Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,265 --> 00:01:33,309
October is inventory time.
2
00:01:33,392 --> 00:01:36,979
So right now, Statler Toyota is makingthe best deals of the year...
3
00:01:37,063 --> 00:01:39,190
on all 1985-model Toyotas.
4
00:01:39,273 --> 00:01:40,983
You won't find a better car...
5
00:01:41,108 --> 00:01:44,862
at a better price with better serviceanywhere in Hill Valley.
6
00:01:50,576 --> 00:01:53,412
The Senate is expectedto vote on this today.
7
00:01:53,496 --> 00:01:57,792
In other news, officials atthe Pacific Nuclear research facility...
8
00:01:57,917 --> 00:02:00,920
have denied the rumorthat a case of missing plutonium...
9
00:02:01,003 --> 00:02:03,881
was in fact stolenfrom their vault two weeks ago.
10
00:02:03,965 --> 00:02:07,718
A Libyan terrorist group had claimedresponsibility for the alleged theft.
11
00:02:07,843 --> 00:02:12,807
However, officials now attributethe discrepancy to a simple clerical error.
12
00:02:12,932 --> 00:02:16,602
The FBI, which is investigating the matter,had no comment.
13
00:02:58,436 --> 00:02:59,604
Doc?
14
00:03:02,356 --> 00:03:03,441
Doc?
15
00:03:04,650 --> 00:03:06,694
Hello! Anybody home?
16
00:03:06,819 --> 00:03:08,154
Einstein, come here, boy.
17
00:03:09,488 --> 00:03:11,365
What's going on? God.
18
00:03:13,034 --> 00:03:14,201
Jesus!
19
00:03:14,785 --> 00:03:16,662
That is disgusting.
20
00:04:42,373 --> 00:04:43,874
Rock 'n' roll.
21
00:04:52,008 --> 00:04:53,885
- Yo.
- Marty, is that you?
22
00:04:54,135 --> 00:04:56,012
Doc. Where are you?
23
00:04:56,095 --> 00:04:59,515
Thank God I've found you. Meet meat Twin Pines Mall tonight at 1:15.
24
00:04:59,640 --> 00:05:02,101
I made a breakthrough.I'll need your assistance.
25
00:05:02,226 --> 00:05:05,479
1:15 in the morning?
Doc, what's going on?
26
00:05:05,563 --> 00:05:07,523
- Where you been all week?
- Working.
27
00:05:07,648 --> 00:05:10,735
- Is Einstein with you?
- Yeah, he's right here.
28
00:05:10,818 --> 00:05:13,279
You left your equipment on all week.
29
00:05:13,404 --> 00:05:15,948
My equipment. That reminds me, Marty.
30
00:05:16,073 --> 00:05:19,994
Do not hook up to the amplifier.There's a slight possibility of overload.
31
00:05:20,077 --> 00:05:22,371
Yeah. I'll keep that in mind.
32
00:05:22,455 --> 00:05:24,832
Good. I'll see you tonight. Don't forget.
33
00:05:24,916 --> 00:05:27,835
- 1:15 a.m., Twin Pines Mall.
- Right.
34
00:05:34,508 --> 00:05:39,138
- Are those my clocks I hear?
- Yeah, it's 8:00.
35
00:05:39,639 --> 00:05:41,682
Perfect! My experiment worked!
36
00:05:41,807 --> 00:05:44,977
They're all exactly 25 minutes slow!
37
00:05:45,353 --> 00:05:47,813
Wait a minute, Doc.
38
00:05:47,897 --> 00:05:50,191
Are you telling me that it's 8:25?
39
00:05:50,274 --> 00:05:52,485
- Precisely.
- Damn!
40
00:05:53,444 --> 00:05:55,321
I'm late for school.
41
00:06:54,797 --> 00:06:57,633
- Jennifer.
- Strickland's looking for you.
42
00:06:57,717 --> 00:07:00,386
If you get caught,
it'll be four tardies in a row.
43
00:07:02,054 --> 00:07:04,348
All right, come on. I think we're safe.
44
00:07:04,432 --> 00:07:08,978
This time it wasn't my fault.
The doc set all his clocks 25 minutes slow.
45
00:07:09,061 --> 00:07:10,313
The doc?
46
00:07:10,396 --> 00:07:14,609
Am I to understand you're still hanging
around with Dr. Emmett Brown, McFly?
47
00:07:15,401 --> 00:07:17,445
Tardy slip for you, Miss Parker.
48
00:07:18,112 --> 00:07:21,282
And one for you, McFly.
I believe that's four in a row.
49
00:07:21,824 --> 00:07:24,785
Let me give you a nickel's worth
of free advice, young man.
50
00:07:24,869 --> 00:07:28,039
This so-called Dr. Brown is dangerous.
He's a real nutcase.
51
00:07:28,122 --> 00:07:30,750
Hang around with him,
you'll end up in big trouble.
52
00:07:30,833 --> 00:07:32,418
Yes, sir.
53
00:07:32,627 --> 00:07:35,796
You got a real attitude problem.
You're a slacker.
54
00:07:36,464 --> 00:07:40,384
You remind me of your father
when he went here. He was a slacker, too.
55
00:07:40,676 --> 00:07:42,720
Can I go now, Mr. Strickland?
56
00:07:42,845 --> 00:07:46,432
Your band is on the roster for
the dance auditions after school today.
57
00:07:46,557 --> 00:07:48,935
Why even bother?
You don't have a chance.
58
00:07:49,060 --> 00:07:50,937
You're too much like your old man.
59
00:07:51,062 --> 00:07:54,982
No McFly ever amounted to anything
in the history of Hill Valley.
60
00:07:56,901 --> 00:07:59,195
Yeah, well, history is going to change.
61
00:08:01,364 --> 00:08:02,782
Next, please.
62
00:08:12,083 --> 00:08:13,626
All right.
63
00:08:14,252 --> 00:08:17,255
We're the Pinheads.
64
00:08:18,589 --> 00:08:20,091
One, two, three.
65
00:08:39,694 --> 00:08:42,697
Okay, that's enough. Thank you, fellas.
66
00:08:42,822 --> 00:08:44,949
Hold it, fellas.
67
00:08:45,408 --> 00:08:47,702
I'm afraid you're just too darn loud.
68
00:08:48,494 --> 00:08:50,037
Next, please.
69
00:08:52,206 --> 00:08:54,083
Next group, please.
70
00:08:56,669 --> 00:08:59,422
Re-elect Mayor Goldie Wilson.
71
00:08:59,505 --> 00:09:01,549
Progress is his middle name.
72
00:09:01,674 --> 00:09:03,551
"Too loud." I can't believe it.
73
00:09:03,634 --> 00:09:06,387
We'll never get a chance
to play in front of anybody.
74
00:09:06,470 --> 00:09:08,931
Marty, one rejection
isn't the end of the world.
75
00:09:09,015 --> 00:09:11,309
I just don't think I'm cut out for music.
76
00:09:11,434 --> 00:09:15,021
But you're really good,
and your audition tape is great.
77
00:09:15,146 --> 00:09:17,440
You've got to send it in
to the record company.
78
00:09:17,523 --> 00:09:19,317
- It's like Doc's always saying.
- I know.
79
00:09:19,400 --> 00:09:22,570
If you put your mind to it,
you can accomplish anything.
80
00:09:23,070 --> 00:09:24,864
That's good advice.
81
00:09:24,989 --> 00:09:28,659
All right. What if I send in the tape
and they don't like it?
82
00:09:28,743 --> 00:09:30,620
What if they say I'm no good?
83
00:09:30,745 --> 00:09:32,788
What if they say, "You got no future"?
84
00:09:32,914 --> 00:09:35,291
I can't take that kind of rejection.
85
00:09:36,500 --> 00:09:38,377
I'm starting to sound like my old man.
86
00:09:38,502 --> 00:09:40,463
- He's not that bad.
- Save the clock tower.
87
00:09:40,588 --> 00:09:43,341
He's letting you borrow the car
tomorrow night.
88
00:09:44,550 --> 00:09:46,427
Check out that 4x4.
89
00:09:46,969 --> 00:09:49,639
- That is hot.
- Back her up.
90
00:09:49,722 --> 00:09:53,059
Someday, Jennifer. Someday.
91
00:09:53,601 --> 00:09:56,771
Wouldn't it be great
to take that truck up to the lake?
92
00:09:58,105 --> 00:10:00,900
Throw a couple of sleeping bags
in the back.
93
00:10:02,443 --> 00:10:04,403
Lie out underneath the stars.
94
00:10:04,487 --> 00:10:06,280
- Stop it.
- What?
95
00:10:07,156 --> 00:10:09,700
Does your mom know?
About tomorrow night?
96
00:10:09,784 --> 00:10:13,829
No, get out of town. My mom thinks
I'm going camping with the guys.
97
00:10:13,913 --> 00:10:16,916
My mother would freak out
if she knew I was going with you.
98
00:10:16,999 --> 00:10:18,960
I'd get the standard lecture about...
99
00:10:19,043 --> 00:10:21,587
how she never did that stuff
when she was a kid.
100
00:10:21,712 --> 00:10:24,465
Look, I think the woman was born a nun.
101
00:10:24,548 --> 00:10:27,260
She's just trying to keep you respectable.
102
00:10:27,343 --> 00:10:29,470
She's not doing a very good job.
103
00:10:29,595 --> 00:10:30,846
Terrible.
104
00:10:30,930 --> 00:10:34,517
Save the clock tower.
Save the clock tower.
105
00:10:34,642 --> 00:10:38,688
Mayor Wilson is sponsoring
an initiative to replace that clock.
106
00:10:38,771 --> 00:10:43,150
Thirty years ago, lightning struck thatclock tower and the clock hasn't run since.
107
00:10:43,276 --> 00:10:48,072
We at the Hill Valley Preservation Society
think it should be preserved the way it is...
108
00:10:48,155 --> 00:10:50,283
as part of our history and heritage.
109
00:10:50,366 --> 00:10:52,159
- There's a quarter.
- Thanks.
110
00:10:52,285 --> 00:10:54,161
Don't forget to take a flyer.
111
00:10:54,287 --> 00:10:56,163
Save the clock tower!
112
00:10:58,040 --> 00:10:59,041
Where were we?
113
00:11:00,334 --> 00:11:02,545
- Right about here.
- Jennifer!
114
00:11:05,464 --> 00:11:07,842
It's my dad. I've got to go.
115
00:11:07,925 --> 00:11:09,176
I'll call you tonight.
116
00:11:09,302 --> 00:11:10,553
I'll be at my grandma's.
117
00:11:10,678 --> 00:11:13,055
Here, let me give you the number.
118
00:11:18,102 --> 00:11:19,103
'Bye.
119
00:12:02,355 --> 00:12:05,358
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
120
00:12:05,441 --> 00:12:08,194
Tow for impoundment.Any unit, please respond.
121
00:12:10,947 --> 00:12:13,407
Perfect. Just perfect.
122
00:12:19,997 --> 00:12:22,124
I can't believe you'd loan me your car...
123
00:12:22,208 --> 00:12:24,335
without telling me it had a blind spot.
124
00:12:24,460 --> 00:12:26,045
I could've been killed.
125
00:12:26,128 --> 00:12:28,589
Now, Biff, I never noticed...
126
00:12:28,714 --> 00:12:32,552
that the car had any blind spot before
when I would drive it.
127
00:12:32,635 --> 00:12:34,053
Hi, son.
128
00:12:34,136 --> 00:12:35,930
Are you blind, McFly?
129
00:12:36,013 --> 00:12:38,307
How else do you explainthat wreck out there?
130
00:12:38,391 --> 00:12:41,644
Biff, can I assume...
131
00:12:41,811 --> 00:12:44,814
that your insurance
is going to pay for the damage?
132
00:12:44,897 --> 00:12:47,191
My insurance? It's your car.
133
00:12:47,316 --> 00:12:50,236
Your insurance should pay.
Who's going to pay for this?
134
00:12:50,319 --> 00:12:54,365
I spilled beer when the car smashed
into me. Who'll pay my cleaning bill?
135
00:12:54,448 --> 00:12:56,325
And where's my reports?
136
00:12:56,450 --> 00:13:00,746
I haven't finished those up yet, but I
figured since they weren't due 'til...
137
00:13:00,830 --> 00:13:03,749
Hello? Hello? Anybody home?
138
00:13:04,458 --> 00:13:06,919
Think, McFly. Think!
139
00:13:07,003 --> 00:13:08,879
I got to have time to get them retyped.
140
00:13:09,005 --> 00:13:13,217
Do you realize what would happen if I
hand in my reports in your handwriting?
141
00:13:13,301 --> 00:13:14,886
I'll get fired.
142
00:13:14,969 --> 00:13:17,638
You wouldn't want that to happen,
would you?
143
00:13:17,722 --> 00:13:19,682
- Would you?
- Of course not.
144
00:13:19,765 --> 00:13:22,226
I wouldn't want that to happen.
145
00:13:22,351 --> 00:13:24,812
Now, look.I'll finish those reports tonight...
146
00:13:24,896 --> 00:13:28,149
and I'll run them on over
first thing tomorrow.
147
00:13:28,232 --> 00:13:30,276
Not too early. I sleep in Saturday.
148
00:13:30,359 --> 00:13:32,236
Your shoe's untied.
149
00:13:32,570 --> 00:13:34,947
Don't be so gullible, McFly.
150
00:13:35,072 --> 00:13:36,949
Got the place fixed up nice.
151
00:13:39,076 --> 00:13:41,203
I have your car towed to your house...
152
00:13:41,287 --> 00:13:43,664
and all you got for me is lite beer?
153
00:13:50,838 --> 00:13:52,965
What are you looking at, butthead?
154
00:13:55,301 --> 00:13:57,178
Say hi to your mom for me.
155
00:14:00,139 --> 00:14:02,183
I know what you're going to say, son...
156
00:14:02,308 --> 00:14:03,935
and you're right.
157
00:14:04,060 --> 00:14:05,436
You're right.
158
00:14:06,020 --> 00:14:07,021
But...
159
00:14:07,813 --> 00:14:09,857
Biff just happens to be my supervisor...
160
00:14:09,941 --> 00:14:14,737
and I'm afraid I'm just not
very good at confrontations.
161
00:14:15,738 --> 00:14:17,531
But the car, Dad.
162
00:14:19,325 --> 00:14:21,702
I mean, he wrecked it.
He totaled it.
163
00:14:22,912 --> 00:14:24,956
I needed that car tomorrow night, Dad.
164
00:14:25,081 --> 00:14:28,334
Do you have any idea
how important this was to me?
165
00:14:28,459 --> 00:14:31,003
I know, and all I can say is, I'm...
166
00:14:31,671 --> 00:14:33,130
I'm sorry.
167
00:14:33,422 --> 00:14:35,549
Believe me, Marty, you're better off...
168
00:14:35,675 --> 00:14:38,761
without having to worry
about all the aggravation...
169
00:14:38,886 --> 00:14:42,139
and headaches of playing at that dance.
170
00:14:42,223 --> 00:14:46,143
He's absolutely right.
The last thing you need is headaches.
171
00:14:54,318 --> 00:14:57,905
Kids, we're going to have to
eat this cake by ourselves.
172
00:14:58,531 --> 00:15:00,908
Your Uncle Joey didn't make parole again.
173
00:15:03,286 --> 00:15:06,539
It would be nice
if you all dropped him a line.
174
00:15:06,706 --> 00:15:08,332
Uncle "Jailbird" Joey?
175
00:15:08,457 --> 00:15:10,001
He's your brother, Mom.
176
00:15:10,084 --> 00:15:13,838
Yeah. It's a major embarrassment,
having an uncle in prison.
177
00:15:14,088 --> 00:15:16,215
We all make mistakes in life, children.
178
00:15:16,299 --> 00:15:18,009
Goddamn it. I'm late.
179
00:15:18,092 --> 00:15:19,719
David, watch your mouth!
180
00:15:19,844 --> 00:15:22,388
You come here and kiss your mother
before you go.
181
00:15:22,513 --> 00:15:25,600
Come on, Mom.
Make it fast. I'll miss my bus.
182
00:15:26,058 --> 00:15:27,226
See you later, Pop.
183
00:15:28,477 --> 00:15:30,354
Time to change that oil.
184
00:15:33,524 --> 00:15:34,525
Marty.
185
00:15:35,276 --> 00:15:37,069
I'm not your answering service.
186
00:15:37,153 --> 00:15:39,530
While you were outside
pouting over the car...
187
00:15:39,655 --> 00:15:41,616
Jennifer Parker called you twice.
188
00:15:41,699 --> 00:15:43,242
I don't like her.
189
00:15:43,326 --> 00:15:46,579
Any girl who calls up a boy
is just asking for trouble.
190
00:15:46,704 --> 00:15:49,582
Mom. There's nothing wrong
with calling a boy.
191
00:15:49,665 --> 00:15:53,502
I think it's terrible. Girls chasing boys.
192
00:15:53,586 --> 00:15:56,923
When I was your age,
I never chased a boy or called a boy or...
193
00:15:57,006 --> 00:15:59,550
sat in a parked car with a boy.
194
00:16:00,218 --> 00:16:02,845
Then how am I ever
supposed to meet anybody?
195
00:16:03,763 --> 00:16:06,057
Well, it'll just happen.
196
00:16:06,265 --> 00:16:08,559
Like the way I met your father.
197
00:16:08,684 --> 00:16:11,771
That was so stupid.
Grandpa hit him with the car.
198
00:16:12,104 --> 00:16:13,564
It was meant to be.
199
00:16:14,815 --> 00:16:16,150
Anyway...
200
00:16:16,567 --> 00:16:19,987
if Grandpa hadn't hit him,
then none of you would have been born.
201
00:16:20,071 --> 00:16:21,656
Yeah, well.
202
00:16:21,739 --> 00:16:25,159
I don't understand what Dad was doing
in the middle of the street.
203
00:16:25,284 --> 00:16:27,745
What was it, George? Bird-watching?
204
00:16:27,828 --> 00:16:30,373
What, Lorraine? What?
205
00:16:30,456 --> 00:16:33,376
Anyway, your Grandpa
hit him with the car...
206
00:16:33,459 --> 00:16:35,586
and brought him into the house.
207
00:16:36,545 --> 00:16:38,422
He seemed so helpless.
208
00:16:41,217 --> 00:16:44,220
Like a little lost puppy,
and my heart just went out to him.
209
00:16:44,303 --> 00:16:47,473
Yeah, we know.
You've told us this story a million times.
210
00:16:47,557 --> 00:16:48,975
You felt sorry for him.
211
00:16:49,058 --> 00:16:52,144
You decided to go with him
to the Fish Under the Sea dance.
212
00:16:52,228 --> 00:16:55,231
No. It was
the Enchantment Under the Sea dance.
213
00:16:56,148 --> 00:16:59,235
Our first date. I'll never forget it.
214
00:16:59,735 --> 00:17:03,406
It was the night of that terrible
thunderstorm, remember, George?
215
00:17:06,075 --> 00:17:09,662
Your father kissed me
for the first time on that dance floor.
216
00:17:11,914 --> 00:17:14,041
It was then that I realized...
217
00:17:14,166 --> 00:17:17,336
that I was going to spend
the rest of my life with him.
218
00:17:21,007 --> 00:17:22,383
Oh, no.
219
00:17:46,073 --> 00:17:47,158
Hello.
220
00:17:47,283 --> 00:17:49,994
- Marty, you didn't fall asleep, did you?
- Doc.
221
00:17:51,245 --> 00:17:53,956
No. No, don't be silly.
222
00:17:54,123 --> 00:17:57,001
Listen, this is very important.I forgot my video camera.
223
00:17:57,084 --> 00:17:59,921
Can you pick it up at my placeon your way to the mall?
224
00:18:00,004 --> 00:18:02,673
Yeah. I'm on my way.
225
00:18:26,948 --> 00:18:29,951
Einstein! Where's the doc, boy?
226
00:19:24,297 --> 00:19:25,381
Doc!
227
00:19:26,716 --> 00:19:28,926
- Marty! You made it!
- Yeah.
228
00:19:29,260 --> 00:19:33,639
Welcome to my latest experiment. This is
the one I've been waiting for all my life.
229
00:19:33,723 --> 00:19:35,308
Well, it's a DeLorean...
230
00:19:35,391 --> 00:19:39,312
All your questions will be answered.
Roll tape and we'll proceed.
231
00:19:39,395 --> 00:19:41,772
- Is that a Devo suit?
- Never mind that now.
232
00:19:41,856 --> 00:19:44,066
- Not now.
- I'm ready.
233
00:19:44,692 --> 00:19:48,613
Good evening. I'm Dr. Emmett Brown.
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
234
00:19:48,738 --> 00:19:52,325
It's Saturday morning,
October 26, 1985, 1:18 a.m.
235
00:19:52,408 --> 00:19:54,619
This is temporal experiment number one.
236
00:19:54,744 --> 00:19:57,705
Come on, Einie. Get in there.
237
00:19:57,872 --> 00:19:59,832
In you go. Sit down.
238
00:20:00,124 --> 00:20:02,168
Put your seat belt on.
239
00:20:07,882 --> 00:20:09,258
Okay.
240
00:20:10,593 --> 00:20:13,221
Please note that Einstein's clock...
241
00:20:13,304 --> 00:20:16,265
is in precise synchronization
with my control watch.
242
00:20:16,349 --> 00:20:18,559
- Got it?
- Right. Check, Doc.
243
00:20:21,145 --> 00:20:24,232
Have a good trip, Einstein.
Watch your head.
244
00:20:29,779 --> 00:20:32,448
You got that thing hooked up to the car?
245
00:20:32,531 --> 00:20:34,492
- Watch this.
- Yeah. Okay.
246
00:20:34,617 --> 00:20:36,035
Got it.
247
00:20:39,872 --> 00:20:40,957
Jesus!
248
00:20:45,920 --> 00:20:47,546
Not me! The car!
249
00:21:04,939 --> 00:21:07,400
If my calculations are correct...
250
00:21:07,775 --> 00:21:10,403
when this baby hits 88 miles per hour...
251
00:21:10,861 --> 00:21:13,239
you're going to see some serious shit.
252
00:21:48,900 --> 00:21:50,610
Watch this!
253
00:22:08,711 --> 00:22:11,005
What did I tell you?
254
00:22:11,130 --> 00:22:14,550
88 miles per hour!
255
00:22:17,678 --> 00:22:22,558
The temporal displacement occurred
exactly 1:20 a.m. And zero seconds!
256
00:22:24,352 --> 00:22:26,145
Jesus Christ!
257
00:22:26,270 --> 00:22:28,731
Jesus Christ, Doc!
You disintegrated Einstein!
258
00:22:28,814 --> 00:22:31,359
Calm down. I didn't disintegrate anything.
259
00:22:31,525 --> 00:22:35,738
The molecular structure of both Einstein
and the car are completely intact.
260
00:22:36,322 --> 00:22:37,698
Then where the hell are they?
261
00:22:37,782 --> 00:22:40,868
The appropriate question is,
"When the hell are they?"
262
00:22:40,993 --> 00:22:45,456
Einstein has just become
the world's first time traveler.
263
00:22:45,957 --> 00:22:48,584
I sent him into the future.
264
00:22:49,627 --> 00:22:52,004
One minute into the future, to be exact.
265
00:22:52,088 --> 00:22:55,258
At precisely 1:21 a.m. And zero seconds...
266
00:22:55,383 --> 00:22:58,386
we shall catch up with him
and the time machine.
267
00:23:01,806 --> 00:23:03,766
Wait a minute, Doc.
268
00:23:05,476 --> 00:23:08,479
Are you telling me that
you built a time machine...
269
00:23:09,564 --> 00:23:11,774
- Out of a DeLorean?
- The way I see it...
270
00:23:11,899 --> 00:23:15,945
if you're going to build a time machine
into a car, why not do it with style?
271
00:23:16,028 --> 00:23:19,282
Besides, the stainless-steel construction
made the flux dispersal...
272
00:23:20,575 --> 00:23:21,993
Look out!
273
00:24:06,871 --> 00:24:09,790
- What? Is it hot?
- It's cold. Damn cold.
274
00:24:13,502 --> 00:24:15,713
Einstein, you little devil!
275
00:24:17,924 --> 00:24:21,761
Einstein's clock is exactly one minutebehind mine and still ticking!
276
00:24:25,306 --> 00:24:26,891
- He's okay.
- He's fine.
277
00:24:26,974 --> 00:24:29,268
He's completely unaware
that anything happened.
278
00:24:29,352 --> 00:24:32,021
As far as he's concerned,
the trip was instantaneous.
279
00:24:32,104 --> 00:24:34,732
That's why his watch is exactly
one minute behind mine.
280
00:24:34,815 --> 00:24:38,569
He skipped over that minute to
instantly arrive at this moment in time.
281
00:24:38,694 --> 00:24:41,072
I'll show you how it works.
282
00:24:42,615 --> 00:24:45,618
First, you turn the time circuits on.
283
00:24:49,413 --> 00:24:53,459
This tells you where you're going,
this where you are and this where you were.
284
00:24:53,542 --> 00:24:56,003
Input your destination time on this keypad.
285
00:24:56,128 --> 00:24:59,715
Say you want to see the signing
of the Declaration of Independence.
286
00:25:01,801 --> 00:25:03,844
Or witness the birth of Christ.
287
00:25:06,847 --> 00:25:09,559
Here's a red-letter date
in the history of science.
288
00:25:09,642 --> 00:25:12,395
November 5, 1955.
289
00:25:16,148 --> 00:25:17,650
Yes, of course.
290
00:25:17,733 --> 00:25:20,695
November 5, 1955.
291
00:25:21,362 --> 00:25:23,155
What happened?
292
00:25:24,240 --> 00:25:26,617
That was the day I invented time travel.
293
00:25:27,034 --> 00:25:28,578
I remember it vividly.
294
00:25:28,661 --> 00:25:30,705
I was standing on my toilet
hanging a clock.
295
00:25:30,788 --> 00:25:33,624
The porcelain was wet.
I slipped, hit my head on the sink.
296
00:25:33,708 --> 00:25:35,585
When I came to, I had a revelation.
297
00:25:35,710 --> 00:25:39,380
A vision. A picture in my head.
A picture of this.
298
00:25:39,880 --> 00:25:42,550
This is what makes time travel possible.
299
00:25:43,092 --> 00:25:44,886
The flux capacitor.
300
00:25:45,177 --> 00:25:46,345
Flux capacitor?
301
00:25:46,470 --> 00:25:51,100
It's taken almost 30 years and my family
fortune to realize the vision of that day.
302
00:25:51,517 --> 00:25:53,728
My God, has it been that long?
303
00:25:54,437 --> 00:25:56,981
Things have certainly changed around here.
304
00:25:58,232 --> 00:26:02,069
I remember when this was all farmland
as far as the eye could see.
305
00:26:03,571 --> 00:26:06,032
Old man Peabody owned all of this.
306
00:26:07,283 --> 00:26:11,203
He had this crazy idea
about breeding pine trees.
307
00:26:14,999 --> 00:26:18,419
This is...
This is heavy-duty, Doc. This is great.
308
00:26:18,920 --> 00:26:21,464
Does it run on regular unleaded gasoline?
309
00:26:21,589 --> 00:26:25,426
Unfortunately, no. It requires something
with a little more kick. Plutonium.
310
00:26:25,509 --> 00:26:27,720
Plutonium. Wait a minute.
311
00:26:27,845 --> 00:26:30,598
Are you telling me
that this sucker is nuclear?
312
00:26:30,806 --> 00:26:32,225
Keep rolling there.
313
00:26:32,308 --> 00:26:34,101
No, this sucker's electrical...
314
00:26:34,227 --> 00:26:38,439
but I need a nuclear reaction to generate
the 1.21 gigawatts of electricity I need.
315
00:26:38,522 --> 00:26:41,776
You don't just walk into a store
and buy plutonium.
316
00:26:42,235 --> 00:26:44,195
Did you rip that off?
317
00:26:46,030 --> 00:26:49,951
Of course. From a group of Libyans.
They wanted me to build them a bomb.
318
00:26:50,034 --> 00:26:54,413
I took the plutonium and gave them a
bomb casing full of pinball machine parts.
319
00:26:54,538 --> 00:26:57,458
- Come on. Let's get you a radiation suit.
- Jesus!
320
00:27:27,113 --> 00:27:29,574
It's safe now. Everything's lead-lined.
321
00:27:31,409 --> 00:27:33,369
Don't lose those tapes now.
322
00:27:33,452 --> 00:27:35,413
I need that as a record.
323
00:27:35,496 --> 00:27:37,790
Let's put this back here. There we go.
324
00:27:40,251 --> 00:27:41,961
Almost forgot my luggage.
325
00:27:42,128 --> 00:27:44,880
Who knows if they got
cotton underwear in the future.
326
00:27:44,964 --> 00:27:47,967
- I'm allergic to all synthetics.
- The future.
327
00:27:48,217 --> 00:27:50,011
- That's where you're going.
- Right.
328
00:27:50,136 --> 00:27:54,515
25 years. I've always dreamed of seeing
the future, looking beyond my years...
329
00:27:54,599 --> 00:27:56,726
seeing the progress of mankind.
330
00:27:56,851 --> 00:27:58,019
Why not?
331
00:27:58,102 --> 00:28:01,522
I'll also be able to see
who wins the next 25 World Series.
332
00:28:02,273 --> 00:28:03,274
Doc.
333
00:28:04,692 --> 00:28:07,069
Look me up when you get there.
334
00:28:07,820 --> 00:28:10,364
Indeed I will. Roll 'em.
335
00:28:16,704 --> 00:28:19,540
I, Dr. Emmett Brown...
336
00:28:20,750 --> 00:28:23,419
am about to embark
on an historic journey.
337
00:28:25,546 --> 00:28:27,423
What am I thinking of?
338
00:28:27,506 --> 00:28:29,634
I almost forgot to bring extra plutonium.
339
00:28:29,759 --> 00:28:32,303
How do I expect to get back?
One pellet, one trip.
340
00:28:32,386 --> 00:28:34,430
I must be out of my mind.
341
00:28:36,974 --> 00:28:38,601
What is it?
342
00:28:47,109 --> 00:28:48,194
My God.
343
00:28:48,736 --> 00:28:51,530
They found me.
I don't know how, but they found me.
344
00:28:51,614 --> 00:28:53,824
- Run for it, Marty!
- Who?
345
00:28:54,283 --> 00:28:56,494
Who do you think? The Libyans!
346
00:28:59,997 --> 00:29:01,540
Holy shit!
347
00:29:05,544 --> 00:29:07,171
I'll draw their fire!
348
00:29:15,346 --> 00:29:16,722
Doc, wait!
349
00:29:30,987 --> 00:29:32,238
No!
350
00:29:33,155 --> 00:29:34,949
Bastards!
351
00:29:53,718 --> 00:29:54,886
Go!
352
00:30:01,017 --> 00:30:02,351
Go!
353
00:30:42,767 --> 00:30:45,061
Come on! Move! Goddamn it!
354
00:30:46,687 --> 00:30:48,022
Jesus!
355
00:31:08,167 --> 00:31:09,627
Holy shit!
356
00:31:10,378 --> 00:31:13,214
Let's see if you bastards can do 90.
357
00:32:04,891 --> 00:32:06,267
Pa, what is it?
358
00:32:06,434 --> 00:32:07,894
What is it, Pa?
359
00:32:07,977 --> 00:32:11,230
Looks like an airplane without wings.
360
00:32:11,814 --> 00:32:14,901
That ain't no airplane. Look.
361
00:32:35,713 --> 00:32:37,089
Don't look!
362
00:32:37,173 --> 00:32:38,799
Listen...
363
00:32:51,062 --> 00:32:52,230
Hello.
364
00:32:55,399 --> 00:32:56,651
Excuse me.
365
00:33:00,196 --> 00:33:01,822
Sorry about your barn.
366
00:33:05,201 --> 00:33:08,454
It's already mutated into human form!
Shoot it!
367
00:33:10,414 --> 00:33:12,792
Take that, you mutated son of a bitch!
368
00:33:17,171 --> 00:33:18,589
Wait!
369
00:33:20,841 --> 00:33:22,426
Shoot it, Pa!
370
00:33:24,845 --> 00:33:27,848
My pine! Why you...
371
00:33:29,934 --> 00:33:33,354
You space bastard! You killed my pine!
372
00:33:37,733 --> 00:33:39,610
Okay, McFly.
373
00:33:39,694 --> 00:33:41,904
Get a grip on yourself. It's all a dream.
374
00:33:41,988 --> 00:33:44,824
Just a very intense dream.
375
00:34:27,825 --> 00:34:30,995
- Listen, you got to help me.
- Don't stop, Wilbur!
376
00:34:33,706 --> 00:34:35,082
It can't be.
377
00:34:41,130 --> 00:34:42,757
This is nuts.
378
00:34:46,886 --> 00:34:48,471
Come on.
379
00:34:49,180 --> 00:34:50,723
Perfect.
380
00:36:45,504 --> 00:36:49,425
Remember, fellow citizens,
the future is in your hands.
381
00:36:49,508 --> 00:36:53,179
If you believe in progress,re-elect Mayor Red Thomas.
382
00:36:53,387 --> 00:36:55,431
Progress is his middle name.
383
00:36:55,556 --> 00:36:58,100
Mayor Red Thomas' progress platform...
384
00:36:58,226 --> 00:37:00,686
means more jobs, better education...
385
00:37:00,811 --> 00:37:03,898
bigger civic improvementsand lower taxes.
386
00:37:03,981 --> 00:37:07,652
On election day,cast your vote for a proven leader.
387
00:37:07,777 --> 00:37:10,071
Re-elect Mayor Red Thomas.
388
00:37:13,407 --> 00:37:15,368
This has got to be a dream.
389
00:37:32,385 --> 00:37:34,512
Hey, kid. You jump ship?
390
00:37:35,429 --> 00:37:37,890
- What?
- What's with the life preserver?
391
00:37:43,145 --> 00:37:44,772
I want to use the phone.
392
00:37:45,481 --> 00:37:46,983
It's in the back.
393
00:37:49,652 --> 00:37:50,987
Brown.
394
00:37:53,030 --> 00:37:54,532
Great. You're alive.
395
00:38:06,752 --> 00:38:08,170
Come on.
396
00:38:15,511 --> 00:38:19,557
- Do you know where 1640 Riverside...
- Are you going to order, kid?
397
00:38:21,517 --> 00:38:22,685
Yeah.
398
00:38:23,019 --> 00:38:24,645
Give me a Tab.
399
00:38:24,937 --> 00:38:27,398
I can't give you a tab
unless you order something.
400
00:38:27,523 --> 00:38:29,483
Right. Give me a Pepsi Free.
401
00:38:29,609 --> 00:38:32,320
You want a Pepsi, pal,
you're going to pay for it.
402
00:38:32,445 --> 00:38:35,531
Just give me something
without any sugar in it, okay?
403
00:38:35,740 --> 00:38:37,533
Something without sugar.
404
00:38:45,458 --> 00:38:46,626
McFly.
405
00:38:49,003 --> 00:38:50,630
What are you doing?
406
00:38:51,589 --> 00:38:52,673
Biff.
407
00:38:52,924 --> 00:38:55,384
I'm talking to you, McFly, you Irish bug!
408
00:38:55,509 --> 00:38:59,430
- Biff. Guys. How are you doing?
- You got my homework finished?
409
00:39:00,139 --> 00:39:02,850
Actually, I figured
since it wasn't due 'til Monday...
410
00:39:02,934 --> 00:39:05,770
Hello? Hello? Anybody home?
411
00:39:06,312 --> 00:39:08,189
Think, McFly. Think!
412
00:39:08,272 --> 00:39:10,149
I got to have time to recopy it.
413
00:39:10,233 --> 00:39:13,986
You realize what would happen if I hand in
my homework in your handwriting?
414
00:39:14,070 --> 00:39:15,780
I'll get kicked out of school.
415
00:39:15,905 --> 00:39:18,449
You wouldn't want that to happen,
would you?
416
00:39:20,618 --> 00:39:22,328
- Would you?
- Of course not.
417
00:39:22,453 --> 00:39:24,330
- No.
- I wouldn't want that to happen.
418
00:39:24,455 --> 00:39:28,376
- What are you looking at, butthead?
- Get a load of his life preserver.
419
00:39:28,501 --> 00:39:30,211
Dork thinks he's going to drown.
420
00:39:30,294 --> 00:39:32,171
How about my homework, McFly?
421
00:39:33,297 --> 00:39:34,924
Okay, Biff.
422
00:39:35,091 --> 00:39:39,804
I'll finish that up tonight and then I'll
bring it over first thing tomorrow morning.
423
00:39:40,054 --> 00:39:43,558
Not too early. I sleep in Sundays.
Your shoe's untied!
424
00:39:44,183 --> 00:39:46,227
Don't be so gullible, McFly.
425
00:39:46,310 --> 00:39:50,064
- I don't want to see you in here again.
- Okay. All right. Bye-bye.
426
00:40:12,003 --> 00:40:14,547
- What?
- You're George McFly!
427
00:40:14,922 --> 00:40:16,799
Yeah. Who are you?
428
00:40:16,924 --> 00:40:19,594
Why do you let those boys
push you around like that for?
429
00:40:19,677 --> 00:40:21,053
They're bigger than me.
430
00:40:21,137 --> 00:40:23,431
Stand tall. Have some respect for yourself.
431
00:40:23,598 --> 00:40:28,144
If you let people walk over you now, they'll
walk over you the rest of your life.
432
00:40:28,227 --> 00:40:31,397
Look at me. You think
I'll spend my life in this slop house?
433
00:40:31,480 --> 00:40:33,274
- Watch it, Goldie.
- No, sir!
434
00:40:33,357 --> 00:40:35,818
I'll do something.
I'll go to night school.
435
00:40:35,943 --> 00:40:38,154
One day, I'm going to be somebody.
436
00:40:38,237 --> 00:40:40,114
That's right. He's going to be mayor.
437
00:40:40,197 --> 00:40:41,574
Yeah, I'm...
438
00:40:42,241 --> 00:40:43,618
Mayor!
439
00:40:44,368 --> 00:40:48,289
Now that's a good idea!
I could run for mayor.
440
00:40:48,372 --> 00:40:52,126
- A colored mayor. That'll be the day.
- Wait and see. I will be mayor.
441
00:40:52,251 --> 00:40:54,629
I'll be the most powerful man
in Hill Valley...
442
00:40:54,712 --> 00:40:56,505
and I'm going to clean up this town.
443
00:40:56,631 --> 00:40:59,258
Good. You can start by sweeping the floor.
444
00:41:02,136 --> 00:41:04,263
Mayor Goldie Wilson.
445
00:41:04,347 --> 00:41:06,224
I like the sound of that.
446
00:41:18,778 --> 00:41:22,198
Hey, Dad! George! Hey, you on the bike!
447
00:41:53,479 --> 00:41:55,523
He's a peeping Tom!
448
00:42:01,195 --> 00:42:02,446
Dad!
449
00:42:15,084 --> 00:42:17,295
Wait a minute. Who are you?
450
00:42:19,088 --> 00:42:23,384
Stella! Another one of these damn kids
jumped in front of my car!
451
00:42:24,385 --> 00:42:27,054
Come out here!Help me take him in the house!
452
00:42:32,602 --> 00:42:34,061
Mom?
453
00:42:34,228 --> 00:42:35,771
That you?
454
00:42:36,105 --> 00:42:37,607
There, there, now.
455
00:42:37,857 --> 00:42:39,275
Just relax.
456
00:42:41,777 --> 00:42:44,447
You've been asleepfor almost nine hours now.
457
00:42:46,657 --> 00:42:49,118
I had a horrible nightmare.
458
00:42:50,161 --> 00:42:53,247
I dreamed that I went back in time.
459
00:42:53,706 --> 00:42:55,041
It was terrible.
460
00:42:55,791 --> 00:42:57,126
Well...
461
00:42:57,543 --> 00:43:01,047
you're safe and sound now
back in good old 1955.
462
00:43:02,256 --> 00:43:03,674
1955?
463
00:43:08,471 --> 00:43:11,098
You're my...
464
00:43:11,307 --> 00:43:13,184
My name is Lorraine.
465
00:43:13,476 --> 00:43:16,395
- Lorraine Baines?
- Yeah.
466
00:43:17,438 --> 00:43:18,981
But you're...
467
00:43:19,065 --> 00:43:20,566
You're so...
468
00:43:20,650 --> 00:43:23,986
You're so thin!
469
00:43:24,070 --> 00:43:27,156
Just relax, Calvin.
You got a big bruise on your head.
470
00:43:31,619 --> 00:43:33,329
Where are my pants?
471
00:43:33,579 --> 00:43:35,081
Over there...
472
00:43:35,623 --> 00:43:37,250
on my hope chest.
473
00:43:38,668 --> 00:43:41,504
I've never seen
purple underwear before, Calvin.
474
00:43:41,879 --> 00:43:44,882
Calvin?
Why do you keep calling me Calvin?
475
00:43:44,966 --> 00:43:47,718
That is your name, isn't it? Calvin Klein.
476
00:43:48,219 --> 00:43:50,513
It's written all over your underwear.
477
00:43:51,472 --> 00:43:53,849
I guess they call you Cal, huh?
478
00:43:54,225 --> 00:43:56,018
No, actually, people...
479
00:43:56,727 --> 00:43:58,271
call me Marty.
480
00:44:00,022 --> 00:44:01,983
Pleased to meet you, Calvin...
481
00:44:03,359 --> 00:44:04,735
Marty...
482
00:44:06,153 --> 00:44:07,405
Klein.
483
00:44:14,161 --> 00:44:17,415
- Do you mind if I sit here?
- No. Fine.
484
00:44:17,582 --> 00:44:20,126
No. Good. Fine. Good.
485
00:44:21,961 --> 00:44:24,589
That's a big bruise you have there.
486
00:44:25,881 --> 00:44:28,175
Lorraine, are you up there?
487
00:44:28,301 --> 00:44:30,177
Oh, my God! It's my mother!
488
00:44:30,344 --> 00:44:33,347
Quick! Put your pants back on!
489
00:44:41,606 --> 00:44:43,900
Marty, how long have you been in port?
490
00:44:44,025 --> 00:44:46,485
- Excuse me?
- I guessed you're a sailor.
491
00:44:46,569 --> 00:44:49,030
That's why you wear that life preserver.
492
00:44:49,155 --> 00:44:50,531
Coast guard.
493
00:44:50,615 --> 00:44:54,994
Sam, here's the young man you hit
with your car. He's all right. Thank God.
494
00:44:55,077 --> 00:44:57,371
What were you doing
in the middle of the street?
495
00:44:57,455 --> 00:45:00,166
Don't pay attention to him.
He's in one of his moods.
496
00:45:00,249 --> 00:45:03,085
Quit fiddling with that thing.
Come in here to dinner.
497
00:45:03,169 --> 00:45:05,046
You already know Lorraine.
498
00:45:05,171 --> 00:45:07,214
This is Milton, this is Sally...
499
00:45:07,298 --> 00:45:11,510
that's Toby, and over there
in the playpen is little baby Joey.
500
00:45:13,512 --> 00:45:15,473
So, you're my uncle Joey.
501
00:45:16,390 --> 00:45:18,768
Better get used to these bars, kid.
502
00:45:18,893 --> 00:45:23,105
Yes. Joey just loves being in his playpen.
503
00:45:23,231 --> 00:45:26,817
He cries whenever we take him out,
so we leave him in there all the time.
504
00:45:26,943 --> 00:45:29,320
Well, Marty, I hope you like meat loaf.
505
00:45:29,612 --> 00:45:32,531
- Well, listen, I really ought to...
- Sit here, Marty.
506
00:45:33,324 --> 00:45:37,703
Sam, stop fiddling with that thing
and come in here and eat your dinner.
507
00:45:39,538 --> 00:45:41,249
Look at it roll.
508
00:45:41,374 --> 00:45:44,377
Now we can watch
Jackie Gleason while we eat.
509
00:45:52,468 --> 00:45:55,972
Our first television set.
Dad just picked it up today.
510
00:45:56,764 --> 00:45:58,474
Do you have a television?
511
00:45:58,933 --> 00:46:01,811
Well, yeah.
You know, we have two of them.
512
00:46:01,936 --> 00:46:04,689
You must be rich.
513
00:46:04,772 --> 00:46:09,235
Honey, he's teasing you.
Nobody has two television sets.
514
00:46:14,907 --> 00:46:17,827
I've seen this one. This is a classic.
515
00:46:17,910 --> 00:46:20,913
This is where Ralph dresses up
as a man from space.
516
00:46:21,163 --> 00:46:24,333
What do you mean, you've seen this?
It's brand-new.
517
00:46:24,667 --> 00:46:27,295
Yeah, well, I saw it on a rerun.
518
00:46:27,753 --> 00:46:29,380
What's a rerun?
519
00:46:29,672 --> 00:46:31,173
You'll find out.
520
00:46:31,257 --> 00:46:33,551
You know, Marty,
you look so familiar to me.
521
00:46:33,676 --> 00:46:35,636
Do I know your mother?
522
00:46:36,846 --> 00:46:38,806
Yeah, I think maybe you do.
523
00:46:38,973 --> 00:46:42,310
Then I'll call her.
I don't want her to worry about you.
524
00:46:42,393 --> 00:46:43,561
You can't.
525
00:46:43,728 --> 00:46:48,024
That is, nobody's home.
526
00:46:50,526 --> 00:46:51,944
Yet.
527
00:46:54,071 --> 00:46:55,239
Listen.
528
00:46:55,364 --> 00:46:57,909
Do you know where Riverside Drive is?
529
00:46:58,034 --> 00:47:01,954
It's on the other end of town.
A block past Maple. East end of town.
530
00:47:02,246 --> 00:47:05,583
A block past Maple.
That's John F. Kennedy Drive.
531
00:47:07,084 --> 00:47:09,045
Who the hell is John F. Kennedy?
532
00:47:09,170 --> 00:47:10,630
Mother?
533
00:47:11,088 --> 00:47:13,716
With Marty's parents out of town...
534
00:47:14,258 --> 00:47:16,636
don't you think
he ought to spend the night?
535
00:47:16,761 --> 00:47:19,138
After all,
Dad almost killed him with the car.
536
00:47:19,263 --> 00:47:21,224
That's true, Marty.
537
00:47:21,432 --> 00:47:25,102
I think you should spend the night.
I think you're our responsibility.
538
00:47:25,228 --> 00:47:28,648
- Well, gee, I don't know.
- He can sleep in my room.
539
00:47:28,981 --> 00:47:30,608
I got to go!
540
00:47:30,900 --> 00:47:33,110
Thanks very much. You were all great.
541
00:47:33,194 --> 00:47:34,654
See you all later.
542
00:47:35,821 --> 00:47:37,323
Much later.
543
00:47:41,285 --> 00:47:43,913
He's a very strange young man.
544
00:47:44,080 --> 00:47:45,456
He's an idiot.
545
00:47:45,623 --> 00:47:48,960
Comes from upbringing.His parents are probably idiots, too.
546
00:47:49,710 --> 00:47:53,381
Lorraine, you ever have a kidwho acts that way, I'll disown you.
547
00:48:31,377 --> 00:48:32,795
Doc?
548
00:48:33,379 --> 00:48:34,964
Don't say a word.
549
00:48:36,215 --> 00:48:38,759
No names. I want
to know nothing about you.
550
00:48:38,843 --> 00:48:40,428
- Listen, Doc...
- Quiet!
551
00:48:40,511 --> 00:48:42,138
Don't tell me anything.
552
00:48:42,263 --> 00:48:44,390
- You got to help...
- Quiet.
553
00:48:47,018 --> 00:48:48,978
I'm going to read your thoughts.
554
00:48:49,103 --> 00:48:52,690
Let's see now.
You come here from a great distance?
555
00:48:52,773 --> 00:48:55,234
- Yeah. Exactly.
- Don't tell me!
556
00:48:55,776 --> 00:48:58,613
You want me to subscribe
to the Saturday Evening Post.
557
00:48:58,696 --> 00:49:01,240
- No.
- Not a word now!
558
00:49:01,365 --> 00:49:02,533
Quiet.
559
00:49:04,702 --> 00:49:06,037
Donations.
560
00:49:06,120 --> 00:49:08,164
You want me to make a donation...
561
00:49:08,247 --> 00:49:10,625
to the Coast Guard Youth Auxiliary.
562
00:49:11,208 --> 00:49:12,585
Doc...
563
00:49:14,128 --> 00:49:16,255
I'm from the future.
564
00:49:16,339 --> 00:49:19,342
I came here in a time machine
that you invented.
565
00:49:19,842 --> 00:49:24,555
Now, I need your help
to get back to the year 1985.
566
00:49:26,015 --> 00:49:27,391
My God!
567
00:49:32,021 --> 00:49:34,232
Do you know what this means?
568
00:49:35,900 --> 00:49:40,196
It means that
this damn thing doesn't work at all!
569
00:49:40,279 --> 00:49:44,659
You got to help me. You are the only
one who knows how your time machine works.
570
00:49:44,742 --> 00:49:46,202
Time machine?
571
00:49:46,744 --> 00:49:48,955
I haven't invented any time machine.
572
00:49:50,456 --> 00:49:52,500
Okay. I'll prove it to you.
573
00:49:52,959 --> 00:49:56,128
Look at my driver's license. Expires 1987.
574
00:49:56,254 --> 00:49:59,840
Look at my birthday.
I haven't even been born yet.
575
00:49:59,924 --> 00:50:01,968
And look at this picture.
576
00:50:02,176 --> 00:50:04,303
It's my brother, my sister and me.
577
00:50:04,428 --> 00:50:07,682
Look at her sweatshirt, Doc.
"Class of 1984"?
578
00:50:08,641 --> 00:50:12,687
Pretty mediocre photographic fakery.
They cut off your brother's hair.
579
00:50:13,563 --> 00:50:15,940
I'm telling the truth.
You got to believe me.
580
00:50:16,023 --> 00:50:18,859
Then tell me, future boy...
581
00:50:19,277 --> 00:50:23,364
who's president of the United States
in 1985?
582
00:50:23,447 --> 00:50:26,951
- Ronald Reagan.
- Ronald Reagan? The actor?
583
00:50:28,536 --> 00:50:31,080
Then who's vice president? Jerry Lewis?
584
00:50:32,248 --> 00:50:35,751
- I suppose Jane Wyman is the First Lady.
- Wait, Doc!
585
00:50:35,835 --> 00:50:38,045
And Jack Benny is treasury secretary.
586
00:50:38,129 --> 00:50:39,463
Listen to me.
587
00:50:39,589 --> 00:50:43,009
I've had enough jokes for one evening.
Good night, future boy!
588
00:50:43,092 --> 00:50:44,427
No, wait, Doc.
589
00:50:44,510 --> 00:50:48,806
The bruise on your head.
I know how that happened. You told me.
590
00:50:48,931 --> 00:50:51,475
You were standing on your toilet
hanging a clock...
591
00:50:51,601 --> 00:50:53,811
and you fell
and hit your head on the sink.
592
00:50:53,895 --> 00:50:57,648
That's when you got the idea
for the flux capacitor which...
593
00:50:57,732 --> 00:51:00,902
is what makes time travel possible.
594
00:51:13,998 --> 00:51:18,169
There's something wrong with
the starter, so I hid it here.
595
00:51:28,679 --> 00:51:30,640
After I fell off my toilet...
596
00:51:31,682 --> 00:51:33,059
I drew this.
597
00:51:37,021 --> 00:51:38,522
The flux capacitor.
598
00:51:56,666 --> 00:51:58,125
It works!
599
00:52:00,503 --> 00:52:02,046
It works!
600
00:52:03,339 --> 00:52:05,716
I finally invent something that works!
601
00:52:06,801 --> 00:52:08,678
You bet your ass it works.
602
00:52:09,971 --> 00:52:12,640
We've got to sneak this back
to my laboratory.
603
00:52:12,974 --> 00:52:14,850
We've got to get you home!
604
00:52:15,560 --> 00:52:17,061
This is it.
605
00:52:19,188 --> 00:52:21,232
Never mind that now.
606
00:52:21,315 --> 00:52:23,693
Why, that's me! Look at me!
607
00:52:23,901 --> 00:52:26,028
- I'm an old man!
- I'm Dr. Emmett Brown.
608
00:52:26,112 --> 00:52:28,155
I'm in the Twin Pines Mall parking lot.
609
00:52:28,239 --> 00:52:30,283
Thank God, I've still got my hair.
610
00:52:30,408 --> 00:52:32,368
What's this thing I'm wearing?
611
00:52:32,493 --> 00:52:34,620
This is a radiation suit.
612
00:52:34,745 --> 00:52:36,455
Radiation suit?
613
00:52:36,581 --> 00:52:39,917
Of course. 'Cause of all the fallout
from the atomic wars.
614
00:52:40,918 --> 00:52:43,921
This is truly amazing.
615
00:52:44,088 --> 00:52:46,632
A portable television studio.
616
00:52:46,966 --> 00:52:50,803
No wonder your president has to be
an actor. He has to look good on TV.
617
00:52:50,887 --> 00:52:52,763
This is the part coming up.
618
00:52:54,015 --> 00:52:58,311
This sucker's electrical but I need a nuclear
reaction to generate the 1.21 gigawatts...
619
00:52:58,436 --> 00:53:00,396
What did I just say?
620
00:53:03,774 --> 00:53:06,861
This sucker's electrical,but I need a nuclear reaction...
621
00:53:06,986 --> 00:53:10,907
- To generate the 1.21 gigawatts of...
- 1.21 gigawatts!
622
00:53:12,325 --> 00:53:14,452
1.21 gigawatts.
623
00:53:16,579 --> 00:53:18,164
Great Scott!
624
00:53:20,374 --> 00:53:22,919
What the hell is a gigawatt?
625
00:53:23,586 --> 00:53:25,713
How could I have been so careless?
626
00:53:25,796 --> 00:53:27,673
1.21 gigawatts!
627
00:53:27,757 --> 00:53:30,426
Tom, how am I going to generate
that kind of power?
628
00:53:30,509 --> 00:53:32,053
It can't be done, can it?
629
00:53:32,136 --> 00:53:35,556
Doc, look.
All we need is a little plutonium.
630
00:53:36,182 --> 00:53:40,228
I'm sure that in 1985 plutonium is
available in every corner drugstore...
631
00:53:40,311 --> 00:53:43,064
but in 1955, it's a
little hard to come by.
632
00:53:43,147 --> 00:53:46,150
Marty, I'm sorry,
but I'm afraid you're stuck here.
633
00:53:47,818 --> 00:53:49,862
Doc, stuck here? I can't be stuck here.
634
00:53:49,987 --> 00:53:52,198
I got a life in 1985.
635
00:53:52,323 --> 00:53:54,367
- I got a girl.
- Is she pretty?
636
00:53:55,034 --> 00:53:56,619
Doc, she's beautiful.
637
00:53:57,495 --> 00:53:59,622
She's crazy about me. Look at this.
638
00:53:59,997 --> 00:54:01,874
Look what she wrote here.
639
00:54:02,166 --> 00:54:03,876
That says it all.
640
00:54:04,669 --> 00:54:07,338
Doc, you're my only hope.
641
00:54:07,880 --> 00:54:11,217
Marty, I'm sorry, but the only power source
capable of generating...
642
00:54:11,342 --> 00:54:14,512
1.21 gigawatts of electricity
is a bolt of lightning.
643
00:54:15,972 --> 00:54:18,266
- What did you say?
- A bolt of lightning.
644
00:54:18,391 --> 00:54:22,144
Unfortunately, you never know
when or where it's ever going to strike.
645
00:54:24,146 --> 00:54:25,314
We do now.
646
00:54:30,611 --> 00:54:31,779
This is it!
647
00:54:32,488 --> 00:54:34,699
This is the answer.
648
00:54:34,949 --> 00:54:37,326
It says here that a bolt of lightning...
649
00:54:37,410 --> 00:54:41,706
is going to strike the clock tower
at 10:04 p.m. Next Saturday night!
650
00:54:45,334 --> 00:54:48,754
If we could somehow harness
this lightning...
651
00:54:49,964 --> 00:54:53,301
channel it into the flux capacitor...
652
00:54:54,594 --> 00:54:56,095
it just might work.
653
00:54:56,679 --> 00:55:00,808
Next Saturday night
we're sending you back to the future!
654
00:55:01,767 --> 00:55:03,644
All right. Saturday's good.
655
00:55:03,728 --> 00:55:07,565
I can spend a week in 1955.
I can hang out. You can show me around.
656
00:55:07,899 --> 00:55:10,735
That is out of the question.
You must not leave this house.
657
00:55:10,818 --> 00:55:12,778
You must not see or talk to anybody.
658
00:55:12,904 --> 00:55:17,199
Anything you do can have repercussions
on future events. Do you understand?
659
00:55:18,200 --> 00:55:20,077
Yeah. Sure. Okay.
660
00:55:20,786 --> 00:55:22,204
Marty...
661
00:55:22,413 --> 00:55:25,583
have you interacted with anybody else
today besides me?
662
00:55:27,627 --> 00:55:30,796
Yeah, well, I might've sort of
bumped into my parents.
663
00:55:30,880 --> 00:55:34,383
Great Scott! Let me see that photograph
again of your brother.
664
00:55:38,179 --> 00:55:41,766
Just as I thought. This proves my theory.
Look at your brother.
665
00:55:42,850 --> 00:55:46,020
His head's gone. It's
like it's been erased.
666
00:55:47,730 --> 00:55:49,774
Erased from existence.
667
00:55:55,446 --> 00:55:58,157
They really cleaned this place up.
Looks brand-new.
668
00:55:58,241 --> 00:56:01,661
According to my theory, you interfered
with your parents' first meeting.
669
00:56:01,786 --> 00:56:05,039
If they don't meet, they won't fall
in love, get married or have kids.
670
00:56:05,164 --> 00:56:07,458
That's why your brother's disappearing.
671
00:56:07,583 --> 00:56:11,087
Your sister will follow, and unless
you repair the damage, you're next.
672
00:56:11,170 --> 00:56:14,131
- Sounds heavy.
- Weight has nothing to do with it.
673
00:56:14,215 --> 00:56:15,758
Which one's your pop?
674
00:56:17,260 --> 00:56:18,427
That's him.
675
00:56:19,053 --> 00:56:21,264
Okay. Okay, you guys.
676
00:56:23,140 --> 00:56:26,310
Very funny.
You guys are being real mature.
677
00:56:26,477 --> 00:56:28,271
Maybe you were adopted.
678
00:56:28,396 --> 00:56:30,940
Okay, real mature, guys.
679
00:56:31,857 --> 00:56:34,402
- Okay, pick up my books.
- McFly.
680
00:56:34,485 --> 00:56:35,945
That's Strickland.
681
00:56:36,654 --> 00:56:38,698
Jesus, didn't that guy ever have hair?
682
00:56:38,823 --> 00:56:41,367
Shape up, man. You're a slacker.
683
00:56:41,617 --> 00:56:44,620
Do you want to be a slacker
for the rest of your life?
684
00:56:44,787 --> 00:56:45,705
No.
685
00:56:46,205 --> 00:56:49,041
- What did your mother see in him?
- I don't know.
686
00:56:49,208 --> 00:56:52,962
I guess she felt sorry for him
'cause her dad hit him with the car.
687
00:56:53,629 --> 00:56:55,840
He hit me with the car.
688
00:56:55,965 --> 00:56:57,925
That's the Florence Nightingale effect.
689
00:56:58,050 --> 00:57:01,554
It happens in hospitals when
nurses fall in love with their patients.
690
00:57:01,679 --> 00:57:02,930
Go to it, kid.
691
00:57:04,432 --> 00:57:06,559
George, buddy.
692
00:57:06,976 --> 00:57:09,353
I have been looking all over for you.
693
00:57:09,437 --> 00:57:12,773
You remember me,
the guy who saved your life the other day?
694
00:57:13,649 --> 00:57:16,736
- Yeah.
- There's somebody I'd like you to meet.
695
00:57:21,198 --> 00:57:22,366
Lorraine?
696
00:57:23,159 --> 00:57:24,410
Calvin!
697
00:57:25,411 --> 00:57:28,164
I'd like you to meet
my good friend George McFly.
698
00:57:28,247 --> 00:57:31,500
Hi. It's really a pleasure to meet you.
699
00:57:32,710 --> 00:57:35,254
- How's your head?
- Good. Fine.
700
00:57:35,630 --> 00:57:39,050
I've been worried about you
ever since you ran off the other night.
701
00:57:39,133 --> 00:57:40,468
Are you okay?
702
00:57:41,886 --> 00:57:44,347
- I'm sorry. I have to go.
- Come on!
703
00:57:45,264 --> 00:57:47,058
Isn't he a dreamboat?
704
00:57:51,229 --> 00:57:54,482
- She didn't even look at him.
- This is more serious than I thought.
705
00:57:54,607 --> 00:57:57,693
Your mother is infatuated with you
instead of your father.
706
00:57:58,819 --> 00:57:59,987
Wait a minute, Doc.
707
00:58:00,071 --> 00:58:03,658
Are you trying to tell me
that my mother has got the hots for me?
708
00:58:03,783 --> 00:58:06,410
- Precisely.
- This is heavy.
709
00:58:06,619 --> 00:58:08,663
There's that word again. "Heavy."
710
00:58:08,788 --> 00:58:13,000
Why are things so heavy in the future? Is
there a problem with the Earth's gravity?
711
00:58:13,084 --> 00:58:16,420
The only way we're going to
get them to mate is if they're alone.
712
00:58:16,504 --> 00:58:18,881
You've got to get them to interact...
713
00:58:19,215 --> 00:58:21,259
in some sort of social...
714
00:58:22,635 --> 00:58:24,929
- You mean like a date?
- Right!
715
00:58:25,513 --> 00:58:28,224
What kind of date?
What do kids do in the '50s?
716
00:58:28,849 --> 00:58:30,977
They're your parents.
You must know them.
717
00:58:31,102 --> 00:58:34,855
What are their common interests?
What do they like to do together?
718
00:58:35,231 --> 00:58:36,315
Nothing.
719
00:58:36,399 --> 00:58:39,485
Look! There's a rhythmic
ceremonial ritual coming up.
720
00:58:39,694 --> 00:58:43,114
The Enchantment Under the Sea dance!
They're supposed to go to this.
721
00:58:43,197 --> 00:58:46,200
- That's where they kiss for the first time.
- All right, kid.
722
00:58:46,325 --> 00:58:50,079
You stick to your father like glue
and make sure he takes her to that dance.
723
00:58:50,454 --> 00:58:52,331
George, buddy...
724
00:58:52,748 --> 00:58:56,002
remember that girl
I introduced you to, Lorraine?
725
00:59:02,049 --> 00:59:03,759
What are you writing?
726
00:59:04,927 --> 00:59:06,178
Stories.
727
00:59:06,637 --> 00:59:10,308
Science fiction stories
about visitors...
728
00:59:10,641 --> 00:59:13,811
coming down to Earth
from other planets.
729
00:59:15,897 --> 00:59:19,567
Get out of town!
I didn't know you did anything creative.
730
00:59:20,067 --> 00:59:22,862
- Let me read some.
- No, no.
731
00:59:22,945 --> 00:59:25,865
I never let anybody read my stories.
732
00:59:26,532 --> 00:59:27,909
Why not?
733
00:59:29,076 --> 00:59:32,830
What if they didn't like them?
What if they told me I was no good?
734
00:59:34,749 --> 00:59:38,252
I guess that would be pretty hard
for somebody to understand.
735
00:59:38,961 --> 00:59:41,505
No. No, not hard at all.
736
00:59:42,757 --> 00:59:45,301
So anyway, George. About Lorraine.
737
00:59:46,469 --> 00:59:48,054
She really likes you.
738
00:59:49,263 --> 00:59:52,016
She told me to tell you
that she wants you to ask her...
739
00:59:52,099 --> 00:59:54,060
to the Enchantment
Under the Sea dance.
740
00:59:54,143 --> 00:59:55,144
- Really?
- Yeah.
741
00:59:55,394 --> 00:59:58,231
All you got to do is go over there
and ask her.
742
00:59:59,398 --> 01:00:01,609
Right here, right now, in the cafeteria?
743
01:00:01,692 --> 01:00:05,363
What if she said no? I don't know
if I could take that kind of rejection.
744
01:00:07,073 --> 01:00:10,993
Besides, I think she'd rather go
with somebody else.
745
01:00:12,328 --> 01:00:13,496
Who?
746
01:00:15,414 --> 01:00:16,415
Biff.
747
01:00:17,959 --> 01:00:20,419
- Don't kid around. Come on.
- Come on. Leave.
748
01:00:20,544 --> 01:00:22,505
You know you want it.
749
01:00:22,588 --> 01:00:24,548
You know you want me to give it to you.
750
01:00:24,674 --> 01:00:27,593
Shut your filthy mouth.
I'm not that kind of girl.
751
01:00:28,511 --> 01:00:31,180
Maybe you are
and you just don't know it yet.
752
01:00:31,430 --> 01:00:33,140
Get your meat hooks off of me.
753
01:00:33,266 --> 01:00:36,185
You heard her.
She said, get your meat hooks...
754
01:00:36,894 --> 01:00:37,895
off.
755
01:00:39,230 --> 01:00:40,398
Please.
756
01:00:41,274 --> 01:00:43,067
What's it to you, butthead?
757
01:00:44,485 --> 01:00:46,529
You been looking for a fight.
758
01:00:56,664 --> 01:00:59,750
Since you're new here,
I'm going to cut you a break...
759
01:01:00,251 --> 01:01:01,335
today.
760
01:01:02,545 --> 01:01:05,006
So why don't you make like a tree...
761
01:01:05,214 --> 01:01:06,841
and get out of here.
762
01:01:18,978 --> 01:01:19,562
George!
763
01:01:21,647 --> 01:01:23,608
Why do you keep following me?
764
01:01:23,691 --> 01:01:28,487
George, I'm telling you,
if you do not ask Lorraine to that dance...
765
01:01:28,571 --> 01:01:31,574
- I'll regret it for the rest of my life.
- I can't go.
766
01:01:31,699 --> 01:01:34,869
I'll miss my favorite TV program,
Science Fiction Theatre.
767
01:01:34,952 --> 01:01:38,289
Yeah, but Lorraine wants to go with you.
768
01:01:38,497 --> 01:01:40,041
Give her a break.
769
01:01:40,374 --> 01:01:43,878
I'm just not ready
to ask Lorraine out to the dance...
770
01:01:44,545 --> 01:01:47,548
and not you
or anybody else on this planet...
771
01:01:47,840 --> 01:01:50,051
is going to make me change my mind.
772
01:01:57,225 --> 01:01:59,101
Science Fiction Theatre.
773
01:02:30,841 --> 01:02:32,009
Who are you?
774
01:02:37,431 --> 01:02:39,475
Silence, Earthling.
775
01:02:40,935 --> 01:02:43,396
My name is Darth Vader.
776
01:02:48,442 --> 01:02:51,862
I am an extraterrestrialfrom the planet Vulcan.
777
01:02:54,031 --> 01:02:55,032
Marty!
778
01:02:58,327 --> 01:03:00,538
- Marty! Marty!
- George, buddy.
779
01:03:00,621 --> 01:03:02,999
You weren't at school.
What have you been doing?
780
01:03:03,124 --> 01:03:06,043
I overslept. I need your help.
781
01:03:06,127 --> 01:03:09,130
I have to ask Lorraine out,
but I don't know how to do it.
782
01:03:09,213 --> 01:03:11,674
Keep your pants on. She's over in the cafe.
783
01:03:11,757 --> 01:03:13,801
God! How do you...?
784
01:03:16,637 --> 01:03:18,347
What made you change your mind?
785
01:03:18,431 --> 01:03:21,350
Last night, Darth Vader came down
from planet Vulcan...
786
01:03:21,434 --> 01:03:25,354
and told me that if I didn't
take Lorraine out, he'd melt my brain.
787
01:03:25,438 --> 01:03:28,524
Let's just keep this brain-melting stuff
to ourselves, okay?
788
01:03:28,608 --> 01:03:31,861
- Yeah. Yeah.
- All right. There she is.
789
01:03:32,194 --> 01:03:33,988
Just go in there and invite her.
790
01:03:34,071 --> 01:03:36,782
- But I don't know what to say.
- Say anything.
791
01:03:36,866 --> 01:03:40,369
Say whatever's natural,
the first thing that comes into your mind.
792
01:03:41,537 --> 01:03:43,414
Nothing's coming to my mind.
793
01:03:43,539 --> 01:03:45,666
Jesus. It's a wonder I was even born.
794
01:03:45,791 --> 01:03:48,336
- What? What?
- Nothing.
795
01:03:49,837 --> 01:03:52,548
Tell her destiny brought you together.
796
01:03:52,632 --> 01:03:56,469
Tell her she is the most beautiful girl
you have ever seen in the world.
797
01:03:56,594 --> 01:03:58,221
Girls like that stuff.
798
01:03:58,888 --> 01:04:02,058
- What are you doing?
- I'm writing this down. This is good stuff.
799
01:04:02,183 --> 01:04:05,269
- Yeah. Okay. Can you take care of that?
- Right.
800
01:04:23,412 --> 01:04:26,165
Lou, give me a milk.
801
01:04:27,708 --> 01:04:28,793
Chocolate.
802
01:04:45,268 --> 01:04:46,519
Lorraine.
803
01:04:47,103 --> 01:04:48,437
My density...
804
01:04:49,105 --> 01:04:50,982
has popped me to you.
805
01:04:51,732 --> 01:04:52,900
What?
806
01:04:55,027 --> 01:04:57,697
What I meant to say was...
807
01:04:57,822 --> 01:05:00,575
Wait a minute.
Don't I know you from somewhere?
808
01:05:01,284 --> 01:05:02,368
Yes.
809
01:05:02,702 --> 01:05:06,622
Yes. I'm George. George McFly.
810
01:05:07,248 --> 01:05:08,874
I'm your density.
811
01:05:09,917 --> 01:05:11,168
I mean...
812
01:05:12,628 --> 01:05:13,879
your destiny.
813
01:05:17,383 --> 01:05:18,301
McFly.
814
01:05:22,889 --> 01:05:25,516
I thought I told you never to come in here.
815
01:05:28,352 --> 01:05:30,146
Well, it's going to cost you.
816
01:05:30,897 --> 01:05:32,857
How much money you got on you?
817
01:05:33,482 --> 01:05:35,276
How much do you want, Biff?
818
01:05:43,868 --> 01:05:45,286
All right, punk.
819
01:05:45,494 --> 01:05:47,872
- Now I'm going to...
- Biff. What's that?
820
01:05:54,962 --> 01:05:58,049
That's Calvin Klein. My God, he's a dream.
821
01:05:58,925 --> 01:06:01,677
Kid! Kid, stop! Stop!
822
01:06:04,513 --> 01:06:06,224
I'll get it back to you.
823
01:06:06,641 --> 01:06:08,351
You broke it!
824
01:06:08,684 --> 01:06:10,561
Come back here!
825
01:06:12,230 --> 01:06:14,023
Look at him go!
826
01:06:15,608 --> 01:06:16,609
Get him!
827
01:06:30,248 --> 01:06:32,375
To the car! Go!
828
01:06:38,673 --> 01:06:41,509
- What's that thing he's on?
- A board with wheels.
829
01:06:41,592 --> 01:06:43,135
He's an absolute dream.
830
01:06:43,219 --> 01:06:46,055
- Come on, come on!
- Look out for the car!
831
01:07:19,380 --> 01:07:20,840
I'm going to ram him.
832
01:07:28,681 --> 01:07:29,682
Shit!
833
01:07:54,999 --> 01:07:56,417
Thanks a lot, kid.
834
01:07:57,835 --> 01:07:59,962
I'm going to get that son of a bitch.
835
01:08:00,338 --> 01:08:03,424
- Where does he come from?
- Yeah, where does he live?
836
01:08:04,050 --> 01:08:05,426
I don't know...
837
01:08:05,968 --> 01:08:07,929
but I'm going to find out.
838
01:08:13,476 --> 01:08:14,477
My God.
839
01:08:15,228 --> 01:08:18,189
They found me.I don't know how, but they found me.
840
01:08:18,397 --> 01:08:19,941
Run for it, Marty!
841
01:08:24,779 --> 01:08:25,780
My God.
842
01:08:26,948 --> 01:08:29,784
They found me.I don't know how, but they found me.
843
01:08:29,951 --> 01:08:31,327
Run for it, Marty!
844
01:08:32,620 --> 01:08:33,537
Doc?
845
01:08:34,455 --> 01:08:37,416
Hi, Marty. I didn't hear you come in.
846
01:08:38,376 --> 01:08:40,920
Fascinating device, this video unit.
847
01:08:41,921 --> 01:08:43,547
Listen, Doc.
848
01:08:43,673 --> 01:08:48,469
- I haven't told you about...
- One shouldn't know about his own destiny.
849
01:08:48,553 --> 01:08:50,137
- You don't understand.
- I do.
850
01:08:50,221 --> 01:08:52,765
If I know too much
I endanger my own existence...
851
01:08:52,848 --> 01:08:55,226
just as you've endangered yours.
852
01:08:57,311 --> 01:08:59,188
You're right.
853
01:08:59,313 --> 01:09:02,191
Let me show you my plan
for sending you home.
854
01:09:02,275 --> 01:09:04,151
Please excuse the crudity of this model.
855
01:09:04,277 --> 01:09:06,821
I didn't have time to build it to scale
or paint it.
856
01:09:06,904 --> 01:09:09,031
- It's good.
- Thank you.
857
01:09:10,866 --> 01:09:15,162
We run industrial-strength electrical cable
from the top of the clock tower...
858
01:09:15,246 --> 01:09:18,749
down, suspending it over the streetbetween these two lampposts.
859
01:09:19,166 --> 01:09:23,170
Meanwhile, we've outfitted the time
vehicle with this big pole and hook...
860
01:09:23,254 --> 01:09:26,340
which runs directly
into the flux capacitor.
861
01:09:27,258 --> 01:09:29,051
At the calculated moment...
862
01:09:29,677 --> 01:09:31,804
you start off from down the street...
863
01:09:31,929 --> 01:09:35,975
driving directly toward the cable,accelerating to 88 miles per hour.
864
01:09:36,225 --> 01:09:39,812
According to the flyer, at precisely
10:04 p.m. This Saturday night...
865
01:09:39,937 --> 01:09:43,524
lightning will strike the clock tower,
electrifying the cable...
866
01:09:43,649 --> 01:09:45,860
as the connecting hook makes contact...
867
01:09:45,985 --> 01:09:49,572
thereby sending 1.21 gigawattsinto the flux capacitor...
868
01:09:49,989 --> 01:09:52,033
and sending you back to 1985.
869
01:09:52,241 --> 01:09:55,828
All right, now. Watch this.
You wind up the car and release it.
870
01:09:58,080 --> 01:10:00,041
I'll simulate the lightning.
871
01:10:08,591 --> 01:10:09,508
Ready.
872
01:10:19,518 --> 01:10:20,603
Set.
873
01:10:25,691 --> 01:10:26,692
Release.
874
01:10:45,211 --> 01:10:47,588
You're instilling me
with a lot of confidence.
875
01:10:47,672 --> 01:10:51,342
Don't worry. I'll take care of ideas.
You take care of your pop.
876
01:10:52,552 --> 01:10:53,553
By the way...
877
01:10:53,678 --> 01:10:55,888
what happened today? Did he ask her out?
878
01:10:55,972 --> 01:10:58,015
- I think so.
- What did she say?
879
01:11:06,649 --> 01:11:10,945
It's your mom! She's tracked you down!
Quick! Let's cover the time machine.
880
01:11:24,250 --> 01:11:26,711
Hi, Cal... Marty.
881
01:11:27,837 --> 01:11:28,921
Lorraine.
882
01:11:30,172 --> 01:11:32,049
How did you know I was here?
883
01:11:33,301 --> 01:11:34,552
I followed you.
884
01:11:36,304 --> 01:11:38,431
This is my doc... My uncle...
885
01:11:39,265 --> 01:11:41,225
Doc Brown.
886
01:11:42,184 --> 01:11:43,436
- Hi.
- Hi.
887
01:11:46,522 --> 01:11:49,859
Marty, this may seem a little forward...
888
01:11:50,067 --> 01:11:52,278
but I was kind of wondering...
889
01:11:52,987 --> 01:11:55,114
if you'd ask me to the...
890
01:11:55,907 --> 01:11:58,910
Enchantment Under the Sea dance
on Saturday?
891
01:12:00,870 --> 01:12:02,038
You mean...
892
01:12:02,455 --> 01:12:04,332
You mean nobody's asked you?
893
01:12:04,749 --> 01:12:05,666
No.
894
01:12:06,834 --> 01:12:08,169
Not yet.
895
01:12:09,545 --> 01:12:12,882
- What about George?
- George McFly?
896
01:12:15,509 --> 01:12:19,513
He's kind of cute and all, but not...
897
01:12:20,389 --> 01:12:21,390
Well...
898
01:12:22,266 --> 01:12:24,477
I think a man should be strong...
899
01:12:26,437 --> 01:12:28,648
so he can stand up for himself...
900
01:12:29,732 --> 01:12:32,109
and protect the woman he loves.
901
01:12:36,697 --> 01:12:37,782
Don't you?
902
01:12:39,575 --> 01:12:40,409
Yeah.
903
01:12:41,494 --> 01:12:43,371
I still don't understand.
904
01:12:43,579 --> 01:12:46,290
How am I supposed to
go to the dance with her...
905
01:12:46,374 --> 01:12:49,126
if she's already going
to the dance with you?
906
01:12:49,210 --> 01:12:51,879
Well, because, George,
she wants to go with you.
907
01:12:51,963 --> 01:12:53,839
She just doesn't know it yet.
908
01:12:53,965 --> 01:12:56,968
That's why we got to show her
that you, George, are a fighter.
909
01:12:57,093 --> 01:13:00,513
You're somebody who stands up
for yourself and will protect her.
910
01:13:00,638 --> 01:13:03,724
Yeah, but I've never picked a fight
in my entire life.
911
01:13:03,933 --> 01:13:06,686
Look, you're not going
to be picking a fight, Dad...
912
01:13:06,769 --> 01:13:08,479
Dad-dad-daddy-o.
913
01:13:09,063 --> 01:13:11,274
You're coming to her rescue, right?
914
01:13:11,440 --> 01:13:14,443
Let's go over the plan again.
8:55, where are you going to be?
915
01:13:14,527 --> 01:13:16,112
I'm going to be at the dance.
916
01:13:16,195 --> 01:13:19,282
- And where am I going to be?
- You'll be in the car, with her.
917
01:13:19,407 --> 01:13:22,368
Right around 9:00,
she's going to get very angry with me.
918
01:13:22,451 --> 01:13:24,829
Why is she going to get angry with you?
919
01:13:24,954 --> 01:13:29,500
Well, because, George, nice girls get angry
when guys take advantage of them.
920
01:13:31,877 --> 01:13:36,424
- You're going to go touch her on her...
- No. No, George, look.
921
01:13:37,258 --> 01:13:39,218
It's just an act, right?
922
01:13:39,510 --> 01:13:43,264
So, 9:00, you're strolling
through the parking lot.
923
01:13:43,431 --> 01:13:46,851
You see us struggling in the car.
924
01:13:47,059 --> 01:13:50,229
You walk up, you open the door,
and you say...
925
01:13:51,856 --> 01:13:53,441
Your line, George.
926
01:13:56,736 --> 01:13:59,572
Hey, you, get your damn hands off her!
927
01:14:01,908 --> 01:14:04,285
- You really think I ought to swear?
- Definitely.
928
01:14:04,410 --> 01:14:06,037
Goddamn it, George, swear.
929
01:14:06,120 --> 01:14:09,040
Okay. So now you come up.
You punch me in the stomach.
930
01:14:09,123 --> 01:14:11,000
I'm out for the count, right?
931
01:14:11,292 --> 01:14:14,378
And you and Lorraine
live happily ever after.
932
01:14:14,587 --> 01:14:16,714
You make it sound so easy.
933
01:14:16,839 --> 01:14:19,634
I just... I wish I wasn't so scared.
934
01:14:19,717 --> 01:14:23,304
There's nothing to be scared of.
All it takes is self-confidence.
935
01:14:23,387 --> 01:14:25,765
You know, if you put your mind to it...
936
01:14:26,140 --> 01:14:28,184
you can accomplish anything.
937
01:14:29,894 --> 01:14:32,438
Hill Valley weather this Saturday night.
938
01:14:32,563 --> 01:14:35,399
Mostly clear, with some scattered clouds.
939
01:14:35,483 --> 01:14:37,360
Lows tonight, in the upper forties.
940
01:14:37,443 --> 01:14:40,112
Are you sure about this storm?
941
01:14:40,196 --> 01:14:44,492
Since when can weathermen predict
the weather, let alone the future?
942
01:14:44,575 --> 01:14:47,286
You know, Marty,
I'm going to be very sad to see you go.
943
01:14:47,370 --> 01:14:51,040
You've made a difference in my life,
given me something to shoot for.
944
01:14:51,123 --> 01:14:55,294
Just knowing
that I'm going to be around to see 1985.
945
01:14:55,378 --> 01:14:57,255
That I'm going to succeed in this!
946
01:14:57,380 --> 01:15:00,383
That I'm going to have a chance
to travel through time!
947
01:15:06,389 --> 01:15:09,058
It's going to be hard
waiting 30 years to talk to you...
948
01:15:09,141 --> 01:15:12,103
about everything that's happened
in the past few days.
949
01:15:12,186 --> 01:15:14,564
I'm really going to miss you, Marty.
950
01:15:16,107 --> 01:15:17,608
I'm going to miss you.
951
01:15:22,321 --> 01:15:25,241
- Doc, about the future...
- No!
952
01:15:25,324 --> 01:15:30,538
We've agreed that information about
the future can be extremely dangerous.
953
01:15:30,663 --> 01:15:34,584
Even if your intentions are good,
it can backfire drastically.
954
01:15:35,459 --> 01:15:39,839
Whatever you've got to tell me I'll find
out through the natural course of time.
955
01:15:40,881 --> 01:15:42,842
"Dear Dr. Brown:
956
01:15:43,593 --> 01:15:46,429
"On the night that I go back in time...
957
01:15:46,512 --> 01:15:48,723
"... you will be...
958
01:15:48,848 --> 01:15:52,184
"... shot by terrorists.
959
01:15:52,268 --> 01:15:56,814
"Please take whatever precautions are
necessary to prevent this terrible disaster.
960
01:15:58,691 --> 01:16:00,401
"Your friend...
961
01:16:01,235 --> 01:16:02,737
"... Marty."
962
01:16:12,121 --> 01:16:15,041
'Evening, Dr. Brown. What's with the wire?
963
01:16:15,166 --> 01:16:18,085
Just a little weather experiment.
964
01:16:19,587 --> 01:16:21,964
- What you got under here?
- No! Don't touch that!
965
01:16:22,089 --> 01:16:24,884
Some new, specialized
weather-sensing equipment.
966
01:16:24,967 --> 01:16:27,178
Got a permit for that?
967
01:16:27,553 --> 01:16:29,180
Of course I do.
968
01:16:36,020 --> 01:16:38,856
Just a second.
Let me see if I can find it here.
969
01:17:31,284 --> 01:17:33,494
Do you mind if we...
970
01:17:33,578 --> 01:17:36,122
park for a while?
971
01:17:37,081 --> 01:17:40,167
That's a great idea. I'd love to park.
972
01:17:40,251 --> 01:17:44,964
I'm almost 18 years old.
It's not like I've never parked before.
973
01:17:45,756 --> 01:17:47,258
What?
974
01:17:47,592 --> 01:17:50,553
Marty, you seem so nervous.
Is something wrong?
975
01:17:50,678 --> 01:17:51,762
No.
976
01:17:52,847 --> 01:17:53,931
No.
977
01:17:58,603 --> 01:18:00,980
Lorraine, what are you doing?
978
01:18:01,606 --> 01:18:03,900
I swiped it from
the old lady's liquor cabinet.
979
01:18:04,025 --> 01:18:06,819
Yeah, well, you shouldn't drink.
980
01:18:07,028 --> 01:18:08,905
- Why not?
- Because you...
981
01:18:09,655 --> 01:18:13,242
You might regret it later in life.
982
01:18:13,326 --> 01:18:15,369
Marty, don't be such a square.
983
01:18:15,494 --> 01:18:18,247
Everybody who's anybody drinks.
984
01:18:22,752 --> 01:18:24,545
Jeez, you smoke too?
985
01:18:25,963 --> 01:18:28,883
You're beginning to sound
just like my mother.
986
01:18:40,186 --> 01:18:43,773
We're going to take a little break,but we'll be back in a while...
987
01:18:43,856 --> 01:18:46,525
so don't nobody go nowhere.
988
01:19:02,208 --> 01:19:05,461
Marty? Why are you so nervous?
989
01:19:06,754 --> 01:19:08,005
Lorraine...
990
01:19:09,048 --> 01:19:10,925
have you ever...
991
01:19:12,009 --> 01:19:15,930
been in a situation where you knew
you had to act a certain way, but when...
992
01:19:16,013 --> 01:19:19,183
you got there, you didn't know
if you could go through with it?
993
01:19:19,267 --> 01:19:22,353
You mean like how
you're supposed to act on a first date?
994
01:19:22,812 --> 01:19:24,397
Sort of.
995
01:19:24,480 --> 01:19:27,733
I think I know exactly what you mean.
996
01:19:28,359 --> 01:19:29,610
You do?
997
01:19:30,152 --> 01:19:32,780
You know what I do in those situations?
998
01:19:32,863 --> 01:19:35,157
- What?
- I don't worry.
999
01:19:52,967 --> 01:19:54,844
This is all wrong.
1000
01:19:54,969 --> 01:19:57,263
I don't know what it is...
1001
01:19:58,431 --> 01:20:02,101
but when I kiss you,
it's like I'm kissing...
1002
01:20:03,686 --> 01:20:05,062
my brother.
1003
01:20:05,354 --> 01:20:08,065
I guess that doesn't make any sense,does it?
1004
01:20:08,149 --> 01:20:09,775
Believe me...
1005
01:20:10,610 --> 01:20:12,320
it makes perfect sense.
1006
01:20:13,696 --> 01:20:14,614
Somebody's coming.
1007
01:20:19,535 --> 01:20:23,664
You caused $300 damage to my car,
you son of a bitch...
1008
01:20:23,915 --> 01:20:26,208
and I'm going to take
it out of your ass.
1009
01:20:26,334 --> 01:20:27,877
Hold him.
1010
01:20:27,960 --> 01:20:30,713
Let him go, Biff. You're drunk.
1011
01:20:31,380 --> 01:20:33,591
Well, lookee what we have here.
1012
01:20:36,636 --> 01:20:40,223
No! Stay right here with me.
Come on, Lorraine.
1013
01:20:40,348 --> 01:20:42,558
- Let me go!
- Leave her alone!
1014
01:20:42,642 --> 01:20:44,602
Take him in back. I'll be right there.
1015
01:20:44,727 --> 01:20:47,730
Just admit that you want it. Come on.
1016
01:20:47,897 --> 01:20:50,441
Well, go on. This ain't no peep show.
1017
01:20:56,948 --> 01:20:59,242
- Hey, let's put him in there.
- Yeah!
1018
01:21:00,952 --> 01:21:03,246
That's for messing up my hair.
1019
01:21:03,371 --> 01:21:05,414
What the hell are you doing to my car?
1020
01:21:05,539 --> 01:21:08,459
Hey, beat it, spook.
This don't concern you.
1021
01:21:10,586 --> 01:21:13,589
Who you calling spook, peckerwood?
1022
01:21:14,632 --> 01:21:16,175
Listen, guys...
1023
01:21:16,300 --> 01:21:18,970
I don't want to mess
with no reefer addicts, okay?
1024
01:21:19,053 --> 01:21:20,846
Get home to your mama, boy.
1025
01:21:20,972 --> 01:21:23,182
- Biff!
- Hurry, Biff!
1026
01:21:23,766 --> 01:21:25,726
Let me out of here!
1027
01:21:27,395 --> 01:21:29,021
Reginald, where are your keys?
1028
01:21:29,105 --> 01:21:31,315
The keys are in the trunk.
1029
01:21:31,607 --> 01:21:34,610
- Say that again?
- I said, the keys are in here.
1030
01:21:39,448 --> 01:21:41,075
Let me go!
1031
01:21:48,374 --> 01:21:49,458
Come on!
1032
01:21:51,752 --> 01:21:55,256
Hey you, get your damn hands off...
1033
01:21:57,717 --> 01:21:59,927
I think you got the wrong car, McFly.
1034
01:22:01,637 --> 01:22:03,681
George, help me! Please!
1035
01:22:03,764 --> 01:22:07,351
Just turn around, McFly, and walk away.
1036
01:22:07,685 --> 01:22:09,812
- Please, George.
- Are you deaf?
1037
01:22:09,937 --> 01:22:11,981
Close the door and beat it.
1038
01:22:14,609 --> 01:22:18,279
No, Biff. You leave her alone.
1039
01:22:18,946 --> 01:22:20,740
All right, McFly.
1040
01:22:23,993 --> 01:22:25,953
You're asking for it...
1041
01:22:26,162 --> 01:22:28,205
and now you're going to get it.
1042
01:22:29,457 --> 01:22:30,708
Stop it!
1043
01:22:31,542 --> 01:22:33,419
Biff, you'll break his arm!
1044
01:22:35,296 --> 01:22:37,173
Biff, no!
1045
01:22:37,381 --> 01:22:39,258
Give me a hand here, Reginald.
1046
01:22:41,010 --> 01:22:43,221
Damn it, man! I sliced my hand!
1047
01:22:43,304 --> 01:22:44,847
- Whose are these?
- Mine.
1048
01:22:44,931 --> 01:22:46,807
Thanks. Thanks a lot.
1049
01:22:48,184 --> 01:22:50,478
You're going to break his arm!
1050
01:22:50,728 --> 01:22:53,981
Biff! Biff, leave him alone!
1051
01:22:54,065 --> 01:22:56,525
Let him go! Let him go!
1052
01:23:29,475 --> 01:23:31,352
Are you okay?
1053
01:23:51,205 --> 01:23:53,165
Who is that guy?
1054
01:23:53,499 --> 01:23:55,376
That's George McFly.
1055
01:23:58,671 --> 01:24:00,464
That's George McFly?
1056
01:24:00,590 --> 01:24:02,049
Excuse me.
1057
01:24:13,352 --> 01:24:14,854
The storm.
1058
01:24:16,814 --> 01:24:19,525
Guys, you got to get back in there
and finish the dance.
1059
01:24:19,609 --> 01:24:21,027
Look at Marvin's hand.
1060
01:24:21,110 --> 01:24:24,363
He can't play with this hand,
and we can't play without him.
1061
01:24:24,488 --> 01:24:25,948
Marvin, you got to play.
1062
01:24:26,073 --> 01:24:29,994
They kiss for the first time at the dance.
If there's no music, they can't dance.
1063
01:24:30,077 --> 01:24:33,831
If they can't dance and kiss, then they
can't fall in love and I'm history.
1064
01:24:33,956 --> 01:24:37,877
The dance is over unless you know
somebody that can play the guitar.
1065
01:24:45,134 --> 01:24:47,511
This is for all you lovers out there.
1066
01:24:50,014 --> 01:24:53,601
"Earth Angel, Earth Angel"
1067
01:24:54,685 --> 01:24:56,896
"Will you be mine"
1068
01:24:58,064 --> 01:25:00,441
"My darling dear"
1069
01:25:01,609 --> 01:25:03,736
George, aren't you going to kiss me?
1070
01:25:03,819 --> 01:25:05,780
I don't know.
1071
01:25:06,822 --> 01:25:09,283
Scram, McFly. I'm cutting in.
1072
01:25:15,957 --> 01:25:19,043
"Earth Angel, Earth Angel"
1073
01:25:20,169 --> 01:25:22,380
"The one I adore"
1074
01:25:22,505 --> 01:25:24,298
Hey, boy, you all right?
1075
01:25:25,633 --> 01:25:27,093
I can't play.
1076
01:25:27,218 --> 01:25:28,469
George!
1077
01:25:46,028 --> 01:25:47,029
George!
1078
01:25:48,239 --> 01:25:49,490
George.
1079
01:25:52,618 --> 01:25:54,245
Excuse me.
1080
01:26:02,878 --> 01:26:05,798
"The vision of your happiness"
1081
01:26:08,384 --> 01:26:11,387
"Earth Angel, Earth Angel"
1082
01:26:12,179 --> 01:26:14,557
"Please be mine"
1083
01:26:15,850 --> 01:26:17,894
"My darling dear"
1084
01:26:18,227 --> 01:26:20,271
"Love you for all time"
1085
01:26:22,064 --> 01:26:24,442
"I'm just a fool"
1086
01:26:26,485 --> 01:26:28,863
"A fool in love"
1087
01:26:30,907 --> 01:26:33,993
"with you"
1088
01:26:41,125 --> 01:26:44,962
Yeah, man, that was good.
Let's do another one.
1089
01:26:45,087 --> 01:26:47,048
No. I got to go.
1090
01:26:47,131 --> 01:26:50,218
Come on, man.
Let's do something that really cooks.
1091
01:26:50,718 --> 01:26:53,804
Something that cooks.
1092
01:26:58,893 --> 01:27:01,020
- All right.
- All right!
1093
01:27:05,024 --> 01:27:06,400
All right.
1094
01:27:07,318 --> 01:27:10,738
All right, this is an oldie, but...
1095
01:27:12,740 --> 01:27:16,494
Well, it's an oldie where I come from.
1096
01:27:18,120 --> 01:27:20,414
All right, listen, this
is a blues riff in B.
1097
01:27:20,498 --> 01:27:23,501
Watch me for the changes,
and try and keep up, okay?
1098
01:27:40,476 --> 01:27:43,479
"Way down in LouisianaDown in New Orleans
1099
01:27:43,563 --> 01:27:46,566
"Way back up in the woodsamong the evergreens
1100
01:27:46,691 --> 01:27:49,360
"There stood a log cabinmade of earth and wood
1101
01:27:49,443 --> 01:27:52,071
"Where lived a country boyname of Johnny B. Goode
1102
01:27:52,154 --> 01:27:54,532
"He never ever learnedto read or write so well
1103
01:27:54,615 --> 01:27:57,368
"He could play the guitarjust like he's ringin' a bell
1104
01:27:57,451 --> 01:28:01,455
"Go go Go Johnny go, go"
1105
01:28:01,914 --> 01:28:04,542
"Go Johnny, go, go, go"
1106
01:28:04,834 --> 01:28:06,544
"Go Johnny go, go"
1107
01:28:06,627 --> 01:28:09,005
George, I heard you laid out Biff.
Nice going.
1108
01:28:09,088 --> 01:28:11,382
You ever think of
running for class president?
1109
01:28:11,465 --> 01:28:13,843
"Johnny B. Goode"
1110
01:28:16,220 --> 01:28:18,598
"Go Johnny go, go"
1111
01:28:18,973 --> 01:28:21,642
"Go Johnny go, go, go"
1112
01:28:21,726 --> 01:28:24,437
"Go Johnny go, go"
1113
01:28:24,520 --> 01:28:27,398
"Go Johnny go, go, go"
1114
01:28:28,065 --> 01:28:30,026
"Johnny B. Goode"
1115
01:28:32,486 --> 01:28:35,281
Chuck! Chuck, it's Marvin.
1116
01:28:35,364 --> 01:28:37,909
Your cousin, Marvin Berry?
1117
01:28:38,034 --> 01:28:40,786
You know that new sound
you're looking for?
1118
01:28:40,870 --> 01:28:42,997
Well, listen to this.
1119
01:29:52,275 --> 01:29:54,819
I guess you guys aren't
ready for that yet...
1120
01:29:56,279 --> 01:29:58,239
but your kids are going to love it.
1121
01:30:02,451 --> 01:30:03,703
Lorraine.
1122
01:30:03,869 --> 01:30:06,539
Marty, that was very interesting music.
1123
01:30:07,290 --> 01:30:08,541
Yeah.
1124
01:30:08,666 --> 01:30:12,253
I hope you don't mind, but George
asked if he could take me home.
1125
01:30:12,336 --> 01:30:16,966
Great! Good. Good, Lorraine.
I had a feeling about you two.
1126
01:30:17,383 --> 01:30:18,968
I have a feeling, too.
1127
01:30:19,719 --> 01:30:21,596
Listen, I got to go, but...
1128
01:30:21,721 --> 01:30:25,933
I wanted to tell you that
it's been educational.
1129
01:30:26,976 --> 01:30:29,186
Marty, will we ever see you again?
1130
01:30:30,646 --> 01:30:31,814
I guarantee it.
1131
01:30:31,939 --> 01:30:35,276
Well, Marty, I want to thank you
for all your good advice.
1132
01:30:35,401 --> 01:30:37,862
I'll never forget it.
1133
01:30:38,487 --> 01:30:40,031
Right, George.
1134
01:30:41,449 --> 01:30:44,952
Well, good luck, you guys.
1135
01:30:48,915 --> 01:30:50,708
One other thing.
1136
01:30:50,833 --> 01:30:52,793
If you guys ever have kids...
1137
01:30:52,919 --> 01:30:55,296
and one of them,when he's eight years old...
1138
01:30:55,421 --> 01:30:58,424
accidentally sets fire
to the living room rug...
1139
01:30:59,800 --> 01:31:01,385
go easy on him.
1140
01:31:02,386 --> 01:31:03,638
Okay.
1141
01:31:08,559 --> 01:31:11,812
Marty. Such a nice name.
1142
01:31:17,360 --> 01:31:19,237
Damn! Where is that kid?
1143
01:31:22,698 --> 01:31:23,950
Damn!
1144
01:31:26,410 --> 01:31:27,828
Damn! Damn!
1145
01:31:35,628 --> 01:31:38,506
You're late!
Do you have no concept of time?
1146
01:31:38,589 --> 01:31:40,967
Hey, come on. I had to change.
1147
01:31:41,050 --> 01:31:43,928
Do you think I'm going back
in that zoot suit?
1148
01:31:44,053 --> 01:31:46,681
The old man really came through.
It worked.
1149
01:31:46,806 --> 01:31:48,849
He laid out Biff in one punch.
1150
01:31:48,975 --> 01:31:53,020
I didn't know he had it in him.
He's never stood up to Biff in his life.
1151
01:31:54,730 --> 01:31:58,150
- Never?
- No. Why? What's the matter?
1152
01:31:58,818 --> 01:32:00,069
All right!
1153
01:32:00,361 --> 01:32:02,488
Let's set your destination time.
1154
01:32:07,285 --> 01:32:09,579
This is the exact time you left.
1155
01:32:10,037 --> 01:32:13,457
Let's send you back at exactlythe same time.
1156
01:32:16,377 --> 01:32:18,421
It'll be like you never left.
1157
01:32:20,298 --> 01:32:24,594
Now, I painted a white line
on the street way over there.
1158
01:32:24,802 --> 01:32:26,679
That's where you'll start from.
1159
01:32:26,762 --> 01:32:29,056
I've calculated the precise distance...
1160
01:32:29,140 --> 01:32:31,851
taking into account
the acceleration speed...
1161
01:32:31,934 --> 01:32:36,188
and wind resistance retroactive
from the moment the lightning strikes...
1162
01:32:36,480 --> 01:32:41,110
which will be in exactly
7 minutes and 22 seconds.
1163
01:32:41,360 --> 01:32:43,738
When this alarm goes off, you hit the gas.
1164
01:32:43,863 --> 01:32:45,114
Right.
1165
01:32:51,704 --> 01:32:54,874
Well, I guess that's everything.
1166
01:32:58,961 --> 01:33:01,339
- Thanks.
- Thank you.
1167
01:33:06,761 --> 01:33:08,721
See you in about 30 years.
1168
01:33:10,556 --> 01:33:12,266
I hope so.
1169
01:33:13,559 --> 01:33:15,186
Don't worry!
1170
01:33:15,811 --> 01:33:17,521
As long as you hit that wire...
1171
01:33:17,605 --> 01:33:20,691
with the connecting hook
at precisely 88 miles an hour...
1172
01:33:20,775 --> 01:33:23,736
the instant the lightning
strikes the tower...
1173
01:33:26,197 --> 01:33:28,407
- Everything will be fine.
- Right.
1174
01:33:37,500 --> 01:33:41,170
- What's the meaning of this?
- You'll find out in 30 years.
1175
01:33:41,254 --> 01:33:43,297
It's about the future, isn't it?
1176
01:33:43,422 --> 01:33:46,133
- Information about the future.
- Wait a minute.
1177
01:33:46,217 --> 01:33:48,177
I warned you about this, kid.
1178
01:33:48,261 --> 01:33:51,055
The consequences could be disastrous!
1179
01:33:51,180 --> 01:33:53,558
Doc, that's a risk
you're going to have to take.
1180
01:33:53,683 --> 01:33:56,852
- Your life depends on it!
- No!
1181
01:33:56,978 --> 01:34:00,314
I refuse to accept the responsibility.
1182
01:34:00,606 --> 01:34:03,276
In that case, I'll tell you straight out.
1183
01:34:07,363 --> 01:34:08,739
Great Scott!
1184
01:34:16,706 --> 01:34:19,709
You get the cable,
I'll throw the rope down to you.
1185
01:34:19,834 --> 01:34:21,961
Right! I got it!
1186
01:34:55,786 --> 01:34:57,038
Doc!
1187
01:35:04,712 --> 01:35:08,799
- Come on, come on. Let's go!
- All right! Take it up!
1188
01:35:12,261 --> 01:35:13,346
Go!
1189
01:35:20,436 --> 01:35:21,437
Doc!
1190
01:35:22,688 --> 01:35:26,192
I have to tell you about the future.
1191
01:35:26,275 --> 01:35:30,571
- What?
- I have to tell you about the future!
1192
01:35:30,738 --> 01:35:32,073
What?
1193
01:35:32,156 --> 01:35:36,869
On the night I go back in time you get...
1194
01:35:40,498 --> 01:35:41,832
Doc!
1195
01:35:51,092 --> 01:35:52,009
Go!
1196
01:35:53,052 --> 01:35:55,263
- No, Doc!
- Look at the time!
1197
01:35:55,596 --> 01:35:57,723
You've got less than four minutes.
1198
01:35:57,848 --> 01:35:59,559
Please, hurry!
1199
01:36:11,195 --> 01:36:12,530
Yeah!
1200
01:37:05,750 --> 01:37:09,003
Damn it, Doc!
Why did you have to tear up that letter?
1201
01:37:09,128 --> 01:37:11,088
If I only had more time.
1202
01:37:14,091 --> 01:37:16,469
Wait a minute. I got all the time I want.
1203
01:37:16,552 --> 01:37:20,139
I got a time machine.
I can just go back early and warn him.
1204
01:37:20,223 --> 01:37:22,350
Okay. Ten minutes ought to do it.
1205
01:37:24,310 --> 01:37:26,604
Okay. Time circuit's on.
1206
01:37:26,938 --> 01:37:29,607
Flux capacitor, fluxing.
1207
01:37:30,066 --> 01:37:32,109
Engine running. All right.
1208
01:37:34,987 --> 01:37:37,365
No. No, no.
1209
01:37:37,490 --> 01:37:40,826
Come on. Come on. Not this time.
1210
01:38:51,230 --> 01:38:52,481
Come on.
1211
01:38:54,609 --> 01:38:57,361
Here we go. Here we go.
This time. Come on.
1212
01:38:59,030 --> 01:39:01,908
Please. Please. Come on!
1213
01:40:40,256 --> 01:40:41,632
Doc.
1214
01:42:17,812 --> 01:42:19,855
Crazy drunk driver.
1215
01:42:34,870 --> 01:42:36,914
All right. Fred.
1216
01:42:38,791 --> 01:42:41,502
You look great. Everything looks great.
1217
01:42:42,878 --> 01:42:43,879
1:24.
1218
01:42:44,005 --> 01:42:46,882
I still got time. I'm coming, Doc!
1219
01:42:50,511 --> 01:42:52,889
No! No, not again!
1220
01:42:52,972 --> 01:42:55,433
Come on! Come on!
1221
01:43:09,071 --> 01:43:10,448
Libyans.
1222
01:43:33,012 --> 01:43:34,096
No!
1223
01:43:35,431 --> 01:43:36,766
Bastards!
1224
01:43:50,238 --> 01:43:51,572
Go!
1225
01:44:25,982 --> 01:44:28,109
Doc! Doc!
1226
01:44:35,116 --> 01:44:36,033
No!
1227
01:44:50,673 --> 01:44:52,133
You're alive.
1228
01:45:01,392 --> 01:45:02,935
Bulletproof vest?
1229
01:45:04,312 --> 01:45:06,272
How did you know?
1230
01:45:06,772 --> 01:45:09,442
I never got a chance to tell you.
1231
01:45:22,788 --> 01:45:26,792
What about all that talk
about screwing up future events?
1232
01:45:26,918 --> 01:45:28,878
The space-time continuum?
1233
01:45:29,462 --> 01:45:32,340
Well, I figured, what the hell.
1234
01:45:42,600 --> 01:45:44,477
So how far ahead are you going?
1235
01:45:44,560 --> 01:45:47,647
About 30 years. It's a nice round number.
1236
01:45:47,730 --> 01:45:49,857
Look me up when you get there, all right?
1237
01:45:49,941 --> 01:45:51,984
Guess I'll be about 47.
1238
01:45:52,276 --> 01:45:53,361
I will.
1239
01:45:53,945 --> 01:45:55,029
Take care.
1240
01:45:56,155 --> 01:45:57,156
You, too.
1241
01:45:57,406 --> 01:45:59,700
Right. Bye-bye, Einie.
1242
01:46:00,201 --> 01:46:03,079
And watch that re-entry.
It's a little bumpy.
1243
01:46:03,955 --> 01:46:04,956
You bet.
1244
01:47:10,271 --> 01:47:11,689
What a nightmare.
1245
01:47:22,867 --> 01:47:26,203
If Paul calls, tell him I'm working
at the boutique late.
1246
01:47:26,287 --> 01:47:28,331
Linda, I'm not your answering service...
1247
01:47:28,456 --> 01:47:31,959
and somebody named Greg or Craig
called you just a little while ago.
1248
01:47:32,043 --> 01:47:36,088
- Which one was it?
- I can't keep up with your boyfriends.
1249
01:47:38,674 --> 01:47:40,259
What the hell is this?
1250
01:47:41,052 --> 01:47:42,136
Breakfast.
1251
01:47:42,720 --> 01:47:44,931
Did you sleep in your clothes again?
1252
01:47:45,223 --> 01:47:46,474
Yeah. L...
1253
01:47:47,642 --> 01:47:49,936
What are you wearing, Dave?
1254
01:47:50,353 --> 01:47:51,437
Marty...
1255
01:47:52,021 --> 01:47:54,232
I always wear a suit to the office.
1256
01:47:54,941 --> 01:47:56,651
- You all right?
- Yeah.
1257
01:47:57,568 --> 01:47:59,779
- We need a rematch.
- A rematch?
1258
01:47:59,862 --> 01:48:01,989
- Why? Were you cheating?
- No.
1259
01:48:02,114 --> 01:48:03,824
- Hello.
- Good morning.
1260
01:48:06,035 --> 01:48:07,536
Mom! Dad!
1261
01:48:07,912 --> 01:48:10,456
- Hit your head?
- Are you okay?
1262
01:48:10,539 --> 01:48:13,626
You guys look great.
Mom, you look so thin.
1263
01:48:13,960 --> 01:48:16,420
Why, thank you, Marty. George!
1264
01:48:17,964 --> 01:48:19,674
Good morning, sleepyhead.
1265
01:48:20,967 --> 01:48:23,719
- Good morning, kids.
- 'Morning.
1266
01:48:23,844 --> 01:48:26,389
Marty, I almost forgot.
Jennifer Parker called.
1267
01:48:26,472 --> 01:48:30,059
I sure like her. She is such a sweet girl.
1268
01:48:30,601 --> 01:48:32,728
Isn't tonight the night of the big date?
1269
01:48:32,812 --> 01:48:34,605
What? What, Ma?
1270
01:48:34,730 --> 01:48:38,734
Aren't you going up to the lake?
You've been planning it for two weeks.
1271
01:48:38,943 --> 01:48:41,487
We talked about this.
How can I go to the lake?
1272
01:48:41,696 --> 01:48:42,780
The car's wrecked.
1273
01:48:42,905 --> 01:48:44,407
- Wrecked?
- Wrecked?
1274
01:48:44,574 --> 01:48:46,784
When did this happen? Why wasn't I told?
1275
01:48:46,867 --> 01:48:50,454
- I'm sure the car is fine.
- Why am I the last to know?
1276
01:48:50,788 --> 01:48:53,624
See? There's Biff out there
waxing it now.
1277
01:48:54,292 --> 01:48:58,588
Now, Biff, I want to make sure we get
two coats of wax, not just one.
1278
01:48:58,713 --> 01:49:02,842
- I'm just finishing up the second coat now.
- Now, Biff, don't con me.
1279
01:49:04,510 --> 01:49:06,387
I'm sorry, Mr. McFly.
1280
01:49:06,596 --> 01:49:09,473
I meant I was just starting
on the second coat.
1281
01:49:10,224 --> 01:49:12,435
Biff. What a character.
1282
01:49:12,602 --> 01:49:14,979
Always trying to get away with something.
1283
01:49:15,104 --> 01:49:18,107
I've had to stay on top of Biffever since high school.
1284
01:49:18,190 --> 01:49:22,278
- But, if it wasn't for him...
- We'd never have fallen in love.
1285
01:49:24,030 --> 01:49:26,574
Mr. McFly! Mr. McFly, this just arrived.
1286
01:49:26,782 --> 01:49:29,452
Hi, Marty. I think it's your new book.
1287
01:49:32,204 --> 01:49:34,582
Honey! Your first novel.
1288
01:49:36,083 --> 01:49:41,130
I've always told you, if you put your
mind to it, you can accomplish anything.
1289
01:49:41,339 --> 01:49:44,926
Marty, here's your keys.
You're all waxed up, ready for tonight.
1290
01:49:45,218 --> 01:49:46,135
Keys?
1291
01:50:02,693 --> 01:50:05,154
- How about a ride, mister?
- Jennifer!
1292
01:50:06,822 --> 01:50:08,783
Are you a sight for sore eyes.
1293
01:50:09,158 --> 01:50:10,868
Let me look at you.
1294
01:50:11,369 --> 01:50:14,247
Marty, you're acting like
you haven't seen me in a week.
1295
01:50:14,330 --> 01:50:15,414
I haven't.
1296
01:50:16,332 --> 01:50:17,416
You okay?
1297
01:50:18,334 --> 01:50:20,127
Is everything all right?
1298
01:50:22,880 --> 01:50:23,965
Yeah.
1299
01:50:26,217 --> 01:50:27,843
Everything is great.
1300
01:50:42,275 --> 01:50:43,192
Marty!
1301
01:50:44,610 --> 01:50:46,654
You've got to come back with me!
1302
01:50:47,321 --> 01:50:49,532
- Where?
- Back to the future.
1303
01:50:54,370 --> 01:50:56,163
What are you doing, Doc?
1304
01:50:57,540 --> 01:50:58,708
I need fuel.
1305
01:51:02,044 --> 01:51:04,171
Go ahead. Quick! Get in the car.
1306
01:51:04,547 --> 01:51:09,010
No, no. I just got here. Jennifer's here.
We're taking the new truck for a spin.
1307
01:51:09,093 --> 01:51:11,971
Bring her along. This concerns her, too.
1308
01:51:12,096 --> 01:51:15,600
What are you talking about?
What happens to us in the future?
1309
01:51:15,892 --> 01:51:18,853
- Do we become assholes or something?
- No, Marty.
1310
01:51:18,936 --> 01:51:22,273
Both you and Jennifer turn out fine.
It's your kids, Marty.
1311
01:51:22,356 --> 01:51:24,567
Something has got to be done
about your kids.
1312
01:51:30,990 --> 01:51:33,993
We better back up.
We don't have enough road to get up to 88.
1313
01:51:34,118 --> 01:51:37,705
Roads? Where we're going,
we don't need roads.99994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.