All language subtitles for Novoland-Eagle Flag EP12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:06,990 Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki 2 00:01:25,240 --> 00:01:32,960 [Novoland: Eagle Flag] 3 00:01:35,390 --> 00:01:39,900 [Episode 12] 4 00:01:39,900 --> 00:01:42,200 Give you a chance 5 00:01:42,200 --> 00:01:44,740 If you can take my three machetes 6 00:01:44,740 --> 00:01:47,541 Then I will let you go right away. 7 00:01:47,541 --> 00:01:52,000 You still have a chance to defeat me in the future. 8 00:01:52,000 --> 00:01:54,581 If you can't take it 9 00:01:54,581 --> 00:01:57,500 Then you will be so dead 10 00:01:57,500 --> 00:01:59,240 Ji Ye 11 00:02:00,820 --> 00:02:02,821 OK 12 00:02:02,821 --> 00:02:05,041 A deal 13 00:02:45,780 --> 00:02:47,840 Ji Ye, be careful 14 00:03:15,140 --> 00:03:16,840 How about it? 15 00:03:21,420 --> 00:03:23,160 Sire 16 00:03:24,560 --> 00:03:26,461 The second machete 17 00:03:26,461 --> 00:03:28,320 I will take it 18 00:03:33,960 --> 00:03:37,400 Your friend is going to take the second machete for you. 19 00:03:37,400 --> 00:03:39,440 It's OK 20 00:03:43,560 --> 00:03:45,561 Asule 21 00:04:12,740 --> 00:04:14,901 Asule 22 00:04:16,700 --> 00:04:18,940 Asule 23 00:04:18,940 --> 00:04:20,761 Come 24 00:04:20,761 --> 00:04:23,181 You still need to take the last one machete 25 00:05:18,340 --> 00:05:20,680 You are a despicable villain. 26 00:05:27,680 --> 00:05:29,281 Your royal highness 27 00:05:30,480 --> 00:05:32,620 Ying Yu, stop it 28 00:05:38,900 --> 00:05:40,400 Your royal highness 29 00:05:44,520 --> 00:05:45,880 Son 30 00:05:45,880 --> 00:05:48,100 Why do you give up? 31 00:05:50,340 --> 00:05:52,600 You are right 32 00:05:52,600 --> 00:06:00,236 I won't kill the daughter in front of her father. 33 00:06:00,236 --> 00:06:02,500 If my mom were still alive 34 00:06:02,500 --> 00:06:05,761 She would look down on me 35 00:06:08,760 --> 00:06:09,920 Come 36 00:06:09,920 --> 00:06:12,801 The last one machete 37 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 What's your name? 38 00:06:19,780 --> 00:06:21,821 My name is 39 00:06:24,120 --> 00:06:26,580 My name is Ji Ye. 40 00:06:26,580 --> 00:06:32,240 Y-E Y-E 41 00:06:34,980 --> 00:06:37,900 come 42 00:06:40,240 --> 00:06:42,980 A boy named Ji Ye 43 00:06:42,980 --> 00:06:46,240 wants to chop off my head 44 00:06:49,060 --> 00:06:51,180 Ridiculous 45 00:06:54,080 --> 00:06:55,880 Child 46 00:06:55,880 --> 00:06:58,440 When you become a famous general 47 00:06:58,440 --> 00:07:01,201 you can come and challenge a duel with me 48 00:07:01,201 --> 00:07:03,761 And take my head 49 00:08:29,040 --> 00:08:30,419 How's it going? 50 00:08:30,419 --> 00:08:33,040 Xi Yan can't stop dad's pace? 51 00:08:33,040 --> 00:08:34,881 This is a good thing 52 00:08:35,520 --> 00:08:37,500 Why do you bother to worry about it? 53 00:08:37,500 --> 00:08:39,441 Good thing? 54 00:08:39,441 --> 00:08:43,019 I should be the one who goes on expedition with my dad 55 00:08:43,019 --> 00:08:44,820 But now 56 00:08:44,820 --> 00:08:45,960 I stay here. 57 00:08:45,960 --> 00:08:48,421 Ying Yu goes to the front line instead 58 00:08:49,241 --> 00:08:51,119 If dad really goes to the capital 59 00:08:51,119 --> 00:08:53,720 and forces the royal family to reward Ying Yu 60 00:08:53,720 --> 00:08:54,799 What should I do? 61 00:08:54,799 --> 00:08:57,720 Sometimes the storm comes so strongly 62 00:08:57,720 --> 00:09:01,099 You have no choice but put away sails 63 00:09:01,099 --> 00:09:05,360 Sometimes if you sail with the storm 64 00:09:05,360 --> 00:09:08,500 you will sail across a thousand miles a day 65 00:09:12,340 --> 00:09:14,121 Please enlighten me, teacher 66 00:09:18,820 --> 00:09:22,240 Sire told you to defend the territory 67 00:09:22,240 --> 00:09:24,981 Because he trusts you 68 00:09:28,780 --> 00:09:35,192 You can accomplish some feats to impress sire 69 00:09:36,360 --> 00:09:38,741 I want to ask you 70 00:09:38,741 --> 00:09:41,160 Who is Xi Yan? 71 00:09:41,160 --> 00:09:42,861 Xi Yan 72 00:09:42,861 --> 00:09:44,439 The famous general in Eastland 73 00:09:44,439 --> 00:09:45,919 No. 1 in Xiatang's army 74 00:09:45,919 --> 00:09:49,079 He is trapped in Gu Beikou now by sire 75 00:09:49,079 --> 00:09:51,919 At present, Xiatang's capital is weakly defended. 76 00:09:51,919 --> 00:09:54,280 And you can take advantage of it 77 00:09:54,280 --> 00:09:56,879 and invade Nanhuai with army directly 78 00:09:56,879 --> 00:09:58,300 Even if you can't succeed 79 00:09:58,300 --> 00:10:01,519 at least you can establish prestige to ensure your status 80 00:10:01,519 --> 00:10:04,880 Princess is a lady after all 81 00:10:04,880 --> 00:10:06,799 No matter how sire spoils her 82 00:10:06,799 --> 00:10:10,601 he can't ignore the subjects' wish 83 00:10:23,240 --> 00:10:25,080 I can borrow 100 Redteeths. 84 00:10:25,080 --> 00:10:28,240 They will escort you to Nanhuai 85 00:10:38,260 --> 00:10:40,940 In this war, we both sides are impaired 86 00:10:40,940 --> 00:10:42,359 The soldiers fight so hard on the battlefield 87 00:10:42,359 --> 00:10:43,960 So untiring 88 00:10:44,560 --> 00:10:48,920 Fortunately, we have Iron Futu to turn the tables 89 00:10:49,600 --> 00:10:51,421 Thank you, King Jiu 90 00:10:54,920 --> 00:10:57,960 But after all, Lei Calvary is unstoppable. 91 00:10:57,960 --> 00:10:59,559 Our Iron Futu is limited in number 92 00:10:59,559 --> 00:11:01,720 We can't stall them for too long 93 00:11:01,720 --> 00:11:05,700 We should ask his majesty for reinforcements in time. 94 00:11:05,700 --> 00:11:07,180 My arm is injured 95 00:11:07,180 --> 00:11:08,379 I can't fight on the battlefield now 96 00:11:08,379 --> 00:11:11,540 I am afraid I will be your liability if I stay here 97 00:11:11,540 --> 00:11:12,940 So I plead to go back to the capital 98 00:11:12,940 --> 00:11:15,861 and ask his majesty for reinforcements in person 99 00:11:15,861 --> 00:11:17,561 General Xi 100 00:11:17,561 --> 00:11:20,620 I am wondering if Ji Ye could go back with me 101 00:11:20,620 --> 00:11:21,879 Why is he? 102 00:11:21,879 --> 00:11:23,840 He has fought against Li's sire face to face 103 00:11:23,840 --> 00:11:25,300 He may not withdraw from the battlefield unscathed 104 00:11:25,300 --> 00:11:26,879 But he is still alive 105 00:11:26,879 --> 00:11:30,020 A son can take lion king's machete 106 00:11:30,020 --> 00:11:32,460 Li's sire is not a myth 107 00:11:32,460 --> 00:11:35,501 I want to take him back to boost the morale. 108 00:11:35,501 --> 00:11:38,620 He is not the only one who takes the lion king's machete 109 00:11:38,620 --> 00:11:40,240 The crown prince can stay on the front line 110 00:11:40,240 --> 00:11:42,101 To boost morale 111 00:11:46,000 --> 00:11:48,800 I am afraid what crown prince thinks 112 00:11:48,800 --> 00:11:51,400 is different from your idea. 113 00:11:58,800 --> 00:12:00,200 General Xi 114 00:12:01,000 --> 00:12:03,200 I do not understand what you are talking about 115 00:12:04,000 --> 00:12:05,600 Then I want to thank you 116 00:12:05,600 --> 00:12:07,200 I hope when you come back 117 00:12:07,200 --> 00:12:10,700 we are still alive 118 00:12:33,000 --> 00:12:34,600 Ji Ye 119 00:12:34,600 --> 00:12:36,200 You wake up 120 00:12:37,600 --> 00:12:38,800 This is my barrack 121 00:12:38,800 --> 00:12:40,200 You should take a good rest 122 00:12:40,200 --> 00:12:41,800 No one will disturb you 123 00:12:41,800 --> 00:12:42,900 Asule 124 00:12:43,800 --> 00:12:45,400 Are you all right? 125 00:12:46,500 --> 00:12:48,000 I am fine. 126 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 I didn't expect you would come. 127 00:12:55,800 --> 00:12:58,200 How can I leave my friend behind? 128 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 Maybe I shouldn't have been there 129 00:13:10,200 --> 00:13:13,800 I think I have prevented you from killing Ying Wuyi to have your feat 130 00:13:16,500 --> 00:13:18,100 Touche 131 00:13:18,100 --> 00:13:20,600 If I had killed Ying Wuyi alone 132 00:13:20,600 --> 00:13:24,600 Then the book-teller in Nanhuai would praise me alone 133 00:13:25,800 --> 00:13:30,300 Then the story must begin with Ji Ye's friend's fleeing 134 00:13:31,100 --> 00:13:35,400 Then it must end with his return 135 00:13:35,400 --> 00:13:39,300 And, take the fatal machete for him 136 00:13:49,800 --> 00:13:51,200 Since my childhood 137 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 I have not relied on anyone before. 138 00:13:53,000 --> 00:13:54,500 I haven't thanked anyone either. 139 00:13:54,500 --> 00:13:55,900 But 140 00:13:59,600 --> 00:14:01,200 Thank you 141 00:14:03,400 --> 00:14:05,000 Why do you say thank you to me? 142 00:14:05,000 --> 00:14:06,700 We are friends 143 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 That day you said that we were born to be different 144 00:14:16,600 --> 00:14:19,400 I am a crown prince, while you are an illegitimate 145 00:14:19,400 --> 00:14:20,200 But to be honest 146 00:14:20,200 --> 00:14:22,200 I don't think it's so privileged to be a crown prince 147 00:14:22,200 --> 00:14:26,200 I want to be born in an ordinary family like you 148 00:14:26,200 --> 00:14:29,100 Like like me? 149 00:14:31,000 --> 00:14:33,800 As black as me? 150 00:14:40,900 --> 00:14:44,500 It's my luck to meet you so far away from my home 151 00:14:44,500 --> 00:14:46,200 Luck? 152 00:14:47,000 --> 00:14:50,600 Then you will be lucky all the time 153 00:14:53,600 --> 00:14:54,900 Uncle 154 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 I am here to check if you are injured. 155 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 I am fine. 156 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Uncle you don't have to worry 157 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 I am worried about the late soldiers 158 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 Your royal highness 159 00:15:29,200 --> 00:15:30,600 You know after today's battle 160 00:15:30,600 --> 00:15:34,700 How many Tiger and Leopard cavalries and Iron Futu we have lost? 161 00:15:37,000 --> 00:15:39,600 Yes, I have given my whip to you. 162 00:15:39,600 --> 00:15:41,400 I have no rights to have any question about it 163 00:15:41,400 --> 00:15:44,000 It's your decision to make to deploy forces 164 00:15:44,000 --> 00:15:46,100 But it's the military affair 165 00:15:46,100 --> 00:15:49,000 You should discuss it with me, right? 166 00:15:49,000 --> 00:15:53,400 You have such consequences now, just because you were so impulsive 167 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 And 168 00:15:55,600 --> 00:15:57,400 In order to save an Eastlander 169 00:15:57,400 --> 00:16:01,500 you think it's really all right to sacrifice so many your soldiers? 170 00:16:02,700 --> 00:16:03,700 He is my friend 171 00:16:03,700 --> 00:16:06,000 What friend? 172 00:16:06,000 --> 00:16:09,600 If your friend wants your entire Qingyang 173 00:16:09,600 --> 00:16:12,200 Will you hand it over to him? 174 00:16:42,400 --> 00:16:44,400 A coward, a deserter 175 00:16:46,800 --> 00:16:49,000 Go back, continue being a wild dog. 176 00:16:49,000 --> 00:16:51,300 We don't need you here. 177 00:16:54,200 --> 00:16:55,700 Forget it 178 00:16:58,800 --> 00:17:00,600 Never mind him 179 00:17:02,600 --> 00:17:04,400 But Ji Ye 180 00:17:04,400 --> 00:17:06,600 I want to tell you 181 00:17:06,600 --> 00:17:08,800 After you go back this time. 182 00:17:08,800 --> 00:17:11,200 Don't come back if possible 183 00:17:11,200 --> 00:17:12,400 Asule, what are you talking about? 184 00:17:12,400 --> 00:17:14,200 They don't believe me, now even you don't believe me? 185 00:17:14,200 --> 00:17:15,600 No 186 00:17:17,000 --> 00:17:19,400 It's too dangerous on the battlefield. 187 00:17:19,400 --> 00:17:22,200 You are seriously injured so you need to take care of yourself. 188 00:17:23,200 --> 00:17:25,000 Just because it's too dangerous here. 189 00:17:25,000 --> 00:17:27,800 So I won't leave you here 190 00:17:28,600 --> 00:17:30,000 Asule 191 00:17:30,000 --> 00:17:32,200 I will come back, I promise 192 00:17:35,200 --> 00:17:36,300 OK 193 00:17:37,200 --> 00:17:39,000 I will wait for you 194 00:18:17,400 --> 00:18:20,400 Are you all right? Your royal highness 195 00:18:24,200 --> 00:18:26,600 I just think of the past 196 00:18:29,100 --> 00:18:30,600 Teacher 197 00:18:31,400 --> 00:18:34,000 Their destination is destined to be like this? 198 00:18:34,000 --> 00:18:36,900 I brought them out 199 00:18:36,900 --> 00:18:39,500 But I can't bring them back. 200 00:18:41,200 --> 00:18:43,500 In our Qingyang 201 00:18:43,500 --> 00:18:46,400 We burn the dead warriors 202 00:18:46,400 --> 00:18:49,000 In order to take them to god Panda 203 00:18:49,000 --> 00:18:51,200 You do this in Eastland 204 00:18:51,200 --> 00:18:54,600 Also to guide the place for the souls to settle? 205 00:18:54,600 --> 00:18:56,800 To prevent vultures from eating them. 206 00:18:56,800 --> 00:18:58,000 That's all? 207 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 That's all 208 00:19:05,800 --> 00:19:07,000 It is my fault 209 00:19:07,000 --> 00:19:09,700 If I had fought on behalf of Iron Futu earlier 210 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 They could have been alive 211 00:19:13,400 --> 00:19:16,400 You are so kind 212 00:19:17,200 --> 00:19:19,400 You have done a good job. 213 00:19:19,400 --> 00:19:21,600 This is war 214 00:19:21,600 --> 00:19:25,200 War comes with some sacrifice 215 00:19:25,200 --> 00:19:26,400 No one can stop it 216 00:19:26,400 --> 00:19:28,700 But I don't want to see anyone die 217 00:19:32,200 --> 00:19:34,000 They died 218 00:19:34,000 --> 00:19:36,600 But we have to continue 219 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 More than that 220 00:19:38,600 --> 00:19:41,200 We should drink more and eat more 221 00:19:41,200 --> 00:19:45,800 Always think of the good times with them 222 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 Then 223 00:19:49,000 --> 00:19:51,700 Live on more strongly 224 00:20:22,561 --> 00:20:24,681 General Tuoba 225 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 Your majesty 226 00:20:34,000 --> 00:20:35,600 General Tuoba 227 00:20:35,600 --> 00:20:36,800 How is the battle going? 228 00:20:36,800 --> 00:20:38,400 Our army fights hard 229 00:20:38,400 --> 00:20:41,100 We are even with Li's Lei Calvary 230 00:20:41,100 --> 00:20:43,200 According to your opinion 231 00:20:43,200 --> 00:20:45,400 How long can they hold on? 232 00:20:45,400 --> 00:20:46,800 As long as general Xi is there 233 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 They can still hold on for a few days 234 00:20:48,800 --> 00:20:52,000 I have got a confidential letter in the capital 235 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 Military affair 236 00:20:54,000 --> 00:20:57,200 Defenders in Li's Jiuyuan city are assembling 237 00:20:57,200 --> 00:21:00,400 Soon they will invade Nanhuai City 238 00:21:04,800 --> 00:21:08,200 Ying Zhen leads the army? 239 00:21:08,200 --> 00:21:10,000 Your majesty are wise 240 00:21:10,000 --> 00:21:16,600 I think Li's crown prince knows general Xi is fighting with Ying Wuyi 241 00:21:16,600 --> 00:21:19,200 and he wants to take advantage of it 242 00:21:19,200 --> 00:21:22,000 He really thinks we will have no defenders? 243 00:21:25,600 --> 00:21:30,800 You attack them before they leave Jiuyuan City 244 00:21:30,800 --> 00:21:33,100 Catch them off guard 245 00:21:33,100 --> 00:21:34,900 What do you think of it? 246 00:21:43,200 --> 00:21:45,800 I think it's feasible 247 00:21:45,800 --> 00:21:49,200 In this way can we rescue Nanhuai from siege 248 00:21:49,200 --> 00:21:52,400 Also can force Ying Wuyi to withdraw to save their capital 249 00:21:52,400 --> 00:21:55,700 Gu Beikou's crisis can be solved 250 00:22:00,800 --> 00:22:03,400 You are not allowed in without permission 251 00:22:03,400 --> 00:22:05,000 I come back with general Tuoba. 252 00:22:05,000 --> 00:22:06,200 Why I can't go in there? 253 00:22:06,200 --> 00:22:09,000 General Tuoba is a commander 254 00:22:09,000 --> 00:22:10,600 Who are you? 255 00:22:14,200 --> 00:22:16,000 Ji Ye 256 00:22:16,000 --> 00:22:18,400 Your royal highness Yu Ran You are back 257 00:22:18,400 --> 00:22:21,000 Why don't you tell me earlier? 258 00:22:22,500 --> 00:22:23,800 Are you all right? 259 00:22:23,800 --> 00:22:25,100 Are you injured? 260 00:22:25,100 --> 00:22:26,400 I am fine 261 00:22:27,200 --> 00:22:29,200 I am fine What's wrong with your hand? 262 00:22:29,200 --> 00:22:31,200 It's OK, just a minor injury 263 00:22:31,200 --> 00:22:32,400 How can you say it's a minor injury? 264 00:22:32,400 --> 00:22:33,400 I will take you to see the royal doctor. 265 00:22:33,400 --> 00:22:36,000 Yu Ran I am fine, really 266 00:22:37,000 --> 00:22:38,600 Where is Asule? 267 00:22:38,600 --> 00:22:40,400 Why didn't I see him? 268 00:22:40,400 --> 00:22:42,200 Asule and general Xi are still in Gu Beikou 269 00:22:42,200 --> 00:22:44,000 This is the reason why I come back. 270 00:22:44,000 --> 00:22:45,600 Are they in danger? 271 00:22:45,600 --> 00:22:46,600 We had a bloody battle 272 00:22:46,600 --> 00:22:49,400 Even the brave general Xi can't hold on for too much longer 273 00:22:49,400 --> 00:22:50,900 Why are you still standing here? 274 00:22:50,900 --> 00:22:52,200 Go, ask for reinforcements. 275 00:22:52,200 --> 00:22:53,200 General Tuoba is in there 276 00:22:53,200 --> 00:22:55,200 They won't let me in 277 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Come with me 278 00:22:58,000 --> 00:22:58,800 Your royal highness 279 00:22:58,800 --> 00:23:00,000 Your royal highness You can't take him in 280 00:23:00,000 --> 00:23:01,700 Out of my way 281 00:23:03,800 --> 00:23:04,600 Your royal highness 282 00:23:04,600 --> 00:23:05,400 Your royal highness 283 00:23:05,400 --> 00:23:06,400 He really can't go in there 284 00:23:06,400 --> 00:23:09,400 No, your royal highness Please 285 00:23:10,800 --> 00:23:12,100 Go 286 00:23:14,000 --> 00:23:16,400 Yu Ran, why are you breaking in the palace so rudely? 287 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Gu Beikou is in grave danger 288 00:23:17,400 --> 00:23:18,700 Please send troops immediately, your majesty 289 00:23:18,700 --> 00:23:20,800 Your royal highness, don't listen to the rumors 290 00:23:20,800 --> 00:23:22,000 And upset us 291 00:23:22,000 --> 00:23:25,200 General Xi is defending Gu Beikou so safely 292 00:23:25,200 --> 00:23:26,400 Rude 293 00:23:29,400 --> 00:23:31,600 It's the royal palace, we are here discussing the state affair 294 00:23:31,600 --> 00:23:35,200 Who told you that you could take anyone you want in? 295 00:23:35,200 --> 00:23:37,000 He won the martial art contest 296 00:23:37,000 --> 00:23:39,700 He didn't get his reward as he should, forget it 297 00:23:39,700 --> 00:23:41,800 But he fights hard on the front line. 298 00:23:41,800 --> 00:23:43,800 And defends Nanhuai City despite all the difficulties 299 00:23:43,800 --> 00:23:46,500 So he isn't even allowed to enter in the palace? 300 00:23:48,400 --> 00:23:51,200 Countless people died under Lei cavalry's iron heels 301 00:23:51,200 --> 00:23:52,600 If your majesty still don't send troops 302 00:23:52,600 --> 00:23:54,800 The rest of them will die too 303 00:23:54,800 --> 00:23:56,200 If Lei Calvary breaks in Nanhuai City 304 00:23:56,200 --> 00:23:58,000 you think you can still sit here peacefully? 305 00:23:58,000 --> 00:23:59,700 Mind your language 306 00:24:02,900 --> 00:24:04,700 Military affairs 307 00:24:05,600 --> 00:24:08,400 I know what I should do 308 00:24:11,000 --> 00:24:13,200 Tuoba Shanyue 309 00:24:13,200 --> 00:24:14,000 Yes 310 00:24:14,000 --> 00:24:17,400 I order you to attack Jiuyuan City with 3000-man garrison 311 00:24:17,400 --> 00:24:19,800 Immediately 312 00:24:19,800 --> 00:24:21,800 Yes, your majesty 313 00:24:21,800 --> 00:24:23,200 All of you may leave now 314 00:24:23,200 --> 00:24:25,600 I am tired 315 00:24:25,600 --> 00:24:27,600 I need a rest 316 00:24:30,600 --> 00:24:32,700 Your majesty 317 00:24:33,400 --> 00:24:35,200 General Tuoba 318 00:24:35,200 --> 00:24:36,800 General Tuoba 319 00:24:38,400 --> 00:24:40,400 General Tuoba 320 00:24:40,400 --> 00:24:42,000 Why his majesty told us to attack Jiuyuan City 321 00:24:42,000 --> 00:24:43,500 instead of sending troops to Gu Beikou? 322 00:24:43,500 --> 00:24:46,200 General Xi Yan and all of them are at stake now. 323 00:24:46,200 --> 00:24:48,700 Do you know why I brought you back? 324 00:24:49,500 --> 00:24:52,200 You want me to tell the soldiers in Nanhuai. 325 00:24:52,200 --> 00:24:54,200 Ying Wuyi is not so terrible 326 00:24:54,200 --> 00:24:55,400 Wrong 327 00:24:55,400 --> 00:24:57,700 If Ying Wuyi hadn't had mercy on you 328 00:24:57,700 --> 00:24:59,800 I am afraid that you would have died in Gu Beikou 329 00:24:59,800 --> 00:25:01,200 I bring you with me. 330 00:25:01,200 --> 00:25:03,200 Because I don't want to see you are so fool-hardy 331 00:25:03,200 --> 00:25:07,900 You think it's fool-hardy to fight with Ying Wuyi in the end? 332 00:25:14,200 --> 00:25:17,600 The brave soldiers are respectable, indeed. 333 00:25:17,600 --> 00:25:20,000 If you want to go further 334 00:25:20,000 --> 00:25:23,500 you have to be general to rule other's life 335 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 As a soldier 336 00:25:25,000 --> 00:25:26,800 You can only charge forward 337 00:25:26,800 --> 00:25:28,400 But as a general 338 00:25:28,400 --> 00:25:32,400 The first thing you need to avoid is the short sight 339 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 Now Li's crown prince is waiting for an opportunity 340 00:25:36,400 --> 00:25:39,400 If our army can seize the chance, and attack Jiuyuan. 341 00:25:39,400 --> 00:25:41,400 Ying Wuyi will return to protect his capital 342 00:25:41,400 --> 00:25:43,300 Gu beikou's crisis 343 00:25:43,300 --> 00:25:44,900 Will be solved naturally 344 00:25:44,900 --> 00:25:46,200 It's too risky 345 00:25:46,200 --> 00:25:48,100 What if the crown prince and general Xi can't make it 346 00:25:48,100 --> 00:25:49,500 Enough 347 00:25:50,300 --> 00:25:51,600 With your status 348 00:25:51,600 --> 00:25:53,400 Unless you can accomplish the superb feat 349 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 you will have no day to rise 350 00:25:54,400 --> 00:25:56,200 You know this very well 351 00:25:56,200 --> 00:25:58,500 So what if they win in Gu Beikou? 352 00:25:59,500 --> 00:26:01,800 The military merit belongs to general Xi 353 00:26:01,800 --> 00:26:03,200 The crown prince is still the crown prince 354 00:26:03,200 --> 00:26:04,400 You 355 00:26:05,200 --> 00:26:07,300 will get nothing 356 00:26:08,900 --> 00:26:10,700 I appreciate your courage 357 00:26:10,700 --> 00:26:13,700 Soldiers need a general 358 00:26:13,700 --> 00:26:15,600 I hope it will be you. 359 00:26:17,000 --> 00:26:20,100 You still have a day to consider it 360 00:26:20,100 --> 00:26:24,300 But there is only one way for the warriors 361 00:26:26,000 --> 00:26:28,300 Warriors never hesitate 362 00:26:55,500 --> 00:26:57,200 Since I come in Nanhuai 363 00:26:57,200 --> 00:27:00,700 It's my happiest time to be with you and Yu Ran 364 00:27:00,700 --> 00:27:02,500 Sometimes I will miss the grasslands. 365 00:27:02,500 --> 00:27:04,400 Miss my dad 366 00:27:04,400 --> 00:27:06,000 But when I see you 367 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 I think 368 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 It's not bad to live in Nanhuai for the rest of my life 369 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Li's sire 370 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 The second machete 371 00:27:14,000 --> 00:27:15,700 I will take it 372 00:27:28,700 --> 00:27:29,900 Since my childhood 373 00:27:29,900 --> 00:27:31,800 I have not relied on anyone. 374 00:27:31,800 --> 00:27:33,100 I haven't thanked anyone either. 375 00:27:33,100 --> 00:27:34,600 But 376 00:27:34,600 --> 00:27:36,300 thank you 377 00:27:37,200 --> 00:27:38,800 Why do you say thank you to me? 378 00:27:38,800 --> 00:27:41,000 We are friends Asule 379 00:27:41,000 --> 00:27:43,300 I will come back. I promise 380 00:27:43,300 --> 00:27:44,400 OK 381 00:27:45,300 --> 00:27:46,900 I will wait for you 382 00:28:06,300 --> 00:28:07,500 General Tuoba 383 00:28:08,800 --> 00:28:10,900 I know you will come 384 00:28:13,200 --> 00:28:15,500 I am sorry I'm late 385 00:28:15,500 --> 00:28:18,800 It's never too late to wake up 386 00:28:18,800 --> 00:28:20,600 In this world 387 00:28:20,600 --> 00:28:23,800 No one can resist the desire for power 388 00:28:23,800 --> 00:28:25,300 Nobody 389 00:28:26,600 --> 00:28:27,800 Take your spear 390 00:28:27,800 --> 00:28:30,800 The place your spear touches is the territory. 391 00:28:30,800 --> 00:28:32,600 Fall in 392 00:28:32,600 --> 00:28:33,700 Yes 393 00:28:44,800 --> 00:28:46,400 Xi Yan 394 00:28:47,700 --> 00:28:48,900 Just give up 395 00:28:49,900 --> 00:28:52,400 You can't wait for the reinforcements to come 396 00:28:53,200 --> 00:28:55,600 I know it well 397 00:28:55,600 --> 00:28:59,100 You also know that you can't stop me. 398 00:28:59,100 --> 00:29:01,100 We don't know for sure 399 00:29:02,900 --> 00:29:05,100 You are a talent 400 00:29:05,100 --> 00:29:06,500 What a pity 401 00:29:06,500 --> 00:29:08,600 I don't think so 402 00:29:08,600 --> 00:29:11,400 I am just an ordinary man 403 00:29:11,400 --> 00:29:14,200 Just know some rough truths. 404 00:29:14,200 --> 00:29:16,000 As a general 405 00:29:16,000 --> 00:29:18,100 I have to follow orders 406 00:29:20,400 --> 00:29:22,100 Standby 407 00:29:24,000 --> 00:29:30,700 kill kill 408 00:30:43,800 --> 00:30:45,200 Mom Mu 409 00:30:45,200 --> 00:30:47,000 Mom Mu 410 00:30:50,000 --> 00:30:51,600 Tie Yan 411 00:30:57,500 --> 00:30:58,700 Tie Ye 412 00:31:01,400 --> 00:31:03,200 General Muli 413 00:31:14,400 --> 00:31:15,700 Suma 414 00:31:30,400 --> 00:31:32,200 Such a tough battle 415 00:31:32,200 --> 00:31:34,800 Yes, it's so hard to capture it 416 00:31:34,800 --> 00:31:39,700 I did not expect Xi Yan could be so tough 417 00:31:42,400 --> 00:31:43,000 Sire 418 00:31:43,000 --> 00:31:45,400 I am a little worried 419 00:31:45,400 --> 00:31:46,600 What? 420 00:31:46,600 --> 00:31:49,800 What if they attack our rear Jiuyuan City? 421 00:31:49,800 --> 00:31:51,700 Jiuyuan City 422 00:31:51,700 --> 00:31:54,400 The crown prince is in Jiuyuan City 423 00:31:54,400 --> 00:31:57,200 And for the terrain, it is easy to defend, hard to capture 424 00:31:57,200 --> 00:32:00,600 But the crown prince is not a soldier 425 00:32:00,600 --> 00:32:02,000 You mean 426 00:32:02,000 --> 00:32:04,800 At this critical moment 427 00:32:04,800 --> 00:32:08,900 They will send an army to invade our Jiuyuan City 428 00:32:08,900 --> 00:32:10,400 If I am your opponent 429 00:32:10,400 --> 00:32:12,600 I won't give up this opportunity 430 00:32:12,600 --> 00:32:17,400 I think Baili Jinghong is ordered to defend hard here by the emperor 431 00:32:17,400 --> 00:32:21,500 He doesn't want, and not dare to offend me. 432 00:32:21,500 --> 00:32:24,400 What if the emperor sees Gu Beikou is in seesaw battle 433 00:32:24,400 --> 00:32:26,700 and orders Baili Jinghong to attack Jiuyuan? 434 00:32:26,700 --> 00:32:28,400 Then I will go back to Jiuyuan City with army 435 00:32:28,400 --> 00:32:30,000 destroy Xiatang first 436 00:32:30,000 --> 00:32:31,200 then invade the capital 437 00:32:31,200 --> 00:32:33,400 It will be more convenient right? 438 00:32:34,500 --> 00:32:36,400 To be frank 439 00:32:36,400 --> 00:32:39,300 Now I am not worried about Baili Jinghong. 440 00:32:39,300 --> 00:32:41,100 Not Xi Yan 441 00:32:41,800 --> 00:32:44,500 But our state preceptor 442 00:32:44,500 --> 00:32:46,600 Lei Bicheng? 443 00:32:46,600 --> 00:32:47,800 Correct 444 00:32:48,800 --> 00:32:51,700 Zhen'er trusts him too much. 445 00:32:51,700 --> 00:32:53,200 I don't think it's good 446 00:32:53,200 --> 00:32:55,400 What do you want to do? 447 00:32:55,400 --> 00:32:57,700 The only thing we can do now 448 00:32:57,700 --> 00:32:59,400 is moving forward 449 00:32:59,400 --> 00:33:01,100 The closer we are to the capital 450 00:33:01,100 --> 00:33:02,600 The more scared the nobility will be 451 00:33:02,600 --> 00:33:05,400 The safer Li will become 452 00:33:05,400 --> 00:33:08,000 Once we stop 453 00:33:08,000 --> 00:33:10,200 Li will be dangerous 454 00:33:32,000 --> 00:33:35,500 I didn't expect you could come so soon 455 00:33:37,600 --> 00:33:40,200 Then I won't let you live to tell the story 456 00:33:40,200 --> 00:33:41,800 Attack 457 00:33:50,321 --> 00:33:54,700 kill 458 00:33:54,700 --> 00:33:55,780 kill 459 00:33:55,780 --> 00:33:57,000 Charge 460 00:33:57,000 --> 00:33:59,300 Stop them 461 00:34:06,820 --> 00:34:08,180 Xiatang's army is here 462 00:34:08,180 --> 00:34:09,981 They are attacking 463 00:34:10,740 --> 00:34:11,700 We can't stop 464 00:34:11,700 --> 00:34:13,501 We can't stop them soon 465 00:34:13,501 --> 00:34:16,721 Most of Lei Calvary have been taken away by sire 466 00:34:16,721 --> 00:34:19,059 We have a minor garrison 467 00:34:19,059 --> 00:34:21,920 It's not easy for us to stop them 468 00:34:21,920 --> 00:34:24,461 You have promised to give me 100 Redteeths, right? 469 00:34:24,461 --> 00:34:27,881 I can reverse the situation when I have Redteeth 470 00:34:30,381 --> 00:34:35,011 You don't have to be constrained by what you see. 471 00:34:35,011 --> 00:34:37,080 Actually, war is just a small thing 472 00:34:37,080 --> 00:34:39,760 It's easy to win 473 00:34:39,760 --> 00:34:43,200 What we need to do is conquer the devil in the heart 474 00:34:43,200 --> 00:34:46,981 I want to ask, what's your devil in your heart? 475 00:34:49,181 --> 00:34:52,700 Hope the country will be proud of you 476 00:34:52,700 --> 00:34:55,080 Hope you could be worshiped in the temple 477 00:34:55,080 --> 00:34:58,300 Just like your ancestors and great-grand fathers 478 00:34:58,300 --> 00:35:00,821 Leave a good name forever 479 00:35:02,381 --> 00:35:05,320 In fact, these are not the most important 480 00:35:05,320 --> 00:35:08,841 The most important tends to be the easiest 481 00:35:12,861 --> 00:35:18,400 You just want to be a son appreciated by your dad 482 00:35:18,400 --> 00:35:20,121 right? 483 00:35:22,981 --> 00:35:26,019 Sire has the big ambition of conquering the world 484 00:35:26,019 --> 00:35:28,159 But you are cowardly 485 00:35:28,159 --> 00:35:31,501 How can you win the favor from your dad? 486 00:35:32,580 --> 00:35:35,881 But you still have the chance 487 00:35:38,540 --> 00:35:39,840 Teacher 488 00:35:39,840 --> 00:35:41,441 What should I do? 489 00:35:41,441 --> 00:35:45,202 Xing Yue and Chen Yue are out 490 00:35:45,202 --> 00:35:49,741 Now we need you as our pawn 491 00:35:49,741 --> 00:35:52,940 Sire is not so decisive in killing 492 00:35:52,940 --> 00:36:00,761 Now we need you to be in the darkness 493 00:36:04,701 --> 00:36:08,739 My subordinates are fully capable to smash Xiatang's army 494 00:36:08,739 --> 00:36:13,120 But I need something from you now 495 00:36:15,820 --> 00:36:18,441 If we win this battle 496 00:36:19,260 --> 00:36:22,400 Can I get my dad's appreciation? 497 00:36:32,960 --> 00:36:36,060 Star and moon 498 00:36:36,060 --> 00:36:39,340 The lights are everlasting 499 00:36:44,820 --> 00:36:49,141 Go to build up bigger feats. 500 00:36:55,981 --> 00:37:03,260 To build up greater feats 501 00:37:23,181 --> 00:37:25,921 General I want to be a pioneer 502 00:37:25,921 --> 00:37:27,861 Break into the city directly 503 00:37:44,820 --> 00:37:46,920 Dad 504 00:37:48,521 --> 00:37:51,380 I never fear death 505 00:37:51,380 --> 00:37:55,141 and won't let you feel disgraced 506 00:37:57,281 --> 00:37:58,159 Prepare 507 00:37:58,159 --> 00:38:00,461 kill 508 00:38:36,780 --> 00:38:38,841 Boy 509 00:38:38,841 --> 00:38:43,880 You have completed the glory with your own body 510 00:38:43,880 --> 00:38:47,361 Your soul will be immortal 511 00:38:49,841 --> 00:38:53,941 You will always walk in the sky 512 00:38:56,160 --> 00:39:00,481 Same as the stars 513 00:39:43,881 --> 00:39:46,421 In this battle, general wins 514 00:39:46,421 --> 00:39:50,986 General you can bring Li's crown prince's corpse back to Xiatang 515 00:39:50,986 --> 00:39:54,380 I think you can justify yourself with this to Baili Jinghong 516 00:39:54,380 --> 00:39:58,920 I believe that he will be very happy. 517 00:39:58,920 --> 00:40:02,521 His strategy succeeded 518 00:40:08,086 --> 00:40:11,645 Why does it become like this? 519 00:40:11,645 --> 00:40:14,561 Li's crown prince is dead 520 00:40:14,561 --> 00:40:18,579 Ying Wuyi will have no endless fight with Xiatang. 521 00:40:18,579 --> 00:40:20,801 Your majesty, I don't think so 522 00:40:21,801 --> 00:40:23,560 I think your majesty you should understand 523 00:40:23,560 --> 00:40:27,386 we can't just have tough battles with Ying Wuyi 524 00:40:29,500 --> 00:40:31,261 Baili Jinghong 525 00:40:31,261 --> 00:40:33,581 Are you scared? 526 00:40:33,581 --> 00:40:34,399 Your royal highness 527 00:40:34,399 --> 00:40:36,500 Don't say like that 528 00:40:36,500 --> 00:40:38,401 Yu'er, stop making trouble 529 00:40:38,401 --> 00:40:39,539 Take him out 530 00:40:39,539 --> 00:40:41,540 Yes 531 00:40:41,540 --> 00:40:42,699 Go 532 00:40:42,699 --> 00:40:43,980 Let's go out and play. 533 00:40:43,980 --> 00:40:46,440 Your are right 534 00:40:48,841 --> 00:40:52,260 I will order Tuoba Shanyue to withdraw the army 535 00:40:52,260 --> 00:40:55,560 Ying Zhen's corpse can't come in Nanhuai. 536 00:40:55,560 --> 00:40:59,921 If Ying Wuyi changes his direction 537 00:40:59,921 --> 00:41:02,181 Nanhuai will be in grave danger 538 00:41:03,181 --> 00:41:05,081 Your majesty are wise 539 00:41:05,081 --> 00:41:08,911 We should give this hot potato to Ying Wuyi directly 540 00:41:08,911 --> 00:41:11,340 First is to show your sincerity 541 00:41:11,340 --> 00:41:15,200 Ying Zhen doesn't die in our soldiers hand, after all 542 00:41:15,200 --> 00:41:16,881 Second 543 00:41:17,580 --> 00:41:19,960 We should do him a favor 544 00:41:19,960 --> 00:41:22,761 accomplish his ambition 545 00:41:22,761 --> 00:41:27,200 Sometimes the one we shake hands with is not a friend. 546 00:41:27,200 --> 00:41:29,481 But the enemy 547 00:41:29,481 --> 00:41:33,340 I will give Ying Zhen back to Ying Wuyi 548 00:41:34,020 --> 00:41:39,461 and I will order Tuoba Shanyue to give him the best coffin. 549 00:41:39,461 --> 00:41:41,521 That's it 550 00:42:00,181 --> 00:42:04,760 The crown prince takes the responsibility at an early age 551 00:42:04,760 --> 00:42:07,520 safeguarding Li's root 552 00:42:07,520 --> 00:42:11,140 When the enemy came, he showed no fear 553 00:42:11,140 --> 00:42:13,160 He repulsed the enemy on his own 554 00:42:13,161 --> 00:42:15,941 And boosted our morale 555 00:42:16,720 --> 00:42:19,259 But we are outnumbered 556 00:42:19,259 --> 00:42:21,579 I didn't protect the crown prince 557 00:42:21,579 --> 00:42:24,720 Now he is dead 558 00:42:24,720 --> 00:42:27,499 I will take full responsibility 559 00:42:27,499 --> 00:42:30,500 Sire, you can punish me as you want 560 00:42:34,461 --> 00:42:35,961 Sire 561 00:42:36,601 --> 00:42:38,301 Crown prince 562 00:42:38,301 --> 00:42:40,261 The crown prince is here 563 00:42:53,421 --> 00:42:54,739 Wait 564 00:42:54,739 --> 00:42:56,340 Stop 565 00:43:00,640 --> 00:43:02,099 I am willing to be the pioneer 566 00:43:02,099 --> 00:43:06,801 to exterminate Xiatang for the crown prince and sire 567 00:43:08,801 --> 00:43:11,720 I want to fight avenge my brother 568 00:43:22,941 --> 00:43:24,841 Let them go 569 00:43:27,461 --> 00:43:29,561 Thank you, sire 570 00:43:45,981 --> 00:43:49,021 See crown prince off tonight 571 00:43:49,021 --> 00:43:50,959 According to the rules of Jiuyuan City 572 00:43:50,959 --> 00:43:52,760 Yes 573 00:43:59,560 --> 00:44:06,990 Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki 574 00:44:06,990 --> 00:44:09,210 ”Feed the Horse” by Ayanga 575 00:44:09,210 --> 00:44:24,010 ♫ The scars in the world number one person's life burn the armor in the sunset ♫ 576 00:44:24,010 --> 00:44:31,970 ♫ There is no more worry in my heart ♫ 577 00:44:31,970 --> 00:44:38,950 ♫ What should I sacrifice my precious life to? ♫ 578 00:44:38,950 --> 00:44:54,200 ♫ I want to defend for your strength of character and revere our luxuriant homeland ♫ 579 00:44:54,200 --> 00:45:01,360 ♫ I want to defend for your smooth future ♫ 580 00:45:01,360 --> 00:45:09,070 ♫ We are brothers in life or death ♫ 581 00:45:09,070 --> 00:45:25,550 ♫ I want to defend for your tears and dance with you in this mundane world ♫ 41558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.