All language subtitles for Shameless.US.S01E09.But.At.Last.Came.A.Knock.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,969 --> 00:00:08,772 Oh, man, you guys missed a great party last week. 2 00:00:10,941 --> 00:00:11,975 Say hello to your 3 00:00:12,009 --> 00:00:13,543 new foster family, Ethel. 4 00:00:13,577 --> 00:00:14,844 You're one of five wives? 5 00:00:14,879 --> 00:00:17,047 Married to a dude named Clyde? Who's 65 years old? 6 00:00:17,081 --> 00:00:19,349 Would it be all right if my son Jonah came to visit? 7 00:00:19,383 --> 00:00:20,483 Keep laughing, 8 00:00:20,518 --> 00:00:22,185 and I will slit your throat while you sleep. 9 00:00:22,219 --> 00:00:23,453 Shoplifting is out of hand. 10 00:00:23,487 --> 00:00:24,854 Did Mickey pay for that? 11 00:00:24,889 --> 00:00:26,156 You have to stand up to him. 12 00:00:26,190 --> 00:00:28,224 Tried that once with his father. 13 00:00:28,259 --> 00:00:30,026 Now hold it like you want to do something with it. 14 00:00:30,061 --> 00:00:32,195 Mickey? Again? What was I supposed to do, 15 00:00:32,229 --> 00:00:33,096 shoot him over a cup of soup? 16 00:00:33,130 --> 00:00:34,597 No touching the forbidden fruit 17 00:00:34,632 --> 00:00:36,199 until I'm knocked up. 18 00:00:36,233 --> 00:00:37,067 Slept with someone. 19 00:00:37,101 --> 00:00:37,867 Not cash. 20 00:00:37,902 --> 00:00:38,902 Guess this was like 21 00:00:38,936 --> 00:00:39,969 a booty call, huh? 22 00:00:40,004 --> 00:00:41,004 Yes. 23 00:00:41,038 --> 00:00:42,639 Steve got a text from Candace. 24 00:00:42,673 --> 00:00:43,540 Is he dating someone else? 25 00:00:43,574 --> 00:00:45,108 Who the fuck is Candace? 26 00:00:45,142 --> 00:00:47,544 We work together. That's all. 27 00:00:47,578 --> 00:00:50,246 I'm home. Little brother! 28 00:00:50,281 --> 00:00:51,147 Hey, you. 29 00:00:51,182 --> 00:00:53,016 Mmm. 30 00:00:53,216 --> 00:00:58,316 Re-Sync by abc_321 31 00:01:04,144 --> 00:01:06,551 ♪ Think of all the luck you got ♪ 32 00:01:06,803 --> 00:01:10,072 ♪ Know that it's not for naught ♪ 33 00:01:10,106 --> 00:01:13,108 ♪ You were beaming once before ♪ 34 00:01:13,143 --> 00:01:17,413 ♪ But it's not like that anymore ♪ 35 00:01:17,447 --> 00:01:20,949 ♪ What is this downside ♪ 36 00:01:20,984 --> 00:01:24,253 ♪ That you speak of? ♪ 37 00:01:24,287 --> 00:01:26,789 ♪ What is this feeling ♪ 38 00:01:26,823 --> 00:01:31,059 ♪ You're so sure of? ♪ 39 00:01:31,094 --> 00:01:33,695 ♪ ♪ 40 00:01:38,067 --> 00:01:40,769 ♪ Round up the friends you got ♪ 41 00:01:40,804 --> 00:01:43,972 ♪ Know that they're not for naught ♪ 42 00:01:44,007 --> 00:01:47,576 ♪ You were willing once before ♪ 43 00:01:47,610 --> 00:01:51,880 ♪ But it's not like that anymore ♪ 44 00:01:51,915 --> 00:01:55,284 ♪ What is this downside ♪ 45 00:01:55,318 --> 00:01:58,987 ♪ That you speak of? ♪ 46 00:01:59,022 --> 00:02:00,956 ♪ What is this feeling ♪ 47 00:02:00,990 --> 00:02:03,125 ♪ You're so... ♪ 48 00:02:03,159 --> 00:02:04,626 ♪ Sure of? ♪ 49 00:02:08,620 --> 00:02:10,688 Okay, but you got to promise. 50 00:02:10,722 --> 00:02:12,790 Okay, I promise... I won't tell Fiona. 51 00:02:12,824 --> 00:02:14,525 Now, whose house is this? 52 00:02:14,559 --> 00:02:15,960 I'm not sure. 53 00:02:15,994 --> 00:02:18,963 What the hell are we doing here? 54 00:02:18,997 --> 00:02:21,332 Trying to find out if Steve's cheating. 55 00:02:21,366 --> 00:02:22,667 What? 56 00:02:22,701 --> 00:02:25,503 Tell me that's not a woman's car parked out front. 57 00:02:27,906 --> 00:02:29,273 Fiona's a big girl. 58 00:02:29,308 --> 00:02:33,811 Fiona takes care of everyone, but no one takes care of Fiona. 59 00:02:33,845 --> 00:02:35,146 Is this about Candace? 60 00:02:35,180 --> 00:02:37,815 Because Fiona knows about Candace. 61 00:02:37,849 --> 00:02:39,550 She wouldn't do anything; too proud. 62 00:02:39,584 --> 00:02:41,252 So we have to. 63 00:02:41,286 --> 00:02:43,688 You're a sweet kid, Debs. 64 00:03:06,878 --> 00:03:08,813 Did you purposefully order a "Sex on the Beach" 65 00:03:08,847 --> 00:03:10,948 just so I'd say it to the gay bartender? 66 00:03:10,983 --> 00:03:13,184 Maybe. Maybe I was hoping you'd actually 67 00:03:13,218 --> 00:03:16,120 take me away someplace so we could have sex on a beach. 68 00:03:16,154 --> 00:03:18,389 I could barely get you overnight in a local hotel. 69 00:03:18,423 --> 00:03:20,291 Well, that was then; this is now. 70 00:03:20,325 --> 00:03:23,361 I just feel like I haven't seen a lot of you lately. 71 00:03:23,395 --> 00:03:26,630 You-you mean that you'd like to see more of me? 72 00:03:27,431 --> 00:03:30,132 Yes, I guess that's what I'm saying. 73 00:03:34,371 --> 00:03:36,539 Usually by this time in a relationship, 74 00:03:36,573 --> 00:03:38,908 the guy starts just showing up for late-night booty calls 75 00:03:38,942 --> 00:03:40,476 or wants me to meet his mother. 76 00:03:40,511 --> 00:03:42,545 Either way, I start looking for reasons to walk. 77 00:03:42,579 --> 00:03:45,314 Well, my mom is in Michigan, so you don't have to worry. 78 00:03:45,349 --> 00:03:49,385 I think that's the first time you've ever mentioned your family. 79 00:03:49,419 --> 00:03:51,387 Really? 80 00:03:51,421 --> 00:03:52,755 Not much to say. 81 00:03:52,789 --> 00:03:56,359 I mean... they live in Michigan. 82 00:03:56,393 --> 00:03:58,327 The whole state? No, near Detroit. 83 00:03:58,362 --> 00:03:59,795 Dad used to work for GM, 84 00:03:59,830 --> 00:04:02,532 so I try to send back what I can to help. 85 00:04:02,566 --> 00:04:06,202 Family business... he builds 'em, you steal 'em. 86 00:04:06,236 --> 00:04:08,104 Come on, let's dance. 87 00:04:11,308 --> 00:04:13,309 Come on. 88 00:04:17,247 --> 00:04:20,182 Liam is officially asleep. 89 00:04:20,217 --> 00:04:22,051 That was fast. Yeah, well, 90 00:04:22,085 --> 00:04:24,086 three pages from Deb's Eat, Pray, Love 91 00:04:24,121 --> 00:04:25,454 and he's out. 92 00:04:25,489 --> 00:04:27,390 And if James Franco wasn't in the movie, 93 00:04:27,424 --> 00:04:28,691 I would've nodded off, too. 94 00:04:30,827 --> 00:04:33,062 Have you got any cash you can float me? 95 00:04:33,096 --> 00:04:35,565 Florence & the Machine are playing down at the Chicago Theater. 96 00:04:35,599 --> 00:04:37,833 I really want to take Karen for her birthday. 97 00:04:37,868 --> 00:04:39,101 Pricey gift. 98 00:04:39,136 --> 00:04:40,770 You think it's getting serious? 99 00:04:40,804 --> 00:04:43,839 Fuck off. She's my best friend. 100 00:04:43,874 --> 00:04:47,243 Okay? You know I'd never spend that kind of cash on a girl, anyway. 101 00:04:47,277 --> 00:04:48,377 All right, well, 102 00:04:48,412 --> 00:04:50,680 I got a Hamilton, and it's yours. 103 00:04:50,714 --> 00:04:52,315 Thanks, man. 104 00:04:54,585 --> 00:04:56,419 One, two, three. 105 00:04:58,188 --> 00:05:00,990 God bless Jonah, my sweet baby boy. 106 00:05:01,024 --> 00:05:02,858 And God bless my husband Clyde. 107 00:05:02,893 --> 00:05:04,493 May those who are caring for him 108 00:05:04,528 --> 00:05:06,495 remind him to take his blood pressure supplement 109 00:05:06,530 --> 00:05:09,298 and his Glucosamine/Chondroitin supplement... 110 00:05:09,333 --> 00:05:12,401 so that he can bend down to pick up our child. 111 00:05:12,436 --> 00:05:13,669 And God bless the other wives, 112 00:05:13,704 --> 00:05:15,371 who are probably on their knees right now 113 00:05:15,405 --> 00:05:17,673 asking you to bless me... Separated from her kid? 114 00:05:17,708 --> 00:05:19,208 That's got to suck. 115 00:05:19,242 --> 00:05:22,411 Hopefully, the visit with him tomorrow will cheer her up. 116 00:05:22,446 --> 00:05:24,246 I'm kind of excited about it. 117 00:05:24,281 --> 00:05:25,815 Having a full house... two kids. 118 00:05:25,849 --> 00:05:27,116 Don't get too excited. 119 00:05:27,150 --> 00:05:29,986 It's only temporary. 120 00:05:30,020 --> 00:05:32,388 Temporary, Kevin. Yeah, yeah, yeah. 121 00:05:32,422 --> 00:05:34,190 Mm-hmm. Are you gonna put those in my ass? 122 00:05:34,224 --> 00:05:36,459 'Cause I'm not even gonna feel it. They're earplugs, babe. 123 00:05:36,493 --> 00:05:38,094 And they're for her. 124 00:05:39,363 --> 00:05:41,364 Oh, good, 'cause that would've sucked, 125 00:05:41,398 --> 00:05:43,366 trying to fish those out. 126 00:05:59,049 --> 00:06:02,385 Hey... hey... 127 00:06:02,419 --> 00:06:04,253 Wakey, wakey, Jackie Chan. 128 00:06:11,194 --> 00:06:13,963 Who the fuck are you? 129 00:06:13,997 --> 00:06:15,498 I'm Frank. 130 00:06:19,336 --> 00:06:21,137 Did we...? 131 00:06:24,174 --> 00:06:27,343 Aw, now... now... 132 00:06:29,379 --> 00:06:30,880 Chins up. 133 00:06:45,362 --> 00:06:46,929 Fuck off. 134 00:06:46,963 --> 00:06:48,631 How'd you know it was me? 135 00:06:48,665 --> 00:06:50,800 I was talking 136 00:06:50,834 --> 00:06:53,002 to my Promisemakers group, and... 137 00:06:53,036 --> 00:06:55,304 I want you to know that I understand 138 00:06:55,338 --> 00:06:59,341 that so much of your bad behavior is my responsibility. 139 00:06:59,376 --> 00:07:01,744 If you leave a dog in the house alone 140 00:07:01,778 --> 00:07:04,880 for more than eight hours, you can't get mad at him 141 00:07:04,915 --> 00:07:07,516 for peeing the rug, right? 142 00:07:07,551 --> 00:07:11,821 I found this... in an album in the basement. 143 00:07:13,857 --> 00:07:16,525 I don't know... 144 00:07:16,560 --> 00:07:18,594 maybe we can try to... 145 00:07:18,628 --> 00:07:20,396 capture more moments 146 00:07:20,430 --> 00:07:22,531 like these together. 147 00:07:33,877 --> 00:07:38,180 Why is it that I feel like you can't get away from me fast enough? 148 00:07:39,382 --> 00:07:41,117 Because you're paranoid! 149 00:07:42,419 --> 00:07:44,687 Hey, whatever happened to that computer class 150 00:07:44,721 --> 00:07:46,822 you were gonna take? They cancelled it. 151 00:07:46,857 --> 00:07:47,890 Not enough people, I guess. 152 00:07:47,924 --> 00:07:49,358 Liam's gonna be up in a second. 153 00:07:49,392 --> 00:07:51,894 I got to get him fed and dressed and to the clinic 154 00:07:51,928 --> 00:07:52,895 for some shots. 155 00:07:52,929 --> 00:07:56,165 Don't tell Jenny McCarthy. 156 00:07:56,199 --> 00:07:57,199 Hey, Debs. 157 00:07:57,234 --> 00:07:58,801 Steve. 158 00:07:58,835 --> 00:08:01,637 Liam up yet? 159 00:08:01,671 --> 00:08:03,038 Squawkin' a little. 160 00:08:03,073 --> 00:08:06,308 So, everything cool with, uh, with you and Steve? 161 00:08:06,343 --> 00:08:07,943 What? Why? 162 00:08:07,978 --> 00:08:09,979 No reason... I'm just checking in. 163 00:08:21,825 --> 00:08:23,692 Hi, baby bottoms! 164 00:08:23,727 --> 00:08:25,694 Did you have sweet dreams? 165 00:08:25,729 --> 00:08:28,197 I thought I was baby bottoms. No. 166 00:08:28,231 --> 00:08:30,099 I said you have a baby bottom. 167 00:08:30,133 --> 00:08:33,235 Mm, I swore I would never date a guy whose ass was 168 00:08:33,270 --> 00:08:35,304 smaller than mine, but I seem to be breaking 169 00:08:35,338 --> 00:08:36,572 a lot of my own rules lately, 170 00:08:36,606 --> 00:08:37,940 don't I? 171 00:08:37,974 --> 00:08:40,609 Don't I? He's assuming that was rhetorical. 172 00:08:41,945 --> 00:08:44,947 Hey, you want to come by tonight after Liam's down? 173 00:08:44,981 --> 00:08:45,948 V gave me a copy 174 00:08:45,982 --> 00:08:47,316 of Queen of Outer Space. 175 00:08:47,350 --> 00:08:49,018 Zsa Zsa Gabor at her finest. 176 00:08:49,052 --> 00:08:51,921 We could watch it... and not watch it. I don't think 177 00:08:51,955 --> 00:08:54,557 I can swing it. I gotta go to work. Okay. 178 00:08:54,591 --> 00:08:56,559 Mm... ah. 179 00:08:57,828 --> 00:08:59,628 Hey, Steve! 180 00:09:02,799 --> 00:09:05,100 Debs, breakfast? I'm good. 181 00:09:08,271 --> 00:09:10,806 Breakfast! Hey, Steve, can I get a ride to the library? 182 00:09:10,841 --> 00:09:12,041 Motorcycle; no can do. 183 00:09:12,075 --> 00:09:15,177 When did you get motorcycle? Always had one. 184 00:09:15,212 --> 00:09:18,480 I guess there's a lot I don't know about you. Truth? 185 00:09:18,515 --> 00:09:21,317 I'm in the CIA, and this is all just a cover. 186 00:09:27,824 --> 00:09:29,425 Any calls, Kate? 187 00:09:29,459 --> 00:09:31,861 Yeah, actually, some A-hole was looking for you. 188 00:09:31,895 --> 00:09:33,896 Left this number. 189 00:09:33,930 --> 00:09:35,798 Hand me the phone, will ya? 190 00:09:35,832 --> 00:09:39,501 Your tab is bigger than my ass, and you smell like kimchi and vomit. 191 00:09:39,536 --> 00:09:41,103 Now, stop that. 192 00:09:41,137 --> 00:09:43,105 Your ass looks great. 193 00:09:43,139 --> 00:09:45,574 Like you in the sack, make it quick. 194 00:09:45,609 --> 00:09:48,811 I wasn't quick, I was just busy that day. 195 00:09:52,315 --> 00:09:53,649 Hello. 196 00:09:53,683 --> 00:09:56,719 Yes. I have Frank Gallagher calling. 197 00:09:56,753 --> 00:09:59,221 Hey, Frankie. Got great news. 198 00:09:59,256 --> 00:10:01,223 Who-who... who the fuck is this? 199 00:10:01,258 --> 00:10:03,225 Your settlement is in. 200 00:10:03,260 --> 00:10:04,727 Yeah! Which one? 201 00:10:04,761 --> 00:10:06,929 Come see me, I'll give you the 411. 202 00:10:08,999 --> 00:10:11,567 Hey, everybody! Next round's on me! 203 00:10:16,706 --> 00:10:19,875 Kev? Veronica? 204 00:10:19,910 --> 00:10:22,077 Didn't you just clean that yesterday? 205 00:10:22,112 --> 00:10:25,547 Child Protective Services is bring my baby Jonah for a visit. 206 00:10:25,582 --> 00:10:28,684 Everything has to be just so. 207 00:10:28,718 --> 00:10:31,020 You're so lucky you have a baby. 208 00:10:31,054 --> 00:10:33,522 How old are you? Ten and a quarter. 209 00:10:33,556 --> 00:10:37,526 Two more years, and you'll be old enough to start trying. 210 00:10:38,895 --> 00:10:40,663 Does it hurt? 211 00:10:40,697 --> 00:10:43,098 Sexual relations or childbirth? 212 00:10:43,133 --> 00:10:44,333 Both. 213 00:10:44,367 --> 00:10:46,001 Yes. 214 00:10:46,036 --> 00:10:47,369 Oh, fuck! 215 00:10:47,404 --> 00:10:48,871 He's such a douche bag. 216 00:10:48,905 --> 00:10:51,874 He's on this whole father- daughter Purity Ball kick. 217 00:10:53,576 --> 00:10:56,812 He wants me to take a vow of celibacy 218 00:10:56,846 --> 00:10:59,348 so we can rekindle our father-daughter relationship. 219 00:10:59,382 --> 00:11:01,617 Maybe we could not... talk about your father right now. 220 00:11:01,651 --> 00:11:03,752 Not what you had in mind for dirty talk. 221 00:11:03,787 --> 00:11:05,521 Oh! Not exactly. 222 00:11:07,057 --> 00:11:09,291 Oh, fuck! 223 00:11:10,560 --> 00:11:12,127 Oh, shit! 224 00:11:12,162 --> 00:11:14,930 - Oh, shh, Carl's right outside. Shh. - Oh, fuck! 225 00:11:14,965 --> 00:11:16,332 Oh, fuck! 226 00:11:16,366 --> 00:11:17,333 Oh, shit! 227 00:11:19,569 --> 00:11:22,037 - Oh, shit! - Keep going! Oh...! 228 00:11:27,544 --> 00:11:30,379 Yes? Shatterproof, my ass! 229 00:11:38,154 --> 00:11:43,158 Want to go to the planetarium tonight and get high? 230 00:11:44,694 --> 00:11:46,795 I can't. I'm busy. 231 00:11:46,830 --> 00:11:48,530 Doing what? Danielle? 232 00:11:48,565 --> 00:11:50,532 The less you know, the better. 233 00:11:50,567 --> 00:11:54,269 Are we still on for Friday night? 234 00:11:54,304 --> 00:11:56,005 Yeah. 235 00:11:56,039 --> 00:11:58,707 Can you give me a hint? 236 00:11:58,742 --> 00:12:01,410 Yeah, but... I'm not gonna. 237 00:12:07,584 --> 00:12:09,218 Aha. 238 00:12:09,252 --> 00:12:11,520 Crucial Confrontations. 239 00:12:12,589 --> 00:12:14,723 Haven't seen you here in a while. 240 00:12:14,758 --> 00:12:16,392 Been kind of busy, Simon. 241 00:12:16,426 --> 00:12:18,827 I got a signed first edition of Harry Potter. 242 00:12:18,862 --> 00:12:21,030 Overrated. Made a better movie than a book. 243 00:12:21,064 --> 00:12:24,033 And now with all those kid actors grown up, 244 00:12:24,067 --> 00:12:26,502 they're scarier looking than the villains. 245 00:12:27,537 --> 00:12:29,738 Hey, can you help me on the computers? 246 00:12:29,773 --> 00:12:31,273 What do you want to do? 247 00:12:31,307 --> 00:12:32,908 Dig up some dirt. 248 00:12:32,942 --> 00:12:34,510 Name. 249 00:12:34,544 --> 00:12:36,512 Steve... W-W-Wilson? 250 00:12:36,546 --> 00:12:38,147 Wilton? You kind of need to know 251 00:12:38,181 --> 00:12:40,482 what the name is before you can look it up. 252 00:12:40,517 --> 00:12:42,618 Try Wilton, in Lake Forest. 253 00:12:46,256 --> 00:12:48,791 There are zero in Illinois, 254 00:12:48,825 --> 00:12:50,626 but there are 15 of them nationwide. 255 00:12:50,660 --> 00:12:51,693 Can you do it backwards? 256 00:12:51,728 --> 00:12:53,195 Notliw? No. I mean, 257 00:12:53,229 --> 00:12:55,964 if I give you an address, can you work from there? 258 00:12:55,999 --> 00:13:01,770 Hey, um, maybe sometime we could just casually hang out. 259 00:13:01,805 --> 00:13:04,273 Fine. Fine, yes, we can casually hang out. 260 00:13:04,307 --> 00:13:07,376 1055 North Ave. 261 00:13:07,410 --> 00:13:08,644 It says the property owners 262 00:13:08,678 --> 00:13:11,713 are Lloyd and Candace Lishman. 263 00:13:11,748 --> 00:13:14,049 Hello, Ms. D-lish. 264 00:13:14,084 --> 00:13:15,751 Cool, then we can, uh, hang out sometime? 265 00:13:15,785 --> 00:13:17,386 We just did. 266 00:13:27,664 --> 00:13:29,832 She opened an ING Direct Savings account. 267 00:13:29,866 --> 00:13:32,301 I haven't kept any large bills in there for months. 268 00:13:32,335 --> 00:13:34,770 Believe me, I've looked. Do you know where she is? 269 00:13:34,804 --> 00:13:37,306 No idea. How much you need? I've got to buy 270 00:13:37,340 --> 00:13:40,175 concert tickets. Yikes. Wish I had it. 271 00:13:40,210 --> 00:13:42,578 Maybe you should take Mrs. Niedereiter up on her offer. 272 00:13:46,149 --> 00:13:49,585 Well, that should do it, Mrs. Niedereiter. 273 00:13:50,920 --> 00:13:53,722 There are a lot of dark corners around my house 274 00:13:53,756 --> 00:13:56,391 that could use some attention, Phillip. 275 00:13:59,229 --> 00:14:02,030 Thanks for the idea. You're not seriously 276 00:14:02,065 --> 00:14:03,332 gonna do it? 277 00:14:03,366 --> 00:14:07,102 Well, no, but... I could smash her birdhouse again. 278 00:14:08,538 --> 00:14:10,139 Hey... 279 00:14:10,173 --> 00:14:12,207 what do you think of Steve? 280 00:14:12,242 --> 00:14:15,210 Ass is kind of small; not really my type. 281 00:14:16,713 --> 00:14:19,548 You about to retreat and count your wounded? 282 00:14:19,582 --> 00:14:20,816 No. 283 00:14:20,850 --> 00:14:24,620 Just... just want to know if I should trust him. 284 00:14:24,654 --> 00:14:27,656 That's like asking if you should believe in God. 285 00:14:30,059 --> 00:14:32,361 Just be yourself. 286 00:14:32,395 --> 00:14:33,462 Okay. 287 00:14:33,496 --> 00:14:36,298 Okay. Here we go. 288 00:14:40,236 --> 00:14:41,770 Hi. Come in. 289 00:14:41,804 --> 00:14:46,008 Jonah, baby! Mama missed you so much! 290 00:14:48,144 --> 00:14:50,812 Hi, baby. Hi. 291 00:14:50,847 --> 00:14:52,814 Good afternoon. 292 00:14:52,849 --> 00:14:54,616 I'm Kev. 293 00:14:54,651 --> 00:14:56,852 Mm-hmm. This is my wife, Veronica. 294 00:14:56,886 --> 00:14:58,453 Hello. Good afternoon. 295 00:14:58,488 --> 00:15:00,355 How you doing? 296 00:15:00,390 --> 00:15:02,524 I'm Andrea Johnson from DCFS, 297 00:15:02,559 --> 00:15:05,460 and I'm here to observe the home visit today. 298 00:15:05,495 --> 00:15:07,529 So if everything go good, 299 00:15:07,564 --> 00:15:09,798 then Baby Jonah may stay overnight. 300 00:15:09,832 --> 00:15:12,000 Is your voice dressed up for Halloween? 301 00:15:12,035 --> 00:15:13,802 Excuse me? 302 00:15:13,836 --> 00:15:16,004 Think we don't know how to... raise a child? 303 00:15:16,039 --> 00:15:17,406 Come to tell me I don't know 304 00:15:17,440 --> 00:15:19,041 how to be a mother. 305 00:15:19,075 --> 00:15:21,410 Uh, you got it wrong, sister girl. 306 00:15:21,444 --> 00:15:23,845 I'm here to see how Ethel mothers, not you. 307 00:15:23,880 --> 00:15:26,348 What do you mean? Oh, please, have a seat. 308 00:15:26,382 --> 00:15:28,483 That girl's only 13 years old, 309 00:15:28,518 --> 00:15:30,819 but she's still got her parental rights. 310 00:15:30,853 --> 00:15:34,056 I need to make sure the child can handle a child, you feel me? 311 00:15:34,090 --> 00:15:35,757 Mm-hmm. Yeah, I feel you. 312 00:15:35,792 --> 00:15:38,493 Mm. 313 00:15:38,528 --> 00:15:39,595 Oh! Baby Jonah! 314 00:15:40,964 --> 00:15:42,331 Look at you! 315 00:15:42,365 --> 00:15:44,566 You're hung like a little bear, aren't you? 316 00:15:45,868 --> 00:15:47,603 Hey, Andrea? 317 00:15:47,637 --> 00:15:48,804 An-dray-ah. An-dray-ah. 318 00:15:48,838 --> 00:15:51,006 You think we could apply to get Baby Jonah 319 00:15:51,040 --> 00:15:53,108 as a foster kid, too? 320 00:15:53,142 --> 00:15:55,377 That's gonna be a crap-load of paperwork for me, 321 00:15:55,411 --> 00:15:59,014 but we do encourage keeping family members together. 322 00:15:59,048 --> 00:16:00,682 Yay! 323 00:16:07,390 --> 00:16:11,760 All right, then, uh, Eddie's just down in the basement. 324 00:16:11,794 --> 00:16:12,761 He'll be right up. 325 00:16:12,795 --> 00:16:13,762 And, of course, 326 00:16:13,796 --> 00:16:15,430 you will all get your shoes back 327 00:16:15,465 --> 00:16:16,865 when you go, so don't worry. 328 00:16:16,899 --> 00:16:19,968 It'd be great if mine came back shined. 329 00:16:20,003 --> 00:16:22,204 Oh-ho-ho-ho-ho...! 330 00:16:22,238 --> 00:16:24,439 That would be great! 331 00:16:26,943 --> 00:16:29,211 Ah, but at last came a knock, 332 00:16:29,245 --> 00:16:30,712 and I thought of the door 333 00:16:30,747 --> 00:16:33,582 with no lock to lock. 334 00:16:33,616 --> 00:16:37,619 Robert Frost... I was a poetry major in college. 335 00:16:40,023 --> 00:16:41,823 Oh, sweetie. Okay, open your Bibles to Psalms 127, 336 00:16:41,858 --> 00:16:45,560 Okay, uh... verses three to five. 337 00:16:45,595 --> 00:16:47,095 Okay. 338 00:16:47,130 --> 00:16:49,264 You guys are all... okay. 339 00:16:50,300 --> 00:16:51,900 Oh, sweetie... 340 00:16:53,603 --> 00:16:54,803 Oh! 341 00:16:54,837 --> 00:16:56,805 Oh, you are ripe! 342 00:16:56,839 --> 00:16:59,508 Oh, nothing a little Puerto Rican bath can't fix. 343 00:16:59,542 --> 00:17:01,576 Oh... honey. 344 00:17:01,611 --> 00:17:02,944 Where were you last night? 345 00:17:02,979 --> 00:17:05,314 I had to spend the night with the kids. 346 00:17:05,348 --> 00:17:06,948 They needed a little Frankie time. 347 00:17:06,983 --> 00:17:09,584 Oh. You're such a good dad. 348 00:17:10,920 --> 00:17:12,854 - Oh, uh-oh, uh-oh. - Sorry, folks. 349 00:17:12,889 --> 00:17:15,190 Had a little plumbing issue. 350 00:17:15,224 --> 00:17:17,025 The house's, not mine. 351 00:17:26,602 --> 00:17:28,770 ♪ I wish I were a Beatle ♪ 352 00:17:28,805 --> 00:17:32,341 ♪ I wish I were a Rolling Stone ♪ 353 00:17:35,945 --> 00:17:41,683 ♪ I wish I'd always turn up, I wish I had nowhere to run ♪ 354 00:17:45,455 --> 00:17:51,326 ♪ I wish I was somebody, I wish I was a great big star. ♪ 355 00:17:55,398 --> 00:17:56,565 Lou? 356 00:17:56,599 --> 00:17:58,633 Frankie boy, how's it hanging? 357 00:17:58,668 --> 00:18:01,136 Still from the left. Where the hell are you? 358 00:18:01,170 --> 00:18:04,172 Jesus, it's hard to take a piss with this thing on. 359 00:18:04,207 --> 00:18:06,475 That's a lie. It was the wiping that was tough. 360 00:18:06,509 --> 00:18:08,910 This from the escalator thing at the mall? 361 00:18:08,945 --> 00:18:11,413 No, no, no, this is the train doors 362 00:18:11,447 --> 00:18:13,248 closing on your ankle. Right. 363 00:18:13,282 --> 00:18:15,050 I haven't been the same since. 364 00:18:15,084 --> 00:18:18,553 Yeah. All I need is your signature and Monica's, 365 00:18:18,588 --> 00:18:20,222 and the money is all yours... 366 00:18:20,256 --> 00:18:21,223 with the exception 367 00:18:21,257 --> 00:18:23,592 of a third of it, that goes to me. 368 00:18:23,626 --> 00:18:24,826 Plus expenses. 369 00:18:24,861 --> 00:18:27,929 Sounds fair. 370 00:18:27,964 --> 00:18:31,266 Me... and Monica. 371 00:18:31,300 --> 00:18:32,868 Yay. 372 00:18:32,902 --> 00:18:34,369 That was a hell of warm-up. 373 00:18:34,404 --> 00:18:35,871 Unfortunately, those aren't the originals. 374 00:18:35,905 --> 00:18:38,807 You two will have to go down to the city legal offices 375 00:18:38,841 --> 00:18:40,342 and do it in person. 376 00:18:40,376 --> 00:18:43,211 What? I'm supposed to take off work to go do this? 377 00:18:43,246 --> 00:18:45,747 Of course not, because as you know, 378 00:18:45,782 --> 00:18:47,549 those injury's prevented you from working, remember? 379 00:18:47,583 --> 00:18:50,185 Oh, shit. 380 00:18:51,621 --> 00:18:53,054 Hey, look at that. 381 00:18:53,089 --> 00:18:56,124 Client just went into labor. 382 00:18:56,159 --> 00:18:58,260 Is that gonna be a problem, getting Monica to sign? 383 00:18:58,294 --> 00:19:01,062 No. Why-why would it be a problem? 384 00:19:01,097 --> 00:19:03,999 If memory serves, she was a summa cum laude cunt. 385 00:19:04,033 --> 00:19:05,200 Yeah, well, she was 386 00:19:05,234 --> 00:19:06,301 a lot of things. 387 00:19:06,335 --> 00:19:07,602 You even know where she is? 388 00:19:07,637 --> 00:19:09,571 I have a phone number. I'll make it happen. 389 00:19:09,605 --> 00:19:11,173 Uh-huh. I hope so. 390 00:19:11,207 --> 00:19:12,941 She's a joint claimant on this thing. 391 00:19:12,975 --> 00:19:14,276 No Monica, no money. 392 00:19:14,310 --> 00:19:17,179 Hey, do me a favor. Will you feed the dogs before you go? 393 00:19:17,213 --> 00:19:19,314 Bag of dog food in my desk drawer. 394 00:19:19,348 --> 00:19:21,383 Thanks, buddy. Uh... 395 00:19:31,227 --> 00:19:32,527 Mmm! 396 00:19:32,562 --> 00:19:34,029 All right, come on! 397 00:19:35,331 --> 00:19:36,698 Get off of her! 398 00:19:36,732 --> 00:19:39,734 Hey, man, it's, uh, it's Lip. I'm calling you 399 00:19:39,769 --> 00:19:40,869 from a phone booth. 400 00:19:40,903 --> 00:19:42,704 Just hit me back at whatever number comes up 401 00:19:42,738 --> 00:19:45,907 on your cell, all right? It's important. 402 00:19:52,615 --> 00:19:54,082 Hey, thanks for taking long enough 403 00:19:54,116 --> 00:19:56,051 to let me enjoy the scent of urine. 404 00:19:56,085 --> 00:19:58,320 Yeah, I didn't even know that phone booths exist anymore. 405 00:19:58,354 --> 00:19:59,921 What's up? Sounded urgent. 406 00:19:59,956 --> 00:20:02,357 Yeah, um, I was just wondering, 407 00:20:02,391 --> 00:20:06,161 do you think you can loan me a couple bills? 408 00:20:06,195 --> 00:20:08,497 I can pay for a job. 409 00:20:08,531 --> 00:20:09,898 You got a driver's license, right? 410 00:20:09,932 --> 00:20:11,233 A few of 'em, yeah. 411 00:20:11,267 --> 00:20:14,135 All right, meet me by the L at 11:00. 412 00:20:19,742 --> 00:20:21,476 Are you screwing my sister's boyfriend? 413 00:20:21,511 --> 00:20:23,044 If you're selling cookies, 414 00:20:23,079 --> 00:20:25,113 that's a hell of an opening line. 415 00:20:27,550 --> 00:20:28,750 Do come in. 416 00:20:36,726 --> 00:20:39,661 Can I get you something? Milk? 417 00:20:39,695 --> 00:20:40,996 Soda? 418 00:20:41,030 --> 00:20:43,198 A joint? 419 00:20:43,232 --> 00:20:44,499 It's medicinal. 420 00:20:44,534 --> 00:20:46,935 No, thank you, Mrs. Lishman. 421 00:20:46,969 --> 00:20:49,004 How do you know Steve? 422 00:20:49,038 --> 00:20:52,007 Who is Steve? 423 00:20:52,041 --> 00:20:53,808 He's my sister's boyfriend. 424 00:20:53,843 --> 00:20:54,910 How nice. 425 00:20:54,944 --> 00:20:57,579 So, he's not 426 00:20:57,613 --> 00:20:58,980 pushing it into you? 427 00:21:01,851 --> 00:21:05,186 Hey, Mom, me and Chip are gonna swing by the hospital 428 00:21:05,221 --> 00:21:08,590 to see Dad, so you can relax now, okay? 429 00:21:08,624 --> 00:21:10,191 Oh! Thank you, Jimmy. 430 00:21:10,226 --> 00:21:12,360 You take such good care of your mama bear. 431 00:21:12,395 --> 00:21:14,129 Mmm! Mmm! 432 00:21:16,332 --> 00:21:17,499 Oh! This is, uh... 433 00:21:17,533 --> 00:21:18,767 Debbie. 434 00:21:18,801 --> 00:21:19,968 Debbie Gallagher. 435 00:21:20,002 --> 00:21:22,037 Nice to meet you... 436 00:21:22,071 --> 00:21:23,772 Jimmy. 437 00:21:23,806 --> 00:21:26,274 Jimmy is my youngest. 438 00:21:26,309 --> 00:21:31,046 Top of his class at Michigan in med school. 439 00:21:31,080 --> 00:21:35,283 He is going to be a cardio-thoracic surgeon 440 00:21:35,318 --> 00:21:38,119 like his big brother and his daddy. 441 00:21:38,154 --> 00:21:40,288 And he has been taking such good care of me 442 00:21:40,323 --> 00:21:42,557 since his father went into the hospital. 443 00:21:42,592 --> 00:21:46,895 A fender bender; broke his kneecap. 444 00:21:46,929 --> 00:21:50,966 And you know, doctors make the worst patients. 445 00:21:51,000 --> 00:21:54,235 Oh, would you like to stay for dinner, sweetheart? 446 00:21:54,270 --> 00:21:57,839 Oh shit! I liked her. 447 00:22:00,776 --> 00:22:02,777 Hello? Hello? 448 00:22:04,347 --> 00:22:06,348 Shit. Shit. 449 00:22:06,382 --> 00:22:08,984 Shit, shit, shit! 450 00:22:09,018 --> 00:22:10,318 Frank? 451 00:22:12,688 --> 00:22:16,524 Frank, I... I certainly hope you're not pooping in there. 452 00:22:16,559 --> 00:22:19,060 It's a closet. 453 00:22:19,095 --> 00:22:21,596 Frank? 454 00:22:25,801 --> 00:22:27,435 You didn't poop in there, did you? 455 00:22:27,470 --> 00:22:28,937 I was waiting 456 00:22:28,971 --> 00:22:30,972 to surprise you. Oh. 457 00:22:32,141 --> 00:22:33,241 Surprise! 458 00:22:35,311 --> 00:22:38,613 You got me! 459 00:22:38,648 --> 00:22:40,248 Oh, Frankie. 460 00:22:40,282 --> 00:22:41,583 Hey, do me a favor? 461 00:22:41,617 --> 00:22:43,952 Call this number, 462 00:22:43,986 --> 00:22:47,155 and, and ask if Monica is there. 463 00:22:47,189 --> 00:22:50,258 And if she is, tell her... 464 00:22:50,292 --> 00:22:51,626 Congratulations! 465 00:22:51,661 --> 00:22:53,061 She's won! 466 00:22:53,095 --> 00:22:54,562 Who's Monica? 467 00:22:54,597 --> 00:22:56,231 Doesn't matter. 468 00:22:56,265 --> 00:22:57,532 What'd she win? 469 00:22:57,566 --> 00:22:59,601 Uh... I don't know. 470 00:22:59,635 --> 00:23:02,904 Whatever. Uh... a lottery, something. 471 00:23:02,938 --> 00:23:04,272 A lottery? A prize. 472 00:23:04,306 --> 00:23:05,640 A teddy bear. 473 00:23:05,675 --> 00:23:08,109 What for? 474 00:23:08,144 --> 00:23:10,278 Jesus, with the questions already! 475 00:23:10,312 --> 00:23:12,313 Just call, say.. 476 00:23:12,348 --> 00:23:14,716 It's a teddy bear. And a hundred bucks. 477 00:23:14,750 --> 00:23:17,686 And she has to pick it up. Just say that. 478 00:23:19,655 --> 00:23:23,591 Well... I hope this Monica, 479 00:23:23,626 --> 00:23:26,728 whoever she is, 480 00:23:26,762 --> 00:23:30,832 worked really hard for that prize. 481 00:23:33,369 --> 00:23:35,103 Sheils... I didn't get a teddy bear! 482 00:23:35,137 --> 00:23:39,441 Sheils... Shit. 483 00:23:43,913 --> 00:23:46,881 Hey. 484 00:23:46,916 --> 00:23:49,150 Hey... 485 00:23:49,185 --> 00:23:52,120 Come on. 486 00:23:55,191 --> 00:23:59,094 She didn't really win a teddy bear. 487 00:23:59,128 --> 00:24:01,362 But you want to know what? 488 00:24:01,397 --> 00:24:04,833 If I was giving away teddy bears, 489 00:24:04,867 --> 00:24:08,103 you would be absolutely top of the list. 490 00:24:27,156 --> 00:24:30,525 If you will do this for me, 491 00:24:30,559 --> 00:24:35,196 I will dress up any way you want, 492 00:24:35,231 --> 00:24:37,198 no safety word. 493 00:24:38,934 --> 00:24:40,468 Is this Monica? 494 00:24:43,906 --> 00:24:45,940 Well, hello. This is Sheila, 495 00:24:45,975 --> 00:24:48,109 from Market Promotions. 496 00:24:48,144 --> 00:24:52,147 Can I ask you where you do all of yr grocery shopping? 497 00:24:52,181 --> 00:24:55,650 Well, yes, that's right! 498 00:24:55,684 --> 00:24:57,452 You've won! 499 00:24:57,486 --> 00:25:00,054 First prize! Congratulations! 500 00:25:00,089 --> 00:25:02,857 It's $100. 501 00:25:02,892 --> 00:25:04,692 Yes. And, um... 502 00:25:04,727 --> 00:25:05,994 What? Teddy bear. 503 00:25:06,028 --> 00:25:07,562 Teddy bear. 504 00:25:07,596 --> 00:25:08,830 And, and a teddy bear. 505 00:25:08,864 --> 00:25:10,832 And a great big teddy bear. 506 00:25:13,435 --> 00:25:14,435 Hello? 507 00:25:14,470 --> 00:25:16,805 Yeah... 508 00:25:16,839 --> 00:25:18,640 She's crying. 509 00:25:18,674 --> 00:25:20,175 Oh, fuck. 510 00:25:20,209 --> 00:25:23,011 Oh, yeah, no, I've never won anything either. 511 00:25:23,045 --> 00:25:24,546 Aw... 512 00:25:24,580 --> 00:25:25,980 It's so great. 513 00:25:26,015 --> 00:25:28,149 Yeah. I'm thrilled. 514 00:25:28,184 --> 00:25:29,784 I'm thrilled for you. 515 00:25:29,819 --> 00:25:31,653 Get to the fucking point. 516 00:25:31,687 --> 00:25:34,389 Anyway, prizes will be given out 517 00:25:34,423 --> 00:25:35,957 at 3:00. 518 00:25:35,991 --> 00:25:39,027 At the store. 519 00:25:39,061 --> 00:25:40,528 Yes. 520 00:25:40,563 --> 00:25:44,566 WGN's own Tom Skilling will be presenting. 521 00:25:48,204 --> 00:25:49,838 She doesn't know who Tom Skilling is. 522 00:25:49,872 --> 00:25:51,573 I don't know who fucking Tom... 523 00:25:51,607 --> 00:25:52,941 He does the weather. 524 00:25:52,975 --> 00:25:55,009 Tom Skilling, he does the weather on WGN. 525 00:25:55,044 --> 00:25:56,845 Anyway, 3:00 on the dot. 526 00:25:56,879 --> 00:26:00,181 Jim Ramsey might be there, too. Oh, Jesus Christ. 527 00:26:00,216 --> 00:26:02,116 He does weekend weather. 528 00:26:02,151 --> 00:26:03,351 Okay... okay... 529 00:26:03,385 --> 00:26:05,220 Congratulations! See you there, Monica! 530 00:26:05,254 --> 00:26:08,156 What did she say? Is she, is she, is she coming? 531 00:26:08,190 --> 00:26:10,658 How can you not know who two of Chicago's weathermen are? 532 00:26:10,693 --> 00:26:12,193 What kind of person is this Monica? 533 00:26:12,228 --> 00:26:15,530 Is she coming to get the fucking prize or not? 534 00:26:15,564 --> 00:26:17,966 Yeah. She... oh, she's going. 535 00:26:18,000 --> 00:26:19,400 She's... 536 00:26:19,435 --> 00:26:21,236 she's excited about that teddy bear. 537 00:26:32,681 --> 00:26:35,750 You know, not sure I can prove it, but... 538 00:26:35,784 --> 00:26:37,785 I think it's colder on the North Side. 539 00:26:40,055 --> 00:26:41,823 Let me take you home, Debs. 540 00:26:41,857 --> 00:26:44,692 I'm not supposed to take rides from strangers. 541 00:26:44,727 --> 00:26:46,895 And it's clear that you are a stranger. 542 00:26:46,929 --> 00:26:49,764 Oh, man. 543 00:26:49,798 --> 00:26:52,300 Are you gonna tell Fiona? 544 00:26:52,334 --> 00:26:54,402 Exactly what am I supposed to tell her? 545 00:26:54,436 --> 00:26:57,105 That your name isn't Steve? 546 00:26:57,139 --> 00:26:59,841 That you have a family in Chicago she's never met? 547 00:26:59,875 --> 00:27:02,110 Or that your mom kisses you on the lips? 548 00:27:02,144 --> 00:27:03,778 Which is really gross, by the way. 549 00:27:03,812 --> 00:27:06,581 Life gets really complicated when you're an adult. 550 00:27:06,615 --> 00:27:08,683 I mean, you can't possibly understand 551 00:27:08,717 --> 00:27:10,051 these things right now. 552 00:27:11,820 --> 00:27:14,222 I understand that you lied to my sister. 553 00:27:14,256 --> 00:27:16,658 Why? 554 00:27:16,692 --> 00:27:19,060 Because I was raised by a pack of wolves. 555 00:27:19,094 --> 00:27:20,995 Just like you were. 556 00:27:21,030 --> 00:27:23,398 Only my wolves went to Harvard. 557 00:27:23,432 --> 00:27:25,500 You know they have Red Wolves at Lincoln Park Zoo. 558 00:27:25,534 --> 00:27:27,502 Maybe we could go check them out sometime. 559 00:27:27,536 --> 00:27:29,103 Trying to distract me 560 00:27:29,138 --> 00:27:31,139 by asking me out on a date? 561 00:27:31,173 --> 00:27:32,907 I do not want to be a doctor. 562 00:27:32,942 --> 00:27:35,376 I do not want to be like the rest of my family. 563 00:27:35,411 --> 00:27:37,378 What I want is Fiona. 564 00:27:37,413 --> 00:27:39,147 I love her! 565 00:27:39,181 --> 00:27:41,816 Love is fleeting, Jimmy. 566 00:27:41,850 --> 00:27:43,618 What are your intentions? 567 00:27:43,652 --> 00:27:45,253 You're distracting her, 568 00:27:45,287 --> 00:27:47,789 and I need her in the game for at least a few more years. 569 00:27:47,823 --> 00:27:50,591 I can't have you breaking her heart, 570 00:27:50,626 --> 00:27:52,226 or running off with her. 571 00:27:52,261 --> 00:27:54,329 So if you're not serious about sticking around, 572 00:27:54,363 --> 00:27:56,130 back off now. 573 00:27:56,165 --> 00:27:59,100 I bought her a house. 574 00:27:59,134 --> 00:28:01,102 Is that serious enough? 575 00:28:01,136 --> 00:28:02,837 You what? 576 00:28:02,871 --> 00:28:05,473 Come on. I'll show you. 577 00:28:16,518 --> 00:28:19,587 Really? Yeah. 578 00:28:19,621 --> 00:28:21,255 Yes! Yes! 579 00:28:21,290 --> 00:28:22,757 This was Mr. Harris's house. 580 00:28:22,791 --> 00:28:24,225 They said he died of lung cancer, 581 00:28:24,259 --> 00:28:26,394 but we're all pretty sure it was full-blown AIDS. 582 00:28:29,098 --> 00:28:32,400 Oh. My. God. 583 00:28:32,434 --> 00:28:34,035 Has Fiona seen it? 584 00:28:34,069 --> 00:28:35,670 No, she doesn't know about it yet. 585 00:28:35,704 --> 00:28:37,438 I was going to, you know, fix it up a bit, 586 00:28:37,473 --> 00:28:39,073 and surprise her when the time is right. 587 00:28:40,943 --> 00:28:43,344 Think we could build an above-ground walkway 588 00:28:43,379 --> 00:28:44,846 that connects the two houses? 589 00:28:44,880 --> 00:28:46,180 What, like a Habitrail tube? 590 00:28:46,215 --> 00:28:48,149 That would be awesome. 591 00:28:49,385 --> 00:28:51,619 Are you going to tell Fiona? 592 00:28:54,590 --> 00:28:57,291 Don't know yet, Jimmy. 593 00:28:57,326 --> 00:28:59,961 Saw a really cool pink vest at the mall. 594 00:28:59,995 --> 00:29:01,529 Really? 595 00:29:01,563 --> 00:29:04,365 And I could use a new rolling pin and flour sifter. 596 00:29:04,400 --> 00:29:06,634 Sheila's teaching me how to bake. 597 00:29:06,668 --> 00:29:08,369 Anything else? 598 00:29:10,906 --> 00:29:12,707 Not for the moment. 599 00:29:12,741 --> 00:29:13,975 So... 600 00:29:14,009 --> 00:29:16,878 which room will be mine when I sleep over? 601 00:29:28,223 --> 00:29:30,892 Not going out with that Gallagher degenerate tonight? 602 00:29:31,927 --> 00:29:33,761 Good. 603 00:29:33,796 --> 00:29:36,197 You deserve better. 604 00:29:36,231 --> 00:29:38,499 I've been reading more about this Purity Ball thing. 605 00:29:38,534 --> 00:29:39,901 It says here you can 606 00:29:39,935 --> 00:29:41,769 "re-dedicate yourself as a virgin." 607 00:29:41,804 --> 00:29:44,272 Start over. Isn't that nice? 608 00:29:48,043 --> 00:29:51,446 I mean, you show up, confess your transgressions, 609 00:29:51,480 --> 00:29:54,449 and pledge yourself to be pure again, in the eyes of the Lord. 610 00:29:57,486 --> 00:29:59,087 I'll give you the damn car. 611 00:30:00,155 --> 00:30:02,623 Really? 612 00:30:13,669 --> 00:30:15,103 Fiona would be pissed 613 00:30:15,137 --> 00:30:17,171 if she knew you were into this shit with me. 614 00:30:18,907 --> 00:30:22,710 Well, what she doesn't know won't hurt her, right? 615 00:30:22,744 --> 00:30:24,712 All right. Task at hand. 616 00:30:24,746 --> 00:30:26,114 You'll be driving the follow car. 617 00:30:26,148 --> 00:30:28,516 The golden rule: always use a follow car. 618 00:30:28,550 --> 00:30:30,918 Nice silver Mercedes. 619 00:30:30,953 --> 00:30:32,954 Nice security camera at the intersection. 620 00:30:32,988 --> 00:30:35,022 Wait, why don't we head up to some asshole town, 621 00:30:35,057 --> 00:30:36,891 like Lake Forest? Plenty of douche-mobiles up there. No. 622 00:30:36,925 --> 00:30:38,960 No, I was just thinking that, you know... Listen, no. 623 00:30:38,994 --> 00:30:41,829 200 bucks to follow me after I lift the car, 624 00:30:41,864 --> 00:30:43,898 you get your concert tickets, I get my work done. 625 00:30:43,932 --> 00:30:46,434 That's it. Okay? All right, man. 626 00:30:51,206 --> 00:30:53,508 Shit. 627 00:30:53,542 --> 00:30:55,510 Rule number two: 628 00:30:55,544 --> 00:30:59,080 always remember where you park the follow car. 629 00:31:11,727 --> 00:31:12,527 Fuck. 630 00:31:28,877 --> 00:31:31,512 Monica. 631 00:31:44,326 --> 00:31:46,627 Monica? 632 00:32:05,247 --> 00:32:07,815 Deb. 633 00:32:07,849 --> 00:32:10,651 Jimmy. 634 00:32:10,686 --> 00:32:13,321 Fiona's next door with Liam. 635 00:32:13,355 --> 00:32:16,023 That my "shut-up gift"? 636 00:32:16,058 --> 00:32:19,193 Well, I like to think of it as a peace offering. 637 00:32:19,228 --> 00:32:20,661 Peace offering 638 00:32:20,696 --> 00:32:22,663 implies a one-time thing. 639 00:32:22,698 --> 00:32:25,032 This could take a while. 640 00:32:25,067 --> 00:32:26,500 How long? 641 00:32:26,535 --> 00:32:30,271 Till I'm sure that you're not still lying. 642 00:32:30,305 --> 00:32:34,208 Okay. I gotta get back up to Lake Forest. 643 00:32:34,243 --> 00:32:35,610 They're releasing my dad from the hospital. 644 00:32:35,644 --> 00:32:37,678 I'm gonna pick him up, I'm gonna take him home. 645 00:32:37,713 --> 00:32:40,881 You know everything there is to know. No more secrets. 646 00:32:40,916 --> 00:32:42,917 I promise. 647 00:32:45,554 --> 00:32:48,022 Sifter sifts, and rolling pin rolls. 648 00:32:48,056 --> 00:32:51,025 Nice when things do what the say they will. 649 00:32:57,899 --> 00:33:00,635 Jimmy. Steve. 650 00:33:00,669 --> 00:33:02,803 Is this your idea of a joke, huh? 651 00:33:02,838 --> 00:33:06,474 'Cause you're scared of women with an opinion, yeah? 652 00:33:06,508 --> 00:33:09,176 Yeah, watch this crinkle-dick. 653 00:33:09,211 --> 00:33:12,179 I'll show you what's funny when I rip your fucking face 654 00:33:12,214 --> 00:33:13,748 off your fuckin' head! 655 00:33:13,782 --> 00:33:16,917 Out of the way, Monica! 656 00:33:16,952 --> 00:33:21,756 - Get out of the way now! - Put the shovel down. Please! 657 00:33:23,825 --> 00:33:24,792 I'm sorry. 658 00:33:24,826 --> 00:33:26,594 Who lies about a teddy bear? 659 00:33:26,628 --> 00:33:28,896 Wasting my fucking time. 660 00:33:28,930 --> 00:33:30,898 Are you sure this is even the right store? Yes. 661 00:33:30,932 --> 00:33:32,967 They specifically said this store? 662 00:33:33,001 --> 00:33:34,568 Yes, I told you yes. 663 00:33:34,603 --> 00:33:36,904 I wrote it down. I wrote everything down. 664 00:33:36,938 --> 00:33:39,774 Stop talking to me like I'm stupid. 665 00:33:46,915 --> 00:33:49,884 Frank? 666 00:33:49,918 --> 00:33:53,821 Frank! What?! 667 00:33:53,855 --> 00:33:56,390 Frank! 668 00:34:00,495 --> 00:34:01,796 Start the car! 669 00:34:01,830 --> 00:34:03,497 What? 670 00:34:03,532 --> 00:34:05,700 Go, go, go! 671 00:34:05,734 --> 00:34:07,435 What the fuck, Frank? She saw me. 672 00:34:07,469 --> 00:34:09,337 What's going on? 673 00:34:09,371 --> 00:34:12,239 Come on, we gotta get outta here! Go! 674 00:34:20,382 --> 00:34:22,550 I'm gonna rip it off when I catch you! 675 00:34:25,854 --> 00:34:26,987 Can't this piece of shit 676 00:34:27,022 --> 00:34:28,522 go any faster?! No. 677 00:34:29,691 --> 00:34:31,359 Monica's batting for the other team. 678 00:34:31,393 --> 00:34:33,327 What?! My wife's a fucking lesbian! 679 00:34:33,362 --> 00:34:34,662 Shit! 680 00:34:38,533 --> 00:34:40,234 Hmph! 681 00:34:40,268 --> 00:34:44,405 ♪ You're gonna look over, you never know what you'll find... ♪ 682 00:34:48,510 --> 00:34:49,510 Go! Go! Shut up, Frank! 683 00:34:49,544 --> 00:34:51,779 Go! Go! 684 00:34:52,981 --> 00:34:56,951 ♪ But we'll stop, but we'll stop ♪ 685 00:34:56,985 --> 00:34:58,085 ♪ But we'll stop! ♪ 686 00:34:58,120 --> 00:35:00,654 Fuck off, lesbos! 687 00:35:02,090 --> 00:35:05,192 I would say my advice to you would be 688 00:35:05,227 --> 00:35:08,028 to let Fiona live in her own relationship. 689 00:35:08,063 --> 00:35:09,630 You can't do it for her. 690 00:35:09,664 --> 00:35:11,399 There's things you should know. 691 00:35:11,433 --> 00:35:15,002 Well, sometimes, sweetie, when people are in love, 692 00:35:15,036 --> 00:35:18,372 they don't tell someone everything for a reason. 693 00:35:18,407 --> 00:35:20,074 That's like lying. 694 00:35:20,108 --> 00:35:25,546 No, sweetie, it's just... it's a little editing. 695 00:35:25,580 --> 00:35:29,049 Now the sifting. See? 696 00:35:29,084 --> 00:35:32,086 We separate and aerate those flour particles 697 00:35:32,120 --> 00:35:34,822 to make them absorb liquids better. 698 00:35:34,856 --> 00:35:37,291 Someone should sift my dad. 699 00:35:39,194 --> 00:35:40,861 Oh, you Gallaghers. 700 00:35:40,896 --> 00:35:42,096 You're all so funny. 701 00:35:42,831 --> 00:35:44,565 Frank! 702 00:35:44,599 --> 00:35:45,666 This is bullshit, Frank! 703 00:35:45,700 --> 00:35:47,301 Bar the door! Lock the door! 704 00:35:47,335 --> 00:35:49,236 What is happening?! 705 00:35:49,271 --> 00:35:50,237 It's okay, Sheila. It's just my dad. 706 00:35:50,272 --> 00:35:52,139 I thought we lost 'em. 707 00:35:52,174 --> 00:35:53,407 Did you even have a plan back there? 708 00:35:53,442 --> 00:35:57,311 I was going to charm her into signing once she was there. 709 00:35:57,345 --> 00:35:59,447 How the hell was I supposed to know 710 00:35:59,481 --> 00:36:03,818 she would show up with ghetto Godzilla in a Peterbilt. 711 00:36:03,852 --> 00:36:06,320 I am seriously this close to punching you in the dick. 712 00:36:18,500 --> 00:36:20,835 Get... They're just girls. 713 00:36:20,869 --> 00:36:23,270 Stop. You talk to them. 714 00:36:23,305 --> 00:36:25,806 I need the key to the back door. 715 00:36:25,841 --> 00:36:27,308 That is not a sexual euphemism. 716 00:36:27,342 --> 00:36:30,277 I need the fucking key. What did you do with it? 717 00:36:30,312 --> 00:36:33,447 I-I-I don't know. I can't think when you yell, Frank. I'm not yelling. 718 00:36:33,482 --> 00:36:35,082 What'd you do with the key? You're still yelling. 719 00:36:35,116 --> 00:36:36,750 I need the key, Sheila. 720 00:36:36,785 --> 00:36:39,720 Okay, okay, it's by the... it's by the... 721 00:36:39,754 --> 00:36:42,356 it's by the washing machine. It's not by the washing machine. 722 00:36:42,390 --> 00:36:44,225 Yes, it is. I put it 723 00:36:44,259 --> 00:36:46,093 by the washing machine. It's not by the... 724 00:36:46,127 --> 00:36:48,362 Mom. 725 00:36:50,265 --> 00:36:54,001 It-it's Mom. 726 00:37:01,843 --> 00:37:05,145 Debbie. 727 00:37:05,180 --> 00:37:06,747 Oh, my sweet pea. 728 00:37:23,765 --> 00:37:25,232 What the fuck 729 00:37:25,267 --> 00:37:27,334 are you looking at?! 730 00:37:32,140 --> 00:37:34,341 Hey, look, I got nothing to do with it, all right? 731 00:37:34,376 --> 00:37:35,509 I'm just the driver. Sit. 732 00:37:35,544 --> 00:37:36,877 Sit your ass down. 733 00:37:40,348 --> 00:37:41,916 Oh... 734 00:37:41,950 --> 00:37:45,686 That was a nasty trick. 735 00:37:45,720 --> 00:37:49,089 Even for you, Frank. 736 00:37:49,124 --> 00:37:51,525 I had my heart set on that teddy bear. 737 00:37:51,560 --> 00:37:53,193 Oh, poor Monica. 738 00:37:53,228 --> 00:37:54,595 Well, what about your kids?! 739 00:37:54,629 --> 00:37:56,664 Remember? 740 00:37:56,698 --> 00:37:58,265 The six kids? 741 00:37:58,300 --> 00:38:00,034 Youngest was only two months old 742 00:38:00,068 --> 00:38:01,235 before you ran off. 743 00:38:01,269 --> 00:38:03,704 Ended up with... fucking Shrek here. 744 00:38:03,738 --> 00:38:05,439 You want me to step in here, Monica? 745 00:38:05,473 --> 00:38:08,275 No, I didn't leave you, Frank. 746 00:38:08,310 --> 00:38:11,211 Yes, you did. I didn't choose 747 00:38:11,246 --> 00:38:12,546 to leave my family. 748 00:38:12,581 --> 00:38:14,148 You almost destroyed me. 749 00:38:14,182 --> 00:38:16,250 When I turned up at Roberta's that night, 750 00:38:16,284 --> 00:38:18,285 - I was an... - Emotional cripple! 751 00:38:18,320 --> 00:38:19,386 Oh, bullshit. 752 00:38:19,421 --> 00:38:21,221 With not one ounce of self-respect. 753 00:38:21,256 --> 00:38:23,290 You almost destroyed me. I'm gonna start crying. 754 00:38:23,325 --> 00:38:25,259 You drove me into the ground, Frank. 755 00:38:25,293 --> 00:38:28,596 You-you robbed me of any sense of dignity 756 00:38:28,630 --> 00:38:30,230 I ever had, 757 00:38:30,265 --> 00:38:31,765 and... 758 00:38:33,401 --> 00:38:34,902 Where's the rest of the kids? 759 00:38:34,936 --> 00:38:35,936 They're out playing. 760 00:38:35,971 --> 00:38:37,938 They live down at Fiona's. 761 00:38:39,808 --> 00:38:41,408 You mind putting some bags on? 762 00:38:41,443 --> 00:38:45,546 Can you... can you put some bags on your feet? Bags on my feet? 763 00:38:45,580 --> 00:38:48,382 - Take your shoes off. - I need you to put bags on. 764 00:39:05,834 --> 00:39:06,967 Don't, don't don't. 765 00:39:07,002 --> 00:39:09,637 Hell hath no fury like popcorn burned. 766 00:39:09,671 --> 00:39:11,939 Is Steve coming? Hope so. 767 00:39:11,973 --> 00:39:15,409 Are you guys going to make a baby while we watch Cosmos? 768 00:39:15,443 --> 00:39:17,211 'Cause that's going to make me throw up. 769 00:39:17,245 --> 00:39:19,113 Billions and billions of sperm. 770 00:39:19,147 --> 00:39:20,347 Ew! 771 00:39:20,382 --> 00:39:22,316 Steve, please turn it on already. 772 00:39:22,350 --> 00:39:23,951 Yeah, hurry up. 773 00:39:23,985 --> 00:39:26,253 I gotta get back to work. Ooh! 774 00:39:26,287 --> 00:39:27,521 Cool. 775 00:39:27,555 --> 00:39:29,623 Hey. 776 00:39:29,658 --> 00:39:31,091 And what our faith may be. 777 00:39:31,126 --> 00:39:34,328 Missed you, stranger. You, too. 778 00:39:36,064 --> 00:39:38,932 Get a room. 779 00:39:38,967 --> 00:39:40,501 - Get your tickets? - Oh, yeah. Thanks. 780 00:39:40,535 --> 00:39:42,703 Glad I could help. 781 00:39:42,737 --> 00:39:43,837 Glad you're glad. 782 00:39:43,872 --> 00:39:45,439 Steve. 783 00:39:45,473 --> 00:39:47,341 And birds... 784 00:39:47,375 --> 00:39:50,911 Oh, this popcorn's burnt. Our microwave sucks. 785 00:39:50,945 --> 00:39:52,980 That doesn't mean I want you to buy us a new one. 786 00:39:53,014 --> 00:39:54,648 The universe is smaller than atoms. 787 00:39:54,683 --> 00:40:00,187 But it's also the story of our own planet. Debs? 788 00:40:00,221 --> 00:40:01,221 Honey, what happened? 789 00:40:01,256 --> 00:40:04,625 What, Dad have one too many again? 790 00:40:04,659 --> 00:40:07,661 You just got to ignore him when he's like that, Debs. 791 00:40:07,696 --> 00:40:10,531 Why do you always blame Dad first? 792 00:40:10,565 --> 00:40:13,400 Who else is there? 793 00:40:13,435 --> 00:40:15,803 She's over at Sheila's. 794 00:40:15,837 --> 00:40:17,538 Who? 795 00:40:17,572 --> 00:40:19,907 Monica. 796 00:40:19,941 --> 00:40:24,411 Relationships of the awesome machinery of nature. 797 00:40:24,446 --> 00:40:27,047 Who the hell is Monica? 798 00:40:27,082 --> 00:40:29,183 Her mother. 799 00:40:29,217 --> 00:40:31,351 On this shore, we've learned... 800 00:40:31,386 --> 00:40:33,987 Debs. 801 00:40:34,022 --> 00:40:36,023 What do you care?! 802 00:40:36,057 --> 00:40:39,727 You'll be living with Steve in that house he bought next door! 803 00:40:41,296 --> 00:40:43,897 Some part of our being knows... 804 00:40:46,534 --> 00:40:48,102 Surprise. 805 00:40:50,205 --> 00:40:52,172 Because the cosmos is also within us. 806 00:40:52,207 --> 00:40:55,442 We're made of star stuff. 807 00:40:55,477 --> 00:40:58,178 I'm going to work. Ian, come on, wait. 808 00:41:00,749 --> 00:41:03,550 Mommy! Mommy! 809 00:41:03,585 --> 00:41:04,785 I know. 810 00:41:04,819 --> 00:41:09,957 Mommy! Mommy! 811 00:41:09,991 --> 00:41:14,228 Worlds of ice and stars of diamonds. 812 00:41:14,262 --> 00:41:15,729 Atoms and masses... 813 00:41:28,109 --> 00:41:29,376 What the fuck? 814 00:41:29,410 --> 00:41:30,878 I need to see you. 815 00:41:30,912 --> 00:41:32,913 - Not a good time. - Who keeps hanging 816 00:41:32,947 --> 00:41:35,015 their fucking laundry on my pull-up bar?! 817 00:41:35,049 --> 00:41:37,718 I-I-I don't know where else to go. 818 00:41:37,752 --> 00:41:40,788 I thought you were working today. 819 00:41:40,822 --> 00:41:43,924 Uh, Linda's gonna have my ass. 820 00:41:43,958 --> 00:41:47,427 I'm supposed to be there now. 821 00:41:47,462 --> 00:41:49,296 I'll meet you there in 20. 822 00:41:52,934 --> 00:41:54,468 Oh, bullshit! 823 00:41:54,502 --> 00:41:56,937 You physically abused me. 824 00:41:56,971 --> 00:41:58,539 What?! When?! 825 00:41:58,573 --> 00:41:59,840 The Fourth of July. 826 00:41:59,874 --> 00:42:02,142 Oh, come on, you hit me in the face 827 00:42:02,177 --> 00:42:04,044 with a tray of apple pan dowdy. 828 00:42:04,078 --> 00:42:05,746 And you hit me back. 829 00:42:05,780 --> 00:42:09,016 Yeah, after you broke my nose and scratched my cornea. 830 00:42:09,050 --> 00:42:10,117 Oh, yeah? What about this? 831 00:42:10,151 --> 00:42:12,619 Oh, come on, you started that one. 832 00:42:12,654 --> 00:42:14,621 And I'll finish it if you lay a finger on her. 833 00:42:14,656 --> 00:42:15,989 Roberta... 834 00:42:16,024 --> 00:42:17,224 Bob. Only Moni called me Roberta. 835 00:42:17,258 --> 00:42:21,895 All right, well Bob, we're just in the way here 836 00:42:21,930 --> 00:42:24,498 and we should make our exit 837 00:42:24,532 --> 00:42:27,868 and leave Monica for her apologies. 838 00:42:27,902 --> 00:42:29,036 Apologies? 839 00:42:29,070 --> 00:42:30,170 For walking out 840 00:42:30,205 --> 00:42:31,572 on this piece of shit? 841 00:42:31,606 --> 00:42:34,608 No, for walking out on them. 842 00:42:40,248 --> 00:42:42,983 Oh, my God. 843 00:42:43,017 --> 00:42:45,085 It's all right. I'm not one of yours. 844 00:42:45,119 --> 00:42:46,520 Just came to rubberneck. 845 00:42:54,762 --> 00:42:56,897 Alhamdu lillah! 846 00:42:56,931 --> 00:42:59,099 Ian, I did it. 847 00:42:59,133 --> 00:43:00,767 Linda's pregnant. 848 00:43:00,802 --> 00:43:03,270 Ian. Finally knocked her up. 849 00:43:03,304 --> 00:43:04,738 Where are you? I did it. 850 00:43:04,772 --> 00:43:06,573 It's over. 851 00:43:14,649 --> 00:43:16,984 What the fuck?! 852 00:43:29,230 --> 00:43:32,065 Sign the name! Sign the name! 853 00:43:35,136 --> 00:43:39,072 You're all so big. 854 00:43:39,107 --> 00:43:42,309 I missed you so much. 855 00:43:42,343 --> 00:43:46,179 Well, why didn't you take us with you? 856 00:43:47,982 --> 00:43:49,883 Because... 857 00:43:51,753 --> 00:43:54,788 I knew you'd be fine with Fiona. 858 00:44:22,350 --> 00:44:24,952 Fucking right you keep your mouth shut. 859 00:44:27,922 --> 00:44:30,524 You better keep it shut. 860 00:44:32,560 --> 00:44:33,894 You hear me? 861 00:44:33,928 --> 00:44:37,497 Put the candy back, Mickey. 862 00:44:41,536 --> 00:44:44,037 Mm. That's sweet. 863 00:44:44,072 --> 00:44:45,605 I like 'em sweet. 864 00:44:46,641 --> 00:44:50,110 But then, uh... 865 00:44:50,144 --> 00:44:52,079 so do you, huh? 866 00:44:52,113 --> 00:44:53,180 Huh? 867 00:44:53,214 --> 00:44:55,749 Put it back. 868 00:44:55,783 --> 00:44:57,617 Now. 869 00:45:00,221 --> 00:45:02,089 Fuck! 870 00:45:03,358 --> 00:45:05,492 Kash, what are you doing? 871 00:45:05,526 --> 00:45:07,427 It's a fucking Snickers bar! 872 00:45:08,696 --> 00:45:10,130 Fuck! 873 00:45:10,164 --> 00:45:11,031 Holy shit! 874 00:45:11,065 --> 00:45:14,768 Jesus Chr...! 875 00:45:14,802 --> 00:45:16,169 You okay? Fuck! 876 00:45:17,405 --> 00:45:20,907 Hey, hey, listen to me. You fuckin' suck! 877 00:45:27,582 --> 00:45:30,717 Thought you were at work. 878 00:45:30,752 --> 00:45:32,886 There was a shooting. 879 00:45:32,920 --> 00:45:34,888 Mickey and Kash. 880 00:45:34,922 --> 00:45:37,491 Holy shit, Mickey shot Kash? 881 00:45:37,525 --> 00:45:39,960 Kash shot Mickey. What? 882 00:45:39,994 --> 00:45:42,362 In the leg. He's fine. 883 00:45:42,397 --> 00:45:45,499 I just wanted to get out of there before the cops got there. 884 00:45:45,533 --> 00:45:48,001 What'd I miss with Mom? 885 00:45:48,036 --> 00:45:51,471 Well, you know how Dad's a total fucking asshole? 886 00:45:51,506 --> 00:45:52,706 Yeah. 887 00:45:52,740 --> 00:45:55,909 Turns out he's the good one. 888 00:45:55,943 --> 00:45:59,212 Oh, I can't believe you sucked me back in here for money! 889 00:45:59,247 --> 00:46:01,248 I did no such thing. 890 00:46:01,282 --> 00:46:04,851 But since you're in town, why don't you sign up for this little thing 891 00:46:04,886 --> 00:46:07,621 and I will cut you in... Oh, fuck you, Frank! 892 00:46:07,655 --> 00:46:09,523 Wait, you brought her back here? 893 00:46:09,557 --> 00:46:11,191 Oh, Ian. 894 00:46:11,225 --> 00:46:14,061 Wait, you knew where she was the whole time? 895 00:46:14,095 --> 00:46:15,762 Okay, look, this little reunion 896 00:46:15,797 --> 00:46:17,898 was bound to happen sooner or later anyway. 897 00:46:17,932 --> 00:46:21,134 We were thinking about coming around to talk to you about something else. 898 00:46:21,169 --> 00:46:23,003 No, no... Yes, now. Yes, now. 899 00:46:23,037 --> 00:46:25,672 Moni and I want to take Liam to live with us. 900 00:46:25,706 --> 00:46:26,706 What?! 901 00:46:26,741 --> 00:46:28,108 Over my dead body. 902 00:46:28,142 --> 00:46:30,744 How about Moni sign whatever the hell it is you need... 903 00:46:30,778 --> 00:46:32,379 we get Liam. Done. 904 00:46:32,413 --> 00:46:34,247 No fucking way! You can't have Liam. 905 00:46:34,282 --> 00:46:36,616 Why the hell not? 906 00:46:36,651 --> 00:46:38,385 He's not even Frank's. Fact is, 907 00:46:38,419 --> 00:46:40,353 Liam is black. 908 00:46:40,388 --> 00:46:43,356 All you white folks scooping up black babies like fashion accessories 909 00:46:43,391 --> 00:46:45,459 have a rude awakening coming. 910 00:46:45,493 --> 00:46:48,095 There will be a backlash if people don't stop 911 00:46:48,129 --> 00:46:50,030 underestimating the cultural importance 912 00:46:50,064 --> 00:46:52,232 of a black parent 913 00:46:52,266 --> 00:46:54,668 raising a black baby. 914 00:46:54,702 --> 00:46:57,037 Liam needs me and he's coming with us. 915 00:46:57,071 --> 00:46:58,705 Out of the fucking question, Roberta. 916 00:46:58,739 --> 00:47:01,374 Roberta and I want to start a family of our own. 917 00:47:01,409 --> 00:47:03,510 Well, how about you finish this one first. 918 00:47:03,544 --> 00:47:04,678 They're taking Liam? 919 00:47:04,712 --> 00:47:06,313 No! Yes! 920 00:47:06,347 --> 00:47:08,281 No, nobody's taking anyone anywhere. 921 00:47:08,316 --> 00:47:09,416 You don't get 922 00:47:09,450 --> 00:47:11,718 to abandon your kids and then show up one day 923 00:47:11,752 --> 00:47:14,221 to take your pick of the litter. 924 00:47:14,255 --> 00:47:15,689 Oh, now that's not fair. 925 00:47:15,723 --> 00:47:16,890 Your mother's made mistakes, 926 00:47:16,924 --> 00:47:18,725 but she's here now. 927 00:47:18,759 --> 00:47:22,596 - That's got to count for something. - Shut up, Frank! 928 00:47:22,630 --> 00:47:24,231 This isn't about you. 929 00:47:24,265 --> 00:47:26,299 This is about you. 930 00:47:26,334 --> 00:47:29,669 This is about what you didn't do. 931 00:47:29,704 --> 00:47:31,605 It's about what I did. 932 00:47:31,639 --> 00:47:33,440 And you know what? 933 00:47:33,474 --> 00:47:36,209 I did a fucking great job. 934 00:47:36,244 --> 00:47:38,445 Debbie is class president. 935 00:47:38,479 --> 00:47:41,281 She's on the debate team, going to nationals. 936 00:47:41,315 --> 00:47:43,650 And Lip, he's top of his class. 937 00:47:43,684 --> 00:47:45,719 He set the curve. 938 00:47:45,753 --> 00:47:48,088 Ian was promoted in ROTC 939 00:47:48,122 --> 00:47:50,023 and he tested out of English. 940 00:47:50,057 --> 00:47:53,527 And Carl made something blow up for his science fair. 941 00:47:53,561 --> 00:47:57,164 And you know what, they did it all, no thanks to you! 942 00:47:57,198 --> 00:47:58,732 Because you weren't here! 943 00:47:58,766 --> 00:48:00,133 And I appreciate that, Fiona. 944 00:48:00,168 --> 00:48:04,571 But I'm here now. 945 00:48:04,605 --> 00:48:05,739 And Liam 946 00:48:05,773 --> 00:48:08,208 belongs with me. 947 00:48:08,242 --> 00:48:09,709 He doesn't even know who you are. 948 00:48:09,744 --> 00:48:12,746 I'm his mother! You were my mother, too! 949 00:48:17,151 --> 00:48:18,752 I don't! I don't know! 950 00:48:18,786 --> 00:48:20,053 Maybe I'll never be able 951 00:48:20,087 --> 00:48:22,822 to make things right with you... 952 00:48:22,857 --> 00:48:26,760 but there's still time with Liam. 953 00:48:26,794 --> 00:48:30,463 And Debbie and Carl, 954 00:48:30,498 --> 00:48:33,967 I am so sorry if I hurt you. 955 00:48:34,001 --> 00:48:38,238 See, I love you so much. 956 00:48:38,272 --> 00:48:40,307 Please let me be your mommy again. Please? 957 00:48:54,622 --> 00:48:55,822 You know what? 958 00:48:55,856 --> 00:48:59,926 You're right. 959 00:48:59,961 --> 00:49:02,128 You are their mother. 960 00:49:02,163 --> 00:49:05,131 And you're here now. 961 00:49:05,166 --> 00:49:06,566 So I'm done. 962 00:49:06,601 --> 00:49:10,570 I'm done with the school and the bills and the clinics. 963 00:49:10,605 --> 00:49:13,273 I'm done. 964 00:49:13,307 --> 00:49:15,642 They're all yours now, Mom. 965 00:49:15,676 --> 00:49:17,944 Good luck. 966 00:49:37,965 --> 00:49:41,101 ♪ Baby blue... ♪ 967 00:49:43,571 --> 00:49:46,006 ♪ This is not the sky... ♪ 968 00:49:47,041 --> 00:49:49,576 ♪ That you know... ♪ 969 00:49:52,813 --> 00:49:54,481 Come here. 970 00:49:57,118 --> 00:49:59,352 ♪ You want to fly... ♪ 971 00:49:59,387 --> 00:50:02,889 Show me the house? Yeah. 972 00:50:02,923 --> 00:50:09,291 Re-Sync by abc_32167096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.