Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:03,704
(calm orchestral music)
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,474
- [Zoe As Narrator]
Previously on Zoe Valentine.
3
00:00:05,473 --> 00:00:07,443
- Yo, Red, can I talk
to you for a second?
4
00:00:07,441 --> 00:00:08,711
Some people are coming
over to Boot's house
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,009
this Saturday if you
and Zoe want to come by.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,251
- Before you sister came
along, Isaac was my boyfriend,
7
00:00:13,247 --> 00:00:15,477
and I'm sad Cleo died,
but I really don't need
8
00:00:15,483 --> 00:00:17,023
another Valentine
trying to get in my way.
9
00:00:17,017 --> 00:00:19,747
- I used to tell Cleo a
lot of things about myself.
10
00:00:19,753 --> 00:00:20,693
My secrets.
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,286
- Were you in love
with my sister?
12
00:00:24,292 --> 00:00:25,832
- I was.
13
00:00:25,826 --> 00:00:27,496
- Did she love you?
14
00:00:29,463 --> 00:00:30,303
- Think so.
15
00:00:31,265 --> 00:00:33,565
- Hi, thanks for calling back.
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,897
- We need to talk.
17
00:00:34,902 --> 00:00:38,772
(suspenseful orchestral music)
18
00:00:39,973 --> 00:00:42,943
(upbeat electric guitar music)
19
00:00:42,943 --> 00:00:45,613
- Houdini used to hide secret
keys in his bushy hair,
20
00:00:45,613 --> 00:00:47,853
or in the hollow
part of his shoes,
21
00:00:47,848 --> 00:00:50,048
but getting rid of
them wasn't so easy.
22
00:00:50,050 --> 00:00:53,290
At the end of his set, he'd
invite an assistant on stage.
23
00:00:53,287 --> 00:00:56,057
When they shook hands, that's
how he got rid of the key.
24
00:00:57,491 --> 00:01:00,431
Point being, even a genius
needs help sometimes.
25
00:01:00,428 --> 00:01:01,628
(music stops abruptly)
26
00:01:01,629 --> 00:01:02,859
- How many times
have I told you not
27
00:01:02,863 --> 00:01:04,133
to leave a mess in
the living room?
28
00:01:04,132 --> 00:01:06,502
- Hey, I've been missing
that one since Monday!
29
00:01:09,203 --> 00:01:10,403
I'm sorry Mom.
30
00:01:10,404 --> 00:01:11,714
I'll try to be better
about cleaning up.
31
00:01:11,705 --> 00:01:12,535
- Thank you.
32
00:01:14,375 --> 00:01:17,605
(music starts back up)
33
00:01:32,293 --> 00:01:33,933
- (Girl) Hey mom!
34
00:01:33,927 --> 00:01:36,557
Do you want to go see a
movie later like we used to?
35
00:01:36,564 --> 00:01:37,404
Kind of.
36
00:01:38,732 --> 00:01:40,472
- I have plans later, Sweetie.
37
00:01:40,468 --> 00:01:42,168
Maybe next week!
38
00:01:42,170 --> 00:01:44,740
- Uh, is that why you're
going through your dresses.
39
00:01:45,839 --> 00:01:47,839
- Just some spring cleaning.
40
00:01:47,841 --> 00:01:50,381
- Okay.
41
00:01:50,378 --> 00:01:54,248
(upbeat electric guitar music)
42
00:02:08,696 --> 00:02:11,466
* Nobody ever knows.
43
00:02:11,465 --> 00:02:14,435
* Nobody ever sees.
44
00:02:14,435 --> 00:02:17,335
* Praying to the Lord.
45
00:02:17,338 --> 00:02:19,108
* Praying for my soul.
46
00:02:19,106 --> 00:02:24,106
* Now please don't go, oh no.
47
00:02:25,246 --> 00:02:29,046
* I think of you
whenever I'm alone. *
48
00:02:29,049 --> 00:02:34,049
* Now please don't go, oh no.
49
00:02:35,189 --> 00:02:39,189
* I think of you
whenever I'm alone. *
50
00:02:39,193 --> 00:02:42,363
* So please don't go.
51
00:02:53,274 --> 00:02:56,144
(calm piano music)
52
00:03:16,397 --> 00:03:17,597
- Tables.
53
00:03:17,598 --> 00:03:18,598
We're just gonna make
it plural, right?
54
00:03:18,599 --> 00:03:20,699
(laughs)
55
00:03:28,342 --> 00:03:29,182
- Ha ha!
56
00:03:31,479 --> 00:03:33,979
(boy roars)
57
00:03:33,981 --> 00:03:35,621
- And an old one.
58
00:03:35,616 --> 00:03:36,416
Oldie!
59
00:03:38,719 --> 00:03:39,549
Like me.
60
00:03:45,659 --> 00:03:47,059
(sighs through lips)
61
00:03:47,060 --> 00:03:49,960
(phone rings)
62
00:03:49,963 --> 00:03:51,333
- Brody, thank God!
63
00:03:51,332 --> 00:03:52,702
I've been losing my mind.
64
00:03:54,234 --> 00:03:55,304
Boots's house?
65
00:03:56,270 --> 00:03:57,770
Isaac said so!
66
00:03:57,771 --> 00:03:59,241
Has an alien life form possessed
67
00:03:59,239 --> 00:04:00,769
my best friend Brody's body
68
00:04:00,774 --> 00:04:03,014
and suggest that we go to a
high school party together?
69
00:04:04,077 --> 00:04:07,977
Okay, fine, you win.
70
00:04:07,981 --> 00:04:08,821
I'm in.
71
00:04:11,885 --> 00:04:13,885
(laughs)
72
00:04:13,887 --> 00:04:14,887
- World man!
73
00:04:15,756 --> 00:04:19,326
(pulsing electronic music)
74
00:04:20,728 --> 00:04:22,298
- I don't know how
I feel about this.
75
00:04:22,296 --> 00:04:24,296
I knew we should've just
stayed home and practiced.
76
00:04:24,298 --> 00:04:26,068
- You were so mad that
I came here without you
77
00:04:26,066 --> 00:04:27,266
and now you're not sure?
78
00:04:28,469 --> 00:04:29,899
- No new friends was
a whole lot easier.
79
00:04:29,903 --> 00:04:30,903
- (scoffs) Come on.
80
00:04:33,173 --> 00:04:34,483
- Hey Zoe. Cute top.
81
00:04:34,475 --> 00:04:35,875
- Hi.
- Who's your friend?
82
00:04:35,876 --> 00:04:37,076
- He's cute.
83
00:04:37,077 --> 00:04:38,677
- This is Brody.
84
00:04:38,679 --> 00:04:39,879
Brody meet Keeba and Britney.
85
00:04:39,880 --> 00:04:41,110
- What's your sign?
86
00:04:41,114 --> 00:04:43,524
- Uh, my birthday
is August 31st.
87
00:04:43,517 --> 00:04:44,317
- A Virgo!
88
00:04:44,318 --> 00:04:45,418
That means you're shy.
89
00:04:46,620 --> 00:04:48,090
- He's not shy when
you get to know him
90
00:04:48,088 --> 00:04:48,958
Trust me.
91
00:04:55,195 --> 00:04:56,855
- I will be right back.
92
00:04:57,898 --> 00:04:58,798
- Hey.
93
00:04:58,799 --> 00:05:00,169
- Hi! How are you?
94
00:05:00,167 --> 00:05:01,637
- I'm all right.
95
00:05:01,635 --> 00:05:03,695
I see you're becoming a
regular at Boots's parties.
96
00:05:03,704 --> 00:05:05,314
Does that mean
you're like popular?
97
00:05:05,305 --> 00:05:06,635
- Oh definitely not.
98
00:05:06,640 --> 00:05:08,280
Once people forget
that my sister died,
99
00:05:08,275 --> 00:05:10,935
I'm sure they'll
forget about me, too.
100
00:05:10,944 --> 00:05:12,184
- That's crazy.
101
00:05:12,179 --> 00:05:13,749
Well um, I mean
you're definitely
102
00:05:13,747 --> 00:05:16,617
one of the most memorable
people in math class.
103
00:05:16,617 --> 00:05:17,847
- By most memorable if you mean
104
00:05:17,851 --> 00:05:19,491
most wanted by Allison, then...
105
00:05:19,487 --> 00:05:20,917
- She'll come around.
106
00:05:20,921 --> 00:05:22,591
Do you wanna go see if
there's anything to eat, or?
107
00:05:22,590 --> 00:05:25,460
- I would love that, but I
just have to go to Isaac first.
108
00:05:25,459 --> 00:05:28,459
- Oh, I didn't realize
you two were...
109
00:05:28,462 --> 00:05:30,562
- Oh, no, no, it's
not like that.
110
00:05:30,564 --> 00:05:32,004
- Yeah, that's why
your sister used
111
00:05:31,999 --> 00:05:33,599
to say before they got together.
112
00:05:34,602 --> 00:05:35,602
I'll see you around.
113
00:05:39,272 --> 00:05:40,672
(Keeba laughs)
114
00:05:40,674 --> 00:05:42,744
- Who invited you, freshman?
115
00:05:42,743 --> 00:05:46,213
- Um, it's Brody,
but freshman is fine.
116
00:05:46,213 --> 00:05:48,223
- Allison, be nice
to our new friend.
117
00:05:48,215 --> 00:05:51,275
- Yeah, he's so cute and
funny, don't you think?
118
00:05:55,689 --> 00:05:57,259
- Yeah but then Mr.
Rastine assigned
119
00:05:57,257 --> 00:05:58,757
that essay last minute.
120
00:05:58,759 --> 00:05:59,929
It's like he knows we have--
121
00:05:59,927 --> 00:06:01,457
- Do you have a thing
for Mr. Rastine?
122
00:06:02,463 --> 00:06:03,763
That's so gross.
123
00:06:03,764 --> 00:06:05,774
I didn't know you guys
were gay for each other.
124
00:06:05,766 --> 00:06:08,636
- No, we're actually talking
about that lit assignment.
125
00:06:08,636 --> 00:06:10,136
You know the one
you're gonna fail.
126
00:06:10,137 --> 00:06:11,337
- Essays are gay.
127
00:06:11,338 --> 00:06:12,568
- How are essays gay?
128
00:06:12,573 --> 00:06:14,543
They're just words
on a piece of paper.
129
00:06:16,677 --> 00:06:17,507
- Whatever!
130
00:06:19,447 --> 00:06:21,107
I'm gonna go talk to some girls.
131
00:06:25,285 --> 00:06:28,855
(chatter and music muffle)
132
00:06:51,311 --> 00:06:52,811
- Hey!
- Hey.
133
00:06:52,813 --> 00:06:54,483
- Is this seat taken?
134
00:06:54,482 --> 00:06:55,922
- No, no, come in.
135
00:06:55,916 --> 00:06:56,746
- Whatcha doin'?
136
00:07:04,525 --> 00:07:05,625
- Do you think she's up there?
137
00:07:05,626 --> 00:07:07,556
Just watching us all the time?
138
00:07:08,729 --> 00:07:10,659
- I don't know if I
believe in that stuff.
139
00:07:13,066 --> 00:07:14,866
- Allison got her
hair done tonight.
140
00:07:16,369 --> 00:07:17,609
I guess if Cleo was up there,
141
00:07:17,605 --> 00:07:18,965
she would've made
it rain on her.
142
00:07:20,641 --> 00:07:23,611
- Allison and Cleo, enemies
till the bitter end.
143
00:07:24,612 --> 00:07:25,452
- It was intense.
144
00:07:25,445 --> 00:07:26,675
- Dramatic!
145
00:07:26,680 --> 00:07:28,620
- (laughs) Your sister
did love the drama.
146
00:07:30,984 --> 00:07:35,864
- Hey, um does the name Kent
Andrews mean anything to you?
147
00:07:37,057 --> 00:07:39,127
- Yeah, yeah that was
Cleo's friend, right?
148
00:07:39,126 --> 00:07:39,956
- In the hospital?
149
00:07:39,960 --> 00:07:42,660
- Yeah, I think that
150
00:07:44,197 --> 00:07:45,927
I need to tell you something.
151
00:07:45,933 --> 00:07:47,203
- Did he tell you
something about me?
152
00:07:47,200 --> 00:07:50,000
- No, I just got
the feeling that
153
00:07:50,003 --> 00:07:53,543
there was something going
on between him and Cleo.
154
00:07:53,541 --> 00:07:57,611
Like maybe she was
cheating on you.
155
00:07:59,446 --> 00:08:00,406
- So you don't know?
156
00:08:01,281 --> 00:08:02,581
- Shouldn't you be upset?
157
00:08:04,685 --> 00:08:07,515
- Zoe, there's something
I need to tell you.
158
00:08:09,356 --> 00:08:11,726
Our relationship was a lie,
159
00:08:13,360 --> 00:08:15,430
but not in the way you think.
160
00:08:21,334 --> 00:08:22,174
I'm gay.
161
00:08:24,337 --> 00:08:25,607
- I'm sorry what?
162
00:08:25,606 --> 00:08:27,466
- I'm gay and your sister knew.
163
00:08:28,441 --> 00:08:31,511
Okay she, she was protecting me.
164
00:08:35,616 --> 00:08:39,516
After Cleo got better, we just
became really close, ya know?
165
00:08:39,519 --> 00:08:42,959
And I'd been dating
Allison for a few years,
166
00:08:42,956 --> 00:08:46,556
I just, told Cleo I
couldn't take it any more.
167
00:08:46,560 --> 00:08:48,160
- Why didn't you just
break up with Allison.
168
00:08:48,161 --> 00:08:50,461
- It's even worse
when you're single.
169
00:08:50,463 --> 00:08:52,433
You have to flirt with girls,
170
00:08:52,432 --> 00:08:54,032
and talk about how hot they are.
171
00:08:55,368 --> 00:08:58,908
- And you couldn't tell anybody
because of Boots, right?
172
00:08:58,906 --> 00:09:00,736
- Well yeah, he's not
the most accepting.
173
00:09:00,741 --> 00:09:02,311
- Why are you even
friends with him?
174
00:09:02,309 --> 00:09:04,379
- Deep down he's
actually a good guy.
175
00:09:04,377 --> 00:09:06,247
- But he doesn't
know who you are.
176
00:09:08,115 --> 00:09:09,775
- It was Cleo's idea.
177
00:09:09,783 --> 00:09:12,493
If I broke up with Allison
and started dating her,
178
00:09:12,485 --> 00:09:13,485
no one'd suspect me.
179
00:09:17,024 --> 00:09:19,264
Then you know, when I was
ready I could just tell people.
180
00:09:21,629 --> 00:09:23,929
I was getting
close, I really was.
181
00:09:26,667 --> 00:09:27,867
Then Cleo went and died.
182
00:09:33,807 --> 00:09:36,977
You're the second person
on the planet who knows.
183
00:09:38,411 --> 00:09:40,651
Well Jesus, I guess the
only person on the planet.
184
00:09:47,054 --> 00:09:50,094
Something about the
Valentine girls I guess.
185
00:09:50,090 --> 00:09:53,160
(serene piano music)
186
00:09:56,997 --> 00:10:00,067
(upbeat party music)
187
00:10:05,072 --> 00:10:10,082
(Isaac and Zoe mumble
indistinctly to each other)
188
00:10:13,413 --> 00:10:14,723
- Hey freshman,
you wanna make out?
189
00:10:14,715 --> 00:10:16,575
- Uh, yes please.
190
00:10:17,584 --> 00:10:20,154
(crowd cheers)
191
00:10:21,254 --> 00:10:24,764
- What is this!?
192
00:10:27,828 --> 00:10:29,428
- Yeah, your friend is uh...
193
00:10:29,429 --> 00:10:32,069
- Yeah, trying not
to think about it.
194
00:10:38,405 --> 00:10:39,935
Should I go check on him?
195
00:10:39,940 --> 00:10:42,540
- No, I think he might
need a moment to recover.
196
00:10:42,542 --> 00:10:44,752
- I think I might need
a moment to recover.
197
00:10:46,079 --> 00:10:48,779
- Hey, did you find Isaac?
198
00:10:48,782 --> 00:10:50,282
- Yeah.
199
00:10:50,283 --> 00:10:53,353
- And you figured out whatever
you needed to talk about?
200
00:10:53,353 --> 00:10:57,323
- Yeah, I just needed to ask
him something about my sister.
201
00:10:57,324 --> 00:11:00,294
Sounds like she was a pretty
good girlfriend though.
202
00:11:00,293 --> 00:11:02,633
- Oh, Cleo and Isaac?
203
00:11:02,629 --> 00:11:05,269
They're like on of
those storybook romances
204
00:11:05,265 --> 00:11:07,365
you see on Netflix, ya know?
205
00:11:07,367 --> 00:11:08,697
And they were perfect together.
206
00:11:08,702 --> 00:11:09,902
I was a little jealous.
207
00:11:09,903 --> 00:11:11,843
- Yeah, I mean, think
a lot of us were.
208
00:11:13,573 --> 00:11:16,383
(music intensifies)
209
00:11:16,376 --> 00:11:18,376
- One minute, I'm
talking to her friends,
210
00:11:18,378 --> 00:11:21,148
and the next, Allison
Betts is kissing me.
211
00:11:21,148 --> 00:11:23,048
- Uh.
- In front of people!
212
00:11:23,050 --> 00:11:24,420
I thought I was dreaming.
213
00:11:24,417 --> 00:11:26,087
- Uh, I think you
mean a nightmare.
214
00:11:26,086 --> 00:11:27,616
Did she grow devil horns after?
215
00:11:27,620 --> 00:11:28,460
- Hey!
216
00:11:28,455 --> 00:11:29,815
- I'm sorry, I'm sorry.
217
00:11:29,823 --> 00:11:30,863
- Well, I had to fend for myself
218
00:11:30,858 --> 00:11:32,528
after you ran off with Isaac.
219
00:11:33,961 --> 00:11:36,301
- I just found some old
pictures of him and Cleo.
220
00:11:36,296 --> 00:11:38,296
Thought he might want them.
221
00:11:38,298 --> 00:11:39,528
- Tonight was fun.
222
00:11:39,532 --> 00:11:42,342
Some of your sister's
friends aren't terrible.
223
00:11:42,335 --> 00:11:43,695
I might even want to
hang out with them again.
224
00:11:43,703 --> 00:11:46,413
- So no more
no-new-friends policy?
225
00:11:46,406 --> 00:11:49,606
- I think we can both stand
to do a little less magic,
226
00:11:49,609 --> 00:11:52,609
and more socializing with
actual people our ages.
227
00:11:52,612 --> 00:11:54,582
- Hey, there's nothing
wrong with doing magic.
228
00:11:54,581 --> 00:11:55,881
- No, I know.
229
00:11:57,317 --> 00:11:59,287
But there's also nothing
wrong with going to parties.
230
00:11:59,286 --> 00:12:01,386
(car shutters)
231
00:12:01,388 --> 00:12:02,388
- Whose car is that?
232
00:12:04,724 --> 00:12:06,334
- Weird.
233
00:12:06,326 --> 00:12:07,156
- What?
234
00:12:08,095 --> 00:12:09,525
- I'll call you tomorrow.
235
00:12:13,133 --> 00:12:14,633
- Zoe?
236
00:12:14,634 --> 00:12:16,104
Your curfew was an hour ago.
237
00:12:16,103 --> 00:12:18,473
- Why was Cleo's doctor
driving away from our house?
238
00:12:20,573 --> 00:12:22,713
- We were just at
an event together.
239
00:12:22,709 --> 00:12:24,109
A charity thing.
240
00:12:24,111 --> 00:12:25,211
- Why didn't Dad go?
241
00:12:25,212 --> 00:12:26,552
- It was last minute.
242
00:12:26,546 --> 00:12:28,246
It's not a big deal.
243
00:12:28,248 --> 00:12:29,118
- Where were you?
244
00:12:30,217 --> 00:12:31,517
- I was at a party.
245
00:12:31,518 --> 00:12:32,688
It was last minute.
246
00:12:32,685 --> 00:12:34,315
It's not a big deal.
247
00:12:34,321 --> 00:12:37,261
(orchestral music)
248
00:12:56,243 --> 00:12:58,013
- [Zoe As Narrator]
The thing about Houdini
249
00:12:58,011 --> 00:13:00,181
is that he knew not
every assistant was
right for every job.
250
00:13:05,385 --> 00:13:06,585
For certain moments,
251
00:13:09,422 --> 00:13:10,492
the toughest moments,
252
00:13:15,195 --> 00:13:19,525
you want just the right
person in the ring with you.
253
00:13:29,042 --> 00:13:30,982
Somebody who
understands your world.
254
00:13:35,482 --> 00:13:36,622
Inside and out.
255
00:13:45,926 --> 00:13:49,026
(chill guitar music)
17834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.