All language subtitles for Elementary 6x07 - Sober Companions.LOL_DIMENSION.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:02,256 Previously on Elementary... 2 00:00:02,257 --> 00:00:03,590 The headaches are getting worse? 3 00:00:03,592 --> 00:00:05,531 And more frequent. They're interfering with 4 00:00:05,532 --> 00:00:08,067 my focus, my sleep, my existence. 5 00:00:08,068 --> 00:00:09,767 You have to ask yourself... do you want to get by, 6 00:00:09,769 --> 00:00:12,336 or do you want to get better? If you want to get by, 7 00:00:12,338 --> 00:00:13,938 we can try some different medications, 8 00:00:13,940 --> 00:00:15,639 but if you want to get better, 9 00:00:15,641 --> 00:00:18,474 the best option is a very long vacation. 10 00:00:18,476 --> 00:00:19,609 There have been no new leads 11 00:00:19,611 --> 00:00:21,244 in the disappearance of Polly Kenner. 12 00:00:21,246 --> 00:00:23,580 Hannah came to see me last night. 13 00:00:23,582 --> 00:00:25,749 She told me she's an alcoholic. 14 00:00:25,751 --> 00:00:27,784 I guess she's on whatever step it is 15 00:00:27,786 --> 00:00:29,252 where you tell your dad. 16 00:00:29,254 --> 00:00:30,987 There's a guy outside. Says he's looking 17 00:00:30,989 --> 00:00:33,423 for the owner of a parked car that he just hit. 18 00:00:33,425 --> 00:00:34,890 Hey. You Hannah? 19 00:00:34,892 --> 00:00:36,291 Afraid so. 20 00:00:46,726 --> 00:00:47,943 Watson? 21 00:00:47,944 --> 00:00:49,511 How's the headache? 22 00:00:49,513 --> 00:00:51,278 No, nothing helps. 23 00:00:51,280 --> 00:00:55,249 I was just about to submit and hope that a long rest helps. 24 00:00:55,251 --> 00:00:57,317 That's not why you called, is it? 25 00:00:57,319 --> 00:01:00,354 No. Hannah Gregson just found her roommate 26 00:01:00,356 --> 00:01:02,822 strangled in her house. 27 00:01:04,326 --> 00:01:06,092 I got to call Maddie's parents. 28 00:01:06,094 --> 00:01:08,194 They were gonna come down next month for her birthday. 29 00:01:08,196 --> 00:01:09,495 It's all right. 30 00:01:09,497 --> 00:01:11,864 We got people notifying the family. 31 00:01:11,866 --> 00:01:13,098 Can you think of anybody 32 00:01:13,100 --> 00:01:14,534 that would've wanted to hurt Maddie? 33 00:01:14,536 --> 00:01:16,068 She was a third-grade teacher 34 00:01:16,070 --> 00:01:18,571 and about the nicest person I ever met. 35 00:01:18,573 --> 00:01:21,040 - Any men in her life? - No, not that I know of. 36 00:01:21,042 --> 00:01:22,441 Her boyfriend moved to Argentina 37 00:01:22,443 --> 00:01:24,310 a couple months ago. She took it pretty hard. 38 00:01:24,312 --> 00:01:26,878 I don't think she'd even been on a date since he left. 39 00:01:26,880 --> 00:01:28,680 This doesn't make sense. 40 00:01:28,682 --> 00:01:30,882 Right. Anything out of the ordinary 41 00:01:30,884 --> 00:01:32,050 when you came home? 42 00:01:32,052 --> 00:01:34,352 Anything out of place? Anything? 43 00:01:34,354 --> 00:01:36,221 When I saw her, 44 00:01:36,223 --> 00:01:38,790 like, the second before I realized... 45 00:01:38,792 --> 00:01:40,892 I thought it was weird. 46 00:01:40,894 --> 00:01:43,960 The way she was sitting, like... like she was posed. 47 00:01:43,962 --> 00:01:46,430 Nothing about her looked right. 48 00:01:46,432 --> 00:01:48,632 I-I don't know how to describe it. 49 00:01:48,634 --> 00:01:50,668 Are we getting anything from inside? 50 00:01:50,670 --> 00:01:52,236 No signs of forced entry. 51 00:01:52,238 --> 00:01:54,405 Nothing valuable looks to be missing. 52 00:01:54,407 --> 00:01:57,274 CSU's still working, but I'm not getting my hopes up. 53 00:01:57,276 --> 00:01:59,742 All the chatter's about how careful this guy must've been. 54 00:01:59,744 --> 00:02:02,612 All right. I want you to stay with Paige and me tonight. 55 00:02:02,614 --> 00:02:05,281 - All right? - Yeah. 56 00:02:12,957 --> 00:02:14,857 You're still right where I left you. 57 00:02:14,859 --> 00:02:16,991 I thought you'd be in her room by now. 58 00:02:16,993 --> 00:02:18,860 I was, but I came back. 59 00:02:18,862 --> 00:02:20,962 - Why? - Her clothes. 60 00:02:20,964 --> 00:02:23,565 This blouse, expensive. 61 00:02:23,567 --> 00:02:26,167 These dress pants, they're cheap. 62 00:02:26,169 --> 00:02:28,069 Loose. 63 00:02:28,071 --> 00:02:30,239 The shoes, strange, they're... they're out of fashion. 64 00:02:30,241 --> 00:02:32,374 Jewelry is mismatched, too. 65 00:02:32,376 --> 00:02:34,342 You think the killer dressed her. 66 00:02:34,344 --> 00:02:35,809 We can check with Hannah, 67 00:02:35,811 --> 00:02:37,678 but I've been inside this woman's closet, 68 00:02:37,680 --> 00:02:41,148 and I don't think anything she's wearing belonged to her. 69 00:02:42,184 --> 00:02:43,951 If the killer brought the outfit, 70 00:02:43,953 --> 00:02:45,119 what's the significance? 71 00:02:45,121 --> 00:02:46,163 It's not overtly sexual 72 00:02:46,164 --> 00:02:47,563 or flattering. 73 00:02:47,565 --> 00:02:49,698 I don't think he dressed her for himself. 74 00:02:49,700 --> 00:02:51,866 I think he dressed her for us. 75 00:02:51,868 --> 00:02:54,136 There's dried blood on these pants. 76 00:02:54,138 --> 00:02:56,405 But it's old. It's not from anything 77 00:02:56,407 --> 00:02:58,240 that happened tonight. 78 00:02:58,242 --> 00:02:59,408 And look. 79 00:02:59,410 --> 00:03:00,742 This dark hair 80 00:03:00,744 --> 00:03:02,610 on her shoulder... what's that doing 81 00:03:02,612 --> 00:03:03,878 on a blonde woman? 82 00:03:03,880 --> 00:03:05,680 Look. 83 00:03:06,816 --> 00:03:09,350 Pinpricks of blood behind her earlobes. 84 00:03:09,352 --> 00:03:13,287 These amethyst studs were forced through postmortem. 85 00:03:13,289 --> 00:03:15,556 She didn't have pierced ears. 86 00:03:15,558 --> 00:03:17,925 No, but the killer was determined 87 00:03:17,927 --> 00:03:19,560 to get the earrings on. 88 00:03:19,562 --> 00:03:22,129 He wouldn't settle for an incomplete picture. 89 00:03:22,131 --> 00:03:24,931 She's not been dressed; she's been decorated. 90 00:03:24,933 --> 00:03:27,367 And every ornament matters. 91 00:03:27,369 --> 00:03:28,935 You think everything she's wearing 92 00:03:28,937 --> 00:03:30,570 was taken from other women? 93 00:03:30,572 --> 00:03:32,972 Not just other women. 94 00:03:32,974 --> 00:03:34,840 Other murder victims. 95 00:03:34,842 --> 00:03:38,945 If I'm right, this is not just a homicide. 96 00:03:38,947 --> 00:03:43,348 This is a serial killer announcing himself. 97 00:03:44,418 --> 00:03:48,418 ? Elementary 6x07 ? Sober Companion 98 00:03:48,419 --> 00:03:55,319 == sync, corrected by elderman == @elder_man 99 00:03:55,343 --> 00:04:14,898 ?? 100 00:04:21,581 --> 00:04:23,535 For the last five years, a serial killer 101 00:04:23,536 --> 00:04:25,335 has been preying on women in New York, 102 00:04:25,337 --> 00:04:26,953 in Pennsylvania and New Jersey. 103 00:04:26,954 --> 00:04:29,054 You've all been trying to find him. 104 00:04:29,056 --> 00:04:30,989 You just didn't know it. 105 00:04:31,367 --> 00:04:33,500 Trenton and Allentown saw multiple women 106 00:04:33,502 --> 00:04:36,936 go missing in 2014 and 2016 respectively. 107 00:04:36,937 --> 00:04:39,304 Nobody seemed to think that these disappearances 108 00:04:39,306 --> 00:04:41,171 were orchestrated by the same person. 109 00:04:41,173 --> 00:04:43,607 What makes you think they are? 110 00:04:43,609 --> 00:04:44,875 He told us. 111 00:04:44,877 --> 00:04:47,077 Last night Maddie Williams 112 00:04:47,079 --> 00:04:49,613 was strangled at her home in Brooklyn. 113 00:04:49,615 --> 00:04:53,183 She was found dressed in ten 114 00:04:53,185 --> 00:04:55,252 individual garments and pieces of jewelry, 115 00:04:55,254 --> 00:04:57,887 and they all seemed to have come from missing women. 116 00:04:57,889 --> 00:04:59,322 All the women 117 00:04:59,324 --> 00:05:02,792 on this top line, we either have a DNA match 118 00:05:02,794 --> 00:05:04,827 or a photo from social media 119 00:05:04,829 --> 00:05:06,963 where they're seen wearing something 120 00:05:06,965 --> 00:05:08,564 Ms. Williams had on. 121 00:05:08,566 --> 00:05:10,133 We're still trying to determine 122 00:05:10,135 --> 00:05:12,535 where the belt, earrings and watch came from. 123 00:05:12,537 --> 00:05:14,269 It's possible there's more victims out there. 124 00:05:14,271 --> 00:05:15,770 So, why the coming-out party? 125 00:05:15,772 --> 00:05:18,273 Is he planning on picking up the pace? 126 00:05:18,275 --> 00:05:21,910 It's not unusual for serials to seek police attention. 127 00:05:21,912 --> 00:05:24,413 Zodiac, Son of Sam, they wrote letters. 128 00:05:24,415 --> 00:05:27,816 This might just be his way of waving at us. 129 00:05:27,818 --> 00:05:30,718 But my gut tells me we better buckle up for more. 130 00:05:30,720 --> 00:05:32,119 Well, I've been on this three years. 131 00:05:32,121 --> 00:05:33,955 I need to see the crime lab reports, 132 00:05:33,957 --> 00:05:35,923 'cause I can't do anything else with what I've got. 133 00:05:35,925 --> 00:05:37,624 You're gonna get all of it. 134 00:05:37,626 --> 00:05:39,626 We're gonna share, and we're gonna share alike. 135 00:05:39,628 --> 00:05:43,130 But let's be clear... this office is running point. 136 00:05:43,132 --> 00:05:45,866 This guy is active here, now. 137 00:05:45,868 --> 00:05:48,601 Your bosses, the FBI, we all agree. 138 00:05:48,603 --> 00:05:50,170 We're all pulling together on this. 139 00:05:50,172 --> 00:05:52,605 So we'll start with the obvious. 140 00:05:52,607 --> 00:05:55,741 Does anyone have a prime suspect in any of these disappearances? 141 00:06:02,750 --> 00:06:04,384 - How'd it go? - Well, we had nothing. 142 00:06:04,386 --> 00:06:06,685 Now we have seven times as much nothing. 143 00:06:06,687 --> 00:06:08,420 Well, we've got something. 144 00:06:08,422 --> 00:06:10,163 Just to be thorough, we had the lab 145 00:06:10,164 --> 00:06:11,697 check all the DNA samples 146 00:06:11,699 --> 00:06:13,198 against closed cases... not just open ones... 147 00:06:13,200 --> 00:06:14,800 and we got a hit on the strap 148 00:06:14,802 --> 00:06:16,535 from the watch Ms. Williams was wearing. 149 00:06:16,537 --> 00:06:18,370 It belonged to Ashley Jenkins. 150 00:06:18,372 --> 00:06:20,673 She was killed in East Rutherford five years ago. 151 00:06:20,675 --> 00:06:22,139 She never went missing. 152 00:06:22,141 --> 00:06:23,874 She was found strangled in her home like Maddie. 153 00:06:23,876 --> 00:06:25,343 The case was closed? 154 00:06:25,345 --> 00:06:28,389 Police in New Jersey collared her husband, Graham. 155 00:06:28,390 --> 00:06:30,290 A jury convicted him. 156 00:06:30,292 --> 00:06:32,159 He's in prison? 157 00:06:32,161 --> 00:06:33,828 Has been for four and a half years. 158 00:06:33,830 --> 00:06:37,097 Mrs. Jenkins would be one of our killer's first victims. 159 00:06:37,099 --> 00:06:39,265 And I think he might have made a rookie mistake, too. 160 00:06:39,267 --> 00:06:41,233 There's reason to believe he got caught in the act. 161 00:06:41,235 --> 00:06:43,369 - What do you mean? - At the trial, 162 00:06:43,371 --> 00:06:45,672 Graham Jenkins said he came home and found his wife's body. 163 00:06:45,674 --> 00:06:47,474 There was plastic tubing around her neck... 164 00:06:47,476 --> 00:06:48,842 again, like Maddie Williams. 165 00:06:48,844 --> 00:06:51,478 He said he saw a man running out the back door 166 00:06:51,480 --> 00:06:52,879 just as he was walking in. 167 00:06:52,881 --> 00:06:55,647 - He got a look at our guy? - Sounds like it. 168 00:06:55,649 --> 00:06:57,449 But no one was interested in his story. 169 00:06:57,451 --> 00:06:59,485 - I am. - All right. 170 00:06:59,487 --> 00:07:02,053 Why don't you guys see if you can find out whose belt 171 00:07:02,055 --> 00:07:04,022 and earrings Ms. Williams had on. 172 00:07:05,225 --> 00:07:07,158 You and I are going to New Jersey. 173 00:07:07,160 --> 00:07:08,660 It's time someone finally listened 174 00:07:08,662 --> 00:07:11,262 to what Graham Jenkins has to say. 175 00:07:14,501 --> 00:07:16,300 How's Hannah? 176 00:07:18,170 --> 00:07:20,538 She didn't get much sleep last night. 177 00:07:20,540 --> 00:07:23,508 Paige is looking after her. 178 00:07:23,510 --> 00:07:25,476 She's a tough kid. 179 00:07:25,478 --> 00:07:27,645 Puts on a brave face, but... 180 00:07:27,647 --> 00:07:30,279 You're not fooled. 181 00:07:32,484 --> 00:07:35,752 Events like this can be a trigger. 182 00:07:35,754 --> 00:07:37,387 Yeah. 183 00:07:37,389 --> 00:07:40,624 It'd be a good idea if she went to a meeting. 184 00:07:41,493 --> 00:07:43,426 How's your recovery going? 185 00:07:44,496 --> 00:07:46,029 Your other one. 186 00:07:46,031 --> 00:07:49,097 You don't look so good. 187 00:07:49,099 --> 00:07:50,566 I've been dealing with a headache 188 00:07:50,568 --> 00:07:52,768 since yesterday, but I'm fine. 189 00:07:54,271 --> 00:07:55,504 What? 190 00:07:55,506 --> 00:07:56,705 Someone told me once, 191 00:07:56,707 --> 00:07:58,407 don't be fooled by a brave face. 192 00:08:00,344 --> 00:08:02,545 Captain Gregson? 193 00:08:07,483 --> 00:08:09,383 That's... Yeah. 194 00:08:09,385 --> 00:08:11,052 The tubing. That's the same thing 195 00:08:11,054 --> 00:08:13,588 that was wrapped around Ashley's neck. 196 00:08:14,524 --> 00:08:16,090 We read the transcripts 197 00:08:16,092 --> 00:08:18,026 from your trial, Mr. Jenkins. 198 00:08:18,028 --> 00:08:20,694 Is there anything else you can tell us 199 00:08:20,696 --> 00:08:22,262 about what the guy looked like... 200 00:08:22,264 --> 00:08:24,230 the guy who ran from your house? 201 00:08:24,232 --> 00:08:25,666 No. Just... 202 00:08:26,535 --> 00:08:28,468 He was tall and white. 203 00:08:28,470 --> 00:08:29,736 I think. 204 00:08:29,738 --> 00:08:31,838 You're not sure? 205 00:08:32,875 --> 00:08:34,741 I think about it all the time. 206 00:08:34,743 --> 00:08:38,744 I... don't want to, but I do. 207 00:08:38,746 --> 00:08:42,214 I live that moment over and over. 208 00:08:42,216 --> 00:08:45,350 When I'm asleep, I dream about it. 209 00:08:45,352 --> 00:08:48,253 Sometimes he's tall and white. 210 00:08:50,091 --> 00:08:51,557 A lot of times, he's not. 211 00:08:51,559 --> 00:08:53,125 It's different. 212 00:08:54,228 --> 00:08:56,561 At this point, I just don't know. 213 00:08:56,563 --> 00:08:59,363 The fact that this woman was killed the same way... 214 00:08:59,365 --> 00:09:03,201 do you think that might be enough to reopen my case? 215 00:09:04,071 --> 00:09:06,270 There's more than the M.O. 216 00:09:09,943 --> 00:09:12,209 That's Ashley's. 217 00:09:13,813 --> 00:09:15,479 Where did you get that? 218 00:09:15,481 --> 00:09:18,816 Ms. Williams was wearing it. 219 00:09:20,452 --> 00:09:22,185 Mr. Jenkins, 220 00:09:22,187 --> 00:09:24,088 we're going to contact your lawyer, we're going to 221 00:09:24,090 --> 00:09:26,924 contact the state's attorney, and tell them what we know. 222 00:09:26,926 --> 00:09:30,292 And then we're gonna find the man who killed your wife. 223 00:09:34,899 --> 00:09:36,265 There's something else you should know. 224 00:09:36,267 --> 00:09:37,566 He-he wrote to me. 225 00:09:37,568 --> 00:09:39,335 The killer... he wrote me a letter. 226 00:09:39,337 --> 00:09:40,937 When was this? 227 00:09:40,939 --> 00:09:42,739 Two years ago. 228 00:09:42,741 --> 00:09:45,608 He didn't sign it, of course, but it was from him. 229 00:09:45,610 --> 00:09:49,477 It said, "You were never meant to take the fall. 230 00:09:49,479 --> 00:09:51,246 Sorry about that." 231 00:09:51,248 --> 00:09:53,715 - That's all it said. - You still have it? 232 00:09:53,717 --> 00:09:55,216 My lawyer does. 233 00:09:55,218 --> 00:09:56,952 He tried to get me a new trial, 234 00:09:56,954 --> 00:09:59,054 but they said it's not proof of anything. 235 00:09:59,056 --> 00:10:01,356 They said I need proof. 236 00:10:01,358 --> 00:10:03,490 Then we'll find some. 237 00:10:03,492 --> 00:10:06,627 They're ours. No question about it. 238 00:10:06,629 --> 00:10:09,363 They're also really tiny. 239 00:10:09,365 --> 00:10:10,698 I can't believe you tracked these 240 00:10:10,700 --> 00:10:12,232 all the way back to my store. 241 00:10:12,234 --> 00:10:13,534 Yeah, it wasn't easy. 242 00:10:13,536 --> 00:10:14,902 We're hoping it'll be worth it. 243 00:10:14,904 --> 00:10:16,236 We want to identify everyone 244 00:10:16,238 --> 00:10:18,505 who ever bought a pair of those. 245 00:10:18,507 --> 00:10:21,975 You said you're investigating a homicide? 246 00:10:21,977 --> 00:10:25,078 Is it the serial killer thing I saw on the news? 247 00:10:25,080 --> 00:10:27,714 Did these belong to someone he killed? 248 00:10:27,716 --> 00:10:29,315 All we can say at the moment 249 00:10:29,317 --> 00:10:31,184 is that the case is very important. 250 00:10:31,186 --> 00:10:33,119 That's why we want everything you've got 251 00:10:33,121 --> 00:10:35,121 on your customers, all your sales records. 252 00:10:35,123 --> 00:10:39,825 Yeah, I-I wish I could help, but we're pretty Stone Age here. 253 00:10:39,827 --> 00:10:42,695 This is, like, my personal computer. 254 00:10:42,697 --> 00:10:44,663 We don't have a great inventory system 255 00:10:44,665 --> 00:10:47,166 or a way to track repeat customers or anything. 256 00:10:47,168 --> 00:10:49,201 You do take credit cards, though. 257 00:10:49,203 --> 00:10:50,569 Those records might have 258 00:10:50,571 --> 00:10:52,705 the kind of information we're looking for. 259 00:10:52,707 --> 00:10:55,173 You're welcome to everything we've got. 260 00:10:55,175 --> 00:10:58,542 But a lot of our sales are cash, and... 261 00:10:58,544 --> 00:11:01,245 those... 262 00:11:01,247 --> 00:11:03,881 they're a mess. 263 00:11:03,883 --> 00:11:06,050 On the plus side, I've only got two employees. 264 00:11:06,052 --> 00:11:07,551 You should talk to them. 265 00:11:07,553 --> 00:11:09,286 They both worked here when we sold those earrings. 266 00:11:09,288 --> 00:11:10,954 They might remember something. 267 00:11:10,956 --> 00:11:12,189 Here. 268 00:11:12,191 --> 00:11:13,656 They might remember all the people 269 00:11:13,658 --> 00:11:15,225 who ever bought these earrings? 270 00:11:15,227 --> 00:11:18,361 Well, we only sold like six pair, and they went quick. 271 00:11:18,363 --> 00:11:21,364 I got them from this really cool designer up in Albany. 272 00:11:21,366 --> 00:11:23,033 We got them in... 273 00:11:23,035 --> 00:11:24,868 it was last Thanksgiving. 274 00:11:24,870 --> 00:11:26,870 I remember because I wanted the designer 275 00:11:26,872 --> 00:11:28,871 to make more for the holiday rush, 276 00:11:28,873 --> 00:11:30,206 but she was too busy. 277 00:11:30,208 --> 00:11:31,540 I don't suppose you still have 278 00:11:31,542 --> 00:11:33,175 the security footage from back then? 279 00:11:33,177 --> 00:11:35,410 I don't have anything from last week. 280 00:11:35,412 --> 00:11:38,114 We reuse the tapes to save money. 281 00:11:38,116 --> 00:11:39,982 Sorry. 282 00:11:42,954 --> 00:11:44,986 You've been busy. 283 00:11:44,988 --> 00:11:46,921 Decorating. Not deducing. 284 00:11:46,923 --> 00:11:48,623 I had hoped that one of these 285 00:11:48,625 --> 00:11:50,091 mundane horror stories would provide a handhold, 286 00:11:50,093 --> 00:11:51,392 but so far all I've encountered 287 00:11:51,394 --> 00:11:53,427 is subpar paperwork. 288 00:11:53,429 --> 00:11:56,631 There's been one promising oddity. 289 00:11:58,534 --> 00:12:01,302 "You were never meant to take the fall. 290 00:12:01,304 --> 00:12:02,970 Sorry about that." 291 00:12:02,972 --> 00:12:04,704 Graham Jenkins received it in prison. 292 00:12:04,706 --> 00:12:06,974 He believes it's from the man who killed his wife. 293 00:12:06,976 --> 00:12:08,876 Of course, it wasn't signed, 294 00:12:08,878 --> 00:12:10,577 and it was so woefully mishandled 295 00:12:10,579 --> 00:12:12,980 that there's no chance of forensic analysis 296 00:12:12,982 --> 00:12:14,614 revealing the author's identity. 297 00:12:14,616 --> 00:12:16,049 If it is genuine, 298 00:12:16,051 --> 00:12:17,584 if the killer did send it, 299 00:12:17,586 --> 00:12:19,886 it was likely to torment Mr. Jenkins. 300 00:12:19,888 --> 00:12:22,421 What intrigued me was the postmark. 301 00:12:22,423 --> 00:12:24,657 It was sent from Vietnam. 302 00:12:24,659 --> 00:12:26,859 There's nothing here to suggest a South Asian connection, 303 00:12:26,861 --> 00:12:28,661 but I could be just missing it. 304 00:12:28,663 --> 00:12:31,297 Do you have any better reason for optimism? 305 00:12:31,299 --> 00:12:32,999 Not really. 306 00:12:33,001 --> 00:12:34,566 The belt that Maddie was wearing 307 00:12:34,568 --> 00:12:36,802 came from a homeless woman in Hoboken. 308 00:12:36,804 --> 00:12:40,772 So far, his victim profile includes prostitutes, teachers, 309 00:12:40,774 --> 00:12:42,040 addicts, college students. 310 00:12:42,042 --> 00:12:43,775 This man does not discriminate. 311 00:12:43,777 --> 00:12:46,278 It suggests that killing is more about sport 312 00:12:46,280 --> 00:12:49,147 than it is a rage against a certain type. 313 00:12:49,149 --> 00:12:51,316 There wasn't even an open police file on this. 314 00:12:51,318 --> 00:12:53,050 Just some social worker's report. 315 00:12:53,052 --> 00:12:54,584 Probably a dead end. 316 00:12:54,586 --> 00:12:56,420 Any progress with the earrings? 317 00:12:56,422 --> 00:12:59,489 Um, they came from a little shop in Williamsburg. 318 00:12:59,491 --> 00:13:02,359 The owner wasn't much help, but I pulled security footage 319 00:13:02,361 --> 00:13:05,395 from a bank down the block that had exterior cameras. 320 00:13:05,397 --> 00:13:08,032 It's a long shot, but if the earrings 321 00:13:08,034 --> 00:13:11,000 were not a gift, and if she walked past the bank, 322 00:13:11,002 --> 00:13:13,937 we may be able to use facial recognition software 323 00:13:13,939 --> 00:13:16,840 to run the footage against missing persons cases. 324 00:13:16,842 --> 00:13:18,975 So we could end up with another thin file 325 00:13:18,977 --> 00:13:22,511 of stale police work to pointlessly put on my walls. 326 00:13:22,513 --> 00:13:24,513 There has got to be a pattern here somewhere. 327 00:13:24,515 --> 00:13:27,582 I just don't know if we're going to find it tonight. 328 00:13:29,119 --> 00:13:31,186 When's the last time you slept? 329 00:13:31,188 --> 00:13:33,155 Night before last. 330 00:13:33,157 --> 00:13:34,789 And that headache you've been fighting? 331 00:13:34,791 --> 00:13:36,725 That's worse. 332 00:13:36,727 --> 00:13:38,560 Unrelated, I'm sure. 333 00:13:38,562 --> 00:13:40,395 I'll rest when I find this man. 334 00:13:40,397 --> 00:13:42,898 I want to find him, too, but we have to pace ourselves. 335 00:13:42,900 --> 00:13:44,866 I'll retire to my sensory deprivation chamber 336 00:13:44,868 --> 00:13:46,467 for one hour... that's it. 337 00:13:46,469 --> 00:13:48,002 I'll go through the footage. 338 00:13:48,004 --> 00:13:50,637 If anything jumps out, I'll come and get you. 339 00:14:09,457 --> 00:14:12,492 You're wearing the same clothes. 340 00:14:12,494 --> 00:14:16,462 You never did get into the tank, did you? 341 00:14:16,464 --> 00:14:17,930 Instead, 342 00:14:17,932 --> 00:14:20,599 you came up here to scrub through security footage 343 00:14:20,601 --> 00:14:22,734 on these monitors, which we both know 344 00:14:22,736 --> 00:14:24,403 is bad for your PCS. 345 00:14:24,405 --> 00:14:26,438 - I found her. - Who? 346 00:14:26,440 --> 00:14:29,008 The woman who bought the earrings. 347 00:14:31,812 --> 00:14:34,746 I don't see a bag from the jewelry store. 348 00:14:34,748 --> 00:14:38,449 It must be in her purse or her pocket, because that's her. 349 00:14:38,451 --> 00:14:40,018 How can you be sure? 350 00:14:40,020 --> 00:14:42,220 Because I've seen her before. 351 00:14:42,222 --> 00:14:43,687 So have you. 352 00:14:43,689 --> 00:14:46,324 Her name is Polly Kenner. 353 00:14:46,326 --> 00:14:49,928 Michael asked me to look into her disappearance last month. 354 00:14:49,930 --> 00:14:52,362 I thought she'd run away. 355 00:14:52,364 --> 00:14:55,165 I was wrong. 356 00:15:12,608 --> 00:15:14,874 ? ? 357 00:15:43,403 --> 00:15:45,737 Hi. What are you doing here? 358 00:15:45,739 --> 00:15:47,104 We have to talk. 359 00:15:47,106 --> 00:15:49,441 Okay. Come on in. 360 00:15:56,350 --> 00:15:58,750 I should begin with an apology. 361 00:15:58,752 --> 00:16:01,251 For what? Not returning a text? 362 00:16:01,253 --> 00:16:03,354 No. I, um... I'm here about the... 363 00:16:03,356 --> 00:16:05,155 the case you asked me to look into: 364 00:16:05,157 --> 00:16:06,623 the disappearance of Polly Kenner. 365 00:16:09,428 --> 00:16:11,428 I should have paid it closer attention. 366 00:16:11,430 --> 00:16:13,296 There's been a development. 367 00:16:15,868 --> 00:16:17,533 What's up? 368 00:16:17,535 --> 00:16:20,236 Too early to say for certain, 369 00:16:20,238 --> 00:16:22,839 but I think she might be dead. 370 00:16:22,841 --> 00:16:24,273 What? 371 00:16:24,275 --> 00:16:26,175 What do you mean, you think? 372 00:16:26,177 --> 00:16:29,345 A woman was murdered two nights ago in Brooklyn. 373 00:16:29,347 --> 00:16:31,247 She, um... 374 00:16:31,249 --> 00:16:32,915 she was dressed in clothing 375 00:16:32,917 --> 00:16:34,949 taken from several different missing women, 376 00:16:34,951 --> 00:16:36,951 including one known murder victim. 377 00:16:36,953 --> 00:16:42,624 And the earrings that she was wearing were Polly's. 378 00:16:55,605 --> 00:16:57,772 Do you have any idea who did it? 379 00:16:57,774 --> 00:16:59,306 No, not yet. 380 00:16:59,308 --> 00:17:02,543 As I said... I'm... 381 00:17:02,545 --> 00:17:05,379 sorry that I dismissed your... your earlier worries 382 00:17:05,381 --> 00:17:07,247 that something like this might have happened. 383 00:17:07,249 --> 00:17:08,882 And I know it's late in coming, 384 00:17:08,884 --> 00:17:12,285 but this case has my undivided attention now, 385 00:17:12,287 --> 00:17:14,854 and I will find whoever's responsible. 386 00:17:14,856 --> 00:17:18,892 Can you just, um, keep me posted on how it's going? 387 00:17:18,894 --> 00:17:20,794 Of course. 388 00:17:20,796 --> 00:17:23,930 You have my word. 389 00:17:33,006 --> 00:17:35,273 ? ? 390 00:17:38,145 --> 00:17:39,545 So? 391 00:17:39,547 --> 00:17:41,446 Yeah, he did it. 392 00:17:41,448 --> 00:17:43,648 Not a doubt in my mind. 393 00:17:45,017 --> 00:17:47,952 Sherlock was looking for this woman last month. 394 00:17:47,954 --> 00:17:51,155 And the guy he thinks killed her, he's a friend? 395 00:17:51,157 --> 00:17:53,925 No. Michael is someone he just knows from the program. 396 00:17:53,927 --> 00:17:56,026 Well, this guy, he knows Sherlock works for the police, 397 00:17:56,028 --> 00:17:57,962 'cause Sherlock talked about it at meetings. 398 00:17:57,964 --> 00:18:00,363 He dangled this stuff under Sherlock's nose, 399 00:18:00,365 --> 00:18:01,998 only Sherlock doesn't bite. 400 00:18:02,000 --> 00:18:05,034 So, the next time he strikes, he does it closer to home. 401 00:18:05,036 --> 00:18:07,303 He murders my daughter's roommate 402 00:18:07,305 --> 00:18:09,372 to make sure he's got our attention. 403 00:18:09,374 --> 00:18:10,474 Is that about 404 00:18:10,476 --> 00:18:12,041 the long and short of it? 405 00:18:12,043 --> 00:18:13,910 We think he must have dug into Sherlock's life 406 00:18:13,912 --> 00:18:15,678 until he found someone he was drawn to. 407 00:18:15,680 --> 00:18:19,114 Guy must be a hell of an actor to fool your partner like that. 408 00:18:19,116 --> 00:18:20,816 We think he fooled a lot of people, 409 00:18:20,818 --> 00:18:22,351 including police in three different states. 410 00:18:22,353 --> 00:18:25,120 The important thing now is that we're onto him. 411 00:18:25,122 --> 00:18:27,990 If we want to lock this guy up, we're gonna need a lot more. 412 00:18:27,992 --> 00:18:29,892 Asking a detective to look into the disappearance 413 00:18:29,894 --> 00:18:31,760 of someone he claimed was a friend 414 00:18:31,762 --> 00:18:32,894 doesn't prove anything. 415 00:18:32,896 --> 00:18:35,296 Probably makes him look less guilty. 416 00:18:35,298 --> 00:18:36,998 Sherlock's at home right now. 417 00:18:37,000 --> 00:18:39,066 He's calling everyone he knows in the program. 418 00:18:39,068 --> 00:18:40,935 If Michael has spoken to any of them, 419 00:18:40,937 --> 00:18:43,938 confessed any urges, we might get some traction. 420 00:18:43,940 --> 00:18:45,607 Marcus in the loop yet? 421 00:18:45,609 --> 00:18:46,741 He's sifting through the files. 422 00:18:46,743 --> 00:18:48,175 He's trying to make connections. 423 00:18:48,177 --> 00:18:51,244 So far, this is all we've got on Michael. 424 00:18:55,350 --> 00:18:57,518 This guy drives a GTI? 425 00:18:57,520 --> 00:18:59,185 Yeah. 426 00:18:59,187 --> 00:19:00,554 Why? 427 00:19:00,556 --> 00:19:05,125 We got to talk to Hannah right now. 428 00:19:06,828 --> 00:19:08,995 That's the guy that hit my car. 429 00:19:08,997 --> 00:19:10,262 It was parked on the street 430 00:19:10,264 --> 00:19:12,064 in front of my place. He clipped it. 431 00:19:12,066 --> 00:19:14,734 Hannah called me, asked me if I had a repair guy I liked. 432 00:19:14,736 --> 00:19:16,969 She said the car that hit hers was a GTI. 433 00:19:16,971 --> 00:19:18,704 Maddie saw him leaving 434 00:19:18,706 --> 00:19:20,006 a note on my windshield. 435 00:19:20,008 --> 00:19:22,408 She talked to him. 436 00:19:22,410 --> 00:19:24,208 You're sure? 437 00:19:24,210 --> 00:19:26,011 We exchanged insurance information. 438 00:19:26,013 --> 00:19:27,979 He texted me the next day. 439 00:19:27,981 --> 00:19:31,616 Offered to pay for the repairs out of pocket, and... 440 00:19:31,618 --> 00:19:33,418 and then he asked me out. 441 00:19:33,420 --> 00:19:34,719 He what? 442 00:19:34,721 --> 00:19:36,688 It was just supposed to be coffee, but... 443 00:19:36,690 --> 00:19:39,490 that's where I was when Maddie... 444 00:19:42,929 --> 00:19:44,995 I went to meet him. 445 00:19:46,732 --> 00:19:49,800 But he texted me, and he told me he couldn't make it. 446 00:19:49,802 --> 00:19:52,937 That must have been when he was at the house. 447 00:19:55,274 --> 00:19:57,074 You-you didn't know. 448 00:19:57,076 --> 00:20:00,577 I mean, sweetie, you couldn't have known. 449 00:20:00,579 --> 00:20:02,979 What if I call him? 450 00:20:02,981 --> 00:20:04,981 Ask him for another date? I could wear a wire, 451 00:20:04,983 --> 00:20:06,315 see if I can get him to say anything. 452 00:20:06,317 --> 00:20:07,784 To tell you the truth, Hannah, 453 00:20:07,786 --> 00:20:09,919 we already have someone who's close to him. 454 00:20:09,921 --> 00:20:10,954 Who? 455 00:20:10,956 --> 00:20:12,589 It's a long story, 456 00:20:12,591 --> 00:20:14,923 but keeping it need-to-know for right now. 457 00:20:14,925 --> 00:20:17,726 And Joan is right. We've already got our in. 458 00:20:17,728 --> 00:20:19,227 If we decide we need something more, 459 00:20:19,229 --> 00:20:21,429 you'll be the first to know. 460 00:20:23,400 --> 00:20:25,701 Can you excuse us for a few minutes? 461 00:20:36,312 --> 00:20:38,946 So, you think Hannah's positive I.D. 462 00:20:38,948 --> 00:20:41,782 will get us a warrant so we can look into Michael? 463 00:20:41,784 --> 00:20:43,183 It's enough to make me want 464 00:20:43,185 --> 00:20:45,285 to murder the guy, but get a warrant? 465 00:20:45,287 --> 00:20:47,021 He shopped the Kenner case to Sherlock, 466 00:20:47,023 --> 00:20:49,188 and then he started circling Maddie and Hannah. 467 00:20:49,190 --> 00:20:51,290 He has a clean record, a good job, 468 00:20:51,292 --> 00:20:53,326 no demonstrable connection 469 00:20:53,328 --> 00:20:55,228 to the ten other open cases out there. 470 00:20:55,230 --> 00:20:57,230 I'll try to find a friendly judge, 471 00:20:57,232 --> 00:21:00,667 but I'm telling you right now, we're gonna need more. 472 00:21:04,740 --> 00:21:06,905 You're decorating again? 473 00:21:06,907 --> 00:21:09,642 Wallpaper's a little better. 474 00:21:10,845 --> 00:21:13,145 So, none of our mutual acquaintances in recovery 475 00:21:13,147 --> 00:21:15,681 had a harsh word to say about Michael. 476 00:21:15,683 --> 00:21:17,282 So I sought out his financials, 477 00:21:17,284 --> 00:21:19,752 as well as his cell phone and Internet metadata, 478 00:21:19,754 --> 00:21:21,654 for the last ten years. 479 00:21:21,656 --> 00:21:24,488 I know for a fact that we haven't gotten a warrant yet, 480 00:21:24,490 --> 00:21:25,923 so where did that come from? 481 00:21:25,925 --> 00:21:27,959 Our hacker friends at Everyone. 482 00:21:27,961 --> 00:21:30,094 They may be a loose coalition 483 00:21:30,096 --> 00:21:31,629 of basement-dwelling anarchists, but they're 484 00:21:31,631 --> 00:21:32,930 no fans of serial killers. 485 00:21:32,932 --> 00:21:34,732 Would you like to know what it cost? 486 00:21:34,734 --> 00:21:36,167 God. 487 00:21:36,169 --> 00:21:38,569 Do I have to shave your head again? 488 00:21:38,571 --> 00:21:39,670 Nothing. 489 00:21:39,672 --> 00:21:41,672 They forewent my ritual humiliation 490 00:21:41,674 --> 00:21:43,540 and provided this gratis. 491 00:21:43,542 --> 00:21:46,376 It was almost enough to restore my faith in humanity. 492 00:21:48,246 --> 00:21:50,180 Give me the highlights. 493 00:21:50,182 --> 00:21:53,116 Michael was on a business trip to Da Nang 494 00:21:53,118 --> 00:21:54,785 the same month that Graham Jenkins 495 00:21:54,787 --> 00:21:57,586 received a letter of apology from Vietnam. 496 00:21:59,190 --> 00:22:02,191 I see that you circled a lot of his credit card activity here. 497 00:22:02,193 --> 00:22:05,027 Those transactions correspond to dates and towns 498 00:22:05,029 --> 00:22:06,628 where women went missing. 499 00:22:06,630 --> 00:22:09,198 You know, I would feel a lot more optimistic about this 500 00:22:09,200 --> 00:22:11,200 if you had not obtained all of this illegally. 501 00:22:11,202 --> 00:22:14,335 Even if I hadn't, matching his travel itinerary 502 00:22:14,337 --> 00:22:15,970 to the crimes would not be enough. 503 00:22:15,972 --> 00:22:18,006 That's just intellectual onanism... 504 00:22:18,008 --> 00:22:19,240 stroking our own suspicions 505 00:22:19,242 --> 00:22:21,676 without actually nailing him to the wall. 506 00:22:21,678 --> 00:22:22,977 And yet... 507 00:22:22,979 --> 00:22:25,546 We know the proof we need exists. 508 00:22:25,548 --> 00:22:28,149 He keeps trophies from his victims. 509 00:22:29,385 --> 00:22:31,585 And I doubt he used all of his stash 510 00:22:31,587 --> 00:22:33,787 to dress up Maddie Williams. 511 00:22:33,789 --> 00:22:35,255 If you could briefly set aside 512 00:22:35,257 --> 00:22:38,558 your objections to extrajudicial searches, 513 00:22:38,560 --> 00:22:41,228 perhaps we can go find the rest. 514 00:22:41,230 --> 00:22:44,765 You said that Michael goes to the gym every night. 515 00:22:44,767 --> 00:22:48,467 It's been two hours, and his car is still parked outside. 516 00:22:52,107 --> 00:22:53,639 Your headache's back? 517 00:22:55,438 --> 00:22:57,777 Did you bring your gabapentin with you? 518 00:22:57,779 --> 00:22:59,378 I did not. 519 00:22:59,380 --> 00:23:00,747 Okay. I'm gonna take you home. 520 00:23:00,749 --> 00:23:02,115 We're gonna get some. 521 00:23:02,117 --> 00:23:03,582 No, Watson. 522 00:23:03,584 --> 00:23:05,366 No, this is a bad idea. 523 00:23:05,367 --> 00:23:06,370 You look like you're dying. 524 00:23:06,409 --> 00:23:07,807 There isn't any at home, either. 525 00:23:07,823 --> 00:23:09,696 Your scrip was for 90 days. 526 00:23:11,625 --> 00:23:13,258 You threw it out. 527 00:23:13,260 --> 00:23:15,093 It was affecting my work. 528 00:23:15,095 --> 00:23:16,661 And your headaches aren't? 529 00:23:16,663 --> 00:23:18,263 Listen. 530 00:23:18,265 --> 00:23:20,098 This man... 531 00:23:20,100 --> 00:23:22,633 this man caught me in a moment of weakness. 532 00:23:22,635 --> 00:23:25,803 And since then, I've sat across tables from him. 533 00:23:25,805 --> 00:23:28,438 I've been to meetings with him. 534 00:23:28,440 --> 00:23:31,475 He's been to our home. 535 00:23:31,477 --> 00:23:37,014 I am not going to let him take another life. 536 00:23:40,685 --> 00:23:43,586 Fine. You want to see this thing through? 537 00:23:43,588 --> 00:23:45,454 There's a pharmacy around the corner. 538 00:23:45,456 --> 00:23:46,956 I'm going to go fill your scrip. 539 00:23:46,958 --> 00:23:48,024 You're going back 540 00:23:48,026 --> 00:23:49,592 on gabapentin tonight. 541 00:23:49,594 --> 00:23:51,661 I'll be back in ten minutes. 542 00:24:06,243 --> 00:24:09,244 I thought she would never leave. 543 00:24:23,860 --> 00:24:26,527 I can't take your call at the moment, 544 00:24:26,529 --> 00:24:28,562 so please leave a message. 545 00:24:55,384 --> 00:24:56,951 You're awake. 546 00:24:56,953 --> 00:24:59,053 What'd you do to me? 547 00:24:59,055 --> 00:25:01,121 I didn't do anything. 548 00:25:01,123 --> 00:25:03,423 So, why am I in a hospital? 549 00:25:03,425 --> 00:25:05,626 You were in the car. You lunged at me. 550 00:25:05,628 --> 00:25:07,928 You passed out. You're in bad shape. 551 00:25:07,930 --> 00:25:09,296 You're better now. 552 00:25:09,298 --> 00:25:10,731 Take it easy. 553 00:25:10,733 --> 00:25:12,098 If you hurt Watson... 554 00:25:12,100 --> 00:25:14,366 She's fine. I didn't even come up 555 00:25:14,368 --> 00:25:16,235 to the car until she had walked away. 556 00:25:16,237 --> 00:25:18,237 She kept texting you, so... 557 00:25:18,239 --> 00:25:20,539 I finally replied with one: 558 00:25:20,541 --> 00:25:24,543 "All is well. Be in touch soon". 559 00:25:26,114 --> 00:25:28,714 So, I lost consciousness, so you drove me here? 560 00:25:28,716 --> 00:25:31,583 Sherlock... you have to believe me. 561 00:25:31,585 --> 00:25:36,755 When I asked you to look into Polly Kenner, I meant it. 562 00:25:36,757 --> 00:25:39,290 I thought it would do you good. 563 00:25:39,292 --> 00:25:40,892 And what about the dozen or so 564 00:25:40,894 --> 00:25:43,361 other women that came before her? 565 00:25:43,363 --> 00:25:46,697 They for my benefit as well, were they? 566 00:25:46,699 --> 00:25:48,866 No. 567 00:25:48,868 --> 00:25:51,068 They were for mine. 568 00:25:53,039 --> 00:25:55,840 You could say you had a hand in it, 569 00:25:55,842 --> 00:26:00,244 but for a long time, I've had these urges. 570 00:26:00,246 --> 00:26:01,646 Things that I knew were wrong. 571 00:26:01,648 --> 00:26:03,212 Things that I knew were bad. 572 00:26:03,214 --> 00:26:06,082 But it hurt not to do them. 573 00:26:06,084 --> 00:26:08,718 That's how I became a heroin addict. 574 00:26:10,488 --> 00:26:13,256 And that was worse... much worse. 575 00:26:13,258 --> 00:26:15,525 So I joined the program. 576 00:26:15,527 --> 00:26:17,727 The rest is like I told you. 577 00:26:17,729 --> 00:26:21,429 One night I was at a meeting, and I heard you share. 578 00:26:22,432 --> 00:26:26,168 And I began to focus on my work, 579 00:26:26,170 --> 00:26:29,772 use it to stay clean. 580 00:26:29,774 --> 00:26:32,941 I just never told you what my work was. 581 00:26:35,713 --> 00:26:37,745 You know, it's funny. 582 00:26:37,747 --> 00:26:39,847 You may be the only person 583 00:26:39,849 --> 00:26:43,017 who can really understand that... 584 00:26:43,019 --> 00:26:47,621 it's not the work that motivates you to stay clean. 585 00:26:47,623 --> 00:26:49,691 Like, when you kick heroin, you wonder 586 00:26:49,693 --> 00:26:52,160 if you'll ever have that feeling again. 587 00:26:52,162 --> 00:26:54,895 You know, that... itch 588 00:26:54,897 --> 00:26:57,898 that you can't wait to scratch. 589 00:26:57,900 --> 00:27:00,667 That's what those women were for me. 590 00:27:00,669 --> 00:27:03,770 That's what they gave me back. 591 00:27:03,772 --> 00:27:05,605 And it worked. 592 00:27:05,607 --> 00:27:07,273 For a while. 593 00:27:07,275 --> 00:27:10,143 Not anymore? 594 00:27:10,145 --> 00:27:13,478 Getting away with murder is an incredible feeling. 595 00:27:14,982 --> 00:27:17,549 But it got easy. 596 00:27:17,551 --> 00:27:21,120 A few months back, I began to want to use again, 597 00:27:21,122 --> 00:27:23,455 so I figured I needed to up the stakes. 598 00:27:23,457 --> 00:27:25,825 So, is that where I come in? 599 00:27:25,827 --> 00:27:27,559 You actually called me. 600 00:27:27,561 --> 00:27:29,560 I had my hands full with Polly. 601 00:27:29,562 --> 00:27:32,496 You just popped up on my phone, 602 00:27:32,498 --> 00:27:35,600 and it clicked. 603 00:27:35,602 --> 00:27:38,369 We could help each other. 604 00:27:38,371 --> 00:27:40,071 If you really want to test yourself, 605 00:27:40,073 --> 00:27:42,406 why don't you tell me where you disposed of her? 606 00:27:42,408 --> 00:27:45,008 We can see how well you covered your tracks. 607 00:27:45,010 --> 00:27:47,377 No, you-you're not getting it. 608 00:27:47,379 --> 00:27:52,616 This isn't about the work that got me through in the past. 609 00:27:52,618 --> 00:27:56,787 I need this now, Sherlock. 610 00:27:56,789 --> 00:27:58,756 So do you. 611 00:27:58,758 --> 00:28:00,758 I mean, you've been struggling, 612 00:28:00,760 --> 00:28:02,691 obviously, and I... I know you've 613 00:28:02,693 --> 00:28:05,294 been thinking about using lately. 614 00:28:07,098 --> 00:28:09,966 We may be completely different people, 615 00:28:09,968 --> 00:28:14,603 but we share one very big thing in common. 616 00:28:16,808 --> 00:28:19,207 Please take care of yourself. 617 00:28:21,178 --> 00:28:23,278 We need each other. 618 00:28:35,025 --> 00:28:37,324 You should go lie down. Try and sleep. 619 00:28:37,326 --> 00:28:39,593 I think I've been unconscious enough for one day. 620 00:28:39,595 --> 00:28:41,628 You were abducted by a serial killer. 621 00:28:41,630 --> 00:28:43,097 You're lucky to be alive. 622 00:28:43,099 --> 00:28:45,099 Actually, according to your medical chart, you barely are. 623 00:28:45,101 --> 00:28:47,601 You'd be strapped to a hospital bed in St. Bede's right now 624 00:28:47,603 --> 00:28:49,536 if I didn't know their head of internal medicine. 625 00:28:49,538 --> 00:28:50,871 I understand that, but I... 626 00:28:50,873 --> 00:28:52,773 Your blood pressure and heart rate are way up. 627 00:28:52,775 --> 00:28:54,507 Your cortisol levels are awful. 628 00:28:54,509 --> 00:28:56,009 You're not just suffering from PCS. 629 00:28:56,011 --> 00:28:57,743 This is clinical fatigue now. 630 00:28:57,745 --> 00:28:59,645 - I told you what Michael said. - He thinks he's playing 631 00:28:59,647 --> 00:29:00,980 some kind of game with you. I don't even 632 00:29:00,982 --> 00:29:02,515 know why you're engaging with him. 633 00:29:02,517 --> 00:29:05,718 Listen, you're making terrible decisions right now 634 00:29:05,720 --> 00:29:07,053 because you're not thinking clearly. 635 00:29:07,055 --> 00:29:08,922 But I am, and I'm telling you... 636 00:29:08,924 --> 00:29:10,889 you have to get better to be better. 637 00:29:10,891 --> 00:29:13,792 You're right about all that. 638 00:29:13,794 --> 00:29:15,994 But Michael didn't just tell me why he was doing 639 00:29:15,996 --> 00:29:18,096 what he's doing. He also said 640 00:29:18,098 --> 00:29:19,731 that I was on the phone with him 641 00:29:19,733 --> 00:29:22,167 when he had his hands full with Polly Kenner. 642 00:29:22,169 --> 00:29:24,536 It was a slip. 643 00:29:24,538 --> 00:29:27,171 He's given us something to work with. 644 00:29:27,173 --> 00:29:30,041 So help me finish this. 645 00:29:33,146 --> 00:29:36,848 And, finally, D3-A25, 646 00:29:36,850 --> 00:29:40,084 A6-1B6. 647 00:29:45,724 --> 00:29:47,224 Are you sure? 648 00:29:47,226 --> 00:29:48,892 Even in my present state, I'm able 649 00:29:48,894 --> 00:29:51,928 to recognize my own phone number and read out loud. 650 00:29:51,930 --> 00:29:54,231 Then this one's weird. 651 00:29:54,233 --> 00:29:57,367 It was the first call between you and Michael? 652 00:29:57,369 --> 00:29:58,835 I don't recall the date, 653 00:29:58,837 --> 00:30:00,603 but unless his metadata's been manipulated, 654 00:30:00,605 --> 00:30:02,371 that's correct. 655 00:30:02,373 --> 00:30:04,473 The cell tower that connected you 656 00:30:04,475 --> 00:30:06,675 on Michael's end was out in Willowbrook. 657 00:30:06,677 --> 00:30:08,911 Polly Kenner didn't work out in Staten Island, did she? 658 00:30:08,913 --> 00:30:10,980 No. When I looked into her disappearance, 659 00:30:10,982 --> 00:30:12,781 her entire existence revolved around 660 00:30:12,783 --> 00:30:14,850 a ten-block area in Greenpoint. 661 00:30:14,852 --> 00:30:16,919 Then I guess this one is probably not related. 662 00:30:16,921 --> 00:30:18,353 Again, he said he had 663 00:30:18,355 --> 00:30:20,821 his hands full with Polly Kenner when I called. 664 00:30:21,925 --> 00:30:24,058 This is the only time we spoke 665 00:30:24,060 --> 00:30:26,895 when he wasn't in a dense, urban area. 666 00:30:26,897 --> 00:30:29,463 What if he was in these woods, burying her? 667 00:30:29,465 --> 00:30:30,999 One cell tower 668 00:30:31,001 --> 00:30:33,134 is not enough to triangulate his precise position. 669 00:30:33,136 --> 00:30:34,668 I've been in the man's office. 670 00:30:34,670 --> 00:30:37,905 I can tell you that each of these calls 671 00:30:37,907 --> 00:30:39,472 is routed near a construction project 672 00:30:39,474 --> 00:30:41,275 his firm is working on. 673 00:30:41,277 --> 00:30:44,044 You really think he'd pick a spot he could be linked to? 674 00:30:44,046 --> 00:30:45,545 Where would you bury a dead body? 675 00:30:45,547 --> 00:30:47,247 Somewhere you've never been before 676 00:30:47,249 --> 00:30:49,950 or somewhere you knew you wouldn't be disturbed? 677 00:30:59,060 --> 00:31:00,626 Hey, can I help you, fellas? 678 00:31:00,628 --> 00:31:02,228 You the boss here? 679 00:31:02,230 --> 00:31:03,930 Captain Gregson, NYPD. 680 00:31:03,932 --> 00:31:06,098 Tell the guys to knock it off with the saw. 681 00:31:06,100 --> 00:31:09,034 You're spooking the dogs. Hey, Terry. 682 00:31:11,004 --> 00:31:13,104 Listen, whatever this is, 683 00:31:13,106 --> 00:31:14,406 my crew's a good bunch. 684 00:31:14,408 --> 00:31:15,773 I mean, I'm not sure everybody's got 685 00:31:15,775 --> 00:31:16,975 their I's dotted on their paperwork... 686 00:31:16,977 --> 00:31:18,977 This isn't anything like that. 687 00:31:18,979 --> 00:31:21,379 Why you got dogs on my job site? 688 00:31:21,381 --> 00:31:25,083 Your guys aren't the only people who have access to this place. 689 00:31:25,085 --> 00:31:27,451 Or to these woods. 690 00:31:27,453 --> 00:31:29,619 Come on. 691 00:31:37,096 --> 00:31:39,496 Do me a favor. Stick around, all right? 692 00:31:39,498 --> 00:31:42,632 Everything from here to the expressway is in bounds. 693 00:31:42,634 --> 00:31:45,134 So go slow. Let's take it east to west. 694 00:31:45,136 --> 00:31:47,003 Got something. 695 00:31:48,206 --> 00:31:50,239 That didn't take long. 696 00:31:57,582 --> 00:31:59,648 You gotta be kidding me. 697 00:31:59,650 --> 00:32:04,353 I want this whole area processed. 698 00:32:05,522 --> 00:32:07,755 He was here. 699 00:32:09,960 --> 00:32:11,860 They didn't find any fingerprints? 700 00:32:11,862 --> 00:32:13,095 There weren't any. 701 00:32:13,097 --> 00:32:14,762 Whoever buried it wiped it clean. 702 00:32:14,764 --> 00:32:17,631 And CSU didn't collect any DNA samples? 703 00:32:17,633 --> 00:32:19,533 We took home plenty of dirt. 704 00:32:19,535 --> 00:32:20,968 The lab's gonna run some tests, 705 00:32:20,970 --> 00:32:22,569 but I'm not getting my hopes up. 706 00:32:22,571 --> 00:32:24,872 You could see where the guy raked up all his footprints. 707 00:32:24,874 --> 00:32:26,874 He was at the site pretty recently, 708 00:32:26,876 --> 00:32:28,242 but I doubt we'll ever know 709 00:32:28,244 --> 00:32:30,144 if Polly Kenner was really buried there. 710 00:32:30,146 --> 00:32:31,678 Something spooked those dogs. 711 00:32:31,680 --> 00:32:33,814 They're not trained to react to lunch meat. 712 00:32:33,816 --> 00:32:35,615 Could've been a dead animal. 713 00:32:35,617 --> 00:32:38,351 Or it was where he buried all of the missing women. 714 00:32:38,353 --> 00:32:40,853 The point is we were invited to that spot. 715 00:32:40,855 --> 00:32:42,055 Invited? 716 00:32:42,057 --> 00:32:43,456 The mannequin suggests that his remark 717 00:32:43,458 --> 00:32:45,158 wasn't a slip of the tongue after all, 718 00:32:45,160 --> 00:32:46,759 but he wanted us to find it. 719 00:32:46,761 --> 00:32:48,395 Why? Just to taunt you? 720 00:32:48,397 --> 00:32:50,997 Actually, I think it was meant to encourage us. 721 00:32:50,999 --> 00:32:53,565 It's no fun for him if there aren't bloodhounds... 722 00:32:53,567 --> 00:32:55,100 literal and figurative... 723 00:32:55,102 --> 00:32:56,201 on his trail. 724 00:32:56,203 --> 00:32:57,702 So he got what he wanted. 725 00:32:57,704 --> 00:33:00,272 What do you think he wants to do next? 726 00:33:00,274 --> 00:33:02,307 No idea. 727 00:33:08,581 --> 00:33:10,448 Where are you going? 728 00:33:10,450 --> 00:33:12,883 Going home. I'm spent. 729 00:33:12,885 --> 00:33:14,718 You should stay. There's probably a dozen angles 730 00:33:14,720 --> 00:33:17,055 I can't think of right now that should be considered. 731 00:33:17,057 --> 00:33:18,989 We'll pull traffic cam footage near the construction site. 732 00:33:18,991 --> 00:33:20,358 Maybe we'll get a sense of where 733 00:33:20,360 --> 00:33:22,126 he was headed when he moved the body. 734 00:33:22,128 --> 00:33:24,762 Well, if you find something, or if the crime lab surprises us... 735 00:33:24,764 --> 00:33:26,096 I'll let you know. 736 00:33:27,466 --> 00:33:29,566 Hold on. I'll find someone to take you home. 737 00:33:29,568 --> 00:33:31,401 I'll be fine, thank you very much. 738 00:33:31,403 --> 00:33:32,802 I'll get a taxi. 739 00:33:32,804 --> 00:33:35,772 I'll sleep well knowing that you're on the case. 740 00:33:48,752 --> 00:33:50,486 ? Come on ? 741 00:34:03,366 --> 00:34:05,467 ? Come on... ? 742 00:34:17,346 --> 00:34:19,413 It's been a while. 743 00:34:19,415 --> 00:34:21,281 Yeah. 744 00:34:21,283 --> 00:34:23,117 But I'm not here to reminisce. 745 00:34:28,056 --> 00:34:31,191 I heard you're working for the police now. 746 00:34:32,328 --> 00:34:34,127 I consult. 747 00:34:34,129 --> 00:34:37,696 You work for them. 748 00:34:39,800 --> 00:34:42,568 Fine. I'll-I'll go to Yevgeny. 749 00:34:43,704 --> 00:34:45,471 He doesn't change. 750 00:34:47,308 --> 00:34:51,009 You still don't have sense of humor. 751 00:34:56,183 --> 00:34:58,950 That's all that $2,000 buys? 752 00:34:58,952 --> 00:35:01,586 It's all it buys you. 753 00:35:01,588 --> 00:35:04,356 You let me know if you find someone 754 00:35:04,358 --> 00:35:09,092 willing to offer a police discount for heroin. 755 00:35:11,830 --> 00:35:14,831 Don't be such a stranger. 756 00:35:14,833 --> 00:35:16,967 Come back and see us. 757 00:35:16,969 --> 00:35:19,102 Soon. 758 00:35:35,527 --> 00:35:37,794 ? ? 759 00:35:45,970 --> 00:35:48,606 Crime lab finished processing everything from the grave site. 760 00:35:48,607 --> 00:35:50,674 They got nothing. 761 00:35:50,676 --> 00:35:53,610 No animal remains? Unidentified fibers? 762 00:35:53,612 --> 00:35:56,780 We knew he wiped the mannequin down with rubbing alcohol. 763 00:35:56,782 --> 00:35:58,449 Now, soil analysis tells us 764 00:35:58,451 --> 00:36:00,850 he poured the stuff over every inch of dirt 765 00:36:00,852 --> 00:36:03,419 that might have had a clue buried in it. 766 00:36:03,421 --> 00:36:05,288 I was hoping the mass spec would tell us 767 00:36:05,290 --> 00:36:06,389 something interesting about 768 00:36:06,391 --> 00:36:08,124 the paint he used for these eyes. 769 00:36:08,126 --> 00:36:09,292 Off the shelf. 770 00:36:09,294 --> 00:36:11,227 Not color-matched. Buy it anywhere. 771 00:36:11,229 --> 00:36:12,462 Where's your discard pile? 772 00:36:12,464 --> 00:36:14,297 That would be the whole table. 773 00:36:14,299 --> 00:36:15,898 This case is just different. 774 00:36:15,900 --> 00:36:18,033 The main reason he kills is to get away with it, 775 00:36:18,035 --> 00:36:19,634 so premeditation is the whole point. 776 00:36:19,636 --> 00:36:21,769 We're just gonna have to watch and catch him when 777 00:36:21,771 --> 00:36:23,405 he's making his next move, because this guy 778 00:36:23,407 --> 00:36:24,906 just does not leave any evidence behind. 779 00:36:24,908 --> 00:36:26,674 Well, that's gonna be tough. 780 00:36:26,676 --> 00:36:29,677 Judge just denied our request for an eavesdropping warrant 781 00:36:29,679 --> 00:36:31,813 and a video surveillance warrant. 782 00:36:31,815 --> 00:36:33,647 What about everything that Sherlock heard? 783 00:36:33,649 --> 00:36:35,849 Judge said she wouldn't consider hearsay evidence 784 00:36:35,851 --> 00:36:37,485 because Sherlock was hospitalized 785 00:36:37,487 --> 00:36:39,453 with neurological issues. 786 00:36:40,956 --> 00:36:43,090 The only bit of good news I can tell you 787 00:36:43,092 --> 00:36:45,426 is Graham Jenkins is gonna be released. 788 00:36:45,428 --> 00:36:47,728 I just talked to the D.A. out in Trenton. 789 00:36:47,730 --> 00:36:50,196 They're filing paperwork tomorrow. 790 00:36:52,264 --> 00:36:55,004 - _ - Everything okay? 791 00:36:55,058 --> 00:36:56,536 I don't know. It's Sherlock. 792 00:36:56,538 --> 00:36:57,970 I should go. 793 00:36:58,840 --> 00:36:59,939 Joan. 794 00:36:59,941 --> 00:37:01,641 Get some sleep yourself. 795 00:37:01,643 --> 00:37:02,942 Go. 796 00:37:02,944 --> 00:37:04,644 Okay. 797 00:37:07,981 --> 00:37:10,082 What's going on? 798 00:37:15,722 --> 00:37:17,856 Are you okay? 799 00:37:17,858 --> 00:37:20,159 I wouldn't say so, no. 800 00:37:21,062 --> 00:37:22,561 What is that? 801 00:37:22,563 --> 00:37:24,662 It's heroin. 802 00:37:25,631 --> 00:37:27,731 Bought some after I left the precinct. 803 00:37:27,733 --> 00:37:32,503 I was going to tell you, but I didn't think you'd approve. 804 00:37:32,505 --> 00:37:35,239 You can relax. It's not for me. 805 00:37:35,241 --> 00:37:37,608 It's for him. 806 00:37:38,744 --> 00:37:41,511 You're thinking about dosing Michael. 807 00:37:41,513 --> 00:37:44,814 It is a rare advantage to know a killer's mind. 808 00:37:44,816 --> 00:37:47,250 To know his greatest weakness. 809 00:37:47,252 --> 00:37:50,087 A little taste should do it. 810 00:37:50,089 --> 00:37:51,588 Do what? 811 00:37:51,590 --> 00:37:53,756 Unmoor him. 812 00:37:54,593 --> 00:37:56,626 He thinks he knows sobriety. 813 00:37:56,628 --> 00:37:59,595 What it takes to achieve it, maintain it. 814 00:37:59,597 --> 00:38:02,198 He doesn't. 815 00:38:02,200 --> 00:38:03,999 He's played a neat game so far, 816 00:38:04,001 --> 00:38:05,734 but this... 817 00:38:05,736 --> 00:38:08,437 this will knock him off his stride. 818 00:38:08,439 --> 00:38:10,672 If you think I'm not aware 819 00:38:10,674 --> 00:38:12,708 how repulsive my plan is... 820 00:38:12,710 --> 00:38:15,577 weaponizing heroin to undo a fellow addict... 821 00:38:15,579 --> 00:38:18,346 I assure you, I am. 822 00:38:19,449 --> 00:38:21,716 But I feel I have little choice. 823 00:38:25,788 --> 00:38:27,555 He would taste it in most liquids. 824 00:38:27,557 --> 00:38:29,724 We could maybe mix it with some condiments... 825 00:38:29,726 --> 00:38:31,759 No, I'm not asking you to help. 826 00:38:31,761 --> 00:38:33,594 You've taken the Hippocratic oath. 827 00:38:33,596 --> 00:38:35,129 I know that. 828 00:38:35,131 --> 00:38:37,464 I also know that he's murdered 14 women 829 00:38:37,466 --> 00:38:39,032 and we can't prove it. 830 00:38:39,034 --> 00:38:42,702 So, if this is what we have to do to stop him, 831 00:38:42,704 --> 00:38:45,572 I'm fine with it. 832 00:38:50,945 --> 00:38:52,445 He's not home. 833 00:38:52,447 --> 00:38:53,979 You hope. 834 00:38:53,981 --> 00:38:56,516 We've sent two different messengers to his door. 835 00:38:56,518 --> 00:38:58,584 How much more certain we gonna be if we send a third? 836 00:38:58,586 --> 00:39:00,886 - I'm gonna go in the back. - No, no. I will. 837 00:39:00,888 --> 00:39:02,821 Even half asleep, I'm twice as fast 838 00:39:02,823 --> 00:39:04,390 with a dead bolt as you are. 839 00:39:04,392 --> 00:39:06,291 Yeah, but I'm the one with 20 grams of heroin 840 00:39:06,293 --> 00:39:08,193 in my purse, so... if you think I'm gonna 841 00:39:08,195 --> 00:39:09,694 leave that with you, you can think again. 842 00:39:09,696 --> 00:39:11,296 You be the lookout. 843 00:39:11,298 --> 00:39:14,866 And, you know, try and look out this time. 844 00:39:42,093 --> 00:39:43,293 Hello? 845 00:39:43,295 --> 00:39:44,827 You can tell your partner 846 00:39:44,829 --> 00:39:47,297 she can waste as much time in there as she wants, 847 00:39:47,299 --> 00:39:49,199 but she's not going to find anything. 848 00:39:49,201 --> 00:39:52,268 I've already left New York. 849 00:39:57,708 --> 00:39:59,741 Where are you? 850 00:39:59,743 --> 00:40:01,476 Come on. 851 00:40:01,478 --> 00:40:04,513 I wouldn't be doing either of us any favors 852 00:40:04,515 --> 00:40:06,481 if I made life that easy. 853 00:40:12,756 --> 00:40:16,090 You've got a very wrongheaded conception of what 854 00:40:16,092 --> 00:40:17,825 constitutes a favor. 855 00:40:17,827 --> 00:40:21,095 But that's okay, 'cause I'll find you anywhere. 856 00:40:21,097 --> 00:40:22,963 It's funny. 857 00:40:22,965 --> 00:40:25,233 You sound better already. 858 00:40:25,235 --> 00:40:26,834 You're not fooling me. 859 00:40:26,836 --> 00:40:28,502 No? 860 00:40:28,504 --> 00:40:32,606 Yeah, I saw you in that hospital bed the other night. 861 00:40:32,608 --> 00:40:35,041 I know the truth. 862 00:40:35,043 --> 00:40:36,509 You need time. 863 00:40:36,511 --> 00:40:39,145 And as it turns out, I can give it to you. 864 00:40:39,147 --> 00:40:41,648 In fact, I am giving it to you. 865 00:40:41,650 --> 00:40:44,317 So, what does that mean? 866 00:40:44,319 --> 00:40:47,387 That means these past few days 867 00:40:47,389 --> 00:40:50,456 have been exactly what I hoped for. 868 00:40:50,458 --> 00:40:53,592 I-I feel like myself again. 869 00:40:54,862 --> 00:40:58,330 So I'm going to go away for a while, but... 870 00:40:58,332 --> 00:41:00,466 I'll be back. 871 00:41:00,468 --> 00:41:04,436 I want to give you time to get better. 872 00:41:04,438 --> 00:41:10,174 But while I'm away, you have my word I won't hurt anyone. 873 00:41:10,176 --> 00:41:13,344 'Cause your word means so much to me. 874 00:41:13,346 --> 00:41:16,281 I'm your friend, Sherlock. 875 00:41:16,283 --> 00:41:19,183 I'll never lie to you. 876 00:41:21,688 --> 00:41:23,987 You're going to die in prison. 877 00:41:23,989 --> 00:41:28,191 ? Forgive me, Father, for I have seen ? 878 00:41:28,193 --> 00:41:31,795 ? So much pain and suffering ? 879 00:41:31,797 --> 00:41:34,898 ? Is there any hope for me? ? 880 00:41:37,035 --> 00:41:38,602 My car's here. 881 00:41:38,604 --> 00:41:41,337 You have refills for all your medications? 882 00:41:41,339 --> 00:41:43,306 They have pharmacies in Vermont. 883 00:41:44,475 --> 00:41:46,108 I'm sorry. 884 00:41:46,110 --> 00:41:48,477 Leaving you to deal with this on your own. 885 00:41:48,479 --> 00:41:50,780 Taking a break from everything is smart. 886 00:41:50,782 --> 00:41:52,247 It's what your doctor wanted. 887 00:41:52,249 --> 00:41:54,116 Besides, we have no shortage of people 888 00:41:54,118 --> 00:41:55,651 looking into Michael now. 889 00:41:55,653 --> 00:41:57,752 Every move he made. We'll close this. 890 00:41:57,754 --> 00:42:00,254 You'll be back soon enough. You'll be better. 891 00:42:00,256 --> 00:42:03,491 Don't make a habit of that while I'm gone. 892 00:42:03,493 --> 00:42:04,793 What? 893 00:42:04,795 --> 00:42:06,828 Wishful thinking. 894 00:42:07,798 --> 00:42:09,597 Call me when you get there. 895 00:42:09,599 --> 00:42:11,999 ? Walking in the daylight ? 896 00:42:14,503 --> 00:42:16,537 ? I saw a devil ? 897 00:42:16,539 --> 00:42:19,873 ? A devil in the daylight ? ? ... ? 898 00:42:21,209 --> 00:42:28,109 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.