Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,771
(peppy music)
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,741
- [Zoe] Previously
on Zoe Valentine.
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,639
I wasn't born special
like my sister
4
00:00:07,641 --> 00:00:10,341
charming, social, and
dating a football star.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,214
- So sorry for your loss, Joey.
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,453
- Her name is Zoe.
7
00:00:13,447 --> 00:00:14,977
- [Zoe] That's my
best friend, Brody.
8
00:00:14,982 --> 00:00:17,292
When we were 10, I forced him
to start doing magic with me.
9
00:00:17,285 --> 00:00:18,445
- You want to practice
tonight or not?
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,922
- Yeah, of course.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,420
- Hey.
12
00:00:21,422 --> 00:00:22,862
- [Zoe] That's Isaac Jones,
my sister's ex-boyfriend.
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,326
- Me?
14
00:00:24,325 --> 00:00:25,125
- Some people are going
over to Boots' house tonight
15
00:00:25,126 --> 00:00:26,386
if you wanted to come.
16
00:00:26,394 --> 00:00:27,204
- [Zoe] Thank you for
noticing that I exist,
17
00:00:27,195 --> 00:00:28,955
but I have plans.
18
00:00:28,962 --> 00:00:30,162
- Just for an hour.
19
00:00:30,164 --> 00:00:31,504
- [Man] Is that the
other Valentine?
20
00:00:31,499 --> 00:00:32,729
- Where are you?
21
00:00:32,733 --> 00:00:34,003
You're not answering
any of your texts.
22
00:00:34,001 --> 00:00:35,771
- I think it's time for
some spin the bottle!
23
00:00:35,769 --> 00:00:38,739
(group cheers)
24
00:00:38,739 --> 00:00:41,109
(group groans)
25
00:00:41,109 --> 00:00:42,379
- I can't.
26
00:00:42,376 --> 00:00:43,906
- Zoe!
27
00:00:43,911 --> 00:00:45,711
- [Zoe] A disappearing
act has two parts.
28
00:00:45,713 --> 00:00:46,913
- Maybe your dad can take you
29
00:00:46,914 --> 00:00:48,254
to the batting
cages this weekend.
30
00:00:48,249 --> 00:00:49,119
Tony?
31
00:00:49,117 --> 00:00:50,617
- [Dad] I have to work.
32
00:00:50,618 --> 00:00:52,518
- [Zoe] Something disappears
and then it comes back.
33
00:00:52,520 --> 00:00:53,890
If Cleo ever came back,
34
00:00:53,887 --> 00:00:55,917
I guess I'd ask her
who she really was
35
00:00:57,325 --> 00:00:58,625
and why she pushed me away.
36
00:01:00,161 --> 00:01:02,561
Houdini once said, "It's
still an open question
37
00:01:02,563 --> 00:01:05,873
"as to what extent exposure
really injures a performer."
38
00:01:05,866 --> 00:01:08,266
(rock music)
39
00:01:10,704 --> 00:01:14,614
In high school, any kind of
exposure can get you in trouble.
40
00:01:14,608 --> 00:01:16,338
- I'm just saying, you
didn't have to kiss both
41
00:01:16,344 --> 00:01:17,714
of the Sanderson
twins last night.
42
00:01:17,711 --> 00:01:19,951
- Hey, the bottle does
the picking, not me.
43
00:01:19,947 --> 00:01:20,877
- You're gross.
44
00:01:20,881 --> 00:01:22,351
- That's how the girls like it.
45
00:01:23,651 --> 00:01:25,821
Admit you were
waiting for us, bro.
46
00:01:25,819 --> 00:01:26,749
- Waiting for what?
47
00:01:26,754 --> 00:01:28,264
- Waiting for us boys to undress
48
00:01:28,256 --> 00:01:30,756
and get in the showers
am I right? (laughs)
49
00:01:30,758 --> 00:01:32,728
- Oh yeah, that's
totally what I was doing.
50
00:01:32,726 --> 00:01:34,356
- Nah seriously, who looks
better with their shirt off?
51
00:01:34,362 --> 00:01:35,832
Me or Isaac?
52
00:01:35,829 --> 00:01:38,629
- Gay jokes haven't been funny
for like 10 years, Boots.
53
00:01:38,632 --> 00:01:40,972
- Well, it's not a joke
if you're actually gay.
54
00:01:44,905 --> 00:01:49,875
* Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
55
00:01:51,779 --> 00:01:54,379
* Nobody ever knows
56
00:01:54,382 --> 00:01:57,222
* Nobody ever sees
57
00:01:57,218 --> 00:02:00,018
* Pray to the Lord
58
00:02:00,020 --> 00:02:01,820
* Praying for my soul
59
00:02:01,822 --> 00:02:06,092
* Now please don't go
60
00:02:06,093 --> 00:02:07,933
* Oh no
61
00:02:07,928 --> 00:02:11,928
* I think of you
whenever I'm alone *
62
00:02:11,932 --> 00:02:16,042
* Now please don't go
63
00:02:16,036 --> 00:02:17,666
* Oh no
64
00:02:17,671 --> 00:02:21,781
* I think of you
whenever I'm alone *
65
00:02:21,775 --> 00:02:24,005
* Oh so please don't go
66
00:02:24,011 --> 00:02:27,081
* Hmm, hmm, hmm, hmm
67
00:02:41,595 --> 00:02:44,625
- Hey. (locker slams)
68
00:02:44,632 --> 00:02:46,332
Brody Clemens, I
know you saw me.
69
00:02:46,334 --> 00:02:47,744
Don't make me run after you.
70
00:02:56,477 --> 00:02:57,777
Wrong side of the
bed this morning?
71
00:02:57,778 --> 00:02:58,848
- You blew me off last night.
72
00:02:58,846 --> 00:02:59,806
- I texted you back.
73
00:02:59,813 --> 00:03:01,053
- Yeah, at like midnight.
74
00:03:01,048 --> 00:03:04,918
- Sorry, I fell asleep
on my physics books.
75
00:03:04,918 --> 00:03:06,388
Thermodynamics, am I right?
76
00:03:06,387 --> 00:03:07,617
- Whatever.
77
00:03:07,621 --> 00:03:09,291
I almost called your mom.
78
00:03:09,290 --> 00:03:10,520
- I'm fine.
79
00:03:10,524 --> 00:03:12,734
You don't have to
worry about me.
80
00:03:12,726 --> 00:03:15,056
So, walk home together later?
81
00:03:16,230 --> 00:03:17,060
- We'll see.
82
00:03:18,065 --> 00:03:19,165
- What do you have now?
83
00:03:19,166 --> 00:03:20,826
- English lit.
84
00:03:20,834 --> 00:03:23,474
- Algebra, 'cause
I'm cool like that.
85
00:03:23,471 --> 00:03:25,111
- I don't think being
two years ahead in math
86
00:03:25,105 --> 00:03:26,605
is something to brag about.
87
00:03:26,607 --> 00:03:29,107
- Says the guy who not only
reads but writes moody poetry.
88
00:03:29,109 --> 00:03:31,079
- It was one time.
89
00:03:31,078 --> 00:03:32,808
- In the darkness of Ataway,
90
00:03:32,813 --> 00:03:34,653
once a lone man walked alone.
91
00:03:34,648 --> 00:03:35,978
(bell rings)
92
00:03:35,983 --> 00:03:37,423
- [Teacher] I hope
everyone worked
93
00:03:37,418 --> 00:03:40,218
extra hard on yesterday's
homework assignments
94
00:03:40,220 --> 00:03:43,860
because today we
have a pop quiz.
95
00:03:43,857 --> 00:03:46,587
(dramatic music)
96
00:03:49,129 --> 00:03:50,929
Nice of you to
join us, Mr. Jones.
97
00:03:54,134 --> 00:03:55,304
Take one of the tests.
98
00:04:00,274 --> 00:04:02,684
Hey, keep your eyes on
your own paper please.
99
00:04:05,012 --> 00:04:06,252
(bell rings)
100
00:04:06,246 --> 00:04:07,846
- At least it ended
up not being terrible.
101
00:04:07,848 --> 00:04:09,518
- Yeah because you've kissed
like everyone already.
102
00:04:09,517 --> 00:04:11,987
- At least some guys are
still interested in kissing.
103
00:04:11,985 --> 00:04:13,645
- Yeah, Isaac is being so lame.
104
00:04:13,654 --> 00:04:15,624
It's not like Cleo
would even care anyway.
105
00:04:15,623 --> 00:04:17,733
- I feel like she would
totally want him to be happy.
106
00:04:17,725 --> 00:04:19,155
- Try telling him that.
107
00:04:19,159 --> 00:04:21,029
He's got like some weird
obsession with the Valentines.
108
00:04:21,028 --> 00:04:23,728
- Oh my god, I can't believe
Joey showed up last night.
109
00:04:23,731 --> 00:04:26,531
- I think it's Zoe, and
yeah, that was sups weird.
110
00:04:26,534 --> 00:04:27,804
- Did you just say that
111
00:04:27,801 --> 00:04:29,541
Zoe Valentine was at
a party last night?
112
00:04:29,537 --> 00:04:32,507
- Don't get any ideas frosh,
Valentine got a pity invite,
113
00:04:32,506 --> 00:04:34,636
but you're definitely
never allowed.
114
00:04:34,642 --> 00:04:37,382
(dramatic music)
115
00:04:40,514 --> 00:04:43,224
(locker slams)
116
00:04:43,216 --> 00:04:44,046
- Hey.
117
00:04:45,319 --> 00:04:46,549
You hiding from me?
118
00:04:46,554 --> 00:04:47,394
- No.
119
00:04:48,322 --> 00:04:49,462
- Can I walk with you?
120
00:04:49,457 --> 00:04:50,557
- It's a free country.
121
00:04:52,360 --> 00:04:54,660
- Listen, I'm
sorry if I made you
122
00:04:54,662 --> 00:04:55,602
uncomfortable the other night.
123
00:04:55,596 --> 00:04:58,466
- You don't have to apologize.
124
00:04:58,466 --> 00:04:59,966
- I shouldn't have pressured
you to come to that party.
125
00:04:59,967 --> 00:05:02,567
I just, I though
with Cleo not around,
126
00:05:02,570 --> 00:05:04,140
you might be lonely.
127
00:05:04,137 --> 00:05:06,267
- I don't need your
pity friendship.
128
00:05:06,273 --> 00:05:08,113
- I know, I know, I'm sorry.
129
00:05:09,643 --> 00:05:11,683
It's all just been
really hard, you know.
130
00:05:13,180 --> 00:05:16,350
I used to tell Cleo a lot
of things about myself.
131
00:05:17,751 --> 00:05:19,421
- What was she like to you?
132
00:05:20,588 --> 00:05:22,118
- I guess she was
133
00:05:22,122 --> 00:05:23,522
just kind of different with
different people, you know.
134
00:05:23,524 --> 00:05:25,964
Like, like she was a lot
of people's best friend
135
00:05:27,327 --> 00:05:30,557
and they all told her stuff,
like personal secrets.
136
00:05:32,866 --> 00:05:34,536
- I didn't know that about her.
137
00:05:34,535 --> 00:05:37,665
- Oh, I, I always assumed
you two were really close
138
00:05:37,671 --> 00:05:40,111
that she just kept her
family stuff private.
139
00:05:40,107 --> 00:05:42,407
- Well, you assumed wrong.
140
00:05:42,410 --> 00:05:43,780
Anyway, I'm this way.
141
00:05:43,777 --> 00:05:46,707
- Oh okay, I'll see you later?
142
00:05:48,449 --> 00:05:49,279
- Maybe.
143
00:05:50,984 --> 00:05:53,594
(gentle music)
144
00:06:03,363 --> 00:06:05,073
- Dad, why are you home?
145
00:06:06,299 --> 00:06:08,299
- The internet went
down at the office.
146
00:06:08,301 --> 00:06:09,241
- Again?
147
00:06:09,236 --> 00:06:10,936
That happened last week, too.
148
00:06:10,938 --> 00:06:13,538
- You're right, it did.
149
00:06:13,541 --> 00:06:15,611
We really need to get
that fixed, don't we?
150
00:06:15,609 --> 00:06:16,439
How was school?
151
00:06:16,444 --> 00:06:17,384
- It was cool.
152
00:06:17,377 --> 00:06:18,707
I'm learning about paleontology.
153
00:06:18,712 --> 00:06:19,982
That's like dinosaurs.
154
00:06:19,980 --> 00:06:22,620
My favorite one is
the velociraptor.
155
00:06:22,616 --> 00:06:24,446
Do you know what
velociraptor means?
156
00:06:24,452 --> 00:06:25,452
- You tell me.
157
00:06:25,453 --> 00:06:26,853
- Speedy thief.
158
00:06:26,854 --> 00:06:28,024
Isn't that cool?
159
00:06:28,021 --> 00:06:30,561
If I were a dinosaur,
I'd be that one.
160
00:06:30,558 --> 00:06:32,788
- (laughs)
161
00:06:35,496 --> 00:06:38,196
Hey Casper, can you maybe
not mention to your mom
162
00:06:38,198 --> 00:06:39,768
that I was home early today?
163
00:06:39,767 --> 00:06:41,227
- How come?
164
00:06:41,234 --> 00:06:43,144
- Well, I don't want her to
get jealous of us two dinosaurs
165
00:06:43,136 --> 00:06:44,606
spending time alone together.
166
00:06:46,974 --> 00:06:49,144
(roaring)
167
00:06:51,111 --> 00:06:53,011
- [Zoe] Hey, I thought we
were walking home together?
168
00:06:53,013 --> 00:06:55,283
- Maybe you confused me with
one of your new friends.
169
00:06:55,282 --> 00:06:56,482
- What?
170
00:06:56,484 --> 00:06:57,284
- One of the friends
that you met at
171
00:06:57,284 --> 00:06:58,354
Boots' party last night.
172
00:06:59,352 --> 00:07:00,892
- It's not like that.
173
00:07:00,888 --> 00:07:02,488
- Then explain it to me, Zoe.
174
00:07:02,490 --> 00:07:04,460
- It just happened
all of a sudden.
175
00:07:04,458 --> 00:07:05,928
- All of a sudden
176
00:07:05,926 --> 00:07:07,056
your sister's popular friends
want to hang out with you
177
00:07:07,060 --> 00:07:08,560
and you lie to me about it?
178
00:07:09,697 --> 00:07:11,227
- Isaac just really
wanted me to go
179
00:07:11,231 --> 00:07:13,671
and he was dating Cleo so
I couldn't really say no.
180
00:07:13,667 --> 00:07:15,897
- What does that have
to do with anything?
181
00:07:15,903 --> 00:07:17,343
- You don't have
to get it, okay.
182
00:07:17,337 --> 00:07:20,007
But it's different
for me or for Isaac.
183
00:07:20,007 --> 00:07:22,437
- I know that your sister died
and that she was dating him,
184
00:07:22,442 --> 00:07:24,512
but that doesn't mean
you have to lie to me.
185
00:07:24,512 --> 00:07:26,412
- Okay, I get it, I screwed up.
186
00:07:26,413 --> 00:07:27,923
If you want to yell
at me, go for it.
187
00:07:27,915 --> 00:07:30,645
My mom's probably at home
waiting to do the same thing.
188
00:07:32,753 --> 00:07:34,993
- Sometimes I forget
that Cleo's really gone.
189
00:07:36,389 --> 00:07:38,129
- It was a dumb party anyway.
190
00:07:38,125 --> 00:07:39,785
You would've hated it.
191
00:07:39,793 --> 00:07:41,903
No one did a single magic trick.
192
00:07:41,895 --> 00:07:43,125
- Lame.
193
00:07:43,130 --> 00:07:44,630
Let's never go to
another party again.
194
00:07:44,632 --> 00:07:46,602
It's not like I've
ever even been to one.
195
00:07:46,600 --> 00:07:48,900
- Well, if we're going to
be magicians in Las Vegas
196
00:07:48,902 --> 00:07:51,812
with our own show, no
more fighting, deal?
197
00:07:51,805 --> 00:07:53,065
- Deal.
198
00:07:53,073 --> 00:07:55,013
As long as you answer
my texts from now on.
199
00:07:56,677 --> 00:07:58,707
I can't stay mad at you.
200
00:07:58,712 --> 00:08:00,582
How about we go inside and
practice some scarf tricks?
201
00:08:00,581 --> 00:08:02,281
- Does David Copperfield
need a haircut?
202
00:08:02,282 --> 00:08:04,152
- No, his hair's perfect.
203
00:08:04,151 --> 00:08:05,521
- I heart you.
204
00:08:05,519 --> 00:08:08,089
(gentle music)
205
00:08:11,258 --> 00:08:12,358
Bye Brody, see you tomorrow.
206
00:08:12,359 --> 00:08:13,189
- [Brody] See ya.
207
00:08:15,863 --> 00:08:17,803
- Hey, how was magic practice?
208
00:08:17,798 --> 00:08:18,628
- It was fine.
209
00:08:22,135 --> 00:08:24,135
(sighs)
210
00:08:25,505 --> 00:08:26,335
- Rough day?
211
00:08:27,841 --> 00:08:31,081
- Just a weird day.
212
00:08:31,078 --> 00:08:34,508
- Wanna talk about it?
213
00:08:34,514 --> 00:08:37,224
- Was Cleo different when
she was just with you?
214
00:08:38,619 --> 00:08:39,849
- What do you mean?
215
00:08:39,853 --> 00:08:42,723
- Like, when it was
just you and Cleo,
216
00:08:42,723 --> 00:08:44,193
what was she like?
217
00:08:44,191 --> 00:08:49,001
- Well, (clears throat) I guess
she was a lot like your mom.
218
00:08:49,863 --> 00:08:50,603
She could be pretty stubborn,
219
00:08:51,699 --> 00:08:53,729
but she had that
great sense of humor.
220
00:08:54,902 --> 00:08:56,772
She used to tell me
knock-knock jokes
221
00:08:56,770 --> 00:08:58,870
even in the hospital just--
222
00:08:58,872 --> 00:09:00,742
- Yeah, I loved it
when she told me those,
223
00:09:00,741 --> 00:09:04,281
but I can't remember the last
time she told me one though.
224
00:09:07,314 --> 00:09:10,954
- Hey, why don't you wow me
with one of your magic tricks?
225
00:09:12,385 --> 00:09:14,415
- Okay, pick a card, any card.
226
00:09:17,124 --> 00:09:19,094
Okay, now put it
back in the middle.
227
00:09:19,092 --> 00:09:19,932
- Okay.
228
00:09:23,597 --> 00:09:25,767
- I'm gonna shuffle it up.
229
00:09:26,667 --> 00:09:28,897
Is that your card?
230
00:09:30,838 --> 00:09:33,168
- (laughing) You're getting
really good at this.
231
00:09:33,173 --> 00:09:35,743
You think you got a million
dollars up your sleeve?
232
00:09:37,978 --> 00:09:40,108
- Ask and you shall receive.
233
00:09:40,113 --> 00:09:41,683
- [Mom] Dinner!
234
00:09:41,682 --> 00:09:43,682
Casper, come set the table.
235
00:09:43,684 --> 00:09:44,584
- Let's go.
236
00:09:46,119 --> 00:09:47,719
- [Zoe] The world's
most famous magician
237
00:09:47,721 --> 00:09:49,821
was named Eric Weisz.
238
00:09:49,823 --> 00:09:51,123
When he arrived in New York,
239
00:09:51,124 --> 00:09:53,194
he changed his name
to Harry Houdini.
240
00:09:55,062 --> 00:09:56,562
Though I've always thought
241
00:09:56,563 --> 00:09:58,603
I'd be more interesting
to have a secret identity
242
00:09:58,598 --> 00:10:00,098
or maybe a secret past?
243
00:10:00,100 --> 00:10:04,940
- Hi, yeah, thanks
for calling back.
244
00:10:04,938 --> 00:10:07,338
- [Zoe] Some kind of riddle
for someone to solve.
245
00:10:11,544 --> 00:10:15,284
* We said who
246
00:10:15,282 --> 00:10:18,152
* Are you
247
00:10:18,151 --> 00:10:23,161
* To judge me
248
00:10:27,227 --> 00:10:30,857
* But you said who
249
00:10:30,864 --> 00:10:34,034
* Are you
250
00:10:34,034 --> 00:10:37,474
* To judge me
251
00:10:37,470 --> 00:10:40,070
* To judge me
252
00:10:40,073 --> 00:10:44,083
* They said who
253
00:10:44,077 --> 00:10:47,547
* Are you
254
00:10:47,547 --> 00:10:51,177
* To judge me
255
00:10:51,184 --> 00:10:53,754
* To judge me
256
00:10:58,959 --> 00:11:01,459
(gentle music)
17905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.