Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:06,990
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
2
00:01:25,240 --> 00:01:32,960
[Novoland: Eagle Flag]
3
00:01:35,390 --> 00:01:39,900
[Episode 12]
4
00:01:39,900 --> 00:01:42,200
Give you a chance
5
00:01:42,200 --> 00:01:44,740
If you can take my three machetes
6
00:01:44,740 --> 00:01:47,541
Then I will let you go right away.
7
00:01:47,541 --> 00:01:52,000
You still have a chance to defeat me in the future.
8
00:01:52,000 --> 00:01:54,581
If you can't take it
9
00:01:54,581 --> 00:01:57,500
Then you will be so dead
10
00:01:57,500 --> 00:01:59,240
Ji Ye
11
00:02:00,820 --> 00:02:02,821
OK
12
00:02:02,821 --> 00:02:05,041
A deal
13
00:02:45,780 --> 00:02:47,840
Ji Ye, be careful
14
00:03:15,140 --> 00:03:16,840
How about it?
15
00:03:21,420 --> 00:03:23,160
Sire
16
00:03:24,560 --> 00:03:26,461
The second machete
17
00:03:26,461 --> 00:03:28,320
I will take it
18
00:03:33,960 --> 00:03:37,400
Your friend is going to take the second machete for you.
19
00:03:37,400 --> 00:03:39,440
It's OK
20
00:03:43,560 --> 00:03:45,561
Asule
21
00:04:12,740 --> 00:04:14,901
Asule
22
00:04:16,700 --> 00:04:18,940
Asule
23
00:04:18,940 --> 00:04:20,761
Come
24
00:04:20,761 --> 00:04:23,181
You still need to take the last one machete
25
00:05:18,340 --> 00:05:20,680
You are a despicable villain.
26
00:05:27,680 --> 00:05:29,281
Your royal highness
27
00:05:30,480 --> 00:05:32,620
Ying Yu, stop it
28
00:05:38,900 --> 00:05:40,400
Your royal highness
29
00:05:44,520 --> 00:05:45,880
Son
30
00:05:45,880 --> 00:05:48,100
Why do you give up?
31
00:05:50,340 --> 00:05:52,600
You are right
32
00:05:52,600 --> 00:06:00,236
I won't kill the daughter in front of her father.
33
00:06:00,236 --> 00:06:02,500
If my mom were still alive
34
00:06:02,500 --> 00:06:05,761
She would look down on me
35
00:06:08,760 --> 00:06:09,920
Come
36
00:06:09,920 --> 00:06:12,801
The last one machete
37
00:06:16,520 --> 00:06:18,840
What's your name?
38
00:06:19,780 --> 00:06:21,821
My name is
39
00:06:24,120 --> 00:06:26,580
My name is Ji Ye.
40
00:06:26,580 --> 00:06:32,240
Y-E Y-E
41
00:06:34,980 --> 00:06:37,900
come
42
00:06:40,240 --> 00:06:42,980
A boy named Ji Ye
43
00:06:42,980 --> 00:06:46,240
wants to chop off my head
44
00:06:49,060 --> 00:06:51,180
Ridiculous
45
00:06:54,080 --> 00:06:55,880
Child
46
00:06:55,880 --> 00:06:58,440
When you become a famous general
47
00:06:58,440 --> 00:07:01,201
you can come and challenge a duel with me
48
00:07:01,201 --> 00:07:03,761
And take my head
49
00:08:29,040 --> 00:08:30,419
How's it going?
50
00:08:30,419 --> 00:08:33,040
Xi Yan can't stop dad's pace?
51
00:08:33,040 --> 00:08:34,881
This is a good thing
52
00:08:35,520 --> 00:08:37,500
Why do you bother to worry about it?
53
00:08:37,500 --> 00:08:39,441
Good thing?
54
00:08:39,441 --> 00:08:43,019
I should be the one who goes on expedition with my dad
55
00:08:43,019 --> 00:08:44,820
But now
56
00:08:44,820 --> 00:08:45,960
I stay here.
57
00:08:45,960 --> 00:08:48,421
Ying Yu goes to the front line instead
58
00:08:49,241 --> 00:08:51,119
If dad really goes to the capital
59
00:08:51,119 --> 00:08:53,720
and forces the royal family to reward Ying Yu
60
00:08:53,720 --> 00:08:54,799
What should I do?
61
00:08:54,799 --> 00:08:57,720
Sometimes the storm comes so strongly
62
00:08:57,720 --> 00:09:01,099
You have no choice
but put away sails
63
00:09:01,099 --> 00:09:05,360
Sometimes if you sail with the storm
64
00:09:05,360 --> 00:09:08,500
you will sail across a thousand miles a day
65
00:09:12,340 --> 00:09:14,121
Please enlighten me, teacher
66
00:09:18,820 --> 00:09:22,240
Sire told you to defend the territory
67
00:09:22,240 --> 00:09:24,981
Because he trusts you
68
00:09:28,780 --> 00:09:35,192
You can accomplish some feats to impress sire
69
00:09:36,360 --> 00:09:38,741
I want to ask you
70
00:09:38,741 --> 00:09:41,160
Who is Xi Yan?
71
00:09:41,160 --> 00:09:42,861
Xi Yan
72
00:09:42,861 --> 00:09:44,439
The famous general in Eastland
73
00:09:44,439 --> 00:09:45,919
No. 1 in Xiatang's army
74
00:09:45,919 --> 00:09:49,079
He is trapped in Gu Beikou now by sire
75
00:09:49,079 --> 00:09:51,919
At present, Xiatang's capital is weakly defended.
76
00:09:51,919 --> 00:09:54,280
And you can take advantage of it
77
00:09:54,280 --> 00:09:56,879
and invade Nanhuai with army directly
78
00:09:56,879 --> 00:09:58,300
Even if you can't succeed
79
00:09:58,300 --> 00:10:01,519
at least you can establish prestige to ensure your status
80
00:10:01,519 --> 00:10:04,880
Princess is a lady after all
81
00:10:04,880 --> 00:10:06,799
No matter how sire spoils her
82
00:10:06,799 --> 00:10:10,601
he can't ignore the subjects' wish
83
00:10:23,240 --> 00:10:25,080
I can borrow 100 Redteeths.
84
00:10:25,080 --> 00:10:28,240
They will escort you to Nanhuai
85
00:10:38,260 --> 00:10:40,940
In this war, we both sides are impaired
86
00:10:40,940 --> 00:10:42,359
The soldiers fight so hard on the battlefield
87
00:10:42,359 --> 00:10:43,960
So untiring
88
00:10:44,560 --> 00:10:48,920
Fortunately, we have Iron Futu to turn the tables
89
00:10:49,600 --> 00:10:51,421
Thank you, King Jiu
90
00:10:54,920 --> 00:10:57,960
But after all, Lei Calvary is unstoppable.
91
00:10:57,960 --> 00:10:59,559
Our Iron Futu is limited in number
92
00:10:59,559 --> 00:11:01,720
We can't stall them for too long
93
00:11:01,720 --> 00:11:05,700
We should ask his majesty for reinforcements in time.
94
00:11:05,700 --> 00:11:07,180
My arm is injured
95
00:11:07,180 --> 00:11:08,379
I can't fight on the battlefield now
96
00:11:08,379 --> 00:11:11,540
I am afraid I will be your liability if I stay here
97
00:11:11,540 --> 00:11:12,940
So I plead to go back to the capital
98
00:11:12,940 --> 00:11:15,861
and ask his majesty for reinforcements in person
99
00:11:15,861 --> 00:11:17,561
General Xi
100
00:11:17,561 --> 00:11:20,620
I am wondering if Ji Ye could go back with me
101
00:11:20,620 --> 00:11:21,879
Why is he?
102
00:11:21,879 --> 00:11:23,840
He has fought against Li's sire face to face
103
00:11:23,840 --> 00:11:25,300
He may not withdraw from the battlefield unscathed
104
00:11:25,300 --> 00:11:26,879
But he is still alive
105
00:11:26,879 --> 00:11:30,020
A son can take lion king's machete
106
00:11:30,020 --> 00:11:32,460
Li's sire is not a myth
107
00:11:32,460 --> 00:11:35,501
I want to take him back to boost the morale.
108
00:11:35,501 --> 00:11:38,620
He is not the only one who takes the lion king's machete
109
00:11:38,620 --> 00:11:40,240
The crown prince can stay on the front line
110
00:11:40,240 --> 00:11:42,101
To boost morale
111
00:11:46,000 --> 00:11:48,800
I am afraid what crown prince thinks
112
00:11:48,800 --> 00:11:51,400
is different from your idea.
113
00:11:58,800 --> 00:12:00,200
General Xi
114
00:12:01,000 --> 00:12:03,200
I do not understand what you are talking about
115
00:12:04,000 --> 00:12:05,600
Then I want to thank you
116
00:12:05,600 --> 00:12:07,200
I hope when you come back
117
00:12:07,200 --> 00:12:10,700
we are still alive
118
00:12:33,000 --> 00:12:34,600
Ji Ye
119
00:12:34,600 --> 00:12:36,200
You wake up
120
00:12:37,600 --> 00:12:38,800
This is my barrack
121
00:12:38,800 --> 00:12:40,200
You should take a good rest
122
00:12:40,200 --> 00:12:41,800
No one will disturb you
123
00:12:41,800 --> 00:12:42,900
Asule
124
00:12:43,800 --> 00:12:45,400
Are you all right?
125
00:12:46,500 --> 00:12:48,000
I am fine.
126
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
I didn't expect you would come.
127
00:12:55,800 --> 00:12:58,200
How can I leave my friend behind?
128
00:13:08,800 --> 00:13:10,200
Maybe I shouldn't have been there
129
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
I think I have prevented you from killing Ying Wuyi to have your feat
130
00:13:16,500 --> 00:13:18,100
Touche
131
00:13:18,100 --> 00:13:20,600
If I had killed Ying Wuyi alone
132
00:13:20,600 --> 00:13:24,600
Then the book-teller in Nanhuai would praise me alone
133
00:13:25,800 --> 00:13:30,300
Then the story must begin with Ji Ye's friend's fleeing
134
00:13:31,100 --> 00:13:35,400
Then it must end with his return
135
00:13:35,400 --> 00:13:39,300
And, take the fatal machete for him
136
00:13:49,800 --> 00:13:51,200
Since my childhood
137
00:13:51,200 --> 00:13:53,000
I have not relied on anyone before.
138
00:13:53,000 --> 00:13:54,500
I haven't thanked anyone either.
139
00:13:54,500 --> 00:13:55,900
But
140
00:13:59,600 --> 00:14:01,200
Thank you
141
00:14:03,400 --> 00:14:05,000
Why do you say thank you to me?
142
00:14:05,000 --> 00:14:06,700
We are friends
143
00:14:14,600 --> 00:14:16,600
That day you said that we were born to be different
144
00:14:16,600 --> 00:14:19,400
I am a crown prince, while you are an illegitimate
145
00:14:19,400 --> 00:14:20,200
But to be honest
146
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
I don't think it's so privileged to be a crown prince
147
00:14:22,200 --> 00:14:26,200
I want to be born in an ordinary family like you
148
00:14:26,200 --> 00:14:29,100
Like like me?
149
00:14:31,000 --> 00:14:33,800
As black as me?
150
00:14:40,900 --> 00:14:44,500
It's my luck to meet you so far away from my home
151
00:14:44,500 --> 00:14:46,200
Luck?
152
00:14:47,000 --> 00:14:50,600
Then you will be lucky all the time
153
00:14:53,600 --> 00:14:54,900
Uncle
154
00:15:18,000 --> 00:15:20,500
I am here to check if you are injured.
155
00:15:20,500 --> 00:15:22,000
I am fine.
156
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Uncle you don't have to worry
157
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
I am worried about the late soldiers
158
00:15:27,000 --> 00:15:29,200
Your royal highness
159
00:15:29,200 --> 00:15:30,600
You know after today's battle
160
00:15:30,600 --> 00:15:34,700
How many Tiger and Leopard cavalries and Iron Futu we have lost?
161
00:15:37,000 --> 00:15:39,600
Yes, I have given my whip to you.
162
00:15:39,600 --> 00:15:41,400
I have no rights to have any question about it
163
00:15:41,400 --> 00:15:44,000
It's your decision to make to deploy forces
164
00:15:44,000 --> 00:15:46,100
But it's the military affair
165
00:15:46,100 --> 00:15:49,000
You should discuss it with me, right?
166
00:15:49,000 --> 00:15:53,400
You have such consequences now, just because you were so impulsive
167
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
And
168
00:15:55,600 --> 00:15:57,400
In order to save an Eastlander
169
00:15:57,400 --> 00:16:01,500
you think it's really all right to sacrifice so many your soldiers?
170
00:16:02,700 --> 00:16:03,700
He is my friend
171
00:16:03,700 --> 00:16:06,000
What friend?
172
00:16:06,000 --> 00:16:09,600
If your friend wants your entire Qingyang
173
00:16:09,600 --> 00:16:12,200
Will you hand it over to him?
174
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
A coward, a deserter
175
00:16:46,800 --> 00:16:49,000
Go back, continue being a wild dog.
176
00:16:49,000 --> 00:16:51,300
We don't need you here.
177
00:16:54,200 --> 00:16:55,700
Forget it
178
00:16:58,800 --> 00:17:00,600
Never mind him
179
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
But Ji Ye
180
00:17:04,400 --> 00:17:06,600
I want to tell you
181
00:17:06,600 --> 00:17:08,800
After you go back this time.
182
00:17:08,800 --> 00:17:11,200
Don't come back if possible
183
00:17:11,200 --> 00:17:12,400
Asule, what are you talking about?
184
00:17:12,400 --> 00:17:14,200
They don't believe me, now even you don't believe me?
185
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
No
186
00:17:17,000 --> 00:17:19,400
It's too dangerous on the battlefield.
187
00:17:19,400 --> 00:17:22,200
You are seriously injured so you need to take care of yourself.
188
00:17:23,200 --> 00:17:25,000
Just because it's too dangerous here.
189
00:17:25,000 --> 00:17:27,800
So I won't leave you here
190
00:17:28,600 --> 00:17:30,000
Asule
191
00:17:30,000 --> 00:17:32,200
I will come back, I promise
192
00:17:35,200 --> 00:17:36,300
OK
193
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
I will wait for you
194
00:18:17,400 --> 00:18:20,400
Are you all right? Your royal highness
195
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
I just think of the past
196
00:18:29,100 --> 00:18:30,600
Teacher
197
00:18:31,400 --> 00:18:34,000
Their destination is destined to be like this?
198
00:18:34,000 --> 00:18:36,900
I brought them out
199
00:18:36,900 --> 00:18:39,500
But I can't bring them back.
200
00:18:41,200 --> 00:18:43,500
In our Qingyang
201
00:18:43,500 --> 00:18:46,400
We burn the dead warriors
202
00:18:46,400 --> 00:18:49,000
In order to take them to god Panda
203
00:18:49,000 --> 00:18:51,200
You do this in Eastland
204
00:18:51,200 --> 00:18:54,600
Also to guide the place for the souls to settle?
205
00:18:54,600 --> 00:18:56,800
To prevent vultures from eating them.
206
00:18:56,800 --> 00:18:58,000
That's all?
207
00:18:58,000 --> 00:18:59,600
That's all
208
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
It is my fault
209
00:19:07,000 --> 00:19:09,700
If I had fought on behalf of Iron Futu earlier
210
00:19:11,200 --> 00:19:13,400
They could have been alive
211
00:19:13,400 --> 00:19:16,400
You are so kind
212
00:19:17,200 --> 00:19:19,400
You have done a good job.
213
00:19:19,400 --> 00:19:21,600
This is war
214
00:19:21,600 --> 00:19:25,200
War comes with some sacrifice
215
00:19:25,200 --> 00:19:26,400
No one can stop it
216
00:19:26,400 --> 00:19:28,700
But I don't want to see anyone die
217
00:19:32,200 --> 00:19:34,000
They died
218
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
But we have to continue
219
00:19:36,600 --> 00:19:38,600
More than that
220
00:19:38,600 --> 00:19:41,200
We should drink more and eat more
221
00:19:41,200 --> 00:19:45,800
Always think of the good times with them
222
00:19:45,800 --> 00:19:47,200
Then
223
00:19:49,000 --> 00:19:51,700
Live on more strongly
224
00:20:22,561 --> 00:20:24,681
General Tuoba
225
00:20:27,400 --> 00:20:29,200
Your majesty
226
00:20:34,000 --> 00:20:35,600
General Tuoba
227
00:20:35,600 --> 00:20:36,800
How is the battle going?
228
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
Our army fights hard
229
00:20:38,400 --> 00:20:41,100
We are even with Li's Lei Calvary
230
00:20:41,100 --> 00:20:43,200
According to your opinion
231
00:20:43,200 --> 00:20:45,400
How long can they hold on?
232
00:20:45,400 --> 00:20:46,800
As long as general Xi is there
233
00:20:46,800 --> 00:20:48,800
They can still hold on for a few days
234
00:20:48,800 --> 00:20:52,000
I have got a confidential letter in the capital
235
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Military affair
236
00:20:54,000 --> 00:20:57,200
Defenders in Li's Jiuyuan city are assembling
237
00:20:57,200 --> 00:21:00,400
Soon they will invade Nanhuai City
238
00:21:04,800 --> 00:21:08,200
Ying Zhen leads the army?
239
00:21:08,200 --> 00:21:10,000
Your majesty are wise
240
00:21:10,000 --> 00:21:16,600
I think Li's crown prince knows general Xi is fighting with Ying Wuyi
241
00:21:16,600 --> 00:21:19,200
and he wants to take advantage of it
242
00:21:19,200 --> 00:21:22,000
He really thinks we will have no defenders?
243
00:21:25,600 --> 00:21:30,800
You attack them before they leave Jiuyuan City
244
00:21:30,800 --> 00:21:33,100
Catch them off guard
245
00:21:33,100 --> 00:21:34,900
What do you think of it?
246
00:21:43,200 --> 00:21:45,800
I think it's feasible
247
00:21:45,800 --> 00:21:49,200
In this way can we rescue Nanhuai from siege
248
00:21:49,200 --> 00:21:52,400
Also can force Ying Wuyi to withdraw to save their capital
249
00:21:52,400 --> 00:21:55,700
Gu Beikou's crisis can be solved
250
00:22:00,800 --> 00:22:03,400
You are not allowed in without permission
251
00:22:03,400 --> 00:22:05,000
I come back with general Tuoba.
252
00:22:05,000 --> 00:22:06,200
Why I can't go in there?
253
00:22:06,200 --> 00:22:09,000
General Tuoba is a commander
254
00:22:09,000 --> 00:22:10,600
Who are you?
255
00:22:14,200 --> 00:22:16,000
Ji Ye
256
00:22:16,000 --> 00:22:18,400
Your royal highness
Yu Ran You are back
257
00:22:18,400 --> 00:22:21,000
Why don't you tell me earlier?
258
00:22:22,500 --> 00:22:23,800
Are you all right?
259
00:22:23,800 --> 00:22:25,100
Are you injured?
260
00:22:25,100 --> 00:22:26,400
I am fine
261
00:22:27,200 --> 00:22:29,200
I am fine What's
wrong with your hand?
262
00:22:29,200 --> 00:22:31,200
It's OK, just a minor injury
263
00:22:31,200 --> 00:22:32,400
How can you say it's a minor injury?
264
00:22:32,400 --> 00:22:33,400
I will take you to see the royal doctor.
265
00:22:33,400 --> 00:22:36,000
Yu Ran I am fine, really
266
00:22:37,000 --> 00:22:38,600
Where is Asule?
267
00:22:38,600 --> 00:22:40,400
Why didn't I see him?
268
00:22:40,400 --> 00:22:42,200
Asule and general Xi are still in Gu Beikou
269
00:22:42,200 --> 00:22:44,000
This is the reason why I come back.
270
00:22:44,000 --> 00:22:45,600
Are they in danger?
271
00:22:45,600 --> 00:22:46,600
We had a bloody battle
272
00:22:46,600 --> 00:22:49,400
Even the brave general Xi can't hold on for too much longer
273
00:22:49,400 --> 00:22:50,900
Why are you still standing here?
274
00:22:50,900 --> 00:22:52,200
Go, ask for reinforcements.
275
00:22:52,200 --> 00:22:53,200
General Tuoba is in there
276
00:22:53,200 --> 00:22:55,200
They won't let me in
277
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Come with me
278
00:22:58,000 --> 00:22:58,800
Your royal highness
279
00:22:58,800 --> 00:23:00,000
Your royal highness
You can't take him in
280
00:23:00,000 --> 00:23:01,700
Out of my way
281
00:23:03,800 --> 00:23:04,600
Your royal highness
282
00:23:04,600 --> 00:23:05,400
Your royal highness
283
00:23:05,400 --> 00:23:06,400
He really can't go in there
284
00:23:06,400 --> 00:23:09,400
No, your royal highness Please
285
00:23:10,800 --> 00:23:12,100
Go
286
00:23:14,000 --> 00:23:16,400
Yu Ran, why are you breaking in the palace so rudely?
287
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
Gu Beikou is in grave danger
288
00:23:17,400 --> 00:23:18,700
Please send troops immediately, your majesty
289
00:23:18,700 --> 00:23:20,800
Your royal highness, don't listen to the rumors
290
00:23:20,800 --> 00:23:22,000
And upset us
291
00:23:22,000 --> 00:23:25,200
General Xi is defending Gu Beikou so safely
292
00:23:25,200 --> 00:23:26,400
Rude
293
00:23:29,400 --> 00:23:31,600
It's the royal palace, we are here discussing the state affair
294
00:23:31,600 --> 00:23:35,200
Who told you that you could take anyone you want in?
295
00:23:35,200 --> 00:23:37,000
He won the martial art contest
296
00:23:37,000 --> 00:23:39,700
He didn't get his reward as he should, forget it
297
00:23:39,700 --> 00:23:41,800
But he fights hard on the front line.
298
00:23:41,800 --> 00:23:43,800
And defends Nanhuai City despite all the difficulties
299
00:23:43,800 --> 00:23:46,500
So he isn't even allowed to enter in the palace?
300
00:23:48,400 --> 00:23:51,200
Countless people died under Lei cavalry's iron heels
301
00:23:51,200 --> 00:23:52,600
If your majesty still don't send troops
302
00:23:52,600 --> 00:23:54,800
The rest of them will die too
303
00:23:54,800 --> 00:23:56,200
If Lei Calvary breaks in Nanhuai City
304
00:23:56,200 --> 00:23:58,000
you think you can still sit here peacefully?
305
00:23:58,000 --> 00:23:59,700
Mind your language
306
00:24:02,900 --> 00:24:04,700
Military affairs
307
00:24:05,600 --> 00:24:08,400
I know what I should do
308
00:24:11,000 --> 00:24:13,200
Tuoba Shanyue
309
00:24:13,200 --> 00:24:14,000
Yes
310
00:24:14,000 --> 00:24:17,400
I order you to attack Jiuyuan City with 3000-man garrison
311
00:24:17,400 --> 00:24:19,800
Immediately
312
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
Yes, your majesty
313
00:24:21,800 --> 00:24:23,200
All of you may leave now
314
00:24:23,200 --> 00:24:25,600
I am tired
315
00:24:25,600 --> 00:24:27,600
I need a rest
316
00:24:30,600 --> 00:24:32,700
Your majesty
317
00:24:33,400 --> 00:24:35,200
General Tuoba
318
00:24:35,200 --> 00:24:36,800
General Tuoba
319
00:24:38,400 --> 00:24:40,400
General Tuoba
320
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
Why his majesty told us to attack Jiuyuan City
321
00:24:42,000 --> 00:24:43,500
instead of sending troops to Gu Beikou?
322
00:24:43,500 --> 00:24:46,200
General Xi Yan and all of them are at stake now.
323
00:24:46,200 --> 00:24:48,700
Do you know why I brought you back?
324
00:24:49,500 --> 00:24:52,200
You want me to tell the soldiers in Nanhuai.
325
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
Ying Wuyi is not so terrible
326
00:24:54,200 --> 00:24:55,400
Wrong
327
00:24:55,400 --> 00:24:57,700
If Ying Wuyi hadn't had mercy on you
328
00:24:57,700 --> 00:24:59,800
I am afraid that you would have died in Gu Beikou
329
00:24:59,800 --> 00:25:01,200
I bring you with me.
330
00:25:01,200 --> 00:25:03,200
Because I don't want to see you are so fool-hardy
331
00:25:03,200 --> 00:25:07,900
You think it's fool-hardy to fight with Ying Wuyi in the end?
332
00:25:14,200 --> 00:25:17,600
The brave soldiers are respectable, indeed.
333
00:25:17,600 --> 00:25:20,000
If you want to go further
334
00:25:20,000 --> 00:25:23,500
you have to be general to rule other's life
335
00:25:23,500 --> 00:25:25,000
As a soldier
336
00:25:25,000 --> 00:25:26,800
You can only charge forward
337
00:25:26,800 --> 00:25:28,400
But as a general
338
00:25:28,400 --> 00:25:32,400
The first thing you need to avoid is the short sight
339
00:25:34,400 --> 00:25:36,400
Now Li's crown prince is waiting for an opportunity
340
00:25:36,400 --> 00:25:39,400
If our army can seize the chance, and attack Jiuyuan.
341
00:25:39,400 --> 00:25:41,400
Ying Wuyi will return to protect his capital
342
00:25:41,400 --> 00:25:43,300
Gu beikou's crisis
343
00:25:43,300 --> 00:25:44,900
Will be solved naturally
344
00:25:44,900 --> 00:25:46,200
It's too risky
345
00:25:46,200 --> 00:25:48,100
What if the crown prince and general Xi can't make it
346
00:25:48,100 --> 00:25:49,500
Enough
347
00:25:50,300 --> 00:25:51,600
With your status
348
00:25:51,600 --> 00:25:53,400
Unless you can accomplish the superb feat
349
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
you will have no day to rise
350
00:25:54,400 --> 00:25:56,200
You know this very well
351
00:25:56,200 --> 00:25:58,500
So what if they win in Gu Beikou?
352
00:25:59,500 --> 00:26:01,800
The military merit belongs to general Xi
353
00:26:01,800 --> 00:26:03,200
The crown prince is still the crown prince
354
00:26:03,200 --> 00:26:04,400
You
355
00:26:05,200 --> 00:26:07,300
will get nothing
356
00:26:08,900 --> 00:26:10,700
I appreciate your courage
357
00:26:10,700 --> 00:26:13,700
Soldiers need a general
358
00:26:13,700 --> 00:26:15,600
I hope it will be you.
359
00:26:17,000 --> 00:26:20,100
You still have a day to consider it
360
00:26:20,100 --> 00:26:24,300
But there is only one way for the warriors
361
00:26:26,000 --> 00:26:28,300
Warriors never hesitate
362
00:26:55,500 --> 00:26:57,200
Since I come in Nanhuai
363
00:26:57,200 --> 00:27:00,700
It's my happiest time to be with you and Yu Ran
364
00:27:00,700 --> 00:27:02,500
Sometimes I will miss the grasslands.
365
00:27:02,500 --> 00:27:04,400
Miss my dad
366
00:27:04,400 --> 00:27:06,000
But when I see you
367
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
I think
368
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
It's not bad to live in Nanhuai for the rest of my life
369
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Li's sire
370
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
The second machete
371
00:27:14,000 --> 00:27:15,700
I will take it
372
00:27:28,700 --> 00:27:29,900
Since my childhood
373
00:27:29,900 --> 00:27:31,800
I have not relied on anyone.
374
00:27:31,800 --> 00:27:33,100
I haven't thanked anyone either.
375
00:27:33,100 --> 00:27:34,600
But
376
00:27:34,600 --> 00:27:36,300
thank you
377
00:27:37,200 --> 00:27:38,800
Why do you say thank you to me?
378
00:27:38,800 --> 00:27:41,000
We are friends Asule
379
00:27:41,000 --> 00:27:43,300
I will come back. I promise
380
00:27:43,300 --> 00:27:44,400
OK
381
00:27:45,300 --> 00:27:46,900
I will wait for you
382
00:28:06,300 --> 00:28:07,500
General Tuoba
383
00:28:08,800 --> 00:28:10,900
I know you will come
384
00:28:13,200 --> 00:28:15,500
I am sorry I'm late
385
00:28:15,500 --> 00:28:18,800
It's never too late to wake up
386
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
In this world
387
00:28:20,600 --> 00:28:23,800
No one can resist the desire for power
388
00:28:23,800 --> 00:28:25,300
Nobody
389
00:28:26,600 --> 00:28:27,800
Take your spear
390
00:28:27,800 --> 00:28:30,800
The place your spear touches is the territory.
391
00:28:30,800 --> 00:28:32,600
Fall in
392
00:28:32,600 --> 00:28:33,700
Yes
393
00:28:44,800 --> 00:28:46,400
Xi Yan
394
00:28:47,700 --> 00:28:48,900
Just give up
395
00:28:49,900 --> 00:28:52,400
You can't wait for the reinforcements to come
396
00:28:53,200 --> 00:28:55,600
I know it well
397
00:28:55,600 --> 00:28:59,100
You also know that you can't stop me.
398
00:28:59,100 --> 00:29:01,100
We don't know for sure
399
00:29:02,900 --> 00:29:05,100
You are a talent
400
00:29:05,100 --> 00:29:06,500
What a pity
401
00:29:06,500 --> 00:29:08,600
I don't think so
402
00:29:08,600 --> 00:29:11,400
I am just an ordinary man
403
00:29:11,400 --> 00:29:14,200
Just know some rough truths.
404
00:29:14,200 --> 00:29:16,000
As a general
405
00:29:16,000 --> 00:29:18,100
I have to follow orders
406
00:29:20,400 --> 00:29:22,100
Standby
407
00:29:24,000 --> 00:29:30,700
kill kill
408
00:30:43,800 --> 00:30:45,200
Mom Mu
409
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
Mom Mu
410
00:30:50,000 --> 00:30:51,600
Tie Yan
411
00:30:57,500 --> 00:30:58,700
Tie Ye
412
00:31:01,400 --> 00:31:03,200
General Muli
413
00:31:14,400 --> 00:31:15,700
Suma
414
00:31:30,400 --> 00:31:32,200
Such a tough battle
415
00:31:32,200 --> 00:31:34,800
Yes, it's so hard to capture it
416
00:31:34,800 --> 00:31:39,700
I did not expect Xi Yan could be so tough
417
00:31:42,400 --> 00:31:43,000
Sire
418
00:31:43,000 --> 00:31:45,400
I am a little worried
419
00:31:45,400 --> 00:31:46,600
What?
420
00:31:46,600 --> 00:31:49,800
What if they attack our rear Jiuyuan City?
421
00:31:49,800 --> 00:31:51,700
Jiuyuan City
422
00:31:51,700 --> 00:31:54,400
The crown prince is in Jiuyuan City
423
00:31:54,400 --> 00:31:57,200
And for the terrain, it is easy to defend, hard to capture
424
00:31:57,200 --> 00:32:00,600
But the crown prince is not a soldier
425
00:32:00,600 --> 00:32:02,000
You mean
426
00:32:02,000 --> 00:32:04,800
At this critical moment
427
00:32:04,800 --> 00:32:08,900
They will send an army to invade our Jiuyuan City
428
00:32:08,900 --> 00:32:10,400
If I am your opponent
429
00:32:10,400 --> 00:32:12,600
I won't give up this opportunity
430
00:32:12,600 --> 00:32:17,400
I think Baili Jinghong is ordered to defend hard here by the emperor
431
00:32:17,400 --> 00:32:21,500
He doesn't want, and not dare to offend me.
432
00:32:21,500 --> 00:32:24,400
What if the emperor sees Gu Beikou is in seesaw battle
433
00:32:24,400 --> 00:32:26,700
and orders Baili Jinghong to attack Jiuyuan?
434
00:32:26,700 --> 00:32:28,400
Then I will go back to Jiuyuan City with army
435
00:32:28,400 --> 00:32:30,000
destroy Xiatang first
436
00:32:30,000 --> 00:32:31,200
then invade the capital
437
00:32:31,200 --> 00:32:33,400
It will be more convenient right?
438
00:32:34,500 --> 00:32:36,400
To be frank
439
00:32:36,400 --> 00:32:39,300
Now I am not worried about Baili Jinghong.
440
00:32:39,300 --> 00:32:41,100
Not Xi Yan
441
00:32:41,800 --> 00:32:44,500
But our state preceptor
442
00:32:44,500 --> 00:32:46,600
Lei Bicheng?
443
00:32:46,600 --> 00:32:47,800
Correct
444
00:32:48,800 --> 00:32:51,700
Zhen'er trusts him too much.
445
00:32:51,700 --> 00:32:53,200
I don't think it's good
446
00:32:53,200 --> 00:32:55,400
What do you want to do?
447
00:32:55,400 --> 00:32:57,700
The only thing we can do now
448
00:32:57,700 --> 00:32:59,400
is moving forward
449
00:32:59,400 --> 00:33:01,100
The closer we are to the capital
450
00:33:01,100 --> 00:33:02,600
The more scared the nobility will be
451
00:33:02,600 --> 00:33:05,400
The safer Li will become
452
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
Once we stop
453
00:33:08,000 --> 00:33:10,200
Li will be dangerous
454
00:33:32,000 --> 00:33:35,500
I didn't expect you could come so soon
455
00:33:37,600 --> 00:33:40,200
Then I won't let you live to tell the story
456
00:33:40,200 --> 00:33:41,800
Attack
457
00:33:50,321 --> 00:33:54,700
kill
458
00:33:54,700 --> 00:33:55,780
kill
459
00:33:55,780 --> 00:33:57,000
Charge
460
00:33:57,000 --> 00:33:59,300
Stop them
461
00:34:06,820 --> 00:34:08,180
Xiatang's army is here
462
00:34:08,180 --> 00:34:09,981
They are attacking
463
00:34:10,740 --> 00:34:11,700
We can't stop
464
00:34:11,700 --> 00:34:13,501
We can't stop them soon
465
00:34:13,501 --> 00:34:16,721
Most of Lei Calvary have been taken away by sire
466
00:34:16,721 --> 00:34:19,059
We have a minor garrison
467
00:34:19,059 --> 00:34:21,920
It's not easy for us to stop them
468
00:34:21,920 --> 00:34:24,461
You have promised to give me 100 Redteeths, right?
469
00:34:24,461 --> 00:34:27,881
I can reverse the situation when I have Redteeth
470
00:34:30,381 --> 00:34:35,011
You don't have to be constrained by what you see.
471
00:34:35,011 --> 00:34:37,080
Actually, war is just a small thing
472
00:34:37,080 --> 00:34:39,760
It's easy to win
473
00:34:39,760 --> 00:34:43,200
What we need to do is conquer the devil in the heart
474
00:34:43,200 --> 00:34:46,981
I want to ask, what's your devil in your heart?
475
00:34:49,181 --> 00:34:52,700
Hope the country will be proud of you
476
00:34:52,700 --> 00:34:55,080
Hope you could be worshiped in the temple
477
00:34:55,080 --> 00:34:58,300
Just like your ancestors and great-grand fathers
478
00:34:58,300 --> 00:35:00,821
Leave a good name forever
479
00:35:02,381 --> 00:35:05,320
In fact, these are not the most important
480
00:35:05,320 --> 00:35:08,841
The most important tends to be the easiest
481
00:35:12,861 --> 00:35:18,400
You just want to be a son appreciated by your dad
482
00:35:18,400 --> 00:35:20,121
right?
483
00:35:22,981 --> 00:35:26,019
Sire has the big ambition of conquering the world
484
00:35:26,019 --> 00:35:28,159
But you are cowardly
485
00:35:28,159 --> 00:35:31,501
How can you win the favor from your dad?
486
00:35:32,580 --> 00:35:35,881
But you still have the chance
487
00:35:38,540 --> 00:35:39,840
Teacher
488
00:35:39,840 --> 00:35:41,441
What should I do?
489
00:35:41,441 --> 00:35:45,202
Xing Yue and Chen Yue are out
490
00:35:45,202 --> 00:35:49,741
Now we need you as our pawn
491
00:35:49,741 --> 00:35:52,940
Sire is not so decisive in killing
492
00:35:52,940 --> 00:36:00,761
Now we need you to be in the darkness
493
00:36:04,701 --> 00:36:08,739
My subordinates are fully capable to smash Xiatang's army
494
00:36:08,739 --> 00:36:13,120
But I need something from you now
495
00:36:15,820 --> 00:36:18,441
If we win this battle
496
00:36:19,260 --> 00:36:22,400
Can I get my dad's appreciation?
497
00:36:32,960 --> 00:36:36,060
Star and moon
498
00:36:36,060 --> 00:36:39,340
The lights are everlasting
499
00:36:44,820 --> 00:36:49,141
Go to build up bigger feats.
500
00:36:55,981 --> 00:37:03,260
To build up greater feats
501
00:37:23,181 --> 00:37:25,921
General I want to be a pioneer
502
00:37:25,921 --> 00:37:27,861
Break into the city directly
503
00:37:44,820 --> 00:37:46,920
Dad
504
00:37:48,521 --> 00:37:51,380
I never fear death
505
00:37:51,380 --> 00:37:55,141
and won't let you feel disgraced
506
00:37:57,281 --> 00:37:58,159
Prepare
507
00:37:58,159 --> 00:38:00,461
kill
508
00:38:36,780 --> 00:38:38,841
Boy
509
00:38:38,841 --> 00:38:43,880
You have completed the glory with your own body
510
00:38:43,880 --> 00:38:47,361
Your soul will be immortal
511
00:38:49,841 --> 00:38:53,941
You will always walk in the sky
512
00:38:56,160 --> 00:39:00,481
Same as the stars
513
00:39:43,881 --> 00:39:46,421
In this battle, general wins
514
00:39:46,421 --> 00:39:50,986
General you can bring Li's crown prince's corpse back to Xiatang
515
00:39:50,986 --> 00:39:54,380
I think you can justify yourself with this to Baili Jinghong
516
00:39:54,380 --> 00:39:58,920
I believe that he will be very happy.
517
00:39:58,920 --> 00:40:02,521
His strategy succeeded
518
00:40:08,086 --> 00:40:11,645
Why does it become like this?
519
00:40:11,645 --> 00:40:14,561
Li's crown prince is dead
520
00:40:14,561 --> 00:40:18,579
Ying Wuyi will have no endless fight with Xiatang.
521
00:40:18,579 --> 00:40:20,801
Your majesty, I don't think so
522
00:40:21,801 --> 00:40:23,560
I think your majesty you should understand
523
00:40:23,560 --> 00:40:27,386
we can't just have tough battles with Ying Wuyi
524
00:40:29,500 --> 00:40:31,261
Baili Jinghong
525
00:40:31,261 --> 00:40:33,581
Are you scared?
526
00:40:33,581 --> 00:40:34,399
Your royal highness
527
00:40:34,399 --> 00:40:36,500
Don't say like that
528
00:40:36,500 --> 00:40:38,401
Yu'er, stop making trouble
529
00:40:38,401 --> 00:40:39,539
Take him out
530
00:40:39,539 --> 00:40:41,540
Yes
531
00:40:41,540 --> 00:40:42,699
Go
532
00:40:42,699 --> 00:40:43,980
Let's go out and play.
533
00:40:43,980 --> 00:40:46,440
Your are right
534
00:40:48,841 --> 00:40:52,260
I will order Tuoba Shanyue to withdraw the army
535
00:40:52,260 --> 00:40:55,560
Ying Zhen's corpse can't come in Nanhuai.
536
00:40:55,560 --> 00:40:59,921
If Ying Wuyi changes his direction
537
00:40:59,921 --> 00:41:02,181
Nanhuai will be in grave danger
538
00:41:03,181 --> 00:41:05,081
Your majesty are wise
539
00:41:05,081 --> 00:41:08,911
We should give this hot potato to Ying Wuyi directly
540
00:41:08,911 --> 00:41:11,340
First is to show your sincerity
541
00:41:11,340 --> 00:41:15,200
Ying Zhen doesn't die in our soldiers hand, after all
542
00:41:15,200 --> 00:41:16,881
Second
543
00:41:17,580 --> 00:41:19,960
We should do him a favor
544
00:41:19,960 --> 00:41:22,761
accomplish his ambition
545
00:41:22,761 --> 00:41:27,200
Sometimes the one we shake hands with is not a friend.
546
00:41:27,200 --> 00:41:29,481
But the enemy
547
00:41:29,481 --> 00:41:33,340
I will give Ying Zhen back to Ying Wuyi
548
00:41:34,020 --> 00:41:39,461
and I will order Tuoba Shanyue to give him the best coffin.
549
00:41:39,461 --> 00:41:41,521
That's it
550
00:42:00,181 --> 00:42:04,760
The crown prince takes the responsibility at an early age
551
00:42:04,760 --> 00:42:07,520
safeguarding Li's root
552
00:42:07,520 --> 00:42:11,140
When the enemy came, he showed no fear
553
00:42:11,140 --> 00:42:13,160
He repulsed the enemy on his own
554
00:42:13,161 --> 00:42:15,941
And boosted our morale
555
00:42:16,720 --> 00:42:19,259
But we are outnumbered
556
00:42:19,259 --> 00:42:21,579
I didn't protect the crown prince
557
00:42:21,579 --> 00:42:24,720
Now he is dead
558
00:42:24,720 --> 00:42:27,499
I will take full responsibility
559
00:42:27,499 --> 00:42:30,500
Sire, you can punish me as you want
560
00:42:34,461 --> 00:42:35,961
Sire
561
00:42:36,601 --> 00:42:38,301
Crown prince
562
00:42:38,301 --> 00:42:40,261
The crown prince is here
563
00:42:53,421 --> 00:42:54,739
Wait
564
00:42:54,739 --> 00:42:56,340
Stop
565
00:43:00,640 --> 00:43:02,099
I am willing to be the pioneer
566
00:43:02,099 --> 00:43:06,801
to exterminate Xiatang for the crown prince and sire
567
00:43:08,801 --> 00:43:11,720
I want to fight
avenge my brother
568
00:43:22,941 --> 00:43:24,841
Let them go
569
00:43:27,461 --> 00:43:29,561
Thank you, sire
570
00:43:45,981 --> 00:43:49,021
See crown prince off tonight
571
00:43:49,021 --> 00:43:50,959
According to the rules of Jiuyuan City
572
00:43:50,959 --> 00:43:52,760
Yes
573
00:43:59,560 --> 00:44:06,990
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
574
00:44:06,990 --> 00:44:09,210
”Feed the Horse” by Ayanga
575
00:44:09,210 --> 00:44:24,010
♫ The scars in the world number one person's life burn the armor in the sunset ♫
576
00:44:24,010 --> 00:44:31,970
♫ There is no more worry in my heart ♫
577
00:44:31,970 --> 00:44:38,950
♫ What should I sacrifice my precious life to? ♫
578
00:44:38,950 --> 00:44:54,200
♫ I want to defend for your strength of character and revere our luxuriant homeland ♫
579
00:44:54,200 --> 00:45:01,360
♫ I want to defend for your smooth future ♫
580
00:45:01,360 --> 00:45:09,070
♫ We are brothers in life or death ♫
581
00:45:09,070 --> 00:45:25,550
♫ I want to defend for your tears and dance with you in this mundane world ♫
41558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.