All language subtitles for WTF.Baron.Davis.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,466 --> 00:00:02,626 (upbeat music) 2 00:00:03,933 --> 00:00:05,103 ‐ Oh, yeah. 3 00:00:05,200 --> 00:00:08,000 Oh, my goodness, dude, we are so close. 4 00:00:08,966 --> 00:00:09,766 Victory. 5 00:00:10,933 --> 00:00:12,573 Look at my dire wolves, dude. 6 00:00:12,666 --> 00:00:15,166 I'm feeling like John Snow right now, dude. 7 00:00:15,266 --> 00:00:18,296 I'm feeling like this whole Game of Thrones in my life 8 00:00:18,400 --> 00:00:21,670 is started to merge and collide as one. 9 00:00:21,766 --> 00:00:22,666 Put that right there. 10 00:00:22,766 --> 00:00:24,066 ‐ You sound just like Obama. 11 00:00:24,166 --> 00:00:25,266 ‐ Thank you. ‐ Yeah. 12 00:00:25,366 --> 00:00:26,696 ‐ Game of Thrones some real nigga shit. 13 00:00:26,800 --> 00:00:31,300 ‐ Hey, BDot in the house, what up, fellas. 14 00:00:31,400 --> 00:00:32,400 What the fuck? 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,070 Is that a wolf puzzle? 16 00:00:34,166 --> 00:00:36,626 Why is it two grown men doing a wolf puzzle? 17 00:00:36,733 --> 00:00:39,203 ‐ You God damn right this is a fucking wolf puzzle. 18 00:00:39,300 --> 00:00:41,200 This is one of the baddest fucking wolf puzzles 19 00:00:41,300 --> 00:00:43,270 you will ever see in your fucking lifetime. 20 00:00:43,366 --> 00:00:46,096 ‐ Oh, oh, oh okay, that's good for you and your wolves. 21 00:00:46,200 --> 00:00:48,130 Alright, but listen, bet, I'm here, 22 00:00:48,233 --> 00:00:50,003 I'm the man, let's get this shit started, baby. 23 00:00:50,100 --> 00:00:52,170 ‐ What are you talking about? ‐ That does not fit there. 24 00:00:52,266 --> 00:00:53,626 ‐ Bro, you specifically told me to be here 25 00:00:53,733 --> 00:00:55,403 so I can pitch my business idea to you. 26 00:00:55,500 --> 00:00:57,370 ‐ We've been on this puzzle for like, three hours, 27 00:00:57,466 --> 00:00:58,896 so, come back later. 28 00:00:59,000 --> 00:01:00,730 ‐ Who the fuck are you? 29 00:01:00,833 --> 00:01:02,713 ‐ Man, this is Kenny, dog, you don't know Kenny? 30 00:01:02,806 --> 00:01:03,636 ‐ I'm Kenny. 31 00:01:03,740 --> 00:01:04,910 I come over all the time, 32 00:01:05,006 --> 00:01:07,336 you know, hang out, get loose, you know? 33 00:01:07,440 --> 00:01:08,640 I own the house next door. 34 00:01:08,739 --> 00:01:10,069 ‐ You that algorithm nigga. 35 00:01:10,173 --> 00:01:11,313 ‐ Yeah. 36 00:01:11,406 --> 00:01:12,166 ‐ [BDot] You own that big ass house next door? 37 00:01:12,273 --> 00:01:13,643 ‐ I do, I do. 38 00:01:13,740 --> 00:01:14,640 ‐ [BDot] With all the cars and the big ass dog? 39 00:01:14,740 --> 00:01:15,810 ‐ Most of it. 40 00:01:15,906 --> 00:01:17,506 Yeah, well, I mean, technically, 41 00:01:17,606 --> 00:01:21,106 my parents own every, part of it, but, most everything. 42 00:01:21,206 --> 00:01:23,666 ‐ Look, Kenny is my young protege, man. 43 00:01:23,773 --> 00:01:26,673 His parents is robbing and raping him right now, 44 00:01:26,773 --> 00:01:28,043 like he Gary Coleman. 45 00:01:28,140 --> 00:01:30,640 But that's why we doing this, man, 46 00:01:30,740 --> 00:01:32,470 I'm here to inspire this dude, man, 47 00:01:32,573 --> 00:01:33,943 to take his money back. 48 00:01:34,040 --> 00:01:35,840 ‐ I don't care, look, y'all don't even gotta stop puzzling. 49 00:01:35,940 --> 00:01:36,770 ‐ Raping me? I'll just pitch 50 00:01:36,873 --> 00:01:37,973 my idea to you right now. 51 00:01:38,073 --> 00:01:39,673 ‐ Damn, man, you kinda thirsty, aint you? 52 00:01:39,773 --> 00:01:41,373 ‐ BD, who the fuck is this? 53 00:01:41,473 --> 00:01:43,343 ‐ Man, that's Ron, dog. 54 00:01:43,440 --> 00:01:45,270 Ron is my political strategist, 55 00:01:45,373 --> 00:01:46,713 plus, that nigga funny as shit. 56 00:01:46,806 --> 00:01:48,936 Ay, Ron, make me laugh, nigga. 57 00:01:49,040 --> 00:01:49,840 ‐ Hey, fuck you. 58 00:01:49,940 --> 00:01:51,340 (laughing) 59 00:01:51,440 --> 00:01:53,710 ‐ Fuck all that, continue doing this puzzle, 60 00:01:53,806 --> 00:01:55,766 I can just pitch my idea to you guys right now. 61 00:01:55,873 --> 00:01:57,373 ‐ Right, and my business manager 62 00:01:57,473 --> 00:02:00,543 and my publicist will not be here 'til four o'clock. 63 00:02:00,640 --> 00:02:03,410 And right now, me and my friend, my protege, 64 00:02:03,513 --> 00:02:06,183 and my homeboy Ron, who is my political strategist, 65 00:02:06,280 --> 00:02:07,610 who's gonna help me run for mayor, 66 00:02:07,713 --> 00:02:10,113 are working on a fucking puzzle. 67 00:02:10,213 --> 00:02:11,313 ‐ You being dead ass right now? 68 00:02:11,413 --> 00:02:14,483 ‐ Ay, just leave, he said come back at four. 69 00:02:14,580 --> 00:02:17,010 What idea could you possibly have in a book bag, man? 70 00:02:17,113 --> 00:02:18,153 (laughing) 71 00:02:18,246 --> 00:02:19,306 Can't be that important. 72 00:02:19,413 --> 00:02:21,753 Leave, change your clothes, and come back. 73 00:02:21,846 --> 00:02:22,946 Why you got sweat pants on? 74 00:02:23,046 --> 00:02:24,976 We don't need to see your dick print. 75 00:02:25,080 --> 00:02:26,180 You not impressing nobody over here, 76 00:02:26,280 --> 00:02:31,450 we all got big dicks this way. 77 00:02:31,546 --> 00:02:34,106 (upbeat music) 78 00:02:36,346 --> 00:02:37,676 ‐ So team, this my boy BDot, 79 00:02:37,780 --> 00:02:40,410 we met at a celebrity game two months ago. 80 00:02:40,513 --> 00:02:41,913 BDot, this is my team. 81 00:02:42,013 --> 00:02:45,283 Andy is my business manager, Zoe, handles publicity. 82 00:02:45,380 --> 00:02:46,750 He's kinda Instagram famous, 83 00:02:46,846 --> 00:02:48,506 I'm sure y'all don't know who the fuck he is. 84 00:02:48,613 --> 00:02:49,913 ‐ You know, at first I thought 85 00:02:50,013 --> 00:02:51,483 you were the guy from Kenan and Kel, 86 00:02:51,580 --> 00:02:53,580 but actually, he's someone more awesome, that's BDot. 87 00:02:53,680 --> 00:02:55,250 I mean, I don't know anything about basketball, 88 00:02:55,346 --> 00:02:57,846 but he does all these awesome impersonations 89 00:02:57,946 --> 00:02:59,706 of these NBA players. ‐ What the fuck you mean 90 00:02:59,813 --> 00:03:01,053 you don't know nothing about basketball? 91 00:03:01,153 --> 00:03:02,223 ‐ I don't know about the game, 92 00:03:02,320 --> 00:03:04,250 but I know about the game inside the game, 93 00:03:04,353 --> 00:03:05,423 I know how to make money. 94 00:03:05,520 --> 00:03:06,650 I know the mental part of it. ‐ Right. 95 00:03:06,753 --> 00:03:09,293 ‐ Zoe, you don't seem too impressed. 96 00:03:09,386 --> 00:03:11,246 ‐ Yeah, I'm... 97 00:03:11,353 --> 00:03:12,353 Not. 98 00:03:12,453 --> 00:03:14,193 (laughing) 99 00:03:14,286 --> 00:03:15,686 Sorry. 100 00:03:15,786 --> 00:03:16,916 ‐ Dog, you should just get up and do your thing, dude, 101 00:03:17,020 --> 00:03:19,790 'cause she's clearly not fucking with you. 102 00:03:19,886 --> 00:03:20,616 ‐ Watch this. 103 00:03:20,720 --> 00:03:21,550 ‐ Alright, dog, alright. 104 00:03:21,653 --> 00:03:23,223 ‐ Put your seat belts on. 105 00:03:23,320 --> 00:03:24,050 (upbeat music) 106 00:03:24,153 --> 00:03:25,093 Men's fragrance. 107 00:03:26,353 --> 00:03:27,753 That's the hot shit right now. 108 00:03:27,853 --> 00:03:28,693 ‐ Mmhm. 109 00:03:28,786 --> 00:03:30,486 ‐ With this fragrance, I can get 110 00:03:30,586 --> 00:03:32,386 all of the NBA players to wear it. 111 00:03:32,486 --> 00:03:35,286 But the classy ones, like LeBron James, 112 00:03:35,386 --> 00:03:38,716 Chris Paul, Steph Curry, me. 113 00:03:38,820 --> 00:03:39,990 It's about luxury. 114 00:03:40,086 --> 00:03:41,246 ‐ Okay. 115 00:03:41,353 --> 00:03:43,023 ‐ It's about class. 116 00:03:43,120 --> 00:03:46,490 An active scent, for the active gentleman. 117 00:03:46,586 --> 00:03:48,086 Ball out, ladies and gentlemen. 118 00:03:49,686 --> 00:03:51,946 (clapping) 119 00:03:53,320 --> 00:03:54,050 ‐ I like it. 120 00:03:54,153 --> 00:03:55,193 ‐ Ball Out. 121 00:03:55,286 --> 00:03:57,186 Y'all don't see the problem? 122 00:03:57,286 --> 00:03:58,516 ‐ What's the problem? 123 00:03:58,620 --> 00:04:00,460 ‐ BO, body odor. 124 00:04:00,560 --> 00:04:01,730 Well, when I look at that, 125 00:04:01,826 --> 00:04:03,756 and you dig deep, and you see BO, 126 00:04:03,860 --> 00:04:06,260 BO means the shit stinks. 127 00:04:06,360 --> 00:04:07,260 ‐ I see it, I see it. ‐ I see it. 128 00:04:07,360 --> 00:04:09,290 ‐ Yeah, you know what I'm saying? 129 00:04:09,393 --> 00:04:11,933 ‐ Bro, bro, do not knock it until you try it, bro. 130 00:04:12,026 --> 00:04:13,356 ‐ Yeah, nuh‐uh, dude, ay‐‐ 131 00:04:13,460 --> 00:04:14,790 ‐ Let's just smell it, Baron. ‐ Don't spray that shit 132 00:04:14,893 --> 00:04:17,663 in my fucking house, nigga, what's wrong with you? 133 00:04:17,760 --> 00:04:19,290 (blowing) 134 00:04:19,393 --> 00:04:20,533 ‐ Ooh. ‐ Okay. 135 00:04:20,626 --> 00:04:21,056 ‐ I actually like it a little bit. 136 00:04:21,160 --> 00:04:21,990 ‐ Oh. 137 00:04:22,093 --> 00:04:23,633 ‐ Like, we could sell this. 138 00:04:23,726 --> 00:04:24,826 ‐ We could sell this. 139 00:04:24,926 --> 00:04:26,126 ‐ Really? ‐ We could totally sell this. 140 00:04:26,226 --> 00:04:28,656 ‐ Yeah, 'cause the scent, the concept, 141 00:04:28,760 --> 00:04:31,330 I feel like if we had, like, a Chris Paul, 142 00:04:31,426 --> 00:04:32,686 or a D Wade, ‐ yeah, Chris Paul or D Wade. 143 00:04:32,793 --> 00:04:33,863 ‐ As a spokesman. 144 00:04:33,959 --> 00:04:35,329 ‐ Wait, wait, wait, huh? ‐ That would hit. 145 00:04:35,426 --> 00:04:36,826 ‐ We'd just totally‐‐ ‐ Huh, no, no, no, no, no. 146 00:04:36,926 --> 00:04:38,256 No, I'm the spokesman. 147 00:04:40,126 --> 00:04:41,126 (laughing) 148 00:04:41,226 --> 00:04:42,826 ‐ No, you're not. 149 00:04:42,926 --> 00:04:44,056 ‐ He's funny. 150 00:04:44,160 --> 00:04:45,630 ‐ Not in this wheel, not in this wheel. 151 00:04:45,726 --> 00:04:47,586 ‐ Okay, how do we say this politely? 152 00:04:47,693 --> 00:04:48,593 Well, I'm not gonna be polite about it, 153 00:04:48,693 --> 00:04:50,233 I'm just gonna say, you're not 154 00:04:50,326 --> 00:04:51,856 the demographic we're looking for, 155 00:04:51,960 --> 00:04:54,290 you know, we're thinking Macy's, Nordstroms, Barneys. 156 00:04:54,393 --> 00:04:55,493 ‐ Yeah. 157 00:04:55,593 --> 00:04:57,033 ‐ You are, you know, some weird mall 158 00:04:57,126 --> 00:04:58,526 with no air conditioning. 159 00:04:58,626 --> 00:05:01,666 ‐ I have over 1.5 million followers, and counting. 160 00:05:01,766 --> 00:05:02,866 ‐ Oh. 161 00:05:02,966 --> 00:05:04,266 ‐ I'm a brand, I'm a pretty big deal. 162 00:05:04,366 --> 00:05:05,866 ‐ Hold on, Mr. Brand. 163 00:05:08,033 --> 00:05:09,173 (upbeat music) 164 00:05:09,266 --> 00:05:10,596 What is this an impersonation of? 165 00:05:10,700 --> 00:05:11,630 ♪ Thirsty thirsty 166 00:05:11,733 --> 00:05:13,973 ♪ She thirsty thirsty thirsty 167 00:05:14,066 --> 00:05:14,896 A huge asshole? 168 00:05:15,000 --> 00:05:16,170 You're the wrong brand. 169 00:05:16,266 --> 00:05:17,466 And if you're the face of the company, 170 00:05:17,566 --> 00:05:20,096 then this face is not interested. 171 00:05:20,200 --> 00:05:21,830 ‐ So that's a hard pass. 172 00:05:21,933 --> 00:05:24,733 But, check this out, this is what I'm willing to do. 173 00:05:24,833 --> 00:05:26,903 I'm willing to offer you something. 174 00:05:27,000 --> 00:05:30,130 My mentorship, my guidance. 175 00:05:30,233 --> 00:05:32,133 I invest in people, right? 176 00:05:32,233 --> 00:05:33,073 ‐ That's true. 177 00:05:33,166 --> 00:05:35,466 ‐ Look at Andy, look at Andy. 178 00:05:35,566 --> 00:05:37,696 When I met Andy, he was down and out, dude, 179 00:05:37,800 --> 00:05:39,630 he didn't know what the hell was going on, dude. 180 00:05:39,733 --> 00:05:41,903 ‐ I lived in the Valley. ‐ Man, he lived in the Valley. 181 00:05:42,000 --> 00:05:43,230 He was getting bullied, 182 00:05:43,333 --> 00:05:44,903 he's been picked on. ‐ For years. 183 00:05:45,000 --> 00:05:47,070 ‐ And I turned him into a fucking dire wolf. 184 00:05:47,166 --> 00:05:51,226 Now, he got jazz and pizazz, and he out here kicking ass. 185 00:05:51,333 --> 00:05:52,503 ‐ You're gonna make me cry. 186 00:05:52,600 --> 00:05:54,070 ‐ And Zoe, remember that day that you was crying, 187 00:05:54,166 --> 00:05:56,096 you was like, man, I'm 'bout to go back to Sacramento. 188 00:05:56,200 --> 00:05:57,370 ‐ I'm from Philly. 189 00:05:57,466 --> 00:05:58,826 ‐ That's the whole point, man, 190 00:05:58,933 --> 00:06:02,473 is like, my investment in everything that they've done, 191 00:06:02,573 --> 00:06:05,013 has returned tenfold, you know what I mean? 192 00:06:05,106 --> 00:06:07,236 Like, Andy, what you got for me today, dude? 193 00:06:07,340 --> 00:06:08,070 ‐ I don't have anything. 194 00:06:08,173 --> 00:06:08,913 ‐ That's cool. 195 00:06:09,006 --> 00:06:10,406 Zoe? 196 00:06:10,506 --> 00:06:12,406 ‐ I just came to get my check, bruh, then I'm out. 197 00:06:12,506 --> 00:06:14,566 ‐ Okay, good, good, good. 198 00:06:14,673 --> 00:06:16,173 You can be a part of this, dude. 199 00:06:16,273 --> 00:06:17,743 ‐ You know what, there is one investment 200 00:06:17,840 --> 00:06:19,810 that is doing really, really well. 201 00:06:19,906 --> 00:06:20,636 ‐ What is that? 202 00:06:20,740 --> 00:06:22,070 ‐ I mean, it's making 203 00:06:22,173 --> 00:06:23,013 hand over fist cash. ‐ What investment is that? 204 00:06:23,106 --> 00:06:24,336 ‐ Your cousin's food truck. 205 00:06:24,440 --> 00:06:25,370 ‐ Cousin Whopper. 206 00:06:25,473 --> 00:06:27,143 ‐ You have a food truck? 207 00:06:27,240 --> 00:06:29,140 We could be doing press on that right now. 208 00:06:29,240 --> 00:06:30,470 ‐ You know what? 209 00:06:30,573 --> 00:06:32,613 We could be doing press for that right now. 210 00:06:32,706 --> 00:06:34,466 It's really a testament to my character, 211 00:06:34,573 --> 00:06:37,313 and how I'm going to plant seeds in the hood. 212 00:06:37,406 --> 00:06:38,636 That's your first lesson, dog. 213 00:06:38,740 --> 00:06:41,510 You gonna come, your gonna see the power 214 00:06:41,606 --> 00:06:43,066 and the enthusiasm, and the leverage, 215 00:06:43,173 --> 00:06:44,543 taking somebody like cousin Whopper 216 00:06:44,640 --> 00:06:45,970 and giving him his own food truck. 217 00:06:46,073 --> 00:06:47,773 You coming dude, you coming with us, 218 00:06:47,873 --> 00:06:49,673 that's your first lesson in this whole thing. 219 00:06:49,773 --> 00:06:51,243 (upbeat music) 220 00:06:51,340 --> 00:06:53,240 ♪ I just be trippin' yeah ay 221 00:06:53,340 --> 00:06:55,040 ♪ Sauce on your sister yeah ay 222 00:06:55,140 --> 00:06:56,240 ♪ I just be trippin' yeah ay 223 00:06:56,340 --> 00:06:58,510 Cousin Whopper, he's actually making 224 00:06:58,606 --> 00:07:00,506 a return on his investment, man. 225 00:07:00,606 --> 00:07:03,406 Once he pay off his loan, at the rate he going, 226 00:07:03,513 --> 00:07:05,913 man, the sky is the limit for this kid, man. 227 00:07:06,013 --> 00:07:06,853 And that's what I do, man, you know? 228 00:07:06,946 --> 00:07:08,306 ‐ Alright, alright, alright. 229 00:07:08,413 --> 00:07:09,783 ‐ Hold on. 230 00:07:09,880 --> 00:07:10,750 that don't look like no food truck, 231 00:07:10,846 --> 00:07:12,246 bro, look like a snow cone cart. 232 00:07:12,346 --> 00:07:14,706 You mean, I gave this fool $20,000 for this shit? 233 00:07:14,813 --> 00:07:16,183 (lighthearted jingle) 234 00:07:16,280 --> 00:07:17,380 ‐ [Whopper] Baron Davos Snow Cones, come get you one. 235 00:07:17,480 --> 00:07:18,580 ‐ [Baron] What's up, cuzzo? 236 00:07:18,680 --> 00:07:19,380 ‐ Oh, hey, cuzzo. 237 00:07:19,480 --> 00:07:21,550 Man, that'll $50, my G. 238 00:07:21,646 --> 00:07:22,476 Okay, okay. 239 00:07:22,580 --> 00:07:24,080 Yeah, what's going on cuzzo? 240 00:07:24,180 --> 00:07:25,480 ‐ Where the fuck is the food truck? 241 00:07:25,580 --> 00:07:27,010 ‐ Man, fuck all that food truck shit, man, 242 00:07:27,113 --> 00:07:28,213 that's a thing of the past, man, 243 00:07:28,313 --> 00:07:29,813 it's these snow cones right here, homie. 244 00:07:29,913 --> 00:07:31,383 Snow cones, I'm telling you. 245 00:07:31,480 --> 00:07:33,010 ‐ Nigga, and my mother fucking name on it, 246 00:07:33,113 --> 00:07:34,383 what the fuck is that all about? 247 00:07:34,480 --> 00:07:35,210 ‐ Man, look‐‐ 248 00:07:35,313 --> 00:07:36,453 ‐ You are sabotaging 249 00:07:36,546 --> 00:07:37,406 my fucking brand, dog. ‐ I'm not, I'm helping. 250 00:07:37,513 --> 00:07:38,953 Look, cuzzo calm down. 251 00:07:39,046 --> 00:07:41,346 Technically, nigga, I didn't even ask you for the money. 252 00:07:41,446 --> 00:07:42,946 ‐ Nigga, yes, you did as me for the money, 253 00:07:43,046 --> 00:07:44,376 what the fuck you talking about? 254 00:07:44,480 --> 00:07:45,950 ‐ I did, I did, but so what, 255 00:07:46,046 --> 00:07:47,406 I didn't ask you to come over checking on me, 256 00:07:47,513 --> 00:07:48,983 and checking me for my shit in front of this bitch. 257 00:07:49,080 --> 00:07:50,580 Look, like, it's hot out here. 258 00:07:50,680 --> 00:07:52,080 Shaking Jake, bring your ass over here, white boy. 259 00:07:52,180 --> 00:07:53,280 Look, this is my favorite customer‐‐ 260 00:07:53,380 --> 00:07:54,080 ‐ Dog, you gotta be doing something, 261 00:07:54,180 --> 00:07:55,280 look at this white dude, 262 00:07:55,380 --> 00:07:56,310 what the fuck is wrong with you, dog? 263 00:07:56,413 --> 00:07:57,613 ‐ Okay, I got you, I got you. 264 00:07:57,713 --> 00:07:58,583 ‐ [Baron] You hot, you aint sweating. 265 00:07:58,680 --> 00:07:59,850 Why you shaking like that, bro? 266 00:07:59,946 --> 00:08:01,286 ‐ Snow cone, here, a sugar rush. 267 00:08:01,386 --> 00:08:02,546 Go, do your thing, do your thing, baby. 268 00:08:02,653 --> 00:08:03,793 Black dollars. 269 00:08:03,886 --> 00:08:05,016 ‐ Why he give him a hundred dollars, bro? 270 00:08:05,120 --> 00:08:06,190 ‐ Buying snow cones. ‐ This shit shady. 271 00:08:06,286 --> 00:08:07,216 ‐ [Whopper] Keep running your mouth, homie. 272 00:08:07,320 --> 00:08:10,120 (police sirens wailing) 273 00:08:10,220 --> 00:08:11,620 ‐ [Baron] What are you ducking for? 274 00:08:11,720 --> 00:08:12,850 ‐ Man, look, man, you know I just got out of jail, 275 00:08:12,953 --> 00:08:14,323 I can't see no police, cuz. 276 00:08:14,420 --> 00:08:15,620 ‐ [Baron] What, you aint got no permits or something? 277 00:08:15,720 --> 00:08:17,750 ‐ God damn, oh, you the feds, you calling them? 278 00:08:17,853 --> 00:08:18,593 ‐ Nah, I'm just‐‐ 279 00:08:18,686 --> 00:08:19,416 ‐ I'm out here working. 280 00:08:19,520 --> 00:08:20,890 ‐ I get it. 281 00:08:20,986 --> 00:08:21,816 ‐ I'm supposed to carry the paperwork with me all the time? 282 00:08:21,920 --> 00:08:23,290 ‐ This a hundred dollar bill? 283 00:08:23,386 --> 00:08:24,746 What the hell you selling, hundred dollar bill‐‐ 284 00:08:24,853 --> 00:08:26,223 ‐ You aint put in on this, man, put my shit back. 285 00:08:26,320 --> 00:08:26,890 I'll fuck you up over mine. ‐ Boy, is that a Sprite? 286 00:08:26,986 --> 00:08:28,116 Is that lean? 287 00:08:28,220 --> 00:08:28,990 Man, you got lean in a snow cone? 288 00:08:29,086 --> 00:08:30,246 ‐ What's in there? 289 00:08:30,353 --> 00:08:31,193 ‐ Check this out, don't worry about 290 00:08:31,286 --> 00:08:32,646 what I got in my shit, homie. 291 00:08:32,753 --> 00:08:35,553 This shit is the purest, natural, gluten free syrup. 292 00:08:35,653 --> 00:08:36,753 You see my customers. 293 00:08:36,853 --> 00:08:38,023 ‐ [BDot] They look like crack heads, man. 294 00:08:38,120 --> 00:08:39,490 (upbeat music) 295 00:08:39,586 --> 00:08:41,016 ‐ They spend their hard earned money for this snow cone, 296 00:08:41,120 --> 00:08:41,920 Baron Davis snow cones. 297 00:08:42,020 --> 00:08:43,420 ‐ [BDot] But, it's lean. 298 00:08:43,520 --> 00:08:46,250 ‐ Let me get one of them mother fucking snow cones, man. 299 00:08:46,353 --> 00:08:47,323 ‐ [Whopper] Cuzzo, I got you. 300 00:08:47,420 --> 00:08:48,550 ‐ It's lean in the snow cones. 301 00:08:48,653 --> 00:08:50,093 ‐ Man, aint no lean in the snow cones, 302 00:08:50,186 --> 00:08:51,816 man, it's white people in here. 303 00:08:51,920 --> 00:08:53,050 ‐ [Whopper] Everybody got their secret sauce, 304 00:08:53,153 --> 00:08:54,723 this is a secret, this is special ingredients. 305 00:08:54,820 --> 00:08:55,990 ‐ It's the secret sauce, dog. 306 00:08:56,086 --> 00:08:56,786 ‐ Don't drink that.. ‐ Give me that shit. 307 00:08:56,886 --> 00:08:57,586 ‐ Don't drink that, BD. 308 00:08:57,686 --> 00:08:58,486 This aint no good idea. 309 00:08:58,586 --> 00:08:59,516 Don't drink that. 310 00:08:59,620 --> 00:09:00,860 BD, but it's... 311 00:09:02,293 --> 00:09:03,863 ‐ The snow cones is good. ‐ Bomb. (upbeat music) 312 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 ‐ Ay, y'all come here every day for this? 313 00:09:05,860 --> 00:09:06,760 ‐ Yeah. 314 00:09:06,860 --> 00:09:07,590 ‐ Yeah? 315 00:09:07,693 --> 00:09:08,433 I'm proud of you, dog. 316 00:09:08,526 --> 00:09:09,786 ‐ I'm proud of myself, 317 00:09:09,893 --> 00:09:11,733 thank you, I appreciate that. ‐ I'm proud of you. 318 00:09:11,826 --> 00:09:14,426 (upbeat music) 319 00:09:21,793 --> 00:09:24,793 ‐ Baron, man, you look fucked up, brother. 320 00:09:26,460 --> 00:09:27,930 ‐ I'm in deep thought, nigga. 321 00:09:28,026 --> 00:09:30,056 ‐ Yeah, what's in that snow cone, man? 322 00:09:30,160 --> 00:09:31,290 Where you get that from? 323 00:09:31,393 --> 00:09:33,293 ‐ They baron Davis snow cones, man. 324 00:09:33,393 --> 00:09:35,193 Hand over fist. 325 00:09:35,293 --> 00:09:37,263 ‐ You know them is trap cones, right? 326 00:09:37,360 --> 00:09:38,990 That's promethazine. 327 00:09:39,093 --> 00:09:40,193 Codeine. 328 00:09:40,293 --> 00:09:42,033 You leaning right now. 329 00:09:42,126 --> 00:09:43,926 You probably shouldn't fall asleep, man, 330 00:09:44,026 --> 00:09:45,386 you might not wake back up. 331 00:09:45,493 --> 00:09:47,093 How many of them cones you had? 332 00:09:47,193 --> 00:09:48,593 ‐ This my fourth cone. 333 00:09:48,693 --> 00:09:51,593 ‐ Yeah, you know what, you probably should stay awake. 334 00:09:51,693 --> 00:09:54,833 ‐ It's a lot of good shit happening right now, man. 335 00:09:54,926 --> 00:09:57,256 I can't tell you, it's a feeling, man, it's a vibe. 336 00:09:57,360 --> 00:09:58,090 ‐ [Zoe] Okay, y'all. 337 00:09:58,193 --> 00:09:59,633 ‐ Zoe. 338 00:09:59,726 --> 00:10:00,996 ‐ So I got press lined up for the food truck, okay? 339 00:10:01,100 --> 00:10:02,630 Good Daily on Wednesday morning, 340 00:10:02,733 --> 00:10:05,733 and then TMZ on Thursday, and then a lot more after that. 341 00:10:05,833 --> 00:10:07,433 Tell me I'm the best. 342 00:10:07,533 --> 00:10:10,573 ‐ Ay, you the best, ay, ay. 343 00:10:10,666 --> 00:10:12,026 ‐ Not you. 344 00:10:12,133 --> 00:10:14,373 ‐ You the shit, but we gotta pause on that shit. 345 00:10:15,500 --> 00:10:16,630 ‐ What do you mean, pause? 346 00:10:16,733 --> 00:10:18,703 ‐ Man, it's just, it's a snow cone machine, 347 00:10:18,800 --> 00:10:21,030 and, man, I don't know what's going on. 348 00:10:21,133 --> 00:10:22,273 ‐ Baron, like, seriously? 349 00:10:22,366 --> 00:10:23,196 ‐ [Baron] But I thank you, though. 350 00:10:23,300 --> 00:10:24,200 ‐ Wasted a whole day being here? 351 00:10:24,300 --> 00:10:25,270 ‐ Or did you? 352 00:10:25,366 --> 00:10:26,196 ‐ I mean... 353 00:10:26,300 --> 00:10:27,270 ‐ You got to see me again. 354 00:10:27,366 --> 00:10:28,566 ‐ You know, I don't think... 355 00:10:28,666 --> 00:10:30,126 ‐ I wasted a whole fucking day. 356 00:10:30,233 --> 00:10:30,973 ‐ I don't really think‐‐ 357 00:10:31,066 --> 00:10:31,796 ‐ Fuck you, fuck you. 358 00:10:31,900 --> 00:10:32,670 ‐ Zoe, I don't really 359 00:10:32,766 --> 00:10:33,466 think you did. ‐ No. 360 00:10:33,566 --> 00:10:34,996 ‐ Drive safe, okay? 361 00:10:35,100 --> 00:10:36,700 ‐ Question, bro. 362 00:10:36,800 --> 00:10:39,900 So cousin Whopper gets your seed money and I don't? 363 00:10:40,000 --> 00:10:41,400 Explain that to me, bro. 364 00:10:41,500 --> 00:10:43,600 ‐ Cousin Whopper's on the team, man. 365 00:10:43,700 --> 00:10:45,370 Ron's on the team. 366 00:10:45,466 --> 00:10:47,596 And guess what, guess what, guess what, guess what? 367 00:10:47,700 --> 00:10:48,570 ‐ What, bro? 368 00:10:48,666 --> 00:10:49,666 ‐ You're on the team, man. 369 00:10:49,766 --> 00:10:50,796 (upbeat music) 370 00:10:50,900 --> 00:10:52,970 And this can be huge for you. 371 00:10:53,066 --> 00:10:54,266 ‐ Serious? 372 00:10:54,366 --> 00:10:55,966 ‐ Hell yeah, man, but you know what? 373 00:10:56,066 --> 00:10:57,896 You gotta scrap for playing time. 374 00:10:58,833 --> 00:11:00,513 You know what I mean? 375 00:11:00,606 --> 00:11:02,636 You gotta forget all the goofy shit. 376 00:11:02,740 --> 00:11:06,010 We need you set picks, we need you to get deflections, 377 00:11:06,106 --> 00:11:07,236 you know what I mean? 378 00:11:07,340 --> 00:11:09,170 Don't worry about scoring, I got that. 379 00:11:09,273 --> 00:11:10,943 And the most important thing, let me tell you something, 380 00:11:11,040 --> 00:11:12,840 the most important thing about this whole shit, 381 00:11:12,940 --> 00:11:17,640 about this team, is you don't question the process, okay? 382 00:11:19,340 --> 00:11:20,870 The process asks you questions. 383 00:11:23,006 --> 00:11:24,736 ‐ What the fuck are you talking about? 384 00:11:24,840 --> 00:11:26,110 ‐ Another question, you doing it again. 385 00:11:26,206 --> 00:11:27,936 ‐ This nigga stupid as a mother fucker. 386 00:11:28,040 --> 00:11:28,770 (upbeat music) 387 00:11:28,873 --> 00:11:29,943 ♪ I been working OT 388 00:11:30,040 --> 00:11:32,240 ♪ I been working over time 28318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.