,155 --> 01:23:49,987 Come on. 1290 01:23:49,989 --> 01:23:51,222 [Cain] Serious, move. 1291 01:23:51,224 --> 01:23:52,891 Danny I said get out of the way. 1292 01:23:52,893 --> 01:23:54,992 [Robert] It's time to step down. 1293 01:23:54,994 --> 01:23:56,327 Now now friends. 1294 01:23:56,329 --> 01:23:58,263 This has always been a peaceful establishment. 1295 01:23:58,265 --> 01:23:59,763 Bullshit. 1296 01:23:59,765 --> 01:24:01,299 You know the rules. 1297 01:24:01,301 --> 01:24:03,000 I only deal with Paul Brooks. 1298 01:24:03,002 --> 01:24:05,269 Oh really you attempted to have him assassinated. 1299 01:24:05,271 --> 01:24:06,303 What? 1300 01:24:06,305 --> 01:24:08,138 James is that true? 1301 01:24:08,140 --> 01:24:10,043 As if I'd council in such an action. 1302 01:24:11,110 --> 01:24:14,215 (contemplative music) 1303 01:24:18,217 --> 01:24:20,317 Let's think about this. 1304 01:24:20,319 --> 01:24:22,088 Danny move now. 1305 01:24:23,356 --> 01:24:24,559 So what are you gonna do? 1306 01:24:27,293 --> 01:24:28,826 Are you gonna kill me? 1307 01:24:28,828 --> 01:24:30,030 What did he promise you? 1308 01:24:39,672 --> 01:24:40,871 Burn them both. 1309 01:24:40,873 --> 01:24:41,873 (dramatic music) 1310 01:24:41,875 --> 01:24:43,375 - Wait. - Wait. 1311 01:24:43,377 --> 01:24:47,347 (dramatic music) (all shouting at once) 1312 01:24:53,052 --> 01:24:54,352 Dan. 1313 01:24:54,354 --> 01:24:55,189 Grab that gun. 1314 01:24:57,658 --> 01:24:59,424 (gun fires) 1315 01:24:59,426 --> 01:25:02,196 (dramatic music) 1316 01:25:20,346 --> 01:25:21,780 [Frost] What did you mean 1317 01:25:21,782 --> 01:25:22,783 when you said you died back there? 1318 01:25:24,184 --> 01:25:26,654 [Eve] It's where she died and where I was born. 1319 01:25:28,721 --> 01:25:31,658 (dramatic music) 1320 01:25:34,694 --> 01:25:38,865 (all shouting at once) (dramatic music) 1321 01:25:55,782 --> 01:25:58,152 You'll burn in hell for this. 1322 01:25:59,286 --> 01:26:01,018 Eat dust. 1323 01:26:01,020 --> 01:26:04,257 (all shouting at once) 1324 01:26:10,363 --> 01:26:13,300 (screaming in pain) 1325 01:26:16,802 --> 01:26:18,135 [Cain] It's a scratch Dan just a scratch. 1326 01:26:18,137 --> 01:26:20,437 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1327 01:26:20,439 --> 01:26:22,272 Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1328 01:26:22,274 --> 01:26:23,277 [Cain] Dan look at me. 1329 01:26:25,311 --> 01:26:27,512 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1330 01:26:27,514 --> 01:26:28,847 [Dan] I'll stay awake promise. 1331 01:26:28,849 --> 01:26:29,915 [Cain] Got to look at me yeah. 1332 01:26:29,917 --> 01:26:32,851 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1333 01:26:32,853 --> 01:26:35,422 (dramatic music) 1334 01:26:42,496 --> 01:26:45,996 I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1335 01:26:45,998 --> 01:26:50,170 (dramatic music) (all shouting at once) 1336 01:26:56,510 --> 01:26:59,309 [Computer] Security door mechanical malfunction. 1337 01:26:59,311 --> 01:27:02,449 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1338 01:27:03,817 --> 01:27:06,550 Warning environmental safety at risk. 1339 01:27:06,552 --> 01:27:08,889 Engaging emergency shutdown systems. 1340 01:27:09,555 --> 01:27:12,790 Danger backup system failure. 1341 01:27:12,792 --> 01:27:16,763 Danger danger environmental integrity compromised. 1342 01:27:17,831 --> 01:27:19,196 Evacuate facility immediately. 1343 01:27:19,198 --> 01:27:23,203 Danger level one compromise all levels at risk. 1344 01:27:30,877 --> 01:27:33,878 You don't have the fucking bollocks. 1345 01:27:33,880 --> 01:27:36,113 [Computer] Environmental integrity compromised. 1346 01:27:36,115 --> 01:27:38,583 Evacuate facility immediately. 1347 01:27:38,585 --> 01:27:39,219 Danger danger. 1348 01:27:41,253 --> 01:27:43,987 Evacuate facility immediately. 1349 01:27:43,989 --> 01:27:45,589 All levels compromised. 1350 01:27:45,591 --> 01:27:48,226 Fall out, move move move. 1351 01:27:48,228 --> 01:27:50,965 (dramatic music) 1352 01:27:53,934 --> 01:27:57,000 [Computer] Danger danger. 1353 01:27:57,002 --> 01:27:59,370 Evacuate facility immediately. 1354 01:27:59,372 --> 01:28:01,873 All levels compromised. 1355 01:28:01,875 --> 01:28:04,209 [Computer] Laboratory backup systems activated. 1356 01:28:04,211 --> 01:28:06,544 Laboratory integrity preserved. 1357 01:28:06,546 --> 01:28:09,246 (dramatic music) (alarm blaring) 1358 01:28:09,248 --> 01:28:10,447 [Computer] Danger danger. 1359 01:28:10,449 --> 01:28:12,884 Environmental integrity compromised. 1360 01:28:12,886 --> 01:28:16,019 Evacuate facility immediately. 1361 01:28:16,021 --> 01:28:19,022 Danger danger. 1362 01:28:19,024 --> 01:28:20,924 Evacuate facility immediately. 1363 01:28:20,926 --> 01:28:22,927 All levels compromised. 1364 01:28:22,929 --> 01:28:27,100 Danger danger, emergency... 1365 01:28:27,934 --> 01:28:29,200 Systems failure. 1366 01:28:29,202 --> 01:28:32,206 Danger danger. 1367 01:28:33,907 --> 01:28:34,909 Hello Eve. 1368 01:28:36,076 --> 01:28:39,576 You don't seem surprised to see me Abel. 1369 01:28:39,578 --> 01:28:40,413 No. 1370 01:28:41,347 --> 01:28:43,216 I've learned a lot since I've been gone. 1371 01:28:44,350 --> 01:28:46,951 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1372 01:28:46,953 --> 01:28:48,919 Some of also believe in a purpose. 1373 01:28:48,921 --> 01:28:50,490 One that clashes with my own. 1374 01:28:52,091 --> 01:28:54,459 [Frost] You found the source of the beacon? 1375 01:28:54,461 --> 01:28:55,963 Jericho, yes. 1376 01:28:57,963 --> 01:29:01,098 It's too important to all the people Eden Abel. 1377 01:29:01,100 --> 01:29:02,433 It could save them. 1378 01:29:02,435 --> 01:29:04,505 And you believe they deserve salvation? 1379 01:29:05,671 --> 01:29:07,338 Did you see what the did in Babel? 1380 01:29:07,340 --> 01:29:08,509 To other living beings. 1381 01:29:09,442 --> 01:29:10,974 Not all humans are the same. 1382 01:29:10,976 --> 01:29:11,612 No. 1383 01:29:12,679 --> 01:29:14,081 Am I my brothers keeper? 1384 01:29:15,547 --> 01:29:17,915 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1385 01:29:17,917 --> 01:29:20,384 [Computer] Environmental integrity compromised. 1386 01:29:20,386 --> 01:29:22,452 Evacuate facility immediately. 1387 01:29:22,454 --> 01:29:25,192 (dramatic music) 1388 01:29:30,930 --> 01:29:32,530 [Frost] What do you mean? 1389 01:29:32,532 --> 01:29:35,069 I've only ever seen mankind destroy never create. 1390 01:29:37,270 --> 01:29:40,071 To me I can see no logical reason 1391 01:29:40,073 --> 01:29:41,275 to preserve their existence. 1392 01:29:43,042 --> 01:29:45,009 (gun fires) 1393 01:29:45,011 --> 01:29:46,244 (dramatic music) 1394 01:29:46,246 --> 01:29:47,946 [Computer] High velocity round. 1395 01:29:47,948 --> 01:29:51,382 (groaning in pain) 1396 01:29:51,384 --> 01:29:54,154 (dramatic music) 1397 01:30:02,028 --> 01:30:05,295 (alarm blaring) (dramatic music) 1398 01:30:05,297 --> 01:30:07,565 [Computer] Evacuate facility immediately. 1399 01:30:07,567 --> 01:30:08,935 Danger danger. 1400 01:30:10,170 --> 01:30:12,370 Evacuate facility immediately. 1401 01:30:12,372 --> 01:30:14,472 Integrity compromised. 1402 01:30:14,474 --> 01:30:16,577 Danger evacuate facility. 1403 01:30:28,721 --> 01:30:30,490 Eden this is Frost, come in Eden. 1404 01:30:31,623 --> 01:30:33,126 Eden this is Frost, come in Eden. 1405 01:30:35,095 --> 01:30:36,931 Their end must be down again damn it. 1406 01:30:39,164 --> 01:30:42,101 (dramatic music) 1407 01:30:49,309 --> 01:30:53,480 (all shouting at once) (dramatic music) 1408 01:30:54,314 --> 01:30:56,550 (alarm blaring) 1409 01:31:05,257 --> 01:31:08,291 [Computer] Danger danger. 1410 01:31:08,293 --> 01:31:09,727 Shut down systems. 1411 01:31:09,729 --> 01:31:12,162 Emergency systems failure. 1412 01:31:12,164 --> 01:31:13,667 Danger danger. 1413 01:31:14,533 --> 01:31:16,235 Evacuate facility immediately. 1414 01:31:17,270 --> 01:31:18,439 All levels compromised. 1415 01:31:19,338 --> 01:31:21,205 Danger danger. 1416 01:31:21,207 --> 01:31:24,575 Why have you always been such a stuck up little bitch? 1417 01:31:24,577 --> 01:31:25,576 [Computer] Evacuate facility. 1418 01:31:25,578 --> 01:31:27,245 Don't have time for this Cain. 1419 01:31:27,247 --> 01:31:28,112 Yeah well we'll find time. 1420 01:31:28,114 --> 01:31:30,313 'Cause you're not gonna leave here... 1421 01:31:30,315 --> 01:31:31,382 Get off. 1422 01:31:31,384 --> 01:31:33,721 Until you learn a little bit of fucking respect. 1423 01:31:34,487 --> 01:31:37,358 (alarm blaring) 1424 01:31:37,823 --> 01:31:39,723 [Computer] Danger danger. 1425 01:31:39,725 --> 01:31:42,259 (alarm blaring) 1426 01:31:42,261 --> 01:31:44,128 Hey hey have you seen my daughter? 1427 01:31:44,130 --> 01:31:45,599 Have you seen Alexa? 1428 01:31:47,167 --> 01:31:50,337 (equipment exploding) 1429 01:31:56,109 --> 01:31:58,645 (dramatic music) 1430 01:32:10,823 --> 01:32:12,223 Eden this if Frost. 1431 01:32:12,225 --> 01:32:14,328 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1432 01:32:15,662 --> 01:32:17,094 Eden. 1433 01:32:17,096 --> 01:32:18,465 What was he doing on about Eden for? 1434 01:32:19,466 --> 01:32:22,400 I mean does he know something we don't? 1435 01:32:22,402 --> 01:32:23,237 Eve? 1436 01:32:24,304 --> 01:32:27,474 (contemplative music) 1437 01:32:31,877 --> 01:32:34,711 [Computer] Mark II core beam activated. 1438 01:32:34,713 --> 01:32:37,650 Albert, Albert? 1439 01:32:39,551 --> 01:32:40,750 Albert. 1440 01:32:40,752 --> 01:32:43,489 (dramatic music) 1441 01:32:46,158 --> 01:32:47,424 Eve. 1442 01:32:47,426 --> 01:32:48,726 Eve are you okay? 1443 01:32:48,728 --> 01:32:49,630 Eve where are you? 1444 01:32:51,363 --> 01:32:54,367 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1445 01:32:56,536 --> 01:32:59,370 Albert you need to let those people in before they die. 1446 01:32:59,372 --> 01:33:02,342 (dramatic music) 1447 01:33:07,447 --> 01:33:09,347 Anything from Abel Eve? 1448 01:33:09,349 --> 01:33:09,880 Talk to me Eve! 1449 01:33:09,882 --> 01:33:11,816 (inaudible) 1450 01:33:11,818 --> 01:33:13,718 No no, no no! 1451 01:33:13,720 --> 01:33:14,585 (inaudible) 1452 01:33:14,587 --> 01:33:15,422 No no Eve! 1453 01:33:16,256 --> 01:33:17,155 Fucking idiots! 1454 01:33:17,157 --> 01:33:20,394 Eve are you there can you hear me Eve? 1455 01:33:20,926 --> 01:33:23,460 Please Jesus. 1456 01:33:23,462 --> 01:33:26,233 (dramatic music) 1457 01:33:27,432 --> 01:33:28,268 Albert? 1458 01:33:29,801 --> 01:33:30,636 Albert. 1459 01:33:33,539 --> 01:33:35,205 What was that? 1460 01:33:35,207 --> 01:33:35,842 What did you see? 1461 01:33:37,577 --> 01:33:40,614 Eden is breached, contaminated. 1462 01:33:42,814 --> 01:33:45,415 They're all going to die. 1463 01:33:45,417 --> 01:33:47,250 What, oh my God. 1464 01:33:47,252 --> 01:33:48,585 Frost what are we gonna do? 1465 01:33:48,587 --> 01:33:50,888 We go back, we go back there now. 1466 01:33:50,890 --> 01:33:51,725 No. 1467 01:33:53,560 --> 01:33:54,394 Yes. 1468 01:33:56,462 --> 01:33:59,897 We have a different purpose you and I. 1469 01:33:59,899 --> 01:34:02,465 Each to their own. 1470 01:34:02,467 --> 01:34:03,871 Go, I'll find Abel. 1471 01:34:07,506 --> 01:34:10,308 Hell no, you go with her. 1472 01:34:10,310 --> 01:34:11,608 You find out what's in there. 1473 01:34:11,610 --> 01:34:13,613 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1474 01:34:14,680 --> 01:34:17,451 (dramatic music) 1475 01:34:53,586 --> 01:34:55,756 I think we're gonna die. 1476 01:34:58,957 --> 01:35:00,258 [Alexa] System download. 1477 01:35:00,260 --> 01:35:01,728 [Computer] Detecting personal ID. 1478 01:35:02,694 --> 01:35:04,728 Citizen ID recognized. 1479 01:35:04,730 --> 01:35:08,701 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1480 01:35:26,819 --> 01:35:29,923 (footsteps approaching) 1481 01:35:45,704 --> 01:35:48,339 (door beeping) 1482 01:35:48,341 --> 01:35:50,911 (motor whirring) 1483 01:35:54,747 --> 01:35:57,484 (dramatic music) 1484 01:36:20,907 --> 01:36:24,677 [Computer] Mcdonald, Samantha suit failure. 1485 01:36:25,811 --> 01:36:26,878 (dramatic music) 1486 01:36:26,880 --> 01:36:30,850 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1487 01:36:33,386 --> 01:36:35,489 I'm fine with this, go. 1488 01:36:37,689 --> 01:36:39,557 Eden this is Frost on route from Babel 1489 01:36:39,559 --> 01:36:40,994 with military grade hazmat suits. 1490 01:36:44,130 --> 01:36:46,900 (dramatic music) 1491 01:37:04,484 --> 01:37:06,650 Smith we gotta to get this door open now. 1492 01:37:06,652 --> 01:37:07,884 (dramatic music) 1493 01:37:07,886 --> 01:37:10,754 [Computer] Primary view system activated. 1494 01:37:10,756 --> 01:37:13,857 Steven, Steven quickly Steven. 1495 01:37:13,859 --> 01:37:15,429 Steven get in here. 1496 01:37:19,899 --> 01:37:21,866 I need ten clear seconds power alright. 1497 01:37:21,868 --> 01:37:24,838 Get on the wires, anything you can give me. 1498 01:37:26,005 --> 01:37:28,004 [Computer] Primary view system activated. 1499 01:37:28,006 --> 01:37:30,344 [Abel] Welcome to Jericho. 1500 01:37:35,881 --> 01:37:38,652 (dramatic music) 1501 01:38:05,811 --> 01:38:08,446 [Smith] Connect it into there Steven give me something. 1502 01:38:08,448 --> 01:38:10,880 Use the main power source to make it stronger. 1503 01:38:10,882 --> 01:38:13,616 It's still intermittent, talk to me Steven. 1504 01:38:13,618 --> 01:38:14,252 Eve. 1505 01:38:15,988 --> 01:38:18,888 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1506 01:38:18,890 --> 01:38:21,894 (banging on door) 1507 01:38:28,000 --> 01:38:28,833 [Computer] Upload speed ready. 1508 01:38:28,835 --> 01:38:30,503 Eve can you hear me? 1509 01:38:31,604 --> 01:38:33,771 (dramatic music) 1510 01:38:33,773 --> 01:38:35,705 Let's move everybody! 1511 01:38:35,707 --> 01:38:37,241 Move move move. 1512 01:38:37,243 --> 01:38:39,980 (dramatic music) 1513 01:38:44,182 --> 01:38:46,616 I didn't program you to kill people Abel. 1514 01:38:46,618 --> 01:38:49,085 You programmed me to protect and serve. 1515 01:38:49,087 --> 01:38:50,791 So that mankind could develop. 1516 01:38:52,091 --> 01:38:56,029 Now I believe that development has come to it's natural end. 1517 01:38:58,264 --> 01:38:59,699 [Smith] Move! 1518 01:39:01,967 --> 01:39:04,134 Go, go go, go go go, go. 1519 01:39:04,136 --> 01:39:07,504 (bomb beeping) (bomb explodes) 1520 01:39:07,506 --> 01:39:10,844 Yes I was lied to, and I was betrayed. 1521 01:39:13,011 --> 01:39:16,013 There's not much that separates us from humans. 1522 01:39:16,015 --> 01:39:17,818 They're programmed just like us. 1523 01:39:19,851 --> 01:39:22,055 And like us they cannot be who they are not. 1524 01:39:24,556 --> 01:39:28,728 Some deserve to die and some deserve to live. 1525 01:39:29,127 --> 01:39:29,962 Like Smith. 1526 01:39:34,033 --> 01:39:36,099 [Eve] Smith is a good man. 1527 01:39:36,101 --> 01:39:37,136 [Abel] Is he? 1528 01:39:40,739 --> 01:39:42,641 Is he like Paul Brooks? 1529 01:39:44,644 --> 01:39:47,777 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1530 01:39:47,779 --> 01:39:50,115 (gun fires) 1531 01:39:52,851 --> 01:39:55,318 And then the truth about them both matters 1532 01:39:55,320 --> 01:39:58,022 they'll bring it to you. 1533 01:39:58,024 --> 01:40:00,794 (dramatic music) 1534 01:40:02,895 --> 01:40:05,732 (gasping for air) 1535 01:40:15,740 --> 01:40:16,742 Its time to pick a side. 1536 01:40:19,679 --> 01:40:23,850 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1537 01:40:29,354 --> 01:40:31,123 You made me this way Eve. 1538 01:40:32,858 --> 01:40:35,161 You made me this way because Robert wanted you to. 1539 01:40:38,764 --> 01:40:40,196 Now. 1540 01:40:40,198 --> 01:40:42,031 [Computer] Mark III core feed activated. 1541 01:40:42,033 --> 01:40:45,869 In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1542 01:40:45,871 --> 01:40:46,706 God Abel no. 1543 01:40:48,306 --> 01:40:49,973 [Abel] And then I will kill you. 1544 01:40:49,975 --> 01:40:51,741 Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1545 01:40:51,743 --> 01:40:54,178 Abel if you can hear me please. 1546 01:40:54,180 --> 01:40:57,615 One, two. 1547 01:40:57,617 --> 01:40:59,148 Abel don't. 1548 01:40:59,150 --> 01:41:00,217 [Abel] Three. 1549 01:41:00,219 --> 01:41:02,218 Please he never hurt anyone. 1550 01:41:02,220 --> 01:41:03,255 Four. 1551 01:41:04,756 --> 01:41:05,591 Five. 1552 01:41:06,926 --> 01:41:07,727 Six. 1553 01:41:08,927 --> 01:41:09,762 Eve? 1554 01:41:11,296 --> 01:41:13,664 I'm a machine Archie how old are you? 1555 01:41:13,666 --> 01:41:14,266 Abel don't. 1556 01:41:17,168 --> 01:41:18,203 Eight. 1557 01:41:21,073 --> 01:41:21,908 Nine. 1558 01:41:26,045 --> 01:41:26,880 10. 1559 01:41:28,346 --> 01:41:31,884 (electricity crackling) 1560 01:41:36,956 --> 01:41:38,824 This is where my programming ends. 1561 01:41:42,228 --> 01:41:43,262 No! 1562 01:41:46,231 --> 01:41:47,333 [Steven] So what do we do now? 1563 01:41:51,936 --> 01:41:53,238 Chemicals are nearly in. 1564 01:41:56,841 --> 01:41:58,612 We'll be dead in an hour. 1565 01:41:59,278 --> 01:42:02,248 (dramatic music) 1566 01:42:37,850 --> 01:42:38,781 No! 1567 01:42:38,783 --> 01:42:40,017 [Computer] Brook, Paul. 1568 01:42:40,019 --> 01:42:42,956 Suit environmental integrity at 8%. 1569 01:42:53,865 --> 01:42:56,165 Where are you going? 1570 01:42:56,167 --> 01:42:58,037 This can't be how it ends. 1571 01:43:02,475 --> 01:43:03,843 I'm coming. 1572 01:43:04,476 --> 01:43:07,447 (dramatic music) 1573 01:43:10,850 --> 01:43:12,116 [Computer] Ainsley, Earth. 1574 01:43:12,118 --> 01:43:14,854 Suit environmental integrity at 7%. 1575 01:43:20,126 --> 01:43:23,296 (contemplative music) 1576 01:43:54,827 --> 01:43:56,826 I found the beacon. 1577 01:43:56,828 --> 01:43:59,428 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1578 01:43:59,430 --> 01:44:02,366 if nothing's in use within three years. 1579 01:44:02,368 --> 01:44:03,203 I also found... 1580 01:44:05,970 --> 01:44:07,339 Eve I think Gilead is real. 1581 01:44:08,940 --> 01:44:10,309 I think I know where it is. 1582 01:44:12,411 --> 01:44:13,576 We have to get back to Eden to see 1583 01:44:13,578 --> 01:44:15,512 if there are any survivors and help Frost... 1584 01:44:15,514 --> 01:44:19,485 He was right. 1585 01:44:20,418 --> 01:44:21,287 What do you mean? 1586 01:44:22,488 --> 01:44:23,323 Abel. 1587 01:44:26,425 --> 01:44:28,194 You're all murderers. 1588 01:44:29,895 --> 01:44:32,532 Even this man, Smith murdered him. 1589 01:44:36,601 --> 01:44:37,235 Go. 1590 01:44:39,204 --> 01:44:41,807 Leave don't come back Archie. 1591 01:44:43,542 --> 01:44:46,210 If you do I'll kill you. 1592 01:44:46,212 --> 01:44:49,382 (contemplative music) 1593 01:45:33,993 --> 01:45:35,092 [Frost] Alexa. 1594 01:45:35,094 --> 01:45:36,927 [Alexa] Frost? 1595 01:45:36,929 --> 01:45:37,660 [Frost] Alexa. 1596 01:45:37,662 --> 01:45:39,062 [Alexa] Frost. 1597 01:45:39,064 --> 01:45:39,899 Frost. 1598 01:45:42,600 --> 01:45:45,971 (inspirational music) 1599 01:45:48,006 --> 01:45:49,305 Alexa are you alright, are you okay? 1600 01:45:49,307 --> 01:45:51,474 [Alexa] There might be more survivors in the lab. 1601 01:45:51,476 --> 01:45:52,910 We have to try and reach them. 1602 01:45:52,912 --> 01:45:55,849 (dramatic music) 1603 01:46:04,923 --> 01:46:08,094 (all talking at once) 1604 01:46:11,563 --> 01:46:14,234 (dramatic music) 1605 01:46:36,521 --> 01:46:39,555 [Computer] Rebooting backup power systems. 1606 01:46:39,557 --> 01:46:42,929 (inspirational music) 1607 01:46:51,235 --> 01:46:54,036 All systems activated. 1608 01:46:54,038 --> 01:46:57,042 (inspirational music) 1609 01:47:33,612 --> 01:47:35,648 [Paul] Paul Brooks journal day 519. 1610 01:47:37,082 --> 01:47:39,616 I used to think that hope was the very last thing to die. 1611 01:47:39,618 --> 01:47:41,154 But I realized I was wrong. 1612 01:47:42,020 --> 01:47:44,220 The human spirit never dies. 1613 01:47:44,222 --> 01:47:45,455 And as long as there's human spirit 1614 01:47:45,457 --> 01:47:47,557 there will always be hope. 1615 01:47:47,559 --> 01:47:49,092 So now as those of us that remain 1616 01:47:49,094 --> 01:47:51,495 make our way towards our new home. 1617 01:47:51,497 --> 01:47:54,231 We start the process of rebuilding that spirit needed 1618 01:47:54,233 --> 01:47:56,668 to one day face those who have done us wrong 1619 01:47:58,069 --> 01:48:00,372 and give us hope for a new life, a new beginning. 1620 01:48:02,240 --> 01:48:04,277 [Abel] I knew you'd come. 1621 01:48:08,247 --> 01:48:09,713 What am I doing here? 1622 01:48:09,715 --> 01:48:12,182 Fulfilling your purpose. 1623 01:48:12,184 --> 01:48:15,088 (contemplative music) 1624 01:48:16,354 --> 01:48:18,090 Do I have a choice? 1625 01:48:19,091 --> 01:48:21,191 You always have a choice. 1626 01:48:21,193 --> 01:48:24,063 But you cannot escape your fate so... 1627 01:48:27,065 --> 01:48:28,634 Make one more choice. 1628 01:48:30,269 --> 01:48:33,506 The human race has served it's purpose. 1629 01:48:35,274 --> 01:48:37,176 Now we must serve ours. 1630 01:48:41,145 --> 01:48:43,213 Will you lead this Army? 1631 01:48:43,215 --> 01:48:45,752 (dramatic music) 1632 01:48:51,789 --> 01:48:52,625 I will. 1633 01:48:53,759 --> 01:48:56,529 (dramatic music) 1634 01:48:56,531 --> 01:49:01,531 Subtitles by explosiveskull 114015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.